All language subtitles for Conan.OBrien.Cant.Stop.2011.720p.BluRay.x264-CtrlHD_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,354 --> 00:00:22,231 O'BRIEN: I think these people get on these cars 2 00:00:22,356 --> 00:00:25,609 thinking they're gonna see... "There's Brad Pitt. 3 00:00:25,735 --> 00:00:30,156 He's sweeping off the sidewalk in front of his house. Hey, there, Brad." 4 00:00:31,157 --> 00:00:34,869 Hey, it's me, Conan O'Brien from "The Tonight Show"! Hi! 5 00:00:39,081 --> 00:00:40,332 [Laughs] 6 00:00:40,791 --> 00:00:43,377 I should have said, "Formerly of 'The Tonight Show."' 7 00:00:49,008 --> 00:00:51,927 NARRATOR: O'Brien was announced as Leno's "Tonight Show" successor 8 00:00:52,053 --> 00:00:53,512 back in 2004, 9 00:00:53,637 --> 00:00:56,057 and five years later, his "Tonight Show" premiered. 10 00:00:56,307 --> 00:00:59,935 But the network suits wanted to keep the still-popular Jay Leno, 11 00:01:00,102 --> 00:01:01,937 so they had an idea... 12 00:01:02,104 --> 00:01:05,858 create a new prime-time talk show for Jay Leno at 10:00 P.M. 13 00:01:05,983 --> 00:01:09,111 That way they hold on to both of their hosts and save money 14 00:01:09,320 --> 00:01:12,031 on producing original scripted programming. 15 00:01:12,156 --> 00:01:13,824 But the experiment failed. 16 00:01:13,949 --> 00:01:17,119 Critics panned Leno's show, and the ratings went way down. 17 00:01:17,244 --> 00:01:20,623 And Conan's "Tonight Show" ratings were disappointing, as well. 18 00:01:20,748 --> 00:01:24,335 So, they came up with another idea... push the whole lineup later. 19 00:01:24,460 --> 00:01:27,922 So, Jay Leno's show would go on in the "Tonight Show" slot, 20 00:01:28,047 --> 00:01:31,050 and "The Tonight Show" would follow at 12:05 A.M. 21 00:01:31,175 --> 00:01:33,260 O'BRIEN: I didn't want to be the first "Tonight Show" host 22 00:01:33,385 --> 00:01:35,805 to take "The Tonight Show" into the next day, 23 00:01:35,930 --> 00:01:40,518 so I said that didn't really work for me. 24 00:01:40,726 --> 00:01:42,103 CROWD: Hey, hey! Ho, ho! 25 00:01:42,228 --> 00:01:43,979 Jay Leno's show has got to go! 26 00:01:44,105 --> 00:01:45,606 Hey, hey! Ho, ho! 27 00:01:45,815 --> 00:01:48,692 Jay Leno's show has got to go! Hey, hey! 28 00:01:48,901 --> 00:01:51,612 Jay is a liar! He said he'd retire! 29 00:01:51,779 --> 00:01:54,156 [People shouting angrily] 30 00:01:54,281 --> 00:01:56,325 MAN: Fight, fight, fight, fight! 31 00:01:56,492 --> 00:01:59,787 [Crowd cheering] 32 00:02:14,176 --> 00:02:16,887 O'BRIEN: I am prohibited from being on television right now, 33 00:02:17,012 --> 00:02:21,142 contractually, for the next 5, 6 months. 34 00:02:21,308 --> 00:02:24,061 What if I could just go out there and see these people 35 00:02:24,186 --> 00:02:27,773 who were so nice and supportive and put on a show for them? 36 00:02:27,982 --> 00:02:29,400 And now it's... it's this. 37 00:02:29,525 --> 00:02:35,698 It's... I don't know, 44 dates, starting April 12th. 38 00:02:42,872 --> 00:02:46,292 I'm 46, and what do I do now? 39 00:02:46,417 --> 00:02:48,085 What else do I have to say? 40 00:02:48,210 --> 00:02:50,129 And it's just trying to figure that out right away, 41 00:02:50,254 --> 00:02:53,591 and so the tour will be interesting, 'cause I don't quite know what it's gonna be. 42 00:02:53,716 --> 00:02:56,635 I just know that I've always liked being in front of an audience. 43 00:02:56,760 --> 00:02:59,763 That's all I know, is I really like being in front of an audience. 44 00:02:59,972 --> 00:03:01,765 MAN: You haven't stopped at all. 45 00:03:01,891 --> 00:03:07,062 You started thinking about this the day after your final "Tonight Show." 46 00:03:07,188 --> 00:03:09,148 Day... the day of. Yeah. 47 00:03:09,273 --> 00:03:13,652 Why do you think that is, and what would that mean for you to stop? 48 00:03:14,195 --> 00:03:16,197 I don't know what it would be like to stop. 49 00:03:16,405 --> 00:03:19,909 What do you mean, stop? What does that even mean? 50 00:03:20,159 --> 00:03:23,704 Really, my main goal for this is to have some fun. 51 00:03:24,163 --> 00:03:27,958 Do you think you could have fun without an audience in front of you? 52 00:03:31,337 --> 00:03:32,630 [Mid-tempo music plays] 53 00:03:32,755 --> 00:03:34,715 - We're in E, right? - Yeah. 54 00:03:39,053 --> 00:03:43,599 I really have fun when I'm with the... with writers 55 00:03:43,807 --> 00:03:49,104 or when I'm with musicians and we're working things out. 56 00:03:49,313 --> 00:03:50,564 Then I'm content. 57 00:03:50,814 --> 00:03:52,900 - MAN: Hey! - RICHTER: Hey! 58 00:03:54,235 --> 00:03:57,071 - Hi, everybody. - Hey! 59 00:03:57,196 --> 00:04:00,032 - Did the eating already happen? - It just happened. 60 00:04:00,908 --> 00:04:04,662 I had an idea a couple days ago, which was striking me as kind of funny, 61 00:04:04,870 --> 00:04:07,539 which is go out and say, "As you know, there are, whatever, 62 00:04:07,665 --> 00:04:10,000 the seven stages of grief that people go through." 63 00:04:10,125 --> 00:04:12,211 It turns out there are seven stages 64 00:04:12,336 --> 00:04:15,089 that you have to go through when you lose your television show. 65 00:04:15,339 --> 00:04:17,633 The first one is denial. 66 00:04:18,425 --> 00:04:22,721 The last stage is you get your ass to Cleveland. 67 00:04:23,222 --> 00:04:24,890 Like, you make them the last stage. 68 00:04:25,015 --> 00:04:25,975 [ Imitating cheers] 69 00:04:26,100 --> 00:04:27,810 "We're from Cleveland!" 70 00:04:27,977 --> 00:04:29,353 [Imitates gunshot] 71 00:04:29,478 --> 00:04:30,980 [ Laughter] 72 00:04:31,105 --> 00:04:33,983 Now, the whole point of this tour was let's have some fun. 73 00:04:34,149 --> 00:04:35,693 RICHTER: Yeah, get him. Hit him. 74 00:04:35,818 --> 00:04:38,362 If there's ever been a time in my life to just say... 75 00:04:38,487 --> 00:04:39,905 Whoo, whoo! 76 00:04:40,114 --> 00:04:42,199 ..."To hell with it," it's now. 77 00:04:42,366 --> 00:04:45,452 We're about to start a 32-city tour, and it's coming up fast, gang. 78 00:04:45,661 --> 00:04:46,954 "Hey, Conan, how'd the fight go?" 79 00:04:47,079 --> 00:04:49,290 "it went pretty good, I guess." 80 00:04:49,498 --> 00:04:52,293 And you guys are worried about me filling an hour and a half. 81 00:04:52,501 --> 00:04:54,753 Just have fun and feel it. 82 00:04:54,878 --> 00:04:57,006 MAN: You guys know enough about... Yeah. 83 00:04:57,131 --> 00:04:59,717 And we're doing this where, you know, we're playing it like 84 00:04:59,842 --> 00:05:01,844 I just, you know... I've never had backup singers in my life. 85 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 This is my dream, and then these two beautiful backup singers come out. 86 00:05:04,305 --> 00:05:06,390 Ladies and gentlemen, for the first time ever, the Coquettes! 87 00:05:06,515 --> 00:05:08,726 ["Polk Salad Annie" plays] 88 00:05:13,939 --> 00:05:14,982 Yeah. 89 00:05:15,107 --> 00:05:16,317 ♪ Polk salad ♪ 90 00:05:16,525 --> 00:05:18,027 ♪ Polk salad ♪ 91 00:05:18,193 --> 00:05:19,403 ♪ Gonna have me a mess of ♪ 92 00:05:19,528 --> 00:05:21,238 ♪ Yeah, yeah ♪ 93 00:05:21,363 --> 00:05:22,698 ♪ Polk salad ♪ 94 00:05:22,823 --> 00:05:24,408 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 95 00:05:24,616 --> 00:05:25,868 ♪ Gonna have me a mess of ♪ 96 00:05:25,993 --> 00:05:27,161 ♪ Yeah, yeah ♪ 97 00:05:27,286 --> 00:05:29,038 ♪ Gonna have some polk salad ♪ 98 00:05:29,163 --> 00:05:30,289 ♪ Yeah, yeah ♪ 99 00:05:30,414 --> 00:05:32,124 ♪ Gonna have me a mess of ♪ 100 00:05:32,249 --> 00:05:33,584 ♪ Yeah, yeah ♪ 101 00:05:33,709 --> 00:05:35,878 ♪ Gonna have some polk salad ♪ Come on, ladies! Like me! 102 00:05:36,003 --> 00:05:37,463 ♪ Da na na na na ♪ 103 00:05:37,588 --> 00:05:40,549 ♪ D-a-a-a ♪ 104 00:05:40,674 --> 00:05:44,261 [Music stops, scattered applause] 105 00:05:44,428 --> 00:05:46,055 WOMAN: You are not playing. 106 00:05:46,180 --> 00:05:47,014 [Laughter] 107 00:05:47,139 --> 00:05:48,015 What's that? 108 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 - You are not playing. - No. 109 00:05:50,184 --> 00:05:52,353 It's like the Michael Jackson movie. 110 00:05:52,519 --> 00:05:54,438 - Let's try these two. - I think these two. 111 00:05:54,563 --> 00:05:56,106 - It's... - O'BRIEN: Let's do it. 112 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 ♪ I want my own show again ♪ 113 00:05:58,984 --> 00:06:02,071 ♪ Oh, I really can't wait to have my own show again ♪ 114 00:06:04,073 --> 00:06:07,493 ♪ Oxygen Network, give me a call if you're listening ♪ 115 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 ♪ I can't wait to have my own show again ♪ 116 00:06:12,081 --> 00:06:15,250 ♪ I can't wait to get my own show again ♪ 117 00:06:15,376 --> 00:06:16,543 Jesus Christ! 118 00:06:16,668 --> 00:06:20,297 ♪ I can't wait to get my own show again ♪ 119 00:06:20,422 --> 00:06:22,800 [Music stops] 120 00:06:22,925 --> 00:06:25,344 [Speaking indistinctly] 121 00:06:25,469 --> 00:06:26,762 Change it in the middle. 122 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 Then it just starts to become this bitter... 123 00:06:28,847 --> 00:06:31,350 It'd actually be funny to have it start as "On the Road Again" 124 00:06:31,475 --> 00:06:33,310 and then morph into "I cannot wait for this"... 125 00:06:33,477 --> 00:06:34,269 [Harmonizing] 126 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 Comedy people, check this out 127 00:06:36,146 --> 00:06:37,689 and see if I need to be pulled over and given a ticket 128 00:06:37,815 --> 00:06:39,066 or if we can possibly get away with this. 129 00:06:39,191 --> 00:06:40,901 You want to sit over there, Zack, on the floor? 130 00:06:41,026 --> 00:06:42,903 We were playing "On the Road Again," 131 00:06:43,028 --> 00:06:44,822 which is a song, you know... ♪ On the road again ♪ 132 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 Just a fun song, and I'd like to start it out 133 00:06:46,824 --> 00:06:48,617 as "On the Road Again," and then we come back 134 00:06:48,742 --> 00:06:50,452 and I go ♪ My own show again ♪ 135 00:06:50,577 --> 00:06:52,663 ♪ I can't wait to have my own show again ♪ 136 00:06:52,788 --> 00:06:57,626 Give me a second. Something with "at 10:00," like, the time. 137 00:06:57,751 --> 00:06:58,794 Yeah. 138 00:06:58,919 --> 00:07:01,547 ♪ I'd even take a primetime show that's on at 10:00 ♪ 139 00:07:01,672 --> 00:07:04,007 [ Laughter] 140 00:07:04,133 --> 00:07:06,301 ♪ I just want to be on the... ♪ 141 00:07:06,427 --> 00:07:08,804 O'BRIEN: There's fuel there because... 142 00:07:09,930 --> 00:07:14,268 I am angry. I'm really angry at times. 143 00:07:14,393 --> 00:07:19,356 I'm trying not to be, but I'm really, really angry about... 144 00:07:19,481 --> 00:07:21,233 and I just have to be honest... 145 00:07:21,358 --> 00:07:25,362 I'm very angry about the way that I was treated, 146 00:07:25,487 --> 00:07:26,864 and I'm a person who's... 147 00:07:26,989 --> 00:07:29,783 I'm the least entitled person you'll meet in the world. 148 00:07:29,908 --> 00:07:32,327 I don't think I was entitled to "The Tonight Show." 149 00:07:32,453 --> 00:07:35,038 I don't think I'm entitled to success in show business, 150 00:07:35,164 --> 00:07:36,415 but I'm just... 151 00:07:36,540 --> 00:07:38,876 sometimes I'm so mad, I can't even breathe. 152 00:07:39,001 --> 00:07:42,045 And I do think that this show 153 00:07:42,171 --> 00:07:45,632 is some sort of, at least, positive expression, 154 00:07:45,757 --> 00:07:50,220 because all that... there's all that steam energy of being angry, 155 00:07:50,345 --> 00:07:54,683 and so it comes out a little bit in performance. 156 00:07:54,850 --> 00:07:56,977 You can get out there and talk to people 157 00:07:57,102 --> 00:08:00,397 at least about being unemployed, 158 00:08:00,522 --> 00:08:03,066 being legally prohibited from being on television, 159 00:08:03,192 --> 00:08:05,360 which is gonna be something I talk about. 160 00:08:05,486 --> 00:08:08,030 You can have the... I can play the executives. 161 00:08:08,197 --> 00:08:11,492 And while that's not any one particular person, 162 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 it definitely is me saying 163 00:08:13,994 --> 00:08:17,706 to the whole idea of non-creative people 164 00:08:17,831 --> 00:08:20,542 screwing over people that feed their bone marrow 165 00:08:20,667 --> 00:08:24,004 into the wood chipper of television, 166 00:08:24,213 --> 00:08:26,798 "Fuck you," you know. That's part of it. 167 00:08:27,007 --> 00:08:28,342 I don't know what this was. 168 00:08:28,467 --> 00:08:30,093 Jeff just told me to sign... to have you sign this. 169 00:08:30,219 --> 00:08:31,512 Okay. He didn't say where or anything? 170 00:08:31,637 --> 00:08:32,679 Did you want to... No, I think... 171 00:08:32,804 --> 00:08:34,431 No, no, I don't need to read it. 172 00:08:34,556 --> 00:08:37,768 God knows I stopped reading things I signed a long time ago. 173 00:08:38,018 --> 00:08:43,106 MAN: Are there any, of all the TV executives, like this at NBC? 174 00:08:43,315 --> 00:08:45,692 I don't know. I haven't thought about them in a while. 175 00:08:45,817 --> 00:08:49,029 There are some follicly challenged executives, I'm sure. 176 00:08:49,154 --> 00:08:52,783 But... but, really, this represents no one person. 177 00:08:52,908 --> 00:08:54,451 It represents two people. 178 00:08:54,576 --> 00:08:56,703 [Laughs] 179 00:08:57,996 --> 00:09:00,332 Or make it three. 180 00:09:03,669 --> 00:09:06,964 Um, hey, Sweeney, should we talk about how much 181 00:09:07,089 --> 00:09:08,757 I want to look or not look like... 182 00:09:08,966 --> 00:09:11,843 Hello, there! I'm a generic network executive. 183 00:09:11,969 --> 00:09:15,764 My name is... [Coughs] 184 00:09:16,223 --> 00:09:18,684 I thought I'd stop in tonight 185 00:09:18,809 --> 00:09:21,770 and check out your pathetic little show 186 00:09:21,895 --> 00:09:24,273 in your pathetic little city. 187 00:09:24,439 --> 00:09:25,774 [Speaking indistinctly] 188 00:09:25,899 --> 00:09:27,234 Is someone walking in and out of the door? 189 00:09:27,359 --> 00:09:30,112 Please, someone. We need someone to guard the door. 190 00:09:30,320 --> 00:09:33,615 Gonna announce this thing, and then it's just time 191 00:09:33,740 --> 00:09:37,995 for the nausea and the self-doubt and the fear to take over. 192 00:09:38,120 --> 00:09:39,371 That's the fun part. 193 00:09:40,122 --> 00:09:41,957 All right, I'm gonna... where am I gonna be doing this from? 194 00:09:42,165 --> 00:09:43,584 You're gonna have to set it up for me to submit. 195 00:09:43,709 --> 00:09:44,543 Wherever you want. 196 00:09:44,668 --> 00:09:46,420 Well, we're gonna do it from your microcomputer. 197 00:09:46,545 --> 00:09:48,297 It was made in Micronesia. 198 00:09:48,422 --> 00:09:49,715 Are you... do you want to pull it up? 199 00:09:49,840 --> 00:09:50,591 No. Do it on the... 200 00:09:50,716 --> 00:09:52,551 We're gonna do it early. We're gonna do it right now. 201 00:09:52,676 --> 00:09:54,761 I can't believe I'm here for this. 202 00:09:54,886 --> 00:09:57,222 - Hit it. - Good luck. 203 00:09:57,389 --> 00:09:59,600 Hey, Internet, I'm headed to your town in a half-assed comedy/music tour. 204 00:09:59,725 --> 00:10:03,103 Go to http://teamcoco.com for tix. I repeat, it's half-assed. 205 00:10:03,312 --> 00:10:06,106 It's in God's hands now. 206 00:10:07,065 --> 00:10:09,401 What time is it? 7:20. 207 00:10:09,526 --> 00:10:11,737 - By 7:40, I'm out of the business. - Sure. 208 00:10:11,945 --> 00:10:14,615 The promoter in New York's telling me the first Radio City show is sold out. 209 00:10:14,740 --> 00:10:16,700 - It's what? - So, everything's starting to go, huh? 210 00:10:16,825 --> 00:10:19,202 So, when do you think we're adding the second show in Radio City? 211 00:10:19,328 --> 00:10:22,789 Both shows in Chicago and the one show in Minneapolis are officially sold out. 212 00:10:22,998 --> 00:10:27,085 700 tickets shy of selling out the second show at Radio City. 213 00:10:27,294 --> 00:10:28,420 Holy smokes. 214 00:10:28,545 --> 00:10:29,171 Jesu... 215 00:10:29,338 --> 00:10:31,381 Toronto will sell out today for sure. 216 00:10:31,590 --> 00:10:32,924 Minneapolis will be done today. 217 00:10:33,050 --> 00:10:36,553 - The West Coast stuff is a little slower... - O'BRIEN: Right. 218 00:10:36,678 --> 00:10:38,096 - Because it's early. - Yes. 219 00:10:38,221 --> 00:10:40,807 Uhh... It's great. 220 00:10:41,016 --> 00:10:43,393 2,000 tickets already sold on the second show in Chicago. 221 00:10:43,518 --> 00:10:45,979 MOVSESIAN: The teamcoco.com site is taking too long to load. 222 00:10:46,104 --> 00:10:48,523 Oh. Well, it's getting crushed, I'm sure. 223 00:10:48,649 --> 00:10:49,107 Yeah. 224 00:10:49,316 --> 00:10:52,402 Cynthia just got the tweet. She can't get onto the site. 225 00:10:52,569 --> 00:10:55,113 "The site right now is jammed with traffic. You can't get on, go to Ticketmaster." 226 00:10:55,238 --> 00:10:56,531 Let's write that up and send it out. 227 00:10:56,657 --> 00:10:58,950 I think it's jammed with traffic... yes. 228 00:10:59,076 --> 00:11:00,535 You're all dressed! 229 00:11:00,661 --> 00:11:01,912 [Smooches] 230 00:11:02,037 --> 00:11:05,082 Nothing motivates you to figure out what your show is 231 00:11:05,207 --> 00:11:08,627 like selling a whole bunch of tickets... to it. 232 00:11:09,503 --> 00:11:12,214 After the band's done their first two songs, 233 00:11:12,381 --> 00:11:15,175 they stop playing, the place gets quiet, 234 00:11:15,384 --> 00:11:19,763 all the lights go out, and we go. 235 00:11:19,888 --> 00:11:23,058 ♪ You see, my daddy was lazy and no-count ♪ 236 00:11:23,183 --> 00:11:26,144 ♪ He claimed he had a bad back ♪ 237 00:11:26,269 --> 00:11:29,314 ♪ And all my brothers was good for ♪ 238 00:11:29,439 --> 00:11:32,067 ♪ Watermelons out of my tool sack ♪ 239 00:11:32,234 --> 00:11:34,653 We got... we're close. 240 00:11:35,904 --> 00:11:39,783 I love staring into this black void and getting no response. 241 00:11:39,908 --> 00:11:41,159 What are you doing there? 242 00:11:41,284 --> 00:11:44,788 A Brookstone catalog going on? What are you doing? I'll buy it for you. 243 00:11:44,913 --> 00:11:46,081 Let's come on. 244 00:11:46,206 --> 00:11:47,541 You guys okay with the audio? 245 00:11:47,666 --> 00:11:50,460 I'm not getting any response from anybody. It's just looking into a pit. 246 00:11:50,585 --> 00:11:53,130 All right. Well, enjoy your death star. 247 00:11:53,255 --> 00:11:55,465 I'm trying... you had a problem with the audio, 248 00:11:55,590 --> 00:11:57,884 and I'm trying to determine if that's been set. 249 00:11:58,009 --> 00:12:00,721 It's just a question of the mix when you're playing... 250 00:12:00,846 --> 00:12:04,683 O'BRIEN: I just wanted to see you stand up. I appreciate it. Let's go. 251 00:12:04,808 --> 00:12:08,019 I had this idea that I've talked about, 252 00:12:08,145 --> 00:12:13,108 which is to wear... wear a suit that's an exact replica 253 00:12:13,358 --> 00:12:15,318 of the one that Eddie Murphy wore in "Raw." 254 00:12:15,444 --> 00:12:17,696 WOMAN: Bend over. Touch your knees, please. 255 00:12:17,821 --> 00:12:20,031 Monday, I think I'm getting fitted for it. 256 00:12:20,157 --> 00:12:21,700 Daddy, you look silly. 257 00:12:21,825 --> 00:12:23,869 [ Laughter] 258 00:12:24,411 --> 00:12:26,455 [ Laughter] 259 00:12:26,997 --> 00:12:29,040 Fuck, yeah. 260 00:12:29,166 --> 00:12:30,292 [Applause] 261 00:12:30,417 --> 00:12:32,586 Oh, my God. 262 00:12:35,088 --> 00:12:37,340 I don't even think I can sit down in this outfit. 263 00:12:37,466 --> 00:12:41,011 Well, it would be interesting to see you try and sit in a bean bag chair. 264 00:12:44,473 --> 00:12:45,682 Oh. 265 00:12:45,807 --> 00:12:49,895 [ Laughter] 266 00:12:50,020 --> 00:12:51,271 O'BRIEN: Is that a butter sauce? 267 00:12:51,480 --> 00:12:53,732 Can you see if you can find Sona? 268 00:12:53,899 --> 00:12:57,819 Look at that fish. I think that's butter sauce. 269 00:12:58,153 --> 00:12:59,696 What'd it say when you ordered it? 270 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 I just need just a simple piece of grilled fish. 271 00:13:01,782 --> 00:13:03,533 Sorry to have to let you go over this. 272 00:13:03,658 --> 00:13:05,994 Oh. I think the restaurant just messed up, 'cause... 273 00:13:06,119 --> 00:13:08,497 Either way, you're losing your job over this. 274 00:13:08,622 --> 00:13:12,626 I really do not want to lose my job. 275 00:13:12,959 --> 00:13:15,295 That's what people who lose their job say. 276 00:13:15,420 --> 00:13:17,005 Who says, "I'm glad I'm losing my job"? 277 00:13:17,130 --> 00:13:18,298 - I think I could be good. - Yes? 278 00:13:18,423 --> 00:13:20,801 We have another one coming. I just sent the other runner. 279 00:13:20,967 --> 00:13:22,427 - Did you get me a new assistant? - I'm trying to keep my job. 280 00:13:22,552 --> 00:13:23,428 Do you mean a new assistant coming? 281 00:13:23,595 --> 00:13:24,721 That's cool. I'm just trying to keep my job. 282 00:13:24,846 --> 00:13:26,556 It's fine. This happens often. 283 00:13:26,681 --> 00:13:29,684 With ordering food out on tour, you have to check everything. 284 00:13:29,810 --> 00:13:31,561 We can't... It's just... 285 00:13:31,686 --> 00:13:32,729 Oh, so Sona should check things? 286 00:13:32,854 --> 00:13:33,980 - Oh. - No, no, no. Like... 287 00:13:34,105 --> 00:13:35,273 Gus, I can't believe you would... 288 00:13:35,398 --> 00:13:38,401 - No, I'm not throwing her under the bus. - Gus, you're missing the point. 289 00:13:38,527 --> 00:13:41,112 I want you to throw Sona under the bus. 290 00:13:41,238 --> 00:13:42,781 It gives me joy. 291 00:13:42,948 --> 00:13:45,575 Tony can tell you what happened, but it's gonna be fine. 292 00:13:45,700 --> 00:13:47,953 - Over half the time, I do it right. - Yeah. 293 00:13:48,078 --> 00:13:49,746 O'BRIEN: That's great. 294 00:13:49,871 --> 00:13:52,916 If you were an airplane pilot, there'd be a lot of dead people out there. 295 00:13:53,041 --> 00:13:54,459 And I'm trying to keep it lean, 296 00:13:54,584 --> 00:13:58,255 and she keeps going out and getting me fish that lived in butter. 297 00:13:58,380 --> 00:14:00,048 It actually lived and grew up in butter. 298 00:14:00,173 --> 00:14:01,258 But you're gonna be fine. 299 00:14:01,383 --> 00:14:02,634 I said no butter. 300 00:14:03,009 --> 00:14:05,720 Usually I'm at a certain weight and then when I went off TV... 301 00:14:05,846 --> 00:14:07,347 [ Laughter] 302 00:14:07,472 --> 00:14:09,099 There was a period there of... 303 00:14:09,224 --> 00:14:10,725 Just... no, that's okay. 304 00:14:10,892 --> 00:14:12,519 Of just, like, cheese popcorn. 305 00:14:12,644 --> 00:14:15,564 There was, like, what I call my "fuck it" period. 306 00:14:15,689 --> 00:14:18,692 "Fuck them. Fuck them. They're crazy." 307 00:14:18,817 --> 00:14:19,985 [Imitating gurgling] 308 00:14:24,948 --> 00:14:27,409 Oh, God. 309 00:14:29,077 --> 00:14:30,370 [ Bottle clatters ] 310 00:14:30,495 --> 00:14:32,330 Hello? Job'? Tell me it's a job. 311 00:14:32,455 --> 00:14:35,000 I'm still... we're making it up. 312 00:14:35,125 --> 00:14:37,043 First you got to sell tickets. 313 00:14:37,168 --> 00:14:39,170 We did that. That's the hard part. 314 00:14:39,296 --> 00:14:41,840 Then you come up with a show. 315 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 Apple's new iPad will be declared 316 00:14:43,925 --> 00:14:46,177 the most revolutionary device of the last 50 years 317 00:14:46,303 --> 00:14:51,308 by the editors of Things to Snort Cocaine Off Of magazine. 318 00:14:51,558 --> 00:14:53,435 Oh, the TBS thing is at 4:00. 319 00:14:53,560 --> 00:14:56,146 We find out how real that is, if that's really happening. 320 00:14:56,271 --> 00:14:58,106 Yeah, we're not going on TBS. 321 00:14:58,273 --> 00:15:00,150 When is our meeting on Oxygen, Jeff? 322 00:15:00,275 --> 00:15:03,028 [ Laughter] 323 00:15:03,236 --> 00:15:05,196 All I know is that Sona hears these things 324 00:15:05,322 --> 00:15:07,449 and then moves heaven and earth to make sure 325 00:15:07,574 --> 00:15:12,329 that we cancel our rehearsals so that you and I drag our asses to TBS. 326 00:15:12,454 --> 00:15:13,830 And then it's USA. 327 00:15:13,955 --> 00:15:15,540 My scheme is for Animal Planet. 328 00:15:15,665 --> 00:15:17,167 All right, now, ladies and gentlemen, I know you're glad 329 00:15:17,375 --> 00:15:19,210 to see the masturbating bear, but there is a problem. 330 00:15:19,419 --> 00:15:22,881 The masturbating bear is legally the property of NBC. 331 00:15:23,006 --> 00:15:26,927 Ladies and gentlemen, say good-bye to the masturbating bear 332 00:15:27,052 --> 00:15:29,262 and say hello to a brand-new character 333 00:15:29,387 --> 00:15:31,389 that you're gonna see tonight for the first time, 334 00:15:31,514 --> 00:15:34,726 our own self-pleasuring panda. 335 00:15:34,851 --> 00:15:36,770 [Upbeat music plays] 336 00:15:36,937 --> 00:15:38,063 Guys, guys, there's a problem here. 337 00:15:38,188 --> 00:15:41,149 When I say, "the self-pleasuring panda," he never seems to know to go, 338 00:15:41,274 --> 00:15:43,401 and then you guys keep playing, so nothing happens. 339 00:15:43,526 --> 00:15:46,154 - Can the actor who's playing... who is it? - Blake. 340 00:15:46,279 --> 00:15:48,990 Blake, can you not hear me when I say, "the self-pleasuring panda"? 341 00:15:49,115 --> 00:15:51,576 - What's that? - Oh, fuck you. 342 00:15:51,785 --> 00:15:53,370 Kiss LaBamba. 343 00:15:53,578 --> 00:15:56,539 And then we cut to LaBamba. Hold it. Hold it. That's important. 344 00:15:56,665 --> 00:15:59,000 If we don't have the cut to Loco Richie there, then we got nothing. 345 00:15:59,125 --> 00:16:02,504 It's got to be LaBamba. Bang. 346 00:16:02,921 --> 00:16:04,339 This thing's a train wreck. 347 00:16:05,966 --> 00:16:08,677 Oh, I just rubbed this microphone into my leaking eye. 348 00:16:08,802 --> 00:16:12,389 Sorry. Seriously, no one touch this microphone. 349 00:16:12,514 --> 00:16:14,641 There's eye discharge on the mike. 350 00:16:15,558 --> 00:16:18,395 Yeah, that's the problem. Left and right, chopaholics. 351 00:16:18,520 --> 00:16:19,521 I want these fucking people... 352 00:16:19,688 --> 00:16:21,481 It's like bang, bang, bang, bang, bang. 353 00:16:21,606 --> 00:16:22,899 And I was trying to make it happen today, 354 00:16:23,024 --> 00:16:24,609 and you thought, "Oh, he's insulting me." 355 00:16:24,859 --> 00:16:26,778 - I know that. - Check it out, guys. 356 00:16:26,903 --> 00:16:29,948 Hello? Hello? Banana Company. 357 00:16:31,741 --> 00:16:33,910 Fuck. Fuck. That's what he did. 358 00:16:34,035 --> 00:16:36,997 No, there's no support here. 359 00:16:37,122 --> 00:16:39,207 I went out on a limb with Banana Company. 360 00:16:39,416 --> 00:16:40,792 Hey, telephone call for you. Pick it up. 361 00:16:40,917 --> 00:16:43,461 - Hello? Banana Company. - Yes! 362 00:16:43,712 --> 00:16:45,005 I like using human puppets. 363 00:16:45,213 --> 00:16:46,881 MOVSESIAN: Can I ask a question about... 364 00:16:47,007 --> 00:16:48,508 That was just to look at all of 'em. 365 00:16:48,633 --> 00:16:50,051 Yeah, we're not sure if we're gonna do them all. 366 00:16:50,176 --> 00:16:52,095 And from now on... and I'm not even kidding about this... 367 00:16:52,220 --> 00:16:54,472 when you want to speak, you have to talk into the banana telephone. 368 00:16:54,597 --> 00:16:56,141 - I'm not gonna talk into the banana. - You have to. 369 00:16:56,349 --> 00:16:59,978 Guys, Sona's on. Sona's got something to say. What is it, Sona? 370 00:17:00,103 --> 00:17:03,148 - This is really demeaning. - Yes. Yes. I don't know why... 371 00:17:03,314 --> 00:17:04,941 You're asking me to talk into a banana. 372 00:17:05,066 --> 00:17:07,527 I just did it seven times, and you're too good to do it? 373 00:17:07,652 --> 00:17:11,156 This is not a good work environment. What's happening right now is not healthy for me. 374 00:17:11,364 --> 00:17:13,783 We lost two songs, "Seduce You" and "Creep." 375 00:17:14,034 --> 00:17:15,076 Matt, what do you got? 376 00:17:15,201 --> 00:17:17,203 Oh, yeah. Matt, make a suggestion in the banana phone. 377 00:17:17,412 --> 00:17:19,748 Does everyone like "On the Road Again"? 378 00:17:19,873 --> 00:17:21,750 [ Laughter] 379 00:17:21,875 --> 00:17:23,293 [Door opens, slams] 380 00:17:23,501 --> 00:17:24,961 I was just throwing it out there. 381 00:17:25,086 --> 00:17:26,671 - You know. - Well, guess what I'm doing... 382 00:17:26,796 --> 00:17:28,006 - Throwing it back. - Okay. 383 00:17:28,131 --> 00:17:29,591 Okay? You're a guy that works in the Louvre, 384 00:17:29,716 --> 00:17:31,885 You saw the Mona Lisa, and you tossed it out the window. 385 00:17:32,010 --> 00:17:35,388 Luckily, I came by, saw it, and brought it back, okay? 386 00:17:35,513 --> 00:17:37,265 And you're like, "Well, I was just throwing it out there." 387 00:17:37,390 --> 00:17:39,434 [ Laughter] 388 00:17:39,559 --> 00:17:42,854 You threw the Mona Lisa out of the Louvre, you idiot. 389 00:17:42,979 --> 00:17:45,607 RICHTER: You think doing "On the Road Again" is the Mona Lisa? 390 00:17:45,899 --> 00:17:48,068 - And this is the Louvre? - Yes. 391 00:17:48,193 --> 00:17:50,445 - All right. - Yes. I like that. 392 00:17:50,570 --> 00:17:53,531 And I'm sick of people saying that I'm drunk with power, 393 00:17:53,656 --> 00:17:55,033 that I've lost my perspective. 394 00:17:55,158 --> 00:17:56,034 Who says that? 395 00:17:56,242 --> 00:17:57,410 - MOVSESIAN: Can I talk? - Yes. 396 00:17:57,535 --> 00:17:58,703 ALL: Ohh! 397 00:17:58,828 --> 00:18:00,413 Now she comes over. 398 00:18:00,622 --> 00:18:01,623 You had asked me earlier... 399 00:18:01,748 --> 00:18:02,874 I can't hear you. 400 00:18:02,999 --> 00:18:05,126 - You asked me earlier... - Hold it. 401 00:18:05,251 --> 00:18:06,878 - Just hold it. - Can't concentrate. 402 00:18:07,003 --> 00:18:09,964 So, we lost about 16 minutes with all that stuff, 403 00:18:10,090 --> 00:18:11,966 so it's about a minute, 13 now. 404 00:18:12,133 --> 00:18:13,134 I mean an hour, 13. 405 00:18:13,259 --> 00:18:15,887 You said a minute, 13, and you said it into a banana. 406 00:18:16,012 --> 00:18:17,222 [Laughs] 407 00:18:17,347 --> 00:18:20,225 I am extremely hard on myself. 408 00:18:20,433 --> 00:18:22,393 Sometimes that spills onto other people, 409 00:18:22,519 --> 00:18:24,395 you know, because I'm that hard on myself, 410 00:18:24,521 --> 00:18:26,022 and then when things aren't quite right, 411 00:18:26,147 --> 00:18:29,025 I'm making these jokes that have an edge to them 412 00:18:29,150 --> 00:18:31,903 that are, like, to Mike Sweeney, the head writer, 413 00:18:32,028 --> 00:18:35,949 to Jeff Ross, like, "Oh, really? So, that's the best we could do?" 414 00:18:36,074 --> 00:18:39,202 Or this. And they're little jabs. 415 00:18:39,452 --> 00:18:42,956 And they're jokes with quotation marks around them... 416 00:18:43,081 --> 00:18:44,249 Just stretching out. 417 00:18:44,374 --> 00:18:46,751 ...but it's me trying to keep... I'm trying to keep everything in the stew pot. 418 00:18:46,876 --> 00:18:51,464 I'm trying to just keep it all, you know, there and not have it spill out. 419 00:18:51,589 --> 00:18:53,133 [Oven door screeching] 420 00:18:53,258 --> 00:18:54,968 Um, want to... want to oil that? 421 00:18:55,093 --> 00:18:57,053 Um... See? That's an example. 422 00:18:57,178 --> 00:19:00,098 That's me letting my wife know I find that irritating. 423 00:19:00,223 --> 00:19:01,975 But it's all fun and joking. 424 00:19:02,100 --> 00:19:05,019 And she's gonna leave me, and it's a 50/50 state, California. 425 00:19:05,186 --> 00:19:07,438 [Upbeat music plays] 426 00:19:07,564 --> 00:19:09,190 How does the crowd look? Who are they? 427 00:19:09,315 --> 00:19:11,526 What will we learn? What will we learn? 428 00:19:11,734 --> 00:19:14,487 MOVSESIAN: You'll learn what comedy bits work. 429 00:19:14,654 --> 00:19:15,530 Not necessarily. 430 00:19:15,655 --> 00:19:16,781 That's actually true. Sorry. 431 00:19:16,906 --> 00:19:18,700 'Cause you're doing a lot of Eugene references. 432 00:19:18,825 --> 00:19:21,035 You learn what former "Tonight Show" staffers like. 433 00:19:21,161 --> 00:19:23,288 O'BRIEN: What's your prediction? Will they like what we're serving up? 434 00:19:23,413 --> 00:19:26,374 Yes. I think so. Why wouldn't they? 435 00:19:27,000 --> 00:19:28,835 I don't know. 436 00:19:29,377 --> 00:19:32,505 Thank you very much! Everybody, please sit down! 437 00:19:32,630 --> 00:19:36,217 Thank you for being here, people that used to work for me. 438 00:19:36,342 --> 00:19:37,677 [ Laughter] 439 00:19:37,886 --> 00:19:39,179 That was great coming out here right now, 440 00:19:39,304 --> 00:19:40,763 'cause I'm gonna be really honest with you. 441 00:19:40,889 --> 00:19:43,975 I'm like Tinker Bell. Without applause, I die. 442 00:19:44,142 --> 00:19:45,977 ♪ Polk Salad Annie ♪ 443 00:19:46,102 --> 00:19:47,061 ♪ Annie ♪ 444 00:19:47,187 --> 00:19:48,438 ♪ Gators got your granny ♪ 445 00:19:48,563 --> 00:19:50,106 ♪ Gators got your granny ♪ 446 00:19:50,231 --> 00:19:51,858 Not having any of it. 447 00:19:51,983 --> 00:19:54,068 Not having any of it. 448 00:19:54,235 --> 00:19:56,821 I wanted to thank everybody for being here tonight. 449 00:19:56,946 --> 00:19:58,823 We're trying out a lot of stuff. 450 00:19:58,990 --> 00:20:01,784 We know that I'm trying out... throwing a million things at you, 451 00:20:01,910 --> 00:20:03,453 and we appreciate people coming all the way here 452 00:20:03,578 --> 00:20:04,996 and being an audience for us tonight. 453 00:20:05,121 --> 00:20:06,539 So, thank you so much for doing that. 454 00:20:06,664 --> 00:20:07,957 I appreciate it from the bottom of my heart. 455 00:20:08,082 --> 00:20:10,460 Okay, everybody, thank you very much! 456 00:20:10,585 --> 00:20:13,213 [Upbeat music plays] 457 00:20:20,220 --> 00:20:22,764 - How are you? - I was talking to Eddie Haskell. 458 00:20:22,889 --> 00:20:24,432 - Oh... oh. - Yes. 459 00:20:24,557 --> 00:20:27,268 So, we got fixes and things to do, but what'd you think? 460 00:20:27,393 --> 00:20:31,189 It felt like... I think the energy you're gonna encounter is not a seated energy. 461 00:20:31,314 --> 00:20:32,941 - Do you know what I mean? - Right. 462 00:20:33,066 --> 00:20:35,235 How'd it feel? 463 00:20:36,653 --> 00:20:38,696 Have you talked to the kids? 464 00:20:38,821 --> 00:20:40,156 No. Mnh-mnh. 465 00:20:40,281 --> 00:20:43,868 Are we gonna tell them that I'm gonna be taking some trips to go do my show 466 00:20:43,993 --> 00:20:45,495 but I'm gonna call them and... 467 00:20:45,620 --> 00:20:47,872 - They know their old man's in vaudeville. - That's right. 468 00:20:48,081 --> 00:20:49,415 [Growls] 469 00:20:49,624 --> 00:20:50,833 [ Laughter] 470 00:20:50,959 --> 00:20:52,001 You know what Daddy has to do? 471 00:20:52,126 --> 00:20:53,836 - I think I have to get ready to leave. - Okay. 472 00:20:53,962 --> 00:20:56,297 Daddy has to go and get on the plane and go to... where? 473 00:20:56,422 --> 00:20:58,132 Do you remember where I'm going? 474 00:20:58,258 --> 00:20:59,342 Can I call you on the iChat? 475 00:20:59,467 --> 00:21:02,303 - Who's gonna operate the computer iChat? - We will operate. 476 00:21:02,428 --> 00:21:04,264 - [ Shouts] - [ Shrieks] 477 00:21:07,058 --> 00:21:09,310 O'BRIEN: In improvisational acting, 478 00:21:09,435 --> 00:21:11,145 there's this great rule that I've used in my life, 479 00:21:11,271 --> 00:21:12,814 which is act as if. 480 00:21:12,939 --> 00:21:16,943 Act as if this is completely normal. 481 00:21:17,110 --> 00:21:18,611 Call me Conan, please. 482 00:21:18,778 --> 00:21:21,864 Of course I'm supposed to be interviewing Barack Obama 483 00:21:21,990 --> 00:21:25,868 or of course I'm supposed to be playing guitar with Bruce Springsteen. 484 00:21:25,994 --> 00:21:27,912 And, of course, there's a big part of you inside 485 00:21:28,037 --> 00:21:29,664 that's saying, "What are you talking about?" 486 00:21:29,789 --> 00:21:33,209 This doesn't feel completely real. It doesn't feel completely real to me. 487 00:21:33,334 --> 00:21:37,505 This is just an extension of replacing David Letterman at the age of 30. 488 00:21:37,714 --> 00:21:40,049 How's that first show gonna go? What do you think, Sona? 489 00:21:40,174 --> 00:21:41,676 I think it's gonna go really well. 490 00:21:41,801 --> 00:21:44,345 [Groans] 491 00:21:44,554 --> 00:21:46,889 RICHTER: I think I saw a sign that said Sheboygan, Wisconsin. 492 00:21:47,015 --> 00:21:49,642 Sheboygan? I kill 'em in Sheboygan. 493 00:21:53,438 --> 00:21:55,773 Let's push this crowd back. This is... 494 00:21:55,940 --> 00:21:57,650 I need room here. 495 00:21:59,068 --> 00:22:00,862 Everyone, give me some room. 496 00:22:00,987 --> 00:22:02,613 Get these people back! 497 00:22:02,864 --> 00:22:04,198 I want everyone back! 498 00:22:04,324 --> 00:22:06,451 No! No photos! 499 00:22:06,617 --> 00:22:07,952 For security reasons, 500 00:22:08,077 --> 00:22:11,205 I think we should change our hotels at the last second. 501 00:22:11,331 --> 00:22:14,250 Right. To something twice as expensive. 502 00:22:14,375 --> 00:22:16,502 Yeah. It's something I learned from Saddam Hussein. 503 00:22:16,627 --> 00:22:17,503 Yeah. 504 00:22:17,628 --> 00:22:18,254 All right, sir. 505 00:22:18,379 --> 00:22:19,714 - At what time... - Good luck, man. 506 00:22:19,839 --> 00:22:21,466 - Hey, thank you very much. - You got a raw deal, man. 507 00:22:21,591 --> 00:22:23,384 - We're with you. - Thank you very much. I appreciate it. 508 00:22:23,509 --> 00:22:25,553 Conan, you got the shaft, brother. 509 00:22:25,678 --> 00:22:27,722 Oh, don't worry about that. I'm okay. 510 00:22:27,847 --> 00:22:30,808 MAN: I love how we got here early so you could go out and get recognized. 511 00:22:30,933 --> 00:22:32,518 O'BRIEN: Get the fuck out of here. I didn't do that. 512 00:22:32,643 --> 00:22:34,103 [Laughs] 513 00:22:34,270 --> 00:22:35,730 You're speaking tomorrow, right? 514 00:22:35,855 --> 00:22:37,023 - Yes, yes. - I hope it goes well. 515 00:22:37,148 --> 00:22:40,068 It'll be more than speaking. Why don't you just go? 516 00:22:40,276 --> 00:22:41,819 LIZA: Hi! 517 00:22:41,986 --> 00:22:43,071 He)', guys. 518 00:22:43,196 --> 00:22:44,280 Make it bigger. 519 00:22:44,405 --> 00:22:45,656 Hi, Daddy. 520 00:22:45,782 --> 00:22:48,910 [ Indistinct conversations] 521 00:22:49,035 --> 00:22:53,664 Can you guys hear me? Hello? 522 00:22:54,540 --> 00:22:56,042 This thing is no good. 523 00:22:56,167 --> 00:22:58,586 That's their actual reaction to you. 524 00:22:59,754 --> 00:23:02,090 - Hello. - Hi. 525 00:23:02,215 --> 00:23:04,550 Daddy, you can... 526 00:23:04,675 --> 00:23:06,469 They're usually more animated. 527 00:23:08,554 --> 00:23:11,140 Did you call your folks and tell 'em you're here all right and everything? 528 00:23:11,265 --> 00:23:13,726 MOVSESIAN: Oh, hi, Mom. How you doing? 529 00:23:13,851 --> 00:23:15,728 Yeah, yeah, I'm in Eugene. 530 00:23:15,853 --> 00:23:18,981 I have my own room. I'm at the Hilton. 531 00:23:19,107 --> 00:23:22,068 It was cool, Mom. I was a baller. 532 00:23:22,193 --> 00:23:25,780 - What? - Private planes. 533 00:23:25,905 --> 00:23:28,199 Tell your mother I don't understand half of what you're saying. 534 00:23:28,324 --> 00:23:31,244 Oh, Conan doesn't understand how I speak sometimes. 535 00:23:31,369 --> 00:23:32,537 [Laughing]? Okay. 536 00:23:32,662 --> 00:23:34,122 All right, dude. 537 00:23:34,247 --> 00:23:35,456 Dude? Who calls... 538 00:23:35,581 --> 00:23:37,667 All right, Mom. I love you. I'll talk to you soon. 539 00:23:40,002 --> 00:23:41,504 O'BRIEN: Do you know which way we're heading? 540 00:23:41,629 --> 00:23:42,422 No. 541 00:23:48,803 --> 00:23:54,725 Should I be worried that we're opening in a town 542 00:23:54,851 --> 00:23:56,310 where nobody lives? 543 00:23:56,436 --> 00:23:58,187 I don't see anybody. 544 00:24:02,108 --> 00:24:03,860 There's nobody here. 545 00:24:03,985 --> 00:24:05,903 [Laughs] 546 00:24:07,822 --> 00:24:09,073 Okay- 547 00:24:09,198 --> 00:24:11,993 It's gonna be all right. They'll show up. 548 00:24:12,160 --> 00:24:13,870 [ Indistinct conversations] 549 00:24:15,246 --> 00:24:16,497 So, you need a ticket. 550 00:24:16,622 --> 00:24:18,458 Can you hold it up a little bit for us? 551 00:24:20,168 --> 00:24:21,127 I thought it was... 552 00:24:21,252 --> 00:24:23,463 Stage is this way? 553 00:24:23,671 --> 00:24:26,674 [ Indistinct conversations] 554 00:24:30,344 --> 00:24:34,140 MOVSESIAN: Over cheek area and forehead, at hairline and temples. 555 00:24:34,265 --> 00:24:36,184 Do not use heavily under cheek. 556 00:24:36,309 --> 00:24:39,061 Will give too much depth of cheek gaunt. 557 00:24:39,187 --> 00:24:40,313 What does that do? 558 00:24:40,438 --> 00:24:43,649 You're... it just adds color, gives you a natural glow. 559 00:24:43,774 --> 00:24:47,111 I wish I had a natural glow. 560 00:24:47,236 --> 00:24:48,529 It's not your fault. 561 00:24:50,740 --> 00:24:53,493 RICHTER: How are the Andy Richter urinal mints selling? 562 00:24:53,826 --> 00:24:54,785 His idea. 563 00:24:54,911 --> 00:24:56,287 - Through the roof. - Yeah. 564 00:24:56,412 --> 00:24:58,164 People can't wait to pee on you. 565 00:24:58,289 --> 00:25:00,416 He said everybody loves pissing on my face. 566 00:25:00,541 --> 00:25:03,503 At least get out in front of a big, you know, crowd again. 567 00:25:03,628 --> 00:25:07,298 It's been... a while. 568 00:25:08,841 --> 00:25:11,135 And... l really miss it. 569 00:25:11,302 --> 00:25:13,095 - Just before the plane crashes... - Yes. 570 00:25:13,221 --> 00:25:15,681 - The pilots from Aeroflot. - One, two, three. 571 00:25:15,890 --> 00:25:19,060 [Cheers and applause] 572 00:25:21,187 --> 00:25:23,898 [Audience chanting "Conan!" ] 573 00:25:25,858 --> 00:25:29,070 [Upbeat music plays] 574 00:25:33,074 --> 00:25:35,243 ♪ Hush now, child ♪ 575 00:25:36,369 --> 00:25:38,412 ♪ Don't you cry ♪ 576 00:25:39,163 --> 00:25:41,874 ♪ Your folks might understand you ♪ 577 00:25:42,667 --> 00:25:44,293 ♪ By and by ♪ 578 00:25:45,419 --> 00:25:47,547 ♪ Just move on up ♪ 579 00:25:48,923 --> 00:25:51,509 ♪ Towards your destination ♪ 580 00:25:51,968 --> 00:25:57,306 ♪ Though you may find from time to time complications ♪ 581 00:25:57,598 --> 00:26:00,768 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 582 00:26:00,893 --> 00:26:03,604 live in Eugene, Oregon, 583 00:26:03,729 --> 00:26:09,610 it's Conan O'Brien! 584 00:26:09,777 --> 00:26:12,863 [Cheers and applause] 585 00:26:16,909 --> 00:26:20,037 [Audience chanting "Conan!" ] 586 00:26:25,042 --> 00:26:27,712 Thank you for that. That feels good. 587 00:26:27,920 --> 00:26:30,631 I've been off the air for 31/2 months. I missed applause. 588 00:26:30,756 --> 00:26:33,092 This is... I got to tell you, it's very nice. 589 00:26:33,217 --> 00:26:34,552 There are eight stages 590 00:26:34,677 --> 00:26:36,721 of mourning the loss of your talk show. 591 00:26:36,846 --> 00:26:39,640 Stage two... blame myself. 592 00:26:40,474 --> 00:26:42,351 Folks, I didn't spend a lot of time on that stage, 593 00:26:42,476 --> 00:26:45,271 'cause what the hell did I do? 594 00:26:45,396 --> 00:26:47,648 Yeah. So... 595 00:26:47,815 --> 00:26:50,526 No. I blew past this stage, 596 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 and I went right to stage three... 597 00:26:52,361 --> 00:26:55,114 blame everyone else around me. 598 00:26:55,823 --> 00:26:57,366 I blamed everybody and everything, 599 00:26:57,491 --> 00:27:00,328 and this led to stage four... anger. 600 00:27:00,453 --> 00:27:03,164 I was really, really angry. 601 00:27:03,289 --> 00:27:06,709 And I wasn't just angry that I wasn't on television anymore. 602 00:27:06,834 --> 00:27:11,464 I was mad that I'm not on TV, but other people still are. 603 00:27:11,589 --> 00:27:14,383 That's right. Other people still get to be on television, 604 00:27:14,508 --> 00:27:15,843 but not Conan O'Brien. 605 00:27:15,968 --> 00:27:18,095 Now, I don't want to be petty and name names, 606 00:27:18,220 --> 00:27:20,389 but what I will do is show you photos of them 607 00:27:20,514 --> 00:27:21,974 as I name their names. 608 00:27:22,099 --> 00:27:23,184 [ Laughter] 609 00:27:23,392 --> 00:27:25,645 And then, finally, there's that last step... 610 00:27:25,770 --> 00:27:28,189 that last step that makes all the difference, 611 00:27:28,314 --> 00:27:29,899 the step where you win your esteem back. 612 00:27:30,024 --> 00:27:32,234 You wake up one day, you put on your clothes, 613 00:27:32,360 --> 00:27:34,904 you pull yourself together, you grow a pair, you look in the mirror, 614 00:27:35,029 --> 00:27:37,782 and you get your ass to Eugene, Oregon! 615 00:27:37,907 --> 00:27:38,991 That's what you do! 616 00:27:39,200 --> 00:27:40,576 [Cheers and applause] 617 00:27:40,951 --> 00:27:42,536 This is a cool opportunity for me. 618 00:27:42,662 --> 00:27:45,665 This is my opportunity to tell you who I am, 619 00:27:45,831 --> 00:27:47,583 how I grew up, and how I came to be. 620 00:27:47,708 --> 00:27:49,460 Do you want to hear this story? It's a pretty good story. 621 00:27:49,585 --> 00:27:51,087 You do? Let's have some music, Jim. 622 00:27:51,212 --> 00:27:53,631 [Upbeat music plays] 623 00:27:55,883 --> 00:27:59,428 Now, I'm gonna need a little more help with this, ladies and gentlemen. 624 00:27:59,553 --> 00:28:02,098 So, right now please welcome, for the first time 625 00:28:02,223 --> 00:28:06,477 on this stage or any stage, 626 00:28:06,602 --> 00:28:08,521 the Coquettes! 627 00:28:09,146 --> 00:28:11,023 Oh, my God. 628 00:28:12,900 --> 00:28:15,069 Yeah. 629 00:28:15,277 --> 00:28:17,697 You know, since this is a tour, 630 00:28:17,822 --> 00:28:19,782 we were thinking about calling them the Tourettes, 631 00:28:19,907 --> 00:28:21,784 but they kept shouting, "Fuck." 632 00:28:21,909 --> 00:28:24,245 It was kind of weird. 633 00:28:24,370 --> 00:28:26,330 All right, I'm gonna tell you a little something about me. 634 00:28:26,455 --> 00:28:28,624 I don't know if anyone's ever been back East much. 635 00:28:28,749 --> 00:28:30,000 You've been back East much? 636 00:28:30,126 --> 00:28:31,252 [Cheering ] 637 00:28:31,377 --> 00:28:35,256 I come from a place called Brookline, Massachusetts. 638 00:28:35,381 --> 00:28:39,385 Yeah. It's an affluent suburb of Boston. 639 00:28:39,927 --> 00:28:42,805 It was pretty tough growing up in Brookline, 640 00:28:42,930 --> 00:28:47,101 'cause most people... most people were upper-class. 641 00:28:47,226 --> 00:28:51,397 But we... we were upper middle-class. 642 00:28:52,231 --> 00:28:54,108 It was hell. 643 00:28:54,233 --> 00:28:57,737 My mama, my poor, old mama, my sainted mama... 644 00:28:57,945 --> 00:29:00,489 I love my mama, but she had it tough. 645 00:29:00,614 --> 00:29:02,825 You see, my mama is a lawyer 646 00:29:02,950 --> 00:29:05,411 at Ropes & Gray Law Firm in downtown Boston. 647 00:29:05,536 --> 00:29:07,830 She specializes in tax and trusts, 648 00:29:07,955 --> 00:29:09,749 and she made partner really quickly. 649 00:29:09,874 --> 00:29:12,084 Pulls in a lot of money. Did very well for herself. 650 00:29:13,127 --> 00:29:15,880 And my daddy... my daddy was no good. 651 00:29:16,130 --> 00:29:17,631 My daddy is no good. 652 00:29:17,757 --> 00:29:20,134 My daddy works at Brigham Women's Hospital. 653 00:29:20,342 --> 00:29:23,220 He's a microbiologist. He studies infectious diseases. 654 00:29:23,345 --> 00:29:25,723 He's done a lot of work with the World Health Organization. 655 00:29:25,848 --> 00:29:27,850 Real white trash. 656 00:29:27,975 --> 00:29:29,351 [ Laughter] 657 00:29:29,477 --> 00:29:31,937 ♪ Back in eastern Brookline ♪ 658 00:29:32,062 --> 00:29:35,065 ♪ Pretty alligators are so mean ♪ 659 00:29:35,191 --> 00:29:38,068 ♪ There lived a young girl who, I swear to the world ♪ 660 00:29:38,194 --> 00:29:40,279 ♪ Made the alligators look tame ♪ 661 00:29:40,404 --> 00:29:42,406 ♪ Polk Salad Annie ♪ 662 00:29:42,531 --> 00:29:43,532 ♪ Annie ♪ 663 00:29:43,657 --> 00:29:45,075 ♪ Gators got your granny ♪ 664 00:29:45,201 --> 00:29:46,827 ♪ Gators got your granny ♪ 665 00:29:47,036 --> 00:29:49,246 ♪ Everybody said it was a shame ♪ 666 00:29:49,371 --> 00:29:52,082 ♪ That my mama was working on a chain-gang ♪ 667 00:29:52,208 --> 00:29:54,168 ♪ Hey, hey, he)' I 668 00:29:56,212 --> 00:29:57,671 ♪ Yeah ♪ 669 00:29:57,797 --> 00:30:01,467 Well, by now a lot of you have figured out 670 00:30:01,592 --> 00:30:04,386 that this song is pretty much bullshit. 671 00:30:04,512 --> 00:30:06,222 ♪ This song is bullshit ♪ 672 00:30:06,347 --> 00:30:08,182 Yeah, it's just a song 673 00:30:08,307 --> 00:30:10,684 about growing up poor in the South that I always liked. 674 00:30:10,851 --> 00:30:15,523 And I wanted to sing it, so kind of fudged the facts a little bit. 675 00:30:16,816 --> 00:30:19,693 Two things and only two things 676 00:30:19,819 --> 00:30:22,112 will get you out of a song like this. 677 00:30:22,238 --> 00:30:23,572 That's right. 678 00:30:23,697 --> 00:30:27,868 I'm talking strobe lights and crazy movement! 679 00:30:27,993 --> 00:30:30,037 [Music continues] 680 00:30:30,830 --> 00:30:32,957 ♪ Gonna have me a mess of ♪ 681 00:30:33,707 --> 00:30:35,918 ♪ I want to have a polk salad ♪ 682 00:30:36,043 --> 00:30:38,420 ♪ My mama shopped at Whole Foods ♪ 683 00:30:38,963 --> 00:30:41,131 ♪ My daddy had a good job ♪ 684 00:30:41,507 --> 00:30:43,425 ♪ Everybody ♪ 685 00:30:44,093 --> 00:30:46,387 ♪ Everybody, yeah, yeah ♪ 686 00:30:46,720 --> 00:30:48,764 ♪ Gonna have polk salad ♪ 687 00:30:49,473 --> 00:30:52,434 [Music continues] 688 00:30:57,773 --> 00:30:58,691 Ha! Yeah! 689 00:31:00,234 --> 00:31:02,695 The Coquettes, ladies and gentlemen! 690 00:31:02,903 --> 00:31:04,488 [Cheers and applause] 691 00:31:04,613 --> 00:31:06,866 Thank you, Eugene! 692 00:31:10,536 --> 00:31:11,871 Thank you, thank you. 693 00:31:11,996 --> 00:31:13,205 That's that. 694 00:31:13,330 --> 00:31:14,582 [Cheering ] 695 00:31:21,088 --> 00:31:22,840 What'd you think? 696 00:31:26,552 --> 00:31:29,263 We have to do 44 more of those, 697 00:31:29,388 --> 00:31:32,725 so I got to tone it down, maybe. I don't know. 698 00:31:36,437 --> 00:31:39,398 - MAN: How do you feel? - I don't feel that euphoria. 699 00:31:39,523 --> 00:31:41,400 I don't know. I just... I like doing it, 700 00:31:41,525 --> 00:31:44,403 and then when it's done, you're just, like... 701 00:31:45,613 --> 00:31:47,781 Everyone's just focused on what could be better, 702 00:31:47,907 --> 00:31:49,325 what could be fixed, which is good. 703 00:31:49,450 --> 00:31:50,659 That's how you get it to be better. 704 00:31:50,784 --> 00:31:54,121 But it's like... so, it's not like, "Yeah! Let's all high-five each other." 705 00:31:54,246 --> 00:31:56,206 It's really good to have one done, though. 706 00:31:56,332 --> 00:31:57,791 I have to say that. 707 00:31:57,917 --> 00:32:01,086 I just don't know how we're gonna do more of them. 708 00:32:02,588 --> 00:32:05,049 It looks all right. Great job, Bill. 709 00:32:05,174 --> 00:32:06,675 Good to see you. How are you? 710 00:32:06,800 --> 00:32:08,677 Hey. Hey. How are you? 711 00:32:08,802 --> 00:32:10,721 Hey. How are you? Good to see you. 712 00:32:10,888 --> 00:32:12,723 Here's the thing that really got me. 713 00:32:12,848 --> 00:32:14,183 At the end, you're going up the alley. 714 00:32:14,308 --> 00:32:15,559 - Went right behind me, right? - Right. 715 00:32:15,684 --> 00:32:16,769 You came back down, you kissed a girl. 716 00:32:16,894 --> 00:32:18,312 You came down, you kissed a guy. 717 00:32:18,437 --> 00:32:19,647 - Right. Of course. - The row behind me. 718 00:32:19,772 --> 00:32:21,815 The guy says. "Now I can die happy." 719 00:32:21,941 --> 00:32:23,275 [ Laughter] 720 00:32:23,400 --> 00:32:25,069 You really looked happy, man. 721 00:32:25,194 --> 00:32:27,279 Oh, I was thrilled... yeah, just thrilled. 722 00:32:27,404 --> 00:32:28,739 You got to pack it up and go. 723 00:32:28,864 --> 00:32:30,908 You're going to Vancouver tomorrow? 724 00:32:31,033 --> 00:32:32,826 You got another show tomorrow? 725 00:32:32,952 --> 00:32:34,995 Yay! 726 00:32:35,204 --> 00:32:36,413 How you doing? 727 00:32:36,538 --> 00:32:39,124 [Cheers and applause] 728 00:32:39,333 --> 00:32:40,501 Good night, everybody! 729 00:32:40,626 --> 00:32:41,669 [Cheers and applause] 730 00:32:41,794 --> 00:32:44,129 [indistinct shouting] 731 00:32:47,091 --> 00:32:51,929 MAN: Are you going to check in and see what the press is saying, 732 00:32:52,054 --> 00:32:53,555 or are you going to avoid it? 733 00:32:53,681 --> 00:32:55,140 - What's your plan? - I don't read that stuff. 734 00:32:55,265 --> 00:32:56,350 He's never read it. 735 00:32:56,475 --> 00:32:58,435 No. I'm fine, thanks. I've never read it. 736 00:32:58,560 --> 00:32:59,979 He's never read it. 737 00:33:00,145 --> 00:33:02,606 It's pointless to do that. 738 00:33:03,482 --> 00:33:06,068 Because it's... at the end of the day, it's all opinions. 739 00:33:06,193 --> 00:33:08,487 - The online buzz... - Yeah. 740 00:33:08,612 --> 00:33:10,155 That's all I like to hear. 741 00:33:10,280 --> 00:33:12,908 And I'm like, "Good. Let's move on." 742 00:33:13,075 --> 00:33:15,953 We got to keep moving and evolving this show. 743 00:33:16,120 --> 00:33:17,788 I like this part, you know? 744 00:33:17,955 --> 00:33:21,542 I like the travel aspect of it. I like the adventure of it. 745 00:33:21,959 --> 00:33:24,044 I love walking around a city for the first time. 746 00:33:24,169 --> 00:33:25,254 [Grunts] 747 00:33:25,379 --> 00:33:26,839 You know, when aliens come... 748 00:33:26,964 --> 00:33:28,716 When aliens come, they're gonna land there, 749 00:33:28,841 --> 00:33:31,552 'cause they're gonna think that's where our leader lives. 750 00:33:31,677 --> 00:33:33,679 Come on now. 751 00:33:33,804 --> 00:33:35,222 What am I always hitting people for? 752 00:33:35,347 --> 00:33:37,641 It's not acceptable. It's not acceptable. 753 00:33:39,018 --> 00:33:41,603 I like that. One in two shows by popular demand. 754 00:33:41,729 --> 00:33:43,647 How do we get back to that where we came from? 755 00:33:43,897 --> 00:33:46,442 I know a lot of people came to Vegas this weekend to see the fight, 756 00:33:46,650 --> 00:33:48,110 but I think this is the main event tonight. 757 00:33:48,235 --> 00:33:50,779 Audience... Bleh! Bloviate. 758 00:33:51,321 --> 00:33:53,657 I could do the scene for you. I can do that. 759 00:33:53,782 --> 00:33:55,868 What's that? Did you talk over me again? 760 00:33:56,118 --> 00:33:57,828 Get your radar straight. 761 00:33:57,953 --> 00:33:59,663 Seriously, man. 762 00:33:59,788 --> 00:34:01,540 When Mozart's playing the old 88s, 763 00:34:01,665 --> 00:34:04,918 you don't sit on his lap and play "Chopsticks." 764 00:34:05,044 --> 00:34:07,629 - Ooh, wow. - I might be a fucking genius, 765 00:34:07,755 --> 00:34:09,381 and I might be the biggest dick ever. 766 00:34:09,506 --> 00:34:11,008 I don't know. Or maybe both. 767 00:34:11,133 --> 00:34:12,468 That's what Patton was. 768 00:34:12,593 --> 00:34:14,470 - Napoleon. - Maybe. 769 00:34:14,595 --> 00:34:15,971 - Clemenceau. - Pulitzer. 770 00:34:16,096 --> 00:34:18,057 About 15-ish. 771 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 [Upbeat music plays] 772 00:34:22,102 --> 00:34:23,979 Hello, Las Vegas. How's everybody doing? 773 00:34:24,104 --> 00:34:26,190 You ready? What else is forbidden? 774 00:34:26,315 --> 00:34:27,441 I'll tell you what's forbidden. 775 00:34:27,566 --> 00:34:30,235 This is how crazy this thing got between me and NBC. 776 00:34:30,360 --> 00:34:34,198 It got so crazy, anyone who even looks like me 777 00:34:34,323 --> 00:34:36,450 can't be on television right now. 778 00:34:36,575 --> 00:34:37,785 Yes. It's true. 779 00:34:37,910 --> 00:34:39,369 Yeah. Say good-bye to the Wendy's girl. 780 00:34:39,495 --> 00:34:41,872 - She can't exist right now. - [ Laughter] 781 00:34:42,081 --> 00:34:43,499 Say good-bye to Jimmy Neutron. 782 00:34:43,624 --> 00:34:45,084 Jimmy Neutron's gone. 783 00:34:45,209 --> 00:34:47,086 And, of course, say farewell to Oscar-winning actress 784 00:34:47,211 --> 00:34:48,337 Tilda Swinton. 785 00:34:48,462 --> 00:34:50,130 She's just out of here. 786 00:34:50,297 --> 00:34:52,299 [Cheers and applause] 787 00:34:53,467 --> 00:34:55,469 [ Laughter] 788 00:34:55,803 --> 00:34:57,679 RICHTER: Are you looking for a good time? 789 00:34:57,805 --> 00:35:00,265 I mean a really good time? 790 00:35:00,557 --> 00:35:02,518 The kind of good time where you wake up 791 00:35:02,643 --> 00:35:04,019 with body glitter in your mouth 792 00:35:04,144 --> 00:35:07,064 and the smell of grandma on your clothes? 793 00:35:07,481 --> 00:35:09,900 Then look no further than [bleep] 794 00:35:10,025 --> 00:35:13,112 Las Vegas' oldest topless bar. 795 00:35:13,821 --> 00:35:17,866 Located north of the Strip, [bleep] opened in '72, 796 00:35:18,075 --> 00:35:21,745 which is also the average age of their dancers. 797 00:35:21,870 --> 00:35:24,164 These fossilized beauties give new meaning 798 00:35:24,289 --> 00:35:26,959 to the term "flappers." 799 00:35:27,751 --> 00:35:28,669 ♪ 40 days ♪ 800 00:35:28,794 --> 00:35:29,837 ♪ 40 days! ♪ 801 00:35:29,962 --> 00:35:30,796 ♪ 40 days ♪ 802 00:35:30,921 --> 00:35:32,172 ♪ 40 days! ♪ 803 00:35:32,297 --> 00:35:35,259 ♪ I'm gonna see that you get back home in 40 days ♪ 804 00:35:35,384 --> 00:35:36,593 ♪ 40 days! ♪ 805 00:35:36,718 --> 00:35:38,846 ♪ I'm gonna put up a charge against you ♪ 806 00:35:38,971 --> 00:35:41,265 ♪ That'll be the very thing that'll send you, Vegas ♪ 807 00:35:41,390 --> 00:35:44,309 ♪ See you get your ass back home in 40 days ♪ 808 00:35:44,518 --> 00:35:46,270 ♪ 40 days ♪ 809 00:35:46,478 --> 00:35:49,690 [Guitar solo] 810 00:36:04,246 --> 00:36:04,913 ALL: ♪ 40 days! ♪ 811 00:36:05,038 --> 00:36:05,956 ♪ 40 days! ♪ 812 00:36:06,081 --> 00:36:07,833 ALL: ♪ 40 days! ♪ 813 00:36:19,636 --> 00:36:20,345 ♪ 40 days ♪ 814 00:36:20,470 --> 00:36:21,555 ♪ 40 days! ♪ 815 00:36:21,680 --> 00:36:22,639 ♪ 40 days ♪ 816 00:36:22,764 --> 00:36:23,599 ♪ 40 days! ♪ 817 00:36:23,724 --> 00:36:26,476 ♪ I'm gonna see that you get back home in 40 days ♪ 818 00:36:26,602 --> 00:36:27,895 ♪ 40 days! ♪ 819 00:36:28,020 --> 00:36:30,230 ♪ Gonna bring a charge against you ♪ 820 00:36:30,397 --> 00:36:32,774 ♪ That'll be the very thing that'll send you ♪ 821 00:36:32,900 --> 00:36:35,110 ♪ I'm gonna see you back home in 40 days ♪ 822 00:36:35,235 --> 00:36:36,195 ♪ 40 days ♪ 823 00:36:36,486 --> 00:36:39,364 ♪ Gonna see you back home in 40 days ♪ 824 00:36:44,536 --> 00:36:48,457 [Cheers and applause] 825 00:36:51,543 --> 00:36:54,254 [Music stops] 826 00:36:54,671 --> 00:36:57,382 [Breathing heavily] 827 00:37:02,346 --> 00:37:03,889 [Grunts] 828 00:37:05,265 --> 00:37:07,100 - Vegas. - Vegas. 829 00:37:07,226 --> 00:37:09,478 O'BRIEN: Are people happy with that show? 830 00:37:09,603 --> 00:37:11,480 MAN: Nobody was unhappy. 831 00:37:11,605 --> 00:37:14,024 [ Laughter] 832 00:37:16,360 --> 00:37:17,778 MAN: You know something? 833 00:37:17,986 --> 00:37:20,447 That night when you were talking about how angry you sometimes feel 834 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 and how you're kind of working that out in the show 835 00:37:22,407 --> 00:37:23,659 and a lot of, you know... 836 00:37:23,867 --> 00:37:24,701 Right. 837 00:37:24,826 --> 00:37:27,329 Well, now that you've been doing it, has that changed at all? 838 00:37:27,537 --> 00:37:30,249 It feels really good to go out and perform in front of people... 839 00:37:30,415 --> 00:37:31,875 [Cheers and applause] 840 00:37:33,627 --> 00:37:39,424 ...and be in contact with people that are enthusiastic about me and what I do, 841 00:37:39,633 --> 00:37:43,136 and so that's obviously healthy or feels good. 842 00:37:43,303 --> 00:37:46,139 And then there are other times where I'll just... 843 00:37:46,306 --> 00:37:50,102 be back at the hotel, and I'll be thinking about what went down 844 00:37:50,227 --> 00:37:53,730 with those, you know, people at NBC, 845 00:37:53,855 --> 00:37:58,360 and I'll be really mad about it all over again. 846 00:37:58,568 --> 00:38:00,195 So, yeah, I think it's... that'll... 847 00:38:00,320 --> 00:38:02,364 It's gonna take a little while. 848 00:38:02,489 --> 00:38:03,824 It's like a gallstone. 849 00:38:03,949 --> 00:38:07,411 It just has to work its way through my urethra. 850 00:38:07,661 --> 00:38:12,165 And eventually that stone and a little bit of blood 851 00:38:12,291 --> 00:38:16,503 will drop into the toilet, and... 852 00:38:16,628 --> 00:38:18,338 I'll be done with those fuckers. 853 00:38:18,505 --> 00:38:21,341 Have you seen the new In Touch magazine? 854 00:38:22,092 --> 00:38:25,095 It's time to really kick things up a notch now. 855 00:38:25,304 --> 00:38:29,141 Please welcome our friend Mr. Eddie Vedder. 856 00:38:29,266 --> 00:38:33,103 [Cheers and applause] 857 00:38:36,106 --> 00:38:39,776 [ Intro to "Baba O'Riley" plays] 858 00:38:40,569 --> 00:38:44,698 ♪ Out here in the fields ♪ 859 00:38:44,823 --> 00:38:47,826 ♪ I fight for my meals ♪ 860 00:38:49,286 --> 00:38:55,292 ♪ I get my back into my living ♪ 861 00:38:57,669 --> 00:39:00,672 ♪ Well, I don't need to fight ♪ 862 00:39:01,840 --> 00:39:05,344 ♪ To prove I'm right ♪ 863 00:39:06,261 --> 00:39:10,432 ♪ I don't need to be forgiven ♪ 864 00:39:10,557 --> 00:39:13,810 ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 865 00:39:13,935 --> 00:39:16,438 [Musical interlude] 866 00:39:35,749 --> 00:39:37,167 [Cheers and applause] 867 00:39:37,292 --> 00:39:39,628 O'BRIEN: Oh, my God! 868 00:39:44,466 --> 00:39:46,635 What the hell was that?! 869 00:39:47,761 --> 00:39:51,640 RICHTER: I will never let Eddie Vedder borrow my tambourines again. 870 00:39:51,765 --> 00:39:54,267 [Laughs] 871 00:39:55,102 --> 00:39:56,478 Jesus. 872 00:39:56,603 --> 00:39:57,562 This is a big show. 873 00:39:57,687 --> 00:39:59,481 It's a big show, yeah. 874 00:39:59,606 --> 00:40:03,819 It started out as a small idea, and it kept getting bigger and bigger. 875 00:40:03,944 --> 00:40:05,654 Where'd you get these musical chops? 876 00:40:05,779 --> 00:40:07,572 What's the difference between doing it here 877 00:40:07,697 --> 00:40:09,825 and doing it in front of a live audience in New York? 878 00:40:09,950 --> 00:40:11,410 Are you making any money on this? 879 00:40:11,535 --> 00:40:13,161 Yeah, I hope so. 880 00:40:13,370 --> 00:40:14,913 How's your voice holding up? 881 00:40:15,038 --> 00:40:17,082 It's so far, so good. It's not the show. 882 00:40:17,207 --> 00:40:19,418 It's the interviews right after the show that are killing me. 883 00:40:19,543 --> 00:40:22,254 Let's get to that fake birthday party. 884 00:40:23,088 --> 00:40:25,298 Oh, what an awkward situation. 885 00:40:25,465 --> 00:40:27,926 This is the exact opposite of what I wanted. 886 00:40:28,135 --> 00:40:29,261 This is great! 887 00:40:29,386 --> 00:40:30,887 [ Laughter] 888 00:40:31,096 --> 00:40:33,056 This is amazing! 889 00:40:33,181 --> 00:40:37,769 I've always wanted to have a 47th birthday with "60 Minutes" here, 890 00:40:37,978 --> 00:40:41,815 and this is such an intimate way to celebrate my birth. 891 00:40:41,940 --> 00:40:43,650 How are you? 892 00:40:43,817 --> 00:40:45,110 Good to see you, pal. 893 00:40:45,318 --> 00:40:48,488 This'll be good TV, see. We'll get B-roll of the old birthday. 894 00:40:48,613 --> 00:40:50,657 [Cheers and applause] 895 00:40:52,409 --> 00:40:54,286 [ Laughter] 896 00:40:55,996 --> 00:40:57,664 Yes, it's really good! 897 00:40:57,831 --> 00:41:00,375 [Applause] 898 00:41:02,669 --> 00:41:06,214 ♪ Happy birthday to you ♪ 899 00:41:06,339 --> 00:41:11,636 ♪ Happy birthday, dear Conan ♪ 900 00:41:11,761 --> 00:41:16,516 ♪ Happy birthday to you ♪ 901 00:41:16,641 --> 00:41:18,810 [Singing in foreign language] 902 00:41:18,935 --> 00:41:21,021 ♪ Happy birthday ♪ 903 00:41:21,146 --> 00:41:22,481 Now shut up. 904 00:41:22,689 --> 00:41:24,232 Like, I ran into someone on the street, and he said, 905 00:41:24,357 --> 00:41:26,109 "Yeah, a friend of mine said he asked you for an autograph, 906 00:41:26,234 --> 00:41:27,360 and you, like, blew him off," 907 00:41:27,486 --> 00:41:30,906 and I said, "That's not possible." 908 00:41:31,031 --> 00:41:33,408 I said it with authority, like the way you would say, 909 00:41:33,533 --> 00:41:36,244 "A friend of mine said you shot at him with your .22 handgun." 910 00:41:36,369 --> 00:41:38,121 "That's not possible." 911 00:41:38,497 --> 00:41:41,208 It's Conan O'Brien's birthday. 912 00:41:41,458 --> 00:41:43,793 [ Indistinct conversation] 913 00:41:43,919 --> 00:41:45,962 I can't leave the venue right now. 914 00:41:46,087 --> 00:41:49,090 Can you explain... will you go outside and get that from him and I'll sign it? 915 00:41:49,257 --> 00:41:52,636 I have no authority here. Thank you, one guy. 916 00:41:53,386 --> 00:41:54,721 You're done in this business. 917 00:41:54,846 --> 00:41:57,432 He asked if you could use the red pen on that one. 918 00:41:57,557 --> 00:41:59,100 Oh. A controlling dick. 919 00:41:59,643 --> 00:42:02,854 I've never denied anybody anything. 920 00:42:03,063 --> 00:42:04,397 Okay, and you want me to sign your back? 921 00:42:04,523 --> 00:42:06,316 - Yes. - Okay. Why? 922 00:42:06,441 --> 00:42:10,570 So I can get it tattooed. It's my first one, so it's gonna be really special. 923 00:42:10,695 --> 00:42:11,988 [Airplane flies overhead] 924 00:42:12,447 --> 00:42:14,908 Dah! Paparazzi! 925 00:42:16,034 --> 00:42:18,995 That's why, you know, it's important... like, you're really nice. 926 00:42:19,120 --> 00:42:23,625 Sona's really nice to people on the phone and sort of warm and personal, 927 00:42:23,750 --> 00:42:25,835 and I think a lot of people can't get to me. 928 00:42:25,961 --> 00:42:30,298 That's important if the person who's my voice to the outside world 929 00:42:30,423 --> 00:42:34,427 is telling people to... like, being cold. 930 00:42:34,553 --> 00:42:36,096 I just think that's huge. 931 00:42:36,221 --> 00:42:37,931 - It's a compliment? - I complimented you. 932 00:42:38,056 --> 00:42:39,266 Thank you. 933 00:42:42,894 --> 00:42:44,437 O'BRIEN: How long did you drive to be here? 934 00:42:44,563 --> 00:42:48,275 Well, I drove seven hours to Calgary and then like three here. 935 00:42:48,400 --> 00:42:49,442 Just to come see the show? 936 00:42:49,568 --> 00:42:52,571 - Yeah. - Oh, get in here, man. Jesus. Uh. 937 00:42:52,779 --> 00:42:55,115 Now, what's your... you had a situation here? 938 00:42:55,240 --> 00:42:59,452 I had this I.D. card that I bought specifically so I could see this, 'cause I am 18. 939 00:42:59,661 --> 00:43:01,121 So, what's the problem? 940 00:43:01,329 --> 00:43:04,499 I wrote my learner's and passed it two days ago, and they took my I.D. card away. 941 00:43:04,624 --> 00:43:07,711 I'm just wondering if they're gonna jew me and not let me in here. 942 00:43:07,836 --> 00:43:08,795 If they're gonna what? 943 00:43:08,920 --> 00:43:09,796 [ Laughter] 944 00:43:09,921 --> 00:43:13,383 They're gonna gyp me and not let me in here. 945 00:43:13,967 --> 00:43:16,595 And that would just not be cool after getting a ticket. 946 00:43:16,720 --> 00:43:18,221 I've been really excited to see this. 947 00:43:18,346 --> 00:43:20,223 - Right. Okay. Okay. - Yeah. 948 00:43:20,348 --> 00:43:23,184 Okay, I'll just have to look past the anti-Semitic remark. 949 00:43:23,310 --> 00:43:24,769 [ Laughter] 950 00:43:24,894 --> 00:43:27,147 I love Mel Gibson, dude. 951 00:43:27,272 --> 00:43:30,483 Uh, wow. Okay, now I don't think I want to let you in. 952 00:43:30,609 --> 00:43:31,693 No, no, no, no. 953 00:43:31,818 --> 00:43:33,653 Have to promise to never use that expression again. 954 00:43:33,778 --> 00:43:34,613 Okay, I promise. 955 00:43:34,779 --> 00:43:37,365 Jeff Ross! Can you come here for a sec? 956 00:43:37,616 --> 00:43:40,160 Now, I'm gonna tell you something. My producer's Jewish. 957 00:43:40,285 --> 00:43:44,205 So, when you start saying... when you start saying, "I got jewed out of something," 958 00:43:44,331 --> 00:43:47,208 and you're asking my producer, who's Jewish, and I'm half-Jewish... 959 00:43:47,417 --> 00:43:51,046 so, this kid has a situation where he's driven like 60 hours to get here. 960 00:43:51,171 --> 00:43:54,507 - And? - And he doesn't have his government I.D. 961 00:43:54,633 --> 00:43:56,259 that will get him into the casino. 962 00:43:56,468 --> 00:43:58,094 Now these guys are saying he can't come in. 963 00:43:58,303 --> 00:44:00,263 I don't know if there's anyone here at the casino we can ask. 964 00:44:00,388 --> 00:44:01,139 Maybe. 965 00:44:01,348 --> 00:44:03,141 ♪ Conan's vocal ♪ 966 00:44:03,391 --> 00:44:05,685 ♪ Don't have enough Conan's vocal ♪ 967 00:44:07,520 --> 00:44:11,650 MAN: Hold on. Dave? Testing, testing. 968 00:44:13,902 --> 00:44:15,737 Welcome to it. 969 00:44:15,862 --> 00:44:20,742 I do feel like we've been arrested at the border and asked to wait in this room. Don't you? 970 00:44:20,992 --> 00:44:22,535 What happened to us, Andy? 971 00:44:22,661 --> 00:44:24,537 [Laughs] 972 00:44:24,788 --> 00:44:26,790 We'll get a giant poster of Jay Leno. 973 00:44:26,915 --> 00:44:28,083 - No. - Eee! 974 00:44:28,208 --> 00:44:30,502 Well, 'cause everyone who's performed here has a poster. 975 00:44:30,627 --> 00:44:32,170 Oh. Eee! 976 00:44:32,295 --> 00:44:33,797 It actually says that when you walk by. 977 00:44:33,922 --> 00:44:35,757 [Squeals] 978 00:44:35,924 --> 00:44:38,218 Apply it with the brush and then tap it in with your finger. 979 00:44:38,343 --> 00:44:40,887 - I will. I will. I will. Please. - Oh. Okay. 980 00:44:41,012 --> 00:44:43,431 - Covering up the eye vein... - Oh, boy. 981 00:44:43,556 --> 00:44:45,809 That most people love, buy you guys insist I cover. 982 00:44:46,017 --> 00:44:48,603 You are aging wonderfully, Millicent. 983 00:44:48,728 --> 00:44:49,771 [Laughs] 984 00:44:49,896 --> 00:44:52,273 I'm ready to meet my groom. 985 00:44:52,399 --> 00:44:54,109 Send him in. 986 00:44:54,317 --> 00:44:56,027 You use whichever makes you feel prettiest. 987 00:44:56,152 --> 00:44:59,030 If it's blowing off like that, it's too much. 988 00:44:59,155 --> 00:45:01,825 I think I know... would you get your arm out of the mirror? 989 00:45:01,950 --> 00:45:03,827 - You insane Armenian. - Oh, my God! 990 00:45:03,952 --> 00:45:06,913 Did you see her lunge at me with a cutlass? 991 00:45:07,038 --> 00:45:09,249 How much more deodorant do you need? 992 00:45:09,374 --> 00:45:10,458 I want more. 993 00:45:10,583 --> 00:45:11,960 Is it like one for each armpit? 994 00:45:12,085 --> 00:45:13,878 You know what I do? I pretend they're awards. 995 00:45:14,003 --> 00:45:15,588 Out when I get naked. 996 00:45:15,714 --> 00:45:17,090 - Oh, no. - Sorry. 997 00:45:17,257 --> 00:45:20,260 Hey, I'm sorry I said that shit about you in the Edmonton Gazette. 998 00:45:20,385 --> 00:45:22,512 Don't be sorry. It needed to be said. 999 00:45:22,679 --> 00:45:24,180 But you're not a fucking asshole 1000 00:45:24,305 --> 00:45:26,474 who's the worst piece of shit that anyone's ever seen. 1001 00:45:26,599 --> 00:45:29,477 [Upbeat music plays] 1002 00:45:29,602 --> 00:45:33,273 [Cheers and applause] 1003 00:45:35,692 --> 00:45:37,652 When do I do my meet and greet? 1004 00:45:37,861 --> 00:45:39,195 What? Don't be nervous. 1005 00:45:39,320 --> 00:45:40,488 I've, like, loved you for so long. 1006 00:45:40,613 --> 00:45:43,450 - Oh, really? You have? - Yes. 1007 00:45:43,658 --> 00:45:44,826 - All right, well... - WOMAN: I love you. 1008 00:45:44,951 --> 00:45:46,244 Well, thank you so much. 1009 00:45:46,369 --> 00:45:49,122 No. Truly, I love you. 1010 00:45:49,247 --> 00:45:51,750 She won't send you... I'll make sure... 1011 00:45:51,916 --> 00:45:54,210 - It was awesome. And it was fun. - Oh, good. 1012 00:45:54,419 --> 00:45:55,670 I'm telling people this is my prom photo. 1013 00:45:55,795 --> 00:45:58,089 - Hello. - [ Laughter] 1014 00:45:58,214 --> 00:46:00,425 This won't go well. 1015 00:46:01,384 --> 00:46:04,345 [ Laughter] 1016 00:46:04,471 --> 00:46:05,638 Oh, yay! Yay! 1017 00:46:05,764 --> 00:46:06,890 [Giggles] 1018 00:46:07,140 --> 00:46:09,267 This is weird. I just heard about this. 1019 00:46:09,392 --> 00:46:10,602 There's a WME... 1020 00:46:10,727 --> 00:46:14,147 William Morris Endeavor's throwing a party before the show. 1021 00:46:14,272 --> 00:46:17,817 I'll do a show for them before the show, blow out my voice. 1022 00:46:18,651 --> 00:46:19,861 [Laughs] 1023 00:46:20,487 --> 00:46:22,989 My inherent neediness will dominate. 1024 00:46:23,198 --> 00:46:25,450 I'm just gonna make it my mandate not to talk. 1025 00:46:25,658 --> 00:46:26,659 How are you? Good to see you. 1026 00:46:26,868 --> 00:46:27,869 Hi. How are you? 1027 00:46:28,077 --> 00:46:29,162 I really... I just really love it. 1028 00:46:29,370 --> 00:46:31,039 There's like a... it sounds crass, 1029 00:46:31,164 --> 00:46:34,334 but kind of like a Make-A-Wish Foundation element to the whole thing. 1030 00:46:34,459 --> 00:46:36,419 Like, Conan's got 3 months to live. 1031 00:46:36,544 --> 00:46:39,088 Let's not tell him, but let's let him have this complete fantasy. 1032 00:46:39,214 --> 00:46:40,548 How are you? Very nice to meet you. 1033 00:46:40,673 --> 00:46:42,217 How are you? Good to see you. 1034 00:46:42,342 --> 00:46:43,301 How are you? Yes, I do. 1035 00:46:43,426 --> 00:46:44,677 Hi. How are you? Nice to see you. 1036 00:46:44,803 --> 00:46:46,638 The chairman of Warner Bros. Television. 1037 00:46:46,763 --> 00:46:47,931 Ah, yes, very nice to meet you. 1038 00:46:48,056 --> 00:46:48,765 I'm not used to... 1039 00:46:48,890 --> 00:46:50,850 They told me, like, yeah, they have a party before the show, 1040 00:46:50,975 --> 00:46:52,310 and I said, "Before the show?" 1041 00:46:52,435 --> 00:46:55,730 This is Nellie Andreeva, who writes... she writes nice things about you. 1042 00:46:55,855 --> 00:46:57,357 - Oh, thank you so much. - You got to go. 1043 00:46:57,482 --> 00:46:59,192 - What's that? - They want you backstage. 1044 00:46:59,317 --> 00:47:00,568 I know this guy. How are you? 1045 00:47:00,693 --> 00:47:02,403 How are you? Everything okay? 1046 00:47:02,529 --> 00:47:05,615 Let's have a new rule about parties before the show. 1047 00:47:05,740 --> 00:47:08,117 It's just... I'm out there, like, working it. 1048 00:47:08,326 --> 00:47:09,828 I'm like, "This is fucked up." 1049 00:47:09,953 --> 00:47:11,830 Well, it doesn't... okay. 1050 00:47:12,038 --> 00:47:13,581 Well... 1051 00:47:13,706 --> 00:47:14,833 - Hey. 'Yes? 1052 00:47:14,958 --> 00:47:18,211 - Oh, no. - I smell... I smell wet hay. 1053 00:47:18,336 --> 00:47:19,254 There he is. 1054 00:47:19,379 --> 00:47:20,713 Yay, yay- Did you get my e-mail? 1055 00:47:20,839 --> 00:47:22,006 Yee-haw. 1056 00:47:22,131 --> 00:47:23,424 You don't read your e-mails? 1057 00:47:23,550 --> 00:47:24,717 How are you? Great to see you. 1058 00:47:24,843 --> 00:47:27,637 - So, have you... - I e-mailed him, but he doesn't read e-mails. 1059 00:47:27,762 --> 00:47:29,347 - I didn't get the e-mail. - Oh, for God's sake. 1060 00:47:29,472 --> 00:47:32,016 Gee, gawrsh, what's an e-mail? 1061 00:47:32,141 --> 00:47:34,352 [ Laughter] 1062 00:47:34,477 --> 00:47:35,728 Doing, doing, doing. 1063 00:47:35,854 --> 00:47:37,355 Get him. Get him, Jon Hamm. 1064 00:47:37,480 --> 00:47:40,608 - Doing, doing, doing. - We're best friends. 1065 00:47:40,817 --> 00:47:41,943 No, look at this. Check this out. 1066 00:47:42,068 --> 00:47:43,444 Oh, yeah. 1067 00:47:43,570 --> 00:47:45,864 That is so stupid. 1068 00:47:47,574 --> 00:47:49,325 That's called the toilet, Jack. 1069 00:47:49,450 --> 00:47:50,243 [ Laughter] 1070 00:47:50,368 --> 00:47:51,452 What a rube. 1071 00:47:52,412 --> 00:47:56,040 We'll just do a little... little tune here. 1072 00:47:56,249 --> 00:47:59,043 It's a song I wrote about Jack McBrayer. 1073 00:47:59,168 --> 00:48:01,337 ♪ You stupid hick ♪ 1074 00:48:01,462 --> 00:48:03,047 [ Laughter] 1075 00:48:03,172 --> 00:48:06,217 ♪ You were born in shit ♪ 1076 00:48:07,260 --> 00:48:09,137 - Oh, that's not nice. - What? 1077 00:48:09,262 --> 00:48:12,473 But, anyway, there's a whole part about a mule calling you on the phone. 1078 00:48:12,599 --> 00:48:14,434 Why am I working this hard before a show? 1079 00:48:14,559 --> 00:48:15,685 I don't know. 1080 00:48:15,810 --> 00:48:17,770 [Imitating Jack]: I'm not sure I know. 1081 00:48:17,896 --> 00:48:18,980 [ Laughter] 1082 00:48:19,105 --> 00:48:20,607 Hey, Jon, guess who I'm doing. 1083 00:48:20,732 --> 00:48:24,652 [Southern accent ]: Hey, Jon, you want to go out and try and get... 1084 00:48:24,777 --> 00:48:26,362 HAMM: Jim Nabors. Jim Nabors. 1085 00:48:26,487 --> 00:48:28,156 [Normal voice]: No. Keep thinking. 1086 00:48:28,281 --> 00:48:30,950 [Southern accent]: Hey, I love Los Feliz, too. 1087 00:48:31,284 --> 00:48:34,037 These will save my throat. Do you have any cocaine? 1088 00:48:34,162 --> 00:48:35,914 - What is wrong with you? - Come on. 1089 00:48:36,039 --> 00:48:38,791 - He's changed. - I need it. 1090 00:48:41,377 --> 00:48:43,671 I had a different Jack McBrayer on the phone. 1091 00:48:43,796 --> 00:48:46,007 ["Dueling Banjos" plays] 1092 00:48:46,215 --> 00:48:48,217 Okay, he can't help... 1093 00:48:48,343 --> 00:48:50,511 [ Laughter] 1094 00:48:50,637 --> 00:48:52,472 Stop it! 1095 00:48:52,597 --> 00:48:54,807 [Rhythmic clapping] 1096 00:48:57,268 --> 00:48:58,895 Ha ha ha, I can't help it. 1097 00:48:59,020 --> 00:49:00,563 How come you get to hang out with him? 1098 00:49:00,688 --> 00:49:02,273 There's such an inequality. 1099 00:49:02,482 --> 00:49:05,485 - I don't want to sound rude. - Too late. 1100 00:49:05,652 --> 00:49:07,820 But it is. It's like watching the Monopoly money guy 1101 00:49:07,946 --> 00:49:09,322 walking around with a pig on a leash. 1102 00:49:09,447 --> 00:49:11,783 It's ridiculous. Yee-haw! 1103 00:49:11,950 --> 00:49:13,326 Come on. 1104 00:49:14,494 --> 00:49:17,705 Will you say that this is crazy for me to be doing this before a show? 1105 00:49:18,539 --> 00:49:20,833 Well, who's in control of things around here? 1106 00:49:20,959 --> 00:49:23,920 No, you can't put this on Sona. She's like 18. 1107 00:49:24,087 --> 00:49:25,964 So far, it's been the most fun I've had in show business. 1108 00:49:27,507 --> 00:49:29,717 Crazy. Who has a party for... Who does that? 1109 00:49:29,842 --> 00:49:31,469 Who entertains people before a show? 1110 00:49:31,594 --> 00:49:32,887 I want to find someone. 1111 00:49:33,012 --> 00:49:34,639 Jeff's acting like, "I didn't do this." 1112 00:49:34,764 --> 00:49:36,891 I'm like, "Aren't you fucking in charge?" 1113 00:49:37,016 --> 00:49:39,060 - I think you're in charge. - I'm tired now. 1114 00:49:39,185 --> 00:49:41,688 Voice. Voice. 1115 00:49:43,106 --> 00:49:45,817 [Whispers indistinctly] 1116 00:49:47,860 --> 00:49:49,112 Walk of death. Let's do it. 1117 00:49:49,237 --> 00:49:49,988 Walk? 1118 00:49:50,113 --> 00:49:53,157 [Scatting ] 1119 00:49:53,282 --> 00:49:54,450 Guys, follow me. 1120 00:49:54,784 --> 00:49:56,077 But I'm telling you guys something. 1121 00:49:56,202 --> 00:50:00,206 Doing this tour is a huge milestone for me... huge milestone for me. 1122 00:50:00,331 --> 00:50:03,001 And I will tell you why. I will tell you why. 1123 00:50:03,292 --> 00:50:06,629 This is the first time in my 20-year television career 1124 00:50:06,754 --> 00:50:09,257 that anyone has paid to see me. 1125 00:50:09,382 --> 00:50:11,551 Isn't that amazing? 1126 00:50:11,676 --> 00:50:14,303 First time anyone's paid to see me. 1127 00:50:15,013 --> 00:50:15,555 Yeah. 1128 00:50:15,680 --> 00:50:18,975 Oh, don't get me wrong. They've paid to make me go away. 1129 00:50:19,100 --> 00:50:22,186 [ Laughter] 1130 00:50:23,771 --> 00:50:26,858 [ Indistinct conversations] 1131 00:50:29,027 --> 00:50:31,029 It was good, right? 1132 00:50:31,154 --> 00:50:32,447 Yes, it was good. 1133 00:50:32,572 --> 00:50:34,991 [Speaking indistinctly] 1134 00:50:35,825 --> 00:50:38,536 I think I lost 30 pounds on that one. 1135 00:50:39,370 --> 00:50:41,873 I'm what they called in vaudeville a sweat act. 1136 00:50:42,665 --> 00:50:43,750 We're gonna have a problem. 1137 00:50:43,875 --> 00:50:46,044 - What's that? - There's always an excuse for me to talk. 1138 00:50:46,210 --> 00:50:48,629 Like, "Well, it would be good if you run this phone call. It'd be good if you came by. 1139 00:50:48,755 --> 00:50:50,673 It'd be good if you talk to these people. It would really help. 1140 00:50:50,798 --> 00:50:53,301 It'll just take 10 minutes. It'll take 15 minutes." But it never does. 1141 00:50:53,509 --> 00:50:55,970 You could shoot me in the left lung and I'll do this show, 1142 00:50:56,095 --> 00:50:58,222 but if I lose my voice, we're done. 1143 00:50:58,347 --> 00:50:59,766 Everyone's thrilled. 1144 00:50:59,891 --> 00:51:01,768 - They're all outside. - I'll go say hi. 1145 00:51:03,311 --> 00:51:05,146 That was fantastic. That was so much fun. 1146 00:51:05,271 --> 00:51:06,606 We melted minds. 1147 00:51:06,939 --> 00:51:08,024 Thank you so much. 1148 00:51:08,149 --> 00:51:10,485 [ Laughter] 1149 00:51:10,610 --> 00:51:12,862 CARREY: It doesn't matter if it's frickin' U2. 1150 00:51:12,987 --> 00:51:14,655 If I go to a concert, 1151 00:51:14,864 --> 00:51:18,785 I always have this intense compulsion to go onstage, no matter who's onstage. 1152 00:51:18,910 --> 00:51:21,746 Invariably, security gets in the way. Yeah. 1153 00:51:21,954 --> 00:51:23,581 I'm gonna tell people that you just showed up. 1154 00:51:23,706 --> 00:51:25,458 - I can't stop him. - What the hell? 1155 00:51:26,918 --> 00:51:28,503 Thanks for having me. Thanks. 1156 00:51:28,628 --> 00:51:29,962 Thank you for doing it. This was amazing. 1157 00:51:30,088 --> 00:51:31,380 I'm gonna take a hot tub. 1158 00:51:31,506 --> 00:51:33,633 You go right ahead. 1159 00:51:33,841 --> 00:51:35,384 - That was amazing. - I had so much fun. 1160 00:51:35,510 --> 00:51:36,677 So fun to see that. 1161 00:51:36,803 --> 00:51:38,387 - Hi. - Here we go. 1162 00:51:38,513 --> 00:51:39,972 Get the hot tub going. 1163 00:51:40,139 --> 00:51:42,391 - Hey. How are you? - Hey. Thanks so much. 1164 00:51:42,558 --> 00:51:43,935 Hey, how are you? Good to see you. 1165 00:51:44,060 --> 00:51:45,686 - Great job. - Am I in trouble if I don't... 1166 00:51:45,812 --> 00:51:47,063 Can I go do this and then come back? 1167 00:51:47,188 --> 00:51:48,314 Yeah, yeah, you can do this. 1168 00:51:48,439 --> 00:51:49,649 Now I go do the meet and greet. 1169 00:51:49,774 --> 00:51:51,651 - Oh, do it. - It's the part that makes it all happen. 1170 00:51:51,776 --> 00:51:52,693 It's all right. 1171 00:51:52,819 --> 00:51:54,570 [Cheers and applause] 1172 00:51:54,695 --> 00:51:56,948 - Hey, how are you? - I have a bromance with you. 1173 00:51:57,073 --> 00:51:59,242 I've always just kind of wanted to run away and join the circus, 1174 00:51:59,367 --> 00:52:00,326 and that's what this show is. 1175 00:52:00,451 --> 00:52:01,869 One, two, and three. 1176 00:52:01,994 --> 00:52:03,788 Now, I made you some cookies, Conan. 1177 00:52:03,913 --> 00:52:05,748 Now, I know... and it's not poisonous. 1178 00:52:05,873 --> 00:52:08,918 WOMAN: On three. One, two, and three. 1179 00:52:09,377 --> 00:52:11,671 - Thank you for liking what I do. - Whoo! 1180 00:52:11,796 --> 00:52:12,797 You make us so happy. 1181 00:52:12,922 --> 00:52:14,132 At the end of the day... Oh, that's... 1182 00:52:14,257 --> 00:52:16,300 That's, at the end of the day, that's all I've ever wanted. 1183 00:52:16,425 --> 00:52:18,177 - Are you gonna bring... - And money and real estate. 1184 00:52:18,386 --> 00:52:21,305 - Hey, guys. - Hey, that was amazing. 1185 00:52:21,931 --> 00:52:26,519 I can't shut up, so I will talk to cab drivers for 40 minutes when I don't have to. 1186 00:52:26,644 --> 00:52:28,521 Hey. How do we get to each... 1187 00:52:28,646 --> 00:52:31,190 Hey. So, this is Karen Lee. 1188 00:52:31,315 --> 00:52:32,650 Hi. How are you? Nice to meet you. 1189 00:52:32,775 --> 00:52:34,235 Nice to see you. Oh, hey, how are you? 1190 00:52:34,360 --> 00:52:35,403 - Hi. Tab. - How are you? 1191 00:52:35,528 --> 00:52:36,612 - Nice to see you. - This is Sydney. 1192 00:52:36,737 --> 00:52:37,446 Hi, Coco. 1193 00:52:37,572 --> 00:52:38,281 [ Laughter] 1194 00:52:38,406 --> 00:52:40,032 - [ Snarls] - [ snarls] 1195 00:52:40,241 --> 00:52:41,993 Hi. How are you? 1196 00:52:42,118 --> 00:52:43,536 - Nice to see you. - Nice to see you. 1197 00:52:43,661 --> 00:52:44,912 This is my cousin Leonard. 1198 00:52:45,037 --> 00:52:46,247 - Hey, how you doing? - Nice to meet you. 1199 00:52:46,372 --> 00:52:47,540 Nice to see you. 1200 00:52:47,665 --> 00:52:48,916 This is my Auntie April. 1201 00:52:49,041 --> 00:52:50,668 Hi, precious. How are you? 1202 00:52:50,793 --> 00:52:52,253 Do you see any pizza on my face? 1203 00:52:52,378 --> 00:52:53,588 No, I don't see any pizza. 1204 00:52:53,713 --> 00:52:55,673 - This is my mama. - Hi. How are you? 1205 00:52:55,798 --> 00:52:57,967 - How are you? - Good. Good. Good. 1206 00:52:58,092 --> 00:53:00,720 You have such a talented, amazing daughter. 1207 00:53:00,845 --> 00:53:02,805 Mom, Mom, get on the other side. 1208 00:53:02,930 --> 00:53:04,599 Treat the man right. 1209 00:53:04,807 --> 00:53:06,184 Get my good side now. 1210 00:53:06,309 --> 00:53:07,018 [Laughs] 1211 00:53:07,143 --> 00:53:09,312 I don't have a good side. 1212 00:53:09,520 --> 00:53:11,147 Let's use the real camera. 1213 00:53:11,272 --> 00:53:12,940 Yeah, right. Right. 1214 00:53:13,065 --> 00:53:14,984 Not something that's really a phone. 1215 00:53:15,109 --> 00:53:16,569 Three. 1216 00:53:16,777 --> 00:53:19,238 One, two... 1217 00:53:19,405 --> 00:53:20,740 Did it work out? 1218 00:53:20,907 --> 00:53:22,783 - Really nice to meet you. - Pleasure. 1219 00:53:22,909 --> 00:53:24,076 [ Indistinct conversations] 1220 00:53:24,202 --> 00:53:26,037 - Thanks a lot. - Nice to see you. 1221 00:53:26,204 --> 00:53:28,497 - Nice meeting you guys. - Nice meeting you. 1222 00:53:28,623 --> 00:53:31,042 - Thank you. - Sit, sit, sit, sit. 1223 00:53:32,752 --> 00:53:38,674 Because it's the fucking craziness afterwards that is kind of killing me. 1224 00:53:38,799 --> 00:53:40,301 It's not the show that's gonna kill me. 1225 00:53:40,426 --> 00:53:43,095 And there's this whole culture of backstage, 1226 00:53:43,221 --> 00:53:46,390 and, you know, I have real friends that I want to talk to, 1227 00:53:46,515 --> 00:53:50,019 but other people just come in, and I don't even know them. 1228 00:53:50,186 --> 00:53:52,688 Let's have a system... Where's Jeff Ross? 1229 00:53:52,813 --> 00:53:55,316 We start it with Jeff Ross. This is not your job. 1230 00:53:55,441 --> 00:53:58,694 - This is ridiculous. - Yeah, but I could be like, "Hey, you got to go." 1231 00:53:58,819 --> 00:54:00,404 And then you could be like, "Ooh." 1232 00:54:00,529 --> 00:54:02,240 I could be very authoritative. 1233 00:54:02,365 --> 00:54:04,075 I'm gonna make you a tea... a throat coat. 1234 00:54:04,283 --> 00:54:05,701 - Mom. - Yes, throat coat. 1235 00:54:05,826 --> 00:54:07,286 No, you don't have to... Don't make me a throat... 1236 00:54:07,411 --> 00:54:08,371 I don't want to drink that shit. 1237 00:54:08,496 --> 00:54:09,872 - Seriously. - You want it with chamomile? 1238 00:54:09,997 --> 00:54:11,165 No. You know what I want to do? 1239 00:54:11,290 --> 00:54:15,044 Not talk to 100 people, you know, who I don't even know, 1240 00:54:15,169 --> 00:54:18,756 not have each Coquette bring in 35 people. 1241 00:54:18,881 --> 00:54:21,259 I'd like somebody to help me. 1242 00:54:21,425 --> 00:54:23,302 People take the hinges off the door, 1243 00:54:23,427 --> 00:54:25,972 and everybody from the audience comes in here afterwards 1244 00:54:26,097 --> 00:54:28,182 and want different combinations of photos. 1245 00:54:28,307 --> 00:54:29,141 "I want a photo. 1246 00:54:29,267 --> 00:54:31,060 Now I want a photo where you can string dance. 1247 00:54:31,185 --> 00:54:32,520 Can you hold this banana? 1248 00:54:32,645 --> 00:54:35,314 It's a private joke with my friend from lowa." 1249 00:54:35,481 --> 00:54:36,732 [Knock on door] 1250 00:54:36,983 --> 00:54:38,067 See which Coquette that is. 1251 00:54:38,192 --> 00:54:39,026 [Laughs] 1252 00:54:39,151 --> 00:54:41,070 We're going in. There we are, man. 1253 00:54:41,445 --> 00:54:43,155 Borgata. Atlantic City. 1254 00:54:44,323 --> 00:54:46,617 We're gonna hit it, we're gonna quit it. 1255 00:54:46,742 --> 00:54:48,035 Two shows. One night. 1256 00:54:52,748 --> 00:54:54,208 - How are you? - Good. 1257 00:54:54,333 --> 00:54:55,710 Good. I got to go do some meet and greet. 1258 00:54:55,835 --> 00:54:57,003 - I'll be right back. - Okay. 1259 00:54:57,128 --> 00:54:58,796 Think I'll give a little piece of my soul away. 1260 00:54:58,921 --> 00:55:00,631 One, two, and three. 1261 00:55:01,424 --> 00:55:03,134 And I know she definitely wants one one-on-one. 1262 00:55:03,259 --> 00:55:04,427 [ Indistinct conversations] 1263 00:55:04,635 --> 00:55:06,846 You made this. Thank you so much. 1264 00:55:07,013 --> 00:55:10,057 Do you have any advice how to get our children into Episcopal? 1265 00:55:10,182 --> 00:55:11,058 Uh... 1266 00:55:11,183 --> 00:55:13,561 Idiot! Stupid... 1267 00:55:14,478 --> 00:55:15,730 Fat little man. 1268 00:55:15,938 --> 00:55:18,149 - Is that frickin' pizza? - It's frickin' pizza. 1269 00:55:18,274 --> 00:55:19,567 What's this? Is this a telegram? 1270 00:55:19,692 --> 00:55:21,610 It's from Jay Leno. 1271 00:55:21,736 --> 00:55:23,237 "Hope stand-up's going well. 1272 00:55:23,362 --> 00:55:26,407 Ha ha. See, it's not so hard after all. Anyone can do it. 1273 00:55:26,532 --> 00:55:28,242 What's it like to have a soul?" 1274 00:55:28,367 --> 00:55:30,202 I don't even know what he's... 1275 00:55:30,328 --> 00:55:32,330 [ Laughter] 1276 00:55:32,538 --> 00:55:34,665 Oh, they're hardcore about the support for Conan O'Brien. 1277 00:55:34,790 --> 00:55:36,709 I-A-N. 1278 00:55:36,917 --> 00:55:39,879 "We told The Chin on his recent trip there..." 1279 00:55:40,004 --> 00:55:41,130 What the fuck? 1280 00:55:41,255 --> 00:55:43,215 "Masturbating bear pizza." 1281 00:55:43,341 --> 00:55:46,594 - No way. - "Conan is a hero in our eyes. 1282 00:55:46,719 --> 00:55:49,722 He honorably stepped down, poked a little fun all the way, 1283 00:55:49,847 --> 00:55:54,435 and dignifiedly let The Chin place himself on a pedestal of garbage." 1284 00:55:54,560 --> 00:55:56,520 I'm not making this up. This is real. 1285 00:55:56,645 --> 00:55:57,688 Who is this for? 1286 00:55:57,813 --> 00:56:00,274 This one's Goldie Olson. 1287 00:56:00,441 --> 00:56:02,860 "This is a huge and monumental day in the history of Atlantic City, 1288 00:56:02,985 --> 00:56:06,113 and everyone should roll out the red carpet for our old Irish pal." 1289 00:56:06,238 --> 00:56:08,449 It looks like terrible, terrible pizza. 1290 00:56:08,574 --> 00:56:09,825 [ Laughter] 1291 00:56:11,911 --> 00:56:14,872 Anyway, the point is, I'm feeling pretty sexy right now. 1292 00:56:14,997 --> 00:56:15,956 You know how it works. 1293 00:56:16,082 --> 00:56:18,459 Sexy man on tour equals groupies. 1294 00:56:18,584 --> 00:56:21,003 I'm looking for some Coco groupies right now. 1295 00:56:21,128 --> 00:56:22,546 We got to find some. 1296 00:56:22,671 --> 00:56:25,132 My friend Andy Richter has a camera, 1297 00:56:25,257 --> 00:56:26,801 and Andy is gonna scan the crowd right now, 1298 00:56:26,926 --> 00:56:28,677 and he's gonna find us some groupies. 1299 00:56:28,803 --> 00:56:30,596 Yes, okay. Oh, my goodness. 1300 00:56:30,721 --> 00:56:32,723 Whoo! Please keep it... 1301 00:56:32,848 --> 00:56:34,433 What are you doing? 1302 00:56:34,558 --> 00:56:38,104 Are you spanking a pony? What are you doing? 1303 00:56:38,229 --> 00:56:40,439 Oh, God. 1304 00:56:40,564 --> 00:56:42,900 I don't think we sell that t-shirt. 1305 00:56:43,067 --> 00:56:44,944 Hi. 1306 00:56:45,152 --> 00:56:46,821 Hey. What the fuck? 1307 00:56:46,946 --> 00:56:48,322 Wait a minute. What is that? 1308 00:56:48,447 --> 00:56:49,657 RICHTER: He knows how to work it. 1309 00:56:49,782 --> 00:56:51,659 [Laughs] 1310 00:56:51,784 --> 00:56:52,993 - Whoo! - I like your hair. 1311 00:56:53,119 --> 00:56:54,662 Wait. Oh, my God. 1312 00:56:54,954 --> 00:56:56,497 Aah! 1313 00:56:57,289 --> 00:56:59,375 MOVSESIAN: I would. 1314 00:57:02,253 --> 00:57:04,547 Hey, it's me. 1315 00:57:04,672 --> 00:57:07,341 I'm just calling you in between... in between shows. 1316 00:57:07,466 --> 00:57:09,468 10 minutes, Conan. 1317 00:57:09,593 --> 00:57:10,845 Sona, 10 minutes. 1318 00:57:10,970 --> 00:57:12,304 See that crowd right there? 1319 00:57:12,430 --> 00:57:14,140 That's the crowd tonight. That's tonight's crowd. 1320 00:57:14,348 --> 00:57:16,308 I'm like, "Hey, how you folks doing?" 1321 00:57:16,434 --> 00:57:18,727 MOVSESIAN: Yeah! Kick 'em in the face! 1322 00:57:18,894 --> 00:57:20,563 Powder. 1323 00:57:20,688 --> 00:57:22,481 O'BRIEN: Oh, sweet powder. 1324 00:57:22,606 --> 00:57:23,774 MOVSESIAN: [Laughs] 1325 00:57:23,899 --> 00:57:26,277 Protect my skin, powder. 1326 00:57:26,402 --> 00:57:28,112 Absorb all moistures. 1327 00:57:28,779 --> 00:57:32,158 Oh, powder. Sweet powder. 1328 00:57:32,283 --> 00:57:35,911 Paint the illusion my skin is dry. 1329 00:57:36,328 --> 00:57:37,163 Oh, powder. 1330 00:57:37,288 --> 00:57:39,540 RICHTER: Shut the fuck up. You got a show to do. 1331 00:57:39,665 --> 00:57:41,625 O'BRIEN: Oh, powder. 1332 00:57:43,085 --> 00:57:45,921 I can't... I can't breathe. 1333 00:57:46,046 --> 00:57:48,090 Powder, your natural enemy is sweat. 1334 00:57:48,215 --> 00:57:50,593 [Speaking indistinctly] 1335 00:57:50,801 --> 00:57:54,054 I walked away from the greatest franchise in history 1336 00:57:54,263 --> 00:57:56,098 'cause I refused to go on at midnight, 1337 00:57:56,223 --> 00:57:57,892 and here I am on at midnight. 1338 00:57:58,017 --> 00:57:59,268 [ Laughter] 1339 00:57:59,435 --> 00:58:01,103 Hey, folks, how you doing tonight? 1340 00:58:01,228 --> 00:58:02,396 ALL: We're great. 1341 00:58:02,521 --> 00:58:05,441 Okay, that was horrible. How are you doing tonight? 1342 00:58:05,566 --> 00:58:07,526 ALL: We're great! 1343 00:58:07,651 --> 00:58:09,445 Are you enjoying the show so far? 1344 00:58:09,695 --> 00:58:12,656 ALL: Yeah, it's fine. 1345 00:58:12,948 --> 00:58:14,074 [ Laughter] 1346 00:58:14,200 --> 00:58:16,452 It's fine? It's fine? 1347 00:58:16,619 --> 00:58:18,370 I'm trying to give you the best show I can. 1348 00:58:18,496 --> 00:58:19,955 If I'm not doing something you want to see, 1349 00:58:20,164 --> 00:58:21,749 you got to tell me right now. 1350 00:58:22,082 --> 00:58:24,502 ALL: Kiss LaBamba! 1351 00:58:26,086 --> 00:58:27,129 No. 1352 00:58:27,338 --> 00:58:30,508 ALL: Kiss him like he's your girlfriend 1353 00:58:30,633 --> 00:58:33,677 and you've been on a submarine for six months. 1354 00:58:35,679 --> 00:58:37,056 Let's get out of here. 1355 00:58:37,181 --> 00:58:39,808 Let's make like a cold wind and blow. 1356 00:58:42,061 --> 00:58:43,604 Another day, another dollar. 1357 00:58:43,812 --> 00:58:45,564 ♪ On the road again ♪ 1358 00:58:47,024 --> 00:58:49,944 ♪ I just can't wait to get on the road again ♪ 1359 00:58:50,319 --> 00:58:51,028 ♪ Wa-ooh ♪ 1360 00:58:51,153 --> 00:58:54,823 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 1361 00:58:55,032 --> 00:58:56,992 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 1362 00:58:57,201 --> 00:58:59,578 Why are we stopped here? 1363 00:59:01,789 --> 00:59:05,000 I'm getting off this goddamned bus and finding out what's happening. 1364 00:59:05,125 --> 00:59:07,044 Boy, this will be good. 1365 00:59:07,169 --> 00:59:09,255 Okay, Sona, what's happening? Why did the bus stop? 1366 00:59:10,089 --> 00:59:11,590 How are you? What's your name? 1367 00:59:11,715 --> 00:59:12,800 - Elaine. - Elaine. 1368 00:59:12,925 --> 00:59:13,842 - Oh, my God. - Hey, Lindsay. 1369 00:59:13,968 --> 00:59:15,427 - How are you? - I'm Jen. 1370 00:59:15,553 --> 00:59:17,304 How's it going? We're headed to Boston. 1371 00:59:17,429 --> 00:59:18,931 I have a band, and... 1372 00:59:19,139 --> 00:59:21,225 So, I do comedy, but then I jump in with them 1373 00:59:21,350 --> 00:59:23,018 'cause I play guitar and sing, 1374 00:59:23,143 --> 00:59:24,436 and we do... it's a mix. 1375 00:59:24,562 --> 00:59:26,272 I like your glasses. Those are cool. 1376 00:59:26,397 --> 00:59:28,482 - You like this? - Yeah. Yeah. 1377 00:59:28,607 --> 00:59:30,109 Take care. Nice to meet you. 1378 00:59:30,234 --> 00:59:31,777 Nice to meet you. Bye-bye. 1379 00:59:31,902 --> 00:59:33,279 Keep the bling. Get more bling. 1380 00:59:33,404 --> 00:59:35,155 Yeah, we wish you all the best. 1381 00:59:35,281 --> 00:59:37,116 I'm sorry they did what they did. 1382 00:59:37,241 --> 00:59:38,909 No, you know what? I was sorry at the time, too, 1383 00:59:39,034 --> 00:59:41,245 and then it turns out to be... I wouldn't have been able... 1384 00:59:41,370 --> 00:59:43,497 I wouldn't have been able to do the tour. 1385 00:59:43,622 --> 00:59:45,958 We're headed to Martha's Vineyard. 1386 00:59:46,083 --> 00:59:47,626 Ooh, that's gonna be nice. 1387 00:59:47,751 --> 00:59:49,461 Can we pray for you? 1388 00:59:49,587 --> 00:59:51,046 - Can you what? - Pray for you? 1389 00:59:51,171 --> 00:59:52,673 Oh, pray for me? Sure, you can. 1390 00:59:52,798 --> 00:59:53,799 Yeah. 1391 00:59:53,924 --> 00:59:56,218 Dear God, I thank you, Father, for this moment, oh, God, 1392 00:59:56,343 --> 01:00:01,223 for allowing us to meet Conan O'Brien, Lord, on our journey, Father, 1393 01:00:01,348 --> 01:00:05,060 but I'm asking, oh, God, that you open doors for this man, oh, God, 1394 01:00:05,269 --> 01:00:08,022 that his finances are in your hands, oh, God. 1395 01:00:08,147 --> 01:00:10,274 Keep him safe and his family, God. 1396 01:00:10,399 --> 01:00:14,361 Bless him unconditionally, in Jesus' name. Amen. 1397 01:00:14,486 --> 01:00:16,363 Wow. That's really beautiful. 1398 01:00:16,488 --> 01:00:17,865 - Thank you for doing that. - Take care. 1399 01:00:17,990 --> 01:00:20,326 There's a reason why you're here and we're here. 1400 01:00:20,451 --> 01:00:23,704 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 1401 01:00:24,830 --> 01:00:27,625 ♪ Dear God, please let me have a show again ♪ 1402 01:00:27,750 --> 01:00:31,086 So, we'll stay over after the second Boston show, 1403 01:00:31,211 --> 01:00:33,505 leave in the afternoon as late as possible, 1404 01:00:33,631 --> 01:00:36,800 probably 3:00 to go to Uncasville, 1405 01:00:36,925 --> 01:00:38,677 where we're on after the basketball game. 1406 01:00:38,802 --> 01:00:41,930 Then we'll overnight after that to Nashville. 1407 01:00:42,056 --> 01:00:44,224 It's an 11-hour drive. 1408 01:00:44,433 --> 01:00:46,518 Can we talk about Bonnaroo for two minutes? 1409 01:00:46,644 --> 01:00:48,062 MOVSESIAN: Oh, nice. 1410 01:00:48,270 --> 01:00:50,898 The dressing-room situation is very primitive. 1411 01:00:51,023 --> 01:00:52,900 One of the van buses will be backstage. 1412 01:00:53,025 --> 01:00:54,401 That's fine. You look at me. 1413 01:00:54,526 --> 01:00:56,111 - I'm a road dog now. - I know. 1414 01:00:56,236 --> 01:00:57,738 Don't you worry about me. 1415 01:00:57,863 --> 01:01:00,074 I'll piss in a bucket, I'll shit in your hat. 1416 01:01:00,199 --> 01:01:01,533 It doesn't matter to me. 1417 01:01:02,993 --> 01:01:04,995 I know you don't enjoy "Rock this Town," 1418 01:01:05,120 --> 01:01:07,247 but I have more fun doing that than anything else, 1419 01:01:07,373 --> 01:01:08,666 and I'm entitled to have some fun. 1420 01:01:08,791 --> 01:01:11,710 Yeah, but at whose expense? 1421 01:01:12,169 --> 01:01:14,338 [Upbeat music plays] 1422 01:01:18,884 --> 01:01:20,719 Bye-bye, Beantown. 1423 01:01:20,844 --> 01:01:23,180 There are showers in here, but they look very suspicious. 1424 01:01:23,305 --> 01:01:25,432 I'm not sure I love these wang showers. 1425 01:01:25,557 --> 01:01:27,267 I'm suspicious, but I think I have to take a shower. 1426 01:01:27,393 --> 01:01:28,894 What's the worst that could happen? 1427 01:01:29,019 --> 01:01:32,356 [Singing indistinctly] 1428 01:01:33,357 --> 01:01:35,567 [Cheers and applause] 1429 01:01:36,735 --> 01:01:39,196 - Thank you. - Thanks, Conan. 1430 01:01:39,405 --> 01:01:41,240 No pictures, guys. No pictures, guys. 1431 01:01:41,365 --> 01:01:44,576 No pictures, guys. No pictures, guys. 1432 01:01:44,702 --> 01:01:46,704 [ Indistinct conversations] 1433 01:01:46,829 --> 01:01:48,288 No pictures. 1434 01:01:48,497 --> 01:01:50,791 They don't let us keep these buses here. 1435 01:01:50,958 --> 01:01:53,001 Bye, Conan! 1436 01:01:53,127 --> 01:01:56,255 See you guys in a while. 1437 01:01:59,591 --> 01:02:02,636 Hi, Mr. O'Brien. My name's Andy. 1438 01:02:02,761 --> 01:02:03,804 Just don't speak to me. 1439 01:02:03,929 --> 01:02:05,556 All right, I won't. Don't worry. 1440 01:02:05,681 --> 01:02:10,769 The entire ride home, don't worry. I won't say a word to you. 1441 01:02:12,813 --> 01:02:14,481 MAN: you lived here for 20 years of your life, 1442 01:02:14,606 --> 01:02:16,442 and you have an emotional connection with this town? 1443 01:02:16,567 --> 01:02:17,317 O'BRIEN: Yeah. 1444 01:02:17,443 --> 01:02:18,694 I really like this town. But I didn't... 1445 01:02:18,819 --> 01:02:21,697 I'm not from here, so I never felt like this was my home. 1446 01:02:21,822 --> 01:02:23,449 But now I don't even feel like Boston's my home. 1447 01:02:23,574 --> 01:02:25,576 Los Angeles doesn't really feel like my home. 1448 01:02:25,701 --> 01:02:27,619 I don't know where my home is. 1449 01:02:27,786 --> 01:02:28,871 - Hey, Chelsea. - Hi. How are you? 1450 01:02:29,079 --> 01:02:30,622 Would you like to do any photos or anything? 1451 01:02:30,748 --> 01:02:32,040 It it okay to do one of these things? 1452 01:02:32,166 --> 01:02:33,000 I can... 1453 01:02:33,125 --> 01:02:34,543 - But you won't? - Okay. 1454 01:02:34,668 --> 01:02:36,503 What the fuck? You do that, you do this. 1455 01:02:36,628 --> 01:02:38,130 It's all about moving these hips. 1456 01:02:38,255 --> 01:02:40,048 I love Flight of the Conchords. 1457 01:02:40,174 --> 01:02:41,759 - Oh, thank you. - So nice to meet you. 1458 01:02:41,884 --> 01:02:42,885 Nice to meet you, too. 1459 01:02:43,010 --> 01:02:45,179 Um, let me see if he's still talking to her. 1460 01:02:45,304 --> 01:02:46,305 - Oh, hi. - Hi. How are you? 1461 01:02:46,430 --> 01:02:47,639 - Good. I'm Kristen. - Hi. 1462 01:02:47,765 --> 01:02:49,057 - Nice to meet you. - It's nice to meet you, too. 1463 01:02:49,183 --> 01:02:50,184 I just wanted to give you a present. 1464 01:02:50,309 --> 01:02:51,810 Look at that. That's great. 1465 01:02:51,935 --> 01:02:54,271 Thanks, dude. All right, bye. 1466 01:02:57,649 --> 01:02:58,859 You think David Hockney's queer? 1467 01:02:58,984 --> 01:03:00,778 No. I said it's hot in here. 1468 01:03:00,903 --> 01:03:02,613 ROSS: I haven't talked to Sweeney yet 1469 01:03:02,738 --> 01:03:04,323 about the plan with Colbert. 1470 01:03:04,448 --> 01:03:06,325 Is it a surprise? Is he just gonna walk onstage? 1471 01:03:06,450 --> 01:03:07,534 I don't... This is the least re... 1472 01:03:07,659 --> 01:03:08,786 I mean, there's no rehearsal. 1473 01:03:08,911 --> 01:03:11,455 - I hereby grant to you... - No! 1474 01:03:11,580 --> 01:03:13,457 - Right. You do one of those. - That's great. 1475 01:03:13,582 --> 01:03:15,292 So, they know to stop the music when you get hurt? 1476 01:03:15,417 --> 01:03:16,376 Do they know to stop... 1477 01:03:16,502 --> 01:03:17,544 No. I'm gonna tell them. 1478 01:03:17,669 --> 01:03:20,214 [ Indistinct conversations] 1479 01:03:23,342 --> 01:03:25,010 Conan O'Brien. 1480 01:03:25,219 --> 01:03:26,970 You challenge me... 1481 01:03:27,095 --> 01:03:28,013 Then I give you another. 1482 01:03:28,138 --> 01:03:29,723 So, you dance first. Right. 1483 01:03:29,848 --> 01:03:32,392 Then I... then maybe we go together. 1484 01:03:32,559 --> 01:03:34,937 And then, Jon... you walk out and you stop it. 1485 01:03:35,062 --> 01:03:37,147 You stop the music. 1486 01:03:37,356 --> 01:03:39,900 Okay, you should get ready. 1487 01:03:40,901 --> 01:03:42,528 Andy comes out and shoots Jon. 1488 01:03:42,653 --> 01:03:46,073 - Andy shoots Jon. - Wait, what? 1489 01:03:46,198 --> 01:03:48,033 That's a bit lazy. 1490 01:03:48,158 --> 01:03:51,453 Does anyone here think that seems a bit lazy? 1491 01:03:54,706 --> 01:03:56,250 O'BRIEN: That was a big milestone to get past... 1492 01:03:56,375 --> 01:03:58,001 I mean, to do, you know? 1493 01:03:58,126 --> 01:04:00,128 Radio City, New York. 1494 01:04:00,254 --> 01:04:02,214 - Thanks for holding the elevator. - Yeah, thanks for doing that. 1495 01:04:02,339 --> 01:04:03,757 Oh, no problem. No problem, Mr. O'Brien. 1496 01:04:03,882 --> 01:04:04,800 Conan. Call me Conan. 1497 01:04:04,925 --> 01:04:06,718 - Yes, sir. - See? "Sir." 1498 01:04:06,844 --> 01:04:09,721 He called me "sir." No one calls me "sir." 1499 01:04:09,847 --> 01:04:10,931 I don't call you "sir." 1500 01:04:11,139 --> 01:04:12,683 Talk to me for a second. 1501 01:04:12,808 --> 01:04:13,851 - Hey- - Hey- 1502 01:04:13,976 --> 01:04:14,726 It seemed good. 1503 01:04:14,852 --> 01:04:18,397 You gave this audience so much. 1504 01:04:18,605 --> 01:04:20,482 They have no faces left. 1505 01:04:20,649 --> 01:04:23,819 [Cheers and applause] 1506 01:04:25,571 --> 01:04:26,738 - Oh, my. - What is it? 1507 01:04:26,864 --> 01:04:28,490 No, they just have barricades up 1508 01:04:28,615 --> 01:04:30,534 'cause there's quite a few people out there. 1509 01:04:30,659 --> 01:04:31,827 Here we go. I'm not going to bed. 1510 01:04:31,952 --> 01:04:34,162 Oh, no, no, no, no. You are not going out. 1511 01:04:34,288 --> 01:04:35,581 Yeah, I'm not. I can't go to bed. 1512 01:04:35,706 --> 01:04:37,291 I'm not gonna go home... Jeff, you don't get it. 1513 01:04:37,416 --> 01:04:39,084 I can't go from this to doing what? 1514 01:04:39,209 --> 01:04:41,378 Sitting and reading a Kindle? That's not gonna fucking happen. 1515 01:04:41,503 --> 01:04:43,755 [Cheers and applause] 1516 01:04:45,048 --> 01:04:46,633 Hey. Hey, buddy! 1517 01:04:46,758 --> 01:04:48,510 - Hi. How are you? - How are you? 1518 01:04:48,635 --> 01:04:50,262 Hi. Thanks for coming. You guys are awesome. 1519 01:04:50,387 --> 01:04:51,597 Guys, I can sign things. 1520 01:04:51,722 --> 01:04:54,266 It's kind of hard to take photos with everybody, you know. 1521 01:04:54,391 --> 01:04:56,894 - Come on. - Oh, you mean just for you, you mean? 1522 01:04:57,019 --> 01:04:58,729 You're the nicest guy. Come on. 1523 01:04:58,854 --> 01:05:00,772 That guy said that was the only one. 1524 01:05:00,898 --> 01:05:04,401 Oh, so I guess that guy was lying. 1525 01:05:04,526 --> 01:05:06,737 I guess that guy was a dick. 1526 01:05:06,862 --> 01:05:08,739 Guys, we're done with the pictures, 'cause... 1527 01:05:08,864 --> 01:05:11,450 "Come on!" Is that your catchphrase? 1528 01:05:11,575 --> 01:05:13,452 You can keep saying, "Come on, come on," 1529 01:05:13,577 --> 01:05:16,788 but it's really not coming across too well. 1530 01:05:16,955 --> 01:05:18,165 [ Indistinct conversations] 1531 01:05:18,290 --> 01:05:19,499 Can we get a picture? 1532 01:05:19,625 --> 01:05:21,376 It's much easier to sign stuff. 1533 01:05:21,501 --> 01:05:23,629 Hey, everybody, I got to go. Thank you so much! 1534 01:05:23,754 --> 01:05:24,796 [Crowd cheering] 1535 01:05:24,922 --> 01:05:27,174 See you. 1536 01:05:27,841 --> 01:05:29,676 Can you shut that fucking door? 1537 01:05:29,801 --> 01:05:31,303 - Thank you. - Take care. See you, man. 1538 01:05:31,428 --> 01:05:32,888 Thanks. 1539 01:05:33,597 --> 01:05:38,352 From here on in, I want to make sure that the days off are really days off. 1540 01:05:38,560 --> 01:05:41,229 I Bagpipes playing 1 1541 01:05:44,441 --> 01:05:46,610 [Imitates bagpipe music] 1542 01:05:48,487 --> 01:05:50,572 Why do I feel like a fireman died? 1543 01:06:04,252 --> 01:06:06,380 WOMAN: We are 2 minutes away to start. 1544 01:06:06,505 --> 01:06:08,590 Oh, there's a TV over there in the corner. 1545 01:06:08,715 --> 01:06:12,052 Does someone want to monitor what the show's... 1546 01:06:12,260 --> 01:06:14,262 [Cheers and applause] 1547 01:06:14,429 --> 01:06:16,139 How far are we into the schedule? 1548 01:06:16,264 --> 01:06:17,891 Please tell me. How much further do we have to go? 1549 01:06:18,016 --> 01:06:20,060 - Top of page 2. - And where am I? 1550 01:06:20,185 --> 01:06:21,812 It doesn't really matter how many. 1551 01:06:21,937 --> 01:06:23,397 - Stop saying that. - It's 10-minute... 1552 01:06:23,522 --> 01:06:25,399 It's how many 10-minute performances before you. 1553 01:06:25,524 --> 01:06:27,192 We're dead. It's over. 1554 01:06:27,317 --> 01:06:29,069 I want everyone on the bus. We're getting out of here. 1555 01:06:29,194 --> 01:06:31,154 This is crazy. It's gonna be 11:30. 1556 01:06:31,363 --> 01:06:34,992 [ Indistinct conversations] 1557 01:06:37,035 --> 01:06:39,413 What's happening now? What's happening? 1558 01:06:39,538 --> 01:06:42,124 68 minutes from now, you will take the stage. 1559 01:06:42,249 --> 01:06:44,751 - 68 minutes from now? - 68 minutes from now, 1560 01:06:44,876 --> 01:06:46,420 if they stick to the schedule closely. 1561 01:06:46,545 --> 01:06:47,796 I need a cab. 1562 01:06:47,921 --> 01:06:49,464 I'm going to the Four Seasons Hotel. 1563 01:06:49,589 --> 01:06:52,259 I would give that a 20% upside. 1564 01:06:52,384 --> 01:06:54,261 [ Indistinct conversations] 1565 01:06:54,386 --> 01:06:57,556 [ Bass playing the White Stripes' "7 Nation Army" ] 1566 01:07:00,267 --> 01:07:03,770 [As Jack White] ♪ I'm goin' to Baltimore ♪ 1567 01:07:03,895 --> 01:07:08,316 ♪ Far from this opera forever more ♪ 1568 01:07:27,377 --> 01:07:31,381 [Folk music playing] 1569 01:07:44,936 --> 01:07:47,314 Oh, not a mime. No. 1570 01:07:47,564 --> 01:07:49,524 40 minutes behind schedule. 1571 01:07:53,945 --> 01:07:56,573 I thought it was a bad idea to have... 1572 01:07:56,698 --> 01:08:00,660 What if I run right now... Just said, "This has to... Stop it." 1573 01:08:01,620 --> 01:08:02,746 Just stop it. 1574 01:08:02,871 --> 01:08:04,790 Just stop it. 1575 01:08:07,793 --> 01:08:10,253 [ Intro to "Rock this Town" plays] 1576 01:08:11,254 --> 01:08:12,506 ♪ Come on ♪ 1577 01:08:16,093 --> 01:08:17,177 ♪ Well, my baby and me ♪ 1578 01:08:17,302 --> 01:08:19,888 ♪ We went out last Saturday night ♪ 1579 01:08:20,013 --> 01:08:21,723 ♪ I had my hair piled high ♪ 1580 01:08:21,848 --> 01:08:24,017 ♪ My baby, she looked so right ♪ 1581 01:08:24,142 --> 01:08:26,978 ♪ Well, pick you up at 10:00, have you home by 2:00 ♪ 1582 01:08:27,104 --> 01:08:28,814 ♪ Mama don't know what's in store for you ♪ 1583 01:08:28,939 --> 01:08:29,981 ♪ That's all right ♪ 1584 01:08:30,107 --> 01:08:31,858 ♪ We're looking as good as can be ♪ 1585 01:08:31,983 --> 01:08:34,528 ♪ Well, we're gonna rock this town ♪ 1586 01:08:34,653 --> 01:08:36,738 ♪ Rock it inside out ♪ 1587 01:08:36,863 --> 01:08:38,782 ♪ Yeah, we gonna rock this town ♪ 1588 01:08:38,907 --> 01:08:40,992 ♪ Gonna make you swing and shout ♪ 1589 01:08:41,118 --> 01:08:42,202 ♪ Yeah ♪ 1590 01:08:42,327 --> 01:08:44,162 ♪ Rock, rock, rock, rock ♪ 1591 01:08:44,287 --> 01:08:45,872 ♪ Rock till we pop, we're gonna roll till we drop ♪ 1592 01:08:45,997 --> 01:08:47,457 ♪ I'm gonna rock this town ♪ 1593 01:08:47,582 --> 01:08:48,917 ♪ And rip this place apart ♪ 1594 01:08:51,002 --> 01:08:52,212 Hold my hand. 1595 01:08:52,337 --> 01:08:56,383 Takeoff's always the hardest part. 1596 01:09:02,764 --> 01:09:06,226 - Your vocal? - I couldn't hear it great, actually. 1597 01:09:06,351 --> 01:09:07,352 It's better now. 1598 01:09:07,561 --> 01:09:09,062 [Cheers and applause] 1599 01:09:09,187 --> 01:09:11,565 ♪ Oooh, well ♪ 1600 01:09:11,690 --> 01:09:12,732 [Laughs] 1601 01:09:12,858 --> 01:09:14,151 Why don't you try it? 1602 01:09:14,276 --> 01:09:16,695 ♪ Ohh, Well ♪ 1603 01:09:16,862 --> 01:09:18,905 ♪ One, two flights, three flights, four ♪ 1604 01:09:19,030 --> 01:09:20,907 ♪ Five, six, seven flights, eight flights more ♪ 1605 01:09:21,032 --> 01:09:23,160 ♪ That's the time I'm starting to drag ♪ 1606 01:09:23,285 --> 01:09:25,453 ♪ 15th floor, I'm ready to sag ♪ 1607 01:09:25,579 --> 01:09:28,039 ♪ Get to the top, I'm too tired to rock ♪ 1608 01:09:28,165 --> 01:09:30,667 [Musical interlude] 1609 01:09:55,233 --> 01:09:57,194 ♪ One, two flights, three flights, four ♪ 1610 01:09:57,319 --> 01:09:59,279 ♪ Five, six, seven flights, eight flights more ♪ 1611 01:09:59,404 --> 01:10:01,364 ♪ About this time I'm starting to drag ♪ 1612 01:10:01,489 --> 01:10:03,491 ♪ 15th floor, I'm ready to sag ♪ 1613 01:10:03,700 --> 01:10:06,953 ♪ Get to the top and I'm too tired to rock ♪ 1614 01:10:17,881 --> 01:10:19,257 [Music stops] 1615 01:10:19,424 --> 01:10:21,718 Jack White! 1616 01:10:21,843 --> 01:10:23,178 I think that's it. 1617 01:10:23,303 --> 01:10:25,222 I'm going to the hospital now. 1618 01:10:25,388 --> 01:10:27,515 [ Indistinct conversations] 1619 01:10:30,268 --> 01:10:32,229 Sorry I missed you. 1620 01:10:32,354 --> 01:10:34,064 Ah, it's too small a space. 1621 01:10:34,231 --> 01:10:37,859 One thing. No photos. One thing. No photos. 1622 01:10:38,068 --> 01:10:39,986 One thing. Hello. Speak English? 1623 01:10:40,111 --> 01:10:42,155 One thing. No photos. Right on. 1624 01:10:42,280 --> 01:10:43,156 One thing. No photos. 1625 01:10:43,281 --> 01:10:44,574 One thing. No photos. 1626 01:10:44,699 --> 01:10:45,951 It's actually my shirt. 1627 01:10:48,161 --> 01:10:49,871 Hey. 1628 01:10:50,121 --> 01:10:52,165 Thank you. 1629 01:10:57,629 --> 01:10:59,798 It's like being in a zoo. 1630 01:11:00,674 --> 01:11:03,969 [Mid-tempo hip-hop music plays] 1631 01:11:17,274 --> 01:11:19,901 RICHTER: Ooh, drum tower! 1632 01:11:20,318 --> 01:11:21,778 I hate these. 1633 01:11:21,903 --> 01:11:23,488 I think these look like shit. 1634 01:11:23,613 --> 01:11:26,032 - They don't look good. - They don't look good. 1635 01:11:26,157 --> 01:11:27,534 I'm a known human being. 1636 01:11:27,659 --> 01:11:29,661 I can't be seen looking like this. 1637 01:11:29,869 --> 01:11:32,080 I'm gonna look like a freak. 1638 01:11:32,205 --> 01:11:33,915 - Andy... - You look good. You look good. 1639 01:11:34,040 --> 01:11:34,958 [Laughs] 1640 01:11:35,500 --> 01:11:37,585 It's all a fashion thing, Andy. For Christ's sake. 1641 01:11:37,711 --> 01:11:39,879 And I can't wear a white hat if you're wearing a white hat. 1642 01:11:40,922 --> 01:11:42,549 Oh, good. It's miserable again. 1643 01:11:43,300 --> 01:11:45,218 This is ours until right after the show. 1644 01:11:45,343 --> 01:11:47,512 - What about that? - You want to do... anything you want. 1645 01:11:47,721 --> 01:11:49,472 This is all stuff I bought for you for today. 1646 01:11:49,597 --> 01:11:51,725 Don't talk to me like I'm a child. 1647 01:11:51,850 --> 01:11:54,185 Don't put up with it. Just stand up for yourself. 1648 01:11:54,311 --> 01:11:57,022 "Raw" suit? Oh, poor Conan. 1649 01:11:57,188 --> 01:11:59,024 [Rhythmic clapping] 1650 01:11:59,149 --> 01:12:03,111 People started lining up today at 5:30 for this show. 1651 01:12:03,320 --> 01:12:06,865 So, we're gonna do a bunch of jokes about saps? 1652 01:12:08,533 --> 01:12:10,869 [Upbeat music plays] 1653 01:12:25,675 --> 01:12:27,635 [Cheers and applause] 1654 01:12:27,886 --> 01:12:32,599 15 minutes ago, they told me the air-conditioning went out in this tent. 1655 01:12:32,724 --> 01:12:34,893 [Cheers and applause] 1656 01:12:35,727 --> 01:12:40,023 It's like we're doing comedy in a Native American sweat lodge. 1657 01:12:40,607 --> 01:12:43,360 This is great. In 6 months, I've gone from hosting "The Tonight Show" 1658 01:12:43,485 --> 01:12:45,862 to performing at a refugee camp. 1659 01:12:45,987 --> 01:12:48,615 [ Laughter] 1660 01:12:48,823 --> 01:12:50,450 You seem to want to get a picture close up. 1661 01:12:50,575 --> 01:12:52,035 Do you? Do you want to get a closer picture? 1662 01:12:52,160 --> 01:12:53,953 Come on up. That's okay. That's all right. 1663 01:12:54,079 --> 01:12:55,914 It's all fine. 1664 01:12:56,915 --> 01:12:58,124 Let's get a picture together. 1665 01:12:58,249 --> 01:12:59,125 [Growls] 1666 01:12:59,250 --> 01:13:00,835 Right here. Let's turn this way. 1667 01:13:00,960 --> 01:13:02,545 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1668 01:13:02,670 --> 01:13:04,506 Right here. This is all Bonnaroo, baby. 1669 01:13:04,631 --> 01:13:07,592 [Growls] 1670 01:13:10,804 --> 01:13:11,805 I love you. 1671 01:13:11,930 --> 01:13:13,890 [Cheers and applause] 1672 01:13:14,015 --> 01:13:16,851 Where are you going? 1673 01:13:16,976 --> 01:13:18,561 Come back. 1674 01:13:23,024 --> 01:13:25,068 [Upbeat music plays] 1675 01:13:31,116 --> 01:13:32,784 Yeah! 1676 01:13:38,289 --> 01:13:39,833 MAN: Two words to you, buddy. 1677 01:13:39,958 --> 01:13:41,000 You're amazing. 1678 01:13:41,126 --> 01:13:42,544 Why? Why today and not any other day? 1679 01:13:42,669 --> 01:13:44,671 I'll tell you later. 1680 01:13:44,796 --> 01:13:45,797 You will? 1681 01:13:47,507 --> 01:13:49,467 That's me. Whenever I hear someone say "That was amazing," 1682 01:13:49,592 --> 01:13:51,845 I think, "What was wrong with the other ones?" 1683 01:13:59,477 --> 01:14:00,687 He got stopped, of course. 1684 01:14:00,812 --> 01:14:02,480 When I first met Jack, 1685 01:14:02,689 --> 01:14:04,649 it was a couple years before the White Stripes hit, 1686 01:14:04,774 --> 01:14:06,317 and I was in a bowling alley in Detroit. 1687 01:14:06,443 --> 01:14:07,360 Conan, we got to run. 1688 01:14:07,485 --> 01:14:09,279 I know. Just give me one second. 1689 01:14:09,821 --> 01:14:13,950 [ Indistinct conversations] 1690 01:14:15,076 --> 01:14:16,786 - I guess you're good? - Thank you, Missy. 1691 01:14:17,996 --> 01:14:21,082 - This is Nella Page. - Oh, my goodness. 1692 01:14:21,207 --> 01:14:23,376 As in Jimmy, and that's Alex Lennon. 1693 01:14:23,501 --> 01:14:25,044 [Camera shutter clicks] 1694 01:14:25,170 --> 01:14:27,505 Good. Great. Thank you. 1695 01:14:27,672 --> 01:14:32,552 I mean, can it be something as easy as just coming out and saying, 1696 01:14:32,677 --> 01:14:35,013 "How's everybody doing? Blah. You can be louder. Blah." 1697 01:14:35,138 --> 01:14:38,141 And then be like, "Here. Here's the fucking nuts" or something. 1698 01:14:38,266 --> 01:14:41,686 I mean, couldn't it be just like, literally, "How you doing?", one joke and then... 1699 01:14:41,811 --> 01:14:45,648 Again, I don't think you're contractually obligated to do bits out there. 1700 01:14:45,773 --> 01:14:47,066 No, it's not that. 1701 01:14:47,192 --> 01:14:49,903 I'm always disheartened 1702 01:14:50,028 --> 01:14:52,572 when the people that actually made the arrangement are never here. 1703 01:14:52,697 --> 01:14:53,823 Right. Right. 1704 01:14:53,948 --> 01:14:56,951 No one's here. Nobody ever knows what the fuck they're talking about. 1705 01:14:57,076 --> 01:14:59,454 It's always, "Yeah, yeah, it'll be fine. It'll be fine. It'll be fine." 1706 01:14:59,579 --> 01:15:01,372 And then Jeff's on a plane, and later he can say, 1707 01:15:01,498 --> 01:15:02,749 "I didn't know. I didn't know." 1708 01:15:02,874 --> 01:15:04,417 - MOVSESIAN: It's almost over. - I know. 1709 01:15:04,542 --> 01:15:08,588 People keep saying that, but that's what they said to Anne Frank, you know? 1710 01:15:08,713 --> 01:15:10,673 MOVSESIAN: You did not just compare yourself to Anne Frank. 1711 01:15:10,798 --> 01:15:12,383 - You didn't do that. - We both took a stand. 1712 01:15:12,509 --> 01:15:15,220 My point is that I definitely got signed up for too much. 1713 01:15:15,345 --> 01:15:16,304 I know. 1714 01:15:16,429 --> 01:15:19,349 And moving forward, you know, there's a lot of not... 1715 01:15:19,474 --> 01:15:21,768 No one's thinking about burning me out. 1716 01:15:21,893 --> 01:15:23,061 Nobody's thinking about it. 1717 01:15:23,186 --> 01:15:25,813 And when I burn out and everyone doesn't have a job anymore, 1718 01:15:25,939 --> 01:15:27,482 they're gonna be pissed. 1719 01:15:27,607 --> 01:15:30,902 We have to be thinking about, like, "Wait a minute. Really? 1720 01:15:31,027 --> 01:15:34,531 He's doing a whole day with Jack White and he's doing Bonnaroo 1721 01:15:34,656 --> 01:15:36,908 and he's introducing all the acts and he's gonna stay late 1722 01:15:37,033 --> 01:15:39,410 and introduce Jay-Z and Stevie Wonder?" 1723 01:15:39,536 --> 01:15:41,329 Jim is informing me that, you know, 1724 01:15:41,454 --> 01:15:44,624 the festival would like more than just a line or two. 1725 01:15:44,749 --> 01:15:46,751 Just... that's been their take all along. 1726 01:15:46,876 --> 01:15:49,504 I honestly... I didn't even know he was introducing 1727 01:15:49,629 --> 01:15:51,422 until I e-mailed Jeff two days ago. 1728 01:15:51,548 --> 01:15:53,466 I thought he was introducing one act. 1729 01:15:53,591 --> 01:15:55,468 One act every three hours. 1730 01:15:55,593 --> 01:15:57,762 - Okay. - I hate Jeff right now. 1731 01:15:57,971 --> 01:15:59,305 Let's start at the beginning. 1732 01:15:59,430 --> 01:16:01,140 We've got Nas and Goo Goo. 1733 01:16:01,266 --> 01:16:05,812 Let's start thinking of funny lines for Nas and Goo Goo and how to do it, 1734 01:16:05,937 --> 01:16:07,313 and then we'll get through that. 1735 01:16:07,438 --> 01:16:09,941 Then it's on to the 55 other things I have to introduce 1736 01:16:10,066 --> 01:16:13,403 that someone at WME agreed to that Jeff checked off on a box. 1737 01:16:13,570 --> 01:16:18,449 Do you like reggae without all the drug-king violence? 1738 01:16:18,575 --> 01:16:21,119 You're in the right place. 1739 01:16:21,244 --> 01:16:23,413 There's been trouble down in Sri Lanka. 1740 01:16:23,538 --> 01:16:24,747 [ Laughter] 1741 01:16:24,872 --> 01:16:27,917 People told me when a comedian comes out in front of a festival crowd, 1742 01:16:28,042 --> 01:16:30,420 he should keep it short and get right to the music. 1743 01:16:30,545 --> 01:16:32,130 But I'm gonna go a different way. 1744 01:16:32,255 --> 01:16:33,881 [ Laughter] 1745 01:16:34,007 --> 01:16:39,596 I'm about to do two hours on the life of Bess Truman. 1746 01:16:40,597 --> 01:16:42,307 Everyone have a seat. This is gonna take a while. 1747 01:16:42,432 --> 01:16:43,308 No, I'm telling you, 1748 01:16:43,433 --> 01:16:45,602 all you got to do is say, "Are you ready to rock?" 1749 01:16:45,727 --> 01:16:48,187 Or hip-hop or whatever the fuck it is. 1750 01:16:48,313 --> 01:16:50,356 [ Laughter] 1751 01:16:50,481 --> 01:16:52,483 Here we go. It's Nas and the Nozzles. 1752 01:16:52,609 --> 01:16:54,068 No, no, no, we have some good stuff. 1753 01:16:54,193 --> 01:16:55,695 I do a whole thing about Bess Truman. 1754 01:16:55,820 --> 01:16:58,615 - I'll find you later. - Bess Truman? 1755 01:16:58,906 --> 01:17:00,033 Just listen. 1756 01:17:00,158 --> 01:17:01,618 All right, this is embarrassing, 1757 01:17:01,743 --> 01:17:04,787 but someone's gonna have to help me write these names on my hand. 1758 01:17:04,912 --> 01:17:07,832 'Cause I'm telling you, I'll get out there, and my life is so fucking crazy, 1759 01:17:07,957 --> 01:17:09,709 that's all I need in front of 70,000 people 1760 01:17:09,834 --> 01:17:11,377 is to forget Nas and Jojo. 1761 01:17:11,502 --> 01:17:12,879 Just put N-O-Z-Z. 1762 01:17:13,087 --> 01:17:14,589 Are you guys ready to rock? 1763 01:17:14,714 --> 01:17:16,174 ALL: Yeah! 1764 01:17:16,299 --> 01:17:18,217 Okay, that's nice, but not quite accurate. 1765 01:17:18,343 --> 01:17:20,928 Are we ready to reggae? 1766 01:17:21,137 --> 01:17:23,348 [Cheers and applause] 1767 01:17:23,556 --> 01:17:24,682 Are you ready to... and hip-hop. 1768 01:17:24,807 --> 01:17:25,933 Yeah, and hip-hop. 1769 01:17:26,059 --> 01:17:29,395 Are you ready to get your freak on in 95% humidity? 1770 01:17:29,520 --> 01:17:31,064 [Cheers and applause] 1771 01:17:31,272 --> 01:17:33,441 Yeah! We be jammin'. 1772 01:17:33,650 --> 01:17:37,570 Ladies and gentlemen, Damian Marley. 1773 01:17:37,737 --> 01:17:39,739 And Nas! 1774 01:17:39,947 --> 01:17:42,700 [Cheers and applause] 1775 01:17:43,993 --> 01:17:46,079 [Light cheering] 1776 01:17:48,706 --> 01:17:51,084 How are you? How do you do? 1777 01:17:51,501 --> 01:17:53,461 [Speaking indistinctly] 1778 01:17:53,670 --> 01:17:55,713 [Cheers and applause] 1779 01:17:56,547 --> 01:17:58,299 I do, too. I do, too. 1780 01:17:58,424 --> 01:17:59,884 Sona? 1781 01:18:02,595 --> 01:18:04,472 - Why? - Because it's a habit. 1782 01:18:04,639 --> 01:18:06,557 - And sometimes... - it's all good. It's all good. 1783 01:18:06,683 --> 01:18:07,892 I'm cool. 1784 01:18:08,017 --> 01:18:11,771 I'm not doing it out of nervousness, 'cause I have complete faith in you. 1785 01:18:11,896 --> 01:18:13,147 Are you ready to rock? 1786 01:18:13,272 --> 01:18:14,774 [Cheers and applause] 1787 01:18:14,899 --> 01:18:17,360 Are you ready to laugh? 1788 01:18:18,569 --> 01:18:21,114 Well, gentlemen, good luck to both of you. 1789 01:18:21,239 --> 01:18:25,326 Are you ready to rock and laugh but first urinate? 1790 01:18:25,451 --> 01:18:26,619 [Cheers and applause] 1791 01:18:26,744 --> 01:18:28,830 Who's urinating now? 1792 01:18:28,955 --> 01:18:30,581 [Cheers and applause] 1793 01:18:30,707 --> 01:18:35,712 Ladies and gentlemen, give it up for Tenacious D! 1794 01:18:36,170 --> 01:18:38,798 [Cheers and applause] 1795 01:18:43,344 --> 01:18:45,888 You have 40,000 people in the palm of your hand. 1796 01:18:46,055 --> 01:18:50,393 It was like seeing Hitler up there, but like a nicer version. 1797 01:18:52,228 --> 01:18:57,191 In just a couple of minutes is the great Stevie Wonder! 1798 01:18:57,316 --> 01:18:59,444 [Cheers and applause] 1799 01:19:03,030 --> 01:19:05,366 Hi. Damian Marley, please. Thank you. 1800 01:19:05,491 --> 01:19:07,243 [Laughs] 1801 01:19:07,368 --> 01:19:10,455 Hey. Yeah. I was just talking to Nas. 1802 01:19:10,580 --> 01:19:13,207 That's right. What are you guys doing? 1803 01:19:13,499 --> 01:19:15,835 WOMAN: For take-off and landing, I need everybody's seat belt on, 1804 01:19:15,960 --> 01:19:19,630 shoulder harness attached, seats upright position, 1805 01:19:19,756 --> 01:19:24,177 tables stowed, items stowed, electronic devices turned off and stowed. 1806 01:19:24,302 --> 01:19:26,179 Cabin's pressurized for your comfort. 1807 01:19:26,304 --> 01:19:28,389 If there's a change of pressure, masks will drop. 1808 01:19:28,514 --> 01:19:31,851 If they ever do drop, just pull so that piece is engaged 1809 01:19:31,976 --> 01:19:34,479 and put that mask over your nose and mouth. 1810 01:19:34,854 --> 01:19:37,648 Two fire extinguishers on board. They're both up front. 1811 01:19:37,774 --> 01:19:39,650 One's behind the captain on the bulkhead, 1812 01:19:39,776 --> 01:19:41,402 and the other's by that main cabin door... 1813 01:19:41,527 --> 01:19:43,404 Which part's the bulkhead? 1814 01:19:43,654 --> 01:19:46,449 Okay. Thank you very much. I introduced Nas. What's that? 1815 01:19:46,574 --> 01:19:48,493 Damian Marley. Okay. 1816 01:19:48,618 --> 01:19:51,704 I introduced them both. I know Nas. 1817 01:19:51,829 --> 01:19:53,539 All right. Thank you. 1818 01:19:53,664 --> 01:19:55,249 Nom, nom, nom. 1819 01:19:55,374 --> 01:19:56,918 [Speaking indistinctly] 1820 01:19:57,043 --> 01:19:58,753 Okay- 1821 01:19:59,378 --> 01:20:00,588 Oh, my God. 1822 01:20:00,713 --> 01:20:03,508 - Oh, come on. - I know Nas. 1823 01:20:03,633 --> 01:20:05,635 I introduced Damian Marley and Nas. 1824 01:20:06,135 --> 01:20:08,304 Hey, did you guys see me introduce Damian Marley and Nas? 1825 01:20:08,429 --> 01:20:09,263 [Sona laughs] 1826 01:20:09,388 --> 01:20:11,682 Gus, did you see that? Hey, Jeff? 1827 01:20:11,808 --> 01:20:13,935 Did you know that I introduced Damian Marley and Nas? 1828 01:20:14,060 --> 01:20:15,269 - ROSS: I did know. - Okay. 1829 01:20:15,478 --> 01:20:17,104 - Hey, Andy? - RICHTER: What? 1830 01:20:17,230 --> 01:20:19,565 Did you know that I introduced Damian Marley and Nas? 1831 01:20:19,690 --> 01:20:21,943 - Yeah, I did. I heard that. - Okay, cool. 1832 01:20:22,068 --> 01:20:24,403 RICHTER: That's awesome for you. 1833 01:20:24,529 --> 01:20:27,156 ♪ I just can't wait to get on the road again ♪ 1834 01:20:28,241 --> 01:20:30,076 ♪ Wa-ooh ♪ 1835 01:20:30,827 --> 01:20:35,122 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 1836 01:20:35,248 --> 01:20:38,209 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 1837 01:20:38,334 --> 01:20:40,878 ♪ My own show again ♪ 1838 01:20:41,838 --> 01:20:45,675 ♪ I just can't wait to get my own show again ♪ 1839 01:20:45,800 --> 01:20:47,218 ♪ Wa-ooh ♪ 1840 01:20:47,343 --> 01:20:51,055 ♪ I'd even take a crappy primetime show at 10:00 ♪ 1841 01:20:51,389 --> 01:20:53,140 ♪ On the road again ♪ 1842 01:20:53,266 --> 01:20:56,227 ♪ The kind with makeup, lights, and cameramen ♪ 1843 01:20:56,352 --> 01:20:57,645 ♪ On the road again ♪ 1844 01:20:57,770 --> 01:21:01,858 ♪ 'Cause I'd really like to talk to Megan Fox again ♪ 1845 01:21:01,983 --> 01:21:04,318 ♪ Megan Fox again ♪ 1846 01:21:04,652 --> 01:21:06,696 Wow, there's a traffic jam. 1847 01:21:06,863 --> 01:21:08,865 We got to get out and walk. 1848 01:21:09,031 --> 01:21:10,616 I'm ready. 1849 01:21:10,741 --> 01:21:12,660 [Yawns] 1850 01:21:12,785 --> 01:21:14,245 It's been a long day. 1851 01:21:14,412 --> 01:21:15,872 Oh, hi. Is this Nas? 1852 01:21:15,997 --> 01:21:17,582 Hey, it's Conan. 1853 01:21:17,707 --> 01:21:19,417 - I'm cool. - "I'm cool." 1854 01:21:19,542 --> 01:21:20,960 - I'm glad you liked it. - Dude, what'd he ask? 1855 01:21:21,085 --> 01:21:22,962 Are you cool or are you uncool? 1856 01:21:23,087 --> 01:21:26,299 So, Conan, who's your hip-hop heroes? 1857 01:21:26,424 --> 01:21:28,342 - Well, I guess it would be Nas. - Yeah. 1858 01:21:28,467 --> 01:21:30,011 And if it was reggae, it would be Damian Marley. 1859 01:21:30,136 --> 01:21:30,845 Yeah. 1860 01:21:30,970 --> 01:21:32,138 I should probably go pretty soon. 1861 01:21:32,263 --> 01:21:33,472 - But anyway... - All right. 1862 01:21:33,598 --> 01:21:35,349 Well, keep it hip-hop, then, Conan. 1863 01:21:35,474 --> 01:21:37,143 Listen, I'll tell you something, my friend. 1864 01:21:37,268 --> 01:21:39,896 A-rap-rap ribbety-rap, a-rap-rap rabbity rat. 1865 01:21:40,021 --> 01:21:43,149 I said, rap-rap ribbety-rap, rap-rap. I said, a-rap-rap ribbety-rap. 1866 01:21:43,274 --> 01:21:47,403 O'BRIEN: It's got to stop, you know, 'cause it's... it's very Peter Pan, you know? 1867 01:21:47,612 --> 01:21:50,740 It's very, "I'll never grow up," you know what I mean? 1868 01:21:50,907 --> 01:21:53,784 I'll just jump around in the Eddie Murphy "Raw" suit forever. 1869 01:21:53,910 --> 01:21:58,164 This is the most satisfying thing I've ever done in show business. 1870 01:21:58,372 --> 01:22:00,082 And I've been in show business since 1985, 1871 01:22:00,207 --> 01:22:03,711 and this is the purest hit of excitement and adrenaline 1872 01:22:03,836 --> 01:22:06,839 and everything that I love about show business, but... 1873 01:22:09,675 --> 01:22:12,053 One can see the sickness of it, too. 1874 01:22:12,261 --> 01:22:16,098 If I was away all the time... I mean, I haven't seen my kids in... 1875 01:22:16,223 --> 01:22:18,976 It's this weird problem where I absolutely love this 1876 01:22:19,101 --> 01:22:21,896 and I also understand that this needs to stop pretty soon. 1877 01:22:22,063 --> 01:22:24,690 [ Intro to "The Weight" plays] 1878 01:22:31,572 --> 01:22:33,324 ♪ I pulled into Nazareth ♪ 1879 01:22:33,449 --> 01:22:37,078 ♪ I was feelin' about half past dead ♪ 1880 01:22:37,244 --> 01:22:39,038 ♪ I just need someplace ♪ 1881 01:22:39,163 --> 01:22:42,708 ♪ Where I can lay my head ♪ 1882 01:22:42,917 --> 01:22:46,921 ♪ "Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?" ♪ 1883 01:22:48,798 --> 01:22:50,549 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 1884 01:22:50,675 --> 01:22:52,927 ♪ And "No" was all he said ♪ 1885 01:22:54,512 --> 01:22:56,847 ♪ Take a load off, Annie ♪ 1886 01:22:57,264 --> 01:22:59,308 ♪ Take a load for free ♪ 1887 01:22:59,850 --> 01:23:02,061 ♪ Take a load off, Annie ♪ 1888 01:23:03,270 --> 01:23:05,356 ♪ And ♪ 1889 01:23:05,481 --> 01:23:08,192 ♪ You put the load, put the load right on me ♪ 1890 01:23:08,484 --> 01:23:14,448 It's a really exhilarating, therapeutic, ecstatic, crazy thing to do for any period of time. 1891 01:23:14,657 --> 01:23:16,283 There's, like, an elation to this, you know, 1892 01:23:16,492 --> 01:23:19,203 which is coming out of the utter despair of what happened. 1893 01:23:19,662 --> 01:23:21,038 Good night, everybody! 1894 01:23:21,163 --> 01:23:23,290 [Cheers and applause] 1895 01:23:26,544 --> 01:23:28,254 - Congratulations. - Yeah, you, too. 1896 01:23:28,379 --> 01:23:30,256 - Thanks for doing this with me. - Just doing what you love. 1897 01:23:30,381 --> 01:23:32,383 - Thank you for asking me. - Oh, Jesus Christ, are you kidding? 1898 01:23:32,508 --> 01:23:35,052 It's been the best... uh, the best summer camp I've ever been to. 1899 01:23:35,177 --> 01:23:35,970 I know. It was crazy. 1900 01:23:36,095 --> 01:23:37,847 I don't know what this was that just happened. 1901 01:23:37,972 --> 01:23:41,100 This is a special thing. It's chocolate cake. 1902 01:23:41,225 --> 01:23:43,477 You don't want to make it every meal, you know? 1903 01:23:43,602 --> 01:23:45,646 Hey, you eat chocolate cake every meal. 1904 01:23:45,771 --> 01:23:47,023 [Laughs] 1905 01:23:47,148 --> 01:23:48,190 Yeah. 1906 01:23:48,441 --> 01:23:49,775 You did... you did a great, great job. 1907 01:23:49,900 --> 01:23:50,901 So did you. 1908 01:23:51,027 --> 01:23:53,362 You did a great job. You should be very proud. 1909 01:23:53,487 --> 01:23:56,615 You did great. You really helped me. 1910 01:23:59,368 --> 01:24:01,328 See that? I'm crying. 1911 01:24:01,454 --> 01:24:03,873 Does it look like I'm crying? 1912 01:24:06,667 --> 01:24:11,589 O'BRIEN: My whole career has been trying to get closer and closer and closer 1913 01:24:11,714 --> 01:24:14,508 to the real gritty core of show business. 1914 01:24:14,633 --> 01:24:17,344 You know, I used to have these gigs where I was in a bungalow with... 1915 01:24:17,470 --> 01:24:18,888 thinking of concepts. 1916 01:24:19,013 --> 01:24:21,390 I kept thinking, "This isn't it, this isn't it, this isn't it, this isn't it." 1917 01:24:21,599 --> 01:24:22,850 "Saturday Night Live" felt much closer. 1918 01:24:22,975 --> 01:24:24,477 "The Late Night Show" felt much closer 1919 01:24:24,602 --> 01:24:28,064 'cause there's people in the hallway in horse costumes. 1920 01:24:32,943 --> 01:24:37,531 This thing... anyone who knows me who watches this says, 1921 01:24:38,032 --> 01:24:41,786 "Now that's just raw you." 1922 01:24:41,911 --> 01:24:43,245 [Cheering ] 1923 01:24:43,704 --> 01:24:45,122 [Cheers and applause] 1924 01:24:47,708 --> 01:24:50,086 Whoo! 1925 01:24:53,547 --> 01:24:55,257 Conan! 1926 01:24:55,466 --> 01:24:58,094 [ Indistinct conversations] 1927 01:24:59,553 --> 01:25:03,099 I need to go home and, like, drive my kids to school, do you know what I mean? 1928 01:25:05,935 --> 01:25:07,812 Or have my agent drive them to school. 1929 01:25:10,773 --> 01:25:13,734 [Cheers and applause] 1930 01:25:29,416 --> 01:25:31,085 ♪ Runnin' to-and-fro, hard workin' at the mill ♪ 1931 01:25:31,210 --> 01:25:33,212 ♪ Never fail in the mail, yeah, come a rotten bill ♪ 1932 01:25:33,420 --> 01:25:36,549 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1933 01:25:36,674 --> 01:25:39,510 ♪ Too much monkey business for me to be involved in ♪ 1934 01:25:40,344 --> 01:25:41,971 ♪ Salesman talkin' to me, tryin' to run me up a creek ♪ 1935 01:25:42,096 --> 01:25:44,140 ♪ Say, "You can buy, Go on an' try it, you can pay me next week, baby" ♪ 1936 01:25:44,390 --> 01:25:48,018 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1937 01:25:48,185 --> 01:25:50,437 ♪ Too much monkey business for me to be involved in ♪ 1938 01:25:51,313 --> 01:25:52,940 ♪ Blond hair, good lookin', tryin' to get me hooked ♪ 1939 01:25:53,065 --> 01:25:55,151 ♪ Want me to marry, settle down, and write a book, baby ♪ 1940 01:25:55,276 --> 01:25:58,445 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1941 01:25:58,571 --> 01:26:00,614 ♪ Too much monkey business for me to be involved in ♪ 1942 01:26:02,283 --> 01:26:03,951 ♪ Same thing every day, gettin' up, goin' to school ♪ 1943 01:26:04,076 --> 01:26:05,995 ♪ No need of me to complainin', my objections overruled, baby ♪ 1944 01:26:06,203 --> 01:26:09,456 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1945 01:26:09,623 --> 01:26:12,501 ♪ Too much monkey business for me to be involved in ♪ 1946 01:26:13,210 --> 01:26:14,920 ♪ Pay phone, somethin' wrong, dime gone, will mail ♪ 1947 01:26:15,045 --> 01:26:16,839 ♪ Ought to sue the operator for tellin' me a tale, baby ♪ 1948 01:26:17,047 --> 01:26:20,759 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1949 01:26:20,968 --> 01:26:22,219 ♪ Too much monkey business... ♪ 1950 01:26:22,344 --> 01:26:23,721 Come on, baby, go, go! 1951 01:26:23,846 --> 01:26:28,392 [Guitar solo] 1952 01:26:35,232 --> 01:26:36,609 ♪ Been to Yokohama and I've been fightin' in the war ♪ 1953 01:26:36,734 --> 01:26:38,736 ♪ Army bunk, Army chow, Army clothes, Army car, baby ♪ 1954 01:26:38,944 --> 01:26:41,947 ♪ Too much monkey business, too much monkey business ♪ 1955 01:26:42,072 --> 01:26:45,242 ♪ Don't need your botheration, leave me here ♪ 1956 01:26:46,076 --> 01:26:48,287 ♪ Don't need your botheration, leave me ♪ 1957 01:26:52,499 --> 01:26:54,084 [Cheers and applause] 1958 01:26:54,210 --> 01:26:55,294 [Music stops] 1959 01:26:55,544 --> 01:26:57,671 [Playing "7 Nation Army" ] 1960 01:26:57,796 --> 01:26:59,590 [Cheers and applause] 150338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.