All language subtitles for Girl.2018.SLOSubs.720p.BRRip.XviD-DrSi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,454 --> 00:01:10,954 Lara. 2 00:01:16,162 --> 00:01:17,662 Lara. 3 00:01:24,995 --> 00:01:26,370 Tiho. 4 00:02:46,120 --> 00:02:47,870 Kaj dela�? 5 00:02:48,204 --> 00:02:49,412 Ni�. 6 00:02:49,537 --> 00:02:51,662 Se ti je zme�alo? Nehaj! 7 00:02:52,162 --> 00:02:53,620 Prepozno. 8 00:02:54,704 --> 00:02:57,204 Lepo, kajne? �Kaj je s tabo? 9 00:02:57,287 --> 00:02:59,912 Hotela sem si prebosti u�esa in zdaj sem si jih. 10 00:03:01,495 --> 00:03:04,245 Si jo dezinficirala? �Nisem neumna. 11 00:03:04,329 --> 00:03:06,829 Naj vidim. Poka�i. 12 00:03:23,787 --> 00:03:25,745 Naslednji, prosim. 13 00:03:26,745 --> 00:03:28,537 Sre�no. 14 00:03:36,704 --> 00:03:40,329 Klasi�no baletno tehniko morate seveda �e izpopolnjevati, 15 00:03:40,495 --> 00:03:43,537 ampak ni slaba, to ni te�ava. 16 00:03:44,287 --> 00:03:47,204 Pointe je za vas relativno nov. 17 00:03:47,579 --> 00:03:49,745 Tukaj bi lahko bile te�ave. 18 00:03:49,954 --> 00:03:54,704 Obstaja nevarnost po�kodbe, saj imate stopalo druga�e trenirano. 19 00:03:56,537 --> 00:04:01,745 Iskreno, nisem prepri�ana, da je baletna kariera za vas. 20 00:04:01,954 --> 00:04:05,204 Ravnam po priporo�ilih va�e nekdanje �ole. 21 00:04:05,704 --> 00:04:09,370 Verjamemo, da boste zelo vztrajni. 22 00:04:10,370 --> 00:04:15,454 Priporo�ila bi poskusno obdobje osmih tednov. 23 00:04:15,912 --> 00:04:20,161 Videli bomo, kako se razvijate 24 00:04:20,370 --> 00:04:23,495 in �e lahko sledite ostalim dekletom. 25 00:04:24,036 --> 00:04:25,829 Prav? �Ja. 26 00:04:42,204 --> 00:04:45,370 Ves ta trening ji koristi. 27 00:04:45,786 --> 00:04:50,745 Kosti ima �vrste, ne glede na adolescen�ne inhibitorje. 28 00:04:51,079 --> 00:04:56,411 Ampak redno mora jemati vitamin D in kalcij. 29 00:04:56,579 --> 00:04:57,954 Jemlje ju. 30 00:04:58,036 --> 00:04:59,870 Kako ste vi? �Dobro, hvala. 31 00:04:59,954 --> 00:05:03,245 Najprej te bomo stehtali. 32 00:05:10,495 --> 00:05:12,079 Prav? 33 00:05:16,661 --> 00:05:18,120 Kon�ano. 34 00:05:18,411 --> 00:05:20,952 Kako se po�uti�? �Dobro. 35 00:05:21,036 --> 00:05:23,202 Ima� dober dan? �Ja. 36 00:05:23,577 --> 00:05:25,411 Dobro spi�? 37 00:05:25,995 --> 00:05:29,370 Dobro si videti. �ari�. �Hvala. 38 00:05:30,702 --> 00:05:34,495 Od�teva� dneve do hormonske terapije? 39 00:05:35,870 --> 00:05:37,120 Ja. 40 00:05:37,202 --> 00:05:39,411 Je to res? �Ja. 41 00:05:39,495 --> 00:05:43,120 Po navadi ljudje la�ejo in moram to izvle�i iz njih. 42 00:05:44,577 --> 00:05:48,952 Kaj si mi zadnji� obljubila? �Da ne bom tega delala preve�. 43 00:05:50,495 --> 00:05:53,036 In zakaj si? 44 00:05:54,536 --> 00:05:56,620 Saj nisem preve�. 45 00:05:58,620 --> 00:06:00,745 Zakaj to sploh dela�? 46 00:06:02,536 --> 00:06:06,370 Da �as hitreje mine. 47 00:06:06,702 --> 00:06:11,161 Ne, po�asneje gre, �e se osredoto�a� na ta dan. 48 00:06:11,995 --> 00:06:15,077 �ivi� zdaj, u�ivaj v trenutku. 49 00:06:15,411 --> 00:06:17,995 Bodi �enska. Zdaj si �enska. 50 00:06:18,495 --> 00:06:21,870 To je dobro, kajne? Jaz vidim prijetno, lepo �ensko. 51 00:06:24,411 --> 00:06:27,911 Kaj misli�, da se bo spremenilo po hormonski terapiji? 52 00:06:29,495 --> 00:06:34,077 Videz. Imela bom prsi in vse to. 53 00:06:34,870 --> 00:06:37,495 Se veseli� prsi? 54 00:06:40,077 --> 00:06:44,161 �enska si, tako da ima� �e zdaj �ensko telo. 55 00:06:45,786 --> 00:06:51,620 To lahko potrdimo in te podpiramo. 56 00:06:52,911 --> 00:06:56,452 In �e zdaj si vse, kar bo� tudi potem. 57 00:06:58,661 --> 00:07:02,620 Razume�? Mi verjame�, da vidim �ensko, ko te pogledam? 58 00:07:02,952 --> 00:07:05,370 Niti ne? �Ne. 59 00:07:07,077 --> 00:07:09,370 �koda. 60 00:07:20,077 --> 00:07:22,036 Ne gre � �Bom jaz pomagal. 61 00:07:29,702 --> 00:07:31,411 Ja, sem. 62 00:07:37,911 --> 00:07:42,370 Hvala. �Prosim. 63 00:07:42,495 --> 00:07:44,161 Mathias. �Lewis. 64 00:07:44,245 --> 00:07:46,120 Me veseli. 65 00:07:47,120 --> 00:07:52,036 Po ostale �katle grem. Bo� ti razpakiral? 66 00:07:53,911 --> 00:07:57,495 Hrana naj gre sem. 67 00:07:57,577 --> 00:07:59,411 In to? 68 00:08:00,452 --> 00:08:04,161 Sem? Ali na drugo stran? �Tukaj je bolj prakti�no. 69 00:08:55,245 --> 00:08:58,077 Ta je prazen. �Hvala. 70 00:09:30,620 --> 00:09:34,161 Lepa priprava, lepe roke, lepi komolci. 71 00:09:34,411 --> 00:09:36,661 In naravnost nazaj. 72 00:09:44,286 --> 00:09:48,411 �e enkrat. Malo naprej. In nazaj. 73 00:09:48,911 --> 00:09:50,827 Malo ve� �paulementa. 74 00:09:51,536 --> 00:09:53,702 Nazaj, nazaj. 75 00:09:57,495 --> 00:10:00,245 Ja. Nisem videl �paulementa. 76 00:10:00,827 --> 00:10:05,785 In tudi pli�ja nisem videl. Gremo na bourr�e. Naravnost � 77 00:10:05,910 --> 00:10:10,495 Zunanja roka se tukaj zapre in kri�a. 78 00:10:11,702 --> 00:10:14,452 In gor. Samo ta roka. 79 00:10:14,870 --> 00:10:19,495 Vidim, da tukaj samo delate korak, noga gre sem. 80 00:10:19,911 --> 00:10:24,036 Gor in v stran. Samo leva roka. 81 00:10:26,411 --> 00:10:29,077 Priprava je zelo pomembna. 82 00:10:29,286 --> 00:10:32,327 Pli�, in s komolca gor. �e enkrat. 83 00:10:32,620 --> 00:10:34,911 Hitro, �isto do konca. 84 00:10:36,411 --> 00:10:37,870 Stopala skupaj. Hitreje. 85 00:10:37,952 --> 00:10:41,120 Ne vidim pete. Prednja noga. Bolje. 86 00:10:41,452 --> 00:10:45,827 Kolena skupaj. Hitreje, dokler ni ravnote�ja. 87 00:10:47,827 --> 00:10:50,411 Zelo mirno, stopala skupaj. 88 00:10:51,661 --> 00:10:54,161 Prsi narazen. Lepo. 89 00:11:02,870 --> 00:11:04,535 Ob�utite impulz. 90 00:11:04,620 --> 00:11:06,535 Glejte druga drugo. 91 00:12:48,702 --> 00:12:53,536 Jaz sem Antoine in letos sem bil pripravnik v Cannesu. 92 00:12:53,827 --> 00:12:57,327 V bistvu sem bil tam samo dva dni, ker sem se po�kodoval. 93 00:12:58,369 --> 00:13:01,910 Si zdaj bolje? �Ja, malce. 94 00:13:02,452 --> 00:13:03,869 Dobro. 95 00:13:04,202 --> 00:13:08,285 Sem Anke, stara 16 let, doma sem iz Izegema v Zahodni Flandriji. 96 00:13:08,869 --> 00:13:12,952 Poleti sem bila v Rimu, v Italiji. 97 00:13:13,327 --> 00:13:17,036 Kako je bilo v Italiji? �Vro�e. Zelo vro�e. 98 00:13:17,411 --> 00:13:20,036 Je bilo lepo? �Zelo. 99 00:13:20,411 --> 00:13:24,577 Izvoli. Ime mi je Lara in kmalu jih bom dopolnila 16. 100 00:13:27,744 --> 00:13:30,661 Mlaj�ega brata imam, star je �est let. 101 00:13:31,202 --> 00:13:32,744 Dobro. 102 00:13:33,286 --> 00:13:39,786 Mogo�e bom direkten, Lara, ampak prosil te bom, da zapre� o�i. 103 00:13:40,327 --> 00:13:44,911 Ostale punce bom prosil, da dvignejo roko, �e jih moti, 104 00:13:45,202 --> 00:13:49,827 da se Lara preobla�i v �enski garderobi. 105 00:13:52,452 --> 00:13:54,952 Lahko zapre� o�i. 106 00:14:00,952 --> 00:14:03,619 Dobro, hvala. Zdaj pa ti. 107 00:14:03,702 --> 00:14:06,119 Ime mi je Elody, stara sem 16 let. 108 00:14:06,202 --> 00:14:09,244 Letos sem opravljala pripravni�tvo v pari�ki Operi. 109 00:16:09,576 --> 00:16:11,619 Si dobro spala? 110 00:16:12,494 --> 00:16:15,576 Zelo dobro. Ti? �Kar v redu. 111 00:16:15,826 --> 00:16:17,951 Pojej sendvi� in gremo. 112 00:16:18,369 --> 00:16:22,411 Si sino�i dolgo delal? �Do treh ali �tirih. 113 00:16:22,536 --> 00:16:24,369 Precej pozno. 114 00:16:29,326 --> 00:16:31,326 Ni� nima� v �epu. 115 00:16:31,451 --> 00:16:33,619 Nekaj zemlje je. �Kaj? 116 00:16:33,744 --> 00:16:35,619 Zemlja. �Aha. 117 00:16:46,661 --> 00:16:48,201 Hvala. 118 00:16:48,701 --> 00:16:51,619 Bi pi�kot? �Ne, hvala. 119 00:16:52,786 --> 00:16:56,201 27 � �Katera �tevilka sledi? 120 00:16:57,036 --> 00:17:01,951 28, 29, 3 � 3 � 121 00:17:12,911 --> 00:17:15,536 Se vidiva zve�er. �Hej, Milo! 122 00:17:17,243 --> 00:17:19,701 Si ti sestra? �Ja. 123 00:17:20,911 --> 00:17:23,618 Na svoja mesta! 124 00:18:00,201 --> 00:18:01,576 Dobro, stoj. 125 00:18:01,701 --> 00:18:05,701 Kot lesena palica si. To gre tako. 126 00:18:06,368 --> 00:18:09,201 Telesna te�a igra dolo�eno vlogo v premikih. 127 00:18:12,786 --> 00:18:16,036 Dol, obrat. Pli�. 128 00:18:16,826 --> 00:18:19,951 Pli�, in gor, na prste. 129 00:18:20,201 --> 00:18:23,286 Gor, gor � In dolga roka. 130 00:18:23,826 --> 00:18:27,868 Obrat. Obrni glavo. In naprej. 131 00:18:28,368 --> 00:18:31,118 Pli�, na stran. 132 00:18:33,036 --> 00:18:34,661 Pli� in � 133 00:18:36,243 --> 00:18:37,743 Obrat. 134 00:18:40,618 --> 00:18:45,411 Veliko dela naju �aka. Zelo veliko dela. Zelo veliko. 135 00:18:46,826 --> 00:18:50,118 Punce za�nejo z delom na prstih pri dvanajstih letih. 136 00:18:50,536 --> 00:18:57,368 Lahke vaje, da se postopno okrepijo stopala. 137 00:18:59,576 --> 00:19:01,993 Vidi�? Tako, da je to � 138 00:19:03,868 --> 00:19:06,286 Malce prisiljeno. 139 00:19:06,536 --> 00:19:09,243 Nekaterih stvari se ne da spremeniti. 140 00:19:10,118 --> 00:19:13,868 Ne more� kar odsekati dela stopala. 141 00:19:41,868 --> 00:19:44,285 Od zadaj? �Ja. 142 00:20:19,076 --> 00:20:23,951 Ne skrbi, sr�ek. Kmalu bo� spoznal nove prijatelje. 143 00:20:25,910 --> 00:20:27,576 Milo � 144 00:20:30,243 --> 00:20:34,118 Penis izpraznimo in odstranimo spu�vasto tkivo. 145 00:20:34,326 --> 00:20:40,076 Potem ga obrnemo navznoter, da postane tvoja nova vagina. 146 00:20:41,326 --> 00:20:46,618 Del �leze bomo uporabili, da naredimo klitoris. 147 00:20:47,951 --> 00:20:54,368 Glede na to, da jemlje� adolescen�ne inhibitorje, penis verjetno ni velik. 148 00:20:55,118 --> 00:20:59,618 Zato bomo morali morda uporabiti del �revesa, 149 00:20:59,910 --> 00:21:02,743 da bo vagina dovolj globoka. 150 00:21:05,576 --> 00:21:08,201 So kak�ni mo�ni zapleti? 151 00:21:08,451 --> 00:21:12,035 Najpogostej�i zapleti so krvavitev 152 00:21:12,993 --> 00:21:16,035 in po�asno celjenje ran. 153 00:21:16,993 --> 00:21:21,785 Rektovaginalna fistula je edini resnej�i zaplet. 154 00:21:22,868 --> 00:21:27,451 �e nastane, lahko blato uhaja v vagino. 155 00:21:27,535 --> 00:21:31,201 To se redko zgodi. �Na sre�o. 156 00:21:31,535 --> 00:21:35,035 V vsakem primeru bomo naredili kolostomo. 157 00:21:35,160 --> 00:21:38,201 Ostala bo, dokler se rana povsem ne zaraste. 158 00:21:51,160 --> 00:21:52,493 Napet si. 159 00:21:52,576 --> 00:21:55,951 Lahko se ustaviva, da pokadi� cigareto. 160 00:21:58,868 --> 00:22:00,493 Ni treba. 161 00:22:02,743 --> 00:22:04,826 Samo skrbi me. 162 00:22:05,326 --> 00:22:07,951 Tebe ne? �Zakaj? 163 00:22:08,660 --> 00:22:10,368 To je dobra novica. 164 00:22:10,493 --> 00:22:15,910 Ja, ampak zdaj si videla fotografije. Te ni strah? 165 00:22:16,826 --> 00:22:19,243 Niti najmanj. Vesela sem. 166 00:22:24,785 --> 00:22:30,493 Ampak vidim, da tebe to mu�i. �Niti ne. 167 00:22:32,868 --> 00:22:34,451 Dobro? �Ja. 168 00:22:35,660 --> 00:22:37,326 Potem pa v redu. 169 00:22:37,410 --> 00:22:40,701 Kaj tak�nega ne vidi� vsak dan, ve�? 170 00:22:40,826 --> 00:22:42,618 Vem. 171 00:22:44,951 --> 00:22:47,117 Kako je v �oli? Dobro? 172 00:22:48,285 --> 00:22:50,076 Ja, zakaj? 173 00:22:51,951 --> 00:22:56,160 Kak�ni so so�olci? �Ne vem. Prijetni. 174 00:22:56,576 --> 00:23:03,701 Obstaja kdo, ki ti je bolj v�e� od ostalih? 175 00:23:04,076 --> 00:23:08,076 Ne. O tem no�em govoriti s tabo. To je zasebna zadeva. 176 00:23:08,367 --> 00:23:10,410 Zasebna? 177 00:23:10,742 --> 00:23:14,035 Zakaj se smeje�? �Pri meni ni ni� zasebnega. 178 00:23:14,160 --> 00:23:16,492 To ni res. ��udno je. 179 00:23:16,785 --> 00:23:18,660 Res �udno. 180 00:23:18,951 --> 00:23:21,617 Nikoli nisem rekla, da so mi v�e� fantje. 181 00:23:23,617 --> 00:23:25,242 Aha. 182 00:23:25,410 --> 00:23:27,867 To je novo. �Ja. 183 00:23:28,785 --> 00:23:31,492 So ti v�e� punce? �Ne vem. 184 00:23:32,451 --> 00:23:34,160 Mogo�e. 185 00:23:35,451 --> 00:23:37,742 Ni problema, lahko mi pove�. 186 00:23:38,451 --> 00:23:41,910 Saj bi ti, �e bi vedela. Kaj je za ve�erjo? 187 00:23:43,660 --> 00:23:46,160 Povabimo tvojo prijateljico? 188 00:24:03,326 --> 00:24:05,910 Nehaj. Obleci se. 189 00:24:07,992 --> 00:24:09,326 Pridi sem. 190 00:24:09,492 --> 00:24:12,367 Nehaj �e! �Utrujen sem. 191 00:24:12,451 --> 00:24:16,326 Vem, ampak vseeno mora� v �olo. 192 00:24:18,076 --> 00:24:20,785 Nehaj. �Ne bom. 193 00:24:21,826 --> 00:24:23,742 Bodi pri miru. 194 00:24:24,701 --> 00:24:26,660 Nehaj! �Daj no. 195 00:24:27,451 --> 00:24:29,576 Nehaj, Victor! 196 00:24:40,742 --> 00:24:42,826 Sam se obleci. 197 00:24:44,785 --> 00:24:46,451 Dovolj. 198 00:24:59,701 --> 00:25:01,410 Zdaj imam dovolj. 199 00:25:01,785 --> 00:25:04,160 Ne udari me. 200 00:25:04,535 --> 00:25:06,201 Ima� dovolj? 201 00:25:12,617 --> 00:25:15,826 Zakaj se no�e� oble�i? 202 00:25:39,201 --> 00:25:41,992 Nikoli ve� me ne kli�i tako. 203 00:25:42,701 --> 00:25:44,410 Prav? �Ja. 204 00:25:55,367 --> 00:25:57,035 Ena! 205 00:25:57,285 --> 00:26:00,660 Arabesque! 90 stopinj, gremo. 206 00:26:01,035 --> 00:26:03,492 Ena, dve, tri � 207 00:26:03,785 --> 00:26:06,035 �tiri, pet, �est. 208 00:26:06,117 --> 00:26:09,826 Sedem, osem � Stop! Ja. 209 00:26:10,451 --> 00:26:12,535 Ena, dve � 210 00:26:13,617 --> 00:26:17,492 Tomb�, pas de bourr�e. O, joj. 211 00:26:17,660 --> 00:26:21,492 Ple�i! Dajmo, �ivahno! 212 00:26:21,617 --> 00:26:27,326 Ena � Stoj. Naprej. Noga je ravna. Stop. 213 00:26:27,910 --> 00:26:30,535 Pli�! Pas de bourr�e. 214 00:26:31,785 --> 00:26:33,701 In priprava. 215 00:26:33,785 --> 00:26:37,951 Ena, dve in naprej. Attaque! 216 00:26:38,035 --> 00:26:43,617 Ena, attaque, tri, �tiri, pet, �est. Tako! 217 00:26:44,035 --> 00:26:46,160 Popijte nekaj, prosim. 218 00:26:50,660 --> 00:26:54,076 Pet, �est, sedem, osem. Tomb�, gremo. 219 00:26:54,326 --> 00:26:56,867 Pet, �est, pas de chat. Osem, devet. 220 00:26:57,367 --> 00:26:59,742 Tri, �tiri, pet, �est, dobro je. 221 00:26:59,910 --> 00:27:04,617 Ena, dve, tri, �tiri, pet �est, sedem, osem, tomb�. 222 00:27:05,117 --> 00:27:07,951 Cabriole. Mehka roka. 223 00:27:09,535 --> 00:27:13,992 Tomb�. Gremo, pet, �est, sedem, osem. 224 00:27:14,160 --> 00:27:18,285 Temps lev�, pos� intomb�, pas de bourr�e in skok! 225 00:27:19,035 --> 00:27:22,242 Dobro, Lara! Ena, dve, tri, �tiri � 226 00:27:49,451 --> 00:27:53,826 Jaz udarim tebe, ti pa mene. Izmenjavava si udarce. 227 00:28:00,492 --> 00:28:02,117 Joj, boli! 228 00:28:04,701 --> 00:28:06,326 Premo�no. 229 00:28:07,701 --> 00:28:09,492 Ponovila bom. 230 00:28:09,951 --> 00:28:11,742 Lahko ponovim? �Ne. 231 00:28:13,867 --> 00:28:16,492 Kaj delate? �Ime, �ival � 232 00:28:23,035 --> 00:28:27,910 Pedagogi so zadovoljni s tvojim delom. Napredovala si. 233 00:28:28,367 --> 00:28:32,160 Pointe je vse bolj�i, ampak �aka te �e veliko dela. 234 00:28:32,242 --> 00:28:35,576 Veliko bo� morala delati, da nadoknadi� zaostanek. 235 00:28:36,535 --> 00:28:39,410 Ampak vidi se, da ima� talent. 236 00:28:39,535 --> 00:28:42,701 In lahko ostane�. 237 00:28:51,535 --> 00:28:55,451 Sprejeli so me. Celo leto bom ostala. 238 00:28:58,076 --> 00:29:00,701 Pokli�i, ko bo� lahko. 239 00:29:15,451 --> 00:29:16,951 Prav? 240 00:29:18,326 --> 00:29:21,201 Uradno je pri�el tudi ta trenutek. 241 00:29:21,617 --> 00:29:24,910 To so dokumenti, o katerih sva se pogovarjala. 242 00:29:25,035 --> 00:29:29,660 Hormonsko terapijo lahko vedno prekinete � �Poslu�a�? 243 00:29:29,867 --> 00:29:32,451 Komaj �aka, da podpi�e. 244 00:29:32,910 --> 00:29:36,367 Hormonsko terapijo lahko prekinete, 245 00:29:36,451 --> 00:29:38,992 ampak u�inki bodo ostali za vedno. 246 00:29:39,117 --> 00:29:42,576 �ensko puberteto opona�amo, kolikor je to mogo�e. 247 00:30:05,534 --> 00:30:10,201 Vse najbolj�e za te � 248 00:30:10,951 --> 00:30:16,617 Vse najbolj�e, draga Lara � 249 00:30:17,742 --> 00:30:22,742 Vse najbolj�e za te! 250 00:30:29,784 --> 00:30:32,242 Zagotovo �e en par baletnih copat. 251 00:30:33,409 --> 00:30:36,742 Kako ve�? ��e en par baletnih copat. 252 00:30:46,117 --> 00:30:50,201 Hvala vsem, da ste pri�li. Danes je pomemben dan. 253 00:30:51,701 --> 00:30:55,451 Pomemben dan za na�o dru�ino, za vse tri. 254 00:30:56,117 --> 00:30:58,076 Milo, �akaj. 255 00:30:59,576 --> 00:31:04,242 Za�etek novega �ivljenja, velik trenutek za Laro. 256 00:31:06,701 --> 00:31:10,826 Borili smo se, da pridemo to tega trenutka. 257 00:31:11,742 --> 00:31:16,159 Lepo je, da ga slavite z nami. 258 00:31:17,659 --> 00:31:20,451 Hvala vam. �Super! 259 00:31:21,701 --> 00:31:23,784 Jim poveva? 260 00:31:24,451 --> 00:31:26,117 Ja ali ne? �Povej. 261 00:31:26,242 --> 00:31:28,201 Fantek je. 262 00:31:30,451 --> 00:31:33,034 Trije sinovi. �Trije sinovi. 263 00:31:33,326 --> 00:31:34,992 Trije mu�ketirji. 264 00:33:03,284 --> 00:33:07,409 Ko veste, letos jaz pripravljam koreografijo. 265 00:33:07,534 --> 00:33:12,742 Imeli bomo skupine, soliste, trio, razli�ne stvari. 266 00:33:13,201 --> 00:33:19,116 Upam, da boste vsi dobili prilo�nost za kak�no vlogo. 267 00:33:19,741 --> 00:33:23,701 Ampak potruditi se morate, 268 00:33:23,866 --> 00:33:26,116 ker moram izbrati. 269 00:33:26,409 --> 00:33:30,284 Ena, dve, tri � Kaj delate? Pet � 270 00:33:30,701 --> 00:33:33,366 �est, dol, �etrti polo�aj. 271 00:33:33,534 --> 00:33:35,326 Naprej, naprej � 272 00:33:37,576 --> 00:33:41,784 Pet, �est in �e enkrat. 273 00:34:36,992 --> 00:34:38,826 Kaj kuha�? 274 00:34:38,992 --> 00:34:41,326 Ratatouille. Lahko? 275 00:34:41,659 --> 00:34:44,951 Lara, nehaj. Daj mi mobitel. Daj mi ga. 276 00:34:45,367 --> 00:34:47,076 Ne dam ga. �igav je? 277 00:34:47,326 --> 00:34:50,784 Ne vem. Jaz ne berem tvojih sporo�il. 278 00:34:51,117 --> 00:34:53,201 Ne? �Ne, ne berem jih. 279 00:34:53,367 --> 00:34:55,909 �igav je? �Daj mi mobitel. 280 00:34:56,117 --> 00:34:59,617 Ne vem, �igav je. Daj mi ga, da pogledam. 281 00:35:00,826 --> 00:35:02,534 Daj mi ga. 282 00:35:04,367 --> 00:35:06,909 Videl sem. Daj mi ga. 283 00:35:16,742 --> 00:35:20,742 Torej? �To je Christine. Christine je � 284 00:35:21,367 --> 00:35:24,909 Hvala. �Moja prijateljica. 285 00:35:26,784 --> 00:35:30,951 In da ti vnaprej odgovorim, ni moja punca. 286 00:35:32,367 --> 00:35:35,242 Nisem te nameravala vpra�ati. �Seveda ne. 287 00:35:35,951 --> 00:35:38,159 Vsaj za zdaj. 288 00:35:40,034 --> 00:35:43,701 Vama gre? �Ne vem, kam gre. 289 00:35:44,367 --> 00:35:47,701 Ne vem, ali sploh kam gre. 290 00:35:49,326 --> 00:35:51,076 Bova videla. 291 00:36:10,992 --> 00:36:15,659 Joj � Gib mora biti teko�. 292 00:36:15,826 --> 00:36:19,284 �e se ustavi� in izgubi� kontinuiteto, bo� padla. 293 00:36:19,451 --> 00:36:22,409 Ple�i s celim telesom, ple�i. 294 00:36:22,576 --> 00:36:27,951 Ponovi. Naravnost. Greva naprej, ple�i. 295 00:36:28,284 --> 00:36:29,701 Stop. 296 00:36:29,826 --> 00:36:32,576 Trup gor. Pas de bourr�e. 297 00:36:34,826 --> 00:36:37,117 Korak. 298 00:36:37,492 --> 00:36:39,534 Ena, dve � 299 00:36:40,076 --> 00:36:41,992 Stand. 300 00:36:44,576 --> 00:36:46,617 Gor � Pli�. Gor � 301 00:36:47,659 --> 00:36:49,324 Jojme. 302 00:36:49,867 --> 00:36:54,824 Bolj se mora� potruditi, sicer ni upanja. 303 00:36:55,034 --> 00:36:59,284 �e si to zares �eli�, se potrudi, ni drugega. 304 00:37:03,534 --> 00:37:06,534 Saj ne bo� odnehala? �Ne. �Potem pa greva naprej. 305 00:37:40,824 --> 00:37:45,284 Nisi bila nikoli zaljubljena? �Ne. 306 00:37:45,449 --> 00:37:48,824 Nikoli? �Ne. �Niti v vrtcu? 307 00:37:51,909 --> 00:37:54,492 Ne spomnim se. Mislim, da ne. 308 00:38:01,949 --> 00:38:04,367 Kaj pa, �e nekoga spozna�? 309 00:38:07,449 --> 00:38:11,659 Ne vem, ker se to ni nikoli zgodilo. �Kaj, �e se zgodi? 310 00:38:12,742 --> 00:38:16,034 Recimo, danes, ko gre� od tukaj. 311 00:38:18,159 --> 00:38:20,409 Nekdo ti pomaha in te pozdravi. 312 00:38:22,784 --> 00:38:26,699 Fant na motorju. So ti v�e� fantje, ki vozijo motor? �Ne. 313 00:38:26,824 --> 00:38:29,784 Potem pa je na kolesu. 314 00:38:31,242 --> 00:38:33,909 Tebi pa je po�ila guma. 315 00:38:34,742 --> 00:38:39,534 Ponudi, da te odpelje domov s svojim kolesom. 316 00:38:39,867 --> 00:38:43,034 Se sli�i bolje? �Ja. 317 00:38:43,159 --> 00:38:45,284 Bi sprejela? 318 00:38:46,409 --> 00:38:48,074 Ne vem. 319 00:38:48,617 --> 00:38:52,784 Zakaj? �Zato, ker menim, 320 00:38:54,159 --> 00:38:57,742 da s tem telesom �e nisem pripravljena na to. 321 00:38:59,824 --> 00:39:02,534 Bo� po�akala na operacijo? 322 00:39:02,699 --> 00:39:03,824 Ja. 323 00:39:03,909 --> 00:39:08,367 �koda je potla�iti �ustva. 324 00:39:09,659 --> 00:39:13,449 Tudi ti dve leti lahko u�iva�. 325 00:39:14,117 --> 00:39:18,449 Po operaciji ti bo to samo koristilo. 326 00:39:18,534 --> 00:39:21,199 Ni treba, da je to izgubljen �as. 327 00:39:22,034 --> 00:39:26,824 Ni ti treba sami �akati na prazni avtobusni postaji, 328 00:39:27,534 --> 00:39:30,117 dokler ne pride avtobus. 329 00:39:32,699 --> 00:39:36,074 Kak�ni fanti so ti v�e�? �Prosim? 330 00:39:36,159 --> 00:39:39,117 Kak�ni fanti so ti v�e�? 331 00:41:11,949 --> 00:41:14,032 Kaj se dogaja? 332 00:41:14,324 --> 00:41:16,449 Kar spi. 333 00:41:28,074 --> 00:41:30,199 Ali joka�? 334 00:41:31,867 --> 00:41:34,074 Kaj se je zgodilo? 335 00:41:39,032 --> 00:41:41,032 Ne vem. 336 00:41:41,742 --> 00:41:44,324 Ne ve�, zakaj joka�? 337 00:41:49,407 --> 00:41:52,117 Ne ve�, ali no�e� povedati? 338 00:41:52,532 --> 00:41:54,407 Ne vem. 339 00:41:56,157 --> 00:41:58,242 Moji hormoni so. 340 00:41:59,742 --> 00:42:01,782 Tvoji hormoni. 341 00:42:02,407 --> 00:42:04,867 To re�e� kar tako. 342 00:42:06,907 --> 00:42:09,949 Ne vem, strah me je, da ne bo delovalo. 343 00:42:10,157 --> 00:42:12,782 Da se ni� ne bo spremenilo. 344 00:42:24,617 --> 00:42:27,282 Jaz �e vidim veliko spremembo. 345 00:42:33,407 --> 00:42:36,657 Menim, da se ne zaveda�, kako pogumna si. 346 00:42:38,699 --> 00:42:41,992 In zgled mnogim, ve�? 347 00:42:43,117 --> 00:42:45,824 No�em biti zgled. 348 00:42:49,074 --> 00:42:51,532 Samo punca ho�em biti. 349 00:42:53,074 --> 00:42:55,242 Ampak saj si punca. 350 00:42:57,032 --> 00:42:59,782 Ko te gledam, vidim punco. 351 00:43:04,282 --> 00:43:07,532 Ampak ti ho�e� takoj postati �enska. 352 00:43:07,949 --> 00:43:10,449 Ali to ne gre tako. 353 00:43:14,117 --> 00:43:17,574 Tudi jaz nisem bil mo�ki, ko sem se rodil. 354 00:43:22,282 --> 00:43:24,699 Ni ti treba hiteti. 355 00:43:25,782 --> 00:43:28,867 V puberteti u�ivaj, dokler lahko. 356 00:43:30,032 --> 00:43:32,907 Zelo hitro bo minila. 357 00:43:45,115 --> 00:43:48,157 Saj ne bo� vso no� jokala? �Ne. 358 00:43:48,240 --> 00:43:50,615 Posteljnino mi bo� zmo�ila. 359 00:43:51,115 --> 00:43:52,782 Ne nor�uj se. 360 00:43:53,074 --> 00:43:55,074 Ti se nor�uje�. 361 00:44:12,407 --> 00:44:15,157 Lara � �Ne, �akaj! 362 00:44:55,824 --> 00:44:58,115 Kdo pozna Fionino vlogo? 363 00:44:59,782 --> 00:45:01,949 Lara, poka�i nam. 364 00:45:06,782 --> 00:45:09,407 Umaknite se, Laro moramo videti. 365 00:45:11,074 --> 00:45:13,574 Pointe, piqu�, arabesque. Ne, ne ustavljajte se. 366 00:45:18,282 --> 00:45:20,074 Coup de pied! 367 00:45:21,740 --> 00:45:24,199 In nazaj. Dajmo! 368 00:45:30,365 --> 00:45:32,282 Coup de pied! 369 00:45:38,990 --> 00:45:40,865 �e enkrat � 370 00:45:40,949 --> 00:45:43,657 Pokon�no. Ravnote�je! 371 00:45:46,032 --> 00:45:47,615 Levo. 372 00:46:20,365 --> 00:46:23,365 Ne gre� pod tu�? �Ne. 373 00:46:24,240 --> 00:46:26,699 Se ne prha�? �Nisem preznojena. 374 00:46:26,907 --> 00:46:29,324 Nisi preznojena? Saj se �ali�. 375 00:46:30,157 --> 00:46:33,574 Z vseh se cedi znoj, ti pa nisi preznojena. 376 00:46:34,157 --> 00:46:36,365 Niti malo. �Nisem mo�no. 377 00:46:37,699 --> 00:46:41,115 Ljudje o tebi govorijo marsikaj. 378 00:46:43,824 --> 00:46:46,199 Oprhaj se, ne moti nas. 379 00:46:46,324 --> 00:46:48,949 Ni�esar nimam s sabo. 380 00:46:49,574 --> 00:46:52,407 �esa? �Za prhanje. 381 00:46:52,490 --> 00:46:55,657 Saj ni�esar ne potrebuje�. �Nimam brisa�e. 382 00:46:55,740 --> 00:46:57,699 Jaz jo imam. 383 00:46:58,282 --> 00:46:59,740 Izvoli. 384 00:47:41,699 --> 00:47:43,324 Daj, Milo! 385 00:47:58,490 --> 00:48:01,157 Zakaj si zjutraj tako reagirala? 386 00:48:08,990 --> 00:48:10,740 Lara? 387 00:48:15,199 --> 00:48:17,574 Ve�, kaj sva se dogovorila. 388 00:48:18,365 --> 00:48:21,949 Nisem jezen, samo vedeti ho�em. 389 00:48:23,490 --> 00:48:26,740 Pogovarjala sva se o tem, kupila sva spodnje perilo. 390 00:48:27,074 --> 00:48:29,282 Posebno spodnje perilo. 391 00:48:31,240 --> 00:48:33,824 To se tako ne dela. 392 00:48:36,699 --> 00:48:39,865 Kaj, �e druga�e ne gre? �Povej mi, uredila bova. 393 00:48:39,949 --> 00:48:42,865 Nekaj bova �e, ampak ne delaj tega. 394 00:48:43,032 --> 00:48:46,074 To ni dobro za tvoje telo. 395 00:48:48,199 --> 00:48:52,824 Vem, da ni lahko, ampak na�la bova re�itev. 396 00:48:57,532 --> 00:49:00,115 Ne bo� ni� rekla? �Prav. 397 00:49:01,699 --> 00:49:05,115 Si bova kaj izmislila? �Ni treba. 398 00:49:09,949 --> 00:49:12,365 Obljubi mi, da tega ne bo� ve� delala. 399 00:49:16,782 --> 00:49:18,615 Ja. 400 00:50:07,032 --> 00:50:10,032 Lara, zamudila bova. �Grem. 401 00:50:12,365 --> 00:50:14,324 Dobro, obrat. 402 00:50:15,490 --> 00:50:17,449 Punce, pazite na glavo. 403 00:50:17,990 --> 00:50:20,157 Tako je. Fantje, zdaj pa vi. 404 00:50:22,115 --> 00:50:24,490 Dobro je, kar tako! Gor! 405 00:50:32,449 --> 00:50:35,907 Morali bi dolo�iti, 406 00:50:36,365 --> 00:50:39,282 kdo bo plesal kateri del. 407 00:50:39,490 --> 00:50:44,615 Preve� vas je, da bi se vsi u�ili vsega. 408 00:50:46,115 --> 00:50:49,407 Roke � Skupaj. 409 00:50:51,282 --> 00:50:53,490 Tako je, zelo lepo. 410 00:50:59,157 --> 00:51:00,657 Zelo lepo. 411 00:51:03,449 --> 00:51:04,865 Kaj se je zgodilo? 412 00:51:13,990 --> 00:51:16,365 Skupaj, skupaj. 413 00:51:22,907 --> 00:51:24,990 Pazite na razmik! 414 00:51:31,240 --> 00:51:33,449 Poslu�ajte glasbo, sledite ritmu. 415 00:51:33,532 --> 00:51:35,865 Noge skupaj! 416 00:51:39,824 --> 00:51:42,740 In pet. Noge skupaj! 417 00:51:43,240 --> 00:51:45,449 Ena, dve, tri, gor! 418 00:52:28,490 --> 00:52:33,032 Mislim, da je zate. V na�em nabiralniku je bilo. 419 00:52:33,282 --> 00:52:34,949 Hvala. 420 00:52:43,657 --> 00:52:47,865 Ti lahko kaj ponudim? �Lahko, hvala. 421 00:52:48,157 --> 00:52:50,615 Izvoli. �Hvala. 422 00:52:58,157 --> 00:53:00,615 Oprosti za nered. Vse to je bratovo. 423 00:53:00,824 --> 00:53:03,574 Kaj bi? �Karkoli. 424 00:53:04,657 --> 00:53:08,324 Imam kolo, pivo, vodo, vino. 425 00:53:10,365 --> 00:53:11,990 Navadno vodo. 426 00:53:17,949 --> 00:53:21,657 Pri vas je to�no tako, kot pri nas. 427 00:53:27,865 --> 00:53:30,074 Izvoli. �Hvala. 428 00:54:35,574 --> 00:54:40,114 Prosila jih bom, da mi pove�ajo dozo. Hormonov. 429 00:54:48,824 --> 00:54:51,364 To ni pametno. �Zakaj? 430 00:54:53,364 --> 00:54:57,114 Ti ne odlo�a� o tem. �Lahko prosim. 431 00:54:59,614 --> 00:55:03,489 Ne bodo pristali. �Vpra�ala bom. 432 00:55:04,864 --> 00:55:07,449 Mislim, da tudi jaz ne bi pristal. 433 00:55:17,364 --> 00:55:20,782 600 gramov manj. Kako je v �oli? 434 00:55:21,364 --> 00:55:23,532 Dobro. �Ti ni prenaporno? 435 00:55:24,282 --> 00:55:28,324 Telo se bo spremenilo, verjemi mi. 436 00:55:28,989 --> 00:55:32,907 Kdaj pa? Po�asi gre. 437 00:55:33,032 --> 00:55:39,614 Prvih �est mesecev vsekakor ne morem pove�ati doze. 438 00:55:39,989 --> 00:55:42,074 To ne bi bilo dobro zate. 439 00:55:42,407 --> 00:55:45,989 Na �alost ti lahko povem samo, da mora� biti potrpe�ljiva. 440 00:55:46,114 --> 00:55:51,489 Traja. Ne premi�ljuj o tem. Dojemi, da mora biti tako. 441 00:56:09,364 --> 00:56:11,324 Za�ni, noga gor � 442 00:56:11,989 --> 00:56:13,989 Pli�. Druga roka. 443 00:56:14,324 --> 00:56:18,199 Vedno se nagiba� nazaj, ne naprej. 444 00:56:18,532 --> 00:56:20,114 �e enkrat. Nazaj. 445 00:56:20,199 --> 00:56:22,364 Nazaj, nazaj. 446 00:57:01,907 --> 00:57:06,739 Pridi. Vem, da te boli, ampak ne bova odnehali. 447 00:57:07,324 --> 00:57:10,032 Dajva. Pr�paration in � 448 00:57:10,239 --> 00:57:13,157 Pokon�no. In za�ni. 449 00:57:14,074 --> 00:57:17,074 Tako je. In zaklju�ek mora biti to�en. 450 00:57:17,199 --> 00:57:19,907 Povedala sem ti. �e med obratom izgubi� ravnote�je, 451 00:57:20,032 --> 00:57:22,157 potisni rame naprej. 452 00:57:22,239 --> 00:57:24,324 In stoj. 453 00:57:26,574 --> 00:57:29,364 Pridi sem. Dovolj za danes. 454 00:57:38,907 --> 00:57:43,364 Vem, da ti ni lahko. Ni ti lahko. 455 00:57:49,489 --> 00:57:51,989 Lepo se imej! �Hvala. 456 00:57:57,657 --> 00:57:59,322 Ljub�ka! 457 00:58:01,532 --> 00:58:04,032 Tukaj bo� spala. �Prav. 458 00:58:04,114 --> 00:58:06,197 Punce so v sosednji sobi. 459 00:58:06,364 --> 00:58:09,697 V bazenu so �e. Jaz grem v kuhinjo. 460 00:59:42,157 --> 00:59:44,614 Poka�i! Poka�i! 461 00:59:54,697 --> 00:59:56,782 Kaj ti je v�e�? �Je to za poletje? 462 00:59:58,989 --> 01:00:00,614 Poskusi to. 463 01:00:00,782 --> 01:00:02,989 Stoj, Lara. �Lahko drugo? �Nasmeh! 464 01:00:05,322 --> 01:00:07,282 Skupinski seks. 465 01:00:07,447 --> 01:00:09,114 Skupinski seks! 466 01:00:14,822 --> 01:00:17,072 Lara ima seksi modr�ek! 467 01:00:18,072 --> 01:00:20,532 Res je lep. �Pristaja ti. 468 01:00:23,489 --> 01:00:25,447 Ali daje� kaj v modr�ek? �Ne. 469 01:00:25,614 --> 01:00:27,532 Moja o�ala! 470 01:00:30,114 --> 01:00:32,739 Zelo lepa oblekica. �Samo sleci hla�e. 471 01:00:33,322 --> 01:00:36,864 Bodi dostojna. �Bodi dostojna. 472 01:00:37,072 --> 01:00:38,782 Prav imam. 473 01:00:42,739 --> 01:00:45,239 Lepo obleko ima�. 474 01:00:45,407 --> 01:00:47,239 Lara tudi. 475 01:00:48,322 --> 01:00:51,614 Kako to naredi� na baletu? Kako ga umakne�? 476 01:00:52,864 --> 01:00:54,572 Svoj � 477 01:00:56,532 --> 01:00:58,282 Svojo tretjo nogo. 478 01:00:59,032 --> 01:01:00,239 Kaj? 479 01:01:03,907 --> 01:01:05,657 Tisto pod oblekico. 480 01:01:05,739 --> 01:01:07,157 Naj ga vidim. �Ne. 481 01:01:07,282 --> 01:01:08,864 Prosim. 482 01:01:09,032 --> 01:01:11,114 Elodie �e ni videla lul�ka. 483 01:01:11,197 --> 01:01:12,782 Res? �Aha. 484 01:01:12,864 --> 01:01:14,822 Nimam bratov. 485 01:01:16,614 --> 01:01:20,280 Za rojstni dan. �Ne bodi tak�na. 486 01:01:20,530 --> 01:01:23,489 Ti si nas videla gole. 487 01:01:23,780 --> 01:01:26,530 Tudi me te ho�emo videti golo. 488 01:01:26,989 --> 01:01:30,864 Ni� tak�nega. Ti si videla nas, me ho�emo videti tebe. 489 01:01:31,864 --> 01:01:34,739 Ampak jaz tega no�em. �Poka�i! 490 01:01:37,155 --> 01:01:39,447 Kje je te�ava? Stvar je preprosta. 491 01:01:39,530 --> 01:01:43,155 Vse smo punce. Ali ho�e� biti punca ali fant? 492 01:01:43,614 --> 01:01:46,322 Nehaj. �Si punca ali fant? 493 01:01:46,405 --> 01:01:48,239 To je vse. 494 01:01:48,905 --> 01:01:51,405 Si za nas punca ali fant? 495 01:01:52,989 --> 01:01:56,989 To je edino vpra�anje. Ho�e� biti punca ali fant? 496 01:01:57,155 --> 01:01:59,780 Nehaj. �Lepo te prosim. 497 01:01:59,947 --> 01:02:04,239 Nam ne bo� povedala? Ho�e� biti punca ali fant? 498 01:02:04,489 --> 01:02:07,697 Za zdaj nisi videti kot punca. Videti so kot fant. 499 01:02:07,905 --> 01:02:10,530 Ho�e� biti punca ali fant? �Punca. 500 01:02:10,697 --> 01:02:14,697 Kon�no. �Potem pa nam ga poka�i. �Pusti ga pri miru. 501 01:02:15,114 --> 01:02:18,780 Ni� posebnega ne prosim. Preobla�i� se z nami. 502 01:02:18,989 --> 01:02:22,947 Videla si nas gole. In kaj imamo med nogami. 503 01:02:23,447 --> 01:02:26,155 Poka�i nam, kaj ima� ti. Ni� tak�nega. 504 01:02:26,947 --> 01:02:28,614 Ho�e�, da jaz to naredim? �Nikar. 505 01:02:28,697 --> 01:02:32,155 Tudi jaz lahko. Ho�e�? Ho�e�, da jaz to naredim? 506 01:02:54,322 --> 01:02:55,905 Hvala. 507 01:02:56,572 --> 01:02:58,155 Vidi�, da ni bilo te�ko. �Ne. 508 01:02:58,239 --> 01:03:01,030 Vse smo to hotele. Ne bodi zdaj jezna. 509 01:03:01,405 --> 01:03:03,030 Si jezna? �Ne. 510 01:03:03,197 --> 01:03:05,197 Vse je v redu. 511 01:04:16,030 --> 01:04:18,114 Kaj dela� tukaj? 512 01:04:18,280 --> 01:04:20,489 Vrnila sem se. Trebuh me boli. 513 01:04:21,447 --> 01:04:24,114 Kako si se vrnila? �S podzemno. 514 01:04:27,989 --> 01:04:29,697 Christine, Lara. 515 01:04:30,114 --> 01:04:32,197 Lara, Christine. �Dober ve�er. 516 01:04:32,572 --> 01:04:34,072 Dober ve�er. 517 01:04:34,197 --> 01:04:36,114 V svojo sobo grem. 518 01:04:38,322 --> 01:04:41,655 Takoj bom nazaj. 519 01:04:45,530 --> 01:04:47,405 Vrni se k tisti � 520 01:04:47,655 --> 01:04:50,072 Christine. �Da ne bo sama. 521 01:04:53,489 --> 01:04:57,864 Kaj se je zgodilo? �Ni�. Trebuh me boli. 522 01:05:00,072 --> 01:05:02,405 Si se zato vrnila? �Ja. 523 01:05:07,364 --> 01:05:09,072 Bolje mi je. 524 01:05:09,197 --> 01:05:11,489 Zakaj me nisi poklicala, da bi pri�el pote? 525 01:05:11,572 --> 01:05:13,655 Nisem se spomnila. 526 01:05:21,614 --> 01:05:23,405 Ali si � 527 01:05:26,322 --> 01:05:30,697 Si kadila travo, pila alkohol? Mi no�e� povedati? 528 01:05:31,114 --> 01:05:34,489 Ne. Ne kadim in ne pijem. 529 01:05:37,072 --> 01:05:38,655 Prav. 530 01:05:43,739 --> 01:05:46,614 �e no�e� biti sama, se nama pridru�i. 531 01:05:46,739 --> 01:05:49,155 Kar bodita sama. 532 01:05:49,780 --> 01:05:52,989 Kakor ho�e�. �Prav. 533 01:06:06,822 --> 01:06:10,739 Dovolj neumnosti. Povej mi, kaj se je zgodilo. 534 01:06:12,655 --> 01:06:14,572 V�eraj sem ti povedala. 535 01:06:14,697 --> 01:06:16,905 Da te je bolel trebuh? �Ja. 536 01:06:16,989 --> 01:06:20,155 Ne verjamem ti. �Tvoj problem. 537 01:06:23,447 --> 01:06:25,072 Tvoj problem. 538 01:06:37,780 --> 01:06:40,572 No�em, da skrbi�. �Vem. 539 01:06:48,572 --> 01:06:50,530 V redu je, hvala. 540 01:06:58,405 --> 01:07:02,530 Zelo suha si in genitalno infekcijo ima�. 541 01:07:02,864 --> 01:07:05,364 To lepljenje se mora nehati. 542 01:07:05,780 --> 01:07:09,905 Zdrava mora� biti za operacijo. �Ja. 543 01:07:11,822 --> 01:07:17,197 Tvoje telo v tem trenutku ne more prenesti operacije. 544 01:07:18,530 --> 01:07:20,947 Si pod stresom? �Ne. 545 01:07:21,030 --> 01:07:24,239 Lara, prosim te. To ni resnica. �Resnica je. 546 01:07:24,489 --> 01:07:26,197 Ni. 547 01:07:29,697 --> 01:07:36,155 Oprostite, ampak vidim, da Lara ni� ne je in slabo spi. 548 01:07:37,322 --> 01:07:39,614 Vem, da ti je te�ko. 549 01:07:39,739 --> 01:07:43,989 Lahko povi�am dozo hormonov, ampak naprej moram vedeti, 550 01:07:44,155 --> 01:07:47,989 da si zdrava in mo�na in da se dobro po�uti�. 551 01:07:48,947 --> 01:07:53,072 Ne morem ti pomagati, �e ne vem, kaj se dogaja. Prav? 552 01:07:54,489 --> 01:07:55,947 Prav. 553 01:07:56,114 --> 01:07:59,030 Kaj misli�, kaj �uti�? Povej mi. 554 01:07:59,530 --> 01:08:01,822 V redu sem. �Ne, bolje mora� biti. 555 01:08:11,489 --> 01:08:13,239 Moja linija. 556 01:08:16,113 --> 01:08:17,530 Za�ni! 557 01:08:20,363 --> 01:08:21,780 Za�ni! 558 01:08:27,530 --> 01:08:29,155 Pazi! 559 01:08:34,072 --> 01:08:35,738 Noge skupaj! 560 01:08:39,488 --> 01:08:40,905 Sedem, osem. 561 01:08:50,572 --> 01:08:52,405 Ne sme� zamujati. Zamuja�! 562 01:08:53,155 --> 01:08:55,405 Roke dol in � Obrat! 563 01:08:57,280 --> 01:08:59,738 Ena, dve, tri, �tiri, pet, �est. 564 01:09:00,155 --> 01:09:02,155 Obrat! 565 01:09:04,238 --> 01:09:06,113 Fantje, sledite puncam! 566 01:09:07,113 --> 01:09:10,738 Trije pari, hitreje. Peti polo�aj. 567 01:09:13,280 --> 01:09:14,947 �e enkrat. 568 01:09:15,322 --> 01:09:17,238 Hitre roke! Ne vidim jih! 569 01:09:17,363 --> 01:09:18,947 Noge skupaj! 570 01:09:22,780 --> 01:09:25,238 �e, �e, ne ustavljaj se! 571 01:09:25,530 --> 01:09:27,655 Visoko! 572 01:09:46,072 --> 01:09:48,030 Dr�ite se svoje skupine! 573 01:09:52,780 --> 01:09:54,488 �e, �e! 574 01:09:55,780 --> 01:09:57,697 �est, sedem, osem! 575 01:09:58,113 --> 01:10:00,113 Bourre! 576 01:10:03,780 --> 01:10:06,697 Gremo! �e, �e! 577 01:10:46,655 --> 01:10:48,697 Stopala, hitreje! 578 01:10:48,988 --> 01:10:50,655 Stopala skupaj! 579 01:10:50,863 --> 01:10:55,363 Hitreje, hitreje, hitreje! Sedem, osem! Ena, dve � 580 01:11:05,905 --> 01:11:07,572 Pazite na razmik! 581 01:11:08,072 --> 01:11:11,197 Dajmo, obrat! Hitre noge! 582 01:11:15,572 --> 01:11:19,113 Zdaj pa jo spusti. Dobro. 583 01:11:22,947 --> 01:11:25,697 Hitre noge, glava gor! 584 01:11:26,905 --> 01:11:28,863 Bolj v krogu! 585 01:11:38,822 --> 01:11:42,363 Pripravljeni? Glasba. Vsi na svojih mestih. 586 01:12:14,404 --> 01:12:15,529 Ne. 587 01:12:15,738 --> 01:12:16,947 Lara � Oprosti. �Ne hodi noter! 588 01:12:17,029 --> 01:12:19,447 Ne gledam, poslu�aj me. �Me ne zanima. 589 01:12:19,572 --> 01:12:21,613 Ne gledam te. �Pridi kasneje. 590 01:12:21,779 --> 01:12:23,822 Nikar tako. �To je moja soba. 591 01:12:23,904 --> 01:12:26,072 Ne govori tako z mano. 592 01:12:26,238 --> 01:12:29,238 Jaz grem, zate in za brata sem skuhal ve�erjo. 593 01:12:29,904 --> 01:12:33,738 Prosim, da jesta, on in ti. �Bova, zdaj pa pojdi ven. 594 01:12:34,072 --> 01:12:37,072 Ven. �Kak�na drama! 595 01:12:38,154 --> 01:12:39,904 Briga me. 596 01:13:11,279 --> 01:13:13,072 Zdravo. �Zdravo. 597 01:13:13,488 --> 01:13:17,572 Izgubila sem klju�. �Vstopi. 598 01:13:18,529 --> 01:13:20,404 Hvala. 599 01:16:27,697 --> 01:16:29,613 Stoj � 600 01:17:31,654 --> 01:17:34,529 Kako si? Je vse v redu? 601 01:17:35,613 --> 01:17:37,988 Zakaj me vedno to vpra�a�? 602 01:17:40,238 --> 01:17:43,113 Kako bi bilo tebi, �e bi te jaz to spra�evala? 603 01:17:45,029 --> 01:17:47,697 V bistvu bi mi bilo v�e�. 604 01:17:48,822 --> 01:17:50,988 Torej, kako si? 605 01:17:51,197 --> 01:17:54,947 Kako slu�ba? Kako Christine? Si prepri�an? 606 01:17:55,072 --> 01:17:58,529 Nisi jezen? Ti ni dobro? Kak�ne volje si? 607 01:17:58,613 --> 01:18:01,904 Kaj si zajtrkoval? Zoprno, kajne? 608 01:18:06,904 --> 01:18:10,904 Te moti, ker me skrbi zate. �V�asih, ja. 609 01:18:23,488 --> 01:18:26,863 Spra�ujem se, zakaj mi nikoli ni�esar sama ne pove�. 610 01:18:26,947 --> 01:18:30,197 Mogo�e imam svoje razloge. �Da mi ne pove�? 611 01:18:31,238 --> 01:18:33,904 Mogo�e nisem dobro. 612 01:18:34,113 --> 01:18:36,654 Ampak vedno odgovori�, da si dobro. 613 01:18:36,822 --> 01:18:40,238 Zato tudi spra�ujem. Zato, ker vem, da nisi dobro. 614 01:18:40,572 --> 01:18:44,279 Ampak vedno re�e�, da si. Dobro sem. 615 01:18:44,613 --> 01:18:48,238 Kaj naj naredim? Tvoj o�e sem, vedeti ho�em, kako si. 616 01:18:49,779 --> 01:18:53,070 In ho�em, da mi pove�, �e nisi dobro. 617 01:18:53,195 --> 01:18:55,488 Da se lahko pogovoriva. 618 01:18:57,320 --> 01:18:59,070 Prav. 619 01:19:05,404 --> 01:19:07,404 Kaj se dogaja? 620 01:19:11,945 --> 01:19:13,779 No � 621 01:19:16,029 --> 01:19:18,029 Prete�ko je. �Kaj? 622 01:19:18,238 --> 01:19:22,320 Vidi�? Takoj se zapre�. Tvoj o�e sem. 623 01:19:26,154 --> 01:19:28,695 Povej mi, kaj je narobe. 624 01:19:43,279 --> 01:19:45,988 Ho�e� odnehati? Iti v drugo �olo? 625 01:19:51,613 --> 01:19:55,820 Dvomi� o postopku? �Ne gre za to. 626 01:19:56,738 --> 01:19:59,445 Nisem prepri�ana, �e je bila to dobra zamisel. 627 01:19:59,570 --> 01:20:02,363 Preselili smo se. 628 01:20:04,863 --> 01:20:09,113 Milo je zamenjal �olo, ti si zamenjal slu�bo � 629 01:20:09,404 --> 01:20:11,945 Ampak vse je tako kot prej. 630 01:20:13,945 --> 01:20:16,654 Kaj pa si ti �eli�? 631 01:20:17,904 --> 01:20:19,613 Ne vem. 632 01:20:20,945 --> 01:20:23,988 Nekaj bolj�ega. �To ni dovolj dobro? 633 01:20:24,070 --> 01:20:28,863 Nisem zamenjal slu�be. �e vedno vozim taksi. 634 01:20:29,988 --> 01:20:32,029 Tvoj bratec ima �est let. 635 01:20:33,988 --> 01:20:38,779 Hodi na drugo �olo, ampak prijateljev ni izgubil. 636 01:20:41,195 --> 01:20:45,113 Ti pa nisi bila ravno navdu�ena nad prej�njo �olo. 637 01:20:45,363 --> 01:20:47,945 Vsaj to je zdaj bolje. 638 01:20:48,070 --> 01:20:51,738 Poskusi najti dobro stran. To je nekaj pozitivnega. 639 01:20:52,779 --> 01:20:57,195 Hodi� v eno najbolj�ih baletnih �ol. 640 01:20:57,738 --> 01:21:00,404 Hodi� k zdravnikom, ki pazijo nate. 641 01:21:01,070 --> 01:21:03,404 Vse to je dobro. 642 01:21:05,029 --> 01:21:06,779 Vse je dobro. 643 01:21:48,695 --> 01:21:53,613 Odli�no je bilo. Kako se vam zdi? Super je �lo. 644 01:21:53,779 --> 01:21:57,279 Bili ste usklajeni, osredoto�eni. 645 01:21:57,654 --> 01:22:01,445 Neverjeten napredek od v�eraj. 646 01:22:02,279 --> 01:22:05,363 Danes smo zadnji� plesali v studiu. Od jutri bomo na odru. 647 01:22:06,238 --> 01:22:08,238 Pet, �est, sedem, osem. 648 01:22:11,070 --> 01:22:14,195 Sedem, osem. Ena, dve, tri, �tiri � 649 01:22:38,904 --> 01:22:41,863 Pet, �est, sedem, osem. Stop. 650 01:23:30,738 --> 01:23:34,320 Pet, �est, sedem, osem. Ena, dve, tri, �tiri. 651 01:23:34,613 --> 01:23:36,570 Pet, �est, sedem, osem. 652 01:23:38,445 --> 01:23:40,820 Pet, �est, sedem, osem. Zdaj! 653 01:24:43,695 --> 01:24:45,238 Poglej. 654 01:24:49,404 --> 01:24:51,488 Zakaj me nisi zbudil? 655 01:24:52,695 --> 01:24:54,904 Odpo�iti si mora�. 656 01:24:55,363 --> 01:24:57,404 Milo, hitro! Iti morava. 657 01:24:57,945 --> 01:25:00,238 Lara, pridi zajtrkovat. 658 01:25:00,904 --> 01:25:04,863 Ni�esar nisi pojedla. �Prav ima. 659 01:25:08,570 --> 01:25:10,238 Lara! 660 01:25:17,779 --> 01:25:19,570 Kje je moj klju�? 661 01:25:20,695 --> 01:25:23,570 Sedi, da se pogovoriva. �Kje je moj klju�? 662 01:25:39,154 --> 01:25:40,779 Lara! 663 01:25:41,820 --> 01:25:44,779 Kje je moj klju�? �Ne vem, jaz ga nimam. 664 01:25:44,987 --> 01:25:46,779 Pusti me! 665 01:25:46,904 --> 01:25:48,654 Nehaj. 666 01:25:51,237 --> 01:25:53,362 Nehaj. 667 01:25:54,154 --> 01:25:56,070 Pusti me! �Nehaj. 668 01:25:56,320 --> 01:25:58,529 Lara, nehaj! 669 01:25:58,695 --> 01:26:00,112 Nehaj! 670 01:26:00,279 --> 01:26:01,862 Nehaj. 671 01:26:03,320 --> 01:26:05,112 Nehaj. 672 01:26:06,237 --> 01:26:08,112 Pomiri se. 673 01:26:08,654 --> 01:26:10,904 Prosim te, pomiri se. 674 01:26:15,070 --> 01:26:16,779 Nehaj. 675 01:26:34,154 --> 01:26:38,154 Najprej mora� ozdraveti. 676 01:26:38,445 --> 01:26:44,362 Najbolje je, da nekaj �asa ne ple�e�, potem pa bomo videli. 677 01:26:45,237 --> 01:26:50,737 Zavedati se morate, da Lara v tem trenutku 678 01:26:51,820 --> 01:26:54,070 ni v stanju za nadaljevanje postopka. 679 01:26:54,237 --> 01:26:59,570 Hormonske terapijene bomo prekinili, ampak kot sem rekla, 680 01:27:00,237 --> 01:27:03,279 �e bo �e naprej tako uni�evala organizem � 681 01:28:37,445 --> 01:28:38,945 Zdravo! �Zdravo. 682 01:28:39,029 --> 01:28:41,570 Ljub�ka? �Lahko. 683 01:28:42,362 --> 01:28:44,154 Zdravo. �Zdravo. 684 01:28:44,487 --> 01:28:46,112 Sre�no novo leto! 685 01:28:47,862 --> 01:28:50,112 Milo, kako si? 686 01:28:51,904 --> 01:28:53,779 Ne, Mathias! 687 01:28:54,654 --> 01:28:57,404 Kako lepo je! 688 01:29:00,529 --> 01:29:02,112 Kako si? 689 01:29:02,779 --> 01:29:04,529 Dober ve�er. 690 01:29:05,862 --> 01:29:09,529 Zelo lepa si. Ta obleka ti odli�no pristaja. 691 01:29:09,945 --> 01:29:12,154 Zelo lepa si. �Hvala. 692 01:29:15,987 --> 01:29:19,154 Super si videti. �Prekrasno. 693 01:29:19,944 --> 01:29:22,237 Lepa oblekica. �Hvala. 694 01:29:23,654 --> 01:29:25,194 Dvakrat. �Dvakrat. 695 01:29:25,404 --> 01:29:28,612 Kako si? �Dobro, ti? 696 01:29:28,779 --> 01:29:30,362 Odli�no. �Kaj pa otrok? 697 01:29:30,444 --> 01:29:32,819 Velik je. �Verjamem, da ni lahko. 698 01:29:52,069 --> 01:29:54,112 Tukaj je. 699 01:29:55,944 --> 01:29:57,612 Fantasti�no! 700 01:29:58,694 --> 01:30:01,112 Tvoje delo, Lara? �Ja. 701 01:30:05,112 --> 01:30:08,194 �estitke. �Hvala. 702 01:30:17,654 --> 01:30:20,194 Ali jaz postre�em, Lara? 703 01:30:20,279 --> 01:30:21,819 Lahko jaz. 704 01:30:22,029 --> 01:30:24,154 Ne, hvala. 705 01:30:24,237 --> 01:30:26,444 �e za otro�ko mizo. 706 01:30:27,279 --> 01:30:29,904 To ni pravi kozarec. 707 01:30:32,194 --> 01:30:37,737 Pet, �tiri, tri, dve, ena! Sre�no novo leto! 708 01:31:25,987 --> 01:31:27,779 Lara! 709 01:31:32,362 --> 01:31:34,612 Dobro jutro. �Dobro jutro. 710 01:31:36,612 --> 01:31:39,194 Bi kavo? �Hvala. 711 01:31:51,444 --> 01:31:53,362 Si la�na? 712 01:31:55,362 --> 01:31:57,612 Precej hrane je ostalo. 713 01:32:06,737 --> 01:32:09,029 Je kava dovolj mo�na? 714 01:32:11,112 --> 01:32:12,944 Ja, hvala. 715 01:32:32,404 --> 01:32:35,944 Pustil te bom, da �e malo spi�. �Hvala. 716 01:32:54,237 --> 01:32:57,194 Tvojega brata odpeljem in se takoj vrnem. 717 01:32:57,944 --> 01:32:59,487 Ljub�ka. 718 01:33:05,737 --> 01:33:07,612 Se vidiva kmalu. �Ja. 719 01:33:07,819 --> 01:33:09,903 Se vidiva nocoj! �Ja. 720 01:33:10,069 --> 01:33:11,819 Greva. 721 01:33:12,237 --> 01:33:14,319 Si ti vzel klju�? 722 01:34:35,069 --> 01:34:37,528 Halo? Re�evalce potrebujem. 723 01:34:38,778 --> 01:34:40,653 Lara Verhaeghen. 724 01:34:43,487 --> 01:34:47,569 Ulica Ferrier 135, najvi�je nadstropje, stanovanje 80. 725 01:41:12,819 --> 01:41:18,110 DEKLE 726 01:41:19,153 --> 01:41:22,735 Prevod MEDIATRANSLATIONS 727 01:41:23,153 --> 01:41:26,153 Za HD priredil metalcamp 728 01:41:26,653 --> 01:41:30,153 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 49919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.