All language subtitles for Black.Bag.2025.720p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,445 --> 00:00:30,530 ♪ ♪ 2 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 ♪ ♪ 3 00:01:02,896 --> 00:01:05,148 (lively chatter) 4 00:01:13,907 --> 00:01:16,159 GEORGE: I'm here to see Mr. Meacham. 5 00:01:19,579 --> 00:01:21,580 - (ice rattling) - (lively chatter) 6 00:01:21,581 --> 00:01:24,835 ("Polyrhythmic" by Phil Kieran playing) 7 00:01:34,011 --> 00:01:36,263 (music continues louder downstairs) 8 00:01:57,826 --> 00:02:00,120 ♪ ♪ 9 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 ♪ ♪ 10 00:02:30,859 --> 00:02:33,153 (music and chatter fade) 11 00:02:42,329 --> 00:02:44,497 (siren wailing in distance) 12 00:02:44,498 --> 00:02:46,290 MEACHAM: You were right, George. 13 00:02:46,291 --> 00:02:48,543 We have a traitor in the house. 14 00:02:50,003 --> 00:02:53,005 There are five names on there. 15 00:02:53,006 --> 00:02:55,716 Your wife's one of them. 16 00:02:55,717 --> 00:02:57,009 Why is that? 17 00:02:57,010 --> 00:02:58,677 You asked me to look at everyone. 18 00:02:58,678 --> 00:03:00,096 I looked. 19 00:03:00,097 --> 00:03:02,139 She has the security clearance, she has the motive, 20 00:03:02,140 --> 00:03:04,183 and she has the capability. 21 00:03:04,184 --> 00:03:06,395 I had to put her down. 22 00:03:07,229 --> 00:03:08,854 How long do you think you'll need? 23 00:03:08,855 --> 00:03:10,523 Give me two weeks. 24 00:03:10,524 --> 00:03:12,691 If Severus is deployed as intended, 25 00:03:12,692 --> 00:03:14,944 thousands of innocent people will die. 26 00:03:14,945 --> 00:03:16,863 Okay. One week. 27 00:03:17,739 --> 00:03:20,826 If it is Kathryn, do you really think you can do that? 28 00:03:23,620 --> 00:03:24,870 How's Anna? 29 00:03:24,871 --> 00:03:26,415 (inhales sharply) 30 00:03:27,249 --> 00:03:29,625 Still mad. 31 00:03:29,626 --> 00:03:32,253 - I'm sorry. - I made a mistake, that's all. 32 00:03:32,254 --> 00:03:33,879 She just can't let it go. 33 00:03:33,880 --> 00:03:35,548 She will, eventually. 34 00:03:35,549 --> 00:03:36,882 Yeah? 35 00:03:36,883 --> 00:03:40,929 Some things really are best swept under the rug. 36 00:03:42,806 --> 00:03:45,517 I just wish it wasn't so fucking easy. 37 00:03:46,309 --> 00:03:48,060 To cheat. 38 00:03:48,061 --> 00:03:49,228 For us. 39 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 Mm. 40 00:03:53,567 --> 00:03:56,778 Not everyone aspires to your flagrant monogamy, George. 41 00:03:57,654 --> 00:04:00,948 If you'd like Anna to be less angry, 42 00:04:00,949 --> 00:04:03,743 you might consider going home. 43 00:04:12,419 --> 00:04:14,880 Good luck finding the rat. 44 00:04:27,267 --> 00:04:29,478 ♪ ♪ 45 00:04:53,627 --> 00:04:55,629 ♪ ♪ 46 00:05:03,803 --> 00:05:06,014 - (steam hissing) - (water bubbling) 47 00:05:14,648 --> 00:05:16,691 ♪ ♪ 48 00:05:34,709 --> 00:05:37,629 I can feel when you're watching me. 49 00:05:38,630 --> 00:05:39,798 Sorry. 50 00:05:40,549 --> 00:05:42,592 - (zipper zips) - I like it. 51 00:05:45,220 --> 00:05:46,679 GEORGE: I understand this is not 52 00:05:46,680 --> 00:05:48,472 the casual dinner you'd prefer. 53 00:05:48,473 --> 00:05:51,518 Yeah. It's an unusual group. 54 00:05:52,352 --> 00:05:56,940 Data scraper, two agents and the in-house shrink. 55 00:05:58,358 --> 00:06:01,193 What are we hunting this time? 56 00:06:01,194 --> 00:06:02,821 Severus. 57 00:06:04,322 --> 00:06:06,824 And you think one of them took it? 58 00:06:06,825 --> 00:06:08,617 Possibly. 59 00:06:08,618 --> 00:06:09,744 Hmm. 60 00:06:10,704 --> 00:06:15,165 It's been a while since we had a traitor to dinner. 61 00:06:15,166 --> 00:06:17,043 At least knowingly. 62 00:06:18,587 --> 00:06:20,879 We shouldn't be discussing this. 63 00:06:20,880 --> 00:06:22,549 No, probably not. 64 00:06:23,508 --> 00:06:26,385 I would've thought you'd start with polygraphs. 65 00:06:26,386 --> 00:06:29,598 I wanted to try something more elegant first. 66 00:06:31,891 --> 00:06:33,892 What's on the menu? 67 00:06:33,893 --> 00:06:35,645 Fun and games. 68 00:06:36,605 --> 00:06:38,897 Will there be a mess to clean up? 69 00:06:38,898 --> 00:06:40,108 With any luck. 70 00:06:43,236 --> 00:06:45,571 - They suit you. - Mm. 71 00:06:45,572 --> 00:06:48,490 No, you spent too much. 72 00:06:48,491 --> 00:06:51,119 It's boring how much you think about money. 73 00:06:53,538 --> 00:06:56,499 It's terrifying how much you don't. 74 00:06:58,251 --> 00:07:00,461 Avoid the chana masala. 75 00:07:00,462 --> 00:07:04,256 Contains a healthy amount of DZM 5. 76 00:07:04,257 --> 00:07:08,053 Darling, you may not dose our guests. 77 00:07:09,220 --> 00:07:11,513 One of them is a liar. 78 00:07:11,514 --> 00:07:13,223 I want to know which. 79 00:07:13,224 --> 00:07:15,017 ♪ I never thought it would happen ♪ 80 00:07:15,018 --> 00:07:17,770 ♪ With me and the girl from Clapham ♪ 81 00:07:17,771 --> 00:07:19,730 ♪ Out on the windy common ♪ 82 00:07:19,731 --> 00:07:21,690 ♪ That night I ain't forgotten ♪ 83 00:07:21,691 --> 00:07:23,442 ♪ When she dealt out the rations ♪ 84 00:07:23,443 --> 00:07:25,235 ♪ With some or other passions... ♪ 85 00:07:25,236 --> 00:07:26,904 - Matthew. - Hello, sir. 86 00:07:26,905 --> 00:07:29,490 I want to settle up for the table by the door. 87 00:07:29,491 --> 00:07:31,367 - Of course. - And I'll have a double Jameson. 88 00:07:31,368 --> 00:07:32,702 Straightaway, sir. 89 00:07:35,121 --> 00:07:37,831 I know they're not that much older, really, 90 00:07:37,832 --> 00:07:41,210 but I kind of feel like I'm going to my parents' house. 91 00:07:41,211 --> 00:07:44,672 If-if they weren't divorced and didn't hate each other. 92 00:07:44,673 --> 00:07:46,131 STOKES: Well, here's what I know. 93 00:07:46,132 --> 00:07:47,716 You don't get invited to dinner twice 94 00:07:47,717 --> 00:07:49,885 if you say no the first time. 95 00:07:49,886 --> 00:07:51,720 But why now? 96 00:07:51,721 --> 00:07:54,014 With 24 hours' notice? 97 00:07:54,015 --> 00:07:55,307 And why us? 98 00:07:55,308 --> 00:07:56,975 We all work together. 99 00:07:56,976 --> 00:07:59,520 Two couples in the same field. It's not that much of a reach. 100 00:07:59,521 --> 00:08:01,230 So you believe this was just spontaneous? 101 00:08:01,231 --> 00:08:04,775 I'm assuming so until I see reason to believe otherwise. 102 00:08:04,776 --> 00:08:06,735 You and Freddie sitting across from each other 103 00:08:06,736 --> 00:08:08,612 after what just happened? 104 00:08:08,613 --> 00:08:10,364 That could be read as provocative. 105 00:08:10,365 --> 00:08:12,991 Freddie's fine. 106 00:08:12,992 --> 00:08:14,119 Right? 107 00:08:15,453 --> 00:08:17,287 (chuckles): How should I know? 108 00:08:17,288 --> 00:08:18,580 Ask the shrink. 109 00:08:18,581 --> 00:08:20,207 Whose idea was it, do you think? 110 00:08:20,208 --> 00:08:21,959 - George or Kathryn? - STOKES and CLARISSA: George. 111 00:08:21,960 --> 00:08:24,336 - Sorry, sorry. So sorry. - For fuck's sake, Freddie. 112 00:08:24,337 --> 00:08:25,796 I mean, you booked the table. 113 00:08:25,797 --> 00:08:27,005 You're the one that wanted to meet beforehand. 114 00:08:27,006 --> 00:08:28,674 I am absolutely at fault, I admit it. 115 00:08:28,675 --> 00:08:30,968 And Dr. Vaughan, were she allowed to say so, 116 00:08:30,969 --> 00:08:32,845 would claim there's a certain hostility 117 00:08:32,846 --> 00:08:34,054 in my chronic tardiness. 118 00:08:34,055 --> 00:08:35,806 But in order to make it up to you all, 119 00:08:35,807 --> 00:08:37,182 I have paid the bill and tipped like a gangster. 120 00:08:37,183 --> 00:08:38,517 Oh, come on. 121 00:08:38,518 --> 00:08:40,769 We are celebrating James's well-deserved, 122 00:08:40,770 --> 00:08:43,522 meteoric ascent through the ranks. 123 00:08:43,523 --> 00:08:44,941 Cheers. 124 00:08:50,196 --> 00:08:51,865 - Shall we? - Right. 125 00:08:53,450 --> 00:08:55,243 Wait. 126 00:08:56,536 --> 00:08:59,788 I was hoping for some pointers. I mean, how shall I behave? 127 00:08:59,789 --> 00:09:03,500 Praise his cooking, and I promise all will be magical. 128 00:09:03,501 --> 00:09:06,629 (doorbell rings) 129 00:09:16,639 --> 00:09:17,765 - KATHRYN: Hello. - FREDDIE: Kathryn. 130 00:09:17,766 --> 00:09:18,807 - Hello. - On time and everything. 131 00:09:18,808 --> 00:09:21,477 - Come in. - Thank you. 132 00:09:21,478 --> 00:09:22,644 Oh, shall I take that? 133 00:09:22,645 --> 00:09:24,646 No, I'll take it to the kitchen. 134 00:09:24,647 --> 00:09:26,398 Come in. Yes, it's cold, isn't it? 135 00:09:26,399 --> 00:09:27,649 - (chuckles) - Hello. 136 00:09:27,650 --> 00:09:29,151 - Lovely to see you. - All right. 137 00:09:29,152 --> 00:09:32,279 - I should take your coat. - Wow. -Thank you. 138 00:09:32,280 --> 00:09:35,532 This is, um... beautiful. 139 00:09:35,533 --> 00:09:37,701 (chuckles): Oh, yeah. 140 00:09:37,702 --> 00:09:39,661 The joys of not having children, hey? 141 00:09:39,662 --> 00:09:40,954 (Clarissa laughs) 142 00:09:40,955 --> 00:09:42,581 - What would you like to drink? - Rum. 143 00:09:42,582 --> 00:09:44,250 - Rum. - Mmm. 144 00:09:45,543 --> 00:09:47,503 - '98 for the table. - Right. 145 00:09:47,504 --> 00:09:48,796 Oh, yes, lovely. 146 00:09:48,797 --> 00:09:50,839 (chatter continues in other room) 147 00:09:50,840 --> 00:09:53,425 Should we get this over with? 148 00:09:53,426 --> 00:09:55,844 I get it, why you went with him. 149 00:09:55,845 --> 00:09:58,722 - Yes? - James is the smart play. 150 00:09:58,723 --> 00:10:01,183 Young, aggressive and-- 151 00:10:01,184 --> 00:10:03,268 How shall we say it? 152 00:10:03,269 --> 00:10:04,812 Uncompromised. 153 00:10:04,813 --> 00:10:06,605 I'd always hoped it would be you. 154 00:10:06,606 --> 00:10:07,981 I drink too much, I fuck too much, 155 00:10:07,982 --> 00:10:10,026 and I owe more than I'm worth. 156 00:10:13,154 --> 00:10:16,657 The pills are becoming a problem as well. 157 00:10:16,658 --> 00:10:19,911 I'm so glad I can confide in you, George. 158 00:10:21,371 --> 00:10:23,122 I need to change. 159 00:10:27,585 --> 00:10:29,378 KATHRYN: Oh, give them a break. 160 00:10:29,379 --> 00:10:32,714 Most of NCSC is 25-year-olds. 161 00:10:32,715 --> 00:10:34,466 They were just mucking around, 162 00:10:34,467 --> 00:10:35,968 trying to zero-day a central router. 163 00:10:35,969 --> 00:10:39,221 They didn't know they'd brick the whole system. 164 00:10:39,222 --> 00:10:42,474 Wait. Syria 2012? 165 00:10:42,475 --> 00:10:44,351 That was you? 166 00:10:44,352 --> 00:10:45,769 - That was us? - I don't know. 167 00:10:45,770 --> 00:10:47,187 I don't work on that side of the house. 168 00:10:47,188 --> 00:10:49,481 That op was tight. I've read that string. 169 00:10:49,482 --> 00:10:51,191 It's a very sexy piece of code. 170 00:10:51,192 --> 00:10:53,944 STOKES: Mm. It was all fine till little Eddie Snowden 171 00:10:53,945 --> 00:10:57,030 decided to call everybody out, said it was a fuckup. 172 00:10:57,031 --> 00:10:59,575 It shut Assad's ass right down, didn't it? 173 00:10:59,576 --> 00:11:02,327 How many civilians died as a result? 174 00:11:02,328 --> 00:11:03,704 Greater good. 175 00:11:03,705 --> 00:11:06,081 Yeah, I don't find amorality attractive. 176 00:11:06,082 --> 00:11:08,709 Then give up either your profession or your sex life. 177 00:11:08,710 --> 00:11:11,420 - I give it two weeks. - (snickers) 178 00:11:11,421 --> 00:11:12,713 Optimistic. 179 00:11:12,714 --> 00:11:15,090 CLARISSA: Did you get hell from oversight? 180 00:11:15,091 --> 00:11:16,717 - Nothing I couldn't handle. - Oh, please. 181 00:11:16,718 --> 00:11:18,176 The committee fucked with Kathryn exactly once. 182 00:11:18,177 --> 00:11:19,678 Half of them lost their assignments. 183 00:11:19,679 --> 00:11:21,264 'Cause that's what bad bitches do. 184 00:11:22,557 --> 00:11:25,142 (polite chuckling) 185 00:11:25,143 --> 00:11:26,894 Chana masala is fantastic, by the way. 186 00:11:26,895 --> 00:11:28,353 Absolutely delicious. 187 00:11:28,354 --> 00:11:29,646 - ZOE: Mm. - Thank you. 188 00:11:29,647 --> 00:11:31,023 Come on. 189 00:11:31,024 --> 00:11:33,025 Syria's hardly the worst thing we've ever done. 190 00:11:33,026 --> 00:11:34,985 I once outed my kid's teacher as a pedophile 191 00:11:34,986 --> 00:11:37,404 - just to get him fired. - Oh. -(Clarissa laughs) 192 00:11:37,405 --> 00:11:38,864 Figures. 193 00:11:38,865 --> 00:11:40,407 Turns out the guy's eight-year-old had a rash. 194 00:11:40,408 --> 00:11:42,534 Guess he shouldn't have emailed those pictures. 195 00:11:42,535 --> 00:11:44,036 That is uniquely loathsome, Freddie. 196 00:11:44,037 --> 00:11:45,537 You hand me an angle, I play it. 197 00:11:45,538 --> 00:11:47,122 New teacher gave Matty an "A." 198 00:11:47,123 --> 00:11:49,541 - Don't fuck with SIS dad. - So we're all horrible people. 199 00:11:49,542 --> 00:11:51,335 Is that what the point is here? 200 00:11:51,336 --> 00:11:52,669 I prefer to say "complex." 201 00:11:52,670 --> 00:11:54,755 And what's wrong with "patriotic"? 202 00:11:54,756 --> 00:11:56,214 Come on, most of us are sick as shit. 203 00:11:56,215 --> 00:11:58,885 Nobody can lay a glove on Oedipus over there. 204 00:12:00,929 --> 00:12:02,471 What, you all don't know about that? 205 00:12:02,472 --> 00:12:04,556 - Careful, Freddie. - It's common knowledge. 206 00:12:04,557 --> 00:12:05,891 Well, that's for him, not you. 207 00:12:05,892 --> 00:12:08,477 It's all right. But thank you, darling. 208 00:12:08,478 --> 00:12:09,895 FREDDIE: See? 209 00:12:09,896 --> 00:12:12,773 - George can handle it. - Handle what? 210 00:12:12,774 --> 00:12:15,734 Little Georgie surveilled his own father. 211 00:12:15,735 --> 00:12:17,736 Ouch. 212 00:12:17,737 --> 00:12:19,404 Oh, my. 213 00:12:19,405 --> 00:12:20,740 FREDDIE: Well... 214 00:12:21,783 --> 00:12:25,035 (slurring): Daddy was an inveterate cheater. 215 00:12:25,036 --> 00:12:27,245 Rarely if ever kept it in his pants. 216 00:12:27,246 --> 00:12:30,999 But he was senior service, and he was, 217 00:12:31,000 --> 00:12:34,128 shall we say, careful. 218 00:12:35,254 --> 00:12:37,089 When half your life's in the black bag, 219 00:12:37,090 --> 00:12:39,841 how's little civilian wifey ever gonna have a prayer 220 00:12:39,842 --> 00:12:42,010 of knowing where you're sticking it? 221 00:12:42,011 --> 00:12:44,805 - That's crass. - So was Thomas Woodhouse. 222 00:12:44,806 --> 00:12:47,474 And his boy didn't like that one bit. 223 00:12:47,475 --> 00:12:48,767 STOKES: So what happened? 224 00:12:48,768 --> 00:12:51,103 FREDDIE: George got the goods on him. 225 00:12:51,104 --> 00:12:53,063 On video. 226 00:12:53,064 --> 00:12:55,816 Played the tape one Sunday night at a family dinner 227 00:12:55,817 --> 00:12:59,945 I would have paid money to be present at. 228 00:12:59,946 --> 00:13:03,865 George torched Daddy's marriage 229 00:13:03,866 --> 00:13:08,120 and his career at the same time. 230 00:13:08,121 --> 00:13:11,791 Who will ever hire a field op who's bested by his own kid? 231 00:13:12,792 --> 00:13:15,169 I don't like liars. 232 00:13:16,629 --> 00:13:19,631 You are so rock and roll. 233 00:13:19,632 --> 00:13:22,551 That must have been deeply traumatic. 234 00:13:22,552 --> 00:13:23,885 How old were you? 235 00:13:23,886 --> 00:13:26,388 Thirty-seven. 236 00:13:26,389 --> 00:13:27,681 Oh. 237 00:13:27,682 --> 00:13:29,391 Did your father not know what you do for a living? 238 00:13:29,392 --> 00:13:31,059 KATHRYN: Oh, no, he knew. 239 00:13:31,060 --> 00:13:33,687 Thomas just thought he was very good. 240 00:13:33,688 --> 00:13:35,355 George was better. 241 00:13:35,356 --> 00:13:38,650 I hear you've never been beaten in the chair. 242 00:13:38,651 --> 00:13:41,153 You're like some kind of legend. 243 00:13:41,154 --> 00:13:43,405 Is it true? No one can lie to you? 244 00:13:43,406 --> 00:13:44,990 Better not to find out. 245 00:13:44,991 --> 00:13:47,243 Well, when are you gonna poly me, George? 246 00:13:53,374 --> 00:13:54,666 Sorry. 247 00:13:54,667 --> 00:13:56,793 FREDDIE: Of course, what came after 248 00:13:56,794 --> 00:13:58,128 can hardly be blamed on George. 249 00:13:58,129 --> 00:13:59,504 KATHRYN: I think that's enough. 250 00:13:59,505 --> 00:14:01,673 The man had been depressed for 30 years. 251 00:14:01,674 --> 00:14:03,091 Freddie, it ends. 252 00:14:03,092 --> 00:14:04,676 - Right now. - CLARISSA: Shut the fuck up 253 00:14:04,677 --> 00:14:05,844 when you talk to people, Freddie. 254 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 I have a game. 255 00:14:09,432 --> 00:14:13,852 We go around the table and each of us makes a resolution. 256 00:14:13,853 --> 00:14:16,396 The way you might at New Year. 257 00:14:16,397 --> 00:14:20,525 Some personal issue that needs to be addressed. 258 00:14:20,526 --> 00:14:23,737 "I resolve to quit smoking," for example. 259 00:14:23,738 --> 00:14:28,867 FREDDIE: Oh, this is some groundbreaking shit, George. 260 00:14:28,868 --> 00:14:32,622 But we don't make the resolution for ourselves. 261 00:14:33,873 --> 00:14:36,584 We make it for the person to our right. 262 00:14:37,502 --> 00:14:39,211 STOKES: I'm not sure that's a good idea. 263 00:14:39,212 --> 00:14:41,546 I'm certain it's a terrible one. 264 00:14:41,547 --> 00:14:42,881 FREDDIE: Are you joking? 265 00:14:42,882 --> 00:14:44,174 KATHRYN: I don't believe he is. 266 00:14:44,175 --> 00:14:47,428 - I'm in. - I'm getting another bottle. 267 00:14:48,638 --> 00:14:49,846 This is a new one. 268 00:14:49,847 --> 00:14:51,932 Brand-new. 269 00:14:51,933 --> 00:14:54,184 (laughter) 270 00:14:54,185 --> 00:14:57,270 ZOE: Well, I wasn't aware the agency would track that, 271 00:14:57,271 --> 00:14:59,439 but I'll, um... I'll keep it in mind. 272 00:14:59,440 --> 00:15:00,816 Thank you, George. 273 00:15:00,817 --> 00:15:03,235 So, when you say "erotic fiction..." 274 00:15:03,236 --> 00:15:04,945 Leave the poor woman alone. 275 00:15:04,946 --> 00:15:06,572 I don't need defending. 276 00:15:07,573 --> 00:15:09,032 I like a dirty story. 277 00:15:09,033 --> 00:15:11,827 It's not a crime. 278 00:15:11,828 --> 00:15:13,787 I believe it's my turn. 279 00:15:13,788 --> 00:15:15,247 Yeah? 280 00:15:15,248 --> 00:15:16,331 Okay. 281 00:15:16,332 --> 00:15:18,834 "I resolve to--" 282 00:15:18,835 --> 00:15:22,587 Wait, I'm speaking in his voice, yeah? 283 00:15:22,588 --> 00:15:24,589 Okay. 284 00:15:24,590 --> 00:15:26,967 "I resolve to do my best 285 00:15:26,968 --> 00:15:28,802 to finish second whenever possible." 286 00:15:28,803 --> 00:15:30,470 - (snickers) - Or once, even. 287 00:15:30,471 --> 00:15:33,056 Once would be a refreshing change of pace. 288 00:15:33,057 --> 00:15:34,933 - Sing it, sister. - Trust me, 289 00:15:34,934 --> 00:15:36,935 one day, you'll be thrilled to finish at all. 290 00:15:36,936 --> 00:15:39,312 CLARISSA: You are so full of shit, Freddie. 291 00:15:39,313 --> 00:15:41,940 Note taken. You'll be begging me to stop. 292 00:15:41,941 --> 00:15:43,942 Oh, what every woman longs for. 293 00:15:43,943 --> 00:15:45,902 An endless, abrasive experience. 294 00:15:45,903 --> 00:15:47,779 - (Stokes scoffs) - Let's move on. 295 00:15:47,780 --> 00:15:49,573 My turn. 296 00:15:49,574 --> 00:15:50,950 This one's for you, right? 297 00:15:52,410 --> 00:15:53,535 Okay. 298 00:15:53,536 --> 00:15:55,787 "I resolve to figure out 299 00:15:55,788 --> 00:15:58,206 this old man obsession of mine." 300 00:15:58,207 --> 00:16:00,208 Oh. 301 00:16:00,209 --> 00:16:02,210 I figured that one out a long time ago, hon. 302 00:16:02,211 --> 00:16:05,255 Young men bore the shit out of me. (laughs) 303 00:16:05,256 --> 00:16:07,966 I mean, you, you know, you haven't done anything. 304 00:16:07,967 --> 00:16:09,467 You haven't been anywhere. All you want to do 305 00:16:09,468 --> 00:16:11,720 is invite me over to watch you play video games. 306 00:16:11,721 --> 00:16:13,013 (Zoe laughs) 307 00:16:13,014 --> 00:16:14,639 Oh, God. 308 00:16:14,640 --> 00:16:15,891 Did I get that one right? 309 00:16:15,892 --> 00:16:17,684 ZOE: Second date: 310 00:16:17,685 --> 00:16:20,103 Call of Duty: Pacific Theater. 311 00:16:20,104 --> 00:16:21,646 - (laughter) - KATHRYN: Well, this has been 312 00:16:21,647 --> 00:16:23,815 - absolutely delightful. - FREDDIE: I may be old 313 00:16:23,816 --> 00:16:25,233 and wizened, but at least I know 314 00:16:25,234 --> 00:16:26,985 how to book a decent restaurant, Major. 315 00:16:26,986 --> 00:16:28,778 - It's Colonel. - Colonel Xbox. 316 00:16:28,779 --> 00:16:30,655 - Okay. - Major Minecraft. 317 00:16:30,656 --> 00:16:32,240 Fucking hilarious shit, mate. 318 00:16:32,241 --> 00:16:33,742 Promise you'll go down on him while he plays Zelda 319 00:16:33,743 --> 00:16:36,494 so he can die a happy little soldier, won't you? 320 00:16:36,495 --> 00:16:38,371 CLARISSA: Shut the fuck up, Freddie. 321 00:16:38,372 --> 00:16:40,081 FREDDIE: What is your problem tonight? 322 00:16:40,082 --> 00:16:42,000 CLARISSA: You know, the real problem with old men 323 00:16:42,001 --> 00:16:47,005 is the miserable, suffocating fear of death. 324 00:16:47,006 --> 00:16:49,716 I mean, it's there, so... so they can feel it, 325 00:16:49,717 --> 00:16:53,887 and they are quite literally pissing themselves with fear, 326 00:16:53,888 --> 00:16:55,847 which I-I suppose explains 327 00:16:55,848 --> 00:16:59,351 their pathetic, priapic lunging at anything that moves. 328 00:16:59,352 --> 00:17:02,062 I'm wondering if perhaps you've had enough to drink. 329 00:17:02,063 --> 00:17:05,357 But it's my turn now, right? 330 00:17:05,358 --> 00:17:08,194 I get to speak for Freddie now, right? 331 00:17:16,786 --> 00:17:19,496 "I'm gonna stop fucking her." 332 00:17:19,497 --> 00:17:20,956 Well, I'm afraid I can't, gorgeous. 333 00:17:20,957 --> 00:17:22,916 I am powerless before you. 334 00:17:22,917 --> 00:17:25,044 Not me. 335 00:17:26,420 --> 00:17:27,546 Her. 336 00:17:32,385 --> 00:17:35,304 Is this some sort of prank? 337 00:17:38,391 --> 00:17:40,058 This is why you can't date SIGINT. 338 00:17:40,059 --> 00:17:42,270 They're all fucking insane. 339 00:17:48,067 --> 00:17:49,651 It would appear... 340 00:17:49,652 --> 00:17:52,737 it would appear my young friend and I might benefit 341 00:17:52,738 --> 00:17:54,114 from a private conversation. 342 00:17:54,115 --> 00:17:56,242 I'm not going anywhere. 343 00:17:57,076 --> 00:17:58,451 I am... 344 00:17:58,452 --> 00:18:00,120 You know, maybe on Monday, the two of you 345 00:18:00,121 --> 00:18:02,247 could find a few minutes to come by my office. 346 00:18:02,248 --> 00:18:03,748 We could sit down and then... 347 00:18:03,749 --> 00:18:06,209 - I'm not going anywhere. - My God, you are an infant. 348 00:18:06,210 --> 00:18:08,838 - It's not the issue. - You're psychotic. 349 00:18:10,631 --> 00:18:12,757 Pathological. 350 00:18:12,758 --> 00:18:15,302 I have indulged your constant need for support 351 00:18:15,303 --> 00:18:17,095 and encouragement and reassurance 352 00:18:17,096 --> 00:18:20,932 and fucking paternal engagement for a year and a half now, 353 00:18:20,933 --> 00:18:23,601 and I'm sick to fucking death of it. 354 00:18:23,602 --> 00:18:25,228 He left. 355 00:18:25,229 --> 00:18:27,272 I'm so sorry Daddy walked out the door, 356 00:18:27,273 --> 00:18:28,732 probably because he didn't love Mummy, 357 00:18:28,733 --> 00:18:30,942 but maybe because he became so hopelessly bored 358 00:18:30,943 --> 00:18:32,652 with your needy, constant demands 359 00:18:32,653 --> 00:18:34,946 that he figured getting out was better! 360 00:18:34,947 --> 00:18:38,033 And that is a shitting tragedy, but it happens. 361 00:18:38,034 --> 00:18:40,368 It happens, and you move on! 362 00:18:40,369 --> 00:18:42,329 That's what a healthy human being does. 363 00:18:42,330 --> 00:18:45,165 You are a perversion of what a man is supposed to be. 364 00:18:45,166 --> 00:18:47,625 - KATHRYN: Stop it. - You are a diseased creature 365 00:18:47,626 --> 00:18:49,711 who has spent the last 20 years of her life 366 00:18:49,712 --> 00:18:52,839 running in frantic circles, trying to compensate 367 00:18:52,840 --> 00:18:56,092 for a so-called tragedy that is quite possibly 368 00:18:56,093 --> 00:18:58,136 the most boring story ever told, 369 00:18:58,137 --> 00:18:59,512 and I've had it with you. 370 00:18:59,513 --> 00:19:01,973 I hate you. I hate you so fucking much! 371 00:19:01,974 --> 00:19:05,018 I have slept with no one but you 372 00:19:05,019 --> 00:19:07,937 for the past year and a half, 373 00:19:07,938 --> 00:19:11,816 you sweet fucking lunatic! 374 00:19:11,817 --> 00:19:13,651 No one! 375 00:19:13,652 --> 00:19:16,321 And, my God, how I regret it now. 376 00:19:16,322 --> 00:19:17,822 Get some help! 377 00:19:17,823 --> 00:19:21,618 And stop spraying your sickness on the rest of us, 378 00:19:21,619 --> 00:19:24,537 on the loyal, faithful, decent men 379 00:19:24,538 --> 00:19:26,331 who have only tried to love you 380 00:19:26,332 --> 00:19:30,336 as well and as truly as they possibly could. 381 00:19:31,462 --> 00:19:34,507 GEORGE: The Zetter Hotel in Clerkenwell. 382 00:19:37,676 --> 00:19:39,511 I beg your pardon? 383 00:19:39,512 --> 00:19:42,264 That's the hotel you prefer. 384 00:19:43,349 --> 00:19:45,850 Normally, Mondays and Thursdays, 385 00:19:45,851 --> 00:19:49,020 easiest for you because it's the department meetings 386 00:19:49,021 --> 00:19:50,856 and you can slip away. 387 00:19:51,774 --> 00:19:54,401 Your lover pays with a credit card in her own name. 388 00:19:54,402 --> 00:19:59,823 I assume you split it in cash, but that's immaterial. 389 00:19:59,824 --> 00:20:01,659 As is her name. 390 00:20:02,743 --> 00:20:06,497 The junior suite with city view is your favorite. 391 00:20:09,250 --> 00:20:10,835 I don't like liars. 392 00:20:13,379 --> 00:20:15,547 STOKES: Fucking hell! Wait, don't move it. 393 00:20:15,548 --> 00:20:17,215 Don't move it. Don't fucking move it! 394 00:20:17,216 --> 00:20:19,300 - ZOE: Okay, I got it. I got it. I got it. -That is the most 395 00:20:19,301 --> 00:20:22,595 boring thing you've ever done. 396 00:20:22,596 --> 00:20:24,055 - (laughing) -Hands down. - Stay still. Stay still. 397 00:20:24,056 --> 00:20:25,557 STOKES: Look at me. Look at me. 398 00:20:25,558 --> 00:20:26,933 - (Freddie laughing) - All right, I'll swap you. 399 00:20:26,934 --> 00:20:28,394 - ZOE: Okay. - Give me the arm. 400 00:20:31,772 --> 00:20:35,859 I wonder if it's possible you went just a bit heavy 401 00:20:35,860 --> 00:20:37,861 on the DZM 5. 402 00:20:37,862 --> 00:20:39,697 I may well have. 403 00:20:42,241 --> 00:20:44,451 Did you see what you needed to see? 404 00:20:44,452 --> 00:20:45,827 I don't know yet. 405 00:20:45,828 --> 00:20:49,498 That was the rock. Now I watch the ripples. 406 00:20:54,003 --> 00:20:55,295 Leave the rest. 407 00:20:55,296 --> 00:20:57,088 I will. 408 00:20:57,089 --> 00:20:58,924 Just give me two minutes. 409 00:21:01,886 --> 00:21:03,928 KATHRYN: Leave it. 410 00:21:03,929 --> 00:21:05,639 GEORGE: I will. 411 00:21:06,974 --> 00:21:08,433 KATHRYN: What does it do? 412 00:21:08,434 --> 00:21:10,435 What does what do? 413 00:21:10,436 --> 00:21:12,645 KATHRYN: Severus. 414 00:21:12,646 --> 00:21:15,608 GEORGE: I'm afraid that's in the black bag. 415 00:21:18,319 --> 00:21:19,736 KATHRYN: Want me to guess? 416 00:21:19,737 --> 00:21:21,613 No. 417 00:21:21,614 --> 00:21:25,826 Dirty tricks, malware, meant to disable a government. 418 00:21:28,412 --> 00:21:29,621 Why would you say that? 419 00:21:29,622 --> 00:21:32,790 KATHRYN: Hmm? Oh, Severus Alexander. 420 00:21:32,791 --> 00:21:35,460 You know, the Roman emperor whose, uh... 421 00:21:35,461 --> 00:21:39,798 uh, assassination led to 50 years of civil war. 422 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 If you like. 423 00:21:42,801 --> 00:21:45,930 You know what I like. Hurry up. 424 00:21:48,974 --> 00:21:50,642 George. 425 00:21:50,643 --> 00:21:51,977 Sorry. 426 00:21:53,646 --> 00:21:55,523 Come here. 427 00:22:02,530 --> 00:22:06,115 If you were in a situation, if you needed my help... 428 00:22:06,116 --> 00:22:07,993 I do need your help. 429 00:22:09,411 --> 00:22:11,413 Scratch my back. 430 00:22:13,916 --> 00:22:16,710 - Wouldn't matter what it was... - Please stop talking. 431 00:22:18,254 --> 00:22:20,129 I would do anything for you. 432 00:22:20,130 --> 00:22:21,923 Would you? 433 00:22:21,924 --> 00:22:23,174 Yes. 434 00:22:23,175 --> 00:22:25,051 Anything at all? 435 00:22:25,052 --> 00:22:26,637 Yes. 436 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 Would you lie? 437 00:22:32,017 --> 00:22:35,311 Yes. But never to you. 438 00:22:35,312 --> 00:22:37,564 That's sweet. 439 00:22:37,565 --> 00:22:40,066 Would you lie to me? 440 00:22:40,067 --> 00:22:42,111 Only if I had to. 441 00:22:44,947 --> 00:22:48,199 - Would you kill for me, George? - Yes. 442 00:22:48,200 --> 00:22:49,867 - Would you? - Yes. 443 00:22:49,868 --> 00:22:51,912 ♪ ♪ 444 00:22:59,962 --> 00:23:01,547 (sighs) 445 00:23:03,215 --> 00:23:04,883 I'm going to bed. 446 00:23:07,928 --> 00:23:10,054 What's wrong? 447 00:23:10,055 --> 00:23:11,599 Nothing. 448 00:23:17,313 --> 00:23:19,064 Maybe this weekend? 449 00:23:23,986 --> 00:23:25,779 Someplace nice. 450 00:23:28,449 --> 00:23:30,659 Don't stay up too late. 451 00:23:40,169 --> 00:23:41,920 (sighs) 452 00:23:47,176 --> 00:23:48,594 (clears throat) 453 00:23:51,263 --> 00:23:52,598 (sniffs) 454 00:23:53,349 --> 00:23:55,767 ♪ ♪ 455 00:23:55,768 --> 00:23:57,102 The fuck? 456 00:24:06,820 --> 00:24:08,614 (gasps) 457 00:24:12,326 --> 00:24:14,912 (grunting) 458 00:24:19,541 --> 00:24:21,794 (grunting) 459 00:24:24,296 --> 00:24:26,214 (gasps) Wait, wait, wait. 460 00:24:26,215 --> 00:24:29,468 Phil? Phil? 461 00:24:43,232 --> 00:24:45,484 (pours coffee) 462 00:24:48,654 --> 00:24:50,822 I thought maybe a movie this week. 463 00:24:50,823 --> 00:24:54,826 Uh, I'm out of the country Wednesday, back Thursday. 464 00:24:54,827 --> 00:24:56,452 Maybe tomorrow, then. 465 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 Sure. 466 00:25:00,165 --> 00:25:02,166 Is anything playing? 467 00:25:02,167 --> 00:25:04,252 I hear Dark Windows is good. 468 00:25:04,253 --> 00:25:06,337 Dark Windows. 469 00:25:06,338 --> 00:25:08,173 Don't know that one. 470 00:25:10,008 --> 00:25:12,009 Should we see it? 471 00:25:12,010 --> 00:25:13,595 Love to. 472 00:25:27,359 --> 00:25:29,778 Where are you off to on Wednesday? 473 00:25:33,574 --> 00:25:35,533 Black bag. 474 00:25:35,534 --> 00:25:36,868 Right. 475 00:25:36,869 --> 00:25:38,912 ♪ ♪ 476 00:26:01,018 --> 00:26:03,311 (quiet chatter) 477 00:26:03,312 --> 00:26:04,687 George Woodhouse. 478 00:26:04,688 --> 00:26:08,066 Forgot my badge. Can I get a temporary? 479 00:26:12,154 --> 00:26:14,238 Proper badge protocol is essential, Mr. Woodhouse. 480 00:26:14,239 --> 00:26:15,782 Never happen again. 481 00:26:15,783 --> 00:26:17,784 - (quiet chatter) - (phones ringing) 482 00:26:17,785 --> 00:26:19,578 (door lock beeps) 483 00:26:33,717 --> 00:26:36,177 - Great party. - Glad you could make it. 484 00:26:36,178 --> 00:26:37,720 Fingers still work. 485 00:26:37,721 --> 00:26:39,514 Look, I know she's crazy as a fucking loon, 486 00:26:39,515 --> 00:26:41,098 but she makes me happy. 487 00:26:41,099 --> 00:26:43,267 My whole life, all I've done is do for people, 488 00:26:43,268 --> 00:26:44,435 Susan and the kids. 489 00:26:44,436 --> 00:26:46,020 I get nothing but hate for it. 490 00:26:46,021 --> 00:26:48,648 Clarissa expects exactly nothing. 491 00:26:48,649 --> 00:26:49,732 Okay. 492 00:26:49,733 --> 00:26:52,568 You've heard about Meacham? 493 00:26:52,569 --> 00:26:54,445 He's dead. Coronary. 494 00:26:54,446 --> 00:26:55,863 - When? - Last night. 495 00:26:55,864 --> 00:26:58,658 - I just saw him. - People always say that. 496 00:26:58,659 --> 00:27:01,410 Little young for a heart attack, don't you think? 497 00:27:01,411 --> 00:27:02,829 Yes. 498 00:27:02,830 --> 00:27:05,540 Do you know what he was working on? 499 00:27:05,541 --> 00:27:07,166 No. 500 00:27:07,167 --> 00:27:08,918 I need to see Kathryn. 501 00:27:08,919 --> 00:27:12,047 She's got Stieglitz in there. You might want to... 502 00:27:34,945 --> 00:27:37,029 STIEGLITZ: ...all here, the task at hand, 503 00:27:37,030 --> 00:27:40,032 to fully express those needs and desire to you 504 00:27:40,033 --> 00:27:41,784 over the last month and a half. 505 00:27:41,785 --> 00:27:44,329 But have I seen it? Do I... 506 00:27:51,628 --> 00:27:53,714 Sorry to interrupt. 507 00:27:55,507 --> 00:27:58,217 Why would your key be in my bag? 508 00:27:58,218 --> 00:28:01,345 Found it on the closet floor and thought it was yours. 509 00:28:01,346 --> 00:28:03,223 They all look alike. 510 00:28:05,392 --> 00:28:07,643 My bag's by the desk. 511 00:28:07,644 --> 00:28:10,104 I need my key back by 1:00. 512 00:28:10,105 --> 00:28:11,857 Two minutes. 513 00:28:12,691 --> 00:28:14,400 You okay? 514 00:28:14,401 --> 00:28:17,278 I just heard about Meacham. 515 00:28:17,279 --> 00:28:18,947 Terrible. 516 00:28:21,116 --> 00:28:22,033 Anything else? 517 00:28:22,034 --> 00:28:23,868 - No. - (door lock beeps) 518 00:28:23,869 --> 00:28:26,579 Grab yourself something on the way home, if you don't mind. 519 00:28:26,580 --> 00:28:28,874 I might stop off at the lake. 520 00:28:46,099 --> 00:28:48,185 ♪ ♪ 521 00:28:54,399 --> 00:28:55,817 (door lock beeps) 522 00:29:20,342 --> 00:29:22,928 ♪ ♪ 523 00:29:27,474 --> 00:29:29,101 Zurich? 524 00:29:33,647 --> 00:29:37,525 47.3701 north, 525 00:29:37,526 --> 00:29:40,946 8.5411 east. 526 00:29:48,787 --> 00:29:50,746 (door lock beeps) 527 00:29:50,747 --> 00:29:53,624 Sorry. Running behind. 528 00:29:53,625 --> 00:29:55,085 ZOE: Mm-hmm. 529 00:29:57,879 --> 00:30:00,215 Can you go a few minutes late? 530 00:30:01,550 --> 00:30:04,969 If we don't do 45, I can't clear the mandate. 531 00:30:04,970 --> 00:30:08,890 Uh, I make that 2:06. 532 00:30:10,183 --> 00:30:11,852 Fine. 533 00:30:14,896 --> 00:30:16,481 (phone vibrates) 534 00:30:28,660 --> 00:30:30,703 Uh, sleep remains inconsistent. 535 00:30:30,704 --> 00:30:36,876 I take two-point-five to three milligrams of lorazepam, 536 00:30:36,877 --> 00:30:39,795 the first at 8:00, the second at 11:00 537 00:30:39,796 --> 00:30:42,007 and the third in the night. 538 00:30:42,883 --> 00:30:44,341 After the first nightmare. 539 00:30:44,342 --> 00:30:47,179 You're still having them every night? 540 00:30:48,555 --> 00:30:50,181 Yes. 541 00:30:50,182 --> 00:30:52,975 Um... the herbal sleep aids 542 00:30:52,976 --> 00:30:56,270 leave me groggy, so I-I discontinued, 543 00:30:56,271 --> 00:31:00,191 and zolpidem is at most an every-other-day option. 544 00:31:00,192 --> 00:31:03,611 More than point-five milligrams two days in a row 545 00:31:03,612 --> 00:31:07,032 produces unmotivated rage the next morning. 546 00:31:08,200 --> 00:31:11,953 And three or more days in a row... (chuckles) 547 00:31:14,581 --> 00:31:16,541 ...things get even uglier. 548 00:31:18,293 --> 00:31:20,128 What? 549 00:31:22,422 --> 00:31:28,553 I just-- I-I think that's an extremely careful report. 550 00:31:30,388 --> 00:31:31,806 How so? 551 00:31:31,807 --> 00:31:34,809 Uh, lorazepam three milligrams or below, 552 00:31:34,810 --> 00:31:39,063 zolpidem below 20 milligrams per month, 553 00:31:39,064 --> 00:31:41,857 and the herbal, that's... that's ashwagandha, right? 554 00:31:41,858 --> 00:31:44,485 - Yes. - Yeah. Yeah. 555 00:31:44,486 --> 00:31:46,904 I think those amounts and dosages 556 00:31:46,905 --> 00:31:49,824 are just under my reporting requirements. 557 00:31:49,825 --> 00:31:51,492 And you know that. 558 00:31:51,493 --> 00:31:56,497 And you feel it's duplicitous for me to want to avoid 559 00:31:56,498 --> 00:32:00,417 involvement in psych services reporting chains? 560 00:32:00,418 --> 00:32:02,503 As I said, I-I think it's careful. 561 00:32:02,504 --> 00:32:05,089 I'm the head of sig ops; of course I'm careful. 562 00:32:05,090 --> 00:32:07,258 Well, that's not the goal in here. 563 00:32:07,259 --> 00:32:10,803 The goal is to satisfy the mandate 564 00:32:10,804 --> 00:32:13,098 so I can get back to work. 565 00:32:18,103 --> 00:32:23,441 Why on earth are you sleeping with Ramrod Jimmy Stokes? 566 00:32:24,359 --> 00:32:27,111 - He's beneath you. - Let's keep this professional. 567 00:32:27,112 --> 00:32:28,445 Professional? 568 00:32:28,446 --> 00:32:30,156 You came to my home. 569 00:32:30,157 --> 00:32:32,283 You drank, you ate, you talked about your sex life. 570 00:32:32,284 --> 00:32:34,827 What in God's name is professional about that? 571 00:32:34,828 --> 00:32:37,037 Maybe it was an observational visit. 572 00:32:37,038 --> 00:32:38,706 I've had it up to my eyeballs 573 00:32:38,707 --> 00:32:41,710 being watched by every single person around me. 574 00:32:43,211 --> 00:32:46,505 Oh, yes, by all means, write that one down. 575 00:32:46,506 --> 00:32:48,132 Paranoid ideations. 576 00:32:48,133 --> 00:32:51,553 Buy me another mandatory six months. 577 00:32:52,637 --> 00:32:55,598 You know, I always know when you're arriving. 578 00:32:55,599 --> 00:32:59,476 Because the aroma of hostility wafts in ahead of you. 579 00:32:59,477 --> 00:33:03,106 Oh, well, that's the first interesting thing you've said. 580 00:33:04,232 --> 00:33:06,318 How are things with George? 581 00:33:10,405 --> 00:33:12,907 The other day, Arthur Stieglitz told me 582 00:33:12,908 --> 00:33:19,288 that my devotion to my marriage is my professional weakness. 583 00:33:19,289 --> 00:33:23,167 That my feelings for George are a gaping wound 584 00:33:23,168 --> 00:33:26,213 through which any idiot can attack me. 585 00:33:27,464 --> 00:33:33,303 He told me I want too much and that I cannot have it all. 586 00:33:34,054 --> 00:33:36,138 I'm going to have his job. 587 00:33:36,139 --> 00:33:38,682 (chuckles): You watch. 588 00:33:38,683 --> 00:33:40,434 Is he right? 589 00:33:40,435 --> 00:33:42,311 If a situation presents itself, 590 00:33:42,312 --> 00:33:44,104 would you choose your marriage over everything else? 591 00:33:44,105 --> 00:33:46,357 I value loyalty. 592 00:33:46,358 --> 00:33:48,026 To what? 593 00:33:50,487 --> 00:33:53,323 You were raised Catholic, weren't you? 594 00:33:54,616 --> 00:33:55,950 Hmm? Mm. 595 00:33:55,951 --> 00:33:57,910 Never mind. You were. 596 00:33:57,911 --> 00:34:00,537 12 years at St. Anthony's in Blackpool. 597 00:34:00,538 --> 00:34:05,084 Yeah. Did they tell you you were a bad little girl? 598 00:34:05,085 --> 00:34:07,211 Oh, is that why you like erotica? 599 00:34:07,212 --> 00:34:09,213 Because it's naughty. It's against the rules. 600 00:34:09,214 --> 00:34:12,132 Says everything you can't. 601 00:34:12,133 --> 00:34:15,553 Yeah. Oh, I bet you go for dirty talk, too. 602 00:34:19,182 --> 00:34:22,101 I'll report you completed the session. 603 00:34:22,102 --> 00:34:23,852 - You can go. - Why? 604 00:34:23,853 --> 00:34:25,562 This is just getting good. 605 00:34:25,563 --> 00:34:29,817 Zoe Vaughan, nice Catholic girl from the North, 606 00:34:29,818 --> 00:34:31,402 just wants to help people, 607 00:34:31,403 --> 00:34:34,154 wants to talk about their problems. 608 00:34:34,155 --> 00:34:36,657 Come on. Why us? 609 00:34:36,658 --> 00:34:38,659 I'm curious about people. 610 00:34:38,660 --> 00:34:41,245 And right now, I'm curious about you. 611 00:34:41,246 --> 00:34:43,290 (sighs softly) 612 00:34:49,087 --> 00:34:50,588 Zolpidem. 613 00:34:51,548 --> 00:34:54,384 After three days, you said "things get even uglier." 614 00:34:56,428 --> 00:34:58,762 - I get moods. - What kind of moods? 615 00:34:58,763 --> 00:35:01,141 - Dark. - Suicidal? 616 00:35:02,892 --> 00:35:04,477 No. 617 00:35:06,938 --> 00:35:08,647 Panicked. 618 00:35:08,648 --> 00:35:10,524 Over money still? 619 00:35:10,525 --> 00:35:12,443 Despite all evidence to the contrary? 620 00:35:12,444 --> 00:35:14,821 Well, I'll not end up like my mother. 621 00:35:16,740 --> 00:35:20,826 That's the first interesting thing you've said. 622 00:35:20,827 --> 00:35:23,121 ♪ ♪ 623 00:35:50,440 --> 00:35:52,484 ♪ ♪ 624 00:36:20,678 --> 00:36:23,223 (reel clicking) 625 00:36:31,439 --> 00:36:33,315 If Severus is deployed as intended, 626 00:36:33,316 --> 00:36:35,652 thousands of innocent people will die. 627 00:36:50,166 --> 00:36:52,502 When are you gonna poly me, George? 628 00:36:58,925 --> 00:37:01,511 (reel clicking) 629 00:37:05,515 --> 00:37:07,559 ♪ ♪ 630 00:37:15,275 --> 00:37:17,485 (clicking continues) 631 00:37:26,578 --> 00:37:27,829 Shit. 632 00:37:53,813 --> 00:37:54,980 Sorry. 633 00:37:54,981 --> 00:37:56,900 I know I'm intruding. 634 00:37:58,943 --> 00:38:01,278 A situation's come up that I think falls 635 00:38:01,279 --> 00:38:04,407 outside our usual reporting parameters. 636 00:38:07,869 --> 00:38:09,953 If you prefer, we could use a SCIF. 637 00:38:09,954 --> 00:38:11,121 Go on. 638 00:38:11,122 --> 00:38:14,042 - It's awkward. - Preamble noted. 639 00:38:16,836 --> 00:38:19,296 Our financial people have been working with HMRC, 640 00:38:19,297 --> 00:38:22,841 running a sweep of banks in tax haven countries. 641 00:38:22,842 --> 00:38:25,135 They routinely run ID scrapes past us 642 00:38:25,136 --> 00:38:26,970 for non-insignificant balances, 643 00:38:26,971 --> 00:38:29,264 in case one of our persona IDs is used 644 00:38:29,265 --> 00:38:31,141 to open an offshore account. 645 00:38:31,142 --> 00:38:33,227 Never once has been. 646 00:38:33,228 --> 00:38:35,854 This time, they got a hit. 647 00:38:35,855 --> 00:38:37,231 What's the fake name? 648 00:38:37,232 --> 00:38:39,024 "Margaret Langford." 649 00:38:39,025 --> 00:38:41,944 DOB and name match an SIS-generated passport 650 00:38:41,945 --> 00:38:43,362 from 2008. 651 00:38:43,363 --> 00:38:45,990 - Who registered it? - Scrubbed in '09. 652 00:38:46,950 --> 00:38:50,285 Search old case files for the name and date of birth. 653 00:38:50,286 --> 00:38:53,831 Also scrubbed. She's a nonentity post-2009. 654 00:38:55,166 --> 00:38:57,376 - Thumbprint? - None required. 655 00:38:57,377 --> 00:39:00,128 It was just before Phase II. 656 00:39:00,129 --> 00:39:02,047 What bank holds the account? 657 00:39:02,048 --> 00:39:04,341 Asia Trust & Capital. 658 00:39:04,342 --> 00:39:07,345 Obscure choice. It's what I would've picked. 659 00:39:08,805 --> 00:39:12,099 Facial rec on surveillance cams outside the bank 660 00:39:12,100 --> 00:39:13,809 the day the account was opened. 661 00:39:13,810 --> 00:39:17,354 That was eight months ago, and Myanmar's non-co-op. 662 00:39:17,355 --> 00:39:20,358 Sometimes if you know who to ask... 663 00:39:21,568 --> 00:39:24,695 If it's Myanmar, how do we know about the account at all? 664 00:39:24,696 --> 00:39:26,697 Well, somebody got jumpy and transferred the money 665 00:39:26,698 --> 00:39:29,533 out of there when it looked like there'd be another coup. 666 00:39:29,534 --> 00:39:32,119 We got a hit on the incoming SWIFT at the new bank. 667 00:39:32,120 --> 00:39:35,122 - Where? - Raffenkalt/Suisse AG. 668 00:39:35,123 --> 00:39:36,457 Zurich. 669 00:39:38,126 --> 00:39:39,459 Zurich? 670 00:39:39,460 --> 00:39:41,504 That mean something? 671 00:39:43,506 --> 00:39:46,049 How much is in the account? 672 00:39:46,050 --> 00:39:47,843 Seven million. 673 00:39:47,844 --> 00:39:49,387 Pounds. 674 00:39:52,682 --> 00:39:55,684 So one of our people stole a straw man identity 675 00:39:55,685 --> 00:39:58,563 and has been paid seven million pounds under it. 676 00:39:59,856 --> 00:40:01,399 Yes. 677 00:40:04,944 --> 00:40:06,571 What? 678 00:40:08,698 --> 00:40:10,699 "Margaret Langford" was used a handful of times 679 00:40:10,700 --> 00:40:14,369 by a SIGINT op in 2008 before discontinuance. 680 00:40:14,370 --> 00:40:16,163 Used by whom? 681 00:40:16,164 --> 00:40:17,874 Your wife. 682 00:40:19,751 --> 00:40:21,419 I see. 683 00:40:22,253 --> 00:40:24,087 I see. 684 00:40:24,088 --> 00:40:26,089 As I said, I thought this was 685 00:40:26,090 --> 00:40:29,468 outside our normal reporting parameters. 686 00:40:29,469 --> 00:40:31,721 - Who else knows? - No one. 687 00:40:32,680 --> 00:40:34,932 Leave it with me, please. 688 00:40:38,770 --> 00:40:39,896 James. 689 00:40:40,938 --> 00:40:43,982 Was the money deposited in increments or lump sum? 690 00:40:43,983 --> 00:40:45,192 Lump sum. 691 00:40:45,193 --> 00:40:48,278 Someone sold something extremely valuable. 692 00:40:48,279 --> 00:40:49,821 WOMAN (on-screen): Alice? 693 00:40:49,822 --> 00:40:51,490 (suspenseful music playing on-screen) 694 00:40:51,491 --> 00:40:53,743 Alice, are you here? 695 00:40:55,995 --> 00:40:57,245 Alice? 696 00:40:57,246 --> 00:40:58,538 - (thump on-screen) - (audience gasps, screams) 697 00:40:58,539 --> 00:40:59,998 Richard, what are you doing?! 698 00:40:59,999 --> 00:41:01,458 RICHARD (on-screen): What? I just opened the door. 699 00:41:01,459 --> 00:41:03,126 - Where's Monica? - She's gone to get help. 700 00:41:03,127 --> 00:41:04,336 - (bird screeching, dog barking) - (audience gasps, screams) 701 00:41:04,337 --> 00:41:05,379 (Richard and woman scream) 702 00:41:05,380 --> 00:41:07,130 (Richard and woman laughing) 703 00:41:07,131 --> 00:41:09,132 WOMAN (laughing): You should've heard yourself. 704 00:41:09,133 --> 00:41:12,260 RICHARD: I hate birds. Give me the torch. 705 00:41:12,261 --> 00:41:13,470 WOMAN: I like the torch. 706 00:41:13,471 --> 00:41:15,389 Use your phone. 707 00:41:15,390 --> 00:41:17,642 ♪ ♪ 708 00:41:19,477 --> 00:41:20,977 Trout? 709 00:41:20,978 --> 00:41:22,980 - Vendace. - Oh. 710 00:41:24,357 --> 00:41:27,151 - Been saving it. - Delicious. 711 00:41:28,152 --> 00:41:30,987 Is it a difficult catch? 712 00:41:30,988 --> 00:41:32,907 Next to impossible. 713 00:41:37,412 --> 00:41:38,870 When will you be back? 714 00:41:38,871 --> 00:41:41,665 - Oh, tomorrow, late. - (papers shuffling) 715 00:41:41,666 --> 00:41:43,543 Don't wait up. 716 00:41:46,003 --> 00:41:47,714 I hate the distance. 717 00:41:48,506 --> 00:41:50,757 Well, we're pretty good at it. 718 00:41:50,758 --> 00:41:53,635 It seems grotesque. 719 00:41:53,636 --> 00:41:56,388 What's asked of a person. 720 00:41:56,389 --> 00:41:57,848 (phone ringing and vibrating) 721 00:41:57,849 --> 00:41:59,517 Oh, shit. 722 00:42:05,606 --> 00:42:07,191 Bon voyage. 723 00:42:08,693 --> 00:42:10,236 Or Gute Reise. 724 00:42:18,411 --> 00:42:20,580 Love you. 725 00:42:22,206 --> 00:42:23,958 (car door opens) 726 00:42:27,420 --> 00:42:29,421 (car door closes) 727 00:42:29,422 --> 00:42:32,884 ("To Love" by Suki Waterhouse playing over speakers) 728 00:42:33,885 --> 00:42:37,972 ♪ To love, to love, to love ♪ 729 00:42:40,683 --> 00:42:42,643 (dish clatters loudly) 730 00:42:44,228 --> 00:42:45,896 (panting softly) 731 00:42:45,897 --> 00:42:47,273 (whispers): Shit. 732 00:42:48,649 --> 00:42:51,903 ♪ Oh, how lucky we are... ♪ 733 00:42:59,076 --> 00:43:01,828 (gasps, sighs) 734 00:43:01,829 --> 00:43:04,582 What the fuck, George?! 735 00:43:13,674 --> 00:43:15,342 Am I in trouble? 736 00:43:15,343 --> 00:43:17,094 Not at all. 737 00:43:19,096 --> 00:43:21,098 So what's up, man? 738 00:43:22,308 --> 00:43:26,561 I understand, uh, you and Freddie are still together. 739 00:43:26,562 --> 00:43:28,855 Yeah. 740 00:43:28,856 --> 00:43:31,067 Isn't that a bit awkward? 741 00:43:32,151 --> 00:43:36,112 Because I pinned his hand to the table with a steak knife? 742 00:43:36,113 --> 00:43:38,615 That comes to mind. 743 00:43:38,616 --> 00:43:40,992 He forgave me. I forgave him. 744 00:43:40,993 --> 00:43:44,788 You know? The hand thing kind of evened us out. 745 00:43:44,789 --> 00:43:46,332 (chuckles): Okay. 746 00:43:50,461 --> 00:43:53,839 George, you come to my apartment at 11:00 at night 747 00:43:53,840 --> 00:43:56,884 asking about my relationship. 748 00:43:58,052 --> 00:44:02,305 I'm not shocked, and I'm not even sure I'm saying no, 749 00:44:02,306 --> 00:44:06,143 but are you actually doing this? 750 00:44:07,979 --> 00:44:09,938 Uh, no. 751 00:44:09,939 --> 00:44:12,358 Then what do you want? (scoffs) 752 00:44:16,737 --> 00:44:21,324 You have MOD imagery oversight in Building 321 753 00:44:21,325 --> 00:44:23,159 on one of the 64 eyes. 754 00:44:23,160 --> 00:44:26,997 For a minute there, I thought you were human. 755 00:44:26,998 --> 00:44:31,001 I need a brief Keyhole redirect tomorrow morning, 756 00:44:31,002 --> 00:44:34,255 and it needs to be un-logged and unrecorded. 757 00:44:35,548 --> 00:44:37,257 I don't even think that's possible. 758 00:44:37,258 --> 00:44:38,342 It is. 759 00:44:39,385 --> 00:44:42,137 There are brief periods between satlink handovers 760 00:44:42,138 --> 00:44:44,556 where a satellite could be used for another purpose 761 00:44:44,557 --> 00:44:46,349 without detection. 762 00:44:46,350 --> 00:44:48,602 I've done it, in Ratcliffe. 763 00:44:48,603 --> 00:44:52,106 But this one has to be unofficial. 764 00:44:54,066 --> 00:44:56,693 Why would I do something like that? 765 00:44:56,694 --> 00:44:59,405 I would consider myself in your debt. 766 00:45:00,656 --> 00:45:03,533 What does that get me? 767 00:45:03,534 --> 00:45:05,411 Privacy. 768 00:45:08,539 --> 00:45:10,373 I have personally never found 769 00:45:10,374 --> 00:45:12,834 ecstasy use to be a compromising factor. 770 00:45:12,835 --> 00:45:16,004 But combined with multiple sexual partners, 771 00:45:16,005 --> 00:45:19,425 - (scoffs softly) -it would be of issue, to Freddie. 772 00:45:20,843 --> 00:45:24,180 His infidelity is one thing, but yours... 773 00:45:25,681 --> 00:45:27,934 Freddie's old-fashioned. 774 00:45:30,227 --> 00:45:33,189 - You're a bastard. - It's important. 775 00:45:35,733 --> 00:45:37,400 What if I love him? 776 00:45:37,401 --> 00:45:39,986 Then you'll help me. 777 00:45:39,987 --> 00:45:42,822 But does that matter to you? 778 00:45:42,823 --> 00:45:44,199 You know, the human part. 779 00:45:44,200 --> 00:45:47,744 Does that-- do you care about that? 780 00:45:47,745 --> 00:45:50,330 Who am I supposed to be with? 781 00:45:50,331 --> 00:45:52,208 Tell me. 782 00:45:53,000 --> 00:45:55,210 Sorry, uh, it seemed rhetorical. 783 00:45:55,211 --> 00:45:57,671 (stammers) I can't date outside. 784 00:45:57,672 --> 00:45:59,214 They don't understand. 785 00:45:59,215 --> 00:46:02,467 And I can't date inside because we're all fucking liars. 786 00:46:02,468 --> 00:46:03,885 You know, professional ones 787 00:46:03,886 --> 00:46:05,929 with a perfect excuse every time. 788 00:46:05,930 --> 00:46:07,514 "Well, where were you last week?" 789 00:46:07,515 --> 00:46:09,057 "Black bag." 790 00:46:09,058 --> 00:46:11,768 "What did you do on Friday?" "Black bag." (chuckles) 791 00:46:11,769 --> 00:46:13,478 When you can lie about everything, 792 00:46:13,479 --> 00:46:14,938 when you can deny everything, 793 00:46:14,939 --> 00:46:17,358 how do you tell the truth about anything? 794 00:46:18,859 --> 00:46:20,945 How does that work? 795 00:46:22,029 --> 00:46:24,782 How can that possibly work? 796 00:46:25,533 --> 00:46:27,742 I don't know. 797 00:46:27,743 --> 00:46:29,954 But you do know. 798 00:46:30,955 --> 00:46:33,457 You do know because it works for you. 799 00:46:34,417 --> 00:46:36,626 And you're the perfect fucking couple, 800 00:46:36,627 --> 00:46:39,045 and everyone knows it, so tell me. 801 00:46:39,046 --> 00:46:41,841 Tell me how it works. 802 00:46:43,843 --> 00:46:45,510 6:30 a.m. tomorrow. 803 00:46:45,511 --> 00:46:48,305 A few minutes early to be safe. 804 00:46:50,474 --> 00:46:52,810 Is there a secure view site? 805 00:46:56,188 --> 00:46:59,358 There's a lookdown SCIF off the main 64. 806 00:47:01,402 --> 00:47:02,486 Good. 807 00:47:03,738 --> 00:47:05,238 Thank you for the wine. 808 00:47:05,239 --> 00:47:08,075 You didn't have to come at me like that, you know. 809 00:47:08,993 --> 00:47:11,871 I would've done it for you anyway. 810 00:47:12,663 --> 00:47:14,915 ♪ ♪ 811 00:47:34,435 --> 00:47:36,479 ♪ ♪ 812 00:47:55,706 --> 00:47:58,000 ♪ ♪ 813 00:48:13,641 --> 00:48:15,226 (door lock beeps) 814 00:48:18,729 --> 00:48:20,647 Ready for some treason? 815 00:48:20,648 --> 00:48:22,315 That isn't funny. 816 00:48:22,316 --> 00:48:23,566 Sure it is. 817 00:48:23,567 --> 00:48:24,818 Where are we looking? 818 00:48:24,819 --> 00:48:28,404 - 47.3701 north, - (typing) 819 00:48:28,405 --> 00:48:31,283 8.5411 east. 820 00:48:33,619 --> 00:48:35,495 CLARISSA: Okay. There's only one good option there. 821 00:48:35,496 --> 00:48:39,249 Very masculine Milstar satellite up at 938 miles. 822 00:48:39,250 --> 00:48:41,459 Ops arc isn't used much. It's over Liechtenstein. 823 00:48:41,460 --> 00:48:44,463 It's that one. Second row down, third from the right. 824 00:48:45,297 --> 00:48:47,090 About to hand off to a Gaofen-4. 825 00:48:47,091 --> 00:48:48,508 GEORGE: How long will we have? 826 00:48:48,509 --> 00:48:50,510 CLARISSA: Three minutes, 20 seconds. 827 00:48:50,511 --> 00:48:52,470 Does he miss anything? 828 00:48:52,471 --> 00:48:55,265 The major? Never once. 829 00:48:55,266 --> 00:48:57,184 Ready? 830 00:48:58,686 --> 00:49:00,729 - Wait. - George. 831 00:49:01,939 --> 00:49:05,316 No, George, I'm naked out here. Are we doing this or not? 832 00:49:05,317 --> 00:49:06,443 Go. 833 00:49:07,444 --> 00:49:08,946 Handoff. 834 00:49:14,326 --> 00:49:16,619 Zurich? What the hell's in Zurich? 835 00:49:16,620 --> 00:49:18,205 GEORGE: Move in. 836 00:49:21,208 --> 00:49:23,669 Closer. Same coordinates. 837 00:49:26,589 --> 00:49:28,257 Closer. 838 00:49:33,095 --> 00:49:35,430 Nice bench. Are we done? 839 00:49:35,431 --> 00:49:36,974 Wait. 840 00:49:37,725 --> 00:49:39,309 They're late. 841 00:49:39,310 --> 00:49:41,395 ♪ ♪ 842 00:50:04,335 --> 00:50:07,921 You are one naughty husband, George. 843 00:50:07,922 --> 00:50:09,964 You asked how it works. 844 00:50:09,965 --> 00:50:11,549 To be with someone in this business. 845 00:50:11,550 --> 00:50:13,259 This is how. 846 00:50:13,260 --> 00:50:15,511 You each know what you know, and you know what you'll do, 847 00:50:15,512 --> 00:50:17,972 and you never discuss certain things again. 848 00:50:17,973 --> 00:50:21,768 I watch her. I assume she watches me. 849 00:50:21,769 --> 00:50:24,729 If she's in trouble, even of her own making, 850 00:50:24,730 --> 00:50:29,443 I will do everything in my power to extricate her. 851 00:50:30,194 --> 00:50:32,028 No matter what that means. 852 00:50:32,029 --> 00:50:34,031 You understand? 853 00:50:35,241 --> 00:50:37,700 My God, that's so hot. 854 00:50:37,701 --> 00:50:38,952 (chuckles) 855 00:50:38,953 --> 00:50:40,703 That's how it works. 856 00:50:40,704 --> 00:50:42,748 It's the only way. 857 00:50:46,877 --> 00:50:48,796 Can you get any closer? 858 00:50:53,592 --> 00:50:54,968 Facial rec? 859 00:50:54,969 --> 00:50:57,554 (typing) 860 00:50:58,973 --> 00:51:00,265 Nothing? 861 00:51:00,266 --> 00:51:01,642 Give it a minute. 862 00:51:06,230 --> 00:51:08,232 (Clarissa sighs) 863 00:51:09,900 --> 00:51:11,277 GEORGE: Kulikov. 864 00:51:12,778 --> 00:51:15,113 - One minute. - Hang on. 865 00:51:15,114 --> 00:51:17,324 Trying something. 866 00:51:20,119 --> 00:51:21,703 It's a lipreading AI. 867 00:51:21,704 --> 00:51:23,289 Still in beta. 868 00:51:25,165 --> 00:51:27,292 Audio coming. 869 00:51:27,293 --> 00:51:29,377 KATHRYN (over speaker): The money's in place. 870 00:51:29,378 --> 00:51:31,755 Do your fucking job, and I'll release. 871 00:51:32,631 --> 00:51:35,383 She isn't selling. She's buying. 872 00:51:35,384 --> 00:51:38,011 KULIKOV (over speaker): It's a complicated situation. 873 00:51:38,012 --> 00:51:39,595 14 seconds. 874 00:51:39,596 --> 00:51:41,264 - KULIKOV: You need to think about it. -(audio distorts) 875 00:51:41,265 --> 00:51:43,599 - Get them back. - Yeah, trying. 876 00:51:43,600 --> 00:51:45,351 - I've got to let them go. - Get them back! 877 00:51:45,352 --> 00:51:48,147 I've got to let them go! 878 00:51:48,939 --> 00:51:50,606 - Shit. - What? 879 00:51:50,607 --> 00:51:51,941 It's not responding. 880 00:51:51,942 --> 00:51:53,735 - Get rid of it. - I don't know what-- 881 00:51:53,736 --> 00:51:55,611 I'm trying. I-- 882 00:51:55,612 --> 00:51:56,946 Why the-- 883 00:51:56,947 --> 00:51:58,782 Shit! 884 00:52:04,788 --> 00:52:07,124 ♪ ♪ 885 00:52:08,876 --> 00:52:10,084 CLARISSA: Did he see? 886 00:52:10,085 --> 00:52:11,753 I don't know. Did you record? 887 00:52:11,754 --> 00:52:13,087 It's automatic. 888 00:52:13,088 --> 00:52:14,964 Go into the root files and delete. 889 00:52:14,965 --> 00:52:16,382 Keystroke logs, too. 890 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 Yeah, well, I hope you got what you wanted. 891 00:52:18,302 --> 00:52:20,970 If I'm going down, you're coming with me. 892 00:52:20,971 --> 00:52:23,140 I'll keep that in mind. 893 00:52:24,767 --> 00:52:26,185 (door lock beeps) 894 00:52:31,648 --> 00:52:34,401 STOKES: I don't understand. 895 00:52:36,195 --> 00:52:38,196 ZOE: Which part? 896 00:52:38,197 --> 00:52:40,239 All of it. 897 00:52:40,240 --> 00:52:41,824 James, come on. How old are you? 898 00:52:41,825 --> 00:52:42,867 Come over here. 899 00:52:42,868 --> 00:52:45,036 What? 900 00:52:45,037 --> 00:52:46,954 Come over here. 901 00:52:46,955 --> 00:52:48,331 It's not that kind of visit. 902 00:52:48,332 --> 00:52:49,957 What kind of visit is it, then? 903 00:52:49,958 --> 00:52:52,920 The kind where I say we're not seeing each other anymore. 904 00:52:55,964 --> 00:52:57,466 And why not again? 905 00:52:59,301 --> 00:53:00,843 (scoffs softly) 906 00:53:00,844 --> 00:53:02,512 Because I don't want to. 907 00:53:02,513 --> 00:53:06,474 What about the times we had our little sessions, over there? 908 00:53:06,475 --> 00:53:09,018 - You wanted to then. - Yeah. 909 00:53:09,019 --> 00:53:10,771 And now I don't. 910 00:53:12,022 --> 00:53:13,689 You see, this isn't normal. 911 00:53:13,690 --> 00:53:15,942 The way you're doing this, just so you know. 912 00:53:15,943 --> 00:53:18,027 And what we did in here... 913 00:53:18,028 --> 00:53:19,488 None of this is normal. 914 00:53:20,739 --> 00:53:22,449 No, it isn't. 915 00:53:24,034 --> 00:53:26,661 You're as sick as your patients. 916 00:53:26,662 --> 00:53:28,287 Possibly. 917 00:53:28,288 --> 00:53:29,747 But there's no law that says 918 00:53:29,748 --> 00:53:31,499 that therapists can't have issues of their own. 919 00:53:31,500 --> 00:53:33,460 - Are you seeing someone else? - Yes. 920 00:53:34,211 --> 00:53:36,838 (scoffs) Fuck me, you're cold. 921 00:53:36,839 --> 00:53:38,423 Yeah, a bit. 922 00:53:38,424 --> 00:53:41,468 Yeah, you're even cold about whether or not you're cold. 923 00:53:49,476 --> 00:53:52,895 I'm gonna clear your mandate permanently. 924 00:53:52,896 --> 00:53:55,231 I'll tell psych services to recommend a psychiatrist 925 00:53:55,232 --> 00:53:57,400 for any prescriptive issues you might have in the future. 926 00:53:57,401 --> 00:53:59,653 I told you things. 927 00:54:00,571 --> 00:54:04,157 All your thoughts and feelings are confidential. 928 00:54:04,158 --> 00:54:05,658 Our relationship can just... 929 00:54:05,659 --> 00:54:07,410 Yeah, I don't give a shit about the relationship. 930 00:54:07,411 --> 00:54:09,705 I'm over it. I got something else on the side, too. 931 00:54:10,456 --> 00:54:14,543 I told you operational things. 932 00:54:15,502 --> 00:54:18,338 Are you referring to Severus? 933 00:54:20,424 --> 00:54:22,091 I was drunk as hell. 934 00:54:22,092 --> 00:54:26,305 Anything you told me regarding Severus is also privileged. 935 00:54:27,931 --> 00:54:29,516 That's great. 936 00:54:30,559 --> 00:54:33,270 'Cause it'd be a real drag to have to kill you. 937 00:54:34,438 --> 00:54:36,481 I've never appreciated that sort of humor. 938 00:54:36,482 --> 00:54:38,441 Yeah, and I never liked that about you either. 939 00:54:38,442 --> 00:54:40,776 You know what you could use in here? 940 00:54:40,777 --> 00:54:45,281 A velvet Jesus with eyes that follow you. 941 00:54:45,282 --> 00:54:47,909 - You'd like that, wouldn't you? - (phone ringing and vibrating) 942 00:54:47,910 --> 00:54:49,869 It's duty desk. 943 00:54:49,870 --> 00:54:51,204 Go ahead. 944 00:54:51,205 --> 00:54:53,664 Thanks, Mom. 945 00:54:53,665 --> 00:54:55,042 Yes? 946 00:54:56,627 --> 00:54:57,794 When? 947 00:54:58,837 --> 00:55:00,047 How long? 948 00:55:00,964 --> 00:55:02,799 I'll be right there. 949 00:55:05,844 --> 00:55:07,554 I got to go. 950 00:55:08,514 --> 00:55:10,473 I left some things at your place. 951 00:55:10,474 --> 00:55:13,894 They're in a pouch at the desk under your name. 952 00:55:15,020 --> 00:55:17,314 I left it there this morning. 953 00:55:18,398 --> 00:55:21,359 This is the best breakup I ever had. 954 00:55:21,360 --> 00:55:23,654 Seriously, I enjoyed myself. 955 00:55:24,446 --> 00:55:26,405 Take care, Zoe. 956 00:55:26,406 --> 00:55:28,825 You're a fucking piece of work. 957 00:55:39,378 --> 00:55:41,254 The major called. 958 00:55:41,255 --> 00:55:42,839 We've got a breach. 959 00:55:44,508 --> 00:55:47,427 It's me. Don't be a dick. Come on. 960 00:55:50,180 --> 00:55:52,890 Jesus. 961 00:55:52,891 --> 00:55:54,476 (dialing) 962 00:55:58,814 --> 00:56:00,481 (sighs) 963 00:56:00,482 --> 00:56:02,108 You'll want to know about this. 964 00:56:02,109 --> 00:56:04,361 ♪ ♪ 965 00:56:10,951 --> 00:56:13,996 Oh, no, no, no. 966 00:56:18,750 --> 00:56:20,836 ♪ ♪ 967 00:56:45,944 --> 00:56:47,320 All right. 968 00:56:47,321 --> 00:56:49,488 Let's get started. 969 00:56:49,489 --> 00:56:51,658 Ms. Childs, would you please? 970 00:56:52,534 --> 00:56:54,744 ANGELA: Okay, so this is Vadim Pavlichuk, 971 00:56:54,745 --> 00:56:56,912 the dissident Russian general under house arrest 972 00:56:56,913 --> 00:56:59,707 in Liechtenstein for the past six months. 973 00:56:59,708 --> 00:57:01,876 Pavlichuk's been known to be working with a network 974 00:57:01,877 --> 00:57:05,421 of exiled militarists for the overthrow of the Russian regime 975 00:57:05,422 --> 00:57:07,256 due to its mismanagement of the war. 976 00:57:07,257 --> 00:57:10,468 We've had the house on lockdown for 24 hours since he arrived. 977 00:57:10,469 --> 00:57:13,220 If Pavlichuk made a move, we wanted to know first. 978 00:57:13,221 --> 00:57:15,431 He has now made a move. 979 00:57:15,432 --> 00:57:16,849 These are the heat signatures 980 00:57:16,850 --> 00:57:20,269 in the house at 6:31 a.m. Central European Time. 981 00:57:20,270 --> 00:57:21,854 Seven unique sigs. 982 00:57:21,855 --> 00:57:23,522 We then lost signal with the house 983 00:57:23,523 --> 00:57:26,859 during a routine satlink handover for about... 984 00:57:26,860 --> 00:57:28,736 - Three minutes, 20 seconds. - Thank you. 985 00:57:28,737 --> 00:57:30,321 Three minutes, 20 seconds. 986 00:57:30,322 --> 00:57:34,116 When we regained signal and ran thermals again at 6:35, 987 00:57:34,117 --> 00:57:36,410 this is what we see. 988 00:57:36,411 --> 00:57:38,037 There are now only five. 989 00:57:38,038 --> 00:57:39,330 For the last two hours, 990 00:57:39,331 --> 00:57:41,832 we've been accounting for all the individual sigs. 991 00:57:41,833 --> 00:57:44,293 We got all five as they came and went. 992 00:57:44,294 --> 00:57:46,420 None of them were Pavlichuk. 993 00:57:46,421 --> 00:57:48,631 So the son of a bitch is out, hmm? 994 00:57:48,632 --> 00:57:50,299 STOKES: How could that happen? 995 00:57:50,300 --> 00:57:52,468 How would he know the exact timing of a satlink handover? 996 00:57:52,469 --> 00:57:54,887 Well, fucking exactly. 997 00:57:54,888 --> 00:57:57,974 How could he know unless someone here told him? 998 00:57:58,850 --> 00:58:02,978 We look away, he takes off. 999 00:58:02,979 --> 00:58:05,231 It was an operation. 1000 00:58:05,232 --> 00:58:06,941 Very precise. 1001 00:58:06,942 --> 00:58:08,025 Hmm? 1002 00:58:08,026 --> 00:58:10,904 There is a stranger in our house. 1003 00:58:13,156 --> 00:58:16,117 STOKES: Have we picked up Pavlichuk since he left? 1004 00:58:16,118 --> 00:58:17,493 He's good. 1005 00:58:17,494 --> 00:58:20,413 He's hunched over in a black van somewhere, 1006 00:58:20,414 --> 00:58:22,748 off to malefact. 1007 00:58:22,749 --> 00:58:24,583 ANGELA: Uh, well, our assumption is 1008 00:58:24,584 --> 00:58:27,878 that his right-hand former lieutenant Andrei Kulikov 1009 00:58:27,879 --> 00:58:30,381 is en route to pick him up now. 1010 00:58:30,382 --> 00:58:31,966 Their intentions are unclear. 1011 00:58:31,967 --> 00:58:33,843 Kulikov had a meeting with an unknown party in Zurich 1012 00:58:33,844 --> 00:58:37,012 this morning, so we're waiting on visuals for that. 1013 00:58:37,013 --> 00:58:39,181 STIEGLITZ: Mm-hmm. Keep at it. 1014 00:58:39,182 --> 00:58:41,183 Should we... (clears throat) 1015 00:58:41,184 --> 00:58:43,144 Should we notify CIA? 1016 00:58:43,145 --> 00:58:44,729 Oh, fuck them. 1017 00:58:44,730 --> 00:58:47,815 I'm sick of being treated like an ATM for intel. 1018 00:58:47,816 --> 00:58:50,735 And I'm certainly not showing them our dirty linens. 1019 00:58:50,736 --> 00:58:52,194 If there's a traitor in the house, 1020 00:58:52,195 --> 00:58:54,697 I want to know who it is before they do. 1021 00:58:54,698 --> 00:58:57,200 This stays in the room. 1022 00:59:04,666 --> 00:59:06,542 You said the major was, uh, (clears throat) 1023 00:59:06,543 --> 00:59:08,127 aware of the redirect? 1024 00:59:08,128 --> 00:59:10,588 Yes. I got a signal alert and called him. 1025 00:59:10,589 --> 00:59:13,048 - He already knew. - Hmm. 1026 00:59:13,049 --> 00:59:16,635 Have him reassigned-- somewhere lovely, the Bahamas. 1027 00:59:16,636 --> 00:59:20,765 Tell him it's a promotion, effective immediately. 1028 00:59:20,766 --> 00:59:23,142 He travels tomorrow. 1029 00:59:23,143 --> 00:59:25,728 Can I ask, strategically, 1030 00:59:25,729 --> 00:59:28,064 why do we care that Pavlichuk is out? 1031 00:59:32,319 --> 00:59:35,989 S-6 and below, please clear. 1032 00:59:37,115 --> 00:59:39,201 ♪ ♪ 1033 00:59:44,956 --> 00:59:46,583 (door opens) 1034 00:59:49,586 --> 00:59:51,254 (door closes) 1035 00:59:53,590 --> 00:59:55,258 Severus. 1036 00:59:57,302 --> 01:00:00,346 We believe Pavlichuk has been given a physical copy. 1037 01:00:00,347 --> 01:00:01,931 That's why we watched him. 1038 01:00:01,932 --> 01:00:06,143 If Kulikov manages to get him back into Moscow with it, 1039 01:00:06,144 --> 01:00:07,603 well... (chuckles) 1040 01:00:07,604 --> 01:00:11,065 Mr. Smalls, educate our colleagues. 1041 01:00:11,066 --> 01:00:13,442 FREDDIE: Severus is a Stuxnet polymorph 1042 01:00:13,443 --> 01:00:14,777 we developed with NSA. 1043 01:00:14,778 --> 01:00:16,695 It has to be physically introduced 1044 01:00:16,696 --> 01:00:19,448 to a nuclear reactor to get past an air gap. 1045 01:00:19,449 --> 01:00:24,411 But once it's in, it can target and melt down the reactor core. 1046 01:00:24,412 --> 01:00:25,704 It was a CYBERCOM op. 1047 01:00:25,705 --> 01:00:27,998 Why the fuck would we make that? 1048 01:00:27,999 --> 01:00:30,000 Theoreticals. Capabilities. 1049 01:00:30,001 --> 01:00:31,794 It shouldn't have left the building. 1050 01:00:31,795 --> 01:00:33,546 And we realized, if we can do it to them, 1051 01:00:33,547 --> 01:00:36,549 - once the thing is out there... - They can do it to us. 1052 01:00:36,550 --> 01:00:39,218 It was a good idea. 1053 01:00:39,219 --> 01:00:40,636 Hmm? 1054 01:00:40,637 --> 01:00:43,806 A meltdown would cause political havoc. 1055 01:00:43,807 --> 01:00:46,600 For an enemy involved in an endless war 1056 01:00:46,601 --> 01:00:48,060 and a teetering government, 1057 01:00:48,061 --> 01:00:51,063 they'd run dear leader out of Moscow on a rail. 1058 01:00:51,064 --> 01:00:53,816 We'd be rid of the prick once and for all. 1059 01:00:53,817 --> 01:00:56,027 We didn't do it... 1060 01:00:57,279 --> 01:00:58,404 (chuckles) 1061 01:00:58,405 --> 01:01:00,197 ...but it was a damn good idea. 1062 01:01:00,198 --> 01:01:02,741 FREDDIE: It would appear someone here felt the same way. 1063 01:01:02,742 --> 01:01:05,411 Mm-hmm. And redirected the eye 1064 01:01:05,412 --> 01:01:09,498 so Pavlichuk could escape with the drive. 1065 01:01:09,499 --> 01:01:12,543 He's on his way to Russia now to initiate a meltdown, 1066 01:01:12,544 --> 01:01:15,297 and it'll be our goddamn fault! 1067 01:01:17,507 --> 01:01:19,676 Find the leak. 1068 01:01:20,677 --> 01:01:22,678 Methods won't be questioned. 1069 01:01:22,679 --> 01:01:24,931 ♪ ♪ 1070 01:01:36,234 --> 01:01:37,819 (door closes) 1071 01:01:47,120 --> 01:01:49,372 (indistinct announcements over P.A.) 1072 01:02:01,593 --> 01:02:03,887 ♪ ♪ 1073 01:02:07,766 --> 01:02:10,184 This can't be good. 1074 01:02:10,185 --> 01:02:11,435 It isn't. 1075 01:02:11,436 --> 01:02:13,729 George ordered the redirect. 1076 01:02:13,730 --> 01:02:16,149 I helped him do it. 1077 01:02:18,526 --> 01:02:20,779 ♪ ♪ 1078 01:02:22,697 --> 01:02:24,950 (indistinct announcements over P.A.) 1079 01:02:50,392 --> 01:02:52,060 KATHRYN: Thanks. 1080 01:02:55,897 --> 01:02:57,606 FREDDIE: Kathryn. 1081 01:02:57,607 --> 01:02:59,316 (sighs) Jesus, Freddie. 1082 01:02:59,317 --> 01:03:01,194 Got a minute? 1083 01:03:01,987 --> 01:03:03,654 KATHRYN: Does anyone else know? 1084 01:03:03,655 --> 01:03:05,781 FREDDIE: No. 1085 01:03:05,782 --> 01:03:08,033 - Can you trust Clarissa? - Not particularly. 1086 01:03:08,034 --> 01:03:10,285 - To keep it to herself, I mean. - I think so. 1087 01:03:10,286 --> 01:03:12,121 She's fond of George. She's concerned. 1088 01:03:12,122 --> 01:03:15,082 Whatever operation he's running, he's in a very leaky boat. 1089 01:03:15,083 --> 01:03:17,960 If Pavlichuk gets back to Russia, it's on him. 1090 01:03:17,961 --> 01:03:19,753 He'd get 35 years. 1091 01:03:19,754 --> 01:03:22,340 Is there anything you can do? 1092 01:03:25,427 --> 01:03:27,220 How was Zurich? 1093 01:03:28,054 --> 01:03:30,764 It was pointless. He had nothing. 1094 01:03:30,765 --> 01:03:32,474 I don't know why I was there. 1095 01:03:32,475 --> 01:03:35,728 I spent the rest of the day chasing down Gunther at FIS, 1096 01:03:35,729 --> 01:03:38,230 but he was useless. 1097 01:03:38,231 --> 01:03:41,358 Do you have any idea why George would be watching you? 1098 01:03:41,359 --> 01:03:43,486 None whatsoever. 1099 01:03:47,574 --> 01:03:48,991 All right. 1100 01:03:48,992 --> 01:03:51,493 You be ready in the morning. 1101 01:03:51,494 --> 01:03:53,037 I need a night to think. 1102 01:03:53,038 --> 01:03:54,663 FREDDIE: Okay. 1103 01:03:54,664 --> 01:03:56,832 KATHRYN: Just you and me. 1104 01:03:56,833 --> 01:03:58,042 Yes? 1105 01:03:58,043 --> 01:03:59,919 FREDDIE: Of course. 1106 01:04:37,040 --> 01:04:39,876 I believe I've been set up. 1107 01:04:42,045 --> 01:04:44,422 I think I have been, too. 1108 01:04:45,799 --> 01:04:48,551 By Freddie, of all people. 1109 01:04:49,552 --> 01:04:51,137 Why? 1110 01:04:53,056 --> 01:04:55,390 Well, he's playing me. 1111 01:04:55,391 --> 01:04:58,228 He thinks I'll take action to protect you. 1112 01:05:00,730 --> 01:05:02,398 And he's right. 1113 01:05:04,234 --> 01:05:06,653 I will kill for you, George. 1114 01:05:08,738 --> 01:05:10,115 You know that. 1115 01:05:15,703 --> 01:05:17,579 Freddie stole Severus. 1116 01:05:17,580 --> 01:05:19,623 Ah, maybe, maybe not. 1117 01:05:19,624 --> 01:05:22,543 It's not really about that anymore, is it? 1118 01:05:22,544 --> 01:05:24,295 Somehow it's... 1119 01:05:26,548 --> 01:05:28,299 ...it's about us. 1120 01:05:30,093 --> 01:05:32,719 There's a plan. 1121 01:05:32,720 --> 01:05:35,139 And a counterplan. 1122 01:05:35,140 --> 01:05:39,435 One is using you to get to me, the other, me to get to you. 1123 01:05:42,939 --> 01:05:45,984 Well, what are we going to do about that? 1124 01:05:46,901 --> 01:05:48,861 Disrupt. 1125 01:05:48,862 --> 01:05:50,446 All of it. 1126 01:05:52,157 --> 01:05:55,118 Bait someone into an overreaction. 1127 01:05:57,620 --> 01:06:00,290 Will there be another mess to clean up? 1128 01:06:02,208 --> 01:06:04,710 Only if we do it right. 1129 01:06:04,711 --> 01:06:06,963 ♪ ♪ 1130 01:06:21,686 --> 01:06:23,980 ♪ ♪ 1131 01:06:46,502 --> 01:06:48,588 ♪ ♪ 1132 01:06:52,467 --> 01:06:55,677 Wish you'd called sooner. I didn't really have any gear. 1133 01:06:55,678 --> 01:06:57,472 GEORGE: Hop in. 1134 01:06:59,182 --> 01:07:01,099 STOKES: Fishing's not really my thing. 1135 01:07:01,100 --> 01:07:03,311 GEORGE: Patience. All you need. 1136 01:07:09,108 --> 01:07:11,527 We'll be back in plenty of time. 1137 01:07:12,987 --> 01:07:15,198 It's easier to think out here. 1138 01:07:27,043 --> 01:07:28,670 (door lock beeps) 1139 01:07:29,837 --> 01:07:32,048 I need something. 1140 01:07:33,633 --> 01:07:36,468 Geofencing on Andrei Kulikov. Last known is Zurich. 1141 01:07:36,469 --> 01:07:38,387 I want a moving trace on his cell, 1142 01:07:38,388 --> 01:07:41,306 and I want it to be un-logged. 1143 01:07:41,307 --> 01:07:44,142 I'm not going to prison for you psychos. 1144 01:07:44,143 --> 01:07:46,478 Oh, you're too far in to worry about that now, 1145 01:07:46,479 --> 01:07:48,147 don't you think? 1146 01:07:54,862 --> 01:07:56,238 Fucking made for each other. 1147 01:07:56,239 --> 01:07:57,739 (reel clicking) 1148 01:07:57,740 --> 01:08:00,492 I'd like to set up a series of polygraphs. 1149 01:08:00,493 --> 01:08:01,868 Today. 1150 01:08:01,869 --> 01:08:04,080 The usual room at Vauxhall. 1151 01:08:04,914 --> 01:08:06,873 Who did you have in mind? 1152 01:08:06,874 --> 01:08:08,750 Freddie Smalls. 1153 01:08:08,751 --> 01:08:10,627 Clarissa Dubose. 1154 01:08:10,628 --> 01:08:13,463 Dr. Zoe Vaughan. 1155 01:08:13,464 --> 01:08:14,923 Why her? 1156 01:08:14,924 --> 01:08:17,926 Freddie saw her twice a week for the past eight months. 1157 01:08:17,927 --> 01:08:19,595 Leakage. 1158 01:08:20,805 --> 01:08:22,347 And I've seen her, too. 1159 01:08:22,348 --> 01:08:25,101 I know. Put yourself down as well. 1160 01:08:26,060 --> 01:08:28,146 Transparency. 1161 01:08:31,524 --> 01:08:33,025 Anyone else? 1162 01:08:33,026 --> 01:08:35,111 Not for the moment. 1163 01:08:37,405 --> 01:08:40,782 So, that Swiss banking issue. 1164 01:08:40,783 --> 01:08:43,285 STOKES: I'd been meaning to follow up with you. 1165 01:08:43,286 --> 01:08:44,619 GEORGE: Of course one's mind 1166 01:08:44,620 --> 01:08:47,622 goes to a possible Severus connection. 1167 01:08:47,623 --> 01:08:49,124 GEORGE: That had occurred to me. 1168 01:08:49,125 --> 01:08:51,127 Had it? 1169 01:08:52,086 --> 01:08:54,464 It would appear to be linked. 1170 01:08:55,548 --> 01:08:58,426 Have you shared your suspicions with anyone else? 1171 01:09:02,638 --> 01:09:04,223 Of course not. 1172 01:09:05,725 --> 01:09:07,893 But you still feel certain of the identity 1173 01:09:07,894 --> 01:09:11,063 of the person who opened the offshore account? 1174 01:09:11,064 --> 01:09:12,981 No. 1175 01:09:12,982 --> 01:09:14,483 No, that's the thing. 1176 01:09:14,484 --> 01:09:17,611 That's why I'd been meaning to follow up with you. 1177 01:09:17,612 --> 01:09:19,155 Oh. 1178 01:09:20,823 --> 01:09:22,199 "Margaret Langford." 1179 01:09:22,200 --> 01:09:24,326 The passport name that Kathryn used in '08. 1180 01:09:24,327 --> 01:09:25,827 Turns out there was some sort of glitch. 1181 01:09:25,828 --> 01:09:27,996 It was repeatedly recycled by the system, 1182 01:09:27,997 --> 01:09:29,373 passed around SIS for a decade. 1183 01:09:29,374 --> 01:09:30,999 There's at least a dozen uses. 1184 01:09:31,000 --> 01:09:33,211 40 or 50 border records. 1185 01:09:34,128 --> 01:09:35,879 Seems odd you'd miss that. 1186 01:09:35,880 --> 01:09:37,172 Yes. 1187 01:09:37,173 --> 01:09:39,966 Yeah, I'm kicking myself. 1188 01:09:39,967 --> 01:09:41,093 It was sloppy. 1189 01:09:41,094 --> 01:09:43,428 The point is... 1190 01:09:43,429 --> 01:09:45,181 it could've been anyone. 1191 01:09:47,058 --> 01:09:49,017 We're no longer looking at Kathryn. 1192 01:09:49,018 --> 01:09:51,312 "We"? 1193 01:09:54,023 --> 01:09:56,234 You and me. 1194 01:09:57,860 --> 01:10:00,696 - (reel spinning) - Whoa, whoa! Wh-What do I do? 1195 01:10:02,031 --> 01:10:04,741 Let him run for a minute. 1196 01:10:04,742 --> 01:10:06,786 (busy chatter) 1197 01:10:10,039 --> 01:10:11,957 Americano for Emma. 1198 01:10:11,958 --> 01:10:13,709 Thank you. 1199 01:10:36,691 --> 01:10:39,276 Live cell zone lock. That's the trace log-in. 1200 01:10:39,277 --> 01:10:40,694 He's moving. 1201 01:10:40,695 --> 01:10:42,320 (American accent): What is this, my birthday? 1202 01:10:42,321 --> 01:10:44,072 Can you get it approved quickly? 1203 01:10:44,073 --> 01:10:45,407 To keep Severus from getting out? 1204 01:10:45,408 --> 01:10:46,908 Speed of light. 1205 01:10:46,909 --> 01:10:48,577 I'll owe you. 1206 01:10:48,578 --> 01:10:50,495 Really, why do you care? 1207 01:10:50,496 --> 01:10:52,539 It's a private agenda. 1208 01:10:52,540 --> 01:10:54,750 That's not really an answer. 1209 01:10:55,543 --> 01:10:57,085 One of our people is compromised. 1210 01:10:57,086 --> 01:10:58,920 Drone strike resets everything. 1211 01:10:58,921 --> 01:11:01,006 Just Kulikov or am I taking anybody else out with him? 1212 01:11:01,007 --> 01:11:02,299 It's a gift from fucking heaven. 1213 01:11:02,300 --> 01:11:03,717 - Do you want it or not? - Yes, we want it. 1214 01:11:03,718 --> 01:11:06,136 I'm just getting my arms around the global. 1215 01:11:06,137 --> 01:11:08,930 He's traveling across Poland for the next three hours. 1216 01:11:08,931 --> 01:11:10,223 Don't wait. 1217 01:11:10,224 --> 01:11:12,268 (siren wailing in distance) 1218 01:11:30,661 --> 01:11:32,955 - (quiet chatter) - (opera music playing) 1219 01:11:37,251 --> 01:11:40,463 (sighing) 1220 01:11:41,506 --> 01:11:43,715 WAITER: This is ikizukuri. 1221 01:11:43,716 --> 01:11:45,676 STIEGLITZ: Thank you, Jimmy. 1222 01:11:52,350 --> 01:11:54,142 (sets down chopsticks) 1223 01:11:54,143 --> 01:11:56,394 What do you want? Hmm? 1224 01:11:56,395 --> 01:11:59,023 Ikizukuri is illegal in the U.K. 1225 01:11:59,982 --> 01:12:02,317 If you don't mind, I prefer to eat alone. 1226 01:12:02,318 --> 01:12:04,569 You know, I can't see all the corners, 1227 01:12:04,570 --> 01:12:07,448 but I can tell the shape. 1228 01:12:08,324 --> 01:12:10,909 And this, all yours. 1229 01:12:10,910 --> 01:12:12,452 (chuckles softly) 1230 01:12:12,453 --> 01:12:14,704 What could you possibly be talking about? 1231 01:12:14,705 --> 01:12:16,873 Oh, please. 1232 01:12:16,874 --> 01:12:20,001 Your operation stops. 1233 01:12:20,002 --> 01:12:21,711 Right now. 1234 01:12:21,712 --> 01:12:23,547 Mm. 1235 01:12:23,548 --> 01:12:25,423 You're a little late for that. 1236 01:12:25,424 --> 01:12:27,634 - Yeah? - Mm. 1237 01:12:27,635 --> 01:12:31,013 Ask for the CIA drone logs when you get back. 1238 01:12:35,393 --> 01:12:38,103 How many would a meltdown have killed? 1239 01:12:38,104 --> 01:12:41,189 10,000? 20,000? 1240 01:12:41,190 --> 01:12:42,607 What did you do? 1241 01:12:42,608 --> 01:12:44,068 Hmm? 1242 01:12:45,069 --> 01:12:47,070 Canceled your op. 1243 01:12:47,071 --> 01:12:49,365 (opera music continues) 1244 01:13:06,841 --> 01:13:08,884 ♪ ♪ 1245 01:13:17,351 --> 01:13:21,564 You stupid son of a bitch. 1246 01:13:22,982 --> 01:13:26,735 You cannot imagine the damage you just did. 1247 01:13:26,736 --> 01:13:28,528 Mm? 1248 01:13:28,529 --> 01:13:30,697 Now, I don't know who you enlisted to help, 1249 01:13:30,698 --> 01:13:33,158 but George has got his teeth in it now. 1250 01:13:33,159 --> 01:13:35,076 - Mm. - Have you seen him 1251 01:13:35,077 --> 01:13:37,121 when his jaws lock on something? 1252 01:13:38,164 --> 01:13:41,751 You'll rip yourself apart before he'll let go. 1253 01:13:43,044 --> 01:13:44,754 (groans softly) 1254 01:13:46,339 --> 01:13:48,089 Eat up. 1255 01:13:48,090 --> 01:13:51,802 This ends with someone in the boot of a car. 1256 01:13:56,265 --> 01:13:58,100 (chopsticks clink on plate) 1257 01:14:10,488 --> 01:14:12,739 If we could make this quick. 1258 01:14:12,740 --> 01:14:15,075 - Shall we? - Be my guest. 1259 01:14:15,076 --> 01:14:17,119 (air pumping) 1260 01:14:19,205 --> 01:14:20,956 (Freddie sighs) 1261 01:14:23,459 --> 01:14:25,126 Is today Friday? 1262 01:14:25,127 --> 01:14:26,378 Yes. 1263 01:14:26,379 --> 01:14:27,837 Do you reside in the United Kingdom? 1264 01:14:27,838 --> 01:14:29,089 Yes. 1265 01:14:29,090 --> 01:14:31,383 Is Frederick Alan Smalls your true legal name? 1266 01:14:31,384 --> 01:14:32,634 Yes. 1267 01:14:32,635 --> 01:14:34,386 GEORGE: Did you masturbate this morning? 1268 01:14:34,387 --> 01:14:35,804 CLARISSA: Oh, good. 1269 01:14:35,805 --> 01:14:38,014 The embarrassing personal questions start early. 1270 01:14:38,015 --> 01:14:40,058 Yes or no whenever possible, please. 1271 01:14:40,059 --> 01:14:43,311 You know, I've been looking forward to this. 1272 01:14:43,312 --> 01:14:45,855 Did you masturbate this morning? 1273 01:14:45,856 --> 01:14:47,315 No. 1274 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 Didn't have time. 1275 01:14:48,651 --> 01:14:50,151 Are you sitting down? 1276 01:14:50,152 --> 01:14:51,319 Yes. 1277 01:14:51,320 --> 01:14:53,655 Are the lights on in this room? 1278 01:14:53,656 --> 01:14:55,156 ZOE: Yes. 1279 01:14:55,157 --> 01:14:58,493 GEORGE: Are you now in the City of Westminster? 1280 01:14:58,494 --> 01:15:00,328 No. 1281 01:15:00,329 --> 01:15:02,997 Do you enjoy toast? 1282 01:15:02,998 --> 01:15:04,541 Very much. 1283 01:15:04,542 --> 01:15:06,501 Yes or no. 1284 01:15:06,502 --> 01:15:08,087 Yes. 1285 01:15:09,130 --> 01:15:11,756 GEORGE: Have you ever physically assaulted a significant other 1286 01:15:11,757 --> 01:15:13,216 during an argument? 1287 01:15:13,217 --> 01:15:15,510 Girl, you know I have. 1288 01:15:15,511 --> 01:15:18,346 GEORGE: Again, yes or no. 1289 01:15:18,347 --> 01:15:19,514 Yes. 1290 01:15:19,515 --> 01:15:21,641 Enthusiastically. 1291 01:15:21,642 --> 01:15:23,143 GEORGE: Do you wear contact lenses? 1292 01:15:23,144 --> 01:15:24,602 STOKES: Yes. 1293 01:15:24,603 --> 01:15:25,979 GEORGE: Do you smoke cigarettes? 1294 01:15:25,980 --> 01:15:27,480 No. 1295 01:15:27,481 --> 01:15:29,315 Are you seated at the moment? 1296 01:15:29,316 --> 01:15:30,692 Yes. 1297 01:15:30,693 --> 01:15:32,026 GEORGE: Is it morning or afternoon? 1298 01:15:32,027 --> 01:15:34,404 Afternoon. Can we go back to the EPQs? 1299 01:15:34,405 --> 01:15:35,780 They're more fun. 1300 01:15:35,781 --> 01:15:38,117 GEORGE: Is your mother's name Quiana? 1301 01:15:39,243 --> 01:15:41,202 Yes. 1302 01:15:41,203 --> 01:15:44,039 When did you first become aware of Severus? 1303 01:15:47,293 --> 01:15:48,836 What's Severus? 1304 01:15:52,298 --> 01:15:56,217 GEORGE: Have you ever failed to support any child of yours? 1305 01:15:56,218 --> 01:15:58,136 Uh... 1306 01:15:58,137 --> 01:15:59,888 only emotionally. 1307 01:15:59,889 --> 01:16:01,139 Yes or no. 1308 01:16:01,140 --> 01:16:02,767 Yes. 1309 01:16:04,018 --> 01:16:06,770 Were you resentful that I passed you over for the CI job? 1310 01:16:06,771 --> 01:16:09,147 - I'm fucking human. - Yes or no. 1311 01:16:09,148 --> 01:16:11,274 Were you resentful that I passed you over for the job? 1312 01:16:11,275 --> 01:16:13,068 Yes. 1313 01:16:15,029 --> 01:16:18,114 Did you steal Severus as a means of getting even? 1314 01:16:18,115 --> 01:16:20,074 (chuckles) 1315 01:16:20,075 --> 01:16:21,576 No. 1316 01:16:21,577 --> 01:16:23,787 GEORGE: When did you first become aware of Severus? 1317 01:16:23,788 --> 01:16:26,456 About two months ago. 1318 01:16:26,457 --> 01:16:28,082 GEORGE: How did you become aware? 1319 01:16:28,083 --> 01:16:29,751 Professional restrictions prevent me 1320 01:16:29,752 --> 01:16:31,586 from answering the question. 1321 01:16:31,587 --> 01:16:33,087 How did you become aware? 1322 01:16:33,088 --> 01:16:34,380 Same answer. 1323 01:16:34,381 --> 01:16:36,674 Did a patient divulge the information to you? 1324 01:16:36,675 --> 01:16:37,842 Same answer. 1325 01:16:37,843 --> 01:16:39,135 GEORGE: Outside of war, 1326 01:16:39,136 --> 01:16:42,263 have you ever killed another person? 1327 01:16:42,264 --> 01:16:43,932 Define "war." 1328 01:16:43,933 --> 01:16:46,935 Declared or undeclared conflict between the United Kingdom 1329 01:16:46,936 --> 01:16:50,438 and another country or non-state actor. 1330 01:16:50,439 --> 01:16:52,524 No. 1331 01:16:52,525 --> 01:16:54,609 Outside of war, have you ever been 1332 01:16:54,610 --> 01:16:56,861 in a shooting, knifing or fight 1333 01:16:56,862 --> 01:16:59,948 where someone was seriously injured? 1334 01:16:59,949 --> 01:17:01,366 Yes. 1335 01:17:01,367 --> 01:17:02,951 GEORGE: Have you ever betrayed your country? 1336 01:17:02,952 --> 01:17:04,328 No. 1337 01:17:06,580 --> 01:17:08,164 GEORGE: What is your relationship 1338 01:17:08,165 --> 01:17:10,167 with Dr. Zoe Vaughan? 1339 01:17:11,544 --> 01:17:14,922 FREDDIE: Patient and social acquaintance. 1340 01:17:16,465 --> 01:17:19,009 Would you like to take a break? 1341 01:17:19,969 --> 01:17:21,135 I'm good. 1342 01:17:21,136 --> 01:17:23,389 GEORGE: Is your middle name Beatrice? 1343 01:17:25,432 --> 01:17:26,767 No. 1344 01:17:28,644 --> 01:17:31,479 Is your middle name Beatrice? 1345 01:17:31,480 --> 01:17:33,148 No. 1346 01:17:37,486 --> 01:17:40,238 (air pumping) 1347 01:17:40,239 --> 01:17:42,323 Please answer the question truthfully. 1348 01:17:42,324 --> 01:17:44,325 Is your middle name Beatrice? 1349 01:17:44,326 --> 01:17:45,995 Yeah. 1350 01:17:47,997 --> 01:17:51,499 Are you tightening your anal sphincter muscle right now? 1351 01:17:51,500 --> 01:17:53,751 Yes. 1352 01:17:53,752 --> 01:17:56,087 Have you read Physiological Stress Response 1353 01:17:56,088 --> 01:17:58,840 and Polygraph Deception by Weymouth and Coombs? 1354 01:17:58,841 --> 01:18:00,550 Cover to cover. 1355 01:18:00,551 --> 01:18:02,135 Yes or no. 1356 01:18:02,136 --> 01:18:03,428 Yes. 1357 01:18:03,429 --> 01:18:06,348 Will you please release your sphincter muscle? 1358 01:18:08,684 --> 01:18:10,728 Sure thing, George. 1359 01:18:11,645 --> 01:18:13,813 Who asked you to plant the movie stub 1360 01:18:13,814 --> 01:18:16,275 - in the wastebasket in my closet? -What? 1361 01:18:17,276 --> 01:18:18,860 No one. 1362 01:18:18,861 --> 01:18:20,737 GEORGE: How many people are you personally connected with 1363 01:18:20,738 --> 01:18:23,072 who were aware of Severus? 1364 01:18:23,073 --> 01:18:26,951 That question is inappropriately operational. 1365 01:18:26,952 --> 01:18:28,411 How many people are you personally... 1366 01:18:28,412 --> 01:18:31,205 George, you're CI. You know I can't answer that. 1367 01:18:31,206 --> 01:18:33,291 GEORGE: Did you steal Severus? 1368 01:18:33,292 --> 01:18:34,667 No. 1369 01:18:34,668 --> 01:18:36,628 Did you steal Severus for money? 1370 01:18:36,629 --> 01:18:37,962 No. 1371 01:18:37,963 --> 01:18:41,132 Did you steal Severus for ideology? 1372 01:18:41,133 --> 01:18:42,800 What ideology? 1373 01:18:42,801 --> 01:18:45,553 Did you steal Severus because of your ideology? 1374 01:18:45,554 --> 01:18:49,098 The question assumes I stole Severus. 1375 01:18:49,099 --> 01:18:52,227 True or false: There is no God. 1376 01:18:54,021 --> 01:18:55,396 False. 1377 01:18:55,397 --> 01:18:56,856 How many sexual partners 1378 01:18:56,857 --> 01:18:59,108 have you had in the last three months? 1379 01:18:59,109 --> 01:19:00,861 Two. 1380 01:19:03,113 --> 01:19:04,781 GEORGE: True or false: 1381 01:19:04,782 --> 01:19:06,157 The greater good outweighs 1382 01:19:06,158 --> 01:19:08,494 immediate legal or ethical limits. 1383 01:19:09,787 --> 01:19:12,372 Impossible to answer without specifics. 1384 01:19:12,373 --> 01:19:14,582 GEORGE: Do you think you're smarter than most people? 1385 01:19:14,583 --> 01:19:16,376 Georgie, I know I am. 1386 01:19:16,377 --> 01:19:18,586 Yes or no. 1387 01:19:18,587 --> 01:19:20,088 Yes. 1388 01:19:20,089 --> 01:19:21,714 Would you like to come for dinner 1389 01:19:21,715 --> 01:19:23,257 at our home tomorrow evening? 1390 01:19:23,258 --> 01:19:24,676 Huh? 1391 01:19:24,677 --> 01:19:28,513 I need your help individually to figure something out. 1392 01:19:28,514 --> 01:19:29,931 Can you come? 1393 01:19:29,932 --> 01:19:32,767 Um... (chuckles) 1394 01:19:32,768 --> 01:19:34,102 Yeah, sure. 1395 01:19:34,103 --> 01:19:36,980 Well, I had so much fun last time. 1396 01:19:36,981 --> 01:19:38,398 GEORGE: Yes or no. 1397 01:19:38,399 --> 01:19:39,941 Is this an order? 1398 01:19:39,942 --> 01:19:41,777 We'll expect you at 8:00. 1399 01:19:46,031 --> 01:19:48,282 Wait, what the fuck did we just learn here? 1400 01:19:48,283 --> 01:19:49,785 See you tomorrow. 1401 01:19:53,872 --> 01:19:56,165 You okay? 1402 01:19:56,166 --> 01:19:58,042 Just nerves. 1403 01:19:58,043 --> 01:20:01,130 (sighs) Only one thing left to learn. 1404 01:20:02,006 --> 01:20:04,632 Will it go there? 1405 01:20:04,633 --> 01:20:06,551 That's what scares me. 1406 01:20:06,552 --> 01:20:08,303 It should. 1407 01:20:10,639 --> 01:20:12,141 (sighs) 1408 01:20:13,017 --> 01:20:16,103 I haven't had this much fun in years. 1409 01:20:17,312 --> 01:20:18,855 What's with the command performance? 1410 01:20:18,856 --> 01:20:20,523 Come in. 1411 01:20:20,524 --> 01:20:21,816 Work or social? 1412 01:20:21,817 --> 01:20:23,402 Yes. 1413 01:20:25,821 --> 01:20:27,613 STOKES: I thought it was just me. 1414 01:20:27,614 --> 01:20:28,991 CLARISSA: We all did. 1415 01:20:32,536 --> 01:20:34,037 So where's this fucking dinner? 1416 01:20:34,038 --> 01:20:36,330 - I didn't cook. - We have a game. 1417 01:20:36,331 --> 01:20:37,957 Ah, shit. Really? 1418 01:20:37,958 --> 01:20:40,043 I don't think I'm willing to submit to this. 1419 01:20:40,044 --> 01:20:41,627 And here's how it works. 1420 01:20:41,628 --> 01:20:43,129 We go around the table 1421 01:20:43,130 --> 01:20:46,132 and George will ask each one of you a question. 1422 01:20:46,133 --> 01:20:48,676 And if you get it wrong, you lose. 1423 01:20:48,677 --> 01:20:49,761 This is inappropriate. 1424 01:20:49,762 --> 01:20:52,055 And the loser 1425 01:20:52,056 --> 01:20:54,099 doesn't get up from the table. 1426 01:20:56,560 --> 01:20:58,853 - For fuck's sake. - Are you out of your mind? 1427 01:20:58,854 --> 01:21:00,188 The two of you, I swear to God. 1428 01:21:00,189 --> 01:21:02,190 - I'm leaving. - Sit down. 1429 01:21:02,191 --> 01:21:03,733 FREDDIE: You are cordially invited to an evening 1430 01:21:03,734 --> 01:21:06,527 of fun and games with George and Kathryn. 1431 01:21:06,528 --> 01:21:08,071 That's a new rug. 1432 01:21:08,072 --> 01:21:10,198 KATHRYN: Anyone who'd prefer to answer the questions 1433 01:21:10,199 --> 01:21:13,534 in front of an OSRAC committee is free to go. 1434 01:21:13,535 --> 01:21:15,036 Why is there a new rug? 1435 01:21:15,037 --> 01:21:17,371 You're disturbed. All of you. Do you realize that? 1436 01:21:17,372 --> 01:21:18,623 You're sick! 1437 01:21:18,624 --> 01:21:20,374 I mean, you just fuck each other, literally, 1438 01:21:20,375 --> 01:21:21,793 and back and forth and back and forth. 1439 01:21:21,794 --> 01:21:23,044 Is there one normal person 1440 01:21:23,045 --> 01:21:25,171 inside that entire fucking building? 1441 01:21:25,172 --> 01:21:26,130 Fine! 1442 01:21:26,131 --> 01:21:28,549 I've got nothing to hide. 1443 01:21:28,550 --> 01:21:30,384 Then we'll start with you. 1444 01:21:30,385 --> 01:21:32,513 When did you first sleep with Freddie? 1445 01:21:34,556 --> 01:21:35,890 Oh, that's just gross. 1446 01:21:35,891 --> 01:21:37,391 Sick. 1447 01:21:37,392 --> 01:21:38,476 My apologies. 1448 01:21:38,477 --> 01:21:40,937 That was ungentlemanly but necessary. 1449 01:21:40,938 --> 01:21:43,022 Dr. Vaughan is the woman Freddie's been meeting 1450 01:21:43,023 --> 01:21:44,982 at the Zetter Hotel in Clerkenwell. 1451 01:21:44,983 --> 01:21:46,734 FREDDIE: You motherfucker. 1452 01:21:46,735 --> 01:21:48,402 ZOE: Seven or eight weeks ago. 1453 01:21:48,403 --> 01:21:50,738 - GEORGE: Thank you. - STOKES: Is that a joke? 1454 01:21:50,739 --> 01:21:53,032 With him? Why? 1455 01:21:53,033 --> 01:21:54,742 GEORGE: Manipulation. 1456 01:21:54,743 --> 01:21:56,828 She thought she'd need something from him eventually. 1457 01:21:56,829 --> 01:21:59,330 Ah, come on. Don't be a prick. Isn't it just possible... 1458 01:21:59,331 --> 01:22:01,833 No, it isn't. 1459 01:22:01,834 --> 01:22:03,334 He's right. 1460 01:22:03,335 --> 01:22:05,962 GEORGE: After the redirect was discovered, 1461 01:22:05,963 --> 01:22:08,089 you alerted Dr. Vaughan, didn't you? 1462 01:22:08,090 --> 01:22:11,593 Yes, that's right. 1463 01:22:12,636 --> 01:22:14,303 You'll want to know about this. 1464 01:22:14,304 --> 01:22:15,763 I need you to do something. 1465 01:22:15,764 --> 01:22:17,557 I am putty in your hands. What is it? 1466 01:22:17,558 --> 01:22:20,518 KATHRYN: So, you told me about the redirect, 1467 01:22:20,519 --> 01:22:23,771 knowing that I would take action to cover for George. 1468 01:22:23,772 --> 01:22:26,023 He's traveling across Poland for the next three hours. 1469 01:22:26,024 --> 01:22:27,275 Don't wait. 1470 01:22:27,276 --> 01:22:29,361 ♪ ♪ 1471 01:22:37,744 --> 01:22:39,620 Yes. 1472 01:22:39,621 --> 01:22:41,582 GEORGE: Clarissa. 1473 01:22:42,833 --> 01:22:44,585 What the fuck do you want? 1474 01:22:45,544 --> 01:22:47,628 Only to congratulate you. 1475 01:22:47,629 --> 01:22:51,091 You're the best manipulator of the polygraph I've ever seen. 1476 01:22:52,634 --> 01:22:54,468 - I didn't lie. - I know. 1477 01:22:54,469 --> 01:22:55,636 You didn't need to. 1478 01:22:55,637 --> 01:22:58,098 You had nothing to do with any of it. 1479 01:22:59,433 --> 01:23:02,768 Was it your idea to plant the movie ticket so I'd find it 1480 01:23:02,769 --> 01:23:04,812 or someone else's? 1481 01:23:04,813 --> 01:23:06,814 What movie ticket? 1482 01:23:06,815 --> 01:23:08,274 Did catch my eye. 1483 01:23:08,275 --> 01:23:10,359 Not so hard to do, given my profession. 1484 01:23:10,360 --> 01:23:12,111 The hell are you talking about, George? 1485 01:23:12,112 --> 01:23:14,822 Was Stieglitz the one who came to you with the idea 1486 01:23:14,823 --> 01:23:16,699 of stealing Severus? 1487 01:23:16,700 --> 01:23:19,744 That would make the most sense. 1488 01:23:19,745 --> 01:23:22,705 To destabilize Moscow, to implicate Kathryn, 1489 01:23:22,706 --> 01:23:26,042 who threatened Stieglitz, and to move me out of your way. 1490 01:23:26,043 --> 01:23:28,169 Three birds, one stone. 1491 01:23:28,170 --> 01:23:30,254 Somehow, you removed 1492 01:23:30,255 --> 01:23:33,257 the Severus malware from the building. 1493 01:23:33,258 --> 01:23:35,843 But you got excited about your plan, 1494 01:23:35,844 --> 01:23:39,805 you drank too much and told Dr. Vaughan about it. 1495 01:23:39,806 --> 01:23:41,224 What you didn't know 1496 01:23:41,225 --> 01:23:43,851 is how profound her religious beliefs are. 1497 01:23:43,852 --> 01:23:45,186 STOKES: You're turning on me 1498 01:23:45,187 --> 01:23:46,687 to cover up your own treasonous actions. 1499 01:23:46,688 --> 01:23:49,232 GEORGE: The kind of beliefs that would not permit her 1500 01:23:49,233 --> 01:23:51,901 to allow the deaths of tens of thousands in a meltdown. 1501 01:23:51,902 --> 01:23:53,277 STOKES: This is a fantasy. 1502 01:23:53,278 --> 01:23:55,863 This is all one of his fucking fantasies. 1503 01:23:55,864 --> 01:23:58,032 It's why I had a hard time at first. 1504 01:23:58,033 --> 01:24:00,910 It wasn't one plan, you see, it was two. 1505 01:24:00,911 --> 01:24:03,037 Separate but interlocking. 1506 01:24:03,038 --> 01:24:06,499 Working for and against each other. 1507 01:24:06,500 --> 01:24:10,127 You manipulated me so Pavlichuk could escape. 1508 01:24:10,128 --> 01:24:12,546 And you and Freddie did the same with Kathryn 1509 01:24:12,547 --> 01:24:16,259 so she would have him killed to bail me out. 1510 01:24:16,260 --> 01:24:19,262 Causa et effectus. 1511 01:24:19,263 --> 01:24:21,430 Isn't that right? 1512 01:24:21,431 --> 01:24:23,724 You two make it almost easy. 1513 01:24:23,725 --> 01:24:26,644 The only thing you give a shit about is each other. 1514 01:24:26,645 --> 01:24:28,062 For the record, I knew. 1515 01:24:28,063 --> 01:24:30,773 I did it anyway because it needed doing. 1516 01:24:30,774 --> 01:24:33,402 And you had me lured to Zurich. 1517 01:24:34,278 --> 01:24:37,321 I thought I was buying back Severus, 1518 01:24:37,322 --> 01:24:39,824 but you made it look like I was selling. 1519 01:24:39,825 --> 01:24:42,702 GEORGE: You opened the account in Myanmar yourself, 1520 01:24:42,703 --> 01:24:44,246 didn't you? 1521 01:24:45,247 --> 01:24:47,790 This is all conjecture. 1522 01:24:47,791 --> 01:24:49,250 GEORGE: Turns out 1523 01:24:49,251 --> 01:24:52,586 Myanmar does cooperate. 1524 01:24:52,587 --> 01:24:57,592 You just have to know who to ask. 1525 01:25:04,308 --> 01:25:06,601 Razman still owes me. 1526 01:25:08,520 --> 01:25:09,730 (Zoe gasps) 1527 01:25:13,066 --> 01:25:15,569 Severus was a good plan. 1528 01:25:16,653 --> 01:25:19,614 I'd do it again, ten times out of ten. 1529 01:25:20,782 --> 01:25:22,116 It was a decent frame, 1530 01:25:22,117 --> 01:25:25,287 and it would have ended the fucking war! 1531 01:25:27,789 --> 01:25:32,293 It was right, it was brave, and it was noble. 1532 01:25:32,294 --> 01:25:34,504 Which one was the reason you killed Meacham? 1533 01:25:36,757 --> 01:25:40,677 Because it was right or because it was noble? 1534 01:25:42,971 --> 01:25:44,722 Because it was necessary. 1535 01:25:44,723 --> 01:25:46,807 I never told you all the name of the game. 1536 01:25:46,808 --> 01:25:48,392 What's the game, Kathryn? 1537 01:25:48,393 --> 01:25:49,643 "See Who Picks Up the Gun." 1538 01:25:49,644 --> 01:25:51,687 - (gun racks) - For fuck's sake. 1539 01:25:51,688 --> 01:25:53,397 Come on, George. 1540 01:25:53,398 --> 01:25:55,524 What? You take me out in handcuffs, 1541 01:25:55,525 --> 01:25:57,777 you say your bit, I say mine, then what? 1542 01:25:57,778 --> 01:26:00,237 You still go down. 1543 01:26:00,238 --> 01:26:02,199 Maybe she doesn't, but you will. 1544 01:26:03,408 --> 01:26:06,327 You got nothing-- nothing hard. 1545 01:26:06,328 --> 01:26:09,498 You got suspicions, hearsay and pillow talk. 1546 01:26:10,665 --> 01:26:13,627 And, you know, your recorded confession. 1547 01:26:16,671 --> 01:26:19,382 Shall we discuss the terms of your surrender? 1548 01:26:19,383 --> 01:26:22,218 STOKES: You're bluffing. 1549 01:26:22,219 --> 01:26:24,428 You should've killed me on the boat, George. 1550 01:26:24,429 --> 01:26:26,723 - (two gunshots) - (shells clatter on floor) 1551 01:26:30,143 --> 01:26:32,187 (Zoe gasping) 1552 01:26:34,689 --> 01:26:35,899 (Kathryn sighs) 1553 01:26:37,567 --> 01:26:39,610 Now, I don't mind what you two did. 1554 01:26:39,611 --> 01:26:40,903 You saved lives. 1555 01:26:40,904 --> 01:26:44,366 But don't ever fuck with my marriage again. 1556 01:26:45,534 --> 01:26:47,368 ZOE (softly): Okay. 1557 01:26:47,369 --> 01:26:48,870 (Kathryn sighs) 1558 01:26:50,038 --> 01:26:52,416 GEORGE: Freddie. Table. 1559 01:26:57,712 --> 01:27:00,214 FREDDIE: Darling, we need the rug. 1560 01:27:00,215 --> 01:27:02,384 (panting) 1561 01:27:05,011 --> 01:27:07,264 ♪ ♪ 1562 01:27:27,284 --> 01:27:29,578 ♪ ♪ 1563 01:27:43,925 --> 01:27:45,510 (scanner beeps) 1564 01:27:47,179 --> 01:27:49,096 - (elevator bell chimes) - AUTOMATED VOICE: Ninth floor. 1565 01:27:49,097 --> 01:27:50,181 Doors opening. 1566 01:27:50,182 --> 01:27:53,268 ♪ ♪ 1567 01:28:00,108 --> 01:28:02,151 - (button beeps) - Lift going down. 1568 01:28:02,152 --> 01:28:03,945 Doors closing. 1569 01:28:06,573 --> 01:28:09,241 Terrible about Stokes. 1570 01:28:09,242 --> 01:28:11,410 - So strange. - Mm. 1571 01:28:11,411 --> 01:28:13,287 Disappearing like that. 1572 01:28:13,288 --> 01:28:14,914 It's a very dangerous line of work. 1573 01:28:14,915 --> 01:28:16,625 Mm, I'll say. 1574 01:28:18,627 --> 01:28:20,794 Given all you've accomplished, 1575 01:28:20,795 --> 01:28:24,925 maybe it's time to consider stepping away, Arthur. 1576 01:28:26,801 --> 01:28:28,302 Feet first. 1577 01:28:28,303 --> 01:28:29,720 - (elevator bell chimes) - AUTOMATED VOICE: Second floor. 1578 01:28:29,721 --> 01:28:32,264 Doors opening. 1579 01:28:32,265 --> 01:28:34,476 Any way you like. 1580 01:28:36,269 --> 01:28:38,312 AUTOMATED VOICE: Lift going down. 1581 01:28:38,313 --> 01:28:40,189 GEORGE: He's completely rattled. 1582 01:28:40,190 --> 01:28:41,774 Fantastic. 1583 01:28:41,775 --> 01:28:43,943 He won't be able to sleep for a whole month. 1584 01:28:43,944 --> 01:28:45,277 He wasn't rattled. 1585 01:28:45,278 --> 01:28:48,197 He took credit for the whole thing. 1586 01:28:48,198 --> 01:28:52,326 The CIA is lap dancing all over him. 1587 01:28:52,327 --> 01:28:53,702 It's a fiction. 1588 01:28:53,703 --> 01:28:55,496 He won't be able to keep it up forever. 1589 01:28:55,497 --> 01:28:57,832 And Stieglitz bores me. 1590 01:29:00,460 --> 01:29:04,505 Let's... let's talk about you. 1591 01:29:04,506 --> 01:29:08,175 Why didn't you just ask me about the movie ticket? 1592 01:29:08,176 --> 01:29:10,928 Hmm? See if I was lying? 1593 01:29:10,929 --> 01:29:13,013 Faith. 1594 01:29:13,014 --> 01:29:15,182 You'd never be that sloppy. 1595 01:29:15,183 --> 01:29:17,101 A movie stub. Please. 1596 01:29:17,102 --> 01:29:19,104 Well, exactly. 1597 01:29:20,188 --> 01:29:21,982 It's almost insulting. 1598 01:29:26,194 --> 01:29:29,280 - I knew you'd never lie to me. - Only if I had to. 1599 01:29:29,281 --> 01:29:31,365 Obviously. 1600 01:29:31,366 --> 01:29:32,992 (Kathryn gasps) 1601 01:29:32,993 --> 01:29:35,035 One thing. 1602 01:29:35,036 --> 01:29:37,371 The, uh, seven million pounds 1603 01:29:37,372 --> 01:29:40,916 Stokes put into the Swiss bank account? 1604 01:29:40,917 --> 01:29:42,126 Still there. 1605 01:29:42,127 --> 01:29:44,336 Oh. Is it? 1606 01:29:44,337 --> 01:29:46,590 ♪ ♪ 1607 01:30:14,117 --> 01:30:16,411 ♪ ♪ 1608 01:30:44,898 --> 01:30:46,941 ♪ ♪ 1609 01:31:18,431 --> 01:31:20,684 ♪ ♪ 1610 01:31:47,836 --> 01:31:49,921 ♪ ♪ 1611 01:32:20,285 --> 01:32:22,537 ♪ ♪ 1612 01:32:52,901 --> 01:32:54,986 ♪ ♪ 1613 01:33:18,927 --> 01:33:21,012 ♪ ♪ 1614 01:33:40,281 --> 01:33:42,325 (music ends) 111532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.