All language subtitles for En.Underbar.Javla.Jul.2015.1080p-svenka
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,083 --> 00:00:39,708
NĂ€men, Ulf!
2
00:00:39,791 --> 00:00:45,625
Vad Àr det hÀr? Vi hade ju bestÀmt
att du inte skulle ta med tomtedrÀkten.
3
00:00:45,708 --> 00:00:51,250
-Ja, men... Bry dig inte om det.
-De vill ju göra det hÀr pÄ sitt sÀtt.
4
00:00:51,333 --> 00:00:55,083
De kanske inte vill ha en tomte.
5
00:00:55,166 --> 00:00:59,958
Menar du att mitt barnbarn inte ska fÄ
trÀffa tomten pÄ sjÀlvaste julafton?
6
00:01:00,041 --> 00:01:04,125
Nej, men vi bestÀmde att du inte
skulle ta med nÄgon tomtedrÀkt.
7
00:01:04,208 --> 00:01:08,041
FÄr vi julskinka eller Àr det ocksÄ
för heterosexuellt?
8
00:01:08,125 --> 00:01:09,708
Nu Àr det deras julafton.
9
00:01:09,791 --> 00:01:13,750
Om vi sÄ fÄr Àta kebab hela natten,
Àr det vi som hÄller truten.
10
00:01:13,833 --> 00:01:16,041
Det blir en utmaning för dig.
Va fan, jag hade...
11
00:01:16,125 --> 00:01:17,416
HĂ€r.
12
00:01:17,500 --> 00:01:21,458
Ingen tomte?
Det Àr ju för fan dÀrför man firar jul.
13
00:01:22,666 --> 00:01:25,125
Jag blir galen.
14
00:01:25,208 --> 00:01:28,541
-Housekeeping.
-Herregud...
15
00:01:28,625 --> 00:01:35,000
-Det stÄr "don't disturb" pÄ dörren.
-"Please make up my room", but no problem.
16
00:01:35,083 --> 00:01:42,875
Okej, we were on our way to go.
Hurry up because we are in a hurry.
17
00:01:42,958 --> 00:01:48,458
I'm sorry, I took the wrong thing.
18
00:01:48,541 --> 00:01:52,125
-Ălskling!
-Vad Àr det hÀr?
19
00:01:52,208 --> 00:01:55,208
Det Àr bara stÀdaren.
20
00:01:55,291 --> 00:02:01,000
Du, I want to show you something.
21
00:02:01,083 --> 00:02:04,291
With the bed here...
22
00:02:04,375 --> 00:02:08,958
-Ăr det nĂ„t fel med sĂ€ngen?
-No... nej.
23
00:02:10,791 --> 00:02:17,166
Nej, men... Den var
vÀldigt hÄrt bÀddad.
24
00:02:17,250 --> 00:02:22,250
Man vill ju inte gÀrna sova
i en kokong.
25
00:02:23,291 --> 00:02:28,333
-Jag fixar det, inga problem.
-Tack.
26
00:02:28,416 --> 00:02:31,625
Hur fan kan dom ha slut pÄ
laktosfri grÀdde?
27
00:02:31,708 --> 00:02:36,041
Jag har lovat morsan
laktosfri ris Ă la Malta.
28
00:02:36,125 --> 00:02:39,750
-Fiser farmor ikvÀll sÄ Àr vi körda.
-Det vill inte jag heller.
29
00:02:39,833 --> 00:02:43,083
-Leta pÄ, Àlskling.
-Du Àr duktig.
30
00:02:43,166 --> 00:02:48,291
-Kan vi ta kvarg i stÀllet?
-Det vet jag inte.
31
00:02:48,375 --> 00:02:52,791
-Finns det nÄn som vet vad kvarg Àr?
-Finns det laktosfri kvarg?
32
00:02:52,875 --> 00:02:57,458
-Har ni laktosfri kvarg?
-Ja, titta till vÀnster.
33
00:02:57,541 --> 00:03:02,458
-Kan man ha det till ris Ă la Malta?
-Nej, det ska vara riktig grÀdde.
34
00:03:02,541 --> 00:03:07,000
-Jag hittar ingen laktosfri grÀdde.
-Hetsa inte upp dig.
35
00:03:07,083 --> 00:03:11,250
Jag tar vanlig grÀdde, sÄ anvÀnder vi
lite mindre. Vad kan gÄ fel?
36
00:03:11,333 --> 00:03:15,375
Meningen "Vad kan gÄ fel?"
ska vi vara försiktiga med i dag.
37
00:03:21,250 --> 00:03:23,875
-Ăr du fĂ€rdig nu Ă€lskling?
-Ja, ja.
38
00:03:23,958 --> 00:03:30,583
-FÄr jag frÄga... StÀdade du hÀr i gÄr?
-Ja, det gjorde jag.
39
00:03:30,666 --> 00:03:35,250
Det lÄg Àppelskrutt i papperskorgen.
Det hade inte jag lagt dÀr.
40
00:03:35,333 --> 00:03:40,250
-Det var trÄkigt.
-Jag Àr vÀldigt kÀnslig för dofter.
41
00:03:40,333 --> 00:03:44,625
DĂ„ vill man inte bo i ett rum
som luktar kompost.
42
00:03:44,708 --> 00:03:49,083
Det var ju för fan jag
som Ät Àpple i gÄr kvÀll.
43
00:03:49,166 --> 00:03:53,541
Ja, men det lÄg ju
mÄnga Àppelskrutt hÀr.
44
00:03:54,833 --> 00:04:00,333
DÄ fÄr jag be om ursÀkt för
att jag lÀt lite irriterad.
45
00:04:01,791 --> 00:04:03,875
Men...jag Àr ingen rasist.
46
00:04:03,958 --> 00:04:10,541
Jag förvÀntar mig samma arbete av dig
som om du vore en svensk stÀdare.
47
00:04:10,625 --> 00:04:13,666
Ja, herregud... - Men god jul.
48
00:04:19,708 --> 00:04:26,083
Jag ber om ursÀkt för min fru, hon Àr
ingen rasist i vanliga fall. God jul.
49
00:04:41,583 --> 00:04:43,541
HallÄ!
50
00:04:44,458 --> 00:04:47,833
Fan, vad najs! Shit, vad sexigt.
51
00:04:49,375 --> 00:04:52,083
Nej, det gÄr inte!
52
00:05:00,166 --> 00:05:02,333
Den hÀr, dÄ?
53
00:05:02,416 --> 00:05:08,666
-Kristallkula pÄ granen!
-Kristallkula? Nej, glitterbulle!
54
00:05:26,333 --> 00:05:30,791
SÄ, nu rÀcker det. Vi har brÄttom nu.
55
00:05:30,875 --> 00:05:34,791
Den dÀr var ganska deprimerande.
Den ser ut som ett tÀlt.
56
00:05:34,875 --> 00:05:38,208
Det passar sÀkert i kvÀll.
57
00:05:38,875 --> 00:05:41,708
-Jag Àr sÄ nervös.
-Ta det lugnt.
58
00:05:41,791 --> 00:05:47,333
-Jag kommer att göra bort mig!
-Det kommer att gÄ skitbra, jag lovar.
59
00:05:48,958 --> 00:05:52,958
Vem klÀr du upp dig för egentligen?
Mig eller din exman?
60
00:05:53,041 --> 00:05:55,875
Det Àr för mig sjÀlv.
61
00:05:57,000 --> 00:06:00,666
JasÄ, det Àr du som
bÀr hem julmaten i Är?
62
00:06:00,750 --> 00:06:04,333
-Vi ska bort.
-Jaha.
63
00:06:04,416 --> 00:06:07,000
-Det luktar gott.
-Tycker du?
64
00:06:07,083 --> 00:06:10,458
-Vad Àr det?
-Du kan fÄ se.
65
00:06:10,541 --> 00:06:13,041
-Ăr det Ă„l?
-Nej, dolmades.
66
00:06:13,125 --> 00:06:16,166
-Vad Àr det?
-En grekisk matrÀtt.
67
00:06:16,250 --> 00:06:20,833
-Jaha... Kommer du frÄn Grekland?
-Min pappa gör det.
68
00:06:20,916 --> 00:06:22,375
Intressant.
69
00:06:25,125 --> 00:06:27,958
-God jul.
-God jul pÄ dig sjÀlv, lille vÀn.
70
00:06:32,375 --> 00:06:37,000
-Behöver du hjÀlp?
-Tack! Du fÄr nog mÄnga klappar i Är.
71
00:06:37,083 --> 00:06:40,083
-Hej!
-Hej, hej!
72
00:06:40,166 --> 00:06:45,541
SnÀlla farmor...
Dricker du champagne nu?
73
00:06:45,625 --> 00:06:51,375
Det Àr ju julafton, lilla gumman.
LÄng dags fÀrd mot snaps.
74
00:06:51,458 --> 00:06:56,208
Lika bra att fÄ ett litet försprÄng.
75
00:06:56,291 --> 00:07:00,500
Inte sÄ ofta,
vi Äker dit kanske vart tredje Är.
76
00:07:00,583 --> 00:07:04,666
-Har du varit i Grekland?
-Nej, aldrig. -Synd, det Àr jÀttekul.
77
00:07:04,750 --> 00:07:07,541
Ska vi gÄ, dÄ?
78
00:07:07,625 --> 00:07:11,958
-NĂ€r kommer pappa?
-Tjata inte, Ebba. Han jobbar i dag.
79
00:07:12,041 --> 00:07:15,250
-Varför det?
-Det Àr som det Àr.
80
00:07:15,333 --> 00:07:19,125
Det Àr underbart att man har ett jobb.
81
00:07:19,208 --> 00:07:24,583
-Kan du ta farmor?
-Kan inte...?
82
00:07:24,666 --> 00:07:30,208
Jag tycker att vi ska ha en riktigt
hÀrlig och annorlunda jul i Är.
83
00:07:30,291 --> 00:07:34,000
Man kan sÀga
att vi ska ha en riktig gayjul.
84
00:07:34,083 --> 00:07:36,375
-Tjena!
-Hej!
85
00:07:36,458 --> 00:07:40,500
-Blev det cykel dagen till Àra?
-Vi ska snart köpa bil.
86
00:07:40,583 --> 00:07:45,291
Eftersom det ÀndÄ Àr en grön jul
kan man passa pÄ att köra grönt.
87
00:07:45,375 --> 00:07:49,375
Det dÀr kanske du skulle ta efter.
BrÀnna lite kalorier.
88
00:07:49,458 --> 00:07:53,666
-Nej, fy fan. Jag tar hellre bilen.
-Jo, det ser vi.
89
00:07:53,750 --> 00:07:56,625
Han Àr ju typecastad som tomte.
90
00:07:56,708 --> 00:08:00,958
Det Àr viktigt att du kommer prick sju,
det Àr ju en överraskning.
91
00:08:01,041 --> 00:08:05,375
-Inga problem.
-Du har inte jour eller nÄt?
92
00:08:05,458 --> 00:08:10,250
Nej, bÄde Annika och jag Àr lediga.
Barn och barnbarn kommer i morgon.
93
00:08:10,333 --> 00:08:13,083
I kvÀll ska vi njuta av lugn och ro.
94
00:08:13,166 --> 00:08:16,666
Vad skönt det lÄter.
95
00:08:22,375 --> 00:08:24,750
Tack sÄ mycket!
96
00:08:25,416 --> 00:08:29,541
-Jag ska hÀmta bilen, bara.
-Ska du köra?
97
00:08:29,625 --> 00:08:32,875
-Ja, jag ska köra.
-Ska du vara nykter?
98
00:08:32,958 --> 00:08:38,750
-Ja, jag ska vara nykter.
-Bara idioter Àr nyktra pÄ julafton.
99
00:08:38,833 --> 00:08:43,125
-Stanna hÀr, sÄ hÀmtar jag bilen.
-Ulf, Àlskling!
100
00:08:43,208 --> 00:08:46,416
Ebba! Ta det lugnt!
101
00:08:46,500 --> 00:08:48,875
Herregud, Ebba...
102
00:08:48,958 --> 00:08:53,750
-FörlÄt! Nu Àr de alldeles grusiga.
-De smakar ÀndÄ skit.
103
00:08:53,833 --> 00:08:57,833
-Nej, vindolmar som Àr sÄ gott.
-Tycker du?
104
00:08:57,916 --> 00:09:00,250
-Ja, visst.
-DĂ„ kan du ta dem.
105
00:09:00,333 --> 00:09:04,875
Vi fÄr nog nöja oss med julskinka.
Eller hur, Ebba?
106
00:09:04,958 --> 00:09:06,666
Kom nu, tjejer!
107
00:09:06,750 --> 00:09:09,041
-God jul, i alla fall.
-Detsamma.
108
00:09:09,125 --> 00:09:11,583
Kom nu, Ebba.
109
00:09:16,291 --> 00:09:20,541
-Det Àr stoppförbud hÀr, hoppa in.
-Ska du hjÀlpa din mamma?
110
00:09:20,625 --> 00:09:23,708
StÀng dörren!
111
00:09:40,708 --> 00:09:45,458
De Àr hÀr! Din familj Àr hÀr.
Jag sÄg dem parkera.
112
00:09:45,541 --> 00:09:50,750
-Varför ska de alltid vara sÄ tidiga?
-Det Àr vÀl bra?
113
00:09:50,833 --> 00:09:54,333
In med dem och berÀtta,
sÄ Àr det överstökat.
114
00:09:54,416 --> 00:09:58,625
Jag kan inte ha pÄ mig det hÀr!
115
00:09:58,708 --> 00:10:05,250
PÄ med finklÀderna nu. TÀnk pÄ att vi
ger dem den bÀsta julklapp man kan fÄ.
116
00:10:06,875 --> 00:10:10,583
-Jag Àlskar dig, Simon.
-Jag Àlskar dig ocksÄ.
117
00:10:13,208 --> 00:10:17,333
-Vad Àr det hÀr?
-Ja, det...
118
00:10:18,125 --> 00:10:24,916
-Det Àr inget hus, det Àr ju en kuvös.
-Men, Ulf... De bara...renoverar lite.
119
00:10:25,000 --> 00:10:28,541
Oscar sa inte
att det var ett renoveringsobjekt.
120
00:10:28,625 --> 00:10:32,875
-Det sa han vÀl inte?
-Nej, men du sÀger ju det nu.
121
00:10:32,958 --> 00:10:36,583
-Nej, det har jag inte sagt.
-Vad ser du dÄ?
122
00:10:36,666 --> 00:10:40,708
-Vad fan Àr det hÀr?
-Det ser ut som en kuvös.
123
00:10:40,791 --> 00:10:44,416
Ulf! Den hÀr vÀgen.
124
00:10:48,083 --> 00:10:51,750
Herregud... Knuffas inte!
125
00:10:51,833 --> 00:10:55,541
-Morfar, en tunnel!
-Ăr det en tunnel, gumman?
126
00:10:55,625 --> 00:10:59,166
Vad de har hittat pÄ hÀr...
Men Àlskling, vad gör du?
127
00:10:59,250 --> 00:11:02,875
-Kan nÄn hjÀlpa mig?
-Ta hand om din mamma.
128
00:11:02,958 --> 00:11:05,833
-Jag har hÀnderna fulla!
-Jag ocksÄ.
129
00:11:05,916 --> 00:11:08,583
-Jag tar henne!
-Det finns ingen dörr.
130
00:11:08,666 --> 00:11:15,500
-VÀldigt vÀlkommen kÀnner man sig.
-Var försiktig med grejerna.
131
00:11:17,833 --> 00:11:20,625
Vad i helvete...?
132
00:11:22,750 --> 00:11:27,750
Ebba! Skynda dig, sÄ fÄr du se.
Det hÀr Àr nÄt för dig.
133
00:11:27,833 --> 00:11:30,083
-En tomte!
-Spring dit.
134
00:11:30,166 --> 00:11:32,125
En ren!
135
00:11:34,666 --> 00:11:40,416
-Oscar tycker ju inte ens om julen.
-Han har alltid gillat att pyssla.
136
00:11:40,500 --> 00:11:45,708
-Pyssla? Det hÀr Àr ju perverst!
-DĂ„ kanske Simon har gjort det.
137
00:11:45,791 --> 00:11:49,291
Han Àr ju intresserad av inredning.
138
00:11:49,375 --> 00:11:52,250
Vad dom har kostat pÄ,
det Àr som vÀrsta tivolit.
139
00:11:53,833 --> 00:11:57,541
-VĂ€lkomna!
-Hej!
140
00:11:57,625 --> 00:12:01,541
-Ska jag ta din sjal, Gun-Britt?
-Nej, den behÄller jag pÄ.
141
00:12:01,625 --> 00:12:04,791
Vi kan sÀtta pÄ oss inneskorna hÀrinne.
142
00:12:05,750 --> 00:12:10,791
Vi brukar inte anvÀnda den hÀr dörren,
men den andra Àr inplastad.
143
00:12:10,875 --> 00:12:14,250
-Ja, vi sÄg det.
-Kolla granen!
144
00:12:14,333 --> 00:12:20,083
Det Àr fint att gÄ genom trÀdgÄrden.
Vi har jobbat hÄrt med julstÀmningen.
145
00:12:20,166 --> 00:12:23,875
-Det blev ju ingen snö.
-Nej, men ni har verkligen...
146
00:12:23,958 --> 00:12:30,291
Ebba var alldeles...
Sen kan man undra vad elkostnaden blir.
147
00:12:30,375 --> 00:12:36,625
-Det Àr ett sÄ hÀrligt hus, Oscar.
-Ja, vi köpte det rubb som stubb.
148
00:12:36,708 --> 00:12:40,041
-Det Àr ett dödsbo.
-Ett dödsbo?
149
00:12:40,125 --> 00:12:44,375
-Ja, det bodde en tant hÀr...
-Hej. Gun-Britt.
150
00:12:44,458 --> 00:12:47,791
-Men hon dog.
-Det var ju spÀnnande.
151
00:12:47,875 --> 00:12:52,166
Du kÀnner ju Simon.
Kommer du inte ihÄg midsommar?
152
00:12:53,583 --> 00:13:00,541
-Det kommer du vÀl ihÄg, farmor?
-Jaha, du Àr samma kompis som dÄ?
153
00:13:00,625 --> 00:13:07,875
Ja, tack och lov. Vi har en fÄtölj
hÀrinne som du kan vila benen i.
154
00:13:07,958 --> 00:13:13,791
-Rubb som stubb? Vad Àr det?
-Att man köper allt-i-ett, nÀr nÄn dör.
155
00:13:13,875 --> 00:13:19,500
Allt-i-ett? Det Àr inte Ullared.
De har köpt ett hus!
156
00:13:19,583 --> 00:13:23,083
-Det Àr mitt hjÀrta.
-Ja, jag förstÄr.
157
00:13:23,166 --> 00:13:26,083
Vad sÀgs om fÄtöljen?
158
00:13:26,166 --> 00:13:28,708
Kom in, mamma.
159
00:13:31,833 --> 00:13:33,416
NĂ€men, herregud!
160
00:13:35,916 --> 00:13:40,625
-Vad gör morfar?
-Jag vet inte riktigt.
161
00:13:40,708 --> 00:13:43,916
Han Àr nog bara lite nervös.
162
00:13:46,458 --> 00:13:51,250
-Vad mycket saker!
-Ja, vi köpte det möblerat.
163
00:13:51,333 --> 00:13:56,208
Hon hade ingen slÀkt, bara ett barnbarn
i USA som ville bli av med allt.
164
00:13:56,291 --> 00:14:00,250
-SĂ„ vi fick det billigt.
-Vad Àr "billigt"?
165
00:14:00,333 --> 00:14:04,333
-GĂ„ inte in i det nu.
-Det Àr vÀl en relevant frÄga?
166
00:14:04,416 --> 00:14:06,708
Ulf!
167
00:14:06,791 --> 00:14:14,291
Men tanken Àr att vi ska byta ut
möblerna mot vÄra egna, pö om pö.
168
00:14:14,375 --> 00:14:18,750
-Hej allihop, jag heter Cissi.
-Det hÀr Àr alltsÄ Cissi.
169
00:14:18,833 --> 00:14:22,291
Hon Àr vÄr riktigt nÀra vÀn.
170
00:14:22,375 --> 00:14:27,458
-Som ska fira jul med oss?
-Ja, det ska hon.
171
00:14:27,541 --> 00:14:29,291
Det var ju trevligt.
172
00:14:29,375 --> 00:14:34,041
-Hej.
-Hej. Jag Àr Oscars storasyster.
173
00:14:34,125 --> 00:14:36,750
Och du mÄste vara Ebba.
174
00:14:36,833 --> 00:14:39,541
-Monica.
-Hej.
175
00:14:39,625 --> 00:14:42,750
-Det hÀr Àr Ulf.
-Hej.
176
00:14:42,833 --> 00:14:45,875
-Nej, den Àr till Simon.
-Tack.
177
00:14:45,958 --> 00:14:50,500
-Det hÀr Àr Gun-Britt.
-God dag.
178
00:14:51,666 --> 00:14:55,750
Jag kan se att du vÀntar tillökning.
179
00:14:56,375 --> 00:15:00,375
Ja, precis, det Àr en liten hÀrinne.
180
00:15:00,458 --> 00:15:05,458
-Varför Àr ni sÄ tidiga?
-Vi skulle ju komma klockan ett.
181
00:15:05,541 --> 00:15:07,333
Nej, halv tvÄ.
182
00:15:09,541 --> 00:15:13,791
Jag tÀnkte att vi skulle
hjÀlpa till med det sista.
183
00:15:13,875 --> 00:15:18,291
Det behövs inte,
allt Àr fixat och klart.
184
00:15:19,833 --> 00:15:24,166
-Ljusen pÄ bordet Àr inte tÀnda.
-Nej, dem tÀnkte jag tÀnda sen.
185
00:15:24,250 --> 00:15:30,416
-Till halv tvÄ, nÀr ni skulle komma.
-TÀnd dem innan Simons förÀldrar kommer.
186
00:15:30,500 --> 00:15:36,500
Jag kan lukta mig till köket,
dÀr kanske jag kan vara behjÀlplig.
187
00:15:36,583 --> 00:15:42,541
-Ska ni sÀga att det Àr mitt hus ocksÄ?
-Vi ska bara lÄta dem slÄ sig ner.
188
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
Vi kommer till det.
189
00:15:47,750 --> 00:15:52,666
Vill du att jag serverar glöggen?
Ska vi vÀrma pÄ den lite?
190
00:15:52,750 --> 00:15:56,416
Nej, det gör jag halv tvÄ,
nÀr de andra kommer.
191
00:15:56,500 --> 00:15:59,125
Ja, vi vÀntar. Ska jag fixa
med pepparkakorna...?
192
00:15:59,208 --> 00:16:00,833
Kom, mamma.
193
00:16:00,916 --> 00:16:05,375
Du ska fÄ sÀtta dig hÀr
och ta det lugnt.
194
00:16:05,458 --> 00:16:11,375
-Nu Àr det vi som ordnar jul Ät er.
-Tack, Àlskling.
195
00:16:11,458 --> 00:16:18,958
Det Àr faktiskt skönt
att fÄ sitta lite och slippa allt stök.
196
00:16:19,041 --> 00:16:23,875
-Jag visar dig gÀrna runt, Ulf.
-Jaha...
197
00:16:27,208 --> 00:16:32,416
-Hur gÄr det för pappa?
-Det gÄr bra. Han Àr...
198
00:16:33,708 --> 00:16:40,000
Det kÀnns vÀldigt konstigt
att jag inte fick ta med mig nÄn mat.
199
00:16:40,083 --> 00:16:42,041
Ingen gör sillsallad som jag.
200
00:16:42,125 --> 00:16:47,250
Det Àr dÀrför repet hÀnger hÀr, vi har
ju inte tÀnkt vara hÀr. VarsÄgod.
201
00:16:49,791 --> 00:16:56,708
Eftersom vi fick köpa det möblerat
sÄ har vi röjt undan ganska mycket.
202
00:16:56,791 --> 00:17:01,333
En hel del av möblerna
kÀnns ÀndÄ anvÀndbara.
203
00:17:04,166 --> 00:17:07,125
HÀr har vi inte röjt.
204
00:17:07,208 --> 00:17:11,541
Kvinnan anvÀnde det hÀr
som ett avstÀllningsrum.
205
00:17:19,583 --> 00:17:25,125
-Ăr Simon Oscars fru?
-Nej, de Àr inte gifta.
206
00:17:25,208 --> 00:17:27,916
Simon Àr Oscars pojkvÀn.
207
00:17:28,000 --> 00:17:33,166
De Àr pojkar bÄda tvÄ, men tycker
om varandra som mammor och pappor gör.
208
00:17:33,250 --> 00:17:36,333
Vem ska ha klÀnning om de gifter sig?
209
00:17:36,416 --> 00:17:40,541
-Det fÄr de nog slÄss om.
-Nej, det kommer ingen att ha.
210
00:17:40,625 --> 00:17:44,875
Om de inte vill förstÄs,
för dÄ gÄr det jÀttebra.
211
00:17:44,958 --> 00:17:50,083
-Varför skulle de ha klÀnning?
-Det vet jag inte.
212
00:17:50,166 --> 00:17:54,375
Vi vet ju inte ens om de ska gifta sig.
213
00:17:54,458 --> 00:17:57,875
Men om de vill ha det, sÄ gÄr det bra.
214
00:17:57,958 --> 00:18:03,000
-De vill sÀkert ha smoking.
-Det Àr vÀl bra?
215
00:18:03,083 --> 00:18:06,833
Om de vill ha nÄt annat, gÄr det bra.
216
00:18:06,916 --> 00:18:13,958
-Om de vill ha frack eller slips...
-Ja, de Àr ju mÀn.
217
00:18:14,041 --> 00:18:18,416
Det Àr konstigt att vi
pratar om det hÀr.
218
00:18:18,500 --> 00:18:21,083
Jag ska ha klÀnning nÀr jag gifter mig.
219
00:18:21,166 --> 00:18:26,041
HĂ€r har vi sovrummet,
om du vill kika pÄ det.
220
00:18:26,125 --> 00:18:30,000
SÀngen Àr en av fÄ saker
vi hunnit fÄ hit.
221
00:18:30,083 --> 00:18:33,041
Det kÀnns skönt att ha sin egen...
222
00:18:34,125 --> 00:18:36,166
...sÀng.
223
00:18:37,291 --> 00:18:42,958
-Vi ska tapetsera med William Morris...
-Vem av er Àr hantverkare, dÄ?
224
00:18:43,041 --> 00:18:47,958
Det Àr vÀl bÀgge tvÄ. Men, vi kommer
fÄ hjÀlp av vÄr kompis Jonas.
225
00:18:48,041 --> 00:18:50,375
Gardell?
226
00:18:50,458 --> 00:18:55,375
Nej, vÄr kompis Jonas
som Àr bra pÄ att tapetsera.
227
00:18:55,458 --> 00:19:00,875
Vi Àr sÄ mÄnga gays numera,
sÄ fler kan ha samma förnamn.
228
00:19:03,958 --> 00:19:08,875
Kvinnan som bodde hÀr
samlade pÄ solfjÀdrar.
229
00:19:08,958 --> 00:19:14,708
-Vi funderar pÄ att behÄlla det sÄ dÀr.
-Jag tror att ni har fÄtt svamp.
230
00:19:15,375 --> 00:19:20,250
I huset.
Fukt, mögel. Jag kÀnner det pÄ doften.
231
00:19:20,333 --> 00:19:24,375
-Den sparkar mig!
-Ja, den gör det ibland.
232
00:19:24,458 --> 00:19:27,666
-Var Àr pappan?
-Men Ebba!
233
00:19:27,750 --> 00:19:33,375
-Ja, det dÀr Àr lite komplicerat.
-Min pappa jobbar i dag.
234
00:19:33,458 --> 00:19:35,750
-JasÄ, gör han?
-Ja.
235
00:19:35,833 --> 00:19:39,041
Det kan vara lite komplicerat
med pappor ibland.
236
00:19:39,125 --> 00:19:44,416
Ărligt talat, mamma.
Jobbar han pÄ julafton? Vad har hÀnt?
237
00:19:44,500 --> 00:19:48,666
Det Àr inget vi behöver prata om.
Ingenting har hÀnt.
238
00:19:48,750 --> 00:19:53,708
-Ni sa ju att Jakob skulle komma.
-Nu jobbar han i stÀllet.
239
00:19:53,791 --> 00:19:57,458
-Vad sÀger Sofia, dÄ?
-Hon Àr lite ledsen.
240
00:19:57,541 --> 00:20:01,166
DÀrför ska vi undvika att prata om det.
241
00:20:03,833 --> 00:20:08,666
Vi hade Anticimex hÀr
för ett par veckor sen-
242
00:20:08,750 --> 00:20:12,833
-för att dubbelkolla
att det inte finns nÄgra skadedjur.
243
00:20:12,916 --> 00:20:16,166
Skadedjur? Det har ju lÀckt...
244
00:20:16,250 --> 00:20:20,416
-Huset Àr vÀl besiktigat?
-Ja. I princip.
245
00:20:24,458 --> 00:20:29,166
-Vad Àr det dÀrinne?
-HÀr gÄr vi inte in, det Àr sÄ stökigt.
246
00:20:29,250 --> 00:20:31,875
Ănnu ett avstĂ€llningsrum, alltsĂ„?
247
00:20:38,500 --> 00:20:41,958
Gick det bra? Bra.
248
00:20:45,916 --> 00:20:49,250
Jaha, sliten i axlarna.
249
00:20:49,333 --> 00:20:55,125
Inte jag... Motorpumpen Àr sliten.
Kompressorn i er bergvÀrmepump...
250
00:20:55,208 --> 00:21:01,375
Jahaja, det har man tydligen rÄd med.
Men vad i helvete?
251
00:21:01,458 --> 00:21:06,000
Den dÀr bilen
har stÄtt dÀr sen stenÄldern.
252
00:21:06,083 --> 00:21:12,750
-Det Àr bara en skrothög.
-Skrot...?! Det hÀr Àr en Saab 96.
253
00:21:12,833 --> 00:21:16,916
1964 Ärs modell. En GT!
254
00:21:17,000 --> 00:21:22,208
De som hade en sÄn hÀr bil, som min far,
De sa att Saab 96 Sport...
255
00:21:22,291 --> 00:21:25,833
Det hÀr Àr en symbol
för svenska industriutvecklingen!
256
00:21:25,916 --> 00:21:31,458
Jaha, vad bra. DÄ kanske vi gÄr plus
nÀr vi sÀljer den och alla prylar.
257
00:21:31,541 --> 00:21:35,083
Ska du sÀlja bilen?! Den ska renoveras!
258
00:21:35,166 --> 00:21:40,291
Den ska ut och rulla...
Du Àr ju för fan inte klok!
259
00:21:45,125 --> 00:21:49,041
Men det hÀr Àr ju inte sÄ praktiskt,
Oscar.
260
00:21:49,125 --> 00:21:52,458
Man kan... Jaha, men gud!
261
00:21:52,541 --> 00:21:56,125
Nu ser jag, den har ju hjul!
262
00:21:56,208 --> 00:22:01,583
Det hÀr Àr ju jÀttefiffigt!
NÀstan som ett skötbord.
263
00:22:01,666 --> 00:22:07,333
HÀr kan man ha blöjorna. Det kan
Cissi behöva nu nÀr hon ska ha barn.
264
00:22:07,416 --> 00:22:12,708
-Den Àr Cissis.
-JasÄ? Varför stÄr den hÀr dÄ?
265
00:22:16,916 --> 00:22:20,791
-Fick du se huset, pappa?
-Ja, tyvÀrr.
266
00:22:24,000 --> 00:22:28,625
-Vad var det dÀr?
-Det Àr vÀrmepumpen, den mÄste bytas.
267
00:22:30,416 --> 00:22:36,000
-VÀldigt mysigt hus, det hÀr.
-Ja, men det Àr lÀckage...
268
00:22:36,083 --> 00:22:40,916
Vi ska renovera, pappa.
Vi har inte hunnit allt pÄ tre veckor.
269
00:22:41,000 --> 00:22:44,791
Det kommer att kosta en massa.
Hur gÄr det med skrivandet?
270
00:22:44,875 --> 00:22:51,750
-Jo tack, det gÄr bra. Det har lossnat.
-Jag har lÀst lite och det ser fint ut.
271
00:22:51,833 --> 00:22:55,625
-Ăr det en ny bok du skriver pĂ„?
-Nej, det Àr samma.
272
00:22:55,708 --> 00:23:01,458
Men det kÀnns som att karaktÀrerna
fÄtt liv och fÄtt egna röster.
273
00:23:01,541 --> 00:23:03,375
Vad sÀger de dÄ?
274
00:23:04,625 --> 00:23:10,916
-Men Ulf! Har du en flÀck pÄ skjortan?
-Har jag?
275
00:23:11,000 --> 00:23:16,250
Vad gör den dÀr gravida flickan hÀr?
Vem Àr hon? Vad vill hon?
276
00:23:16,333 --> 00:23:22,416
Ett hus hÀr i omrÄdet Àr inte gratis,
Àven om det ser ut som ett jÀvla ruckel.
277
00:23:22,500 --> 00:23:28,875
Han har vÀl inte betalt huset sjÀlv.
Simon har mycket stabilare ekonomi.
278
00:23:28,958 --> 00:23:33,916
Simon sa att huset i princip
Ă€r besiktigat. Vad menar han med det?
279
00:23:34,000 --> 00:23:37,708
I princip? Vad gav de för huset dÄ?
280
00:23:37,791 --> 00:23:42,333
Det finns ingen flÀck.
Varför tar du in mig hit dÄ?
281
00:23:42,416 --> 00:23:45,625
-Du behöver lugna ner dig.
-Vad gav de för huset?
282
00:23:45,708 --> 00:23:49,416
Ta det lugnt nu. SlÀpp det. SlÀpp.
283
00:23:49,500 --> 00:23:53,958
Han Àr inte vÄr lilla pojke lÀngre,
han har vuxit upp och blivit...
284
00:23:54,041 --> 00:23:58,916
-En man?
-Ja, det mÄste man vÀl ÀndÄ kalla det.
285
00:24:00,958 --> 00:24:06,000
Det hÀr Àr min pappa Miltiadis
och min bror Alex.
286
00:24:06,958 --> 00:24:11,791
-Men herregud... Ăr det du?
-KĂ€nner ni varandra?
287
00:24:11,875 --> 00:24:15,041
-Ja, vi har trÀffats.
-Jaha!
288
00:24:16,083 --> 00:24:17,916
-Tjena.
-Hej.
289
00:24:18,000 --> 00:24:21,750
Det Àr... Vi bor ju pÄ Grand Hotel.
290
00:24:21,833 --> 00:24:27,541
Vi har haft den stora Àran
att ha din pappa som...
291
00:24:28,458 --> 00:24:33,791
-Ja, vad heter det?
-StÀdare, sÀger man.
292
00:24:33,875 --> 00:24:38,125
Just det, stÀdare.
Det Àr ju vad man kallar det för.
293
00:24:38,208 --> 00:24:44,250
Jag tycker sÄ synd om er
för att ni Àr sÄ underbetalda.
294
00:24:44,333 --> 00:24:48,666
Nu jobbar ju du pÄ Grand,
sÄ det Àr vÀl helt okej.
295
00:24:48,750 --> 00:24:55,166
Nej, gör jag i ordning lite glögg.
Det Àr dags att fÄ i sig lite alkohol.
296
00:24:55,250 --> 00:24:57,625
Eller ja...
297
00:24:57,708 --> 00:25:01,458
Det var alltsÄ min mamma.
Det hÀr Àr min pappa Ulf.
298
00:25:01,541 --> 00:25:05,041
-Vi har ju trÀffats.
-Miltiadis.
299
00:25:05,125 --> 00:25:09,250
-Det hÀr Àr min storasyster Sofia.
-Hej. Sofia.
300
00:25:09,333 --> 00:25:14,291
-Miltiadis. Trevligt.
-NÀmen, hej! Vi har ju setts förut.
301
00:25:14,375 --> 00:25:16,708
-Har ni?
-Ja.
302
00:25:16,791 --> 00:25:19,916
-Cissi!
-Hej, Mille!
303
00:25:20,000 --> 00:25:23,791
-Vad roligt att se dig hÀr.
-Detsamma!
304
00:25:23,875 --> 00:25:28,875
Du har ju blivit tjock!
Simon har inte sagt att du vÀntar barn.
305
00:25:28,958 --> 00:25:32,750
HĂ€r sitter ju en liten trollunge...
306
00:25:32,833 --> 00:25:38,625
-HÀlsa pÄ Gun-Britt ocksÄ, pappa.
-Trevligt. Hej.
307
00:25:38,708 --> 00:25:41,166
-AngenÀmt.
-Detsamma.
308
00:25:41,250 --> 00:25:44,041
-Pappa...
-Just det! God jul!
309
00:25:44,125 --> 00:25:48,875
-Din favoritrÀtt, pappas dolmades.
-Ja, jag ser det.
310
00:25:48,958 --> 00:25:54,666
-Jag sa ju Ät dig att inte ta med nÄt.
-Det tar ju noll tid att fixa.
311
00:25:54,750 --> 00:25:59,458
-Du har ju varit uppe hela natten.
-Vad han snackar.
312
00:25:59,541 --> 00:26:05,291
-DÄ fÄr jag smaka dem i alla fall.
-Tack, Miltiadis. Det blir jÀttegott.
313
00:26:05,375 --> 00:26:09,333
Det skulle ta fem minuter att gÄ,
vi har gÄtt en kvart.
314
00:26:09,416 --> 00:26:14,666
-Jag följer bara gps:en.
-Det dÀr huset har jag sett förut.
315
00:26:14,750 --> 00:26:17,333
-Nu skriker du Ät mig.
-Absolut inte.
316
00:26:17,416 --> 00:26:21,125
-Vi ska hitÄt.
-Herregud, jag ringer efter en taxi.
317
00:26:21,208 --> 00:26:26,791
-VÀnta... Det Àr hitÄt.
-Men mina fötter...
318
00:26:26,875 --> 00:26:30,708
-Fan, vad ont jag har!
-Ska jag bÀra dig pÄ ryggen?
319
00:26:30,791 --> 00:26:33,708
-Ska jag bÀra dig?
-Nej, aldrig i livet.
320
00:26:33,791 --> 00:26:37,208
-Har mamma kommit?
-Nej, inte Àn.
321
00:26:37,291 --> 00:26:39,583
-Kommer hon?
-Ja, hon kommer.
322
00:26:39,666 --> 00:26:45,041
Det hÀr Àr Nockeby kyrkvÀg.
Det borde vara till höger hÀr.
323
00:26:45,125 --> 00:26:49,708
-Har vi inte sett det hÀr huset förut?
-Jag vet inte.
324
00:26:50,541 --> 00:26:52,833
Nej, det Àr till höger hÀr.
325
00:26:52,916 --> 00:26:56,541
-Det blev ju lite dumt förut.
-Vad dÄ?
326
00:26:56,625 --> 00:27:00,375
PĂ„ hotellet...
Oscar sa att du var lÀrare.
327
00:27:00,458 --> 00:27:05,666
Ja, det Àr jag, men jag var inte glad
efter skilsmÀssan.
328
00:27:05,750 --> 00:27:10,125
-Jag blev ingen bra lÀrare.
-Jaha, nÀhÀ, vad trÄkigt.
329
00:27:10,208 --> 00:27:15,541
-Jag kunde inte Àta, sova, jobba...
-Kunde du inte Àta?
330
00:27:15,625 --> 00:27:22,958
Jag behövde komma i kontakt med den
jag var nÀr jag kom hit till Sverige.
331
00:27:23,041 --> 00:27:26,083
DÀrför driver jag ocksÄ en kiosk,
med en kompis.
332
00:27:26,166 --> 00:27:32,375
NĂ€r jag inte har min son Alex...
Vi har delad vÄrdnad och allt det dÀr.
333
00:27:32,458 --> 00:27:35,291
DÄ kör jag taxi pÄ nÀtterna.
334
00:27:35,375 --> 00:27:38,583
-Du Àr advokat i AlingsÄs?
-Nej, nej.
335
00:27:38,666 --> 00:27:42,708
Jag Àr Äklagare pÄ Göteborgs hovrÀtt.
336
00:27:42,791 --> 00:27:47,625
Vi bor i AlingsÄs, strax utanför.
337
00:27:47,708 --> 00:27:51,291
-DĂ„ har du bara ett jobb.
-Ja.
338
00:27:52,541 --> 00:27:57,083
DÄ kanske du behöver den hÀr
lite mer Àn vad jag gör, eller hur?
339
00:27:57,166 --> 00:27:59,833
God jul pÄ dig!
340
00:28:04,333 --> 00:28:06,875
AlltsÄ... Vad najs!
341
00:28:06,958 --> 00:28:09,583
Ja, det Àr verkligen jÀttenajs.
Kom nu, vi Àr sena.
342
00:28:09,666 --> 00:28:13,750
-Jag trodde inte att Simon gillade julen.
-Inte jag heller.
343
00:28:13,833 --> 00:28:18,208
"Santa stop here."
Kom, vi tar en selfie! Baby!
344
00:28:18,291 --> 00:28:20,625
HallÄ i stugan!
345
00:28:20,708 --> 00:28:25,000
Hej! Carina. Jag förstÄr
att det Àr Ulf.
346
00:28:25,083 --> 00:28:29,041
Det Àr sÄ hÀrligt och underbart att
vi trÀffas sÄ hÀr. Vilken trÀdgÄrd!
347
00:28:29,125 --> 00:28:33,708
Vad killarna har gjort, helt otroligt!
Och vilket stort hus!
348
00:28:35,291 --> 00:28:39,166
NÀmen, god dag pÄ er! HÀr hittade
jag en ensam karl pÄ en bÀnk.
349
00:28:39,250 --> 00:28:41,083
Vad ska man göra med en sÄn?
350
00:28:41,166 --> 00:28:46,333
Hej, Àlskling! Jag har inte trÀffat dig
pÄ tvÄ dagar! LÀngtar ihjÀl mig...
351
00:28:46,416 --> 00:28:50,166
-Hej, Mille. Hur mÄr du?
-Det Àr toppen.
352
00:28:50,250 --> 00:28:55,916
KÀra Àlskling, vad fan har ni gjort
i trÀdgÄrden? Det Àr ju inte klokt!
353
00:28:56,000 --> 00:29:00,125
Hej, lilla flickan!
Jag tror att du heter Ebba.
354
00:29:00,208 --> 00:29:06,333
Hej. Gun-Britt Àr du.
Jag har gjort min hemlÀxa.
355
00:29:06,416 --> 00:29:13,416
DĂ€r har vi snyggaste killen i stan.
God jul! Vilket fantastiskt hus ni har!
356
00:29:13,500 --> 00:29:16,875
Det Àr sÄ underbart
att Àntligen fÄ trÀffa er.
357
00:29:16,958 --> 00:29:23,625
De har varit ihop sÄ lÀnge, och vi
trÀffas för första gÄngen pÄ julafton.
358
00:29:23,708 --> 00:29:27,625
Jag Àlskar dig! Men vilket hus ni har!
359
00:29:31,000 --> 00:29:36,041
Men Cissi! Ălskling!
360
00:29:36,125 --> 00:29:39,375
Vad gör du hÀr? Och vad har ni hÀr?
361
00:29:39,458 --> 00:29:44,958
-Cissi och Simon Àr barndomsvÀnner.
-Ălskling! Vad har hĂ€nt med din mage?
362
00:29:45,041 --> 00:29:51,750
-Varför har du inte sagt nÄt?
-Ja, varför har du inte det?
363
00:29:51,833 --> 00:29:55,875
-NÀr ska du föda? I dag?
-Jag hoppas inte det.
364
00:29:55,958 --> 00:30:00,125
Vi har faktiskt firat jul förut,
kommer du ihÄg det?
365
00:30:00,208 --> 00:30:04,500
-TvÄ gÄnger, tror jag. Var bodde vi?
-KörsbÀrsvÀgen.
366
00:30:04,583 --> 00:30:07,000
-I Farsta...
-Men...
367
00:30:07,083 --> 00:30:13,541
Jo, men snÀlla Àlskling...
Hon bodde i dörren precis bredvid.
368
00:30:13,625 --> 00:30:17,875
NÀr vi satt och öppnade julklappar
sÄ ringde det pÄ dörren.
369
00:30:17,958 --> 00:30:20,875
"Hej, fÄr Simon leka?"
370
00:30:20,958 --> 00:30:25,208
"Men Àlskling, det Àr ju julafton!
Ska inte du öppna julklappar?"
371
00:30:25,291 --> 00:30:29,625
"Ăr det julafton?"
Ă
h, jag blir alldeles...
372
00:30:29,708 --> 00:30:33,833
-Det hÀr Àr alltsÄ min mamma Carina.
-God jul!
373
00:30:36,875 --> 00:30:41,791
-DÀr Àr hennes...
-Hennes...?
374
00:30:44,083 --> 00:30:49,916
-SÄ det Àr inte er gemensamma alltsÄ?
-Jo, han Àr vÄr gemensamma.
375
00:30:50,000 --> 00:30:55,250
-Men...
-Det Àr min pojkvÀn, Rami.
376
00:30:55,333 --> 00:30:58,541
Rami! God jul!
377
00:30:58,625 --> 00:31:02,291
-Tjena. LĂ€get?
-Hej. Jo, det Àr bra.
378
00:31:02,375 --> 00:31:04,166
De gillar varann som fan.
379
00:31:04,250 --> 00:31:08,708
-Tjena man! - Vilken snygg klÀnning!
-Tack.
380
00:31:08,791 --> 00:31:12,791
-Visste du att han skulle komma?
-Nej.
381
00:31:12,875 --> 00:31:15,708
-Oscar!
-Du kunde ha sagt nÄt om du visste...
382
00:31:15,791 --> 00:31:19,708
-Hej pÄ dig, tjejen! Hur Àr lÀget?
-Det Àr bra. Du, dÄ?
383
00:31:19,791 --> 00:31:22,291
Det Àr fint! - HallÄ, hallÄ!
384
00:31:22,375 --> 00:31:27,083
-En liten bebis!
-Hej, Rami. Jag heter Cissi.
385
00:31:27,166 --> 00:31:31,125
-Trevligt.
-Tjena, kungen! LĂ€get?
386
00:31:31,208 --> 00:31:33,666
-Mille.
-Tja.
387
00:31:33,750 --> 00:31:39,125
Nu nÀr vi trÀffat varandra
ska vi berÀtta varför vi Àr hÀr.
388
00:31:39,208 --> 00:31:41,291
För att fira jul.
389
00:31:41,375 --> 00:31:46,958
Som ni vet Àr det hÀr första gÄngen
pÄ lÀnge som vi firar jul hemma.
390
00:31:47,041 --> 00:31:50,333
Det Àr sÄ najs!
391
00:31:50,416 --> 00:31:54,833
Rami har en överraskning.
Han har lagat mat hela natten.
392
00:31:54,916 --> 00:31:59,500
Det Àr en gryta som heter sherbak...
393
00:31:59,583 --> 00:32:04,958
Shorbat samak. En libanesisk fiskgryta
med ordentligt sting.
394
00:32:05,041 --> 00:32:08,583
-God jul.
-Tack sÄ mycket. Vad fint.
395
00:32:09,250 --> 00:32:14,375
Det var ju knytkalas.
Du kunde ju ha tagit med nÄt, Monica.
396
00:32:14,458 --> 00:32:20,750
-Oscar... Skulle vi ha med nÄt?
-Det hÀr Àr en ovÀntad överraskning.
397
00:32:20,833 --> 00:32:24,250
Hade jag vetat
kunde jag ha rullat köttbullar.
398
00:32:24,333 --> 00:32:26,875
Strax ska vi dricka lite glögg.
399
00:32:26,958 --> 00:32:31,500
Sen fÄr ni umgÄs som ni vill
till klockan tre, dÄ Àr det Kalle.
400
00:32:31,583 --> 00:32:35,958
Efter det dukar vi upp
ett klassiskt svenskt julbord, farmor.
401
00:32:36,041 --> 00:32:40,125
Med allt vad det innebÀr, plus en...
402
00:32:42,500 --> 00:32:45,666
-Shorbat samak.
-"Tjorven"?
403
00:32:45,750 --> 00:32:50,958
-Och pappas dolmades.
-Har du lagat dolmades?
404
00:32:51,041 --> 00:32:55,000
-Ja, tillsammans med Alex.
-Va?
405
00:32:55,083 --> 00:32:58,750
Han lagar ingen mat hos mig,
men hos sin pappa.
406
00:32:58,833 --> 00:33:01,833
-Det gjorde jag inte.
-Okej.
407
00:33:01,916 --> 00:33:05,250
-NĂ€r kommer tomten?
-Det fÄr vi se.
408
00:33:07,083 --> 00:33:11,916
Simon och Oscar, kan ni följa
med ut till köket en stund?
409
00:33:12,833 --> 00:33:19,958
Simon! Om vi förstod rÀtt sÄ Àr det
tÀnkt att vi ska Àta efter Kalle?
410
00:33:20,041 --> 00:33:22,375
Ja, men vi har mandariner och nötter.
411
00:33:22,458 --> 00:33:27,750
Jag sa till Rami att vi skulle
Àta innan, sÄ vi Ät ingen frukost.
412
00:33:27,833 --> 00:33:32,958
-Vi brukar alltid Àta innan Kalle.
-Vi brukar Àta efter.
413
00:33:33,041 --> 00:33:36,375
Det Àr olika,
sÄ det kan man göra som man vill.
414
00:33:36,458 --> 00:33:41,833
-Vi brukar Àta innan och efter.
-Vi Àter hela tiden.
415
00:33:41,916 --> 00:33:45,375
Men nu Ät vi ingen frukost.
416
00:33:45,458 --> 00:33:49,166
Det Àr sÄ vi brukar göra,
men vi kanske Àr lite konstiga.
417
00:33:49,250 --> 00:33:52,041
DÄ Àr det helt normalt i det hÀr huset.
418
00:33:52,125 --> 00:33:57,875
-Det fanns inte ens en indikation!
-Vi kan ju inte börja med det.
419
00:33:57,958 --> 00:33:59,166
Varför inte?
420
00:33:59,250 --> 00:34:04,000
-Ăr det nĂ„n mer som Ă€r hungrig nu?
-Alex Àr nog lite hungrig.
421
00:34:04,083 --> 00:34:07,125
Han klarar sig, han dör ju inte.
422
00:34:07,208 --> 00:34:13,000
-Ska vi ta nÄt innan Kalle, dÄ?
-Vi Ät jÀttefin frukost pÄ hotellet.
423
00:34:13,083 --> 00:34:16,625
-Ja, Grand Hotel.
-Mille Àr ju...
424
00:34:16,708 --> 00:34:24,625
-En sillbit, kanske.
-Sen kan vi ta skinka och köttbullar.
425
00:34:24,708 --> 00:34:29,291
-SĂ„ tar vi sillen innan.
-Vill alla verkligen se Kalle?
426
00:34:30,750 --> 00:34:33,041
Va? Vad sÀger du?
427
00:34:33,125 --> 00:34:38,166
-Vill alla verkligen se Kalle?
-Ingen jul utan Kalle.
428
00:34:38,250 --> 00:34:41,166
SÄ Àr det hÀr.
429
00:34:41,250 --> 00:34:44,541
-Jag vill se Kalle.
-Ja, du och jag vill se Kalle.
430
00:34:44,625 --> 00:34:48,458
Vi kan vÀl ta nÄt lÀtt, dÄ?
431
00:34:48,541 --> 00:34:52,291
-En smörgÄs eller en korv med bröd.
-Jag Àter inte korv.
432
00:34:52,375 --> 00:34:56,791
-Jag vet det.
-Varför tar du upp det dÄ?
433
00:34:56,875 --> 00:35:03,208
Korv med bröd har vi inte förberett.
I sÄ fall fÄr vi...
434
00:35:04,041 --> 00:35:10,083
Som Ulf sa, vi kan ta lite sill.
Jag ska bara in i köket och fixa det.
435
00:35:10,166 --> 00:35:12,875
SÄ du Àr vegetarian?
436
00:35:12,958 --> 00:35:14,875
Jag Àr muslim.
437
00:35:17,833 --> 00:35:22,666
Nu har vÄra förÀldrar förhandlat fram
att vi ska Àta sill innan Kalle Anka.
438
00:35:22,750 --> 00:35:28,250
-Vi har ingen kokt potatis.
-Det gÄr ju Ät helvete redan nu!
439
00:35:28,333 --> 00:35:30,041
Ta det lugnt, Simon!
440
00:35:30,125 --> 00:35:34,041
-Ge dem en skinkmacka.
-Rami Àter inte skinka.
441
00:35:34,125 --> 00:35:36,500
-Ăr han vegetarian?
-Han Àr muslim.
442
00:35:36,583 --> 00:35:41,375
DÄ fÄr han ta bort skinkan.
NÀr ska ni berÀtta?
443
00:35:46,833 --> 00:35:50,166
VÄren Àr den bÀsta tiden, tycker jag.
444
00:35:50,250 --> 00:35:52,500
Vilka tider, alltsÄ!
445
00:35:52,583 --> 00:35:58,958
PÄ Santorini fÄr turisterna rida
pÄ en Äsna för att komma till stan.
446
00:35:59,041 --> 00:36:03,458
Jag vet, jag har gjort det.
För mÄnga Är sen.
447
00:36:05,583 --> 00:36:10,625
Ălskling, lĂ„t henne Ă€ta smörgĂ„sen.
Ta lite sjÀlv ocksÄ.
448
00:36:10,708 --> 00:36:17,458
Vi stod och vÀntade dÀr med vÄra Äsnor,
pÄ alla vackra flickor.
449
00:36:17,541 --> 00:36:22,333
Inte visste jag dÄ att den vackraste
av alla skulle bli min.
450
00:36:22,416 --> 00:36:24,791
-Pappa...
-Vad Àr det?
451
00:36:24,875 --> 00:36:29,708
Ingen kille kan glömma
första gÄngen man trÀffar Carina.
452
00:36:29,791 --> 00:36:33,750
-Jag fattar precis, Mille.
-Miltiadis, heter jag.
453
00:36:33,833 --> 00:36:38,208
-Okej, "Militiladis".
-Milti...
454
00:36:38,291 --> 00:36:42,250
Hade du en Äsna? Jag Àlskar Äsnor.
455
00:36:42,333 --> 00:36:45,666
Jag hade en Äsna
innan jag kom till Sverige.
456
00:36:45,750 --> 00:36:51,833
Sen fick jag tvÄ fantastiska pojkar.
Alex och Simon.
457
00:36:51,916 --> 00:36:56,041
-SnÀlla...
-Alex, mammas pojke.
458
00:36:56,125 --> 00:36:58,958
Men Alex...
459
00:36:59,041 --> 00:37:05,375
Man vill inte höra att man Àr mammas
pojke, det var likadant med Oscar.
460
00:37:05,458 --> 00:37:10,916
Jag Àlskar Grekland. Vi var dÀr hela
familjen nÀr jag och Oscar var smÄ.
461
00:37:11,000 --> 00:37:15,833
-Det var som att komma till himlen.
-Himlen, vet jag inte.
462
00:37:15,916 --> 00:37:21,583
En plats med bakfulla svenskar pÄ
stranden som lÀser dÄliga deckare.
463
00:37:21,666 --> 00:37:26,875
DÄ föredrar jag helvetet, dÄ fÄr man
Ätminstone trÀffa mamma och pappa.
464
00:37:26,958 --> 00:37:31,333
-Ăr dina förĂ€ldrar i helvetet?
-Vad sa du?
465
00:37:31,416 --> 00:37:33,833
Du sa att dina förÀldrar Àr i helvetet.
466
00:37:33,916 --> 00:37:38,708
Nej, de Àr vÀl i himlen,
fÄr man hoppas.
467
00:37:38,791 --> 00:37:42,291
Om det finns nÄn, ja.
468
00:37:42,375 --> 00:37:48,208
Ja, det kan man ju fundera pÄ,
om himlen finns.
469
00:37:48,291 --> 00:37:53,916
-Ja, det kan man ju undra.
-Det kan man verkligen.
470
00:37:54,000 --> 00:37:57,500
-Nu Àr det glöggdags!
-Oj, oj, oj!
471
00:37:57,583 --> 00:38:00,666
-Hoppas att allt smakade bra.
-JĂ€ttegott!
472
00:38:00,750 --> 00:38:04,166
Verkligen. En fantastisk start
pÄ en fröjdefull jul.
473
00:38:04,250 --> 00:38:08,208
Mormor sa att det hÀr var en gayjul.
474
00:38:08,291 --> 00:38:11,666
Det sa jag verkligen inte!
475
00:38:12,666 --> 00:38:16,958
Vad jag sa, eller vad jag menade...
476
00:38:17,041 --> 00:38:21,750
-Det Àr lugnt, mamma.
-Man kan sÀga att det Àr en gayjul.
477
00:38:21,833 --> 00:38:26,750
Det var en underbar beskrivning,
mycket roligare Àn en vanlig jul.
478
00:38:26,833 --> 00:38:30,583
Vi har i alla fall gjort glöggen sjÀlva.
479
00:38:30,666 --> 00:38:35,791
Det Àr mycket godare Àn köpt.
Vi har gjort den pÄ pomeransskal och...
480
00:38:35,875 --> 00:38:41,041
Torkad ingefÀra, kanel,
kryddnejlikor och lite allt möjligt.
481
00:38:41,125 --> 00:38:45,166
-Det Àr varm saft till Cissi och barnen.
-Jag ska ocksÄ ha saft.
482
00:38:45,250 --> 00:38:49,250
Ska man fira jul med sin son
för första gÄngen pÄ tre Är-
483
00:38:49,333 --> 00:38:52,625
-vill man vara
vid sina sinnens fulla bruk.
484
00:38:52,708 --> 00:38:56,750
Ta en glögg,
sÄ fÄr vi en trevligare jul.
485
00:38:56,833 --> 00:38:59,666
-Nej, mamma.
-Ulf!
486
00:39:00,541 --> 00:39:04,541
Du kan ju köra ÀndÄ. Nu tar vi glögg.
487
00:39:05,291 --> 00:39:08,583
-Det Àr riktig glögg.
-Tack.
488
00:39:08,666 --> 00:39:11,000
-Ăr det riktig glögg?
-Nej.
489
00:39:11,083 --> 00:39:12,750
Det spelar ingen roll.
490
00:39:12,833 --> 00:39:15,291
Jag tycker att det Àr dags nu.
491
00:39:15,375 --> 00:39:17,791
Ska ni sÀga nÄt nu?
492
00:39:17,875 --> 00:39:20,000
Att du sÀger till allihop...
493
00:39:20,083 --> 00:39:24,458
Okej, allihop, nu vill jag och Oscar...
494
00:39:24,541 --> 00:39:29,625
-HallÄ, allihop.
-Jag tÀnkte bara sÀga nÄgra ord...
495
00:39:29,708 --> 00:39:35,666
-Inget nu, morfar ska prata.
-Du Àr en Äsna, morfar.
496
00:39:35,750 --> 00:39:39,833
GÄ och sÀtt dig hos mamma
sÄ tar mormor hand om Äsnan.
497
00:39:39,916 --> 00:39:44,333
Som Oscars pappa tycker jag-
498
00:39:44,416 --> 00:39:50,000
-att det Àr jÀttetrevligt att vi alla
fÄr chansen att trÀffas sÄ hÀr.
499
00:39:50,083 --> 00:39:54,416
Simon och Oscar har ju
kÀnt varandra ganska lÀnge nu.
500
00:39:54,500 --> 00:39:56,541
Tre Är.
501
00:39:56,625 --> 00:40:02,125
Monica och jag hade nÀstan förlorat
hoppet om att fira jul med vÄr son.
502
00:40:04,041 --> 00:40:11,041
DÀrför Àr det helt underbart
att fÄ vara hÀr tillsammans med er.
503
00:40:11,125 --> 00:40:18,000
-DÄ vill jag bara sÀga god jul.
-God jul.
504
00:40:18,083 --> 00:40:23,750
Jag vill bara tillÀgga att det Àr kul
att se att det gÄr sÄ bra för er.
505
00:40:23,833 --> 00:40:30,500
Nytt hus och min Àlskade Simon
har öppnat tandlÀkarpraktik.
506
00:40:30,583 --> 00:40:36,041
Och Oscars bok kommer strax,
det Àr inte illa.
507
00:40:36,125 --> 00:40:43,541
Oscar, det krÀvs mod att hoppa av
skolan och följa sitt hjÀrtas dröm.
508
00:40:43,625 --> 00:40:48,458
-Framför allt nÀr man har toppbetyg.
-Desto bÀttre författare.
509
00:40:49,916 --> 00:40:55,791
DÄ har han nÄt att falla tillbaka pÄ
om det inte gÄr som han tÀnkt sig.
510
00:40:55,875 --> 00:41:00,125
Annars kan ju alltid Simon
försörja honom.
511
00:41:00,208 --> 00:41:06,041
-SkÄl för Oscar och Simon!
-För Simon och Oscar!
512
00:41:06,125 --> 00:41:08,416
SkÄl för hela familjen!
513
00:41:08,500 --> 00:41:13,541
Hej mamma, det Àr jag.
Jag ville bara önska god jul.
514
00:41:14,875 --> 00:41:19,333
Du kan nÄ mig pÄ mobilen om du vill.
Puss, hej.
515
00:41:25,791 --> 00:41:30,000
Du kommer alltid att vara Àlskad.
Hör du det?
516
00:41:30,083 --> 00:41:35,375
Jag vet att det Àr lite rörigt nu-
517
00:41:35,458 --> 00:41:39,166
-men jag lovar dig
att du alltid kommer att vara Àlskad.
518
00:41:56,458 --> 00:41:59,125
LĂ€gg ner mobilen.
519
00:41:59,208 --> 00:42:02,291
Han Àr pÄ den dÀr mobilen
24 timmar om dygnet.
520
00:42:02,375 --> 00:42:05,458
SÄ Àr det med de dÀr sociala medierna.
521
00:42:05,541 --> 00:42:09,750
Det Àr hÀr i verkligheten
det hÀnder saker.
522
00:42:09,833 --> 00:42:13,500
-Det hÀnder mer hÀr just nu.
-Var inte sÄ sÀker pÄ det.
523
00:42:13,583 --> 00:42:16,458
Kan ni vara tysta nu?
524
00:42:16,541 --> 00:42:21,083
Jag ska vara er julvÀrd,
vi ska följas Ät i kvÀll.
525
00:42:21,166 --> 00:42:23,500
VĂ€lkomna till mitt vinterland.
526
00:42:23,583 --> 00:42:27,166
-Har du Facebooks? Ăr det roligt?
-Helt okej.
527
00:42:27,250 --> 00:42:31,125
-Det Àr Instagram han kör.
-Ulf kallar det för...
528
00:42:31,208 --> 00:42:35,541
-Asociala medier.
-Det stÀmmer ju faktiskt.
529
00:42:35,625 --> 00:42:38,083
Var tysta, nu ska han tÀnda ljuset.
530
00:42:38,166 --> 00:42:42,833
Ett ljus som ska brinna
och lysa upp i mörkret.
531
00:42:42,916 --> 00:42:49,541
Som ska bringa glÀdje Ät oss alla
i en oordnad vÀrld.
532
00:42:57,833 --> 00:43:02,375
Och nu, mina vÀnner, Àr det dags
för det vi alla vÀntar pÄ.
533
00:43:02,458 --> 00:43:09,333
Klockan Àr tre och nu ska Kalle Anka
och hans vÀnner önska alla en god jul.
534
00:43:23,541 --> 00:43:25,875
-Hej.
-Vad rÀdd jag blev.
535
00:43:25,958 --> 00:43:28,000
Det var inte meningen att skrÀmmas.
536
00:43:28,083 --> 00:43:31,833
Man ska vara försiktig
med en höggravid.
537
00:43:31,916 --> 00:43:36,958
-Vilket datum Àr det?
-Andra januari, sÀger de.
538
00:43:37,041 --> 00:43:42,291
-Det blir en hÀrlig start pÄ Äret.
-Verkligen. Vill du ha hjÀlp med nÄt?
539
00:43:42,375 --> 00:43:46,583
Nej, jag tror inte det.
Ska inte du kolla pÄ Kalle?
540
00:43:46,666 --> 00:43:51,125
Nej, jag fÄr lite Ängest.
SĂ€rskilt av tjuren Ferdinand.
541
00:43:51,208 --> 00:43:54,958
-Han Àr ju bÀst.
-Och vÀldigt ensam.
542
00:43:55,041 --> 00:44:02,541
-Jag fattar. SÀtt luvor pÄ tomtarna.
-Vilka fina! Har du gjort dem?
543
00:44:02,625 --> 00:44:04,625
Ja, jag gillar att pyssla.
544
00:44:04,708 --> 00:44:07,833
HÀr kommer vi för att hjÀlpa till.
545
00:44:07,916 --> 00:44:11,500
Vad Àr det dÀr för söta smÄ tomtar?
546
00:44:11,583 --> 00:44:14,708
-Vill ni ha lite vin?
-Ja, jÀttegÀrna.
547
00:44:14,791 --> 00:44:18,958
Att du Àr med barn,
det Àr ju inte klokt. Underbart.
548
00:44:19,041 --> 00:44:23,000
Underbart?
Ingenting i min kropp fungerar lÀngre.
549
00:44:23,083 --> 00:44:29,750
NÀr jag ska kissa sÄ fiser jag.
NÀr jag ska fisa lite, dÄ spyr jag.
550
00:44:29,833 --> 00:44:33,833
Vi har alla varit dÀr.
SkÄl för det, Monica.
551
00:44:34,458 --> 00:44:37,875
Tro inte att det blir bÀttre
för att man fyller 50.
552
00:44:37,958 --> 00:44:40,125
Med lÀckaget, menar jag.
553
00:44:40,208 --> 00:44:44,583
Det Àr viktigt
att man vÄgar söka upp trÀningsstÀllen-
554
00:44:44,666 --> 00:44:47,958
-och komma igÄng med bÀckenbotten.
555
00:44:48,041 --> 00:44:53,375
Alltihop det dÀr som behövs för att
inte gÄ runt och skvÀtta hela tiden.
556
00:44:53,458 --> 00:44:55,000
SkvÀtter du?
557
00:44:55,083 --> 00:45:00,208
-Ja, om jag ska vara Àrlig sÄ.
-Bara nÀr jag hoppar studsmatta.
558
00:45:00,291 --> 00:45:03,458
-Jag ska bara kolla i köket.
-Vi ses sen.
559
00:45:05,416 --> 00:45:10,416
Men det var inga problem
med nÄn av förlossningarna.
560
00:45:10,500 --> 00:45:14,291
-Hej, hÀr stÄr ni och...
-Vi pratar förlossningar.
561
00:45:14,375 --> 00:45:18,958
Det var inga problem.
Du har aldrig varit nÄt problem, Simon.
562
00:45:19,041 --> 00:45:23,458
Men Oscar var en riktigt skvÀttig pojk.
563
00:45:23,541 --> 00:45:29,208
-Ebba, vad heter han som...
-Men snÀlla, hon tittar pÄ det hÀr.
564
00:45:29,291 --> 00:45:33,083
-Det Àr lugnt.
-Vad Àr det som...
565
00:45:39,083 --> 00:45:42,750
NÀr jag ser er stÄ sÄ dÀr...
Ni Àr sÄ söta.
566
00:45:42,833 --> 00:45:47,958
-Simon och Cissi, jag berÀttade ju det...
-BerÀtta inte mer nu.
567
00:45:48,041 --> 00:45:52,833
-Nej, jag ska inte berÀtta om paketen.
-Det var fint att han gav...
568
00:45:52,916 --> 00:45:56,958
Han var alltid fin
och ni var fina mot varann.
569
00:45:57,041 --> 00:46:00,791
-Cissi som bodde...
-Det Àr en ledsam historia ocksÄ.
570
00:46:00,875 --> 00:46:04,708
Nej, för Cissi Àr sÄ stark.
571
00:46:04,791 --> 00:46:08,041
Jag blir sÄ berörd av
att du Àr med barn.
572
00:46:08,125 --> 00:46:11,416
Det kÀnns nÀstan som
att du Àr min dotter.
573
00:46:11,500 --> 00:46:17,083
Men jag blir sÄ nyfiken,
finns det inte nÄn pappa med i bilden?
574
00:46:17,916 --> 00:46:22,500
Du behöver inte svara,
men finns det nÄn pappa?
575
00:46:25,750 --> 00:46:31,750
Nej... AlltsÄ, jag... Det blev sÄ att...
576
00:46:31,833 --> 00:46:37,791
Jag fick Äka till Köpenhamn, dÄ.
Du Äkte till Köpenhamn?
577
00:46:38,958 --> 00:46:42,541
Precis, jag tog en tur till Danmark.
578
00:46:43,958 --> 00:46:49,208
Nu fattar jag ingenting,
nu kÀnner jag mig jÀttedum.
579
00:46:49,291 --> 00:46:54,291
-Ăr det nĂ„t kodsprĂ„k?
-Hon har inseminerat sig.
580
00:46:56,666 --> 00:46:58,500
-Jaha!
-Ăr det sĂ„?
581
00:46:58,583 --> 00:47:03,291
-Men gud, det Àr ju vÀldigt modernt.
-Underbart, Cissi.
582
00:47:03,375 --> 00:47:06,541
Det Àr fantastiskt. Du klarar det sjÀlv.
583
00:47:06,625 --> 00:47:11,041
Det Àr ditt liv och ditt barn.
Man klarar sig utan en man.
584
00:47:11,125 --> 00:47:15,916
Du har alltid varit en fighter, Cissi.
Du klarar dig sjÀlv.
585
00:47:16,000 --> 00:47:19,500
Vi Àr hÀr för dig.
Man behöver ingen man.
586
00:47:21,333 --> 00:47:28,250
-Sen kan det ju vara kul ibland.
-Nu blev jag varm, kÀnde jag.
587
00:47:28,333 --> 00:47:31,458
Jag mÄste gÄ ut och ta lite luft.
588
00:47:31,541 --> 00:47:34,750
Jag kommer snart tillbaka.
589
00:47:34,833 --> 00:47:38,708
Simon...
Varför har du inte sagt nÄt om Cissi?
590
00:47:42,250 --> 00:47:48,458
-Cissi! Du kommer ju att frysa ihjÀl!
-Du ser ju vad som hÀnder!
591
00:47:48,541 --> 00:47:51,750
Vilken jÀvla situation
ni försÀtter mig i.
592
00:47:51,833 --> 00:47:55,041
-Varför sa jag Köpenhamn?
-Det lÄg nÀra till hands.
593
00:47:55,125 --> 00:47:58,750
-Ska jag ljuga för era familjer?
-Det behövs inte.
594
00:47:58,833 --> 00:48:04,791
-Jo, ni sÀger ju inget! Ni Àr sÄ fega!
-Vi mÄste berÀtta vid rÀtt tillfÀlle.
595
00:48:04,875 --> 00:48:07,333
Det tÄget har redan gÄtt.
596
00:48:07,416 --> 00:48:12,250
Det stod pÄ stationen och vÀntade pÄ er
i nio mÄnader, men nu har det gÄtt.
597
00:48:12,333 --> 00:48:16,125
Ni har haft pÄsk, midsommar,
halloween...
598
00:48:16,208 --> 00:48:20,708
Nu Àr det julafton
och ungen kommer bara jag hostar.
599
00:48:20,791 --> 00:48:24,041
-Vi ska berÀtta för dem. Nu.
-FörlÄt.
600
00:48:24,125 --> 00:48:29,083
Hej tomtegubbar, slÄ i glasen
och lÄt oss lustiga vara
601
00:48:29,166 --> 00:48:33,958
Hej tomtegubbar, slÄ i glasen
och lÄt oss lustiga vara
602
00:48:34,041 --> 00:48:39,541
En liten tid vi leva hÀr,
med mycket möda och stort besvÀr
603
00:48:39,625 --> 00:48:44,625
Hej tomtegubbar, slÄ i glasen
och lÄt oss lustiga vara
604
00:48:44,708 --> 00:48:46,416
SkÄl!
605
00:48:46,500 --> 00:48:48,625
-SkÄl.
-SkÄl.
606
00:48:48,708 --> 00:48:50,875
SkÄl, lilla hjÀrtat.
607
00:48:50,958 --> 00:48:54,875
Jag vill bara sÀga
att allt pÄ bordet Àr ekologiskt.
608
00:48:54,958 --> 00:48:57,583
Det var gott att höra.
609
00:48:57,666 --> 00:49:03,166
De sprutar ju sÄ mycket skit i maten
att man blir alldeles mörkrÀdd.
610
00:49:03,250 --> 00:49:08,333
Jag ska Àrligt sÀga att funderade pÄ
att rösta pÄ Miljöpartiet-
611
00:49:08,416 --> 00:49:10,458
-men gudskelov...
612
00:49:10,541 --> 00:49:14,375
Jag röstar ju pÄ samma parti
sen urminnes tider-
613
00:49:14,458 --> 00:49:19,708
-men sÄ gjorde jag den dÀr
valbarometern-
614
00:49:19,791 --> 00:49:24,291
-och sÄg att jag Àr sverigedemokrat.
Att de vÄgar!
615
00:49:24,375 --> 00:49:28,916
Sen gjorde jag om testet,
men var fortfarande sverigedemokrat.
616
00:49:29,000 --> 00:49:32,708
Vi kanske ska strunta i politiken
i kvÀll.
617
00:49:32,791 --> 00:49:38,625
Nu njuter vi av maten
och lÄter bli att krÀnka nÄgon.
618
00:49:38,708 --> 00:49:40,208
Ska du sÀga?
619
00:49:40,291 --> 00:49:44,500
Herregud, vi lever
i en sÄ lÀttkrÀnkt vÀrld i dag.
620
00:49:44,583 --> 00:49:49,916
Det Àr ju vÄra olikheter som gör
att vi blir intressanta i en grupp.
621
00:49:50,000 --> 00:49:53,791
Man mÄste kunna benÀmna saker
vid dess rÀtta namn.
622
00:49:53,875 --> 00:49:57,750
Jag Àr en jÀvla grek, sÄ Àr det.
623
00:49:57,833 --> 00:50:01,458
Min son Àr bög. Han Àr fantastisk.
624
00:50:01,541 --> 00:50:05,750
Carina Àr ocksÄ fantastisk,
men dubbelt sÄ gammal som Rami.
625
00:50:05,833 --> 00:50:09,208
Du Àr lammkött och blatte.
626
00:50:09,291 --> 00:50:12,583
Gun-Britt, du Àr sverigedemokrat.
627
00:50:12,666 --> 00:50:19,833
Jag tycker att vi skÄlar för det! SkÄl
för att inte vara en trÄkig svensk.
628
00:50:19,916 --> 00:50:22,000
Inget ont om er.
629
00:50:22,083 --> 00:50:24,583
-SkÄl.
-SkÄl!
630
00:50:24,666 --> 00:50:27,500
-SkÄl, Àlskling.
-SkÄl.
631
00:50:30,083 --> 00:50:35,000
-NĂ€r kommer tomten?
-Nu Àter vi, julklapparna kommer sen.
632
00:50:35,083 --> 00:50:39,291
-Vad jobbar du med, Carina?
-Jag Àr logoped.
633
00:50:39,375 --> 00:50:45,083
Det var sÄ vi trÀffades. Jag kom
till Carina med mitt lilla problem.
634
00:50:45,166 --> 00:50:48,250
Jag ska hÀmta lite mer sill.
635
00:50:48,333 --> 00:50:51,291
-Problem med fötterna?
-Va?
636
00:50:51,375 --> 00:50:55,500
-Du jobbar vÀl med fötter?
-Nej, jag Àr logoped.
637
00:50:55,583 --> 00:50:58,666
-Det Àr...
-Det Àr talet.
638
00:50:58,750 --> 00:51:02,083
TalsvÄrigheter. Rami lÀspade.
639
00:51:02,166 --> 00:51:06,083
-Ja, jag lÀspade hemskt mycket.
-Vad jobbigt.
640
00:51:06,166 --> 00:51:09,875
Dessutom har jag ett jobb
dÀr det Àr omöjligt att lÀspa.
641
00:51:09,958 --> 00:51:11,875
Vad jobbar du med?
642
00:51:11,958 --> 00:51:14,083
Jag Àr sÀljare pÄ Samsung!
643
00:51:22,666 --> 00:51:26,208
Gud, vad roligt! Samsung...
644
00:51:26,291 --> 00:51:29,500
Var du lesbisk dÄ?
645
00:51:29,583 --> 00:51:35,583
FörlÄt, det Àr sÄ mycket ord
som snoppar...snappas upp.
646
00:51:35,666 --> 00:51:39,875
-Man blir alldeles mörkrÀdd.
-Rami lÀspade, det Àr inte samma.
647
00:51:39,958 --> 00:51:43,625
Men Cecilia Àr lesbisk.
648
00:51:43,708 --> 00:51:49,833
Nu vill inte jag lÀgga sordin pÄ
stÀmningen, men jag Àr inte lesbisk.
649
00:51:49,916 --> 00:51:54,250
-FörlÄt, jag trodde...
-Det gör inget.
650
00:51:54,333 --> 00:51:58,958
Hör och hÀpna,
jag Àr heterosexuell hÀr borta.
651
00:51:59,041 --> 00:52:04,666
Det Àr förstÄeligt att man blandar
ihop orden, de Àr ju vÀldigt lika.
652
00:52:04,750 --> 00:52:08,166
Man Àr inte lesbisk
bara för att man lÀspar.
653
00:52:08,250 --> 00:52:12,166
-Om man inte har en jÀvla otur.
-Tack, mamma.
654
00:52:12,250 --> 00:52:18,333
NĂ€r jag var ung betydde ordet "gay"
bara att man var glad.
655
00:52:18,416 --> 00:52:24,541
-Vad kallade man dem som var gay dÄ?
-SÄng- och dansmÀn.
656
00:52:24,625 --> 00:52:28,625
Lesbiska fanns nog inte pÄ min tid.
657
00:52:28,708 --> 00:52:33,458
-NÀr börjar julkalendern?
-Nu. Du kan gÄ frÄn bordet.
658
00:52:33,541 --> 00:52:36,125
Ja tack.
659
00:52:36,208 --> 00:52:40,375
-Följer du med?
-Det Àr inte min sorts tv.
660
00:52:40,458 --> 00:52:45,750
-Jag Àr nog lite för gammal för det.
-Vem fan Àr inte för gammal?
661
00:52:51,500 --> 00:52:57,125
-Ska du inte titta pÄ julkalendern?
-Han vill inte.
662
00:53:02,500 --> 00:53:04,916
Killar...
663
00:53:09,666 --> 00:53:11,666
Okej... Okej.
664
00:53:16,458 --> 00:53:21,625
Vi har nÄnting
som vi skulle vilja berÀtta.
665
00:53:21,708 --> 00:53:27,416
Vi vet att vi vill leva tillsammans
och vi Àr förlovade, som ni vet.
666
00:53:36,625 --> 00:53:42,333
Vi har flyttat in i det hÀr huset
tillsammans med Cissi.
667
00:53:42,416 --> 00:53:46,666
Vi har köpt det hÀr huset
tillsammans med Cissi.
668
00:53:46,750 --> 00:53:50,875
Vad dÄ? SÄ hon Àr ocksÄ med och Àger?
669
00:53:53,291 --> 00:53:56,791
Det var ju bra,
dÄ Àr ni tre pÄ lÄnet i alla fall.
670
00:53:56,875 --> 00:54:00,708
Bra för dig som inte har nÄn inkomst
att tala om, Oscar.
671
00:54:00,791 --> 00:54:04,125
Huset invigs verkligen hÀr i kvÀll-
672
00:54:04,208 --> 00:54:10,375
-och vi har kÀnt nu ett tag
att det Àr nÄnting som vi saknar.
673
00:54:11,958 --> 00:54:18,000
DÀrför skulle vi vilja ge er
den finaste julklappen man kan ge.
674
00:54:19,125 --> 00:54:26,041
Cissi har inte varit i Köpenhamn
och pappan Àr inte en okÀnd donator.
675
00:54:26,125 --> 00:54:28,833
Det Àr helt enkelt vi som Àr papporna.
676
00:54:28,916 --> 00:54:31,333
Vi ska bli pappor!
677
00:54:31,416 --> 00:54:37,125
Vi vÀntar barn med Cissi.
Det Àr vÄr julklapp till er.
678
00:54:47,041 --> 00:54:49,333
Ălskling...
679
00:55:05,833 --> 00:55:09,541
Herregud, det Àr ju helt otroligt.
Grattis, alla tre!
680
00:55:10,541 --> 00:55:13,500
-Grattis, brorsan.
-Grattis, farmor.
681
00:55:13,583 --> 00:55:18,916
Grattis till...oss.
682
00:55:27,333 --> 00:55:31,000
-Vem Àr pappan?
-Det Àr vi som Àr papporna.
683
00:55:31,083 --> 00:55:35,458
-Hur har det gÄtt till?
-Det kanske vi inte ska gÄ in pÄ.
684
00:55:35,541 --> 00:55:38,666
-Hur gick det till?
-Vi blandade.
685
00:55:38,750 --> 00:55:43,750
-Och inseminerade.
-Ganska komiskt, det Àr mÄnga vÀndor.
686
00:55:43,833 --> 00:55:49,083
Du mÄste kunna se
att det finns en viss komplikation.
687
00:55:49,166 --> 00:55:53,250
"Vi Àr pappor."
Det lÄter sÀkert jÀttefint i teorin-
688
00:55:53,333 --> 00:55:56,708
-men man kan inte ha tvÄ pappor.
689
00:55:56,791 --> 00:56:00,250
Var kom hon ifrÄn?
Ska ni inte vara bögar lÀngre?
690
00:56:00,333 --> 00:56:04,458
Det finns en pappa,
han har det juridiska ansvaret.
691
00:56:04,541 --> 00:56:06,375
Vem Àr pappan, Oscar?
692
00:56:06,458 --> 00:56:09,041
-Det Àr vÄr ensak.
-Inte i en rÀttsprocess.
693
00:56:09,125 --> 00:56:13,291
De vet inte vem som Àr pappa.
TÀnk om det inte Àr Simon.
694
00:56:13,375 --> 00:56:17,083
TvÄ spermier kan inte
simma skavfötters in i Àgget.
695
00:56:17,166 --> 00:56:22,291
-Det Àr oerhört viktigt rent juridiskt.
-Ska ni inte sÀga grattis?
696
00:56:22,375 --> 00:56:27,291
Jag kan sÀga grattis
nÀr det Àr juridiskt klarlagt.
697
00:56:27,375 --> 00:56:28,666
Grattis.
698
00:56:28,750 --> 00:56:31,958
En ny mÀnniska i slÀkten,
ska vi inte vara glada för det?
699
00:56:32,041 --> 00:56:37,500
Jag Àr jÀtteglad. Underbart att
du plötsligt Àr sÄ positiv.
700
00:56:37,583 --> 00:56:40,708
-Ăr det fel?
-Nej, det Àr fantastiskt.
701
00:56:40,791 --> 00:56:46,708
Men i din positivism borde du kÀnna
att det finns en viss komplikation.
702
00:56:46,791 --> 00:56:51,125
Jag begriper inte varför ni
inte har inkluderat oss tidigare.
703
00:56:51,208 --> 00:56:54,833
Vi vill samla alla
och berÀtta det samtidigt.
704
00:56:54,916 --> 00:56:58,583
-Det spelar vÀl ingen roll?
-Jo.
705
00:56:58,666 --> 00:57:03,458
Det kÀnns som att ni stÀngt oss ute.
Hon Àr ju höggravid.
706
00:57:03,541 --> 00:57:09,000
-Vi fÄr underbetyg som förÀldrar.
-Vi inkluderar ju er nu!
707
00:57:09,083 --> 00:57:14,750
Det kommer ju som en chock.
FörstÄr du inte det?
708
00:57:14,833 --> 00:57:18,791
Har ni... Vad ska man sÀga?
709
00:57:18,875 --> 00:57:23,291
-Har ni verkligen tÀnkt igenom det hÀr?
-Hur menar du?
710
00:57:23,375 --> 00:57:27,625
Det Àr ingen kattunge vi pratar om,
ingen Tamagotchi.
711
00:57:27,708 --> 00:57:29,875
Det Àr ett barn - ett liv!
712
00:57:29,958 --> 00:57:35,083
Det Àr tillrÀckligt svÄrt att uppfostra
barn i en naturlig familj.
713
00:57:35,166 --> 00:57:40,458
-Hur Àr vi inte naturliga?
-MĂ€rk inte ord, du vet vad jag menar.
714
00:57:40,541 --> 00:57:45,958
-Nej, det vet jag absolut inte.
-Jag menar inte att ni Àr onaturliga.
715
00:57:46,041 --> 00:57:49,791
Det Àr ju inte normalt,
det kan man inte sÀga.
716
00:57:49,875 --> 00:57:56,583
Pappa menar att det hÀr inte Àr helt
vanligt, det Àr lite mindre vanligt.
717
00:57:56,666 --> 00:58:01,458
-Det följer inte normen.
-Nej, o-norm-alt.
718
00:58:04,375 --> 00:58:07,750
MÄste du sitta hÀr
och lyssna pÄ alla detaljer?
719
00:58:07,833 --> 00:58:13,541
-De berÀttar ju nu, visa lite respekt.
-Vad dÄ? Du kan vÀl se pÄ julkalendern?
720
00:58:13,625 --> 00:58:16,458
LÄt honom vara.
721
00:58:17,791 --> 00:58:19,291
Sitt kvar.
722
00:58:19,375 --> 00:58:22,916
-Var det pepparkorn i dolmarna?
-Nej.
723
00:58:23,000 --> 00:58:29,625
DÄ var det en sten. Det mÄste det
ha varit, för jag har en sten i munnen.
724
00:58:29,708 --> 00:58:34,416
-Det kanske Àr lutfisken.
-Jag tror att det Àr dolmarna.
725
00:58:35,333 --> 00:58:40,958
-Nu dricker hon ett glas till.
-LÄt henne ta det.
726
00:58:41,041 --> 00:58:46,750
-TÀnk pÄ hennes hjÀrta.
-LÀgg inte fokus pÄ det nu.
727
00:58:46,833 --> 00:58:48,250
Hur Àr det?
728
00:58:48,333 --> 00:58:52,291
Du vet ju inte vad som kan hÀnda.
729
00:58:53,541 --> 00:58:55,791
Fan, vad coolt.
730
00:58:55,875 --> 00:59:01,750
Hela grejen, alltsÄ. Att man blandar
i en kopp och sprutar upp det-
731
00:59:01,833 --> 00:59:05,583
-och inte behöver...ligga pÄ riktigt.
732
00:59:06,458 --> 00:59:11,250
Ja, det Àr verkligen otroligt.
733
00:59:12,000 --> 00:59:14,125
Det Àr ju asnajs.
734
00:59:14,208 --> 00:59:19,208
Jag tÀnkte pÄ det,
Àlskade Cissi, hur kÀnner du...
735
00:59:19,291 --> 00:59:23,791
Att du har tvÄ pappor till ditt barn?
736
00:59:24,666 --> 00:59:29,833
Jag ska bli mamma med tvÄ av
de finaste mÀnniskorna jag trÀffat.
737
00:59:29,916 --> 00:59:34,833
Det kÀnns bara helt fantastiskt.
738
00:59:34,916 --> 00:59:38,000
Hur ser det ut juridiskt, dÄ?
739
00:59:38,083 --> 00:59:44,583
Vad hÀnder om Cissi trÀffar en annan,
eller tvÄ andra, och bara drar ivÀg?
740
00:59:44,666 --> 00:59:50,041
-Vad menar du, Ulf?
-Har ni nÄt juridiskt bindande mellan er?
741
00:59:50,125 --> 00:59:55,750
I jobbet ser jag tusentals familjer som
splittras för att de handlat i god tro.
742
00:59:55,833 --> 01:00:00,458
-Vi vet precis vad vi gör.
-Det skrÀmmer mig.
743
01:00:01,666 --> 01:00:07,500
Muntliga avtal gÀller inte hÀr.
Ett barn kan inte ha tre vÄrdnadshavare.
744
01:00:07,583 --> 01:00:10,750
Bara den biologiska pappan
har rÀttigheter.
745
01:00:10,833 --> 01:00:17,333
Har ni tÀnkt att ni ska bo hÀr
som mamma, pappa, pappa, barn?
746
01:00:17,416 --> 01:00:22,583
Vad roligt att ni bryr er, dÄ kan vi
hjÀlpa er genom att sÀga att vi mÄr bra.
747
01:00:22,666 --> 01:00:24,375
Och barnet mÄr bra.
748
01:00:24,458 --> 01:00:28,083
Vi vet inte könet Àn,
det ska bli en överraskning.
749
01:00:28,166 --> 01:00:32,958
Förlossningsdatumet Àr satt
till den andra januari.
750
01:00:33,041 --> 01:00:37,958
Vi Àr otroligt glada över
att fÄ ha er som farförÀldrar.
751
01:00:40,916 --> 01:00:45,000
Om ni ursÀktar, jag ska bara...
Det Àr en marschall som...
752
01:00:52,708 --> 01:00:54,750
Simon...
753
01:00:57,250 --> 01:01:02,625
Vilken dÄlig stÀmning det var hÀr dÄ.
Ăr det nĂ„n som har dött?
754
01:01:02,708 --> 01:01:06,541
Nej, farmor. Oscar har berÀttat
att han ska bli pappa.
755
01:01:06,625 --> 01:01:10,583
Vad var det jag sa, Ulf?
Han Àr ju inte fikus!
756
01:01:14,625 --> 01:01:16,333
Fan!
757
01:01:17,458 --> 01:01:22,375
Vi ville ha en "Fanny och Alexander"-jul.
Det blir inte mer Bergmanskt Àn det hÀr.
758
01:01:22,458 --> 01:01:26,166
-Ăr allt okej?
-Ja, det Àr helt okej.
759
01:01:26,250 --> 01:01:29,625
-Eller hur, Oscar?
-Ja, det Àr helt okej.
760
01:01:29,708 --> 01:01:32,875
Jag ska bara se hur det Àr med Cissi.
761
01:01:37,166 --> 01:01:40,500
Jag trodde i min enfald
att de skulle bli glada.
762
01:01:40,583 --> 01:01:44,250
Det kommer, ge dem bara lite tid.
763
01:01:46,833 --> 01:01:54,375
-De Àr lite extra skÀrrade nu för att...
-För att...?
764
01:01:56,666 --> 01:02:03,750
-Jakob har lÀmnat mig.
-Jag förstod det.
765
01:02:03,833 --> 01:02:10,791
-Fan, vad jobbigt. Hur kÀnns det?
-Jag vet inte. Okej, tror jag.
766
01:02:13,000 --> 01:02:17,250
Jag vet inte
hur jag ska lÀgga upp det för Ebba.
767
01:02:17,333 --> 01:02:21,416
-Eller för pappa, för den delen.
-För pappa?
768
01:02:21,500 --> 01:02:25,541
I hans vÀrld
Àr Jakob den perfekta svÀrsonen.
769
01:02:25,625 --> 01:02:27,916
Den sonen som jag inte Àr.
770
01:02:30,625 --> 01:02:36,541
Ja, det blev ju en jul
för lilla Ebba att minnas.
771
01:02:36,625 --> 01:02:39,375
Ja, herregud.
772
01:02:39,458 --> 01:02:43,708
Vad ska vi göra nu?
Vi kan ju inte Äka hem.
773
01:02:44,458 --> 01:02:51,875
-Det borde komma en tomte, till exempel.
-Ja, förlÄt. Det hade varit nÄt.
774
01:02:53,458 --> 01:02:57,166
-HjÀlper du mig?
-Med vad dÄ?
775
01:02:57,250 --> 01:03:00,833
Med drÀkten. Jag tog med den.
776
01:03:03,458 --> 01:03:11,000
Stilla natt, heliga natt
777
01:03:11,083 --> 01:03:13,166
-Jag tar en cigg.
-Röker du?
778
01:03:13,250 --> 01:03:14,958
Nej.
779
01:03:18,208 --> 01:03:22,625
Vad sjunger man i Grekland pÄ julen?
780
01:03:33,541 --> 01:03:37,333
-Det Àr "Stilla natt".
-Jag hör det.
781
01:03:37,416 --> 01:03:39,666
Det Àr samma, same, same.
782
01:03:39,750 --> 01:03:43,583
Jag bara stÄr hÀr och ljuger och ljuger.
783
01:03:43,666 --> 01:03:47,750
Om det ska hÄlla
mÄste du knÄpa ihop ett sms.
784
01:03:47,833 --> 01:03:54,041
"God jul, Ebba. Pappa Àlskar dig."
Ska det vara sÄ jÀvla svÄrt?
785
01:03:55,833 --> 01:04:00,583
Det ser ut som
att du kan behöva en sÄn hÀr.
786
01:04:02,000 --> 01:04:06,083
Gud, ja... Tack.
787
01:04:18,375 --> 01:04:21,083
Bara du inte sÀger det till nÄn.
788
01:04:21,166 --> 01:04:26,416
-Ciggen eller telefonsamtalet?
-Ciggen, men inte om samtalet heller.
789
01:04:26,500 --> 01:04:33,708
Jag lovar. Vem var idioten i mobilen?
790
01:04:35,750 --> 01:04:41,250
Idioten i mobilen var
min mans telefonsvarare.
791
01:04:41,333 --> 01:04:46,666
Dig vill man inte brÄka med,
du Àr typ gangster.
792
01:04:46,750 --> 01:04:50,458
-Jag brukar inte lÄta sÄ.
-Nej, det var najs.
793
01:04:50,541 --> 01:04:54,833
StÄr man inte upp för sig sjÀlv,
förlorar man sin vÀrdighet.
794
01:05:01,333 --> 01:05:05,208
Det var en gÄng en jul för lÀnge sedan-
795
01:05:05,291 --> 01:05:09,166
-dÄ man Ànnu kunde se
fattiga mÀnniskor pÄ gatorna.
796
01:05:09,250 --> 01:05:14,583
DĂ„ var det ingen skam att vara fattig,
sÄ trashankar och avsigkomna stackare-
797
01:05:14,666 --> 01:05:19,416
-behövde inte hÄlla sig borta
ur folks Äsyn, utan strövade fritt.
798
01:05:19,500 --> 01:05:22,541
-NĂ€r kommer tomten?
-Jag vet inte.
799
01:05:22,625 --> 01:05:25,250
Morfar och mormor, nÀr kommer tomten?
800
01:05:25,333 --> 01:05:30,666
-Ska jag trycka ner den hÀr?
-Det ska ju vara magen. HĂ€ruppe.
801
01:05:30,750 --> 01:05:36,583
-Ingen svarar.
-Vi spelar i stÀllet. Tomten kommer nog.
802
01:05:36,666 --> 01:05:42,916
-Magen blir vÀldigt lÄng.
-Den ska vara hÀruppe.
803
01:05:43,000 --> 01:05:48,416
Nu mÄste vi hÄlla ihop.
Det hÀr Àr viktigast.
804
01:05:49,583 --> 01:05:54,083
-Hej. Hur Àr det med er?
-Det Àr bra.
805
01:05:54,166 --> 01:06:01,583
Ni vet att vi tycker att det hÀr Àr
underbart pÄ alla sÀtt. Eller hur?
806
01:06:01,666 --> 01:06:05,958
Men det Àr otroligt
mycket saker överallt.
807
01:06:06,041 --> 01:06:10,625
-Ja, vi vet.
-Hinner ni röja och renovera?
808
01:06:10,708 --> 01:06:15,791
Ja, vi hinner. Men inte i dag.
Vi har annat vi mÄste hinna i dag.
809
01:06:15,875 --> 01:06:19,166
Bland annat en tomte
som kommer...nÀr som helst.
810
01:06:19,250 --> 01:06:23,083
Den dÀr familjens jul
vilar nu i mina hÀnder.
811
01:06:23,166 --> 01:06:28,000
Det Àr viktigt att det görs pÄ rÀtt
sÀtt med precision och charm.
812
01:06:28,083 --> 01:06:33,500
-Jag tycker att du redan Àr en succé.
-Upp med magen.
813
01:06:33,583 --> 01:06:38,333
Du Àr tomtesnÀll som stÀller upp
för mÀnniskor du knappt kÀnner.
814
01:06:38,416 --> 01:06:42,708
Att vara tomte Àr ett hedersuppdrag.
815
01:06:42,791 --> 01:06:47,333
Oscar sa att han har pengar.
Var fick han dem ifrÄn?
816
01:06:47,416 --> 01:06:51,500
-Han har ju pengar.
-Han har vÀl inga pengar?
817
01:06:51,583 --> 01:06:57,041
Han har ett spÀrrat konto
med pappas arv.
818
01:06:58,333 --> 01:07:02,291
-Ăr det det kontot?
-De hÀr Àr vÀlanvÀnda.
819
01:07:02,375 --> 01:07:06,791
-De Àr lite trasiga...
-Har han tagit ut frÄn det kontot?
820
01:07:06,875 --> 01:07:10,875
-Har du sett till det?
-Ălskling...
821
01:07:10,958 --> 01:07:14,291
-Svara mig, mÀnniska!
-Ja, det har jag.
822
01:07:14,375 --> 01:07:20,708
-Det skulle han ju ha till nÄt vettigt!
-Jag tyckte att det hÀr var vettigt.
823
01:07:21,708 --> 01:07:23,583
Du fÄr hjÀlpa till...
824
01:07:26,833 --> 01:07:28,750
Ulf!
825
01:07:38,166 --> 01:07:39,583
Ulf...!
826
01:07:42,791 --> 01:07:45,916
-Vad gör du?!
-Inget.
827
01:07:46,000 --> 01:07:51,583
-Du slog mig!
-Jag slog inte dig.
828
01:07:51,666 --> 01:07:56,750
-Du slog mig, Ulf!
-Jag puffade till.
829
01:07:59,458 --> 01:08:05,708
Jag förstÄr inte vad du hÄller pÄ med.
Herregud.
830
01:08:09,291 --> 01:08:16,083
Ulf... Vad Àr det med dig?
Varför Àr du sÄn hÀr?
831
01:08:16,166 --> 01:08:19,500
-Du Àr sÄ elak!
-Ăr jag elak?
832
01:08:19,583 --> 01:08:24,291
-NÀr du Àr sÄn hÀr.
-Ska jag hjÀlpa till att pynta?
833
01:08:24,375 --> 01:08:28,166
Torka assietter,
klistra flörtkulor och skit?
834
01:08:28,250 --> 01:08:33,625
Sluta nu! Varför Àr du sÄ arg?
835
01:08:33,708 --> 01:08:37,000
Vad Àr du rÀdd för, Àlskling?
836
01:08:37,083 --> 01:08:43,500
-Du har inte förlorat Oscar.
-Jag har ingen son lÀngre.
837
01:08:43,583 --> 01:08:49,208
Dumheter. FrÄga om han vill fiska.
Du mÄste vÄga det, Ulf.
838
01:08:49,291 --> 01:08:52,458
-Jag kan inte...
-Han vill inget hellre.
839
01:08:52,541 --> 01:08:57,000
-Inte nu nÀr han...
-Han har blivit lite bög, det Àr allt.
840
01:08:57,083 --> 01:09:01,750
-Det Àr inget fel med det.
-Nej, det Àr inte sÄ farligt...
841
01:09:01,833 --> 01:09:05,958
Att bli bög... Fy fan!
842
01:09:06,041 --> 01:09:11,583
Och vad gör du, dÄ?
Jag har ju förlorat dig ocksÄ.
843
01:09:13,375 --> 01:09:18,375
Han ska ge dig ditt andra barnbarn.
Vad kan du mer önska?
844
01:09:21,875 --> 01:09:26,458
Vad har hÀnt med den man
som jag Àlskar?
845
01:10:04,875 --> 01:10:07,458
Usch, vad jag Àr trött.
846
01:10:08,541 --> 01:10:13,125
-Det Àr ju dags.
-Jag vet inte var de Àr.
847
01:10:13,208 --> 01:10:18,166
-DÀr Àr du ju! Var Àr pappa?
-PĂ„ toaletten.
848
01:10:21,916 --> 01:10:24,666
Okej... DÄ fÄr vi börja utan honom.
849
01:10:24,750 --> 01:10:30,041
Klockan Àr sju och det betyder
att det Àr dags för julklappsutdelning.
850
01:10:30,125 --> 01:10:34,625
En till som följer schemat
Àr vÄr nÀsta överraskning.
851
01:10:34,708 --> 01:10:39,833
Han Àr vÀldigt punktlig
och det Àr viktigt en sÄn hÀr dag-
852
01:10:39,916 --> 01:10:42,708
-för han har mycket att göra.
853
01:10:42,791 --> 01:10:47,791
Vi presenterar vÄr nÀsta gÀst
genom att vi vÀnder oss om-
854
01:10:47,875 --> 01:10:50,750
-och tittar ut genom fönstret.
855
01:10:50,833 --> 01:10:55,791
-Titta, dÀr kommer han!
-Nu kommer tomten!
856
01:10:55,875 --> 01:10:58,791
Men vad roligt!
857
01:11:07,750 --> 01:11:12,875
HallÄ, tomten! Kom in. VÀlkommen.
858
01:11:12,958 --> 01:11:19,416
-Finns det nÄgra snÀlla barn hÀr?
-Ja, det tror jag.
859
01:11:19,500 --> 01:11:23,333
Vad snabb du var, Àlskling.
860
01:11:23,416 --> 01:11:30,791
-Ăven de stora barnen vill sĂ€ga hej.
-Finns det nÄgra snÀlla...?
861
01:11:33,750 --> 01:11:37,458
-Finns det tvÄ tomtar?
-Det var mer Àn jag visste.
862
01:11:37,541 --> 01:11:42,833
-Mormor kan sÀkert förklara lite mer.
-Ja, vad underbart!
863
01:11:43,708 --> 01:11:45,875
Ebba, vi har tvÄ tomtar!
864
01:11:47,625 --> 01:11:50,708
-Vad hÀnder nu?
-Ja, vad hÀnder nu?
865
01:11:50,791 --> 01:11:56,791
Det som hÀnder sÄ sÀllan hÀr i livet,
nÀr det plötsligt kommer tvÄ tomtar.
866
01:11:56,875 --> 01:12:00,375
-Finns det tre tomtar?
-Nej.
867
01:12:00,458 --> 01:12:03,875
Men det finns tvÄ, och de Àr bröder.
868
01:12:05,750 --> 01:12:08,416
-Bröderna Tomte.
-Precis.
869
01:12:08,500 --> 01:12:13,041
-SÄng- och dansmÀn, kanske?
-Nej, Gun-Britt.
870
01:12:13,125 --> 01:12:16,416
Bara vanliga bröder och tomtar.
871
01:12:16,500 --> 01:12:22,416
Ebba, vÀrlden Àr sÄ stor
att man mÄste ha tvÄ tomtar-
872
01:12:22,500 --> 01:12:29,750
-för att de ska hinna till alla lÀnder
och dela ut julklappar.
873
01:12:29,833 --> 01:12:36,250
SÀg "hej, hÀr Àr Sverigetomten"
till alla familjemedlemmar hÀr.
874
01:12:37,500 --> 01:12:42,125
-Hej, allihop.
-Hej, hej.
875
01:12:42,208 --> 01:12:45,666
-Hej, tomten.
-Hej, brorsan.
876
01:12:45,750 --> 01:12:48,875
-Var det inte klockan sju?
-Jo.
877
01:12:48,958 --> 01:12:52,583
Jag tror att det blev
nÄt fel i schemat i dag.
878
01:12:52,666 --> 01:12:58,250
-Ja, i vÀrldsschemat.
-Ja, om man vill kalla det sÄ.
879
01:12:58,333 --> 01:13:02,583
SÄ nu fÄr vi ta och ge oss ivÀg
hÀrifrÄn och sÀga adjö.
880
01:13:07,416 --> 01:13:11,833
Ebba, sÀg hej dÄ till tomten.
HÀr Àr tomtens bror.
881
01:13:11,916 --> 01:13:15,083
-Kom, Àlskling.
-God jul!
882
01:13:15,166 --> 01:13:16,958
God jul!
883
01:13:17,041 --> 01:13:20,500
-Jag löser det hÀr.
-Varför sa de inget?!
884
01:13:20,583 --> 01:13:24,875
Vilken underbar överraskning!
885
01:13:30,166 --> 01:13:34,291
-Nu ska ju tomten fÄ sitta hÀr.
-Ja, just det.
886
01:13:43,916 --> 01:13:49,125
Finns det nÄgra snÀlla barn hÀr?
Titta, en liten flicka!
887
01:13:49,208 --> 01:13:51,958
-Har du varit duktig i Är?
-Ja.
888
01:13:58,125 --> 01:14:02,625
-SĂ€g hej till tomten!
-HÀlsa pÄ tomten.
889
01:14:06,416 --> 01:14:13,291
-Du fick ju lite konkurrens dÀr.
-Ja, men jag fick en brorsa pÄ köpet.
890
01:14:13,375 --> 01:14:16,875
-Tack sÄ jÀttemycket.
-Det var sÄ lite.
891
01:14:16,958 --> 01:14:20,750
-Hej, hej. Tack.
-Hej, hej.
892
01:14:20,833 --> 01:14:24,833
Ja... Herregud, Oscar.
893
01:14:24,916 --> 01:14:28,875
-Du kunde ju ha sagt nÄt.
-Ja, eller ni.
894
01:14:28,958 --> 01:14:32,458
-Vad skulle vi sÀga? Vi visste inget.
-Ho, ho!
895
01:14:32,541 --> 01:14:35,250
Ho, ho!
896
01:14:35,333 --> 01:14:37,666
Du har varit sÄ bestÀmd med allt.
897
01:14:37,750 --> 01:14:40,375
Vi fick inte ta med mat
eller julklappar.
898
01:14:40,458 --> 01:14:44,750
Jo, till barnen, för ni skulle fÄ
en helt annan julklapp.
899
01:14:44,833 --> 01:14:47,625
Ja, herregud...
900
01:14:49,250 --> 01:14:52,875
-Ni skulle ju inte ha nÄn tomte.
-Det har vi inte sagt.
901
01:14:52,958 --> 01:14:58,083
Varför kunde inte pappa fÄ vara tomte?
Det Àr ju sÄ viktigt för honom.
902
01:14:58,166 --> 01:15:01,125
-Ska jag prata med honom?
-Nej...
903
01:15:01,208 --> 01:15:05,916
Det ska du inte behöva, jag tar det.
Han fÄr vara sjÀlv en stund.
904
01:15:06,000 --> 01:15:10,416
Det sitter en tomte pÄ mÄnen
och tittar nyfiket ner
905
01:15:10,500 --> 01:15:14,833
Det sitter en tomte pÄ mÄnen,
han sitter stilla och ler
906
01:15:14,916 --> 01:15:19,250
Det sitter en tomte pÄ mÄnen
och sjunger stilla sin sÄng
907
01:15:19,333 --> 01:15:23,500
Ălska, Ă€lska för kĂ€rlek,
Àlska en endaste gÄng
908
01:15:23,583 --> 01:15:27,625
Det sitter en tomte pÄ mÄnen
och tittar nyfiket ner
909
01:15:27,708 --> 01:15:32,166
Det sitter en tomte pÄ mÄnen,
han sitter stilla och ler
910
01:15:32,250 --> 01:15:36,833
För alla barn i vÀrlden
han viskar ett trösterikt ord
911
01:15:36,916 --> 01:15:40,000
För alla ensamma hjÀrtan,
för alla barn pÄ vÄr jord
912
01:15:40,083 --> 01:15:45,750
Svara, dÄ... Tja! SÄg du bilden?
913
01:15:45,833 --> 01:15:49,500
Det Àr inget skÀmt, jag hade
tvÄ tomtar. Helt sjukt!
914
01:15:56,875 --> 01:16:02,375
Ulf... Vad duktig du var.
Det blev ju ÀndÄ vÀldigt bra.
915
01:16:02,458 --> 01:16:05,208
Du? Ulf?
916
01:16:05,291 --> 01:16:07,750
Ebba var överlycklig.
917
01:16:07,833 --> 01:16:10,041
Ulf?
918
01:16:11,000 --> 01:16:13,666
Var Àr du, Àlskling?
919
01:16:14,541 --> 01:16:16,375
Ulf?
920
01:16:24,166 --> 01:16:26,041
Ulf?
921
01:16:29,583 --> 01:16:34,291
Men gud... Vad Àr det hÀr för skit?
922
01:16:43,416 --> 01:16:47,333
-Helvete!
-Vad ni skrÀms!
923
01:16:47,416 --> 01:16:54,041
Ja, hörni... Nu har jag letat.
Vilken kÀllare, vad mycket grejer!
924
01:16:54,125 --> 01:16:57,625
-Jag hittar honom inte.
-Han tog vÀl en promenad.
925
01:16:57,708 --> 01:17:02,208
-Han kommer, mamma.
-Oscar, du vet hur pappa Àr.
926
01:17:02,291 --> 01:17:08,625
Det kan ta vÀldigt lÄng tid. Jag orkar
inte, jag vill ha lugn och ro.
927
01:17:08,708 --> 01:17:13,208
Kunde ni inte bara ha sagt
att ni hade ordnat en tomte?
928
01:17:13,291 --> 01:17:19,166
-Monica, du har faktiskt inte...
-Sluta nu! Kom, mamma.
929
01:17:19,250 --> 01:17:26,375
Nu stryker vi ett streck över det hÀr.
Vill tomtens fru ha nÄt att dricka?
930
01:17:27,791 --> 01:17:32,083
-Ja tack. NÄt starkt.
-Det fixar jag.
931
01:17:33,750 --> 01:17:36,666
Jag fÄr ÀndÄ lov att frÄga dig...
932
01:17:36,750 --> 01:17:42,625
Vet du verkligen inte
vem det Àr som Àr pappa till barnet?
933
01:17:42,708 --> 01:17:46,625
-För sista gÄngen, vi Àr papporna.
-Sluta nu, mamma.
934
01:17:46,708 --> 01:17:50,583
SĂ€g inte att jag ska sluta!
Jag behöver veta.
935
01:17:50,666 --> 01:17:55,916
Ni behöver veta. Vad hÀnder om Cissi
plötsligt inte vill ha tvÄ pappor?
936
01:17:56,000 --> 01:17:59,625
Hon kanske bara vill ha en,
kanske inte ens nÄn av er.
937
01:17:59,708 --> 01:18:04,250
Hon kanske trÀffar mannen i sitt liv
och sÄ stÄr ni dÀr.
938
01:18:04,333 --> 01:18:10,958
Ni mÄste ha ett kontrakt pÄ det hÀr.
Det funkar inte.
939
01:18:11,041 --> 01:18:16,041
Ta ert förnuft till fÄnga. TÀnk efter.
940
01:18:27,375 --> 01:18:31,083
-TÀnk om de har rÀtt.
-Vad menar du?
941
01:18:31,166 --> 01:18:37,291
TÀnk om Cissi trÀffar nÄn,
vad hÀnder med oss dÄ?
942
01:18:37,375 --> 01:18:40,625
Vi har ju pratat om det,
vi Àr ÀndÄ pappor.
943
01:18:40,708 --> 01:18:45,750
Du hör ju vad de sÀger,
enligt lagen kan bara en vara pappa.
944
01:18:45,833 --> 01:18:50,666
-Tycker du att vi har gjort fel?
-Jag vet inte, Simon.
945
01:18:50,750 --> 01:18:56,291
-Vad kommer det hÀr ifrÄn?
-Vi fÄr vÀl göra ett dna-test.
946
01:18:56,375 --> 01:19:02,583
-Dna-test? Vi kan vÀl lita pÄ Cissi!
-Ja, men det Àr inte det jag menar.
947
01:19:02,666 --> 01:19:07,333
Vi mÄste göra nÄt
för att sÀkra upp för oss.
948
01:19:12,333 --> 01:19:16,541
Hej mamma, det Àr jag igen.
Jag vill bara önska god jul.
949
01:19:16,625 --> 01:19:20,083
Vi kan vÀl höras? Puss.
950
01:19:30,208 --> 01:19:33,458
Det hÀr huset Àr ju sÄ rörigt.
951
01:19:33,541 --> 01:19:37,500
De har sÄ mycket att göra nu
innan barnet. Jag blir sÄ orolig.
952
01:19:37,583 --> 01:19:42,125
Kolla, vad mycket saker!
Ăverallt behöver de röja.
953
01:19:42,208 --> 01:19:45,958
Bara nÄgra veckor innan barnet.
Det Àr ju inte sÄ smart...
954
01:19:46,041 --> 01:19:52,708
-Jag litar pÄ att de vet vad de gör.
-SnÀlla, erkÀnn att du Àr lite nojig.
955
01:19:52,791 --> 01:19:56,000
-Ăr du inte lite nojig?
-Okej, lite.
956
01:19:56,083 --> 01:19:59,791
Hur kan du vara sÄ lugn?
Ăr det den dĂ€r som brummar?
957
01:19:59,875 --> 01:20:02,250
Vad fan var det?
958
01:20:06,125 --> 01:20:08,000
-GÄr det bra?
-Ja.
959
01:20:08,083 --> 01:20:10,000
-Ăr det för tungt?
-Nej.
960
01:20:10,083 --> 01:20:15,458
-Hon Àr sÄ stor, tiden gÄr sÄ fort.
-Vad fridfull hon ser ut.
961
01:20:15,541 --> 01:20:18,416
LĂ€gg henne i soffan.
962
01:20:18,500 --> 01:20:23,625
-Hon blev helt slut av bröderna Tomte.
-Stackare, helt förvirrad.
963
01:20:23,708 --> 01:20:29,375
-Jag Àr sjÀlv helt slut...
-Jag mÄste ta det hÀr, bara.
964
01:20:29,458 --> 01:20:32,500
-Ja?
-FÄr jag prata med henne?
965
01:20:32,583 --> 01:20:36,791
Nej, hon har somnat. Vad tror du?
966
01:20:36,875 --> 01:20:41,666
Ăr du helt jĂ€vla dum?
Ska vÀcka henne?
967
01:20:43,000 --> 01:20:48,041
Jag visste inte ens
om du alls skulle ringa.
968
01:20:48,833 --> 01:20:54,458
Nej, men...
Om du skriker Ät mig lÀgger jag pÄ.
969
01:20:54,541 --> 01:20:56,208
Nej!
970
01:20:56,291 --> 01:20:59,541
IdiotjÀvel!
971
01:21:06,458 --> 01:21:11,250
Tjena, Jakob.
Vi vill inte att du ringer mer.
972
01:21:11,333 --> 01:21:14,958
-Sofia och jag försöker fira jul.
-Vem fan Àr du?
973
01:21:15,041 --> 01:21:22,500
Jag Àr ju Rami. Hennes nya pojkvÀn.
Lika bra att du fick veta det. God jul.
974
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
-FörlÄt.
-Det Àr lugnt.
975
01:21:27,916 --> 01:21:31,708
-Jag kunde inte lÄta bli.
-Det Àr okej.
976
01:21:34,791 --> 01:21:38,083
-Du...
-Ja?
977
01:21:39,166 --> 01:21:42,666
-Tack för hjÀlpen.
-Det Àr lugnt.
978
01:21:42,750 --> 01:21:48,666
Du har inte frÄgat nÄt, varken om barnet
eller huset. Ăr du inte lite orolig?
979
01:21:48,750 --> 01:21:55,958
Jo, men jag vill inte
att han ska stÀnga oss ute igen.
980
01:21:56,041 --> 01:22:03,666
Titta bara pÄ Oscars familj. Stackaren
har sÄ stela och trÄkiga förÀldrar.
981
01:22:03,750 --> 01:22:09,750
-Var vi sÄ trÄkiga nÀr vi var gifta?
-Du och jag? Det skulle vara du, dÄ.
982
01:22:09,833 --> 01:22:12,625
Ja, just det.
983
01:22:13,875 --> 01:22:16,958
Jag bara skojade. Det var ett skÀmt.
984
01:22:17,041 --> 01:22:20,875
Vilken samling.
Det finns vin av alla sorter.
985
01:22:20,958 --> 01:22:26,250
Det Àr vÀl pappa Ulf och hans tjocka
plÄnbok som har vÀlsignat det hÀr.
986
01:22:26,333 --> 01:22:29,791
Vilken typ!
Han lÄter som FörsÀkringskassan!
987
01:22:29,875 --> 01:22:37,541
Simon har sagt att han blir sÄ otroligt
nervös och obekvÀm i deras sÀllskap.
988
01:22:37,625 --> 01:22:41,333
Ăr du obekvĂ€m i mitt sĂ€llskap?
989
01:22:41,416 --> 01:22:47,375
-En stilla undran, bara.
-Jag Àr inte obekvÀm i ditt sÀllskap.
990
01:22:47,458 --> 01:22:51,000
Jag har tittat pÄ dig
och Simon hela kvÀllen.
991
01:22:51,083 --> 01:22:56,333
Han har fÄtt ditt skratt
och Alex har fÄtt ditt leende.
992
01:22:56,416 --> 01:22:59,416
-NĂ€men...
-Vad i helvete...?!
993
01:23:00,500 --> 01:23:06,666
Ăr ni inte kloka? Ni kanske borde
reflektera över hur ni beter er.
994
01:23:06,750 --> 01:23:10,875
-Carina och herr Santorini.
-Har du stÄtt och lyssnat?
995
01:23:10,958 --> 01:23:17,583
-Vad gör du hÀr?
-Jag ska önska er en underbar jÀvla jul!
996
01:23:21,541 --> 01:23:27,958
-Vad sÀger du?
-Jag sÀger att jag Àlskar din son.
997
01:23:28,041 --> 01:23:34,500
Men jag tycker inte om
att vara ensam med dig.
998
01:23:34,583 --> 01:23:36,333
HÀr fÄr man höra!
999
01:23:39,916 --> 01:23:43,541
-Monica!
-Var har du varit, Àlskling?
1000
01:23:43,625 --> 01:23:46,625
-Vi Äker till hotellet nu.
-Vad har hÀnt?
1001
01:23:46,708 --> 01:23:50,208
Ingenting, men vi Äker
innan nÄt hÀnder.
1002
01:23:50,291 --> 01:23:55,041
-Jag kÀnner mig inte vÀlkommen hÀr.
-Nu börjar vi ju bli vÀnner.
1003
01:23:55,125 --> 01:24:01,625
GÄ ner i kÀllaren. DÀr har Miltiadis och
din kramgoa tant en privat vinprovning.
1004
01:24:01,708 --> 01:24:03,958
-Men vad sÀger du!
-Vad har ni gjort?
1005
01:24:04,041 --> 01:24:08,333
-Ingenting, absolut ingenting.
-BerÀtta nu, Miltiadis.
1006
01:24:08,416 --> 01:24:14,250
Hur smakade hennes tunga? Fylligt?
Fruktigt? Aprikos? Ă
rsgammal lasagne?
1007
01:24:14,333 --> 01:24:19,750
-Vi Àr genuint nyfikna allihop!
-Det hÀr Àr ett totalt missförstÄnd!
1008
01:24:19,833 --> 01:24:23,875
Vad ni Àn hÄller pÄ med, sÄ lös det.
1009
01:24:23,958 --> 01:24:29,166
-Jag var i kÀllaren alldeles nyss.
-Och tjuvlyssnade pÄ oss!
1010
01:24:29,250 --> 01:24:34,333
Vad fan Àr det hÀr? Julkalendern?
Jag hörde hur du och Äsneguiden...
1011
01:24:34,416 --> 01:24:38,708
-Jag Àr jÀvligt trött pÄ det hÀr.
-Du viftar som en jÀvla semafor.
1012
01:24:38,791 --> 01:24:43,375
-Du har en konstant nedlÄtande ton!
-Exakt!
1013
01:24:43,458 --> 01:24:47,958
-SnÀlla, kan vi inte bara sluta nu?
-God jul!
1014
01:24:49,791 --> 01:24:52,375
Oj, vad gott det ser ut!
1015
01:24:52,458 --> 01:24:57,458
Det ser jÀttefint ut,
men mamma och jag mÄste tacka för oss.
1016
01:24:57,541 --> 01:25:00,250
-Men Àlskling...
-Nu Äker vi.
1017
01:25:00,333 --> 01:25:05,583
-Det kanske Àr bÀst att jag gÄr.
-Varför ska alla gÄ?
1018
01:25:05,666 --> 01:25:12,500
-Ingen gÄr innan vi vet vad som hÀnt.
-Miltiadis har förolÀmpat vÄr familj.
1019
01:25:12,583 --> 01:25:15,875
Han pÄstÄr
att jag har finansierat er vinkÀllare.
1020
01:25:15,958 --> 01:25:20,541
-Den Àr Cissis.
-Ja, jag Àr sommelier.
1021
01:25:20,625 --> 01:25:23,458
-Jag trodde att du var kock?
-Det Àr jag.
1022
01:25:23,541 --> 01:25:28,166
Kock och sommelier?
Hoppas att du hinner vara mamma ocksÄ.
1023
01:25:28,250 --> 01:25:30,333
Vad pratar du om, Ulf?
1024
01:25:30,416 --> 01:25:35,333
-Vi vill inte göra dig mer obekvÀm!
-Va?
1025
01:25:35,416 --> 01:25:40,916
Ulf hörde nÀr jag sa att du kÀnner dig
obekvÀm i deras sÀllskap.
1026
01:25:41,000 --> 01:25:42,666
Va?
1027
01:25:42,750 --> 01:25:48,166
Ja, jag kÀnner mig obekvÀm
i ditt sÀllskap, Ulf.
1028
01:25:48,250 --> 01:25:53,041
NÀr du kommer in i vÄrt hem
och ifrÄgasÀtter vÄr livsstil.
1029
01:25:53,125 --> 01:25:56,708
I dina homofobögon
ska allt vara pÄ ett visst sÀtt.
1030
01:25:56,791 --> 01:26:00,541
-Ăr jag homofob nu ocksĂ„?
-Absolut!
1031
01:26:00,625 --> 01:26:06,041
DÀrför har vi inte kunnat prata
pÄ fem Är. Du Àr homofob!
1032
01:26:06,125 --> 01:26:13,500
MÄste allt handla om er homosexualitet?
MÄste allting handla om att ni Àr gay?
1033
01:26:13,583 --> 01:26:19,791
Kan vi inte bara fÄ ha en enda jÀvla
dag utan att fÄ det dÀr nedstoppat...
1034
01:26:19,875 --> 01:26:26,125
Vi Àr homosexuella, pappa. Det Àr inte
nÄn jÀvla poÀng vi försöker plocka.
1035
01:26:26,208 --> 01:26:28,666
Det Àr vÄr vardag.
1036
01:26:28,750 --> 01:26:34,291
Vi vet. Vi vet det, Oscar.
1037
01:26:34,375 --> 01:26:40,750
Tro mig! Men mÄste ni prata om det
hela jÀvla tiden?
1038
01:26:40,833 --> 01:26:46,208
-Allt handlar ju om bög, slick och porr.
-Men vad sÀger...
1039
01:26:46,291 --> 01:26:51,791
Har ni inget annat Àn sex i huvudet?
Jag har sett den dÀr jÀvla gayparaden.
1040
01:26:51,875 --> 01:26:58,041
Inte gÄr vi runt med dildos i pannan
för att visa att vi Àr heterosexuella!
1041
01:26:58,125 --> 01:27:04,000
Om jag knullar pÄ Hötorget
Àr det förargelsevÀckande beteende-
1042
01:27:04,083 --> 01:27:10,083
-men om tvÄ bögar gör det, Àr det
ett stÀllningstagande för frigörelse.
1043
01:27:10,166 --> 01:27:14,208
Vi gjorde allt för dig.
Du kunde bli precis vad du ville.
1044
01:27:14,291 --> 01:27:17,708
KÀnn dig fri, sa vi. SÄ blev du bög!
1045
01:27:17,791 --> 01:27:24,291
Men vi dÄ?
TÀnkte du en enda jÀvla gÄng pÄ oss?
1046
01:27:25,375 --> 01:27:29,291
Min pappa tvingade in mig i juridiken.
1047
01:27:29,375 --> 01:27:34,541
-Jag ville bli hÄrdrockare.
-Vilka texter han skrev!
1048
01:27:34,625 --> 01:27:40,750
Tror du jag fick det för mina
förÀldrar? Nej, sÄ jag blev jurist.
1049
01:27:40,833 --> 01:27:47,125
Jag tog ansvar för mitt liv.
Vet du vad det betyder att ta ansvar?
1050
01:27:47,208 --> 01:27:54,583
För att du och Sofia skulle fÄ...
Vi försökte fostra dig till frihet!
1051
01:27:54,666 --> 01:28:00,791
Bli vad du vill, sa vi.
Vad gör du dÄ?
1052
01:28:00,875 --> 01:28:06,375
Bögar ner dig i en tandhygienist som
ber folk att gapa stort hela dagarna!
1053
01:28:06,458 --> 01:28:08,750
-Du hade ju en tjej!
-Kajsa.
1054
01:28:08,833 --> 01:28:14,500
Hon var ju helt... Det Àr för sent nu,
hon har gift sig med en oljemiljardÀr.
1055
01:28:14,583 --> 01:28:19,458
Men du vÀljer att bo hÀr
med spruckna tapeter.
1056
01:28:19,541 --> 01:28:22,958
-"Möglet dÄ, Simon?"
-"Vi pyntar bort det!"
1057
01:28:23,041 --> 01:28:26,791
HĂ€r sitter ni i byggplasten
och Àter linssoppa.
1058
01:28:26,875 --> 01:28:31,541
"Vi bildar familj!"
Gruppkram och runka ner i en syltburk.
1059
01:28:31,625 --> 01:28:35,625
-Sen ska hon ligga och spruta... Fy fan!
-Sluta nu!
1060
01:28:35,708 --> 01:28:41,291
Jag Àr sÄ jÀvla trött pÄ
att försvara mig hela tiden.
1061
01:28:41,375 --> 01:28:46,083
Men om man anklagar er för nÄt,
dÄ Àr man Hitler!
1062
01:28:46,166 --> 01:28:50,708
Inte en jÀvla krona till fÄr du av mig.
1063
01:28:50,791 --> 01:28:54,416
Det Àr inte dina pengar Oscar vill ha.
1064
01:28:54,500 --> 01:29:00,208
Det enda han vill Àr
att fÄ höra att han duger som han Àr.
1065
01:29:00,291 --> 01:29:06,750
-Det har jag alltid sagt till Simon.
-Det Àr faktiskt inte sant, pappa.
1066
01:29:06,833 --> 01:29:09,416
Jag har hört dig och mamma tjafsa.
1067
01:29:09,500 --> 01:29:13,375
Du dör hellre Àn lÄter slÀkten
fÄ veta att Simon Àr gay.
1068
01:29:13,458 --> 01:29:18,375
-Ăr det sant?
-Sluta nu! Stopp!
1069
01:29:18,458 --> 01:29:21,333
Stopp, nu rÀcker det!
1070
01:29:22,083 --> 01:29:27,458
I hela mitt liv har varenda julafton
slutat i total katastrof!
1071
01:29:28,625 --> 01:29:34,458
Det var ju dÀrför jag ville göra
det hÀr med er. Och nu stÄr jag hÀr!
1072
01:29:34,541 --> 01:29:38,708
Förnedrad och förödmjukad
av all den hÀr skiten!
1073
01:29:38,791 --> 01:29:40,791
Er skit!
1074
01:29:42,333 --> 01:29:47,458
Och i mitten stÄr ni tvÄ
och har börjat tvivla.
1075
01:29:47,541 --> 01:29:51,875
Jag ser det pÄ er,
jag har till och med hört det.
1076
01:29:54,083 --> 01:30:00,125
Det Àr lite sent för mig, bara.
Lite svÄrt att backa nu.
1077
01:30:00,208 --> 01:30:04,958
Det hÀr var inte vad jag sa ja till.
1078
01:30:05,041 --> 01:30:08,541
Det hÀr var liksom inte...
1079
01:30:13,458 --> 01:30:18,250
Det hÀr Àr inte det som jag vill
att mitt barn ska omges av.
1080
01:30:20,791 --> 01:30:24,041
Det hÀr var inte...
1081
01:30:27,750 --> 01:30:33,416
Jag tÀnker inte vara
en del av det hÀr lÀngre.
1082
01:30:35,458 --> 01:30:39,833
-Men Cissi, vÀnta!
-LÄt mig vara ifred!
1083
01:30:39,916 --> 01:30:43,750
Följ inte efter mig! LÄt mig vara ifred!
1084
01:30:49,458 --> 01:30:52,208
Ăr du nöjd nu?
1085
01:31:04,625 --> 01:31:09,208
Pappa, du vet vÀl att Jakob
har lÀmnat mig? Han jobbar inte i dag.
1086
01:31:09,291 --> 01:31:13,000
-Sofia...
-Jag vet att ni vet.
1087
01:31:13,083 --> 01:31:17,166
Nu Àr jag ensamstÄende mamma.
Hellre det Àn ingenting alls.
1088
01:31:17,250 --> 01:31:22,708
Jag önskar vid gud att mitt barn kunde
ha tvÄ pappor som Oscar och Simon.
1089
01:31:26,708 --> 01:31:32,875
-Vad ska vi göra nu?
-Ja, vad ska vi göra?
1090
01:31:32,958 --> 01:31:35,500
Vad fan ska vi göra?
1091
01:31:42,750 --> 01:31:47,208
-Cissi! - Kom igen nu, Simon!
-Hon mÄste ju frysa.
1092
01:31:47,291 --> 01:31:52,208
-Ring till henne.
-Jag ska. Kan hon ha gÄtt ner dit?
1093
01:31:53,750 --> 01:31:55,541
-Cissi!
-Upptaget.
1094
01:31:55,625 --> 01:31:59,750
-Hon kan inte ha kommit lÄngt.
-Du kan inte köra.
1095
01:31:59,833 --> 01:32:02,708
-Det kan jag visst!
-Du har druckit.
1096
01:32:02,791 --> 01:32:06,916
-Du har druckit precis lika mycket.
-Det Àr mitt jobb.
1097
01:32:07,000 --> 01:32:11,208
-Jag har druckit minst.
-Ni behöver en nykter muslim.
1098
01:32:11,291 --> 01:32:14,375
-Ska han med?
-SĂ€tt dig i bilen.
1099
01:32:14,458 --> 01:32:18,500
UrsÀkta, fÄr jag frÄga...
Firar muslimer jul?
1100
01:32:21,625 --> 01:32:25,000
Tryck pÄ startknappen. Till höger.
1101
01:32:26,375 --> 01:32:30,333
-Kör inte för fort sÄ vi missar henne.
-Jag har kontroll.
1102
01:32:30,416 --> 01:32:34,250
-Det spelar ingen roll, sluta.
-Vart ska vi gÄ?
1103
01:32:34,333 --> 01:32:40,250
Mamma...
Kan jag fÄ sova hos dig i natt?
1104
01:32:40,333 --> 01:32:45,416
-Nej, Anders kom nu. Vad dumt det blev.
-Okej. Jag fattar.
1105
01:32:45,500 --> 01:32:49,375
-Vi hörs efter helgen.
-Ja, det gör vi.
1106
01:32:49,458 --> 01:32:52,875
-Fint. Hej.
-Puss, puss.
1107
01:33:08,958 --> 01:33:13,791
NÀmen, det Àr inte sant...
1108
01:33:14,750 --> 01:33:17,250
Titta, titta...
1109
01:33:17,333 --> 01:33:21,500
Det Àr blÄtt, Carina.
Det blir en pojke.
1110
01:33:21,583 --> 01:33:26,125
-DĂ€r vid kiosken! Under parasollet.
-Det Àr hon. Stanna.
1111
01:33:26,208 --> 01:33:31,791
-Stanna kvar, Alex.
-Det gÀller dig ocksÄ, gumman.
1112
01:33:51,458 --> 01:33:54,375
-Hej.
-Hej!
1113
01:33:55,541 --> 01:33:59,041
TĂ€nk att vi hittade dig till slut.
1114
01:34:00,458 --> 01:34:04,916
-FÄr vi slÄ oss ner?
-Javisst.
1115
01:34:12,291 --> 01:34:16,208
Nu fick vi en grön jul i Är igen...
1116
01:34:18,500 --> 01:34:23,333
-Vi Àr jÀtteledsna för...
-Det blev sÄ dumt alltihop.
1117
01:34:23,416 --> 01:34:28,583
Allt det dÀr med gay...
1118
01:34:29,416 --> 01:34:35,791
NĂ€r jag var lika gammal som Simon
hÀlsade jag pÄ slÀkten i Grekland.
1119
01:34:35,875 --> 01:34:38,875
Jag hade inte sett dem pÄ tre-fyra Är.
1120
01:34:38,958 --> 01:34:44,750
Jag hade skaffat ett örhÀnge,
sÄ de blev chockade.
1121
01:34:44,833 --> 01:34:52,166
NĂ€sta dag sa mamma: "Ăr du inte klok?
Har du blivit bög i Sverige?"
1122
01:34:52,250 --> 01:34:54,708
"SÄnt dÀr har bara bögar."
1123
01:34:54,791 --> 01:34:58,541
Olika stÀllen, olika vÀrderingar,
olika generationer...
1124
01:34:58,625 --> 01:35:03,000
Jag vet inte om du kan
relatera till det.
1125
01:35:03,083 --> 01:35:05,625
Absolut.
1126
01:35:05,708 --> 01:35:10,375
NĂ€r jag var liten
ville jag bli slalomstjÀrna.
1127
01:35:10,458 --> 01:35:14,583
Stenmark var min idol.
Och bröderna Mahre.
1128
01:35:14,666 --> 01:35:17,541
Jag sparade och delade ut tidningar.
1129
01:35:17,625 --> 01:35:24,666
Jag köpte dyra pjÀxor,
skidor, drÀkten, mössan...
1130
01:35:24,750 --> 01:35:28,291
Men det fanns ingen
slalombacke i AlingsÄs.
1131
01:35:28,375 --> 01:35:34,125
-Ingen backe?
-Nej, det fanns ingen slalombacke i...
1132
01:35:34,208 --> 01:35:38,250
Jag hÀnger inte med.
1133
01:35:38,333 --> 01:35:46,375
-Jag menar att livet inte alltid blir...
-Jaha, du menar sÄ.
1134
01:35:51,666 --> 01:35:53,375
-Vem Àr det?
-Alex.
1135
01:35:53,458 --> 01:35:58,708
-Vi har hittat Cissi.
-Fan, vad skönt! - Hon Àr okej.
1136
01:35:58,791 --> 01:36:03,250
-SÀg Ät dem att skynda sig.
-Hon fÄr inte bli kall!
1137
01:36:03,333 --> 01:36:08,000
BÀttre killar Àn Oscar och Simon
hittar du inte.
1138
01:36:08,083 --> 01:36:13,041
Det Àr inte deras fel att vi...
Blanda inte ihop...
1139
01:36:13,125 --> 01:36:20,583
De Àlskar dig. Det gör vi ocksÄ.
Vi kÀnner inte dig jÀttebra nu-
1140
01:36:20,666 --> 01:36:25,833
-men vi ska göra allt för att bli de
bÀsta farförÀldrarna du kan tÀnka dig.
1141
01:36:25,916 --> 01:36:28,333
Vi lovar.
1142
01:36:28,416 --> 01:36:30,708
-Ăr det okej?
-Ja.
1143
01:36:30,791 --> 01:36:35,375
Det Àr kallt och vi mÄste dra
innan Cissi fryser ihjÀl.
1144
01:36:35,458 --> 01:36:39,958
-SÄ...fÄr jag lov?
-Vilken gentleman.
1145
01:36:44,375 --> 01:36:46,666
Det gick ganska bra.
1146
01:36:47,541 --> 01:36:54,375
Jag kÀnner sÄn skuld ibland. Jag tÀnker
att det Àr mitt fel att Oscar blev bög.
1147
01:36:54,458 --> 01:36:57,208
-Va?
-Ja...
1148
01:36:59,750 --> 01:37:04,125
-Jag Àr vÀldigt dominant, Carina.
-Det har jag mÀrkt.
1149
01:37:04,208 --> 01:37:11,500
Jag har Àlskat honom sÄ mycket och
tÀnker att min kÀrlek har kvÀvt honom.
1150
01:37:11,583 --> 01:37:15,416
Men snÀlla Monica...
1151
01:37:15,500 --> 01:37:20,625
Du tror vÀl inte
att man kan Àlska nÄn för mycket?
1152
01:37:20,708 --> 01:37:25,458
Om du tÀnker sÄ, tÀnker jag att...
1153
01:37:27,708 --> 01:37:34,375
...att jag Àr rÀdd att Simon kÀnner
att jag har Àlskat honom för lite.
1154
01:37:34,458 --> 01:37:38,875
-Och han blev bög ÀndÄ.
-Men Àlskling!
1155
01:37:38,958 --> 01:37:45,500
-De har hittat Cissi.
-Vad skönt! Vi har varit sÄ oroliga.
1156
01:37:46,791 --> 01:37:53,375
-Vilket rum! Har ni gjort det sjÀlva?
-Nej, vÄr kompis Jonas har hjÀlpt oss.
1157
01:37:53,458 --> 01:37:56,250
-Gardell?
-Vad Àr det med alla i dag?
1158
01:37:59,041 --> 01:38:03,500
Gick det bra?
Att lÀgga en matta i trappan...
1159
01:38:04,916 --> 01:38:06,958
Nu mÄste jag ta hand om Cissi.
1160
01:38:07,041 --> 01:38:12,750
-Kan man fÄ lÀsa din bok nÄn gÄng?
-Jag vet inte om den Àr i din smak.
1161
01:38:12,833 --> 01:38:18,375
LÄt mig bli överraskad dÄ.
Jag kanske kan överraska dig.
1162
01:38:18,458 --> 01:38:23,166
-Det Àr klart du fÄr lÀsa.
-Kan du förlÄta mig?
1163
01:38:25,625 --> 01:38:28,166
Du vet att...
1164
01:38:29,166 --> 01:38:33,958
Pappa... Du ska bli farfar nu.
1165
01:38:35,166 --> 01:38:39,833
Du har ett helt liv pÄ dig
att gottgöra det hÀr.
1166
01:38:47,708 --> 01:38:53,583
Oscar, vad sÀger du om att Äka
till Grekland tillsammans i sommar?
1167
01:38:53,666 --> 01:38:59,375
Jag bjuder. Du, Cissi, Simon
och den dÀr lilla mÀnniskan.
1168
01:38:59,458 --> 01:39:01,791
Det lÄter jÀttebra.
1169
01:39:05,541 --> 01:39:13,416
"Nu fÄr ni fan röra pÄ er, annars
fryser Cissi ihjÀl." Och nu Àr vi hÀr.
1170
01:39:13,500 --> 01:39:19,250
FörlÄt, Cissi. Var ska jag börja?
Vi har haft tusen saker i huvudet.
1171
01:39:19,333 --> 01:39:26,000
Vi har sprungit runt och försökt bevisa
att vi Àr som vilken familj som helst.
1172
01:39:26,083 --> 01:39:29,333
-Fast vi inte Àr det.
-Och det mÄste vara okej.
1173
01:39:29,416 --> 01:39:34,291
StÄr man inte upp för sig sjÀlv,
förlorar man sin vÀrdighet.
1174
01:39:34,375 --> 01:39:40,666
Det har jag sagt till dig, och jag
menar det. Vi stÄr upp för varandra.
1175
01:39:40,750 --> 01:39:46,833
Vi tar det ifrÄn det hÀr nu.
Vi tar det precis ifrÄn det hÀr.
1176
01:39:49,666 --> 01:39:57,333
Jag vill önska er alla
en fortsatt god jul.
1177
01:39:58,666 --> 01:40:03,375
-Sa jag nÄt konstigt?
-Nej, inte alls.
1178
01:40:05,250 --> 01:40:10,208
-Vad Àr det?
-Jag vet inte... Ah!
1179
01:40:10,916 --> 01:40:17,333
-Vattnet gÄr. Vi mÄste göra nÄt!
-Nu gÄr vattnet.
1180
01:40:17,416 --> 01:40:21,375
-Carina!
-Men jag vet inte!
1181
01:40:21,458 --> 01:40:26,291
-Vattnet gÄr, Oscar!
-Jag startar bilen!
1182
01:40:30,291 --> 01:40:35,291
-Cissi... var Àr jackan?
-HÀr Àr den!
1183
01:40:36,583 --> 01:40:40,083
-Har vi packat nÄn vÀska?
-Har vi det?
1184
01:40:40,166 --> 01:40:44,416
-Vi har ingen vÀska.
-Vill du inte ha jackan?
1185
01:40:44,500 --> 01:40:46,958
-Nej!
-Cissi!
1186
01:40:48,833 --> 01:40:50,583
Cissi...
1187
01:40:52,125 --> 01:40:56,458
-Vad Àr det som hÀnder?
-Det gör ont!
1188
01:40:56,541 --> 01:40:58,583
-Ska vi bÀra dig?
-Lilla gumman...
1189
01:40:58,666 --> 01:41:02,000
-Du jobbar ju i vÄrden, Carina.
-Jag Àr logoped.
1190
01:41:02,083 --> 01:41:05,083
-NÄn mÄste hjÀlpa oss.
-HÄkan Àr lÀkare.
1191
01:41:05,166 --> 01:41:06,958
-Vem fan Àr HÄkan?
-Tomten!
1192
01:41:07,041 --> 01:41:10,708
Tomten kan hjÀlpa oss. BÀr!
1193
01:41:10,791 --> 01:41:13,541
LĂ€ngre ner.
1194
01:41:15,583 --> 01:41:21,083
-Var Àr alla?
-Det Àr nÄt vÀldigt spÀnnande pÄ gÄng.
1195
01:41:21,166 --> 01:41:22,750
Vad dÄ för spÀnnande?
1196
01:41:24,208 --> 01:41:27,750
-HĂ€r framme.
-Det snöar!
1197
01:41:29,291 --> 01:41:36,541
Men gud, sÄ underbart!
SÄ fick vi Àntligen en vit jul ÀndÄ.
1198
01:41:39,666 --> 01:41:43,083
Ska vi inte koncentrera oss
pÄ det hÀr nu?
1199
01:41:47,083 --> 01:41:54,333
-StÄ inte bara dÀr, HÄkan! FÄ in alla.
-In i vardagsrummet, allihop!
1200
01:41:54,416 --> 01:41:57,750
In i vardagsrummet!
1201
01:41:57,833 --> 01:42:00,458
-Finns det nÄn pappa hÀr?
-Vi!
1202
01:42:00,541 --> 01:42:04,791
-BÄda tvÄ?
-Ni kan vÀl inte vara tvÄ pappor?
1203
01:42:04,875 --> 01:42:08,666
HjÀlp till! HÄll emot!
1204
01:42:08,750 --> 01:42:12,041
-Nu stÀnger jag.
-Vi Àr hÀr!
1205
01:42:25,208 --> 01:42:29,125
Det Àr mitt fel. Hon blev upprörd.
Det satte igÄng allt.
1206
01:42:29,208 --> 01:42:34,625
Om vi fÄr ett lugn hÀr,
kan vi sprida det genom dörren.
1207
01:42:34,708 --> 01:42:38,750
-Utbildningen? Det var evigheter sen.
-Jag Àr öron-nÀsa-hals.
1208
01:42:38,833 --> 01:42:41,500
-Jag gör det.
-Du Àr psykiatriker!
1209
01:42:41,583 --> 01:42:47,333
Skit samma, jag Àr kvinna.
Du fÄr assistera. HÄll kÀften nu.
1210
01:42:48,833 --> 01:42:54,083
LÀgger du ut det hÀr pÄ Instagram,
stryper jag dig med navelstrÀngen!
1211
01:42:56,208 --> 01:42:59,208
-SĂ„ ja...
-Nu kommer den ju.
1212
01:42:59,916 --> 01:43:02,791
Nu krystar du! Krysta nu!
1213
01:43:15,625 --> 01:43:18,791
Ebba, jag tror att nÄt har hÀnt.
1214
01:43:20,791 --> 01:43:23,166
Men gud...!
1215
01:43:34,000 --> 01:43:37,208
-Vad blev det?
-En pojke.
1216
01:43:37,291 --> 01:43:41,750
Vad kan bli bÀttre Àn
att Jesusbarnet föds?
1217
01:43:42,458 --> 01:43:48,500
Jag tror att du ska titta
lite nÀrmare pÄ underverket, Cissi.
1218
01:43:48,583 --> 01:43:53,458
-Det blev en flicka!
-Jesus blev en flicka!
1219
01:43:53,541 --> 01:43:58,750
Ibland kan en svullen vagina
se ut som en penis.
1220
01:44:01,625 --> 01:44:06,416
-Jag mÄste hÀmta farmor och Ebba.
-Jag gör det.
1221
01:44:08,916 --> 01:44:13,708
Titta pÄ snön!
Ser du vad fint det Àr?
1222
01:44:13,791 --> 01:44:18,583
-Och vi ska fÄ se en liten bebis.
-En liten flicka.
1223
01:44:20,791 --> 01:44:25,875
-FÄr jag ta en bild nu dÄ?
-VÀldigt gÀrna.
1224
01:44:25,958 --> 01:44:32,750
Om du lovar att lÀgga ut den pÄ
Instagram, sÄ att hela vÀrlden fÄr se.
1225
01:44:32,833 --> 01:44:36,000
-Vad ska hon heta?
-Julia?
1226
01:44:36,083 --> 01:44:39,750
-Julia...
-Som i jul!
1227
01:44:39,833 --> 01:44:44,083
-Det Àr ju jÀttefint!
-Bra, Alex.
1228
01:44:44,166 --> 01:44:46,625
Hej, Julia!
1229
01:44:49,166 --> 01:44:50,416
Okej.
101982