Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,529 --> 00:00:05,130
.srt by GeirDM
www.addic7ed.com
2
00:00:06,733 --> 00:00:08,578
NARRATOR:
In the criminal justice system
3
00:00:08,637 --> 00:00:12,487
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
4
00:00:12,545 --> 00:00:14,390
the police
who investigate crime
5
00:00:14,449 --> 00:00:17,227
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
6
00:00:17,287 --> 00:00:18,962
These are their stories.
7
00:00:21,128 --> 00:00:22,164
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
8
00:00:22,230 --> 00:00:24,645
MATT: Sure I can afford it.
9
00:00:24,702 --> 00:00:26,478
Mr. DeLuca, he knows
one of the waiters.
10
00:00:26,539 --> 00:00:28,213
So, he's going
to call him up
11
00:00:28,275 --> 00:00:29,688
so we can get
served wine.
12
00:00:29,746 --> 00:00:31,249
(CHUCKLES)
13
00:00:31,315 --> 00:00:35,290
Well, they got... They got table cloths.
They got candles.
14
00:00:35,356 --> 00:00:37,338
Yeah, and they sing opera.
15
00:00:37,394 --> 00:00:41,403
Well, you know, maybe I can get them
to sing Happy Birthday for you.
16
00:00:41,468 --> 00:00:43,040
Hey, look, I think I'm
coming up on the address.
17
00:00:43,105 --> 00:00:45,884
Let me call you
when I get home, all right?
18
00:00:45,944 --> 00:00:48,392
Yeah. I love you, too.
19
00:00:55,229 --> 00:00:56,675
(BRAKES SQUEALING)
20
00:00:57,700 --> 00:01:00,012
Hey, excuse me.
I'm looking for number 127.
21
00:01:00,073 --> 00:01:01,747
Do you know
which door that is?
22
00:01:01,809 --> 00:01:02,880
(RATTLING)
23
00:01:02,944 --> 00:01:03,946
(GUNSHOT)
24
00:01:04,948 --> 00:01:07,021
(WOMAN CHATTERING
OVER POLICE RADIO)
25
00:01:07,086 --> 00:01:10,333
CSU TECH: He was tapped once in the
back of the head, .25 caliber.
26
00:01:10,393 --> 00:01:12,602
We got three casings
in a group back there,
27
00:01:12,664 --> 00:01:14,839
and four more spread out
along the sidewalk.
28
00:01:14,901 --> 00:01:16,610
The shooter was running
after the van.
29
00:01:16,672 --> 00:01:18,745
Yeah. The kid
tried to get away.
30
00:01:18,809 --> 00:01:21,383
Matthew Wheeler,
20 years old last month.
31
00:01:21,448 --> 00:01:22,655
It's his van.
32
00:01:22,750 --> 00:01:24,253
BRISCOE: He was just like this?
Uh-huh.
33
00:01:24,320 --> 00:01:25,926
The perp must
have pulled him out.
34
00:01:25,990 --> 00:01:29,406
Yeah. He left the cash.
And the watch.
35
00:01:29,464 --> 00:01:31,274
And the four buckets
of chicken.
36
00:01:31,334 --> 00:01:33,213
CSU TECH: DeLuca's,
41st and Sth.
37
00:01:33,271 --> 00:01:34,273
BRISCOE: Good place.
38
00:01:34,340 --> 00:01:36,151
They make their
own chicken soup.
39
00:01:36,210 --> 00:01:37,953
I never saw
this kid there.
40
00:01:38,014 --> 00:01:41,555
Detective, this is Mr.
Sheehan. He saw it happen.
41
00:01:41,621 --> 00:01:43,603
Well, not the whole
thing, actually, l...
42
00:01:43,658 --> 00:01:45,662
Well, we'd appreciate
anything you can tell us.
43
00:01:45,730 --> 00:01:48,338
I was walking along the
street here, going home,
44
00:01:48,401 --> 00:01:50,212
when I heard
three shots.
45
00:01:50,272 --> 00:01:52,379
So I looked up
to the corner here,
46
00:01:52,442 --> 00:01:55,950
and I saw this van here
roll by the intersection.
47
00:01:56,017 --> 00:01:58,761
There was somebody running
along the passenger side
48
00:01:58,821 --> 00:02:00,700
shooting into the van.
49
00:02:00,759 --> 00:02:02,604
Can you describe
this somebody?
50
00:02:02,663 --> 00:02:06,376
Well, I didn't run up to get a good look.
I was pretty scared.
51
00:02:06,437 --> 00:02:07,439
And then what?
52
00:02:07,506 --> 00:02:09,510
Then nothing.
I ran home.
53
00:02:09,577 --> 00:02:12,083
Until I heard
the sirens.
54
00:02:12,149 --> 00:02:14,927
Okay. The detective will
take your statement. Thanks.
55
00:02:14,987 --> 00:02:19,668
Lennie, the address on
the delivery ticket, 127.
56
00:02:20,298 --> 00:02:21,972
You want to
deliver the chicken?
57
00:02:22,034 --> 00:02:24,711
127 is an empty store.
58
00:03:13,660 --> 00:03:16,303
I should've never
sent him out this late,
59
00:03:16,366 --> 00:03:17,869
but four
large buckets...
60
00:03:17,935 --> 00:03:19,848
You got to make a living.
(SIGHS)
61
00:03:19,906 --> 00:03:21,751
He was only working
here a couple of weeks.
62
00:03:21,810 --> 00:03:24,122
Nice kid. (SIGHS)
63
00:03:24,716 --> 00:03:26,720
This is really screwed up.
64
00:03:26,786 --> 00:03:28,027
CURTIS: Who took the order?
65
00:03:28,089 --> 00:03:29,263
He did.
66
00:03:29,325 --> 00:03:31,739
We didn't find a phone number
on the delivery ticket.
67
00:03:31,830 --> 00:03:35,714
I told him to
always get a number.
68
00:03:35,771 --> 00:03:38,516
Come on. Come on.
69
00:03:38,577 --> 00:03:39,648
I'm sure it's here.
70
00:03:39,712 --> 00:03:42,855
Why don't we check the caller ID box?
They save the numbers.
71
00:03:42,919 --> 00:03:45,299
Oh, right. I forgot.
72
00:03:45,356 --> 00:03:47,235
The call came in
right after 10:00.
73
00:03:47,294 --> 00:03:50,871
The early news
just started...
74
00:03:51,402 --> 00:03:53,281
Here. it's this one.
75
00:03:53,339 --> 00:03:56,984
Mr. DeLuca, you been having
any trouble with anybody?
76
00:03:57,047 --> 00:03:59,029
You know, maybe
somebody you pissed off.
77
00:03:59,084 --> 00:04:01,966
Or maybe you buy your chickens
from the wrong supplier?
78
00:04:02,023 --> 00:04:05,235
Nothing like that. Why?
79
00:04:05,296 --> 00:04:08,678
Well, the phony address.
No sign of a robbery.
80
00:04:08,736 --> 00:04:11,276
Almost looks like somebody's
trying to send you a message.
81
00:04:11,342 --> 00:04:15,351
Hey, I pay my bills,
I don't owe no Shylock.
82
00:04:15,416 --> 00:04:16,725
(SCOFFS)
83
00:04:16,785 --> 00:04:19,735
And I get my birds
from the right people.
84
00:04:20,960 --> 00:04:24,173
He's a good kid.
He never hurt anybody.
85
00:04:24,234 --> 00:04:27,377
What kind of a sick bastard
would do this?
86
00:04:27,841 --> 00:04:28,843
We'll get him.
87
00:04:28,909 --> 00:04:30,754
Can you think of anyone who
might've wanted to hurt him?
88
00:04:30,980 --> 00:04:33,589
No. He got along good
with everybody.
89
00:04:33,652 --> 00:04:34,996
I don't mean
any disrespect,
90
00:04:35,055 --> 00:04:37,504
but was he ever mixed up
with a gang or with drugs?
91
00:04:37,560 --> 00:04:40,840
No. He told me
that he tried pot.
92
00:04:40,900 --> 00:04:42,779
But, I mean, show me
a kid that doesn't.
93
00:04:42,837 --> 00:04:45,217
Oh, God,
I should call Lauren.
94
00:04:45,275 --> 00:04:46,483
BRISCOE: Lauren?
95
00:04:46,545 --> 00:04:47,718
Yeah.
That's his girlfriend.
96
00:04:47,781 --> 00:04:49,490
He met her
at City College.
97
00:04:49,584 --> 00:04:51,189
He goes there part time.
98
00:04:51,254 --> 00:04:52,393
We're going to
need to talk to her.
99
00:04:52,891 --> 00:04:53,927
Yeah.
100
00:04:53,993 --> 00:04:55,975
I'll get the address.
(PAGER BEEPING)
101
00:04:59,170 --> 00:05:01,881
Excuse me,
it's Profaci.
102
00:05:02,911 --> 00:05:04,585
MR. WHEELER:
I'm telling you right now,
103
00:05:04,648 --> 00:05:06,755
the son of a bitch
who killed my boy,
104
00:05:06,819 --> 00:05:08,801
you better pray
you find him before I do.
105
00:05:12,730 --> 00:05:14,711
The call to the chicken
place came from here.
106
00:05:14,768 --> 00:05:15,975
I got people canvassing.
107
00:05:16,037 --> 00:05:18,884
Two witnesses in one day?
We should be so lucky.
108
00:05:18,943 --> 00:05:20,321
You checking that
for prints or what?
109
00:05:20,378 --> 00:05:21,859
Soon as I take it
back to the lab.
110
00:05:21,915 --> 00:05:23,293
This year?
111
00:05:23,351 --> 00:05:25,299
It's up to him.
112
00:05:25,355 --> 00:05:27,200
I can't just
disconnect a payphone.
113
00:05:27,259 --> 00:05:29,639
I have to have a work order
from my supervisor.
114
00:05:29,697 --> 00:05:31,474
And he needs a paper
from his supervisor,
115
00:05:31,534 --> 00:05:33,038
who needs a paper
from the city.
116
00:05:33,104 --> 00:05:35,484
Tell you what.
I'm going to give you a piece of paper.
117
00:05:35,542 --> 00:05:37,353
Now, this is
my card, see.
118
00:05:37,412 --> 00:05:39,451
I'm going to write
a little note on it.
119
00:05:39,517 --> 00:05:41,999
And the next time you get
stopped for speeding,
120
00:05:42,054 --> 00:05:45,038
you just show this
to the officer. Deal?
121
00:05:45,094 --> 00:05:48,307
Yeah? Okay.
122
00:05:49,169 --> 00:05:50,775
Check the coins,
too, huh.
123
00:05:50,839 --> 00:05:53,253
We got a match from a
thumbprint on two shell casings
124
00:05:53,310 --> 00:05:55,418
to partials on five coins
in the phone.
125
00:05:55,482 --> 00:05:56,553
So the shooter
made five calls.
126
00:05:56,617 --> 00:05:57,619
Looks like.
127
00:05:57,686 --> 00:06:00,066
There was a second set of
thumbprints on the casings.
128
00:06:00,124 --> 00:06:01,365
Can you put a face
to the prints?
129
00:06:01,426 --> 00:06:02,771
They're not
in the system.
130
00:06:02,829 --> 00:06:05,437
You get any more good news,
you hurry on back.
131
00:06:05,502 --> 00:06:08,212
We talked to the victim's
girlfriend, to his friends.
132
00:06:08,273 --> 00:06:10,813
The kid was the boy wonder.
I don't see any motive here.
133
00:06:10,879 --> 00:06:12,827
People don't kill
for no reason.
134
00:06:12,883 --> 00:06:14,865
This doer made a phone
call from Central Park
135
00:06:14,920 --> 00:06:16,663
for a delivery
40 blocks away.
136
00:06:16,724 --> 00:06:18,170
He wanted
a nice, quiet street.
137
00:06:18,227 --> 00:06:20,505
There are quiet streets
closer to the park.
138
00:06:20,598 --> 00:06:23,013
Tell me about
this bogus address.
139
00:06:23,070 --> 00:06:24,779
Repair shop
for small appliances.
140
00:06:24,840 --> 00:06:26,787
Went out of business
about 14 months ago.
141
00:06:26,844 --> 00:06:28,051
So our suspect
knows that
142
00:06:28,113 --> 00:06:29,718
because he lives
in that neighborhood.
143
00:06:29,782 --> 00:06:31,890
Yeah. Along with
40,000 of his neighbors.
144
00:06:31,954 --> 00:06:33,628
I got the dumps
from the payphone.
145
00:06:33,690 --> 00:06:36,230
Twenty-three calls made in the
hour and a half before the murder.
146
00:06:36,296 --> 00:06:39,906
Six to take-out places, including
the last one, DeLuca's.
147
00:06:39,969 --> 00:06:42,384
Five coins, five calls.
148
00:06:42,441 --> 00:06:44,012
He was trolling
for victims.
149
00:06:44,078 --> 00:06:46,081
Until he found
a place that delivered.
150
00:06:46,149 --> 00:06:49,463
Would be nice to find someone who
actually talked to this person.
151
00:06:52,595 --> 00:06:54,770
Okay. I got
this covered.
152
00:06:54,832 --> 00:06:56,245
I'll pick you up
around noon?
153
00:06:56,303 --> 00:06:57,749
Yeah,
we'll be out front.
154
00:07:00,711 --> 00:07:02,954
Oh, they were calling
from a phone booth.
155
00:07:03,015 --> 00:07:04,256
It didn't sound
on the up-and-up.
156
00:07:04,318 --> 00:07:05,458
There were two of them?
157
00:07:05,521 --> 00:07:07,969
Yeah. First the one guy
orders the buckets,
158
00:07:08,025 --> 00:07:10,599
then the other guy gets on
to give me the address.
159
00:07:10,664 --> 00:07:11,973
Young, old?
160
00:07:12,033 --> 00:07:13,308
Young, I think.
161
00:07:13,369 --> 00:07:16,718
The first one talked through his nose.
White guys.
162
00:07:16,776 --> 00:07:18,347
They wanted
two large buckets.
163
00:07:18,412 --> 00:07:20,895
Yeah. They ordered
four buckets from DeLuca.
164
00:07:20,951 --> 00:07:24,664
Four? Yeah, for four I
would've gone out myself.
165
00:07:27,330 --> 00:07:28,366
I'm really scared, Rey.
166
00:07:28,432 --> 00:07:29,434
I know you are, baby.
167
00:07:29,501 --> 00:07:32,850
But you're going
to be all right.
168
00:07:32,908 --> 00:07:35,892
I'm sure it's nothing.
169
00:07:35,948 --> 00:07:37,155
See you tonight,
all right?
170
00:07:40,022 --> 00:07:41,730
I love you.
171
00:07:48,439 --> 00:07:49,646
BRISCOE: So?
172
00:07:49,708 --> 00:07:51,690
She's got to come back
for more tests.
173
00:07:51,745 --> 00:07:52,747
What's wrong with her?
174
00:07:52,814 --> 00:07:55,297
She's got some numbness in her right foot.
It comes and goes.
175
00:07:55,353 --> 00:07:57,733
They just want to
rule some things out.
176
00:07:57,791 --> 00:07:59,135
So, what's up
with our shooter?
177
00:07:59,194 --> 00:08:00,833
Well, there might've
been two of them.
178
00:08:00,897 --> 00:08:03,506
Young, probably white.
179
00:08:03,569 --> 00:08:05,312
They called four
other take-out places.
180
00:08:05,373 --> 00:08:07,012
The other two calls
were legit orders.
181
00:08:07,075 --> 00:08:09,250
That accounts for
four of the coins.
182
00:08:09,314 --> 00:08:11,728
Might've used the fifth to
call a number on the list.
183
00:08:11,785 --> 00:08:15,065
Well, here's the LUDs.
Take your pick.
184
00:08:16,762 --> 00:08:18,367
MRS. HEMMERICK:
It was him who called me.
185
00:08:18,431 --> 00:08:22,076
He forgot what he was supposed
to get from the store.
186
00:08:22,139 --> 00:08:24,087
He never
remembers anything.
187
00:08:24,143 --> 00:08:26,182
MR. HEMMERICK: I remembered
our phone number.
188
00:08:26,247 --> 00:08:28,286
You had it written down
in your wallet.
189
00:08:29,086 --> 00:08:30,327
BRISCOE: Mr. Hemmerick.
Yeah?
190
00:08:30,388 --> 00:08:31,664
Did you see anybody
hanging around
191
00:08:31,725 --> 00:08:32,966
the phone booth
the other night?
192
00:08:33,027 --> 00:08:35,305
Maybe a couple of kids?
They might've been white.
193
00:08:35,365 --> 00:08:39,647
Yeah, sure. Two boys,
they was laughing it up.
194
00:08:39,707 --> 00:08:41,518
One of them looked
a little Puerto Rican.
195
00:08:41,577 --> 00:08:43,024
BRISCOE: They were
laughing it up about what?
196
00:08:43,081 --> 00:08:45,461
I wasn't listening to them.
I was listening to her.
197
00:08:46,153 --> 00:08:47,258
What did they look like?
198
00:08:47,723 --> 00:08:49,363
Maybe one of them
had red hair.
199
00:08:49,426 --> 00:08:50,428
I didn't get
a good look.
200
00:08:50,862 --> 00:08:51,898
He can't see at night.
201
00:08:52,165 --> 00:08:54,408
I see just fine!
202
00:08:54,470 --> 00:08:56,110
They had
loose-fitting clothes,
203
00:08:56,173 --> 00:08:57,551
and one of them
had skates
204
00:08:57,609 --> 00:08:58,850
with those
plastic wheels.
205
00:08:59,280 --> 00:09:00,316
You mean roller blades.
206
00:09:00,382 --> 00:09:01,987
That's right.
Roller blades.
207
00:09:02,051 --> 00:09:04,728
With green wheels.
Lime green.
208
00:09:06,961 --> 00:09:08,271
That was me
who used the phone.
209
00:09:08,331 --> 00:09:10,141
I called home
to check my messages.
210
00:09:10,201 --> 00:09:12,615
Did you notice any kids
waiting to use the phone?
211
00:09:12,673 --> 00:09:14,416
One of them might've
been on roller blades?
212
00:09:14,476 --> 00:09:16,958
Yes, I did, and in fact, I
borrowed a quarter from them.
213
00:09:17,349 --> 00:09:18,351
That explains that.
214
00:09:18,818 --> 00:09:21,927
Betty, could you make sure that the
legs go out to ortho by Friday?
215
00:09:21,991 --> 00:09:22,993
Explains what?
216
00:09:23,260 --> 00:09:24,296
Nothing.
217
00:09:24,362 --> 00:09:25,364
SHUSTER:
Please, sit down.
218
00:09:25,465 --> 00:09:27,036
Can you describe these kids?
Sure.
219
00:09:27,101 --> 00:09:29,310
I've seen them before
in the park. At night.
220
00:09:29,372 --> 00:09:30,512
CURTIS:
When was that?
221
00:09:30,575 --> 00:09:33,057
In the past month,
on three or four occasions.
222
00:09:33,113 --> 00:09:36,461
A couple of times, they were
with a young girl. Adele.
223
00:09:36,519 --> 00:09:37,555
CURTIS: Adele who?
224
00:09:37,623 --> 00:09:38,796
Oh, I don't know.
225
00:09:38,858 --> 00:09:41,363
She goes to a prep school.
I don't remember the name.
226
00:09:41,429 --> 00:09:44,846
But they wear blue blazers
with gold trim.
227
00:09:44,903 --> 00:09:46,645
BRISCOE: Do you go to the
park very often at night?
228
00:09:46,706 --> 00:09:48,985
Yes. Yes, I do.
I find it very relaxing at night.
229
00:09:49,646 --> 00:09:51,093
What do you do there,
Mr. Shuster?
230
00:09:51,817 --> 00:09:52,818
I drink.
231
00:09:53,253 --> 00:09:54,255
With teenage girls?
232
00:09:54,489 --> 00:09:56,972
And middle-aged women,
college kids,
233
00:09:57,028 --> 00:09:58,736
lawyers, waiters,
off-duty cops.
234
00:09:58,797 --> 00:10:00,142
Everyone's welcome.
235
00:10:00,334 --> 00:10:01,473
I bet.
236
00:10:01,536 --> 00:10:03,609
Listen, we'd like you to come
down to the station house with us
237
00:10:03,674 --> 00:10:06,521
and talk to a sketch artist
about those two boys.
238
00:10:06,913 --> 00:10:07,915
Right now?
239
00:10:08,417 --> 00:10:09,419
Right now.
240
00:10:11,956 --> 00:10:12,992
(BELL RINGING)
241
00:10:13,059 --> 00:10:14,301
HEADMISTRESS: Is she in trouble?
CURTIS: No.
242
00:10:14,362 --> 00:10:16,867
But she might be
a witness to a crime.
243
00:10:16,933 --> 00:10:17,969
(SIGHS) Adele does
have a knack for being
244
00:10:18,035 --> 00:10:19,516
in the wrong place
at the right time.
245
00:10:19,572 --> 00:10:21,211
And with the wrong people.
So we've heard.
246
00:10:21,276 --> 00:10:24,783
She's a challenge,
no doubt about it.
247
00:10:24,849 --> 00:10:26,990
I don't know if she'll be home yet.
School just let out.
248
00:10:27,053 --> 00:10:28,534
Could she still
be here?
249
00:10:28,857 --> 00:10:32,137
Susan? Have you
seen Adele Green?
250
00:10:32,197 --> 00:10:33,473
She left.
251
00:10:33,533 --> 00:10:36,038
But you could try the
bodega on 81st and 3rd.
252
00:10:50,166 --> 00:10:51,339
Whoa, Adele, police.
253
00:10:51,401 --> 00:10:52,540
Let me go.
254
00:10:52,604 --> 00:10:54,313
Just take it easy.
What do we have here?
255
00:10:54,374 --> 00:10:56,014
A big forty.
That's the good stuff.
256
00:10:56,078 --> 00:10:57,387
Supplying alcohol
to a minor.
257
00:10:57,447 --> 00:11:00,090
That's a $5 fine.
Get out of here.
258
00:11:00,253 --> 00:11:03,430
Take your hands off me!
You're hurting me!
259
00:11:03,492 --> 00:11:04,801
Stop moving,
we stop hurting.
260
00:11:04,861 --> 00:11:05,898
Let's go.
261
00:11:05,964 --> 00:11:07,342
I want to call
my parents.
262
00:11:07,400 --> 00:11:09,814
You can call them
from the station house.
263
00:11:10,173 --> 00:11:12,519
CURTIS: We found this stuff
in her backpack, Mrs. Green.
264
00:11:12,577 --> 00:11:13,750
We're not making it up.
265
00:11:13,813 --> 00:11:16,228
Fingerprinting her
like a common criminal.
266
00:11:16,285 --> 00:11:17,959
Don't you have
anything better to do?
267
00:11:18,021 --> 00:11:21,700
Doesn't this worry you?
Drugs, booze, condoms.
268
00:11:21,762 --> 00:11:24,405
I mean, she had the whole
James Dean fun pack with her.
269
00:11:24,467 --> 00:11:26,779
Well, that's no reason to
scare the wits out of her.
270
00:11:27,207 --> 00:11:28,208
You're scared, Adele?
271
00:11:29,945 --> 00:11:31,290
I wasn't hurting anybody.
272
00:11:31,348 --> 00:11:32,794
And what's this for?
273
00:11:32,851 --> 00:11:35,231
You open a lot of boxes
at your prep school?
274
00:11:35,288 --> 00:11:37,635
I need that because of
all the creeps out there.
275
00:11:37,827 --> 00:11:39,866
You mean, the creeps you hang
with in the park at night?
276
00:11:40,031 --> 00:11:41,306
That's none of
your damn business.
277
00:11:41,869 --> 00:11:43,076
Adele...
278
00:11:44,240 --> 00:11:48,694
Well, these two are our business.
Do you know them?
279
00:11:49,751 --> 00:11:50,753
No.
280
00:11:51,120 --> 00:11:53,763
Think harder, Adele, somebody
saw you with these guys.
281
00:11:53,826 --> 00:11:55,135
It wasn't me.
282
00:11:55,195 --> 00:11:56,266
(KNOCK AT DOOR)
283
00:11:57,901 --> 00:12:00,076
This is
Ms. Green's lawyer.
284
00:12:00,138 --> 00:12:01,915
You mind?
Five's a crowd.
285
00:12:04,848 --> 00:12:06,556
At most she knows
these mutts.
286
00:12:06,617 --> 00:12:08,827
But we don't figure she's
involved in the murder.
287
00:12:08,889 --> 00:12:10,871
Are you sure
about that?
288
00:12:12,663 --> 00:12:14,110
We're ready.
289
00:12:14,166 --> 00:12:16,170
First of all, she was at her
relatives in Brooklyn Heights
290
00:12:16,237 --> 00:12:18,879
the night of this murder.
Ten people can alibi her.
291
00:12:18,942 --> 00:12:20,981
Second, she's never seen
either of these individuals.
292
00:12:21,047 --> 00:12:22,118
Mmm-hmm.
293
00:12:22,182 --> 00:12:23,992
Then maybe she can
tell us why we found
294
00:12:24,053 --> 00:12:28,130
her thumbprint on a shell
casing at the homicide scene?
295
00:12:28,194 --> 00:12:31,440
Oh, my God.
That's not possible.
296
00:12:31,567 --> 00:12:32,808
VAN BUREN:
I'm afraid it is.
297
00:12:32,869 --> 00:12:35,044
You're implicated
in a murder, little girl.
298
00:12:35,107 --> 00:12:36,247
So cut the bull.
299
00:12:36,310 --> 00:12:37,415
GILL: Lieutenant, please.
300
00:12:39,316 --> 00:12:40,762
(WHISPERING)
301
00:12:41,287 --> 00:12:42,790
But I didn't.
302
00:12:44,593 --> 00:12:46,005
Okay, so I know them.
303
00:12:47,466 --> 00:12:51,475
They bought a little gun
last week, a .25 auto.
304
00:12:51,540 --> 00:12:54,421
They didn't know how to load
the mag, so I showed them how.
305
00:12:54,480 --> 00:12:56,962
And just where did you
pick up this knowledge?
306
00:12:57,385 --> 00:13:00,836
Around.
These guys are clowns.
307
00:13:00,892 --> 00:13:01,997
One of them
is always talking about
308
00:13:02,061 --> 00:13:04,407
how he wants to be
some major gangster.
309
00:13:04,465 --> 00:13:05,673
Names and addresses.
310
00:13:07,338 --> 00:13:09,411
Joey and Tagger.
I don't know where they live.
311
00:13:09,810 --> 00:13:11,415
How do you get
in touch with them?
312
00:13:11,479 --> 00:13:14,794
I see them
when I see them.
313
00:13:14,853 --> 00:13:16,835
In the park.
314
00:13:20,731 --> 00:13:23,544
I'm supposed to hook up with them
at the fountain around 7:00.
315
00:13:23,603 --> 00:13:26,177
Did they tell you they were
planning to kill a delivery man?
316
00:13:30,384 --> 00:13:33,231
They just said they
wanted to kill someone.
317
00:13:33,290 --> 00:13:35,829
They were always
talking about doing that.
318
00:13:35,894 --> 00:13:36,896
VAN BUREN: Why?
319
00:13:38,333 --> 00:13:41,579
Just to see
what it feels like.
320
00:13:48,653 --> 00:13:51,364
A thrill killing.
I take it back, Lennie,
321
00:13:51,426 --> 00:13:53,236
some people
don't need a reason.
322
00:13:53,295 --> 00:13:55,778
Guess the Macarena wasn't
exciting enough for them.
323
00:13:55,834 --> 00:13:58,613
Profaci, we're getting up a
team to stake out the park.
324
00:13:58,673 --> 00:13:59,880
The chicken guys?
Yeah.
325
00:13:59,942 --> 00:14:01,388
Our informant says
that one of them
326
00:14:01,445 --> 00:14:03,427
has a job that keeps
him busy till 6:30,
327
00:14:03,482 --> 00:14:05,692
so we're not expecting
them till after that.
328
00:14:05,754 --> 00:14:07,963
Let's keep it small.
Maybe a half a dozen guys.
329
00:14:08,025 --> 00:14:09,802
We don't want to
spook the locals.
330
00:14:09,862 --> 00:14:11,844
How about taking the
girl along to ID them?
331
00:14:11,900 --> 00:14:13,608
No. I don't trust her.
332
00:14:13,703 --> 00:14:14,739
Well, there's Shuster,
333
00:14:14,805 --> 00:14:17,481
spare parts salesman
by day, drunk by night.
334
00:14:20,751 --> 00:14:22,663
(SIREN WAILING)
335
00:14:23,455 --> 00:14:25,232
BRISCOE: Okay.
So the Rumble in the Jungle.
336
00:14:25,293 --> 00:14:27,970
The night before, Angelo
Dundee gets a big wrench
337
00:14:28,032 --> 00:14:30,708
and goes around all four
corners and loosens the top.
338
00:14:30,770 --> 00:14:32,115
That's the rope-a-dope!
339
00:14:32,207 --> 00:14:33,619
VAN BUREN: But it was
Muhammad Ali
340
00:14:33,676 --> 00:14:35,021
who did the floating
and the stinging.
341
00:14:35,079 --> 00:14:36,957
The man was sweet.
A poet.
342
00:14:37,016 --> 00:14:38,860
A real poet is Milton.
343
00:14:38,953 --> 00:14:42,200
You want to understand the ways
of God, Milton's your boy.
344
00:14:42,260 --> 00:14:44,036
When it comes to understanding
the ways of God,
345
00:14:44,097 --> 00:14:45,668
I prefer malt
to Milton.
346
00:14:45,733 --> 00:14:47,146
I know!
That's right!
347
00:14:47,203 --> 00:14:48,239
(ALL LAUGHING)
348
00:14:48,305 --> 00:14:49,614
Hey. Over there.
349
00:14:55,753 --> 00:14:56,994
Straight down the path.
350
00:15:00,696 --> 00:15:02,939
KID: Raise up! Five-O!
351
00:15:06,107 --> 00:15:07,645
BRISCOE: Hey, stop!
352
00:15:09,648 --> 00:15:11,356
Hey, police!
353
00:15:23,007 --> 00:15:24,750
(PANTING)
354
00:15:27,917 --> 00:15:29,659
You okay?
355
00:15:29,720 --> 00:15:31,724
Just shoot me,
will you?
356
00:15:31,792 --> 00:15:33,272
We got the other guy.
357
00:15:37,803 --> 00:15:41,584
Well, Joey, you think about
what we talked about before?
358
00:15:41,644 --> 00:15:42,989
I don't know
what I'm doing here.
359
00:15:43,047 --> 00:15:44,118
Same old song, huh.
360
00:15:44,183 --> 00:15:47,167
He says he was in the park
all night on Tuesday.
361
00:15:47,255 --> 00:15:50,899
CURTIS: Except we found his prints
on coins in a payphone on 71st.
362
00:15:50,995 --> 00:15:53,274
And on the bullets that
killed the delivery guy.
363
00:15:53,334 --> 00:15:54,746
No, you didn't.
Mr. Timon...
364
00:15:54,803 --> 00:15:55,839
No. You can't
get fingerprints...
365
00:15:55,905 --> 00:15:57,146
Mr. Timon, be quiet.
366
00:15:57,209 --> 00:16:00,682
Okay by us. We'll just go
talk to your buddy, Tagger.
367
00:16:01,584 --> 00:16:05,730
A little bird told me this
alleged buddy got away from you.
368
00:16:05,792 --> 00:16:07,865
If you want Mr. Timon
to help you find him,
369
00:16:07,929 --> 00:16:09,410
it's going to
cost you big.
370
00:16:09,466 --> 00:16:10,468
Yeah. Right.
371
00:16:10,535 --> 00:16:13,417
Like he's getting a free
trip to Disney World.
372
00:16:13,474 --> 00:16:14,579
Then find
the accomplice.
373
00:16:14,643 --> 00:16:16,682
Unless you want to be somebody's
punk for the next 25 years.
374
00:16:19,853 --> 00:16:23,235
It's a mistake.
My son goes to Saint Pete's.
375
00:16:23,293 --> 00:16:26,072
He has a part-time job.
He's not a killer.
376
00:16:26,132 --> 00:16:27,339
Maybe it's
his friend, Tagger.
377
00:16:27,401 --> 00:16:28,437
You know him?
378
00:16:28,503 --> 00:16:29,779
I don't know
his friends.
379
00:16:29,840 --> 00:16:31,947
They don't stop in here
for cookies and milk.
380
00:16:32,445 --> 00:16:35,258
That kind of attitude won't
help your son, Mrs. Timon.
381
00:16:35,317 --> 00:16:38,529
I'm sorry,
this is very upsetting.
382
00:16:38,590 --> 00:16:41,472
Did Joey ever talk about knowing
anybody in Hell's Kitchen?
383
00:16:41,529 --> 00:16:43,978
He don't know those
people over there.
384
00:16:44,035 --> 00:16:45,948
He goes to school,
he goes to work.
385
00:16:46,005 --> 00:16:49,217
He comes home.
He's not some gypsy.
386
00:16:49,278 --> 00:16:52,524
And I guess he's never been to
West 23rd Street Electronics, huh?
387
00:16:52,986 --> 00:16:56,903
No. I don't know
where that came from.
388
00:16:57,061 --> 00:16:58,302
I remember him.
389
00:16:58,363 --> 00:17:01,279
He ran off with the CD
player about two weeks ago.
390
00:17:01,336 --> 00:17:02,407
CURTIS: Was there
anyone with him?
391
00:17:02,471 --> 00:17:03,678
A kid with red hair,
maybe?
392
00:17:03,740 --> 00:17:05,312
Yes, there was
another kid.
393
00:17:05,377 --> 00:17:08,189
He was at the counter filling
out a job application.
394
00:17:08,250 --> 00:17:12,794
I was helping him when the other one...
Oh, I see.
395
00:17:12,858 --> 00:17:14,897
I'm so stupid.
I can't believe it.
396
00:17:14,962 --> 00:17:17,069
That's okay. A lot of merchants
fall for that trick.
397
00:17:17,133 --> 00:17:19,240
This other kid with red hair,
have you seen him since?
398
00:17:19,304 --> 00:17:21,115
No. He took
the application home.
399
00:17:21,174 --> 00:17:22,917
So no name,
no phone number?
400
00:17:22,978 --> 00:17:26,930
No. He said he used to work
at a repair shop on 11th.
401
00:17:26,986 --> 00:17:28,797
A repair shop for
small appliances?
402
00:17:28,924 --> 00:17:31,669
Yes. He said they went out
of business last year.
403
00:17:32,665 --> 00:17:35,238
The only employee I had
was Jose Martinez,
404
00:17:35,336 --> 00:17:38,252
and right now he's drinking
Cuba Libres in Miami.
405
00:17:38,309 --> 00:17:40,052
Well, maybe this kid worked
a couple of weekends.
406
00:17:40,112 --> 00:17:42,789
No. I could hardly
afford to pay Jose.
407
00:17:42,851 --> 00:17:44,354
Nobody gets things
fixed anymore.
408
00:17:44,421 --> 00:17:46,494
It's cheaper
to throw it away.
409
00:17:46,558 --> 00:17:48,973
And then
those rotten kids...
410
00:17:49,030 --> 00:17:50,032
What kids?
411
00:17:50,099 --> 00:17:52,103
That was the straw
broke my back.
412
00:17:52,170 --> 00:17:57,420
They burglarized me, vandalized
the place, broke my tools.
413
00:17:57,480 --> 00:17:59,052
What were they
looking for? Toasters?
414
00:17:59,117 --> 00:18:00,153
They get caught?
415
00:18:00,219 --> 00:18:03,260
Yeah. The judge
ordered restitution.
416
00:18:03,325 --> 00:18:06,207
I got a check for $17.00
from one of them.
417
00:18:06,264 --> 00:18:10,114
I didn't even have insurance.
Rotten kids.
418
00:18:11,308 --> 00:18:15,556
One of them's on a full scholarship
to Attica, another to Elmira.
419
00:18:15,616 --> 00:18:17,096
The other two are
keeping low profiles.
420
00:18:17,152 --> 00:18:18,188
(CELL PHONE RINGING)
421
00:18:18,255 --> 00:18:21,262
Curtis. Yeah.
Hold on, got to get this.
422
00:18:22,062 --> 00:18:23,441
You got any photos
or fingerprints?
423
00:18:23,499 --> 00:18:24,945
No, not anymore.
424
00:18:25,001 --> 00:18:28,384
Juvie court waved a magic
wand when they turned 18.
425
00:18:28,442 --> 00:18:31,015
We got Robinson and Sloane,
the two I told you about,
426
00:18:31,080 --> 00:18:33,825
and Dale Kershaw
and Neal Behrens.
427
00:18:33,886 --> 00:18:36,597
The hole-in-the-head gang,
we called them.
428
00:18:36,658 --> 00:18:38,366
Real bright bulbs.
429
00:18:38,428 --> 00:18:39,704
Last knowns?
430
00:18:39,764 --> 00:18:41,973
Kershaw lives on 36th
with his brother.
431
00:18:42,035 --> 00:18:44,381
Behrens is on 43rd.
432
00:18:44,440 --> 00:18:47,253
The other three fingered
Kershaw as the ringleader.
433
00:18:47,312 --> 00:18:48,314
Okay.
We'll start with him.
434
00:18:48,381 --> 00:18:49,383
I'll get you
some backup.
435
00:18:49,450 --> 00:18:50,623
Thanks.
436
00:18:51,587 --> 00:18:54,800
First stop is Dale Kershaw,
West 36th Street.
437
00:18:54,861 --> 00:18:58,175
Byrne's getting us
backup. You okay?
438
00:18:59,838 --> 00:19:01,750
Yeah. That was Deborah.
439
00:19:03,611 --> 00:19:07,427
Her doctor got the result of
the MRI, and she has a...
440
00:19:07,486 --> 00:19:11,666
She has a type of MS.
I wrote it down.
441
00:19:12,829 --> 00:19:17,009
It's Relapsing-remitting chronic
progressive multiple sclerosis.
442
00:19:18,441 --> 00:19:20,855
That's why
she had the numbness.
443
00:19:20,912 --> 00:19:22,291
Rey. I'm sorry.
444
00:19:23,484 --> 00:19:25,397
Listen, why don't you go home?
I'll call Profaci.
445
00:19:25,455 --> 00:19:27,596
She's okay.
She's going to...
446
00:19:27,659 --> 00:19:29,834
She's going to take the kids
to their swimming lessons.
447
00:19:29,930 --> 00:19:31,434
Let's get this rolling.
448
00:19:35,040 --> 00:19:37,113
We're not saying your kid
brother did anything.
449
00:19:37,211 --> 00:19:38,590
We just need
to talk to him.
450
00:19:38,648 --> 00:19:40,960
He's got a girl upstairs.
That's where he is.
451
00:19:41,019 --> 00:19:42,864
This is
a bad situation.
452
00:19:42,923 --> 00:19:43,959
I got to tell
our mother.
453
00:19:44,025 --> 00:19:46,268
Mr. Kershaw, if you know
something that we don't...
454
00:19:46,329 --> 00:19:47,810
You don't understand
about Dale...
455
00:19:47,866 --> 00:19:51,112
Lennie. In a paper bag in
the kid's closet. .25 auto.
456
00:19:51,172 --> 00:19:53,849
Aw, jeez.
I tried telling him.
457
00:19:53,911 --> 00:19:57,225
All that big talk about being
a gangster, like the Westies.
458
00:19:57,284 --> 00:19:58,559
What are you
going to do to him?
459
00:19:58,688 --> 00:20:02,366
Don't kill him! Please!
Dale! I love you!
460
00:20:02,428 --> 00:20:04,068
DALE:
Shut up, Marlene!
461
00:20:04,465 --> 00:20:07,939
Dale! Now, let's do this
the easy way, all right?
462
00:20:08,006 --> 00:20:11,718
Just open the door and
come out nice and slow!
463
00:20:11,779 --> 00:20:12,884
DALE: (STUTTERING)
I can't.
464
00:20:12,949 --> 00:20:14,931
We're not going
to hurt you.
465
00:20:14,987 --> 00:20:16,524
I got no pants.
466
00:20:16,589 --> 00:20:18,002
It's just us guys
out here, Dale.
467
00:20:18,059 --> 00:20:20,541
Nothing we haven't
seen before.
468
00:20:20,597 --> 00:20:22,670
Either I get my pants
or I don't come out.
469
00:20:22,735 --> 00:20:25,013
All right, Dale.
Here. Here.
470
00:20:25,073 --> 00:20:27,351
Look out
the keyhole now.
471
00:20:27,411 --> 00:20:28,584
See?
Here's your pants.
472
00:20:28,647 --> 00:20:30,754
Now I'm tossing them
to you.
473
00:20:30,817 --> 00:20:32,856
All you have to do is
reach out and grab them.
474
00:20:32,922 --> 00:20:34,197
Go ahead.
475
00:20:34,258 --> 00:20:37,765
DALE: Okay.
I'm opening up the door.
476
00:20:38,232 --> 00:20:39,338
(DALE SCREAMS)
477
00:20:39,402 --> 00:20:42,511
No! Liar!
I want my pants!
478
00:20:42,574 --> 00:20:44,886
Why, Dale? I don't see anything
here worth covering up.
479
00:20:46,416 --> 00:20:50,424
BRISCOE: There he is, the criminal
mastermind, Dale Kershaw.
480
00:20:50,490 --> 00:20:52,027
A.K.A. Tagger.
481
00:20:52,093 --> 00:20:53,266
(DOOR OPENS)
482
00:20:54,732 --> 00:20:55,871
This is from ballistics.
483
00:20:55,934 --> 00:20:57,711
And this is
Mr. Shatenstein.
484
00:20:57,771 --> 00:21:02,019
Stan Shatenstein.
From the 18B panel.
485
00:21:02,080 --> 00:21:06,328
I'm looking for
a Dale Kershaw.
486
00:21:08,025 --> 00:21:09,096
That's my client?
487
00:21:09,160 --> 00:21:11,164
In all his glory.
488
00:21:11,231 --> 00:21:14,238
Why is he handcuffed?
I thought this was just a weapons charge.
489
00:21:14,304 --> 00:21:15,944
Well, that's
about to change.
490
00:21:16,008 --> 00:21:17,921
The gun had prints
from him and Timon.
491
00:21:17,978 --> 00:21:19,960
And it matched up
to the slugs.
492
00:21:21,151 --> 00:21:23,030
I'll amend the charge.
493
00:21:27,397 --> 00:21:28,877
CURTIS: Nap's over, hump.
494
00:21:28,932 --> 00:21:30,106
BRISCOE: Get up!
What's going on?
495
00:21:30,169 --> 00:21:31,478
CURTIS: Dale Kershaw,
you're under arrest
496
00:21:31,538 --> 00:21:32,984
for the murder of
Matthew Wheeler.
497
00:21:33,041 --> 00:21:35,149
Congratulations, Dale,
you made your bones.
498
00:21:35,212 --> 00:21:37,251
You have the right to remain silent.
Anything you say
499
00:21:37,316 --> 00:21:39,992
can and will be used against
you in a court of law.
500
00:21:40,083 --> 00:21:41,359
(GATE BUZZING OPEN)
501
00:21:41,420 --> 00:21:45,566
You know, you make fun of my
case and I make fun of yours,
502
00:21:45,628 --> 00:21:48,578
but at the end of the day,
you still have a problem.
503
00:21:48,634 --> 00:21:51,173
Then, funny
how you came to us.
504
00:21:51,238 --> 00:21:53,277
Under the circumstances,
murder two,
505
00:21:53,343 --> 00:21:54,881
20-to-life
is generous.
506
00:21:54,946 --> 00:21:57,555
Your eyewitness
only saw one shooter.
507
00:21:57,618 --> 00:21:58,723
The jury will
want to know,
508
00:21:58,787 --> 00:22:00,392
was it Mr. Timon
or Mr. Kershaw?
509
00:22:00,591 --> 00:22:02,595
Our position is
they were both there.
510
00:22:02,662 --> 00:22:04,404
Anyway,
it doesn't matter.
511
00:22:04,465 --> 00:22:06,344
They're accomplices,
they're both liable.
512
00:22:06,402 --> 00:22:09,511
And what accessorial conduct
is my client guilty of?
513
00:22:09,575 --> 00:22:10,715
He called the restaurant.
514
00:22:10,778 --> 00:22:11,849
He put the bullets
in the gun.
515
00:22:11,913 --> 00:22:14,897
Based on a six-point
fingerprint match.
516
00:22:14,953 --> 00:22:16,730
That's hardly conclusive.
517
00:22:16,790 --> 00:22:19,967
At most, he's guilty of touching a
gun a few days before the shooting.
518
00:22:20,030 --> 00:22:23,071
Ms. Tyrell.
Give the jury some credit.
519
00:22:23,136 --> 00:22:25,015
Even if your
brilliant presentation
520
00:22:25,073 --> 00:22:26,485
of the evidence
convinces them that
521
00:22:26,542 --> 00:22:30,153
Mr. Timon and Mr. Kershaw
planned this crime together,
522
00:22:30,216 --> 00:22:34,362
my client will testify that he
changed his mind at the last minute.
523
00:22:34,425 --> 00:22:35,803
He stayed in the park
524
00:22:35,860 --> 00:22:38,969
while Mr. Kershaw went
to shoot the delivery boy.
525
00:22:39,068 --> 00:22:41,482
And my client will say that
he's the one who backed out,
526
00:22:41,572 --> 00:22:42,813
and it was Timon
who did the shooting.
527
00:22:42,874 --> 00:22:44,719
That's reasonable doubt,
Mr. McCoy.
528
00:22:44,878 --> 00:22:46,051
The gun
was in his room.
529
00:22:46,482 --> 00:22:48,053
Timon gave it to him
the day after.
530
00:22:48,118 --> 00:22:50,533
At worst he pleads
to facilitation.
531
00:22:50,590 --> 00:22:52,538
He points at Timon,
and Timon points at him.
532
00:22:52,594 --> 00:22:54,633
That's a very dangerous
defense strategy.
533
00:22:54,798 --> 00:22:56,746
I've seen it work before.
People v. Wong.
534
00:22:56,802 --> 00:22:59,615
And I've seen it not work.
People v. Benzinger.
535
00:23:01,211 --> 00:23:04,252
I don't know that case.
I'll look it up.
536
00:23:06,489 --> 00:23:10,099
Ms. Tyrell has shown me jury
verdicts in cases like this.
537
00:23:10,162 --> 00:23:12,371
Two defendants but only
one possible shooter.
538
00:23:12,466 --> 00:23:14,311
The odds are
on our side, Mr. McCoy.
539
00:23:14,738 --> 00:23:17,243
Murder two, 20-to-life.
That's still our only offer.
540
00:23:17,777 --> 00:23:21,752
You think about it and give us a call.
We're done.
541
00:23:22,653 --> 00:23:24,566
They couldn't even load
a gun by themselves?
542
00:23:24,624 --> 00:23:27,733
Clarence Darrow got Leopold and Loeb.
Who do we got?
543
00:23:27,797 --> 00:23:29,209
Beavis and Butthead.
544
00:23:29,267 --> 00:23:30,645
United they stand.
545
00:23:30,702 --> 00:23:32,183
I read the jury studies.
546
00:23:32,273 --> 00:23:35,189
If we try them together, the
percentages are against us.
547
00:23:35,245 --> 00:23:37,056
Any grounds to
sever the trials?
548
00:23:37,116 --> 00:23:38,221
No legal grounds.
549
00:23:38,285 --> 00:23:40,893
No judge will do it just
to make our lives easier.
550
00:23:40,957 --> 00:23:43,998
Then the answer's no, unless the
defense wants separate trials.
551
00:23:44,063 --> 00:23:45,702
The eyewitness.
552
00:23:45,766 --> 00:23:47,679
Couldn't pick them
out of a lineup.
553
00:23:47,736 --> 00:23:48,909
We suck it in and
offer one of them
554
00:23:48,972 --> 00:23:50,282
a deal to
implicate the other.
555
00:23:50,342 --> 00:23:52,915
Yes. And if we
choose the wrong one?
556
00:23:52,980 --> 00:23:56,727
So we take our chances
at trial.
557
00:23:56,788 --> 00:24:01,002
Until you can tell a jury
which one pulled the trigger,
558
00:24:01,096 --> 00:24:03,340
you don't go
near a courtroom.
559
00:24:05,606 --> 00:24:09,182
You mean because the eyewitness only
saw one guy shooting at the van,
560
00:24:09,246 --> 00:24:10,625
they could
actually get off?
561
00:24:10,682 --> 00:24:13,221
Good chance the jury
acquits or hangs.
562
00:24:13,287 --> 00:24:15,360
In other words, we're better
off without an eyewitness.
563
00:24:15,424 --> 00:24:18,306
I can't believe these two
stumbled into the perfect crime.
564
00:24:18,364 --> 00:24:19,366
You canvassed the subway?
565
00:24:19,432 --> 00:24:21,436
Hey, we had people
at the 34th Street station
566
00:24:21,503 --> 00:24:23,109
at 10:00 every night
for a week
567
00:24:23,173 --> 00:24:24,745
passing their
pictures around.
568
00:24:24,810 --> 00:24:28,488
We checked with bus drivers, cabbies...
Nobody remembers them.
569
00:24:28,550 --> 00:24:30,031
This was the biggest thrill
of their lives.
570
00:24:30,087 --> 00:24:31,762
They must've
bragged about it.
571
00:24:31,824 --> 00:24:33,634
BRISCOE: Not to the
people we talked to.
572
00:24:33,694 --> 00:24:35,004
Maybe you didn't talk
to the right people.
573
00:24:35,064 --> 00:24:36,135
CURTIS: Hey,
we got to everybody.
574
00:24:36,199 --> 00:24:38,078
We even got a list of
their visitors at Rikers,
575
00:24:38,137 --> 00:24:40,380
parents, aunts, uncles,
Kershaw's girlfriend.
576
00:24:40,441 --> 00:24:42,150
Yeah. I'd love to hear
these two mutts explain
577
00:24:42,211 --> 00:24:44,750
how the whole thing was a
case of mistaken identity.
578
00:24:45,451 --> 00:24:49,369
So would I.
Can we bug their conversations?
579
00:24:49,426 --> 00:24:52,273
Won't work. Timon and Kershaw
are in the general population.
580
00:24:52,332 --> 00:24:54,245
They see visitors
in a common room.
581
00:24:55,538 --> 00:24:59,217
Some of my friskier clients were
held at Rikers in isolation.
582
00:24:59,312 --> 00:25:02,090
I had to talk to them through a
glass divider over a telephone.
583
00:25:06,125 --> 00:25:10,442
After Jamie had Rikers
move them into isolation,
584
00:25:10,501 --> 00:25:12,312
she got a court order
to record their visits.
585
00:25:12,972 --> 00:25:14,419
This was taped
yesterday morning.
586
00:25:14,476 --> 00:25:15,785
The visitor
is James Galva,
587
00:25:15,845 --> 00:25:17,554
Timon's uncle on
his mother's side.
588
00:25:18,984 --> 00:25:22,800
TIMON: (SOBBING) I can't
sleep, I'm so scared.
589
00:25:22,859 --> 00:25:24,966
You don't know what happens
in this place, Uncle Jim.
590
00:25:25,029 --> 00:25:27,204
You got to
get me out of here.
591
00:25:27,267 --> 00:25:29,876
GALVA: We'll do what
we can, Joey.
592
00:25:29,939 --> 00:25:34,153
But if you did this killing
there's only one way out for you.
593
00:25:34,214 --> 00:25:35,786
You have to
take responsibility.
594
00:25:35,851 --> 00:25:37,354
You have to admit
what you did.
595
00:25:37,421 --> 00:25:40,064
I want to.
Oh, God.
596
00:25:40,126 --> 00:25:42,608
Just tell me
the truth, Joey.
597
00:25:42,664 --> 00:25:44,373
(TIMON CRYING)
598
00:25:44,435 --> 00:25:48,512
I walked up on the driver's
side and I shot him.
599
00:25:50,346 --> 00:25:53,819
Oh, God, Uncle Jim,
I'm sorry.
600
00:25:53,887 --> 00:25:55,799
That's okay, Joey.
601
00:25:55,857 --> 00:25:57,065
I'm just no good.
602
00:25:57,127 --> 00:26:00,703
Don't say that.
God forgives you.
603
00:26:00,767 --> 00:26:02,510
He loves you,
and so does your family.
604
00:26:04,241 --> 00:26:06,723
I don't want
Mom to know.
605
00:26:06,779 --> 00:26:08,818
You tell her
when you're ready.
606
00:26:08,883 --> 00:26:11,958
Right now,
it's just between us.
607
00:26:13,826 --> 00:26:16,810
And the People of
the State of New York.
608
00:26:16,866 --> 00:26:18,370
Does he implicate
his accomplice?
609
00:26:18,903 --> 00:26:20,110
Never mentions him.
610
00:26:20,172 --> 00:26:22,712
We sent a transcript to Timon's
lawyer this afternoon.
611
00:26:23,846 --> 00:26:25,452
She'll be happy.
612
00:26:26,619 --> 00:26:28,156
What the hell
were you thinking?
613
00:26:28,221 --> 00:26:29,964
Do you have tapes of my
meetings with him, too?
614
00:26:30,527 --> 00:26:32,405
ROSS: Except for
his conversations with you,
615
00:26:32,464 --> 00:26:35,003
Mr. Timon has no expectation of
privacy while he's at Rikers.
616
00:26:35,068 --> 00:26:36,412
What Joey said to me
is protected.
617
00:26:37,373 --> 00:26:40,414
Mr. Galva, you should've read the
advisory when you signed in.
618
00:26:40,479 --> 00:26:42,119
"All conversations
may be monitored."
619
00:26:42,249 --> 00:26:44,698
I read it.
And it's Father Galva.
620
00:26:45,022 --> 00:26:46,093
You're a priest?
621
00:26:46,157 --> 00:26:47,637
TYRELL:
A Jesuit priest.
622
00:26:47,894 --> 00:26:49,499
And this is
a confession protected
623
00:26:49,564 --> 00:26:51,409
by the priest-penitent
privilege.
624
00:26:51,467 --> 00:26:53,882
He didn't identify himself as a
priest on the sign-in sheet.
625
00:26:53,973 --> 00:26:55,180
Well, now you know.
626
00:26:55,642 --> 00:26:58,125
He's been Joey's spiritual adviser
since his first communion.
627
00:26:58,515 --> 00:27:00,588
Well, it hasn't been
a screaming success.
628
00:27:00,652 --> 00:27:02,133
Ms. Tyrell,
629
00:27:02,189 --> 00:27:04,865
what I heard didn't sound like a
confession the way I remember them.
630
00:27:04,928 --> 00:27:06,967
Look, he could've
set it to music.
631
00:27:07,032 --> 00:27:09,275
It's still privileged
and you can't use it.
632
00:27:12,443 --> 00:27:13,479
I've searched Westlaw.
633
00:27:13,545 --> 00:27:15,788
I haven't found any New
York cases on point.
634
00:27:16,184 --> 00:27:17,391
How about
in other states?
635
00:27:17,453 --> 00:27:18,831
The New York
statutes only say
636
00:27:18,888 --> 00:27:21,997
we can't compel a priest to reveal
the contents of a confession.
637
00:27:22,061 --> 00:27:23,440
Nothing prevents us
from taping one.
638
00:27:23,565 --> 00:27:26,013
In other words, we can
start bugging churches.
639
00:27:26,069 --> 00:27:29,418
I wouldn't go that far.
Jack, like it or not, we have the tape.
640
00:27:29,477 --> 00:27:30,616
We should use it.
641
00:27:30,679 --> 00:27:32,250
I wish it were
that simple.
642
00:27:32,315 --> 00:27:34,160
That makes two of us.
643
00:27:34,219 --> 00:27:37,670
Temporary restraining order to
keep the tape out of court.
644
00:27:37,926 --> 00:27:38,928
Timon?
645
00:27:40,064 --> 00:27:42,775
No. The Archdiocese.
646
00:27:46,109 --> 00:27:48,854
If people don't feel safe
talking to their priests,
647
00:27:48,915 --> 00:27:51,591
the church can't minister
to its flock.
648
00:27:51,654 --> 00:27:53,134
Simple as that.
649
00:27:53,190 --> 00:27:55,035
The sacrament of penance
is one of the pillars
650
00:27:55,094 --> 00:27:56,837
of our religion,
Mr. McCoy.
651
00:27:56,898 --> 00:27:58,378
As a catholic,
you know this.
652
00:27:58,434 --> 00:28:00,211
And as an Assistant
District Attorney
653
00:28:00,271 --> 00:28:02,014
I have a duty to
prosecute murderers
654
00:28:02,075 --> 00:28:03,350
within the bounds
of the law.
655
00:28:03,410 --> 00:28:05,619
We understand
and we concede
656
00:28:05,681 --> 00:28:07,960
that the recording
was a good faith mistake.
657
00:28:08,020 --> 00:28:11,402
You also have to concede that it's
a very unorthodox confession.
658
00:28:11,460 --> 00:28:13,339
REV. GERVAIS: Joey Timon
confessed his sins,
659
00:28:13,397 --> 00:28:15,743
and Father Galva
gave him absolution.
660
00:28:15,801 --> 00:28:17,214
That's all we require.
661
00:28:18,607 --> 00:28:22,582
We ask you not to oppose
the restraining order.
662
00:28:22,648 --> 00:28:24,652
And to destroy the tape.
663
00:28:26,957 --> 00:28:28,199
Are you asking me
as a catholic
664
00:28:28,260 --> 00:28:29,604
or as an officer
of the court?
665
00:28:29,662 --> 00:28:33,135
As someone who's sworn to
uphold the Constitution.
666
00:28:33,202 --> 00:28:34,410
Including
the First Amendment
667
00:28:34,472 --> 00:28:36,613
and the free exercise
of religion.
668
00:28:36,676 --> 00:28:38,419
I can't promise anything.
669
00:28:38,480 --> 00:28:41,487
This tape is the best evidence we
have against Timon and Kershaw.
670
00:28:41,553 --> 00:28:43,694
Violating the sanctity
of the confessional
671
00:28:43,757 --> 00:28:46,707
interferes with the practice
of religion, Mr. McCoy.
672
00:28:46,763 --> 00:28:50,043
It's not only unconstitutional,
it's immoral.
673
00:28:50,103 --> 00:28:52,176
ROSS: And protecting
two killers isn't?
674
00:28:52,240 --> 00:28:54,449
Do you want to see what they
did to Matthew Wheeler?
675
00:28:54,511 --> 00:28:57,495
They spilled his brains on
the street just for kicks.
676
00:28:58,219 --> 00:29:01,226
We don't condone
what they did, Ms. Ross.
677
00:29:01,292 --> 00:29:03,467
But when people
confess their sins,
678
00:29:03,529 --> 00:29:05,204
it's an article
of our faith.
679
00:29:05,300 --> 00:29:08,614
They're speaking to God
through a priest.
680
00:29:08,673 --> 00:29:10,815
In plain English,
you fool with that,
681
00:29:10,878 --> 00:29:13,224
you fool
with God's work.
682
00:29:13,282 --> 00:29:15,993
I read it in the paper.
I couldn't believe it.
683
00:29:16,055 --> 00:29:17,262
How can the church
do this?
684
00:29:17,324 --> 00:29:20,740
How can they stand up for that scum?
They're not even human.
685
00:29:20,797 --> 00:29:22,904
Matthew was
an altar boy.
686
00:29:22,969 --> 00:29:25,281
Why don't they
stand up for him?
687
00:29:25,340 --> 00:29:26,843
It's just not right.
688
00:29:27,043 --> 00:29:28,387
Have you talked
with your priest?
689
00:29:28,446 --> 00:29:29,721
MR. WHEELER: Our priest!
690
00:29:29,781 --> 00:29:32,230
He said the church has to do
this to protect the sacraments.
691
00:29:32,287 --> 00:29:34,997
The hell with the sacraments.
I want those punks to pay.
692
00:29:35,593 --> 00:29:39,043
We'll do whatever we have to.
You leave that to us.
693
00:29:45,947 --> 00:29:49,922
You know, the church says God
forgives even the worst sinners.
694
00:29:49,988 --> 00:29:51,435
Well, maybe God can.
695
00:29:51,492 --> 00:29:53,496
But we can't.
Not ever.
696
00:30:01,946 --> 00:30:02,948
How they holding up?
697
00:30:03,014 --> 00:30:06,294
About what you'd expect.
They got thrown a curve. How's Deborah?
698
00:30:06,354 --> 00:30:09,201
She's okay. That problem
with her leg is clearing up.
699
00:30:09,260 --> 00:30:10,467
The doctor says
to expect that,
700
00:30:10,529 --> 00:30:12,010
symptoms
will come and go.
701
00:30:12,066 --> 00:30:14,241
Oh, I talked to my
daughter at the hospital.
702
00:30:14,303 --> 00:30:16,342
She gave me the names
of some specialists.
703
00:30:16,407 --> 00:30:17,682
And a support group.
704
00:30:17,743 --> 00:30:19,315
They've got support groups
for everything now.
705
00:30:19,380 --> 00:30:21,123
Yeah, we got one
at our church.
706
00:30:21,184 --> 00:30:23,792
But thanks, Lennie.
I'll pass it on to Deborah.
707
00:30:32,539 --> 00:30:35,421
I haven't decided
what I'm going to do.
708
00:30:35,479 --> 00:30:38,952
CURTIS: I've got to say, I have
to side with the church on this.
709
00:30:39,019 --> 00:30:41,730
The case isn't easy to make
without the confession.
710
00:30:41,924 --> 00:30:43,337
I don't want these guys
to walk either.
711
00:30:43,395 --> 00:30:45,434
I want justice for the
Wheeler kid and his parents.
712
00:30:45,499 --> 00:30:46,740
But this isn't
the way to do it.
713
00:30:47,168 --> 00:30:50,745
Because it offends
your religious beliefs?
714
00:30:50,809 --> 00:30:53,952
(SCOFFS) Even my own?
715
00:30:54,015 --> 00:30:55,256
I'm not sure
that's a reason.
716
00:30:55,485 --> 00:30:57,933
Give Lennie and me
some more time.
717
00:30:57,990 --> 00:30:59,403
We'll make the case.
718
00:30:59,460 --> 00:31:01,840
From what I hear, you've
already exhausted your leads.
719
00:31:01,898 --> 00:31:03,436
Look, Detective,
720
00:31:03,501 --> 00:31:06,576
I appreciate the input,
but it's out of your hands.
721
00:31:06,641 --> 00:31:07,712
You're a catholic.
722
00:31:07,776 --> 00:31:09,256
Not when I'm at work.
I'm sorry.
723
00:31:10,314 --> 00:31:12,455
You know, so am I.
724
00:31:12,518 --> 00:31:14,933
What you believe in,
your faith,
725
00:31:14,990 --> 00:31:16,197
sometimes that's all
you have to go on.
726
00:31:16,259 --> 00:31:18,104
You can't just forget about
it whenever you like.
727
00:31:22,538 --> 00:31:24,851
Everybody's staking
out their territory.
728
00:31:24,910 --> 00:31:26,789
You can't make
them all happy.
729
00:31:26,848 --> 00:31:27,919
You want to weigh in?
730
00:31:27,983 --> 00:31:32,800
Until I can figure out which
constituency to alienate the least,
731
00:31:32,893 --> 00:31:34,271
it's your call.
732
00:31:34,662 --> 00:31:36,109
Thanks.
733
00:31:38,003 --> 00:31:39,608
And I have to
figure out
734
00:31:39,672 --> 00:31:43,021
which clause of the First
Amendment I like the most,
735
00:31:43,080 --> 00:31:44,685
the separation
of church and state
736
00:31:44,749 --> 00:31:46,822
or the free exercise
of religion.
737
00:31:46,887 --> 00:31:49,028
So for you it's
a constitutional issue.
738
00:31:49,926 --> 00:31:51,601
Not entirely.
739
00:31:51,663 --> 00:31:55,308
Well, you're the last person I
expected to have a problem with this.
740
00:31:55,371 --> 00:31:57,079
No one's more surprised
than me.
741
00:31:57,375 --> 00:32:00,257
Who knows what'll happen
to that tape.
742
00:32:00,314 --> 00:32:02,990
Right now,
it's leverage.
743
00:32:04,121 --> 00:32:05,727
Use it
before you lose it.
744
00:32:11,168 --> 00:32:13,651
I've read this.
Ms. Tyrell gave me a copy.
745
00:32:13,707 --> 00:32:15,746
It doesn't say anything
about my client.
746
00:32:15,844 --> 00:32:18,851
That's right, but it's the nail in Mr.
Timon's coffin.
747
00:32:18,917 --> 00:32:20,420
Once we get the
restraining order lifted
748
00:32:20,486 --> 00:32:22,126
and we're free
to use his confession,
749
00:32:22,190 --> 00:32:23,796
he'll be begging us
for a deal.
750
00:32:23,860 --> 00:32:26,536
And he might get one unless we already
have a deal with your client.
751
00:32:26,599 --> 00:32:29,082
Ms. Tyrell and I have
already discussed this.
752
00:32:29,137 --> 00:32:32,884
I wouldn't put all your eggs
in Ms. Tyrell's basket.
753
00:32:34,816 --> 00:32:36,626
What kind of deal
are we talking about?
754
00:32:36,685 --> 00:32:38,166
I'll start the bidding
at twenty to life
755
00:32:38,222 --> 00:32:40,295
in exchange
for his testimony.
756
00:32:42,297 --> 00:32:44,540
I only need one
of you, Mr. Kershaw.
757
00:32:44,601 --> 00:32:45,706
I don't care which.
758
00:32:45,770 --> 00:32:46,841
You're going to
get nothing.
759
00:32:47,574 --> 00:32:48,576
Talk to your lawyer
before...
760
00:32:48,643 --> 00:32:49,782
I don't need this
pencil-neck here
761
00:32:49,845 --> 00:32:51,451
to tell me
what time it is.
762
00:32:51,515 --> 00:32:53,292
I talked to my man Joey.
763
00:32:53,352 --> 00:32:55,595
He's got you beat
on this confession deal.
764
00:32:55,657 --> 00:32:57,297
So we got nothing
to worry about.
765
00:33:02,437 --> 00:33:04,885
Thank you, Mr. Kershaw.
You just made up my mind for me.
766
00:33:09,960 --> 00:33:13,274
HOGAN: The suspicion that any
freely-confessed sin might become public
767
00:33:13,334 --> 00:33:15,281
is a deterrent
to participating
768
00:33:15,337 --> 00:33:17,012
in the sacrament
of penance.
769
00:33:17,108 --> 00:33:21,288
This tape makes it impossible
for clergy like Father Galva
770
00:33:21,349 --> 00:33:24,265
to minister to those who
arguably need it the most,
771
00:33:24,322 --> 00:33:26,201
people like
Mr. Timon.
772
00:33:28,931 --> 00:33:31,038
Your Honor, if you don't
allow us to use this tape,
773
00:33:31,102 --> 00:33:33,015
you're placing
the church's claim
774
00:33:33,073 --> 00:33:34,952
above the authority
of the state.
775
00:33:35,010 --> 00:33:37,253
This violates the separation
of church and state
776
00:33:37,315 --> 00:33:38,990
envisioned by
the Founding Fathers.
777
00:33:39,052 --> 00:33:41,625
So under your analysis, the
church has less protection
778
00:33:41,690 --> 00:33:44,003
because it is
a religious establishment.
779
00:33:44,062 --> 00:33:46,169
Doesn't that stand freedom
of religion on its head?
780
00:33:46,599 --> 00:33:49,105
With all due respect, Your
Honor misses my point.
781
00:33:49,172 --> 00:33:52,213
I don't expect this court to
afford the church less protection.
782
00:33:52,278 --> 00:33:54,123
I'm just saying
that Your Honor
783
00:33:54,182 --> 00:33:56,824
shouldn't give it more than that
enjoyed by your average citizen.
784
00:33:56,886 --> 00:33:58,731
That's what
the Constitution demands.
785
00:33:58,790 --> 00:34:00,169
Your Honor...
I've heard enough.
786
00:34:00,961 --> 00:34:02,704
Sit down, Mr. McCoy.
787
00:34:04,369 --> 00:34:06,647
The clergy-penitent relationship
is one of the most sacred
788
00:34:06,706 --> 00:34:09,018
recognized
by this nation.
789
00:34:09,077 --> 00:34:11,993
As such, Mr. Timon and Father
Galva were reasonable in relying
790
00:34:12,050 --> 00:34:15,524
on the laws of New York and this country's
respect of religion in general,
791
00:34:15,591 --> 00:34:18,302
to protect their
private communications.
792
00:34:18,764 --> 00:34:21,212
Mr. McCoy,
you've cited no case
793
00:34:21,268 --> 00:34:22,749
in which a court
has approved
794
00:34:22,805 --> 00:34:24,114
the invasion of
the rite of confession
795
00:34:24,174 --> 00:34:25,712
by any agency
of the government,
796
00:34:25,778 --> 00:34:28,192
and my own research
has found none.
797
00:34:28,249 --> 00:34:31,290
For these reasons, I'm enjoining
the District Attorney
798
00:34:31,355 --> 00:34:33,895
and all parties hereto
from using in any trial
799
00:34:33,960 --> 00:34:35,497
or disseminating
by any fashion
800
00:34:35,564 --> 00:34:37,340
the contents
of this confession.
801
00:34:37,601 --> 00:34:40,710
No. No. This isn't justice.
That animal killed my boy!
802
00:34:40,774 --> 00:34:42,186
JUDGE MICKERSON: Sit down!
How can you protect him?
803
00:34:42,243 --> 00:34:44,020
This can't be
what God wants!
804
00:34:44,080 --> 00:34:45,082
Officer, remove that man.
805
00:34:45,149 --> 00:34:46,926
MR. WHEELER: This isn't
fair, how can you do this?
806
00:34:46,986 --> 00:34:49,594
He killed my boy!
He killed him!
807
00:34:49,658 --> 00:34:51,435
Oh, God,
my boy's dead!
808
00:34:51,495 --> 00:34:53,568
Your Honor,
for the record,
809
00:34:53,632 --> 00:34:55,842
I intend to serve
a notice of appeal
810
00:34:55,904 --> 00:34:57,612
on grounds that
your blanket injunction
811
00:34:57,674 --> 00:34:58,847
isn't in the interest
of justice.
812
00:34:58,910 --> 00:35:01,654
I think I've addressed
that issue, Mr. McCoy.
813
00:35:02,183 --> 00:35:03,288
I don't believe
you have, Your Honor.
814
00:35:03,352 --> 00:35:06,859
You've completely ignored the impact
of your ruling on third party action.
815
00:35:06,925 --> 00:35:08,873
For example,
the victim's family
816
00:35:08,929 --> 00:35:11,242
bringing a wrongful death
suit against Mr. Timon.
817
00:35:11,301 --> 00:35:12,303
JUDGE MICKERSON:
Mr. McCoy...
818
00:35:12,370 --> 00:35:13,816
This tape has probative
819
00:35:13,873 --> 00:35:17,689
and exculpative value Your
Honor has simply neglected.
820
00:35:17,747 --> 00:35:19,729
Your Honor, if I may.
821
00:35:19,784 --> 00:35:23,258
I'm counsel for Mr.
Timon's co-defendant, Dale Kershaw.
822
00:35:23,325 --> 00:35:25,671
This tape may very well
prove my client innocent
823
00:35:25,730 --> 00:35:28,235
from having participated
in this crime.
824
00:35:28,302 --> 00:35:29,805
In this narrow instance,
825
00:35:29,871 --> 00:35:32,114
the exculpative value
of evidence
826
00:35:32,175 --> 00:35:34,385
must supersede the
priest-penitent privilege.
827
00:35:34,447 --> 00:35:36,359
Please, sit down.
Sit down!
828
00:35:37,987 --> 00:35:39,969
Mr. McCoy,
you see what you started?
829
00:35:40,626 --> 00:35:41,901
This isn't what
I had in mind.
830
00:35:42,496 --> 00:35:46,448
No? Tell you what,
Mr. McCoy,
831
00:35:46,504 --> 00:35:48,817
I'm going to
amend my decision.
832
00:35:48,876 --> 00:35:51,917
You're still enjoined from using
the confession against Mr. Timon.
833
00:35:51,982 --> 00:35:54,932
But Mr. Kershaw may use it in
his own defense. Adjourned.
834
00:35:54,988 --> 00:35:56,366
Your Honor,
you can't allow the...
835
00:35:56,424 --> 00:35:58,599
I said we're adjourned.
(GAVEL POUNDING)
836
00:36:01,835 --> 00:36:03,543
Nice going.
837
00:36:03,605 --> 00:36:05,245
I thought it went
pretty well, considering.
838
00:36:05,308 --> 00:36:07,221
You just handed
Kershaw a gift.
839
00:36:07,279 --> 00:36:09,261
He'll use the confession to
prove Timon did the shooting
840
00:36:09,316 --> 00:36:11,298
while he was off roller-blading
in Central Park.
841
00:36:11,354 --> 00:36:14,133
Not unless he severs
his trial from Timons.
842
00:36:14,927 --> 00:36:16,465
Once they're
tried separately
843
00:36:16,530 --> 00:36:19,070
their little finger-pointing
routine won't work.
844
00:36:25,982 --> 00:36:27,018
The federal judge ruled
845
00:36:27,084 --> 00:36:29,192
the confession tape can't
be used against Mr. Timon.
846
00:36:29,256 --> 00:36:31,738
Now, if Mr. Timon and my
client are tried together,
847
00:36:31,794 --> 00:36:33,172
that means that
the jury will be barred
848
00:36:33,230 --> 00:36:34,336
from hearing
the only evidence
849
00:36:34,400 --> 00:36:35,471
that exonerates
my client.
850
00:36:35,535 --> 00:36:37,448
Because the confession
exculpates your client
851
00:36:37,506 --> 00:36:38,508
while implicating
Mr. Timon.
852
00:36:38,574 --> 00:36:39,576
SHATENSTEIN:
Yes, Your Honor.
853
00:36:39,643 --> 00:36:41,248
That's why you must
sever the trials,
854
00:36:41,312 --> 00:36:43,225
so that my client can
present the tape to a jury
855
00:36:43,283 --> 00:36:45,026
without violating
the federal court order.
856
00:36:45,154 --> 00:36:47,694
All right. What Mr.
Shatenstein fails to appreciate here is that
857
00:36:47,759 --> 00:36:49,934
this is just a ploy by
the District Attorney
858
00:36:49,997 --> 00:36:52,377
to drive a wedge
between our clients.
859
00:36:52,435 --> 00:36:54,611
JUDGE STEINMAN: And this is legal
grounds to oppose severance?
860
00:36:54,673 --> 00:36:56,780
I don't think so,
Ms. Tyrell.
861
00:36:56,844 --> 00:36:58,792
Mr. McCoy, do the People
take a position
862
00:36:58,848 --> 00:37:00,556
on Mr. Shatenstein's
motion to sever?
863
00:37:00,617 --> 00:37:03,066
No, Your Honor.
We'll rely on your good judgment.
864
00:37:03,891 --> 00:37:05,269
Then the motion's
granted.
865
00:37:05,327 --> 00:37:07,104
The defendants
will be tried separately.
866
00:37:09,803 --> 00:37:11,978
TYRELL: Shatenstein
is an idiot.
867
00:37:12,041 --> 00:37:13,920
I told him
it was a sucker play.
868
00:37:13,978 --> 00:37:15,960
JACK:
You're imagining things.
869
00:37:16,015 --> 00:37:17,928
My imagination
put me through B.U.,
870
00:37:17,986 --> 00:37:20,025
playing the ponies
at Suffolk Downs.
871
00:37:20,090 --> 00:37:24,167
Jack, I just realized we are
better off with two trials.
872
00:37:25,033 --> 00:37:29,041
It's very cute.
There's still only one shooter.
873
00:37:29,108 --> 00:37:31,147
You try Kershaw first
and convict him,
874
00:37:31,212 --> 00:37:33,626
you give my client
the perfect defense.
875
00:37:33,683 --> 00:37:36,257
You try Timon first,
Kershaw's off the hook.
876
00:37:36,322 --> 00:37:38,668
That's a tough
decision, McCoy.
877
00:37:38,827 --> 00:37:40,604
Odds are still
on our side.
878
00:37:40,664 --> 00:37:42,703
I won't have to
flip a coin.
879
00:37:42,768 --> 00:37:45,479
While I'm arguing to a jury
is that your Mr. Timon
880
00:37:45,541 --> 00:37:47,386
fired the bullet that
killed Matthew Wheeler,
881
00:37:47,444 --> 00:37:49,426
Ms. Ross will be down the
hall telling another jury
882
00:37:49,482 --> 00:37:52,090
it was Mr. Kershaw.
See you at the track!
883
00:37:56,596 --> 00:37:58,270
Simultaneous trials?
884
00:37:58,332 --> 00:37:59,904
Otherwise,
whoever's tried first,
885
00:37:59,969 --> 00:38:01,381
the other one
gets a walk.
886
00:38:01,438 --> 00:38:02,714
I want them
both convicted.
887
00:38:02,775 --> 00:38:05,053
Of firing
the same bullet?
888
00:38:05,112 --> 00:38:06,821
You familiar with
the laws of physics?
889
00:38:06,883 --> 00:38:08,887
JACK: I'm familiar with the
laws of the state of New York.
890
00:38:08,954 --> 00:38:11,197
I'm playing legal tiddly-winks
with these punks.
891
00:38:11,258 --> 00:38:12,397
What I'd really
like to do is
892
00:38:12,460 --> 00:38:13,599
take them out
to Battery Park
893
00:38:13,662 --> 00:38:15,575
and hang them
by the scrotum.
894
00:38:15,633 --> 00:38:19,141
Understandable sentiment.
But stick to tiddly-winks.
895
00:38:19,207 --> 00:38:21,120
(SIGHS) it's from Tyrell
and Shatenstein.
896
00:38:21,178 --> 00:38:23,160
Motion opposing
simultaneous trials.
897
00:38:23,616 --> 00:38:26,361
I guess you're going to
find out what the law thinks.
898
00:38:26,755 --> 00:38:29,796
Look, he can argue Timon was
the shooter or Kershaw was,
899
00:38:29,861 --> 00:38:32,071
but he knows damn well
it wasn't both of them.
900
00:38:32,133 --> 00:38:33,272
Your Honor,
in each trial
901
00:38:33,335 --> 00:38:35,578
I'd simply be arguing from
the facts in evidence,
902
00:38:35,640 --> 00:38:39,091
and the facts permit the
reasonable inference, in one case,
903
00:38:39,147 --> 00:38:40,286
that Timon
shot the victim,
904
00:38:40,349 --> 00:38:41,886
and in the other,
that Kershaw did.
905
00:38:41,952 --> 00:38:44,435
How can he say that two different
people fired that bullet?
906
00:38:44,491 --> 00:38:45,903
It doesn't make sense.
907
00:38:45,960 --> 00:38:48,705
Nothing in the law prevents me
from simultaneously arguing
908
00:38:48,766 --> 00:38:51,044
different facts to different
juries in the same case.
909
00:38:51,103 --> 00:38:52,105
He's absolutely right.
910
00:38:52,172 --> 00:38:53,778
It doesn't stand up
to logic.
911
00:38:53,842 --> 00:38:55,551
Welcome to
the judicial system.
912
00:38:55,613 --> 00:38:57,526
Your Honor,
how's it going to look?
913
00:38:57,583 --> 00:38:59,029
Come on.
You let him do this,
914
00:38:59,086 --> 00:39:02,070
it's going to undermine public
confidence in the court.
915
00:39:02,125 --> 00:39:03,800
Nothing undermines
public confidence
916
00:39:03,862 --> 00:39:06,003
like seeing two cold-blooded
killers walk free.
917
00:39:06,067 --> 00:39:09,347
Yes, yes, Mr. McCoy. Ms.
Tyrell, Mr. Shatenstein,
918
00:39:09,406 --> 00:39:11,388
regardless of what
a logician might think,
919
00:39:11,444 --> 00:39:13,984
Mr. McCoy can in fact
present two separate
920
00:39:14,049 --> 00:39:15,962
and mutually exclusive
theories of the crime
921
00:39:16,020 --> 00:39:17,968
to two different juries
in concurrent trials.
922
00:39:18,024 --> 00:39:19,129
In short,
your motion's denied.
923
00:39:19,193 --> 00:39:20,229
SHATENSTEIN: Your Honor,
924
00:39:20,295 --> 00:39:22,106
I move to
un-sever the trials.
925
00:39:22,165 --> 00:39:23,645
(STUTTERING) In light
of your decision,
926
00:39:23,701 --> 00:39:25,376
our clients should
be tried jointly.
927
00:39:25,438 --> 00:39:28,285
Mr. Shatenstein you have
a strange sense of humor.
928
00:39:28,344 --> 00:39:29,950
You all have a nice day.
929
00:39:32,052 --> 00:39:33,760
Frankly, I don't know
what an appellate court
930
00:39:33,821 --> 00:39:36,168
would do
with a conviction.
931
00:39:36,227 --> 00:39:38,766
Not that my client's
eager to find out.
932
00:39:40,001 --> 00:39:43,247
My offer hasn't changed, Mr.
Timon. Twenty to life.
933
00:39:45,044 --> 00:39:46,753
(SIGHS)
934
00:39:47,182 --> 00:39:49,994
I'm so tired.
935
00:39:50,054 --> 00:39:52,537
I can't take not knowing
what's going to happen to me.
936
00:39:53,394 --> 00:39:56,776
You know you'll have to get up in
court and testify against Kershaw.
937
00:39:57,436 --> 00:39:58,438
Yes, ma'am.
938
00:39:58,504 --> 00:40:00,850
You'll have to say
what the two of you did.
939
00:40:00,909 --> 00:40:02,481
I know.
940
00:40:04,282 --> 00:40:06,788
I got one thing.
941
00:40:06,854 --> 00:40:08,631
I want to be in a prison
close to the city.
942
00:40:08,691 --> 00:40:11,436
So my mom and uncle
can come visit.
943
00:40:16,774 --> 00:40:18,186
We can arrange that.
944
00:40:25,157 --> 00:40:28,334
JACK: And after you ordered
the food, what did you do?
945
00:40:28,396 --> 00:40:31,209
TIMON: We took the subway
to 34th Street
946
00:40:31,269 --> 00:40:34,846
and then we walked to the
address that Dale told the guy.
947
00:40:35,879 --> 00:40:38,555
JACK: Who had the gun
at this point?
948
00:40:38,617 --> 00:40:41,829
I did. But Dale
wanted to go first.
949
00:40:42,458 --> 00:40:43,904
What do you mean
"go first"?
950
00:40:44,562 --> 00:40:45,564
To shoot first.
951
00:40:45,731 --> 00:40:48,180
How did you decide
who'd go first?
952
00:40:48,470 --> 00:40:50,782
Well, we went
odds-evens,
953
00:40:50,841 --> 00:40:52,652
you know, like,
with our fingers.
954
00:40:52,978 --> 00:40:53,980
And who won?
955
00:40:55,918 --> 00:40:57,126
I did.
956
00:40:57,188 --> 00:40:58,691
What happened next?
957
00:40:59,525 --> 00:41:01,632
Well, we waited
for the guy.
958
00:41:03,800 --> 00:41:06,807
He drove up real slow.
959
00:41:06,973 --> 00:41:08,886
Then he called over
to Dale.
960
00:41:09,445 --> 00:41:11,050
What did you do?
961
00:41:11,849 --> 00:41:13,660
I came up behind him.
962
00:41:15,056 --> 00:41:16,662
He must've heard me.
963
00:41:18,463 --> 00:41:21,002
He turned around
and he looked at me.
964
00:41:21,101 --> 00:41:22,445
I started shooting.
965
00:41:23,372 --> 00:41:24,717
How many shots?
966
00:41:26,211 --> 00:41:27,213
Three.
967
00:41:27,781 --> 00:41:29,990
And then?
968
00:41:30,052 --> 00:41:34,402
And then he drove away.
So Dale took the gun from me,
969
00:41:35,396 --> 00:41:38,573
ran after him,
shooting at him.
970
00:41:40,573 --> 00:41:42,054
Then the van rolled
into a street light.
971
00:41:42,744 --> 00:41:44,852
And what did Mr. Kershaw
do after that?
972
00:41:45,549 --> 00:41:48,966
He opened the door.
The guy had his head on the steering wheel.
973
00:41:49,024 --> 00:41:51,131
There was blood
coming out of his ears.
974
00:41:54,234 --> 00:41:57,480
Dale and me,
we pulled him out.
975
00:41:57,540 --> 00:42:00,990
He was just laying
on the street,
976
00:42:01,048 --> 00:42:02,460
looking up at
the street light.
977
00:42:04,754 --> 00:42:06,497
He was still alive?
978
00:42:07,660 --> 00:42:08,969
Yes, sir.
979
00:42:11,468 --> 00:42:13,381
He was hardly
breathing.
980
00:42:15,576 --> 00:42:17,421
We stood there
and we watched him die.
981
00:42:21,120 --> 00:42:22,795
Then we ran off.
982
00:42:27,767 --> 00:42:29,111
I'm real sorry.
983
00:42:45,936 --> 00:42:48,749
Before I pronounce sentence,
pursuant to statute,
984
00:42:48,809 --> 00:42:51,587
the family of the victim has an
opportunity to address the court.
985
00:42:51,647 --> 00:42:53,651
Mr. and Mrs. Wheeler,
you may step forward.
986
00:43:01,867 --> 00:43:02,869
Here, Your Honor?
987
00:43:02,936 --> 00:43:04,383
Yes, that's fine.
988
00:43:04,473 --> 00:43:05,475
Whenever you're ready.
989
00:43:06,377 --> 00:43:08,791
I just want to say
that my life...
990
00:43:10,618 --> 00:43:13,625
My life stopped
when Matthew died.
991
00:43:15,929 --> 00:43:17,569
Nothing's the same.
992
00:43:18,768 --> 00:43:20,249
I can't...
993
00:43:24,045 --> 00:43:25,424
(EXHALES)
994
00:43:27,652 --> 00:43:28,791
You...
995
00:43:35,234 --> 00:43:36,647
(WHISPERING)
996
00:43:50,865 --> 00:43:53,313
I'm sorry
for losing my son.
997
00:43:55,340 --> 00:43:57,185
I'm sorry
you killed him.
998
00:43:59,148 --> 00:44:00,355
I'm sorry
you're going to spend
999
00:44:00,417 --> 00:44:02,262
the rest of your life
in prison.
1000
00:44:04,759 --> 00:44:07,208
You made a bad choice.
1001
00:44:07,264 --> 00:44:08,642
You broke the golden rule.
1002
00:44:08,700 --> 00:44:10,909
To love other people
like you love yourself.
1003
00:44:15,147 --> 00:44:18,529
For the last four months,
I have tried to hate you.
1004
00:44:20,457 --> 00:44:21,869
But I can't.
1005
00:44:23,062 --> 00:44:24,941
I just can't hate you.
1006
00:44:27,136 --> 00:44:29,745
The church is right.
1007
00:44:30,344 --> 00:44:33,692
Even you and your friend deserve
God's love and protection.
1008
00:44:36,489 --> 00:44:40,030
So I'm going to pray
that God watch over you
1009
00:44:41,799 --> 00:44:43,803
in that terrible place
you're going.
1010
00:45:13,262 --> 00:45:15,073
Mr. Kershaw,
please stand up.
1011
00:45:19,240 --> 00:45:20,618
A jury having
found you guilty
1012
00:45:20,676 --> 00:45:22,385
of Murder in
the Second Degree
1013
00:45:22,447 --> 00:45:25,431
and criminal Possession of a
Weapon in the Second Degree,
1014
00:45:25,486 --> 00:45:29,905
this court sentences you to a
term no less than 30 years
1015
00:45:29,961 --> 00:45:32,342
and no more than the term
of your natural life
1016
00:45:32,400 --> 00:45:33,778
to be served
at a facility
1017
00:45:33,836 --> 00:45:35,715
to be determined by the
Department of Correction.
1018
00:45:36,241 --> 00:45:37,516
(GAVEL POUNDS)
1019
00:45:45,626 --> 00:45:47,403
Thrill-killers are
protected by the church.
1020
00:45:47,463 --> 00:45:49,706
The law says two people
can fire one bullet.
1021
00:45:49,768 --> 00:45:51,807
And now the victim's
mother forgives them.
1022
00:45:51,872 --> 00:45:53,409
You figure it out.
1023
00:45:53,475 --> 00:45:55,718
You don't think you could?
Forgive them, I mean?
1024
00:45:55,780 --> 00:45:56,816
No.
1025
00:45:56,882 --> 00:45:58,419
Neither could I.
1026
00:45:58,484 --> 00:45:59,897
What does that say
about us?
78560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.