All language subtitles for Law & Order (1990) - S07E02 - ID (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,247 --> 00:00:08,941 In the criminal justice system 2 00:00:09,015 --> 00:00:12,917 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,985 --> 00:00:14,817 the police who investigate crime 4 00:00:14,888 --> 00:00:17,652 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:17,724 --> 00:00:18,952 These are their stories. 6 00:00:20,160 --> 00:00:22,491 He wants to video-conference New Zealand? Great! 7 00:00:22,561 --> 00:00:24,188 Why do we have to come in at 6:00 a.m. 8 00:00:24,263 --> 00:00:26,094 To stand in the back and wave. 9 00:00:26,165 --> 00:00:27,826 I mean, they don't have to come in early. 10 00:00:27,933 --> 00:00:30,266 They're staying late. It's 1:00 a.m. In Auckland. 11 00:00:30,337 --> 00:00:31,736 No, they're across the date line. 12 00:00:31,805 --> 00:00:33,204 It's 1:00 a.m. Yesterday. 13 00:00:33,273 --> 00:00:34,331 What's the rush? 14 00:00:34,408 --> 00:00:36,705 Actually, it's 1:00 a.m. Tomorrow. 15 00:00:37,176 --> 00:00:38,666 So we're already too late. 16 00:00:39,045 --> 00:00:40,672 I just got out of bed for nothing. 17 00:00:40,746 --> 00:00:41,735 Oh, my God. 18 00:00:46,920 --> 00:00:50,446 No purse. No identification. No clothes. 19 00:00:50,856 --> 00:00:52,881 But it is a nice compact crime scene. 20 00:00:52,958 --> 00:00:54,425 We're gonna have to take numbers. 21 00:00:54,493 --> 00:00:55,892 Rey, what do you see? 22 00:00:55,961 --> 00:00:59,193 Looks like a bullet went in behind the ear. No exit wounds. 23 00:00:59,266 --> 00:01:01,359 I make her 25, maybe a little older. 24 00:01:01,802 --> 00:01:03,292 Can you roll her prints now? 25 00:01:03,437 --> 00:01:04,801 We gotta get started on the ID. 26 00:01:04,870 --> 00:01:06,428 Sure. Soon as somebody leaves. 27 00:01:06,639 --> 00:01:09,039 I got you some Polaroids. Pretty life-like. 28 00:01:09,241 --> 00:01:10,971 Other fellow said you wanted the sign-in log. 29 00:01:11,078 --> 00:01:15,105 Oh, thanks. So, what time do you start using this? 30 00:01:15,582 --> 00:01:17,209 Anybody comes in the building after 8:00 p.m., 31 00:01:17,284 --> 00:01:18,409 he has to sign in. 32 00:01:18,484 --> 00:01:19,746 All night till 6:00 in the morning. 33 00:01:19,819 --> 00:01:20,843 How about signing out? 34 00:01:20,920 --> 00:01:22,148 They never have to sign out. 35 00:01:22,221 --> 00:01:23,882 So if she came in before 8:00 last night, 36 00:01:23,956 --> 00:01:25,356 you'd have no record of her? 37 00:01:25,425 --> 00:01:26,824 Not unless she walked in like that. 38 00:01:27,361 --> 00:01:28,692 Then somebody might remember. 39 00:01:28,762 --> 00:01:32,357 Thanks, and if the shooter came in before 8:00, 40 00:01:32,598 --> 00:01:34,065 wouldn't be any record of him either. 41 00:01:34,133 --> 00:01:36,567 Well, at least one of them probably worked here. You got Polaroids? 42 00:01:36,635 --> 00:01:38,968 Yeah. Excuse me. 43 00:01:39,039 --> 00:01:41,234 How many offices are there in this building? 44 00:01:41,608 --> 00:01:42,836 Four hundred and seven. 45 00:01:43,510 --> 00:01:45,705 Four hundred and seven. I'll cancel lunch. 46 00:02:33,692 --> 00:02:35,684 The M.E. Had a look at your Jane Doe. 47 00:02:35,762 --> 00:02:37,423 She died sometime last night. 48 00:02:37,497 --> 00:02:39,658 Shot in the head with a.25. 49 00:02:39,733 --> 00:02:41,428 They happen to say which.25? 50 00:02:41,501 --> 00:02:44,867 We ran down the names on the night sign-in. Only two women. 51 00:02:44,937 --> 00:02:46,199 We reached them both by phone. 52 00:02:46,272 --> 00:02:47,466 How about the killer? 53 00:02:47,540 --> 00:02:50,066 If he signed in, he didn't mark his name with a star. 54 00:02:50,143 --> 00:02:51,440 Her prints don't come up with a hit. 55 00:02:51,511 --> 00:02:52,876 There's nothing at Missing Persons. 56 00:02:52,946 --> 00:02:54,436 So you've got two weeks before the M.E. 57 00:02:54,514 --> 00:02:55,981 Ships her off to potter's field. 58 00:02:56,116 --> 00:02:58,743 To be buried by convicts, six to a grave? 59 00:02:58,818 --> 00:03:01,048 Young woman like that, somebody's gonna come looking for her. 60 00:03:01,120 --> 00:03:02,485 You gonna sit and wait for them? 61 00:03:02,555 --> 00:03:04,080 Hey, we'll knock on doors. 62 00:03:04,157 --> 00:03:05,818 She came to that building to see somebody, 63 00:03:05,892 --> 00:03:07,189 or somebody came to see her. 64 00:03:07,260 --> 00:03:08,989 Four hundred and seven doors? 65 00:03:09,763 --> 00:03:11,321 Start with the elevator. 66 00:03:13,933 --> 00:03:15,332 You know, people don't appreciate 67 00:03:15,401 --> 00:03:17,233 what kind of improvements we've made. 68 00:03:17,304 --> 00:03:20,068 Hey, used to be you'd ring to go down at lunch time 69 00:03:20,140 --> 00:03:22,108 and you'd wait around for 10 minutes. 70 00:03:22,175 --> 00:03:23,836 That CPU monitor the system? 71 00:03:23,910 --> 00:03:25,810 Now the elevators are smart. 72 00:03:25,878 --> 00:03:27,641 They know exactly where to be at noon. 73 00:03:27,713 --> 00:03:29,146 Yeah, the Stage Deli. 74 00:03:29,215 --> 00:03:31,012 What we need to know, Mr. Perkles, 75 00:03:31,083 --> 00:03:32,483 is where that elevator... 76 00:03:32,552 --> 00:03:34,213 That car. Car three. 77 00:03:34,287 --> 00:03:36,380 Where car three made its last stop 78 00:03:36,456 --> 00:03:39,084 before it went down to the lobby with a body in it. 79 00:03:39,392 --> 00:03:42,087 Well, the car doesn't remember where it was. 80 00:03:42,161 --> 00:03:45,427 But I got my COS Car Out Of Service program. 81 00:03:45,832 --> 00:03:47,493 You see, whenever an elevator 82 00:03:47,567 --> 00:03:49,626 isn't called for 10 minutes, 83 00:03:49,703 --> 00:03:52,035 it times out until it's called again. 84 00:03:53,840 --> 00:03:58,208 Let's see, car three timed out at 3:07 a.m. 85 00:03:58,444 --> 00:04:00,606 Went back on line at 4:02. 86 00:04:00,680 --> 00:04:04,810 Down button pushed on thirty-one. 4:02 a.m. 87 00:04:05,785 --> 00:04:08,582 My God. That's what she looked like, huh? After? 88 00:04:08,921 --> 00:04:10,445 Do you remember seeing her last night? 89 00:04:10,523 --> 00:04:12,514 No. No, I don't think so. 90 00:04:13,025 --> 00:04:14,084 What about your boss? 91 00:04:14,160 --> 00:04:16,560 Well, Mr. Mack's in Tampa. He left Monday. 92 00:04:17,097 --> 00:04:19,065 Did you see anybody up here last night? 93 00:04:19,466 --> 00:04:20,865 I left early. 94 00:04:21,334 --> 00:04:24,598 Right. Your boss is in Tampa. Thanks. 95 00:04:26,839 --> 00:04:28,432 Four hundred and six. 96 00:04:28,508 --> 00:04:30,305 The music publisher was closed yesterday. 97 00:04:30,377 --> 00:04:33,437 Jewish holiday. Bookkeeper didn't recognize the picture. 98 00:04:33,513 --> 00:04:36,107 There are five lawyers in 3128. 99 00:04:36,182 --> 00:04:37,375 They want the name of the next of kin 100 00:04:37,449 --> 00:04:40,213 so they can sue the building for inadequate security. 101 00:04:41,520 --> 00:04:43,489 Nobody home. Let's ask the neighbors. 102 00:04:44,658 --> 00:04:47,126 Oh. Uh... They're back. May I? 103 00:04:47,193 --> 00:04:50,026 No, it's my friend, Brenda. She loves policemen. 104 00:04:50,730 --> 00:04:52,196 Yes, I'm a detective. 105 00:04:54,099 --> 00:04:55,761 No, the other one's the cute one. 106 00:04:55,835 --> 00:04:58,303 It's Brenda. She'll call you back. 107 00:04:58,939 --> 00:05:00,531 Who has the office across the hall? 108 00:05:00,607 --> 00:05:01,631 His name's Maslin. 109 00:05:01,708 --> 00:05:03,573 But he's not very friendly, though. 110 00:05:03,643 --> 00:05:05,405 What does he do? He's a CPA. 111 00:05:05,477 --> 00:05:08,605 But he's got lots of women going in and out of that office, you know? 112 00:05:08,747 --> 00:05:10,306 Good-looking ones, too. 113 00:05:10,383 --> 00:05:12,112 Why don't you go ask him? He's not in. 114 00:05:12,185 --> 00:05:15,120 Really? That's odd. He's always in by now. 115 00:05:15,188 --> 00:05:18,248 I'm leaving on vacation. It's not that complicated. 116 00:05:18,592 --> 00:05:20,058 So, getting ready for your trip and all, 117 00:05:20,125 --> 00:05:22,093 you didn't happen to work late last night, did you? 118 00:05:22,161 --> 00:05:25,097 Yes. I was catching up on quarterly tax reports. 119 00:05:25,532 --> 00:05:26,726 I'm an accountant. 120 00:05:26,800 --> 00:05:29,860 Right. That's why so many beautiful women come to visit you. 121 00:05:29,936 --> 00:05:31,267 My accountant, Manny Loper, 122 00:05:31,338 --> 00:05:32,737 has to beat them off with a stick. 123 00:05:32,806 --> 00:05:34,397 I do a lot of models. 124 00:05:35,441 --> 00:05:36,874 Their taxes. 125 00:05:36,976 --> 00:05:40,504 I got one from the Mason Agency, and she told her friends. 126 00:05:40,580 --> 00:05:42,605 Not a lot of CPAs know when mascara 127 00:05:42,682 --> 00:05:44,650 is allowable as a business expense. 128 00:05:45,051 --> 00:05:46,211 I've got a plane to catch. 129 00:05:46,286 --> 00:05:47,809 We're just wondering, 130 00:05:47,886 --> 00:05:50,150 how come you didn't notice the elevator you took to the lobby 131 00:05:50,222 --> 00:05:52,919 had a naked dead girl lying on the floor? 132 00:05:53,259 --> 00:05:54,283 No, it didn't. 133 00:05:54,361 --> 00:05:56,852 You rang the bell at 4:02 a.m. 134 00:05:57,097 --> 00:06:00,897 Car three responded. Car three was the one with the body in it. 135 00:06:01,301 --> 00:06:03,165 You know all that? Oh, yeah. 136 00:06:03,235 --> 00:06:06,637 You see, nowadays elevators are very smart, Mr. Maslin. 137 00:06:07,173 --> 00:06:09,004 People don't appreciate it. 138 00:06:09,676 --> 00:06:12,736 My God. She must have been in the first elevator. 139 00:06:12,812 --> 00:06:13,972 What do you mean, the first? 140 00:06:14,047 --> 00:06:15,708 I rang for an elevator, 141 00:06:15,815 --> 00:06:18,009 then remembered I'd left some books in my office. 142 00:06:18,717 --> 00:06:20,743 When I got back, an elevator door was just closing. 143 00:06:20,820 --> 00:06:23,311 I pushed the button again, and another one came. 144 00:06:25,058 --> 00:06:26,150 She could have been a model. 145 00:06:26,226 --> 00:06:27,887 I say we get his client list. 146 00:06:27,961 --> 00:06:30,622 I don't think so. Her body wasn't right. It wasn't? 147 00:06:31,196 --> 00:06:33,994 It was too short. Her hips were too wide. 148 00:06:34,066 --> 00:06:36,763 That's pretty thorough work you did at the crime scene, Rey. 149 00:06:36,836 --> 00:06:38,269 I was just doing my job, Lennie. 150 00:06:38,338 --> 00:06:41,034 Yeah, right. Mr. Perkles! 151 00:06:41,107 --> 00:06:43,473 Okay, I got all the reports. 152 00:06:43,543 --> 00:06:45,840 You know, there was another call on 31 153 00:06:45,911 --> 00:06:46,935 a few minutes later. 154 00:06:47,012 --> 00:06:48,412 You didn't tell us that before. 155 00:06:48,481 --> 00:06:50,642 You didn't ask. I mean, I told you what you asked. 156 00:06:50,750 --> 00:06:53,184 You said car three timed out about 3:00 a.m. 157 00:06:53,253 --> 00:06:55,118 So it was used a little before that, right? 158 00:06:55,188 --> 00:06:59,453 Yeah, 2:56. And I've got two calls at 2:56 from the same floor. 159 00:06:59,525 --> 00:07:00,890 One up and one down. 160 00:07:01,226 --> 00:07:03,695 Looks like cars three and five responded. 161 00:07:03,763 --> 00:07:04,752 Well, that's it, Lennie. 162 00:07:04,831 --> 00:07:06,890 Right. What? 163 00:07:07,701 --> 00:07:08,963 You shoot somebody in an elevator, 164 00:07:09,035 --> 00:07:10,400 you gonna ride down to the lobby with her, 165 00:07:10,470 --> 00:07:11,903 or are you going to go straight down... 166 00:07:11,971 --> 00:07:14,803 While you send the body up to the penthouse first. 167 00:07:14,873 --> 00:07:16,364 Which floor got the double call? 168 00:07:16,443 --> 00:07:17,603 18. 169 00:07:18,578 --> 00:07:23,311 Each of these offices is rented separate. Turnkey, short-term. 170 00:07:23,383 --> 00:07:25,874 You want an office tomorrow, you got one. 171 00:07:25,952 --> 00:07:27,043 You're gone next week. 172 00:07:27,119 --> 00:07:28,643 What else is new? So... 173 00:07:28,721 --> 00:07:30,018 Was she here yesterday? 174 00:07:30,089 --> 00:07:31,557 Somebody down the hall said they saw her 175 00:07:31,624 --> 00:07:33,387 coming out of the bathroom around 6:00. 176 00:07:33,460 --> 00:07:35,189 I'm done at 5:30 though. 177 00:07:35,328 --> 00:07:37,262 These guys' leases give them me, 178 00:07:37,330 --> 00:07:39,195 eight hours a day, period. 179 00:07:39,499 --> 00:07:40,897 But she does look like someone 180 00:07:40,999 --> 00:07:42,557 I might have talked to on the phone. 181 00:07:42,634 --> 00:07:45,365 She looks like someone you might've talked to on the phone? 182 00:07:45,438 --> 00:07:47,030 Yeah. An out-of-towner. 183 00:07:47,507 --> 00:07:49,407 She called about 5:00. 184 00:07:49,809 --> 00:07:52,869 Had an appointment here, needed directions from the hotel, 185 00:07:52,946 --> 00:07:54,470 wanted to know how much time to allow. 186 00:07:54,547 --> 00:07:55,638 What hotel? 187 00:07:55,714 --> 00:07:58,308 The Barrington. She was new in town. 188 00:07:58,383 --> 00:07:59,646 From somewhere in the Midwest. 189 00:08:00,053 --> 00:08:01,111 Oh, we talked a little bit. 190 00:08:01,187 --> 00:08:03,417 You talk about who she was coming here to see? 191 00:08:03,490 --> 00:08:04,821 No, that didn't come up. 192 00:08:04,891 --> 00:08:07,553 She asked about the black guys that sell the handbags in the street. 193 00:08:07,627 --> 00:08:09,389 You know, "Are they really Gucci?" 194 00:08:09,461 --> 00:08:11,588 She... She was really sweet. 195 00:08:12,064 --> 00:08:14,090 I mean, this is awful. I'm sorry. 196 00:08:14,167 --> 00:08:17,068 Did she happen to mention where in the Midwest she was from? 197 00:08:18,004 --> 00:08:20,564 Indiana. No, Wisconsin. 198 00:08:20,640 --> 00:08:21,902 It was someplace like that. 199 00:08:21,975 --> 00:08:23,805 Oh, I know. The town had an Indian name. 200 00:08:24,476 --> 00:08:27,139 Hiawatha. No, it wasn't Hiawatha. It was something. 201 00:08:27,213 --> 00:08:30,148 I don't know, but why don't you guys check at the hotel? 202 00:08:36,089 --> 00:08:37,715 Yeah, we have guests who look like that. 203 00:08:37,790 --> 00:08:39,087 And we have guests who look like you. 204 00:08:39,158 --> 00:08:41,218 And we have guests who look like him. It's a big hotel. 205 00:08:41,294 --> 00:08:44,422 And you could be a tiny bit more helpful if you tried. 206 00:08:44,497 --> 00:08:46,158 I see a thousand faces a day. 207 00:08:46,232 --> 00:08:47,529 You got a printout of your guests? 208 00:08:47,600 --> 00:08:50,034 Yeah. But without pictures. 209 00:08:50,103 --> 00:08:51,593 What about hometowns? 210 00:08:52,137 --> 00:08:55,335 Yeah. There. 211 00:08:55,708 --> 00:08:56,697 Thank you. 212 00:09:00,647 --> 00:09:02,638 Marilyn Stocker, Chicago. 213 00:09:02,715 --> 00:09:04,273 You know, that's an Indian name. 214 00:09:04,350 --> 00:09:06,044 I think even that receptionist 215 00:09:06,118 --> 00:09:07,551 would have remembered Chicago. 216 00:09:10,957 --> 00:09:12,948 Oconomowoc, Wisconsin. 217 00:09:13,760 --> 00:09:15,955 No. Mister Lester Korn. 218 00:09:18,031 --> 00:09:21,193 Lucy Sullivan, Indiana. Terre Haute. 219 00:09:21,266 --> 00:09:22,699 No, that's French. 220 00:09:22,768 --> 00:09:24,031 Consider the source. 221 00:09:25,338 --> 00:09:28,034 You see a Lucy Sullivan today? 222 00:09:28,474 --> 00:09:29,566 How would I know? 223 00:09:30,677 --> 00:09:31,803 What room is she in? 224 00:09:33,880 --> 00:09:37,543 Yes, in there. I saw her one or two times when I was making the bed. 225 00:09:37,617 --> 00:09:39,141 Did you make up the bed today? 226 00:09:39,219 --> 00:09:41,050 Yes. There was nobody there. 227 00:09:41,554 --> 00:09:43,749 Yeah, just suitcases and clothes. 228 00:09:43,823 --> 00:09:44,949 You guys want to go in? 229 00:09:45,158 --> 00:09:46,284 Yeah. 230 00:09:51,664 --> 00:09:54,326 Subway map. She was new in the city. 231 00:09:54,968 --> 00:09:56,560 She wasn't afraid to ride the subway. 232 00:10:06,379 --> 00:10:07,437 What do you want? 233 00:10:07,814 --> 00:10:08,838 Who are you? 234 00:10:09,115 --> 00:10:11,583 I have some money. You don't have to hurt me. 235 00:10:11,751 --> 00:10:14,413 No, no, lady, look. We're police. 236 00:10:14,988 --> 00:10:17,182 Police? What do you want? 237 00:10:17,456 --> 00:10:20,153 We're investigating the murder of Lucy Sullivan. 238 00:10:21,027 --> 00:10:22,426 I'm Lucy Sullivan. 239 00:10:23,863 --> 00:10:25,922 Miss, would you step out here for a minute, please? 240 00:10:29,335 --> 00:10:32,235 A woman was found with no identification on her. 241 00:10:32,304 --> 00:10:34,273 Now, the trail led us here. 242 00:10:34,340 --> 00:10:37,002 And she looks like you. She does? 243 00:10:38,011 --> 00:10:42,471 My sister, Joanne, she didn't come back to the room last night. 244 00:10:42,548 --> 00:10:44,413 There's only one of you registered here. 245 00:10:44,550 --> 00:10:46,414 We were saving the surcharge. 246 00:10:49,055 --> 00:10:50,079 Here. 247 00:10:54,093 --> 00:10:57,529 We took that at South Street Seaport. That's me with Joanne. 248 00:10:58,264 --> 00:10:59,992 When was the last time you saw your sister? 249 00:11:00,532 --> 00:11:01,591 Is it her? 250 00:11:03,770 --> 00:11:04,828 Why don't you just get dressed? 251 00:11:04,904 --> 00:11:08,067 No. If my sister is dead, I want to know. 252 00:11:15,013 --> 00:11:16,208 Oh, my God. 253 00:11:18,318 --> 00:11:19,342 Joanne. 254 00:11:22,622 --> 00:11:23,611 What happened? 255 00:11:28,327 --> 00:11:30,694 That's her. Joanne. 256 00:11:31,431 --> 00:11:32,523 I'm sorry. 257 00:11:34,367 --> 00:11:37,302 This was our best time together in years. 258 00:11:38,371 --> 00:11:42,067 I'd always wanted to come to New York on a vacation. 259 00:11:42,140 --> 00:11:44,302 I was so happy when she showed up. 260 00:11:45,178 --> 00:11:47,408 So you weren't expecting her? 261 00:11:48,414 --> 00:11:52,544 She knocked on my door the first night and said, "Room service." 262 00:11:53,920 --> 00:11:55,114 Where was she living? 263 00:11:55,855 --> 00:11:57,481 She moved a lot. 264 00:11:57,556 --> 00:12:00,492 She traveled, for some kind of a sales job. 265 00:12:01,728 --> 00:12:05,061 She told me it ended and she was looking for a new one. 266 00:12:05,131 --> 00:12:07,190 That's where she was going yesterday. 267 00:12:07,266 --> 00:12:08,790 To a new job? 268 00:12:08,868 --> 00:12:11,358 An interview. I don't know where. 269 00:12:12,205 --> 00:12:14,799 Weren't you worried when she didn't come back? 270 00:12:14,907 --> 00:12:17,034 There were a couple of nights when she didn't come back. 271 00:12:17,110 --> 00:12:18,702 She had a boyfriend. 272 00:12:18,911 --> 00:12:19,935 Who? 273 00:12:21,547 --> 00:12:25,744 I never met him. She told me he wasn't "MDR" yet. 274 00:12:26,686 --> 00:12:30,247 That was our old joke. When my parents were alive 275 00:12:30,923 --> 00:12:33,858 and we were dating in high school, we would only bring home 276 00:12:33,926 --> 00:12:37,521 the ones that were "MDR." Mom and Dad Ready. 277 00:12:38,663 --> 00:12:40,154 Some boys never were. 278 00:12:41,434 --> 00:12:43,459 And those were the ones Joanne liked? 279 00:12:45,138 --> 00:12:46,162 Yeah. 280 00:12:47,840 --> 00:12:50,468 Hotel phone records. 4:00 p.m. Call 281 00:12:50,543 --> 00:12:52,534 from the victim's room to that office. 282 00:12:52,611 --> 00:12:55,513 There have been 50 tenants through that office in the last year. 283 00:12:55,581 --> 00:12:57,708 Half of them forget to turn the keys in when they leave. 284 00:12:57,784 --> 00:12:59,945 Any calls to a boyfriend? 285 00:13:00,019 --> 00:13:03,386 Nope. Nobody, ready for Mom and Dad or not. 286 00:13:03,756 --> 00:13:07,555 Is it just me, or does it strike you odd that Joanne Sullivan 287 00:13:07,626 --> 00:13:11,222 happened to move into her sister's hotel room without registering? 288 00:13:11,297 --> 00:13:13,697 Perfectly normal, if you're on the run from something. 289 00:13:13,766 --> 00:13:17,395 No fixed address. Mystery boyfriend. Vague job. 290 00:13:17,470 --> 00:13:19,995 Here we go. "Warrant out for the arrest of Joanne Dunbar, 291 00:13:20,073 --> 00:13:22,564 "a. k.a. Joanne Sullivan." Hmm. 292 00:13:23,209 --> 00:13:25,109 That would explain her discretion. 293 00:13:25,178 --> 00:13:28,045 "Contact New Jersey State Police. Lieutenant Jeffrey London." 294 00:13:30,283 --> 00:13:32,911 She's dead. But you gotta look on the bright side. 295 00:13:32,985 --> 00:13:35,509 I get to come over here, courtesy of the state of New Jersey, 296 00:13:35,587 --> 00:13:37,180 and tell you all about it. 297 00:13:37,824 --> 00:13:40,349 You really ought to try these potatoes. 298 00:13:40,760 --> 00:13:42,728 Don't they have food in New Jersey, Lieutenant? 299 00:13:42,795 --> 00:13:45,389 Yeah. But in New Jersey, I gotta pay for it. 300 00:13:46,332 --> 00:13:47,492 Well, I hate to bother you, 301 00:13:47,567 --> 00:13:49,557 but you have something for us? 302 00:13:49,634 --> 00:13:50,897 Mmm-hmm. 303 00:13:51,771 --> 00:13:54,638 Pictures. Casino surveillance. 304 00:13:57,610 --> 00:13:59,510 That's her husband, Billy Dunbar. 305 00:13:59,579 --> 00:14:02,980 All-around con man and sometime blackjack dealer in Atlantic City. 306 00:14:03,049 --> 00:14:05,517 Who's the lady hiding behind the scarf and the dark glasses? 307 00:14:05,585 --> 00:14:08,577 The late lamented. That's the best picture we have. 308 00:14:08,988 --> 00:14:11,616 Dunbar's gonna have to train somebody else to handmuck with, 309 00:14:11,691 --> 00:14:13,158 which shouldn't be hard. 310 00:14:13,226 --> 00:14:15,319 He runs through lots of wives and girlfriends. 311 00:14:15,394 --> 00:14:16,383 "Handmuck"? 312 00:14:16,796 --> 00:14:18,991 Is that something you do with girlfriends in New Jersey? 313 00:14:19,065 --> 00:14:20,794 Yeah, if you cheat at blackjack. 314 00:14:22,001 --> 00:14:24,333 Dunbar's wife sits down at his table, 315 00:14:24,403 --> 00:14:26,303 different nights, different disguises. 316 00:14:26,906 --> 00:14:29,670 She steals a card from his deck with his help, 317 00:14:29,942 --> 00:14:31,932 sticks it in her hand when she needs it, 318 00:14:32,010 --> 00:14:33,842 hides the other card in her pants. 319 00:14:33,913 --> 00:14:35,244 Nice way to lower the odds. 320 00:14:35,448 --> 00:14:37,678 Oh, yeah. Casinos frown on it, 321 00:14:37,750 --> 00:14:40,480 but the wise guys who run some of the places Dunbar's pulled 322 00:14:40,553 --> 00:14:42,214 this stunt really frown on it. 323 00:14:44,290 --> 00:14:47,919 Here are the warrants. Fraud, for your stiff and Dunbar, 324 00:14:47,994 --> 00:14:49,120 in case he shows up. 325 00:14:49,195 --> 00:14:50,389 You have any idea where he is? 326 00:14:50,463 --> 00:14:53,728 Nope. But if he turns up dead, give me a call, will you? 327 00:14:53,866 --> 00:14:56,130 I really want to try the soft-shell crab. 328 00:14:58,471 --> 00:15:01,406 They want $800 to send her home. 329 00:15:01,807 --> 00:15:05,868 But I don't know... We don't have any relatives left. 330 00:15:06,612 --> 00:15:09,274 The man said that I should consider cremation. 331 00:15:09,348 --> 00:15:11,976 I know this is still a difficult time, 332 00:15:12,585 --> 00:15:13,950 but we need you to look at these pictures. 333 00:15:14,020 --> 00:15:15,317 Did you find something? 334 00:15:15,388 --> 00:15:16,821 Do you know who killed Joanne? 335 00:15:16,889 --> 00:15:19,187 Go ahead and take a look at these, okay? 336 00:15:19,759 --> 00:15:23,820 Is that her? That's Joanne. 337 00:15:25,498 --> 00:15:26,760 Do you know who this is? 338 00:15:26,832 --> 00:15:28,026 Who, the dealer? 339 00:15:28,434 --> 00:15:30,231 He was married to your sister. 340 00:15:30,303 --> 00:15:31,895 No, she wasn't married. 341 00:15:31,971 --> 00:15:33,461 Actually, she was. 342 00:15:33,606 --> 00:15:35,096 Last year, in Atlantic City. 343 00:15:37,710 --> 00:15:41,077 She was in trouble, wasn't she? 344 00:15:41,147 --> 00:15:42,704 I knew something was wrong. 345 00:15:43,549 --> 00:15:46,245 If only she'd told me. 346 00:15:46,319 --> 00:15:47,650 Did you ever see him with her? 347 00:15:48,120 --> 00:15:50,452 No. Do you think that he killed her? 348 00:15:50,523 --> 00:15:52,514 We don't know. He was her husband. 349 00:15:53,926 --> 00:15:54,950 That's Mr. Johnson. 350 00:15:55,027 --> 00:15:56,016 You know him? 351 00:15:56,095 --> 00:15:58,393 Yeah, sure. Except his hair is different now. 352 00:15:58,464 --> 00:16:00,523 It's a little bit more George Clooney. 353 00:16:00,600 --> 00:16:01,897 That's his office. 354 00:16:01,968 --> 00:16:03,094 Well, is he in? 355 00:16:03,169 --> 00:16:04,761 Well, I haven't seen him around lately. 356 00:16:04,837 --> 00:16:07,397 I mean, he owes a month's rent, so... 357 00:16:07,540 --> 00:16:09,667 What does he use that office for? 358 00:16:09,742 --> 00:16:10,937 Lmport-export. 359 00:16:11,410 --> 00:16:13,640 I don't know import what, export what. 360 00:16:13,813 --> 00:16:15,872 It's locked. I'll call CSU. 361 00:16:16,749 --> 00:16:18,614 Do you think he killed her in there? 362 00:16:18,684 --> 00:16:20,345 Hey, do me a favor. 363 00:16:20,419 --> 00:16:21,818 Would you mind just standing over there, please? 364 00:16:21,887 --> 00:16:24,117 Hey, you know, he always seemed perfectly nice. 365 00:16:24,390 --> 00:16:27,359 Oh, yeah. And on his lease he gave a home address 366 00:16:27,426 --> 00:16:29,257 that put him in the middle of the East River. 367 00:16:29,328 --> 00:16:30,852 You didn't think that was strange? 368 00:16:30,930 --> 00:16:34,058 Well, I didn't go there. Oh, wait a minute. Wait! 369 00:16:36,902 --> 00:16:41,271 I got something. In the vent. .25 caliber bullet. 370 00:16:41,474 --> 00:16:42,839 Like it slipped through somebody's fingers 371 00:16:42,908 --> 00:16:43,932 while they were loading a gun. 372 00:16:44,010 --> 00:16:46,706 Hey, I always get butterflies just before I shoot somebody. 373 00:16:46,779 --> 00:16:48,406 I just remembered something. 374 00:16:48,481 --> 00:16:50,745 I took a message for him the other day. Does that help? 375 00:16:51,517 --> 00:16:52,882 "Please call Harry Shapiro. 376 00:16:52,952 --> 00:16:54,943 "I'm interested in your proposition." 377 00:16:56,055 --> 00:16:57,886 I answered his ad in the Wall Street Journal. 378 00:16:57,957 --> 00:17:00,391 I did some research. It looked to check out. 379 00:17:01,193 --> 00:17:03,184 You're here to tell me Johnson's a con man? 380 00:17:03,262 --> 00:17:05,457 His real name is William Dunbar. 381 00:17:06,065 --> 00:17:07,260 That's not a good sign, is it? 382 00:17:07,334 --> 00:17:08,459 What was he selling? 383 00:17:08,534 --> 00:17:09,660 Butter. To Saudi Arabia. 384 00:17:09,735 --> 00:17:10,827 Hey, Shapiro! 385 00:17:11,604 --> 00:17:13,538 What, from an office building in Midtown? 386 00:17:13,639 --> 00:17:15,368 Well, they have to buy it from somewhere. 387 00:17:15,441 --> 00:17:17,636 In all those pictures of sand and oil wells, 388 00:17:17,710 --> 00:17:19,143 you never saw any cows, did you? 389 00:17:19,345 --> 00:17:21,541 His proposition had nothing to do with gambling? 390 00:17:21,615 --> 00:17:24,276 It was a sure thing. Government money. 391 00:17:24,350 --> 00:17:26,011 The Dairy Export Incentive Program. 392 00:17:26,552 --> 00:17:28,543 You buy butter at three grand a ton, 393 00:17:28,621 --> 00:17:30,612 sell it overseas for 2,500. 394 00:17:30,690 --> 00:17:33,625 Uncle Sam pays you the difference and then some. 395 00:17:33,693 --> 00:17:34,955 Keeps the farmers happy. 396 00:17:35,027 --> 00:17:37,552 Johnson, or whatever his name is, had all the forms. 397 00:17:37,630 --> 00:17:38,995 Do you know where we can find him? 398 00:17:39,065 --> 00:17:40,623 It just made me laugh, you know? 399 00:17:40,700 --> 00:17:42,133 Me, Harry Shapiro, 400 00:17:42,301 --> 00:17:44,792 buying butter from farmers and selling it to Arabs. 401 00:17:44,904 --> 00:17:46,701 Dr. Shapiro... Yeah. 402 00:17:47,573 --> 00:17:50,167 He took me out to dinner one night to tell me all about it. 403 00:17:50,242 --> 00:17:52,005 Afterwards, I dropped him off at his place. 404 00:17:55,815 --> 00:17:57,646 Are you sure this is okay? 405 00:17:57,717 --> 00:17:59,184 We knocked on the door. Nobody answered. 406 00:17:59,251 --> 00:18:02,015 Don't you need a search warrant or something? 407 00:18:02,088 --> 00:18:04,454 Or something. 408 00:18:04,523 --> 00:18:07,754 Arrest warrant, issued by the sovereign state of New Jersey. 409 00:18:07,827 --> 00:18:09,226 New Jersey? When I go to the Meadowlands, 410 00:18:09,295 --> 00:18:10,592 I tear up their parking tickets. 411 00:18:10,663 --> 00:18:11,994 Give me the key. 412 00:18:21,173 --> 00:18:22,470 Clear. 413 00:18:24,677 --> 00:18:25,735 Nobody here. 414 00:18:27,813 --> 00:18:29,041 Surprise, surprise. 415 00:18:29,115 --> 00:18:30,810 I told you, he hasn't been here. 416 00:18:30,883 --> 00:18:32,613 Well, maybe he was just being quiet. 417 00:18:32,718 --> 00:18:34,879 I only seen him a couple of times total. 418 00:18:34,954 --> 00:18:36,251 He just moved in last month. 419 00:18:36,389 --> 00:18:38,653 If he did leave town, he's traveling light. 420 00:18:38,991 --> 00:18:41,755 You ever see a Mrs. Dunbar around here? 421 00:18:41,827 --> 00:18:43,317 I only seen a woman once. 422 00:18:43,396 --> 00:18:46,560 Couple of days ago, she came walking out of here at 8 a.m. 423 00:18:47,032 --> 00:18:48,761 Yeah? This her? 424 00:18:50,403 --> 00:18:54,032 Yeah, something like that, only her hair was darker and straighter. 425 00:18:54,473 --> 00:18:55,497 You hear that, Rey? 426 00:18:55,574 --> 00:18:57,667 Yeah. Look at this. 427 00:18:58,310 --> 00:19:00,905 .25 caliber. And this. 428 00:19:03,582 --> 00:19:05,914 That's her. And that's him with her. 429 00:19:07,253 --> 00:19:09,915 The grieving sister, Lucy Sullivan. 430 00:19:10,956 --> 00:19:13,254 You said you never heard of William Dunbar. 431 00:19:13,793 --> 00:19:15,351 You told us you didn't know who that was. 432 00:19:16,262 --> 00:19:18,127 You lied to us, Lucy. 433 00:19:18,197 --> 00:19:20,290 Is that how people behave in Terre Haute? 434 00:19:20,366 --> 00:19:22,163 I don't know what's going on here. 435 00:19:22,234 --> 00:19:25,397 Here's what's going on. You and William Dunbar. 436 00:19:25,471 --> 00:19:26,836 You know what we think? 437 00:19:26,906 --> 00:19:28,841 We think you knew your sister's husband real well. 438 00:19:29,408 --> 00:19:30,875 No. You know what else? 439 00:19:30,943 --> 00:19:32,968 We traced your sister to your hotel 440 00:19:33,045 --> 00:19:36,071 because she called that building to ask for directions. 441 00:19:36,582 --> 00:19:37,947 Now, why would she need to call to ask 442 00:19:38,017 --> 00:19:40,076 for directions to her own husband's office? 443 00:19:40,152 --> 00:19:41,642 I don't understand. 444 00:19:41,754 --> 00:19:44,086 You know who might need to call for directions? 445 00:19:44,523 --> 00:19:46,184 You. If you were going over there 446 00:19:46,258 --> 00:19:48,419 to meet Dunbar for a little fun and games. 447 00:19:48,494 --> 00:19:49,927 But your sister, she figured it out 448 00:19:49,995 --> 00:19:51,622 and went over there, too, right? 449 00:19:51,697 --> 00:19:53,665 So what happen? She walked in on you with her husband? 450 00:19:53,766 --> 00:19:56,133 No! Then how did she end up dead? 451 00:19:56,770 --> 00:19:59,169 Let me guess. Mom always liked her best? 452 00:20:01,807 --> 00:20:04,708 This is it. This is the gun that killed your sister. 453 00:20:04,844 --> 00:20:06,937 It's been tested. I don't know anything about guns. 454 00:20:07,012 --> 00:20:08,309 Why don't you show us how you did it? 455 00:20:08,380 --> 00:20:09,404 Maybe it was self-defense. 456 00:20:09,482 --> 00:20:10,677 Maybe... Maybe she was attacking you. 457 00:20:10,817 --> 00:20:12,010 That's not what happened! 458 00:20:12,084 --> 00:20:13,517 It didn't happen! 459 00:20:13,919 --> 00:20:17,082 Miss Sullivan, you might want to see this fax. 460 00:20:17,156 --> 00:20:19,488 A fingerprint team was in your hotel room, 461 00:20:19,625 --> 00:20:21,991 and they found a very nice print 462 00:20:22,061 --> 00:20:24,929 on the makeup mirror that matches one in here. 463 00:20:25,232 --> 00:20:28,359 A lot of people forget to wipe down the magazine. 464 00:20:29,068 --> 00:20:30,160 I want a lawyer. 465 00:20:30,669 --> 00:20:32,466 Honey, you need one. 466 00:20:32,538 --> 00:20:35,029 You're under arrest for the murder of Joanne Sullivan. 467 00:20:35,107 --> 00:20:36,699 You have the right to remain silent. 468 00:20:36,775 --> 00:20:38,140 Anything you say can and will 469 00:20:38,210 --> 00:20:40,008 be used against you in a court of law. 470 00:20:42,615 --> 00:20:46,051 Sisters killing sisters. I haven't seen that for a week or two. 471 00:20:46,118 --> 00:20:48,313 Good. There'll be a place for this one at Bedford Hills. 472 00:20:48,387 --> 00:20:50,480 No witnesses, no statement... 473 00:20:51,257 --> 00:20:54,385 We can show motive, access to the murder weapon. 474 00:20:54,460 --> 00:20:57,725 Her fingerprint is consistent with a partial on the gun. 475 00:20:57,796 --> 00:20:58,820 "Consistent." 476 00:20:58,898 --> 00:21:01,128 Her lawyer's cranking up his billable hours. 477 00:21:01,200 --> 00:21:02,599 Motion to suppress the gun 478 00:21:02,668 --> 00:21:04,659 and the photograph of her with her sister's husband. 479 00:21:04,837 --> 00:21:06,430 Meaning her motive, 480 00:21:06,506 --> 00:21:09,133 access to the murder weapon and fingerprint. 481 00:21:09,742 --> 00:21:10,800 We have the facts. 482 00:21:11,477 --> 00:21:13,536 I think we'll convince Judge Marks... 483 00:21:13,979 --> 00:21:15,344 Nathan Marks? 484 00:21:16,081 --> 00:21:17,412 Luck of the draw. 485 00:21:17,483 --> 00:21:19,542 Make sure your airbags are working. 486 00:21:22,022 --> 00:21:24,387 I don't care what some A. D.A. Agreed upon. 487 00:21:24,456 --> 00:21:27,016 Next time you see me, look at what's on my shoulders. 488 00:21:27,092 --> 00:21:29,652 It's a head, not a handle. I don't rubber stamp. 489 00:21:30,696 --> 00:21:32,357 You're late. I'm sorry. 490 00:21:33,065 --> 00:21:36,263 A 30-30 hearing was delayed over in... Never mind. 491 00:21:37,036 --> 00:21:38,025 Miss Ross, 492 00:21:38,103 --> 00:21:40,663 I believe we last had the pleasure when I was sentencing 493 00:21:40,739 --> 00:21:43,207 some liar represented by your ex-husband. 494 00:21:43,309 --> 00:21:45,072 I've been meaning to thank you. 495 00:21:45,744 --> 00:21:49,579 Lovely blouse. Rare to see single-ply silk with that texture. 496 00:21:50,383 --> 00:21:53,283 Must feel very nice. Italian weave? 497 00:21:54,853 --> 00:21:57,413 Chinese. Ah. They're improving. 498 00:21:58,023 --> 00:21:59,183 Your Honor... 499 00:21:59,725 --> 00:22:00,851 Yes, Mr. Gillum? 500 00:22:01,460 --> 00:22:02,758 If you're ready to proceed? 501 00:22:02,829 --> 00:22:03,921 Of course. 502 00:22:03,997 --> 00:22:05,554 The police seized the evidence in question 503 00:22:05,631 --> 00:22:07,326 when they entered William Dunbar's apartment 504 00:22:07,399 --> 00:22:08,559 with an out-of-state arrest warrant... 505 00:22:08,634 --> 00:22:11,125 That had been properly lodged with a clerk of this court. 506 00:22:11,203 --> 00:22:12,795 At most, they had the right to ascertain 507 00:22:12,871 --> 00:22:14,395 whether or not William Dunbar was present. 508 00:22:14,473 --> 00:22:16,464 They had no right to search beyond that. 509 00:22:16,542 --> 00:22:19,773 One of the detectives opened a closet door. He saw the gun. 510 00:22:20,079 --> 00:22:22,309 On a shelf two feet over his head. 511 00:22:23,182 --> 00:22:26,242 The issue here is the plain view exception? It is, Your Honor. 512 00:22:26,318 --> 00:22:27,478 So we're going to get a lot of diagrams 513 00:22:27,553 --> 00:22:29,214 of room layouts and sight lines, 514 00:22:29,288 --> 00:22:31,655 and what was where and who was standing on top of what. 515 00:22:31,725 --> 00:22:32,817 I can have them by tomorrow. 516 00:22:32,892 --> 00:22:34,222 And he'll come with different diagrams, 517 00:22:34,293 --> 00:22:36,989 and we'll all sit around with rulers, protractors. 518 00:22:37,796 --> 00:22:39,991 I've got a better idea. Let's go to the apartment. 519 00:22:42,101 --> 00:22:43,090 All of us? 520 00:22:43,168 --> 00:22:44,328 Yes. We'll have a picnic. 521 00:22:45,271 --> 00:22:47,432 Mr. McCoy, bring your cops. 522 00:22:50,609 --> 00:22:51,598 It was there. 523 00:22:52,311 --> 00:22:54,745 Like that? Just dangling on the edge like that? 524 00:22:54,913 --> 00:22:58,542 Well, enough so I could see it. Maybe... Maybe there. 525 00:22:59,252 --> 00:23:00,241 Maybe? 526 00:23:00,520 --> 00:23:03,647 Or maybe there, or maybe there. 527 00:23:05,024 --> 00:23:06,491 Where were you, Detective Briscoe? 528 00:23:07,326 --> 00:23:09,487 Me? I was here. 529 00:23:09,962 --> 00:23:11,327 Maybe here? 530 00:23:11,397 --> 00:23:12,557 Definitely here. 531 00:23:13,066 --> 00:23:14,055 Did you see the gun? 532 00:23:14,134 --> 00:23:15,533 I wasn't looking at the closet. 533 00:23:15,769 --> 00:23:17,030 I'll take that as a no. 534 00:23:17,770 --> 00:23:20,637 Detective Curtis. How tall are you? 535 00:23:20,873 --> 00:23:22,306 6'2 ". Really? 536 00:23:22,941 --> 00:23:24,340 Excuse me. 537 00:23:27,313 --> 00:23:28,337 I don't see the gun. 538 00:23:28,415 --> 00:23:30,144 He must have seen it, Your Honor. 539 00:23:30,649 --> 00:23:32,446 Why else did he reach for it? 540 00:23:33,385 --> 00:23:34,409 And the photos? 541 00:23:34,486 --> 00:23:36,317 When I reached for the gun, I felt them. 542 00:23:37,089 --> 00:23:39,887 Several courts have adopted a plain touch exception 543 00:23:39,958 --> 00:23:41,483 to the warrant requirement. 544 00:23:41,561 --> 00:23:44,757 Nice try, Miss Ross. Not this one. The search was illegal. 545 00:23:44,997 --> 00:23:48,023 That only disallows use of the evidence against Mr. Dunbar. 546 00:23:48,100 --> 00:23:50,159 We can still use it against Miss Sullivan. 547 00:23:50,235 --> 00:23:52,726 She had no expectation of privacy here. 548 00:23:52,938 --> 00:23:55,430 But you're the one that alleges my client was having an affair 549 00:23:55,508 --> 00:23:57,271 with the occupant of this apartment. 550 00:23:57,343 --> 00:23:59,037 You're the one with a witness who claims 551 00:23:59,111 --> 00:24:01,477 she left here at 8:00 a.m. One morning. 552 00:24:01,714 --> 00:24:03,545 Several days before the search. 553 00:24:03,849 --> 00:24:06,044 She has no standing, unless she spent the night 554 00:24:06,118 --> 00:24:07,949 immediately before the search here. 555 00:24:08,220 --> 00:24:10,781 People v. Ortiz. How about that, Mr. Gillum? 556 00:24:10,857 --> 00:24:13,256 Client want to make a naughty confession? 557 00:24:13,425 --> 00:24:15,450 No, she won't incriminate herself by strengthening 558 00:24:15,527 --> 00:24:17,995 the alleged motive for this crime. No. 559 00:24:18,063 --> 00:24:20,793 You could argue common sense and experience. 560 00:24:22,534 --> 00:24:24,662 Miss Ross, when you leave 561 00:24:24,738 --> 00:24:26,898 a man's apartment at 8:00 in the morning, 562 00:24:27,306 --> 00:24:30,173 did you just drop in for a coffee and a sweet roll? 563 00:24:31,543 --> 00:24:33,170 Am I a defense witness, Judge? 564 00:24:33,245 --> 00:24:34,337 You're an officer of the court, 565 00:24:34,413 --> 00:24:36,347 aiding in our search for the truth. 566 00:24:36,415 --> 00:24:38,611 You sample a man's hospitality once, 567 00:24:38,685 --> 00:24:40,812 are you likely to return to sample it again soon? 568 00:24:40,987 --> 00:24:43,216 Your Honor, this is not appropriate. 569 00:24:43,288 --> 00:24:48,055 If I left at 8:00 a.m., I wasn't too impressed. 570 00:24:48,527 --> 00:24:50,495 I don't think I'd be rushing back. 571 00:24:50,763 --> 00:24:52,129 Can't argue with that. 572 00:24:52,632 --> 00:24:56,067 Defense motion is denied. Evidence against Miss Sullivan is admitted. 573 00:24:59,471 --> 00:25:02,167 I thought he was going to ask your favorite sexual positions next. 574 00:25:03,242 --> 00:25:06,235 I grew up with four brothers. Marks is an amateur. 575 00:25:06,312 --> 00:25:08,041 You don't mind that kind of thing? 576 00:25:08,348 --> 00:25:10,474 Would you rather he ruled against us? 577 00:25:10,549 --> 00:25:14,110 Guess I'll have to unlearn some of my sensitivity training. 578 00:25:14,520 --> 00:25:15,612 If we have another hearing, 579 00:25:15,687 --> 00:25:17,814 you'll model silk for him again? 580 00:25:17,890 --> 00:25:20,758 Trust me. He would have been just as big a fan of rayon. 581 00:25:25,764 --> 00:25:28,528 She's the one I saw leaving Mr. Dunbar's apartment. 582 00:25:29,201 --> 00:25:31,465 Did you see her arriving, Mr. Wilkins? 583 00:25:31,537 --> 00:25:33,198 No. And I got there before 7:00. 584 00:25:33,272 --> 00:25:35,969 I wanted to fix the railing before the kids left for school. 585 00:25:36,042 --> 00:25:38,874 So either Miss Sullivan arrived very early, 586 00:25:38,944 --> 00:25:40,241 or else she spent the night? 587 00:25:40,312 --> 00:25:42,303 Objection. Calls for a conclusion. 588 00:25:42,381 --> 00:25:43,609 Cut it out, Mr. McCoy. 589 00:25:43,916 --> 00:25:44,905 Sustained. 590 00:25:46,685 --> 00:25:48,119 I have no further questions. 591 00:25:51,224 --> 00:25:55,523 Mr. Wilkins, your identification of the defendant 592 00:25:55,627 --> 00:25:57,424 wasn't based on a lineup, was it? 593 00:25:57,796 --> 00:26:00,230 No. The police just showed you a photograph 594 00:26:00,299 --> 00:26:02,131 of Miss Sullivan. That's right. 595 00:26:02,468 --> 00:26:04,231 How long did you see her for? 596 00:26:04,304 --> 00:26:06,897 I don't know. For a few seconds. 597 00:26:07,506 --> 00:26:08,495 Just a few seconds? 598 00:26:09,208 --> 00:26:10,869 Isn't it possible that seeing that picture 599 00:26:10,943 --> 00:26:12,570 helped you form a mental image? 600 00:26:13,111 --> 00:26:15,773 Now who's calling for a conclusion, Mr. Gillum? 601 00:26:16,282 --> 00:26:17,840 Miss Sullivan, stand up. 602 00:26:19,853 --> 00:26:22,150 Is this the woman you saw, Mr. Wilkins? 603 00:26:22,421 --> 00:26:23,752 Yeah. Yes, sir. 604 00:26:23,822 --> 00:26:24,811 That hair? 605 00:26:25,324 --> 00:26:26,723 Yes. That body type? 606 00:26:27,426 --> 00:26:28,825 Yes. Really? 607 00:26:29,127 --> 00:26:32,564 But you're sure it was her? Not, say, Miss Ross? 608 00:26:32,632 --> 00:26:34,792 Miss Ross, would you stand up, please? 609 00:26:37,369 --> 00:26:39,860 Similar body type, wouldn't you say? 610 00:26:39,938 --> 00:26:42,202 Yeah. But it was the other one. 611 00:26:43,275 --> 00:26:48,339 Good. Mr. Gillum, he's your witness. Any more questions? 612 00:26:55,821 --> 00:26:58,757 The defendant told us she didn't know William Dunbar. 613 00:26:59,359 --> 00:27:00,986 Did there come a time when you began to suspect 614 00:27:01,127 --> 00:27:02,753 that she was not telling the truth? 615 00:27:02,828 --> 00:27:05,353 Yes. When we found the picture in Mr. Dunbar's apartment. 616 00:27:05,430 --> 00:27:07,193 She's... She's hugging him. 617 00:27:08,567 --> 00:27:11,331 What was Mr. Dunbar's relation to the defendant? 618 00:27:11,403 --> 00:27:13,599 He was married to her sister, the deceased. 619 00:27:13,673 --> 00:27:15,106 What else, if anything, 620 00:27:15,174 --> 00:27:17,573 did you find in Mr. Dunbar's apartment? 621 00:27:18,911 --> 00:27:20,572 A.25 caliber Ruger pistol. 622 00:27:24,182 --> 00:27:26,116 This.25 caliber Ruger pistol? 623 00:27:27,353 --> 00:27:28,342 What is that? 624 00:27:29,122 --> 00:27:31,180 A court officer will fine and have you removed from my courtroom. 625 00:27:31,256 --> 00:27:33,281 I'm sorry, Your Honor. It's my pager. 626 00:27:34,893 --> 00:27:37,088 The People request a recess, Your Honor. 627 00:27:38,964 --> 00:27:40,226 Some kids found him. 628 00:27:41,000 --> 00:27:42,331 His wallet was in his back pocket. 629 00:27:42,402 --> 00:27:43,801 I thought you'd want to know. 630 00:27:46,271 --> 00:27:48,432 Driver's license. William Dunbar. 631 00:27:49,942 --> 00:27:51,466 You may not want to get too close, Miss. 632 00:27:51,543 --> 00:27:53,067 He's been in the river a while. 633 00:27:55,348 --> 00:27:57,543 Your bad luck he floated up this side. 634 00:27:57,617 --> 00:28:01,108 Yeah. I'll have to buy my own dinner, unless you're treating. 635 00:28:01,353 --> 00:28:03,753 I assume the cause of death was not drowning. 636 00:28:05,123 --> 00:28:06,590 Back of his head is blown away. 637 00:28:06,658 --> 00:28:08,524 And dumped into the Hudson. Mob hit. 638 00:28:10,830 --> 00:28:12,957 If I was still a defense attorney, Jack... 639 00:28:13,032 --> 00:28:15,192 You'd cream us with this. Yeah. 640 00:28:15,968 --> 00:28:19,131 Joanne and I went shopping at Saks Fifth Avenue. 641 00:28:20,005 --> 00:28:21,472 Joanne bought me a scarf. 642 00:28:22,809 --> 00:28:25,369 Then I went back to the hotel to take a nap. 643 00:28:25,645 --> 00:28:27,579 Joanne told me that she was going 644 00:28:27,647 --> 00:28:29,546 to go and see somebody about a job. 645 00:28:30,282 --> 00:28:32,011 I didn't know if that was true or not. 646 00:28:32,084 --> 00:28:33,949 She had been acting strange. 647 00:28:34,152 --> 00:28:35,881 Strange? Did you know why? 648 00:28:35,954 --> 00:28:37,616 No. Not then. 649 00:28:38,024 --> 00:28:40,288 We've heard testimony from a New Jersey police officer 650 00:28:40,526 --> 00:28:43,722 that your sister and her husband swindled gambling clubs. 651 00:28:44,196 --> 00:28:45,288 You knew nothing about this? 652 00:28:45,364 --> 00:28:47,662 Joanne told me that she was in sales. 653 00:28:48,467 --> 00:28:50,629 But when she showed up at the hotel, 654 00:28:50,703 --> 00:28:53,467 she told me not to tell anybody that she was there. 655 00:28:54,073 --> 00:28:56,370 She seemed afraid. Of you? 656 00:28:56,475 --> 00:29:02,971 No. Isn't it obvious? She was hiding from somebody. 657 00:29:03,815 --> 00:29:05,078 They killed her husband. 658 00:29:05,151 --> 00:29:06,778 They must have killed her, too. 659 00:29:08,354 --> 00:29:10,617 Why did you tell the police 660 00:29:12,424 --> 00:29:14,915 that you didn't know William Dunbar? 661 00:29:16,128 --> 00:29:18,062 That picture. 662 00:29:18,130 --> 00:29:20,656 Joanne and I went for a walk in Central Park. 663 00:29:21,300 --> 00:29:25,565 He started talking to us. I thought that he was trying to pick us up. 664 00:29:25,837 --> 00:29:28,237 I didn't even know that Joanne knew him. 665 00:29:28,507 --> 00:29:31,203 They must have arranged to meet that way. 666 00:29:31,276 --> 00:29:32,972 Joanne took that picture. 667 00:29:33,179 --> 00:29:34,578 And why were you seen leaving 668 00:29:34,647 --> 00:29:37,013 William Dunbar's apartment at 8 a.m., 669 00:29:37,083 --> 00:29:38,640 two days before your sister was murdered? 670 00:29:38,717 --> 00:29:40,617 I don't know. That wasn't me. 671 00:29:40,919 --> 00:29:43,046 The building superintendent says it was. 672 00:29:43,121 --> 00:29:44,679 That must have been Joanne. 673 00:29:44,756 --> 00:29:46,952 At 8:00 that morning I was buying a ticket 674 00:29:47,026 --> 00:29:48,687 for a Gray Line bus tour. 675 00:29:50,863 --> 00:29:52,091 Do you recognize this? 676 00:29:52,565 --> 00:29:55,294 Yes. That's the ticket I bought. Mmm-hmm. 677 00:29:55,367 --> 00:29:59,269 And is this the receipt for the traveler's check you cashed to buy the ticket? 678 00:29:59,337 --> 00:30:02,705 Marked 8:00 a.m. , May 11th. Yes. 679 00:30:02,775 --> 00:30:04,834 That's my signature and that's the clerk's. 680 00:30:05,244 --> 00:30:09,509 Your Honor, I offer these into evidence as defense exhibits H and I. 681 00:30:11,917 --> 00:30:14,886 I talked to the ticket clerk. He doesn't remember her, 682 00:30:14,953 --> 00:30:16,478 but he swears he wouldn't have cashed the check 683 00:30:16,556 --> 00:30:18,820 without looking at her credit card and signature for ID. 684 00:30:18,925 --> 00:30:19,949 Terrific. 685 00:30:20,026 --> 00:30:21,754 It's not an alibi for the murder. 686 00:30:21,827 --> 00:30:24,728 No. It just blows apart your theory of motive, 687 00:30:24,796 --> 00:30:26,696 which she has neatly replaced 688 00:30:27,232 --> 00:30:29,098 with an alternate theory of the crime. 689 00:30:29,669 --> 00:30:32,763 Dunbar's body, fairly persuasive, 690 00:30:32,839 --> 00:30:34,773 unless you're saying that she killed him, too. 691 00:30:35,208 --> 00:30:37,641 They're still working on estimating the time of death. 692 00:30:37,709 --> 00:30:39,643 She might have been in jail when he was killed. 693 00:30:39,711 --> 00:30:40,803 Oh. 694 00:30:41,546 --> 00:30:44,311 She has a knack for being in two places at once. 695 00:30:44,383 --> 00:30:46,544 Dunbar's apartment and the tour bus. 696 00:30:46,619 --> 00:30:48,348 How do you think she pulled that off? 697 00:30:54,126 --> 00:30:57,255 Jamie, did the police ever talk to anybody in Terre Haute? 698 00:31:01,968 --> 00:31:02,957 Well? 699 00:31:04,069 --> 00:31:06,094 If I could just have a few more minutes, Your Honor. 700 00:31:06,171 --> 00:31:09,572 You're here. I'm here. Miss Sullivan is here. 701 00:31:11,310 --> 00:31:14,074 Ah, Miss Ross. How nice of you to join us. 702 00:31:16,782 --> 00:31:19,147 I gather you stayed later than 8:00 a. M. This morning. 703 00:31:19,217 --> 00:31:22,118 Was the gentleman more impressive today? 704 00:31:24,322 --> 00:31:25,813 Your Honor, I've been very busy. 705 00:31:25,892 --> 00:31:27,359 What I'm suggesting. 706 00:31:27,460 --> 00:31:29,553 On a matter of business for this court. 707 00:31:29,629 --> 00:31:31,221 Oh, and I thought our business was here. 708 00:31:31,297 --> 00:31:33,093 Whatever kind of romp you've been up to... 709 00:31:33,165 --> 00:31:36,532 Is relevant to this case, if you'd stop focusing on my sex life. 710 00:31:36,635 --> 00:31:38,933 You're in contempt. I want a check for $200. 711 00:31:39,004 --> 00:31:40,996 If you try to fine me... Not now. 712 00:31:41,073 --> 00:31:42,062 Approach, Your Honor? 713 00:31:42,141 --> 00:31:43,904 If she brings her checkbook. 714 00:31:44,710 --> 00:31:46,267 Pretend he's your brother. 715 00:31:48,880 --> 00:31:50,177 Miss Ross was on an errand 716 00:31:50,248 --> 00:31:52,273 in connection with an urgent motion by the People... 717 00:31:52,350 --> 00:31:54,114 What motion? To amend the indictment 718 00:31:54,187 --> 00:31:55,745 and reopen the People's case. 719 00:31:55,821 --> 00:31:56,947 We're supposed to hear closings. 720 00:31:57,023 --> 00:31:58,115 The defense is ready. 721 00:31:58,224 --> 00:32:01,454 Miss Ross has just driven in from LaGuardia with a witness 722 00:32:01,526 --> 00:32:03,221 who should be heard in support of our motion. 723 00:32:03,328 --> 00:32:05,796 What witness? The defense had no notice, Your Honor. 724 00:32:05,931 --> 00:32:07,421 Her name is LuAnne Walther. 725 00:32:07,499 --> 00:32:09,491 She's a resident of Terre Haute, Indiana, 726 00:32:09,569 --> 00:32:12,197 and a former co-worker of Lucy Sullivan. 727 00:32:12,271 --> 00:32:16,570 She will testify that the defendant on trial here is not Lucy Sullivan. 728 00:32:18,476 --> 00:32:19,602 In my chambers. 729 00:32:20,145 --> 00:32:21,237 You're telling me I've been sitting 730 00:32:21,313 --> 00:32:22,474 on the bench for the last month 731 00:32:22,548 --> 00:32:23,879 judging the wrong person? 732 00:32:23,950 --> 00:32:28,182 She fooled all of us. She's Joanne Sullivan. 733 00:32:28,254 --> 00:32:29,413 The victim? 734 00:32:29,487 --> 00:32:31,546 She killed her sister to assume her identity 735 00:32:31,623 --> 00:32:33,818 and escape the people who were pursuing her. 736 00:32:33,892 --> 00:32:35,689 Except she happened to be caught for the murder? 737 00:32:35,761 --> 00:32:36,819 Her back luck. 738 00:32:36,896 --> 00:32:37,988 I move for dismissal. 739 00:32:38,364 --> 00:32:39,956 If the People don't even know who killed whom, 740 00:32:40,032 --> 00:32:41,659 I'd say reasonable doubt is manifest. 741 00:32:41,734 --> 00:32:44,133 On the contrary, the evidence against the defendant 742 00:32:44,202 --> 00:32:45,396 is even stronger now, 743 00:32:45,470 --> 00:32:46,994 if you will allow us to reopen the case. 744 00:32:47,072 --> 00:32:48,403 It would be stronger. Is that why you're trying to 745 00:32:48,473 --> 00:32:50,169 turn my courtroom into a hall of mirrors? 746 00:32:50,243 --> 00:32:52,143 I want to put the truth before the jury. 747 00:32:52,245 --> 00:32:53,940 What you can have is a mistrial. 748 00:32:55,047 --> 00:32:57,742 Fine. With leave to re-present. 749 00:32:58,149 --> 00:33:01,118 Excuse me. Jeopardy has attached. 750 00:33:01,453 --> 00:33:02,715 A defendant can't be retried 751 00:33:02,787 --> 00:33:05,313 unless there's manifest necessity for a mistrial. 752 00:33:05,524 --> 00:33:07,685 The only necessity here is Mr. McCoy's ignorance 753 00:33:07,760 --> 00:33:09,022 of the facts of his own case. 754 00:33:09,095 --> 00:33:10,926 We were all ignorant of the facts, 755 00:33:10,997 --> 00:33:12,486 because the defendant withheld them. 756 00:33:12,564 --> 00:33:15,158 She's under no obligation to incriminate herself. 757 00:33:15,267 --> 00:33:16,598 By telling us her name? 758 00:33:16,735 --> 00:33:18,067 Which would have incriminated her. 759 00:33:18,137 --> 00:33:19,536 You just said it does. 760 00:33:19,605 --> 00:33:21,505 You and your free-spirited associate 761 00:33:21,574 --> 00:33:23,439 have not done your homework, Mr. McCoy. 762 00:33:23,509 --> 00:33:24,908 You've wasted all of our time. 763 00:33:25,144 --> 00:33:26,735 Your Honor... Your motion is granted. 764 00:33:26,811 --> 00:33:28,005 I'm declaring a mistrial. 765 00:33:28,079 --> 00:33:29,876 Mr. Gillum's motion is granted also. 766 00:33:30,181 --> 00:33:32,514 The murder charge is dismissed. 767 00:33:37,256 --> 00:33:38,587 It's outrageous. 768 00:33:39,258 --> 00:33:40,554 Jamie won't play footsie with him, 769 00:33:40,625 --> 00:33:43,025 new facts disrupt his perfect trial, 770 00:33:43,094 --> 00:33:44,220 so he takes it out on us. 771 00:33:44,596 --> 00:33:45,620 Right. 772 00:33:45,697 --> 00:33:47,859 It had nothing to do with the fact that all this time 773 00:33:47,933 --> 00:33:49,798 you didn't know what you were talking about. 774 00:33:50,369 --> 00:33:52,098 Dismissal of the charge was excessive. 775 00:33:52,171 --> 00:33:54,468 Right. You know who's who now? Yes. 776 00:33:54,539 --> 00:33:57,804 This is Joanne Sullivan you've got there in Rikers? 777 00:33:57,876 --> 00:33:58,934 Who else could it be? 778 00:33:59,010 --> 00:33:59,999 Please don't ask. 779 00:34:00,078 --> 00:34:01,103 I'll re-indict. 780 00:34:01,180 --> 00:34:02,169 Judge Marks'll throw it out. 781 00:34:02,248 --> 00:34:03,237 So I'll appeal. 782 00:34:03,316 --> 00:34:05,147 Get the names right this time. 783 00:34:09,788 --> 00:34:14,192 The prohibition against double jeopardy is not absolute. 784 00:34:15,461 --> 00:34:19,397 Criminal defendants are re-tried after mistrials all the time. 785 00:34:19,598 --> 00:34:22,532 When the mistrials are a matter of manifest necessity. 786 00:34:23,368 --> 00:34:25,962 A hung jury, a lawyer drops dead... 787 00:34:26,037 --> 00:34:28,939 The trial judge thought a mistrial was necessary here. 788 00:34:29,008 --> 00:34:31,442 You wanted to amend the indictment and proceed. 789 00:34:31,510 --> 00:34:33,410 You didn't think a mistrial was necessary. 790 00:34:33,479 --> 00:34:37,346 No. But Mr. Gillum's brief fails to mention 791 00:34:37,415 --> 00:34:40,441 the second prong of the standard from U. S. V. Perez. 792 00:34:40,518 --> 00:34:43,647 "A retrial is permitted if the ends of public justice 793 00:34:43,723 --> 00:34:45,623 "would otherwise be defeated." 794 00:34:45,691 --> 00:34:48,592 The public is certainly entitled to retry a murderer 795 00:34:48,661 --> 00:34:51,493 when a mistrial has resulted through no fault of the People. 796 00:34:51,563 --> 00:34:54,123 The People aren't at fault when they proceed to trial misinformed? 797 00:34:54,199 --> 00:34:57,033 Misinformed by a professional confidence woman 798 00:34:57,103 --> 00:34:59,571 who committed perjury and a fraud upon the court. 799 00:34:59,638 --> 00:35:02,698 It would be repugnant to reward her. Thank you. 800 00:35:12,651 --> 00:35:16,348 The public always wants to retry people they think are murderers, 801 00:35:17,056 --> 00:35:19,580 but they're not allowed to throw out the Constitution to do so. 802 00:35:19,657 --> 00:35:21,318 Is that what we're being asked to do? 803 00:35:21,393 --> 00:35:24,294 The prohibition against double jeopardy is paramount and... 804 00:35:24,362 --> 00:35:27,389 And takes up 15 pages in your brief. 805 00:35:27,733 --> 00:35:29,132 What I don't see there 806 00:35:29,201 --> 00:35:32,295 is what position you took regarding the mistrial. 807 00:35:33,004 --> 00:35:34,631 Did you oppose it? 808 00:35:34,939 --> 00:35:38,397 I would have, if I'd foreseen that the People would attempt to retry. 809 00:35:38,476 --> 00:35:41,241 "Would have"? Interesting. 810 00:35:43,582 --> 00:35:46,517 We've read your brief, sir, and Mr. McCoy's, 811 00:35:46,585 --> 00:35:49,781 and unless any of my colleagues feels differently... 812 00:35:51,022 --> 00:35:53,389 I don't think we've heard anything new today. 813 00:35:54,360 --> 00:35:56,851 We find the People's argument persuasive. 814 00:35:57,263 --> 00:35:59,231 Accordingly, we remand this matter 815 00:35:59,298 --> 00:36:01,925 to part 47 for a new trial forthwith. 816 00:36:02,934 --> 00:36:05,266 Given the circumstances of the order to dismiss, 817 00:36:05,336 --> 00:36:09,137 I respectfully suggest that this be reassigned through the general pool. 818 00:36:09,508 --> 00:36:11,567 Why reinvent the wheel, Mr. McCoy? 819 00:36:11,644 --> 00:36:15,045 The original trial judge is familiar with the facts and issues here. 820 00:36:15,580 --> 00:36:17,377 It might even speed things up. 821 00:36:19,050 --> 00:36:21,849 Where were you standing in relation to the door, Mr. Wilkins? 822 00:36:21,921 --> 00:36:23,752 Move it along, Mr. McCoy. You've made your point. 823 00:36:23,823 --> 00:36:25,313 I'm not quite finished, Your Honor. 824 00:36:25,391 --> 00:36:27,154 He saw a woman leave the apartment. 825 00:36:27,226 --> 00:36:29,659 He saw this woman, Joanne Sullivan. 826 00:36:29,727 --> 00:36:31,490 Are you sure of that, Mr. Wilkins? 827 00:36:31,963 --> 00:36:33,021 Pretty sure. 828 00:36:33,097 --> 00:36:34,325 But you only saw her for a few seconds? 829 00:36:34,399 --> 00:36:36,027 That's right. And you never identified her 830 00:36:36,101 --> 00:36:38,001 until the police showed you her picture? 831 00:36:38,370 --> 00:36:40,304 That's right. I see. 832 00:36:40,372 --> 00:36:42,203 Anything else, Mr. McCoy? 833 00:36:43,075 --> 00:36:44,063 Not anymore. 834 00:36:44,509 --> 00:36:46,568 Mr. Gillum? 835 00:36:46,644 --> 00:36:48,236 No questions, Your Honor. 836 00:36:49,949 --> 00:36:52,440 We ascertained that the New Jersey warrant was valid 837 00:36:52,518 --> 00:36:53,746 and proceeded to the apartment 838 00:36:53,819 --> 00:36:55,343 of the defendant's husband. 839 00:36:55,421 --> 00:36:57,150 Was he there? No, he wasn't. 840 00:36:57,490 --> 00:36:59,548 What did you do then? Approach, Your Honor? 841 00:37:03,362 --> 00:37:04,829 I assume that Mr. McCoy is heading toward 842 00:37:04,897 --> 00:37:06,489 the discovery of the alleged murder weapon? 843 00:37:06,565 --> 00:37:07,589 Yes. I want to object, 844 00:37:07,666 --> 00:37:09,657 out of the hearing of the jury, before he mentions it. 845 00:37:09,735 --> 00:37:11,794 Object to what? Anything obtained in that apartment 846 00:37:11,871 --> 00:37:12,996 is the fruit of an illegal search 847 00:37:13,071 --> 00:37:15,369 and is inadmissible in this trial. 848 00:37:15,440 --> 00:37:17,306 Your Honor, we dealt with that issue 849 00:37:17,376 --> 00:37:19,003 at a hearing before the first trial. 850 00:37:19,378 --> 00:37:20,367 It was resolved. 851 00:37:20,779 --> 00:37:21,837 Oh? 852 00:37:21,914 --> 00:37:23,176 Let's talk about it. 853 00:37:23,716 --> 00:37:26,775 This issue was decided! It was your own ruling. 854 00:37:26,851 --> 00:37:28,682 Yeah. He ruled the search was illegal. 855 00:37:28,753 --> 00:37:30,243 And that the evidence was nevertheless 856 00:37:30,321 --> 00:37:31,721 admissible against Miss Sullivan. 857 00:37:32,024 --> 00:37:33,389 Because she had no standing! 858 00:37:33,459 --> 00:37:35,450 That was before we knew she was married to William Dunbar. 859 00:37:35,528 --> 00:37:38,224 A wife certainly has an expectation of privacy in an apartment 860 00:37:38,330 --> 00:37:39,354 she shares with her husband. 861 00:37:39,431 --> 00:37:40,590 You had an opportunity 862 00:37:40,665 --> 00:37:42,758 to bring that fact to the Court's attention then. 863 00:37:44,035 --> 00:37:45,936 Not without incriminating my client, 864 00:37:46,005 --> 00:37:48,132 which I certainly am not obliged to do. 865 00:37:48,607 --> 00:37:53,601 Anything else, Miss Ross? Mr. McCoy? Fine. Objection is sustained. 866 00:37:54,679 --> 00:37:57,580 There will be no mention of anything found in that apartment. 867 00:37:57,649 --> 00:38:00,517 By the way, Mr. McCoy, I never had a chance to congratulate you 868 00:38:00,586 --> 00:38:02,486 on your victory in appellate court. 869 00:38:12,463 --> 00:38:16,264 Detective, before our break, 870 00:38:18,137 --> 00:38:21,231 you testified that Mr. Dunbar was not in his apartment? 871 00:38:21,440 --> 00:38:22,702 That's right. 872 00:38:22,775 --> 00:38:24,241 How did you ascertain that? 873 00:38:25,276 --> 00:38:26,971 We entered the apartment and looked for him. 874 00:38:27,045 --> 00:38:31,483 And in the course of such a search, you would routinely look 875 00:38:31,550 --> 00:38:34,110 anywhere a person could be hiding? 876 00:38:34,620 --> 00:38:35,780 That's right. 877 00:38:36,822 --> 00:38:38,618 Did you open a closet door? 878 00:38:38,690 --> 00:38:39,782 Your Honor... 879 00:38:39,857 --> 00:38:40,846 Mr. McCoy... 880 00:38:42,461 --> 00:38:45,362 If he can re-litigate the standing issue, 881 00:38:45,431 --> 00:38:47,956 I can re-litigate the plain-sight issue. 882 00:38:48,033 --> 00:38:49,694 Not if I say you can't. 883 00:39:06,017 --> 00:39:07,006 Detective... 884 00:39:10,756 --> 00:39:13,452 Did you know the nature of the murder weapon? 885 00:39:13,659 --> 00:39:15,490 Yes. It was a.25 caliber pistol. 886 00:39:15,694 --> 00:39:18,959 And before your visit to Mr. Dunbar's apartment, 887 00:39:19,597 --> 00:39:21,292 had you been looking for it? 888 00:39:21,432 --> 00:39:23,161 We were keeping our eyes open, yes. 889 00:39:23,234 --> 00:39:25,032 How about afterwards? Objection! 890 00:39:25,204 --> 00:39:26,637 Change the subject, Mr. McCoy. 891 00:39:26,705 --> 00:39:28,798 The matter deserves a hearing on the record. 892 00:39:28,874 --> 00:39:29,863 Not another word. 893 00:39:29,942 --> 00:39:31,534 With all due respect, Your Honor, 894 00:39:31,610 --> 00:39:33,339 when you change the rules of the game 895 00:39:33,412 --> 00:39:35,072 in the middle of a trial... You're done, Mr. McCoy. 896 00:39:35,146 --> 00:39:37,877 There ought to be at least the appearance of impartiality. 897 00:39:37,950 --> 00:39:40,544 Officer, place Mr. McCoy under arrest for contempt of this court. 898 00:39:40,619 --> 00:39:41,950 I move for an adjournment 899 00:39:42,021 --> 00:39:44,615 so that the People may appeal Your Honor's ruling. 900 00:39:44,857 --> 00:39:46,290 Denied. Cuff him. 901 00:40:01,707 --> 00:40:02,695 Your witness, Miss Ross. 902 00:40:04,842 --> 00:40:06,640 I'm going to need a moment to prepare, Your Honor. 903 00:40:06,712 --> 00:40:10,079 Now, or I'll deem the People's examination concluded. 904 00:40:27,933 --> 00:40:29,696 Nice. Adam. 905 00:40:31,703 --> 00:40:35,834 Mr. Barton, Mr. Jasperson, Mr. Montoya... Mr. Schiff. 906 00:40:36,809 --> 00:40:38,674 We're in a good mood, aren't we? 907 00:40:38,744 --> 00:40:41,975 All except Mr. Jasperson. He was just convicted of murder. 908 00:40:42,081 --> 00:40:44,379 And it was bull. I'm gonna be getting out of here soon. 909 00:40:45,616 --> 00:40:48,211 Young man, sit down. 910 00:40:49,888 --> 00:40:51,651 I understand you were in contempt. 911 00:40:52,057 --> 00:40:53,217 Just a little. 912 00:40:53,659 --> 00:40:54,887 Are you going to get the transcript 913 00:40:54,960 --> 00:40:56,450 to the chief administrative judge? 914 00:40:56,528 --> 00:40:58,893 I'm going to see Judge Marks first, about bail. 915 00:41:00,098 --> 00:41:03,227 I'm okay. But if you go, wear silk. 916 00:41:10,609 --> 00:41:12,008 How long has it been, Adam? 917 00:41:12,544 --> 00:41:15,478 I was a defense attorney. So were you. 918 00:41:16,315 --> 00:41:18,374 The Ice Age. 919 00:41:18,450 --> 00:41:20,577 I'm letting your boy cool his heels for a while. 920 00:41:20,652 --> 00:41:21,778 It's for his own good. 921 00:41:23,922 --> 00:41:25,719 Nathan, I read the transcript. 922 00:41:26,091 --> 00:41:27,751 Then you know he was in contempt. 923 00:41:29,627 --> 00:41:31,323 I read the whole transcript. 924 00:41:32,965 --> 00:41:34,830 What were you doing, may I ask? 925 00:41:34,900 --> 00:41:35,889 Excuse me? 926 00:41:35,968 --> 00:41:40,803 Those remarks about where Miss Ross was spending her mornings... 927 00:41:42,373 --> 00:41:45,138 Have you read the sexual harassment guidelines? 928 00:41:45,544 --> 00:41:49,071 I wrote them, remember? I was kidding with her. 929 00:41:49,581 --> 00:41:52,846 And your questions to McCoy's witnesses? 930 00:41:53,552 --> 00:41:55,985 A judge of the Supreme Court of the state of New York 931 00:41:56,053 --> 00:41:57,953 is entitled to question witnesses. 932 00:41:58,022 --> 00:42:00,890 He's not entitled to sound like the defense attorney 933 00:42:01,026 --> 00:42:03,620 or put words into witnesses' mouths. 934 00:42:06,231 --> 00:42:07,698 Anything else, Adam? 935 00:42:08,233 --> 00:42:12,191 Yes. I'd like you to step down from the trial. 936 00:42:16,508 --> 00:42:20,069 This entire meeting is an improper ex parte approach. 937 00:42:21,146 --> 00:42:22,636 If you leave in the next 10 seconds, 938 00:42:22,714 --> 00:42:24,476 I won't find you in contempt. 939 00:42:29,721 --> 00:42:33,179 The District Attorney brought this matter to me with some reluctance. 940 00:42:33,258 --> 00:42:34,452 Well-deserved. 941 00:42:34,526 --> 00:42:36,153 I'm trying to run a trial. I don't have time to... 942 00:42:36,228 --> 00:42:37,217 Make some. 943 00:42:38,196 --> 00:42:39,720 I'm taking this seriously. 944 00:42:39,797 --> 00:42:41,891 Because a young woman can't take a joke? 945 00:42:41,967 --> 00:42:43,298 I'm not pressing any charge. 946 00:42:43,368 --> 00:42:44,630 She could. 947 00:42:45,204 --> 00:42:46,364 You should thank her. 948 00:42:46,438 --> 00:42:47,803 Fine. Thanks. Goodbye. 949 00:42:48,140 --> 00:42:51,303 I'm more concerned about the general tenor of this trial. 950 00:42:51,643 --> 00:42:53,542 You know how I run a trial, George. 951 00:42:53,611 --> 00:42:57,878 Yes. Expeditiously. And, usually, fairly. 952 00:42:57,950 --> 00:42:59,281 Always fairly. 953 00:42:59,351 --> 00:43:01,251 You've been hostile to the People, 954 00:43:02,054 --> 00:43:03,646 demeaning to their representatives, 955 00:43:03,722 --> 00:43:05,246 interfering with their witnesses... 956 00:43:05,324 --> 00:43:06,984 You expect me to sit there like a lump 957 00:43:07,058 --> 00:43:08,822 while he springs surprise witnesses, 958 00:43:08,994 --> 00:43:11,929 half-baked appeals, revised indictments 959 00:43:11,997 --> 00:43:13,658 to turn my courtroom inside out 960 00:43:13,732 --> 00:43:15,962 to win a case he should have lost the first time? 961 00:43:16,034 --> 00:43:20,493 Nathan, you're not supposed to care who wins, remember? 962 00:43:22,975 --> 00:43:24,272 Your Honor, I'd like to request... 963 00:43:24,343 --> 00:43:25,571 No need. 964 00:43:26,678 --> 00:43:30,739 Nathan, you just caught a bad case of the flu 965 00:43:31,817 --> 00:43:34,614 and are unable to continue presiding over this trial. 966 00:43:34,986 --> 00:43:36,010 I'm assigning Judge Bryant. 967 00:43:36,087 --> 00:43:37,112 George... 968 00:43:37,189 --> 00:43:41,421 Would you rather be sick, or be facing the Commission on Judicial Conduct? 969 00:43:41,627 --> 00:43:44,187 Your Honor, it would be highly disruptive to introduce a new judge 970 00:43:44,263 --> 00:43:45,525 at this stage of the proceedings. 971 00:43:45,597 --> 00:43:47,360 It's your choice, Mr. Gillum. 972 00:43:47,432 --> 00:43:51,334 Judge Bryant, or we start all over again with trial number three. 973 00:43:59,011 --> 00:44:02,412 From his sickbed, Judge Marks sends regrets 974 00:44:02,481 --> 00:44:05,348 and his thanks for your excellent service thus far. 975 00:44:06,985 --> 00:44:11,718 Now, I am going to impose on you a little. For reasons of law, 976 00:44:11,790 --> 00:44:14,088 with which you need not concern yourselves, 977 00:44:14,393 --> 00:44:18,055 you will be hearing again from some prosecution witnesses 978 00:44:18,129 --> 00:44:20,064 who have already testified, 979 00:44:20,132 --> 00:44:22,532 and hearing about some new evidence, 980 00:44:22,801 --> 00:44:24,428 which has not been presented to you. 981 00:44:27,606 --> 00:44:28,664 Man one, Jack. 982 00:44:30,709 --> 00:44:32,869 Sure. 983 00:44:32,944 --> 00:44:36,278 If you can give me a good reason why I should accept a plea. 984 00:44:36,481 --> 00:44:39,780 Please try to understand. I was terrified. 985 00:44:39,851 --> 00:44:41,785 So you shot your sister in the head? 986 00:44:43,889 --> 00:44:45,788 People were looking for us. 987 00:44:46,090 --> 00:44:47,888 Billy was trying to make enough money 988 00:44:47,960 --> 00:44:49,518 so that we could get away. 989 00:44:50,662 --> 00:44:53,358 He went out one night. He didn't come back. 990 00:44:53,865 --> 00:44:55,332 I knew they'd killed him. 991 00:44:58,136 --> 00:44:59,932 I loved him so much. 992 00:45:01,807 --> 00:45:03,832 I couldn't go to the police. 993 00:45:03,909 --> 00:45:07,743 They were still looking for me. I didn't want to die. 994 00:45:10,315 --> 00:45:15,810 So you took your sister's life instead. No deal, Stan. 995 00:45:23,695 --> 00:45:25,925 My sister's life, Mr. McCoy? 996 00:45:28,432 --> 00:45:31,368 My sister lived in Terre Haute, Indiana. 997 00:45:32,571 --> 00:45:35,904 She stapled papers in an insurance office. 998 00:45:37,909 --> 00:45:41,072 My sister didn't have a life. 999 00:45:50,255 --> 00:45:52,519 Jury was back in 20 minutes. Guilty, Adam. 1000 00:45:52,591 --> 00:45:54,616 She's going away, despite Judge Marks. 1001 00:45:55,327 --> 00:45:56,554 That's good. 1002 00:45:57,596 --> 00:45:59,723 What's the matter? Your leg acting up? 1003 00:46:00,465 --> 00:46:02,524 When Nathan Marks became a judge, 1004 00:46:03,035 --> 00:46:05,503 most of his colleagues cared only about 1005 00:46:05,570 --> 00:46:08,562 getting re-elected and getting Fridays off. 1006 00:46:09,975 --> 00:46:12,205 Marks made himself a royal pain. 1007 00:46:13,211 --> 00:46:14,803 He cared mostly about justice. 1008 00:46:14,880 --> 00:46:16,745 It went to his head, Adam. 1009 00:46:17,215 --> 00:46:18,614 He brought himself down. 1010 00:46:18,683 --> 00:46:22,449 Yeah. Pardon me if I don't celebrate. 77593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.