All language subtitles for Australian.survivor.S12E01.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR.Spanish (Spain)-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:14,640 --> 00:00:16,560 Hace cuatro años 2 00:00:17,130 --> 00:00:19,050 el corazón del outback fue testigo 3 00:00:19,130 --> 00:00:23,260 de una de las batallas más emblemáticas de Australian Survivor... 4 00:00:26,040 --> 00:00:29,290 ...Brains vs Brawn. 5 00:00:30,650 --> 00:00:31,890 ¡Venga, empujad! 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,580 Pero aunque dominaban físicamente... 7 00:00:36,560 --> 00:00:37,730 ¡Vamos! 8 00:00:37,880 --> 00:00:42,100 ...al final, Fuerza mordió el polvo rojo... 9 00:00:45,220 --> 00:00:48,250 ...y uno de Inteligencia se alzó con la victoria. 10 00:00:55,810 --> 00:00:57,820 La batalla se ganó, 11 00:00:58,820 --> 00:01:00,840 pero la guerra continúa. 12 00:01:04,640 --> 00:01:05,940 Y esta vez, 13 00:01:07,380 --> 00:01:09,530 Samoa es testigo de ello. 14 00:01:12,560 --> 00:01:14,460 Un paraíso sin igual 15 00:01:14,850 --> 00:01:16,680 choca contra toda la fuerza de la naturaleza. 16 00:01:22,160 --> 00:01:23,040 Aquí, 17 00:01:24,080 --> 00:01:27,640 la siguiente generación de Inteligencia y Fuerza se reúnen 18 00:01:29,440 --> 00:01:32,460 ...y la revancha comienza ahora. 19 00:01:57,400 --> 00:02:01,260 Como atleta olímpica, sabes lo que hace falta para pelear 20 00:02:01,820 --> 00:02:03,120 y nunca rendirte. 21 00:02:05,280 --> 00:02:07,060 Es algo que hago cada día. 22 00:02:08,960 --> 00:02:11,500 Morgan Mitchell aumenta el ritmo una vez más 23 00:02:11,560 --> 00:02:13,200 y se abrirá paso a toda velocidad hasta la meta. 24 00:02:13,440 --> 00:02:15,410 Soy tres veces campeona nacional. 25 00:02:15,720 --> 00:02:17,850 He competido en tres World Championship, 26 00:02:18,010 --> 00:02:20,530 dos Commonwealth Games, y dos Juegos Olímpicos. 27 00:02:21,560 --> 00:02:24,460 Desde luego que soy dulce por fuera pero... 28 00:02:25,010 --> 00:02:27,330 no molestes a este oso porque te arrepentiras. 29 00:02:28,860 --> 00:02:30,090 Así que no me pongas a prueba. 30 00:02:42,080 --> 00:02:45,160 No me preocupa la parte física, soy una bloqueadora. 31 00:02:50,520 --> 00:02:53,080 No hay mejor sensación que tumbar a alguien al suelo. 32 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 Si bien el fútbol es una gran parte de mi vida 33 00:03:00,000 --> 00:03:02,700 siempre he estado a la sombra de mi familia. 34 00:03:03,400 --> 00:03:04,840 Cuando la gente piensa en los Noonan, 35 00:03:04,890 --> 00:03:07,770 piensan en mi padre y en mis tres hermanos mayores. 36 00:03:08,380 --> 00:03:11,940 Y luego estoy yo, y nadie sabe quién soy yo. 37 00:03:12,960 --> 00:03:16,320 Estar en Survivor es forjar mi propia identidad 38 00:03:16,840 --> 00:03:19,730 y estoy con muchas ganas de restregarles en la cara que 39 00:03:20,060 --> 00:03:22,600 esta es la única Noonan que van a recordar todos ahora. 40 00:03:29,540 --> 00:03:31,660 Su poderío físico... 41 00:03:33,240 --> 00:03:36,860 ...solo es igualado por su gran pasión por ganar. 42 00:03:46,640 --> 00:03:49,170 Representar a Fuerza siempre ha sido algo que he querido. 43 00:03:49,490 --> 00:03:51,410 Ser físicamente fuerte, estar en forma, 44 00:03:51,460 --> 00:03:53,800 tener buen cuerpo y no ser solo fachada. 45 00:03:55,120 --> 00:03:56,050 Estos funcionan muy bien. 46 00:04:00,620 --> 00:04:02,560 Lo peor que me podría pasar... 47 00:04:02,680 --> 00:04:04,380 ...es que la gente no viera que soy listo. 48 00:04:05,940 --> 00:04:08,380 Cuando la gente oye "rapero", "artista de hip-hop" 49 00:04:08,800 --> 00:04:10,560 ya asumen que eres tonto. 50 00:04:12,530 --> 00:04:15,140 Pero tan pronto empiezo a hablar piensan: "Vaya, mierda." 51 00:04:15,440 --> 00:04:16,490 Por eso algunos dijeron: 52 00:04:16,540 --> 00:04:18,040 "Oye, tu podrías haber estado en la tribu de Inteligencia." 53 00:04:18,320 --> 00:04:19,480 Y desde luego que podría haber sido el caso. 54 00:04:20,540 --> 00:04:21,570 Buenos días, gente. 55 00:04:22,060 --> 00:04:22,730 Encantado. 56 00:04:22,820 --> 00:04:25,620 Cada día añado dos palabras nuevas, me las aprendo. 57 00:04:25,700 --> 00:04:27,040 Así que hoy aprendí "perspicacia." 58 00:04:27,130 --> 00:04:29,010 Perspicacia para las ventas y negocios. 59 00:04:29,480 --> 00:04:31,540 Y la otra fue "sublime." 60 00:04:33,300 --> 00:04:35,210 Mira, al estar aquí no tendremos acceso para 61 00:04:35,300 --> 00:04:36,760 aprender nuevas palabras ni leer. 62 00:04:37,040 --> 00:04:39,380 Pero si para hacer flexiones y dominadas. 63 00:04:39,640 --> 00:04:41,440 Así que poder enfrentarme a los de Inteligencia 64 00:04:41,560 --> 00:04:45,120 y además ser listo, no hay rival, chaval. 65 00:04:48,280 --> 00:04:52,240 Esta generación de Fuerza está aquí para saldar una deuda. 66 00:04:54,960 --> 00:04:56,640 Pero para llevarse la corona... 67 00:04:58,280 --> 00:04:59,960 ...tendrán que destronar... 68 00:05:04,140 --> 00:05:05,250 ...a los de Inteligencia. 69 00:05:16,980 --> 00:05:19,700 Una tribu de jugadores sociales inteligentes... 70 00:05:23,530 --> 00:05:25,340 ...estratégicamente astutos... 71 00:05:29,860 --> 00:05:32,570 ...y que son maestros de lo suyo. 72 00:05:32,940 --> 00:05:35,410 Sabía que tenía que ser médico, probablemente en el útero 73 00:05:35,640 --> 00:05:36,800 por mis padres. 74 00:05:39,890 --> 00:05:41,420 Tuve que hacer ocho años de universidad 75 00:05:41,460 --> 00:05:42,890 para llegar hasta donde estoy. 76 00:05:43,320 --> 00:05:45,330 Estoy en la tribu de Inteligencia porque soy médico. 77 00:05:45,520 --> 00:05:47,010 Soy lista, lo sé. 78 00:05:47,200 --> 00:05:48,980 Pero yo trabajo en cirugía ortopédica. 79 00:05:49,200 --> 00:05:52,480 Es la especialidad más física que puedes hacer. 80 00:05:52,500 --> 00:05:54,210 Lo cuál quiere decir que lo tengo todo. 81 00:05:58,400 --> 00:06:02,380 Esta isla tiene drama, emoción y acción, como una película. 82 00:06:02,520 --> 00:06:04,900 Y tienes todos esos elementos haciéndose aquí. 83 00:06:07,290 --> 00:06:09,720 Como director, soy un hombre de ideas. 84 00:06:10,080 --> 00:06:11,180 ¡Y acción! 85 00:06:12,410 --> 00:06:14,820 Y al igual que la isla, cuando tienes una idea 86 00:06:14,880 --> 00:06:17,560 tienes que elegir a la gente adecuada para que la entiendan. 87 00:06:17,960 --> 00:06:19,360 Así es como he conseguido hacer películas 88 00:06:19,450 --> 00:06:20,690 y que me dieran la luz verde. 89 00:06:20,980 --> 00:06:23,850 Como en mi última película que conté con Antonio Banderas. 90 00:06:24,480 --> 00:06:26,180 Así es como ganaré. 91 00:06:27,360 --> 00:06:30,250 Estoy aquí para divertirme, estoy aquí para crear drama. 92 00:06:30,560 --> 00:06:32,890 En mis tiempos, a eso se le llamaba remover la mierda. 93 00:06:33,040 --> 00:06:35,730 Mi prometida piensa que soy el mejor manipulador que existe. 94 00:06:36,200 --> 00:06:39,210 Y es algo que creo que es cierto, conservo ese título. 95 00:06:43,380 --> 00:06:46,420 Su perspicacia es su mejor baza, 96 00:06:46,740 --> 00:06:48,850 donde cada jugada es calculada. 97 00:06:49,280 --> 00:06:50,940 Cuando me enteré de que era Inteligencia contra Fuerza 98 00:06:51,010 --> 00:06:52,290 estaba que no me lo creía 99 00:06:52,480 --> 00:06:54,140 porque me siento como en casa en la tribu de Inteligencia 100 00:06:54,440 --> 00:06:56,640 y estoy listo para darle caña a los de Fuerza. 101 00:06:58,740 --> 00:07:02,600 Soy analista financiero que trata con clientes con mucho dinero. 102 00:07:04,200 --> 00:07:06,560 Algunos dirían que soy algo raro. 103 00:07:06,650 --> 00:07:08,170 Uso muchas hojas de cálculo. 104 00:07:08,380 --> 00:07:09,640 Me encanta trabajar con números, 105 00:07:09,770 --> 00:07:11,570 tanto en el trabajo como en la vida. 106 00:07:12,140 --> 00:07:13,300 Además bailo en barra. 107 00:07:14,970 --> 00:07:17,000 Es una de mis aficiones. 108 00:07:18,800 --> 00:07:20,340 Me gusta la competición. 109 00:07:20,410 --> 00:07:22,930 He tenido que aprender a moderar mi competitividad 110 00:07:23,040 --> 00:07:24,520 en las noches de juegos de mesa. 111 00:07:26,640 --> 00:07:28,040 Soy un friki de la estrategia. 112 00:07:29,920 --> 00:07:31,380 Me encanta Survivor. 113 00:07:31,450 --> 00:07:33,530 Creo que es el juego de estrategia definitivo. 114 00:07:34,360 --> 00:07:36,300 Y estoy aquí para demostrar que puedo jugar 115 00:07:36,440 --> 00:07:39,970 al mejor juego que existe y hacerlo de la mejor manera. 116 00:07:42,320 --> 00:07:44,880 Esta antigua rivalidad... 117 00:07:46,580 --> 00:07:49,140 ...será puesta a prueba una vez más. 118 00:07:51,620 --> 00:07:53,530 Cuando la gente me ve, solo ve músculo. 119 00:07:54,530 --> 00:07:56,810 A ver, ¿a quién no le gusta estar fuerte? 120 00:08:01,210 --> 00:08:02,730 ¡Adelante con la revancha! 121 00:08:04,820 --> 00:08:06,570 Dos tribus, 122 00:08:07,180 --> 00:08:08,720 dos planes de juego opuestos. 123 00:08:10,650 --> 00:08:13,530 Ser de Inteligencia quiere decir que no dependemos 124 00:08:13,770 --> 00:08:15,100 de las venas de nuestros brazos, 125 00:08:15,360 --> 00:08:17,840 sino de las venas de nuestra cabeza. 126 00:08:17,940 --> 00:08:21,500 Y este maestro de primaria va a usar su cerebro 127 00:08:21,680 --> 00:08:24,360 para enseñarles a esos de Fuerza una lección. 128 00:08:25,530 --> 00:08:27,450 Incluso traje mi confiable... 129 00:08:28,860 --> 00:08:30,770 sombrero de vaquero, 130 00:08:31,490 --> 00:08:33,610 así todos sabrán exactamente quién soy... 131 00:08:34,090 --> 00:08:35,380 ...en la isla. 132 00:08:37,700 --> 00:08:40,290 Solo uno será más listo, 133 00:08:40,680 --> 00:08:42,000 jugará mejor 134 00:08:42,160 --> 00:08:45,200 y sobrevivirá a los demás 135 00:08:46,440 --> 00:08:50,400 para llevarse a casa el medio millón de dólares. 136 00:08:53,210 --> 00:08:58,140 47 días, 24 personas, 1 Superviviente. 137 00:09:04,500 --> 00:09:09,600 Subtitulado y traducido: TwiNe 138 00:09:13,000 --> 00:09:14,300 Adelante, Inteligencia. 139 00:09:17,970 --> 00:09:18,960 ¡Adelante! 140 00:09:19,140 --> 00:09:20,530 ¡Madre mía! 141 00:09:23,760 --> 00:09:25,120 - Ahí está. - Ahí está. 142 00:09:25,900 --> 00:09:27,420 El hombre, el mito, la leyenda. 143 00:09:30,140 --> 00:09:32,880 - Me encanta el sombrero. - Gracias, JLP. 144 00:09:33,620 --> 00:09:34,640 Te lo cambio. 145 00:09:37,380 --> 00:09:38,480 ¿Listos, Fuerza? 146 00:09:41,160 --> 00:09:42,330 ¡Venga, Fuerza! 147 00:09:44,020 --> 00:09:45,690 ¡Que se os oiga! 148 00:09:47,210 --> 00:09:49,020 - Mirad eso. - Hola. 149 00:09:49,880 --> 00:09:51,060 Esto es de locos. 150 00:09:52,800 --> 00:09:54,160 Hola. 151 00:09:54,960 --> 00:09:56,570 ¡JLP! 152 00:09:58,800 --> 00:10:00,200 Bienvenidos a la revancha 153 00:10:00,320 --> 00:10:03,970 de Australian Survivor: Brains vs Brawn. 154 00:10:09,080 --> 00:10:12,140 En la esquina roja, tenemos a Inteligencia. 155 00:10:14,400 --> 00:10:16,810 Ingeniosos y estratégicamente perspicaces. 156 00:10:17,240 --> 00:10:20,080 Vuestra mente es vuestra mayor arma. 157 00:10:20,780 --> 00:10:24,370 Y en la esquina azul, tenemos a la tribu de Fuerza. 158 00:10:27,160 --> 00:10:29,520 Portentos físicos y pilares de poder, 159 00:10:29,680 --> 00:10:32,140 hacer lo que os proponéis es siempre vuestro objetivo. 160 00:10:35,360 --> 00:10:37,760 La chica del frente con el chaleco azul, ¿cuál es tu nombre? 161 00:10:37,930 --> 00:10:38,800 Soy Noonan. 162 00:10:39,120 --> 00:10:39,770 Noonan. 163 00:10:39,880 --> 00:10:41,860 Cómo me gusta cuando lo dices. 164 00:10:42,040 --> 00:10:43,210 ¿En serio? 165 00:10:44,380 --> 00:10:45,240 Noonan. 166 00:10:45,960 --> 00:10:48,040 Pues se pronuncia con facilidad, como que me gusta. 167 00:10:48,200 --> 00:10:49,140 Gracias, sí. 168 00:10:49,680 --> 00:10:52,970 Entonces, Noonan, la tribu de Fuerza viene a esta temporada 169 00:10:53,410 --> 00:10:55,400 con algo que demostrar. 170 00:10:55,560 --> 00:10:56,770 ¿Te intimida? 171 00:10:57,050 --> 00:10:57,890 No, para nada. 172 00:10:57,930 --> 00:11:00,020 Hemos practicado nuestras habilidades de repostería en casa 173 00:11:00,080 --> 00:11:01,720 en casa y estamos listos para servirles un poco 174 00:11:01,930 --> 00:11:03,140 de pastel de la humildad... 175 00:11:04,120 --> 00:11:05,410 a esta gente. 176 00:11:06,960 --> 00:11:08,740 El caballero de atrás con el sombrero marrón, 177 00:11:08,800 --> 00:11:09,360 ¿cuál es tu nombre? 178 00:11:09,440 --> 00:11:10,240 Hola, soy AJ. 179 00:11:10,420 --> 00:11:13,220 AJ, si pudiéramos llevar a cabo este experimento de 180 00:11:13,360 --> 00:11:16,120 Inteligencia contra Fuerza no sé, digamos que unas 100 veces. 181 00:11:16,240 --> 00:11:17,850 ¿Cuál crees que sería el resultado? 182 00:11:18,000 --> 00:11:20,220 Pues si hiciera los cálculos diría... 183 00:11:20,400 --> 00:11:22,020 voy a ser sincero, diría 50/50. 184 00:11:22,320 --> 00:11:23,960 - ¿50/50? - ¡AJ! 185 00:11:26,200 --> 00:11:27,980 Oye, oye, oye, oye. No quieres... 186 00:11:28,100 --> 00:11:30,980 No quieres decir el 100%, sino quedas mal. 187 00:11:32,060 --> 00:11:34,320 La mujer que tengo delante con el vestido verde y blanco. 188 00:11:34,410 --> 00:11:35,610 - ¿Cuál es tu nombre? - Indy. 189 00:11:35,680 --> 00:11:40,260 Indy, se ven muchos bíceps en la tribu de Fuerza. 190 00:11:40,530 --> 00:11:43,730 ¿Así que cómo van los de Inteligencia a lidiar con eso? 191 00:11:44,090 --> 00:11:46,890 ¿Puedo decir que esperaba que todos los de Fuerza estuvieran 192 00:11:46,920 --> 00:11:48,840 más en forma, más rápidos y más fuertes que yo? 193 00:11:48,930 --> 00:11:50,130 Ya me lo esperaba, no pasa nada. 194 00:11:52,400 --> 00:11:53,250 Qué bestia. 195 00:11:54,360 --> 00:11:57,170 El caballero con la gorra de beísbol negra al revés, 196 00:11:57,240 --> 00:11:57,880 ¿cómo te llamas? 197 00:11:58,130 --> 00:11:58,860 - ¿Yo? - Sí. 198 00:11:58,970 --> 00:11:59,770 Nash. 199 00:12:00,280 --> 00:12:02,730 La última vez que tuvimos este enfrentamiento entre Inteligencia 200 00:12:02,930 --> 00:12:05,250 y Fuerza, los de Inteligencia dominaron. 201 00:12:05,380 --> 00:12:06,530 Así que... 202 00:12:07,010 --> 00:12:09,360 ...¿los de Fuerza deberían coger sus cosas e irse a casa? 203 00:12:09,810 --> 00:12:12,600 No, colega, este equipo es totalmente diferente. 204 00:12:12,730 --> 00:12:14,850 Y les vamos a dar un buen repaso. 205 00:12:15,490 --> 00:12:16,800 Estamos listos para ir con todo. 206 00:12:16,900 --> 00:12:18,400 Venga, vamos allá. 207 00:12:19,000 --> 00:12:21,090 Vale, mirad, solo es el primer día, 208 00:12:21,170 --> 00:12:25,060 y me encanta el espíritu competitivo entre las dos tribus. 209 00:12:25,300 --> 00:12:28,140 Pero esto es Survivor, y solo hay una corona. 210 00:12:28,280 --> 00:12:30,720 Lo que quiere decir que solo uno de vosotros se irá de aquí 211 00:12:30,800 --> 00:12:33,600 con el título y el medio millón de dólares que le acompaña. 212 00:12:35,380 --> 00:12:37,170 ¿Será alguien de Inteligencia, será alguien de Fuerza? 213 00:12:37,810 --> 00:12:39,880 Lo descubriremos en 47 días. 214 00:12:41,680 --> 00:12:43,690 Ahora, antes de que empecemos, 215 00:12:43,970 --> 00:12:45,770 vais a necesitar una de estas. 216 00:12:48,450 --> 00:12:50,130 - ¡Ah, joder! - ¡Sí! 217 00:12:52,530 --> 00:12:54,740 ¡Las buffs, sí! 218 00:12:56,010 --> 00:12:57,410 ¡Ya empezamos! 219 00:12:57,460 --> 00:12:58,810 ¡Vamos! 220 00:13:01,520 --> 00:13:03,140 ¡Míranos! ¡Míranos! 221 00:13:04,490 --> 00:13:05,890 Vale, vamos allá. 222 00:13:06,120 --> 00:13:10,140 Bien, ¿estáis listos para vuestro primer desafío de recompensa? 223 00:13:13,600 --> 00:13:15,860 Vale, el desafío de hoy es muy sencillo. 224 00:13:16,300 --> 00:13:20,400 El objetivo es recuperar una llave de lo alto de un poste muy alto. 225 00:13:22,360 --> 00:13:24,980 Pero lo único que tendréis a vuestra disposición 226 00:13:25,180 --> 00:13:29,370 es un montón de sacos de arena y hojas de palma. 227 00:13:29,900 --> 00:13:33,280 Así que vais a necesitar tanto la inteligencia como la fuerza 228 00:13:33,780 --> 00:13:35,580 para poder llevarlo a cabo. 229 00:13:38,140 --> 00:13:41,140 La primera tribu en recuperar su llave, 230 00:13:42,140 --> 00:13:43,490 gana la recompensa. 231 00:13:44,360 --> 00:13:47,460 Vale, como me siento generoso 232 00:13:47,580 --> 00:13:51,260 esta temporada, las dos tribus vais a comenzar 233 00:13:51,360 --> 00:13:54,260 con un fuego encendido en vuestro campamento. 234 00:13:59,250 --> 00:14:02,690 Sin embargo, no empezaréis esta temporada con un pedernal 235 00:14:02,880 --> 00:14:04,610 así que si se os apaga el fuego... 236 00:14:06,410 --> 00:14:07,610 ...es culpa vuestra. 237 00:14:08,410 --> 00:14:09,580 ¿Queréis saber por lo que estáis jugando? 238 00:14:09,650 --> 00:14:10,960 - ¡Sí! - ¡Claro! 239 00:14:11,560 --> 00:14:15,640 La tribu ganadora usará su llave en el campamento para abrir... 240 00:14:18,530 --> 00:14:20,440 ...el kit de construcción definitivo. 241 00:14:24,370 --> 00:14:28,420 Con una sierra, un hacha, un martillo, clavos, un machete. 242 00:14:28,480 --> 00:14:30,080 - Podemos hacerlo. - Chicos, ya es nuestro. 243 00:14:31,660 --> 00:14:33,930 Cuerda, una hamaca. 244 00:14:35,690 --> 00:14:37,650 Una lona para manteneros secos. 245 00:14:37,780 --> 00:14:39,360 Y la necesitamos, necesitamos esa lona. 246 00:14:40,200 --> 00:14:42,160 - ¿Merece la pena? - ¡Sí! 247 00:14:42,480 --> 00:14:44,090 Bien, os daré un minuto para las estrategias 248 00:14:44,290 --> 00:14:45,600 y nos pondremos a ello. 249 00:14:53,680 --> 00:14:55,220 Muy bien, vamos allá. 250 00:14:55,360 --> 00:14:57,460 Por la recompensa. ¿Supervivientes listos? 251 00:15:00,200 --> 00:15:00,700 ¡Adelante! 252 00:15:02,730 --> 00:15:04,460 Venga, chicos, yo voy a coger las hojas de palma. 253 00:15:04,540 --> 00:15:06,060 Quitad las hojas, quitad las hojas. 254 00:15:06,620 --> 00:15:09,340 El objetivo de este desafio es muy sencillo. 255 00:15:09,480 --> 00:15:11,700 - Venga, equipo, vamos. - Recuperar una llave. 256 00:15:12,770 --> 00:15:13,580 Hagámoslo. 257 00:15:13,840 --> 00:15:15,900 La ejecución no es tan sencilla. 258 00:15:15,960 --> 00:15:17,800 ¡Venga, venga, vamos! 259 00:15:18,090 --> 00:15:21,650 Porque la llave está a 6,5 metros del suelo. 260 00:15:22,050 --> 00:15:23,730 ¡Vamos, vamos, Inteligencia! 261 00:15:23,800 --> 00:15:25,850 Lo único que tenéis son 100 sacas de arena... 262 00:15:25,960 --> 00:15:28,490 - Venga, vamos. - ...y cuatro hojas de palma. 263 00:15:28,820 --> 00:15:31,080 Que dos grupos de dos se pongan con las hojas. 264 00:15:31,290 --> 00:15:33,640 Cómo las uséis, es cosa vuestra. 265 00:15:34,600 --> 00:15:36,460 ¡Así se hace, chicas! ¡Lo hacéis genial! 266 00:15:37,250 --> 00:15:38,490 Los chicos que estáis con las sacas de arena, 267 00:15:38,540 --> 00:15:39,560 haced una base triangular. 268 00:15:39,860 --> 00:15:42,560 Inteligencia intenta hacer un montón con sus sacos. 269 00:15:42,600 --> 00:15:43,420 ¡Venga, Fuerza! 270 00:15:43,500 --> 00:15:47,160 Mientras, Fuerza ha puesto a sus mejores bazas a trabajar. 271 00:15:51,140 --> 00:15:53,250 Las sacas pesan. 272 00:15:53,610 --> 00:15:54,610 ¡Más sacas! 273 00:15:55,570 --> 00:15:57,700 Aquí viene Zen con dos. 274 00:15:57,930 --> 00:15:59,140 ¡Podemos hacerlo, Fuerza! 275 00:15:59,540 --> 00:16:01,010 Ursula con dos. 276 00:16:03,060 --> 00:16:05,210 Ya está, ya está. Hay que apoyar la base. 277 00:16:05,890 --> 00:16:07,300 ¡Ya van a intentarlo, van a intentarlo! 278 00:16:07,760 --> 00:16:08,480 Mierda. 279 00:16:08,780 --> 00:16:10,020 Paulie se sube. 280 00:16:10,440 --> 00:16:13,860 Fuerza tiene su vara lista, van a probarla. 281 00:16:14,010 --> 00:16:15,700 ¡Vamos, Paulie! 282 00:16:16,720 --> 00:16:17,690 Tú puedes, Paulie. 283 00:16:17,840 --> 00:16:18,900 Sujetad las sacas. 284 00:16:21,020 --> 00:16:22,340 ¡Anda, es lo suficientemente larga! 285 00:16:22,850 --> 00:16:24,600 - El viento, colega, el viento. - Venga, tú puedes. 286 00:16:24,940 --> 00:16:27,740 - El viento interviene ahora... - Acércate más. 287 00:16:27,960 --> 00:16:29,500 ...haciendo que la vara se mueva. 288 00:16:31,650 --> 00:16:34,140 No... no, no, no, tráela. Bájala, bájala. 289 00:16:34,240 --> 00:16:35,520 Tenemos que hacerla más gruesa. 290 00:16:35,690 --> 00:16:37,490 Vale, tiene que ser más gruesa en la punta. 291 00:16:38,260 --> 00:16:39,720 ¡Venga, vamos, vamos, vamos! 292 00:16:40,520 --> 00:16:42,620 AJ sube ahora por Inteligencia. 293 00:16:44,540 --> 00:16:45,320 Prueba a ver. 294 00:16:45,580 --> 00:16:48,450 Tienen tres hojas de palma atadas. 295 00:16:49,180 --> 00:16:50,300 Va a intentarlo. 296 00:16:50,680 --> 00:16:52,960 ¡Va, venga! ¡Píllala a la primera, colega! 297 00:16:53,690 --> 00:16:55,600 Mantente erguido, erguido, erguido. 298 00:17:02,220 --> 00:17:03,060 ¡No! 299 00:17:03,610 --> 00:17:04,970 Ahora están en problemas. 300 00:17:05,120 --> 00:17:06,380 ¿Te quieres subir a mis hombros? 301 00:17:06,680 --> 00:17:08,080 Chicos, mirad lo que están haciendo. 302 00:17:09,140 --> 00:17:10,320 ¡Este es el momento, Kate! 303 00:17:11,130 --> 00:17:11,980 - ¡Sí! - ¡Vamos! 304 00:17:12,120 --> 00:17:14,170 Fuerza deja los sacos de arena 305 00:17:14,240 --> 00:17:16,340 y optan por el método de la pirámide humana. 306 00:17:16,420 --> 00:17:17,720 Puedo estar así todo el día, colega. 307 00:17:18,060 --> 00:17:19,400 Tú puedes, chica. Tú puedes. 308 00:17:19,720 --> 00:17:22,140 Kate sobre los hombres de Ben, 309 00:17:23,290 --> 00:17:24,770 intentando alcanzar la llave. 310 00:17:29,120 --> 00:17:30,560 Una vez más, una más, una más. 311 00:17:31,780 --> 00:17:33,130 Vaquero, vaquero, ven aquí. 312 00:17:33,380 --> 00:17:35,240 - Rich... - Ponte en el otro lado para pillarla. 313 00:17:35,380 --> 00:17:36,890 ...tiene algo en mente. 314 00:17:39,360 --> 00:17:39,800 Sí. 315 00:17:43,770 --> 00:17:46,330 Inteligencia le da otra vuelta a su estrategia. 316 00:17:46,400 --> 00:17:47,400 Probaré a ver. 317 00:17:54,520 --> 00:17:56,700 ¡Oh, no, se les ha quedado pillada! 318 00:17:56,850 --> 00:17:59,020 Menudo desastre para Inteligencia. 319 00:17:59,300 --> 00:18:00,900 ¡Pero qué cojones! 320 00:18:01,170 --> 00:18:03,280 Eso le da la oportunidad a Fuerza. 321 00:18:06,490 --> 00:18:09,300 Kate lo consigue. Le da una vuelta completa. 322 00:18:09,640 --> 00:18:11,500 ¡Venga, Fuerza, vamos! 323 00:18:14,140 --> 00:18:14,730 ¡Sí! 324 00:18:14,820 --> 00:18:16,780 Kate le da de nuevo. 325 00:18:18,440 --> 00:18:21,170 Fuerza está a una sola vuelta. 326 00:18:21,860 --> 00:18:23,100 Esto es una debacle. 327 00:18:23,600 --> 00:18:24,980 Nada, ahí no la vas a alcanzar. 328 00:18:25,050 --> 00:18:26,400 - No, no es lo suficientemente fuerte. - No lo es. 329 00:18:28,890 --> 00:18:31,220 Un desastre total para Inteligencia. 330 00:18:32,090 --> 00:18:34,020 Chicos, seguid intentándolo. 331 00:18:34,280 --> 00:18:35,160 Venga, hombre. 332 00:18:36,020 --> 00:18:37,980 ¡Venga, Kate! ¡Venga, Kate! 333 00:18:38,080 --> 00:18:39,980 Kate por la victoria. 334 00:18:45,740 --> 00:18:46,960 ¡Y aquí se termina! 335 00:18:47,760 --> 00:18:52,260 ¡Fuerza gana la recompensa! ¡Y este juego está en marcha! 336 00:19:01,360 --> 00:19:05,050 ¡Nacimos para ser de Fuerza! ¡Nacimos para ser de Fuerza! 337 00:19:05,360 --> 00:19:07,300 ¡Vamos ahí! ¡Eso es! 338 00:19:35,680 --> 00:19:37,500 Pues claro que ganamos. Somos los de Fuerza. 339 00:19:37,800 --> 00:19:39,840 Fuertes de cuerpo, de mente y de espíritu. 340 00:19:40,280 --> 00:19:41,940 Lo demostramos y lo hicimos. 341 00:19:42,160 --> 00:19:43,620 Enhorabuena a todos. 342 00:19:43,770 --> 00:19:44,490 ¡Sí! 343 00:19:45,820 --> 00:19:46,980 ¡Mirad este lugar! 344 00:19:47,730 --> 00:19:48,660 Qué bonito. 345 00:19:50,800 --> 00:19:52,460 Todo lo que implica Survivor me golpeó 346 00:19:52,520 --> 00:19:54,020 en cuanto llegué al campamento. 347 00:19:54,440 --> 00:19:56,080 Estamos en una playa preciosa. 348 00:19:56,260 --> 00:19:58,650 Tenemos un porta antorchas para poder colocarlas. 349 00:19:58,740 --> 00:20:00,280 Luego estaba el fuego. 350 00:20:00,850 --> 00:20:01,800 Me quedé sin palabras, 351 00:20:01,900 --> 00:20:05,090 por primera vez un Noonan se quedó sin palabras. 352 00:20:05,420 --> 00:20:07,060 - Qué bien lo hicimos hoy. - Así es, así es. 353 00:20:07,130 --> 00:20:09,020 ¿Y qué me decís de los de Inteligencia?, ellos, ellos... 354 00:20:09,160 --> 00:20:09,900 Unos idiotas. 355 00:20:10,320 --> 00:20:12,440 Lo que es inteligencia más bien poco, así os lo digo. 356 00:20:16,320 --> 00:20:18,040 - Me voy a presentar. - Vale. 357 00:20:18,160 --> 00:20:21,400 Pues mi nombre es Paul. Tengo unos 30 años, de Sydney. 358 00:20:21,690 --> 00:20:23,080 Soy paramédico. 359 00:20:23,280 --> 00:20:25,460 - Vaya, hombre. - Cómo mola. 360 00:20:26,080 --> 00:20:29,920 Me llamo Ursula, tengo 35 y soy ama de casa. 361 00:20:30,570 --> 00:20:31,860 - ¡Sí! - ¡Claro que sí! 362 00:20:31,920 --> 00:20:33,340 Eso está muy bien. 363 00:20:33,480 --> 00:20:35,640 Mi nombre Jesse, soy un skater profesional. 364 00:20:35,800 --> 00:20:38,460 Y además estoy esperando un bebé con mi pareja. 365 00:20:39,400 --> 00:20:42,260 Mi nombre es Candy, tengo 26 y soy modelo. 366 00:20:42,640 --> 00:20:44,980 Y además soy una chica de campo de WA. 367 00:20:45,090 --> 00:20:46,800 Anda, sí, excelente. 368 00:20:47,060 --> 00:20:49,680 Kristin, soy de Sydney, bombera aeronaútica 369 00:20:49,770 --> 00:20:51,440 de ahí que me guste hacer nudos. 370 00:20:53,980 --> 00:20:55,580 Una profesional con los nudos. 371 00:20:55,900 --> 00:20:58,280 Mi nombre es Zen y soy un artista de hip-hop de Gold Coast. 372 00:20:58,460 --> 00:21:00,120 A ver, dinos algunas rimas. 373 00:21:00,600 --> 00:21:02,930 Si no hay oficio ni beneficio, pagaré sin sacrificio. 374 00:21:03,010 --> 00:21:05,300 Estaremos 47 días, ¿así que por dónde empezar? 375 00:21:05,480 --> 00:21:06,740 ¿Cómo sobrevivirás? 376 00:21:07,120 --> 00:21:08,370 Buena. 377 00:21:10,330 --> 00:21:11,560 Me encanta. 378 00:21:12,440 --> 00:21:13,970 Una parte de mí le dio vergüenza ajena 379 00:21:14,320 --> 00:21:16,210 y otra parte de mí era como una madre orgullosa. 380 00:21:16,320 --> 00:21:19,820 Era en plan: "Ánimos, Zen, rapéame más." 381 00:21:20,040 --> 00:21:22,330 - Vale, abramos esa caja. - ¡Sí! 382 00:21:27,480 --> 00:21:30,090 Después de ganar esa primera recompensa de calabaza, 383 00:21:30,380 --> 00:21:33,530 plátanos, el kit de construcción estábamos muy emocionados. 384 00:21:33,800 --> 00:21:34,800 Estas están buenas. 385 00:21:35,130 --> 00:21:36,020 - Salud. - Salud. 386 00:21:38,770 --> 00:21:39,490 Salud. 387 00:21:40,160 --> 00:21:41,800 - Ah, qué plátano más bueno. - Sí. 388 00:21:41,890 --> 00:21:43,420 - Cierto. - Sabe a miel. 389 00:21:43,980 --> 00:21:45,020 Está delicioso. 390 00:21:45,340 --> 00:21:46,380 Ah, qué bueno. 391 00:21:46,650 --> 00:21:47,650 Buena victoria, equipo. Así se hace. 392 00:21:47,800 --> 00:21:49,930 Va a empezar a oscurecer muy pronto así que creo... 393 00:21:49,980 --> 00:21:51,140 ¿Refugio? ¿Fuego? 394 00:21:51,200 --> 00:21:52,970 Así que necesitamos... 395 00:21:53,850 --> 00:21:56,370 Tenemos que pensar en cómo lo vamos a hacer. 396 00:21:58,840 --> 00:22:00,290 Vale, vamos a colocar esta lona. 397 00:22:00,960 --> 00:22:02,620 - Tenemos una pedazo de lona. - Sí. 398 00:22:02,680 --> 00:22:04,930 - ¿Qué pensáis, gente? - ¿Cómo de alta la queremos? 399 00:22:05,120 --> 00:22:06,880 Porque después levantaremos el suelo, ¿no? 400 00:22:07,040 --> 00:22:08,210 Creo que estará bien. 401 00:22:08,400 --> 00:22:11,290 Ben y yo hemos tomado la iniciativa de hacer el refugio. 402 00:22:12,160 --> 00:22:13,300 Somos los que tomamos los decisiones. 403 00:22:13,360 --> 00:22:15,850 Tenemos un plan en marcha y lo estamos llevando a cabo. 404 00:22:16,200 --> 00:22:18,770 Me llamarán LeBrawn James 405 00:22:19,370 --> 00:22:21,500 porque seré el rey de los de Fuerza. 406 00:22:23,060 --> 00:22:24,700 Y porque puedo hacer un mate. No, en verdad no puedo. 407 00:22:25,560 --> 00:22:28,050 Pero todos están más interesados en socializar 408 00:22:28,080 --> 00:22:28,900 en estos momentos. 409 00:22:29,010 --> 00:22:31,740 - ¿Entonces eres entrenador de fútbol? - Sí, ex jugador. 410 00:22:31,900 --> 00:22:33,320 ¿Dijiste que eras mampostero? 411 00:22:33,360 --> 00:22:35,720 Sí, mampostero. Y he sido jardinero. 412 00:22:35,850 --> 00:22:37,000 ¿Qué estilo de DJ eres? 413 00:22:37,200 --> 00:22:39,130 ¿En plan como Alison Wonderland? 414 00:22:40,090 --> 00:22:40,880 Me encanta ella. 415 00:22:40,960 --> 00:22:42,620 Más en plan fiesta de la buena, a tope. 416 00:22:42,820 --> 00:22:44,890 También soy bailarina. Casi toda mi vida. 417 00:22:49,440 --> 00:22:51,620 Es una tribu interesante la que tenemos. 418 00:22:51,900 --> 00:22:54,300 Tienes a los seguidores... 419 00:22:54,690 --> 00:22:56,250 Porque sé hacerles trenzas a mis hijas. 420 00:22:56,410 --> 00:22:57,450 Ah, ya decía yo. 421 00:22:57,490 --> 00:22:58,490 Sí. 422 00:23:00,090 --> 00:23:03,130 ...y luego una mezcla de aspirantes a líderes. 423 00:23:03,360 --> 00:23:05,410 ¿Dónde está toda la peña? Necesitamos una mano. 424 00:23:05,600 --> 00:23:06,620 ¿Qué necesitáis? 425 00:23:06,690 --> 00:23:08,610 Pues sí, necesitamos una ayudita por aquí, pronto. 426 00:23:08,970 --> 00:23:10,160 ¿Por qué no se lo dices a Nash? 427 00:23:10,280 --> 00:23:12,240 Y luego me tienes a mí. 428 00:23:13,240 --> 00:23:14,920 - Oye, Zen. - Dime. 429 00:23:15,500 --> 00:23:16,370 Despacio. 430 00:23:17,530 --> 00:23:18,580 Con calma. 431 00:23:20,960 --> 00:23:23,520 Tienes que hacer jugadas nada más empezar. 432 00:23:24,640 --> 00:23:26,650 Debes jugar nada más llegar aquí 433 00:23:26,920 --> 00:23:30,720 y usaré cada ventaja que pueda conseguir. 434 00:23:33,640 --> 00:23:34,760 Son diferentes a los plátanos australianos, 435 00:23:34,820 --> 00:23:36,080 fíjate que fina es la piel. 436 00:23:36,810 --> 00:23:38,120 Voy a probar a comerme la piel. 437 00:23:38,210 --> 00:23:39,560 - Alguien tiene que hacerlo. - Venga, dale. 438 00:23:41,210 --> 00:23:42,840 O sea, no estés sin hacer nada. 439 00:23:43,160 --> 00:23:44,980 Estás aquí para jugar, así que juega. 440 00:23:47,760 --> 00:23:49,540 Vale, no, no, no te comas la piel. 441 00:23:49,650 --> 00:23:50,720 - Oh, va a ser que no. - ¿No estarás... 442 00:23:50,850 --> 00:23:51,840 ¿Pero por qué haces eso? 443 00:24:01,250 --> 00:24:02,780 Encontré un ídolo... 444 00:24:04,080 --> 00:24:06,040 ...a los cinco minutos de estar aquí. 445 00:24:06,540 --> 00:24:07,730 Qué pasada. 446 00:24:09,520 --> 00:24:11,620 ¡Ah, la de veces que soñé contigo! 447 00:24:30,010 --> 00:24:31,410 Encontré un ídolo... 448 00:24:32,760 --> 00:24:34,640 ...a los cinco minutos de estar aquí. 449 00:24:36,960 --> 00:24:39,010 ¡Ah, la de veces que soñé contigo! 450 00:24:41,980 --> 00:24:42,560 Oye. 451 00:24:48,980 --> 00:24:49,880 Vamos a echarle un vistazo. 452 00:24:51,210 --> 00:24:52,170 Mi pequeño. 453 00:24:55,180 --> 00:24:56,920 - Enhorabuena. - Gracias, colega. 454 00:24:57,440 --> 00:24:58,560 - Cuido de ti, amigo. - Empieza el juego. 455 00:24:58,730 --> 00:25:00,010 - Cuido de ti, colega. - Empieza el juego. 456 00:25:00,210 --> 00:25:03,340 Encontró un ídolo, lo cuál es un pasote. 457 00:25:04,820 --> 00:25:06,010 ¿Con quién crees que puedes trabajar? 458 00:25:06,260 --> 00:25:07,700 Tenemos que hacer un equipo sólido. 459 00:25:07,810 --> 00:25:08,940 Desde luego. Es justo lo que necesitamos. 460 00:25:09,360 --> 00:25:11,410 Necesitamos gente que ya sabes... 461 00:25:11,800 --> 00:25:14,680 ...cuando digamos: "Esto es lo que vamos a hacer," lo hagan. 462 00:25:14,840 --> 00:25:17,020 Soy lo suficientemente perspicaz para darme cuenta 463 00:25:17,220 --> 00:25:18,820 que es un jugador increíble. 464 00:25:18,960 --> 00:25:20,410 ¿Así que por qué no trabajar con él? 465 00:25:20,700 --> 00:25:21,320 Cuido de ti, colega. 466 00:25:21,440 --> 00:25:23,800 Tengo que ver qué hago, ¿se lo enseño a los demás? 467 00:25:23,890 --> 00:25:25,320 ¿Sabes qué? Voy a ir allí con el puesto. 468 00:25:27,720 --> 00:25:30,300 Me da muy igual si la gente sabe que tengo un ídolo. 469 00:25:30,360 --> 00:25:31,810 Así que vamos a fardar. 470 00:25:34,050 --> 00:25:38,240 Teniendo este cuerpo, tengo lo que hace falta para este juego. 471 00:25:39,850 --> 00:25:43,600 Soy un tipo grande, pero no estoy aquí por eso. 472 00:25:43,960 --> 00:25:46,760 Estoy aquí por mi boca, porque puedo usarla. 473 00:25:48,200 --> 00:25:49,620 He trabajado en ventas toda mi vida, 474 00:25:50,020 --> 00:25:51,880 puedo vender lo que sea a quién sea. 475 00:25:52,340 --> 00:25:55,220 Con mi seguridad y mi encanto 476 00:25:55,690 --> 00:25:57,400 vas a creer cualquier cosa que te diga. 477 00:25:58,400 --> 00:26:00,280 Tengo curiosidad de ver qué caras ponen. 478 00:26:02,720 --> 00:26:04,730 Con este ídolo colgando, 479 00:26:04,840 --> 00:26:07,450 tengo que ir ahí como si les fuera a vender algo 480 00:26:08,000 --> 00:26:09,560 y ellos me lo tienen que comprar. 481 00:26:10,760 --> 00:26:13,360 Les voy a vender que trabajen conmigo. 482 00:26:18,050 --> 00:26:20,120 ¿Qué opinas de esa parte que sobresale?, está bastante bien. 483 00:26:20,520 --> 00:26:21,980 Con eso nos cubre un poco. 484 00:26:23,050 --> 00:26:24,100 ¿Cuál es tu nacionalidad? 485 00:26:24,200 --> 00:26:26,300 Mi madre es griega y mi padre libanés. 486 00:26:26,450 --> 00:26:27,410 Buen trabajo con eso. 487 00:26:27,600 --> 00:26:29,020 - Bien, bien. - Sí, está bien, de chiripa. 488 00:26:29,960 --> 00:26:30,920 Es resistente. 489 00:26:31,120 --> 00:26:32,200 Hagamos el último. 490 00:26:32,650 --> 00:26:33,680 ¿Cómo va? 491 00:26:35,170 --> 00:26:36,620 - Mi cuerda es muy corta. - Es una tarea divertida. 492 00:26:37,680 --> 00:26:40,250 Estaría guay despertarte y ver el océano. 493 00:26:40,320 --> 00:26:43,920 ¡O sea, hola!, ¡espabilad! 494 00:26:44,240 --> 00:26:45,620 ¿Estáis ciegos? 495 00:26:45,960 --> 00:26:46,820 ¡Benny! 496 00:26:46,960 --> 00:26:48,530 - ¿Lo clavamos en algo? - ¿Cómo vas? 497 00:26:53,200 --> 00:26:54,360 ¿En serio? 498 00:26:55,120 --> 00:26:56,340 ¿Dónde lo conseguiste? 499 00:26:58,360 --> 00:26:59,180 Espera, ¿qué? 500 00:26:59,340 --> 00:27:00,770 ¿Qué?, ¿ya encontraste uno? 501 00:27:02,250 --> 00:27:03,560 Allí, a las tres. 502 00:27:04,090 --> 00:27:05,460 - Espera, ¿está llevando... - Lo está llevando encimaa. 503 00:27:05,560 --> 00:27:07,300 - ¿Lo lleva encima? - Literalmente. 504 00:27:07,450 --> 00:27:09,610 Bueno, tienes que alegrarte por la gente, supongo, no sé. 505 00:27:09,930 --> 00:27:11,860 O al menos alegrarte si eso le pasa a tu mejor colega. 506 00:27:13,800 --> 00:27:16,850 Nash ya ha encontrado un ídolo, ¡¿qué?! 507 00:27:17,080 --> 00:27:17,800 Sujeta la lona. 508 00:27:17,890 --> 00:27:19,490 ¿Me ayudas con tu fuerza para coger la otra? 509 00:27:19,520 --> 00:27:20,460 Sí, vamos, vamos. 510 00:27:22,100 --> 00:27:24,600 ¿Cómo?, ¿cómo ha tenido siquiera tiempo para ello? 511 00:27:24,770 --> 00:27:26,640 Solo metí las manos en el árbol y lo encontré. 512 00:27:26,960 --> 00:27:28,540 Y lo abrí y lo leí. 513 00:27:28,540 --> 00:27:30,540 Ese tronco de allí y allí tenemos el otro, oye. 514 00:27:31,120 --> 00:27:32,240 Empieza el juego, empieza el juego. 515 00:27:32,450 --> 00:27:34,490 Y va por ahí, sacando pecho con el. 516 00:27:37,050 --> 00:27:39,610 Para él es como si fuera su joya. 517 00:27:39,900 --> 00:27:40,760 Enhorabuena. 518 00:27:41,000 --> 00:27:44,650 Nunca es muy pronto para formar una alianza... 519 00:27:45,060 --> 00:27:47,500 - Eso pienso. - ...en Survivor. 520 00:27:47,760 --> 00:27:50,020 Día 1. ¿En serio? 521 00:27:50,480 --> 00:27:52,840 Bueno, bien por él. Qué emocionante. 522 00:27:52,890 --> 00:27:56,280 Pero se está poniendo un gran blanco en el pecho, literalmente. 523 00:28:24,640 --> 00:28:26,740 ¿Hice que perdiéramos el desafío? 524 00:28:27,580 --> 00:28:28,600 Sí. 525 00:28:29,400 --> 00:28:30,540 ¡Y tenemos fuego! 526 00:28:32,650 --> 00:28:34,660 Pero tenemos que seguir adelante. 527 00:28:35,200 --> 00:28:37,490 Y es exactamente lo que estamos haciendo en esta tribu, 528 00:28:37,720 --> 00:28:39,320 seguir adelante. 529 00:28:39,450 --> 00:28:41,330 Ese...desafío. 530 00:28:44,280 --> 00:28:45,690 Hacía muchísimo viento. 531 00:28:45,730 --> 00:28:49,260 La verdad, si no hubiera hecho viento, había muchas posibilidades 532 00:28:49,330 --> 00:28:52,760 y si no hubiéramos tenido a Max, pues había muchas posibilidades... 533 00:28:52,880 --> 00:28:55,220 Hay que asegurarse de aprender de nuestros errores. 534 00:28:55,300 --> 00:28:56,080 Claro. 535 00:28:56,840 --> 00:29:00,280 La idea más estúpida fue la de lanzar el saco de arena. 536 00:29:00,380 --> 00:29:01,450 Fue ridículo. 537 00:29:02,380 --> 00:29:02,880 Sí. 538 00:29:04,840 --> 00:29:07,480 Entonces qué, ¿nos presentamos? 539 00:29:07,610 --> 00:29:08,520 - Sí. - Va. 540 00:29:08,930 --> 00:29:13,300 Hola, chicos, soy Max. Soy un profesor de primaria. 541 00:29:14,180 --> 00:29:15,880 Un trabajo bastante divertido. 542 00:29:16,660 --> 00:29:17,820 Mi nombre es Ali. 543 00:29:18,080 --> 00:29:21,730 Soy una programadora internacional de inteligencia artifical 544 00:29:21,880 --> 00:29:23,600 y experta en educación. 545 00:29:24,290 --> 00:29:25,660 Pero qué bien. 546 00:29:25,760 --> 00:29:29,000 Soy Zara, tengo 43 y soy de Brisbane. 547 00:29:29,130 --> 00:29:32,010 Solía ser abogada y tengo tres carreras 548 00:29:32,100 --> 00:29:34,300 de ahí la razón por la que estoy en esta tribu. 549 00:29:34,360 --> 00:29:35,500 Anda, vaya. 550 00:29:35,930 --> 00:29:36,540 Ahí lo tienes. 551 00:29:36,600 --> 00:29:40,140 Pues bueno, soy claramente el veterano de este grupo. 552 00:29:40,250 --> 00:29:41,930 Mi nombre es Kent y tengo 53 años. 553 00:29:42,040 --> 00:29:44,570 Soy un consultor especializado en logística 554 00:29:44,610 --> 00:29:45,610 de cadena de suministros. 555 00:29:45,690 --> 00:29:47,850 Y como dato curioso, soy piloto de helicóptero. 556 00:29:50,600 --> 00:29:55,040 Soy Laura, tengo 25. Soy de Melbourne y soy una bruja. 557 00:29:55,320 --> 00:29:57,120 - ¡Vaya! - ¡Toma! 558 00:29:58,140 --> 00:29:58,900 ¿Una malvada? 559 00:29:59,090 --> 00:30:01,040 No hago nada malo, lo prometo. 560 00:30:02,680 --> 00:30:06,940 Mis poderes son para el bien, soy una bruja blanca buena. 561 00:30:09,160 --> 00:30:12,840 Ser bruja vino a mí en vez de buscarlo. 562 00:30:13,360 --> 00:30:16,850 Tenía la sensación de que podía aprovechar algo 563 00:30:16,920 --> 00:30:18,940 que no todo el mundo puede. 564 00:30:23,240 --> 00:30:26,130 La gente cuestiona mis habilidades todos los días. 565 00:30:26,460 --> 00:30:28,360 Así que o se asustan muchísimo 566 00:30:29,380 --> 00:30:32,050 o por el contrario quedan completamente fascinados. 567 00:30:32,400 --> 00:30:33,360 Así que si se asustan 568 00:30:33,450 --> 00:30:35,780 eso quiere decir que una parte de ellos me cree. 569 00:30:37,200 --> 00:30:38,360 Mi inteligencia espiritual 570 00:30:38,450 --> 00:30:41,000 seguro que será mi mayor ventaja aquí. 571 00:30:41,400 --> 00:30:42,930 Me ayudará a leer a la gente, 572 00:30:43,160 --> 00:30:45,740 me ayudará a entender lo que van a hacer 573 00:30:45,820 --> 00:30:48,280 antes de que ellos mismos sepan que lo van a hacer. 574 00:30:55,700 --> 00:30:56,500 Ah, lo siento, amiga. 575 00:30:57,400 --> 00:31:00,330 En Survivor lo importante es hacer amigos rápidamente. 576 00:31:05,360 --> 00:31:08,060 Así que de inmediato me puse a leer las auras de la gente. 577 00:31:08,840 --> 00:31:10,400 ¿A quién das clases, Max? 578 00:31:10,690 --> 00:31:12,850 Normalmente a los pequeños, de primero o segundo. 579 00:31:12,920 --> 00:31:13,720 - Sí. - De preescolar. 580 00:31:15,120 --> 00:31:16,970 Veo pequeños colores sobre las cabezas de las personas 581 00:31:17,050 --> 00:31:19,100 y eso me dice con quién puedo trabajar en el futuro 582 00:31:19,160 --> 00:31:20,250 y con quién no. 583 00:31:21,490 --> 00:31:22,860 ¿Qué clase de películas haces? 584 00:31:24,720 --> 00:31:26,020 De suspense, acción. 585 00:31:26,320 --> 00:31:27,850 Escucha, donde estás cortando 586 00:31:27,930 --> 00:31:29,770 es el peor sitio posible donde podrías hacerlo 587 00:31:29,880 --> 00:31:31,420 porque es la zona más dura. 588 00:31:31,600 --> 00:31:32,660 Quieres hacerlo en el medio. 589 00:31:32,840 --> 00:31:34,530 - Pero ya casi lo tengo. - Sí, ya sé que ya lo cortaste. 590 00:31:34,980 --> 00:31:36,530 El aura de Kent era... 591 00:31:40,060 --> 00:31:41,080 ...rara. 592 00:31:41,440 --> 00:31:43,290 Es fascinante. 593 00:31:43,920 --> 00:31:45,520 ¿Alguien me necesita para cortar algo? 594 00:31:46,920 --> 00:31:48,610 Colores que nunca había visto en una persona... 595 00:31:49,340 --> 00:31:51,140 El hombre del machete ha llegado. 596 00:31:52,680 --> 00:31:55,930 ...lo que me hace pensar que Kent podría ser algo peligroso. 597 00:31:56,080 --> 00:31:58,130 - Un buen tajo. - ¿Habéis acabado con el machete? 598 00:31:58,400 --> 00:32:00,560 - Apártate. - Sí, sí, sí, perdona. 599 00:32:03,360 --> 00:32:06,120 Me he estado fijando en ti y sí, quiero trabajar contigo. 600 00:32:06,290 --> 00:32:07,740 - Yo también, yo también. - Vale, guay, guay, guay, guay. 601 00:32:07,920 --> 00:32:09,500 Hay unos cuántos tiarrones, ¿verdad? 602 00:32:09,610 --> 00:32:11,600 Si hay cambio de tribus y acabamos estando en minoría 603 00:32:11,680 --> 00:32:15,160 somos los objetivos más obvios a ser los más débiles 604 00:32:15,260 --> 00:32:16,820 así que los de Fuerza son sacrificarán si somos minoría. 605 00:32:16,860 --> 00:32:17,610 - ¿Verdad? - Sí. 606 00:32:18,960 --> 00:32:19,810 Myles. 607 00:32:20,730 --> 00:32:23,210 Su aura está llena de lunares. 608 00:32:23,300 --> 00:32:25,450 Para mí, es estratégico. 609 00:32:25,980 --> 00:32:27,250 ¿Te puedo preguntar cuánto sabes de Survivor? 610 00:32:27,320 --> 00:32:28,240 - Bueno, bastante. - Sí, yo también. 611 00:32:28,360 --> 00:32:29,900 - Vale, eso es bueno. - Sí. 612 00:32:29,930 --> 00:32:30,980 - Fantástico, es lo que buscas. - Sí, sí, sí. 613 00:32:31,050 --> 00:32:31,780 Sí, sí, sí. 614 00:32:31,840 --> 00:32:32,930 Vale, hagamos nuevos amigos. 615 00:32:36,000 --> 00:32:37,360 ¿Sabes lo que es muy divertido? 616 00:32:37,450 --> 00:32:39,440 Hace literalmente dos semana, fui a que me leyeran el aura. 617 00:32:39,490 --> 00:32:40,680 - Anda ya, ¿de verdad? - Sí. 618 00:32:41,000 --> 00:32:42,880 Y ahora estoy recibiendo vibras interesantes 619 00:32:43,000 --> 00:32:44,730 de un grupo de chicas. 620 00:32:45,140 --> 00:32:45,920 Logan... 621 00:32:45,980 --> 00:32:47,520 Tan pronto te vi pensé: ya está. 622 00:32:47,700 --> 00:32:50,220 - "Esa es mi chica, es mi chica." - Listo, es mi tipo. 623 00:32:50,640 --> 00:32:51,480 ..Zara... 624 00:32:51,570 --> 00:32:53,420 Me encanta muchísimo tu vibra. 625 00:32:54,200 --> 00:32:54,940 Bueno, esto está muy bien. 626 00:32:55,100 --> 00:32:56,530 Porque eso me va a mi también. 627 00:32:56,730 --> 00:32:57,810 Y Karin. 628 00:32:58,480 --> 00:33:00,280 Nos vamos a quedar con las vibras de brujas. 629 00:33:00,330 --> 00:33:01,570 Estoy contenta con esas vibraciones. 630 00:33:01,690 --> 00:33:03,480 Nos verás alrededor de la fogata por la noche 631 00:33:03,520 --> 00:33:04,960 cogidas de las manos y cantando. 632 00:33:05,020 --> 00:33:06,500 No voy a decir que esto sea un aquellarre 633 00:33:06,650 --> 00:33:09,880 pero si todas las mujeres nos juntamos, entonces... 634 00:33:09,970 --> 00:33:10,580 A ver... 635 00:33:10,640 --> 00:33:12,570 A ver, llámalo como tú quieras. 636 00:33:14,000 --> 00:33:15,820 Vale, lo veo, lo veo. 637 00:33:16,300 --> 00:33:18,260 Me caes bien, quiero trabajar contigo. 638 00:33:18,520 --> 00:33:20,080 Me encanta una alianza de solo mujeres. 639 00:33:21,120 --> 00:33:23,740 Un grupo de cuatro es fuerte aquí. 640 00:33:24,040 --> 00:33:25,420 Puede que pienses: "Ah, una alianza de chicas, 641 00:33:25,520 --> 00:33:26,690 qué predecible, lo odio." 642 00:33:26,920 --> 00:33:29,840 Pero si podemos movilizar este buen grupo de chicas, 643 00:33:30,000 --> 00:33:31,850 tienes el comienzo de algo. 644 00:33:32,370 --> 00:33:35,760 Tenemos que andarnos con mucho ojo con los chicos 645 00:33:35,850 --> 00:33:38,960 y asegurarnos de que no pillen mucha fuerza. 646 00:33:39,260 --> 00:33:41,740 ¿Entonces podemos decir que este es nuestro grupo principal 647 00:33:41,860 --> 00:33:42,610 y a partir de ahí lo vamos aumentando? 648 00:33:42,840 --> 00:33:43,650 Sí, sí. 649 00:33:44,900 --> 00:33:46,440 - ¿Un pequeño aquelarre? - Sí, aquelarre. 650 00:33:46,880 --> 00:33:48,890 ¡Ah, sí, me encanta nuestro pequeño aquelarre de brujas! 651 00:33:49,100 --> 00:33:50,530 ¡Qué bien, qué divertido! 652 00:33:50,760 --> 00:33:52,660 Como con todo, una vez que le pones un nombre, 653 00:33:52,740 --> 00:33:54,420 le da mucho poder. 654 00:33:54,820 --> 00:33:56,010 El aquelarre se mantiene fuerte. 655 00:34:25,320 --> 00:34:27,420 Anda, mira a Zen con el sol. Se le ve imponente. 656 00:34:27,460 --> 00:34:28,410 Vaya que sí. 657 00:34:28,850 --> 00:34:30,220 Está en plan: "¡Parad!, dejad de mirarme." 658 00:34:30,400 --> 00:34:31,840 - Sí. - Sí. 659 00:34:33,200 --> 00:34:34,200 Míralo. 660 00:34:35,740 --> 00:34:37,540 Probablemente la parte más difícil para mí, personalmente, 661 00:34:37,680 --> 00:34:40,600 es tener que ocultar los niveles de testosterona 662 00:34:40,850 --> 00:34:44,940 y de alguna manera reducir el nivel de inteligencia. 663 00:34:45,260 --> 00:34:46,280 Haz una voltereta hacia atrás. 664 00:34:46,810 --> 00:34:49,060 Y jugar no a ser el tonto... 665 00:34:51,170 --> 00:34:53,080 ...pero sí pasar desapercibido y dejar a alguien 666 00:34:53,180 --> 00:34:54,920 que tome el rol de líder. 667 00:34:55,380 --> 00:34:56,610 Alguien como Nash. 668 00:34:57,610 --> 00:34:58,900 ¿Queréis dar un paseo por la playa? 669 00:35:09,880 --> 00:35:11,180 Me siento como estar en el Rey León. 670 00:35:12,240 --> 00:35:13,020 Sosiega. 671 00:35:14,360 --> 00:35:15,000 Sosiega. 672 00:35:15,100 --> 00:35:17,980 Oye, mira, el príncipe está aquí, ¿vale? 673 00:35:18,120 --> 00:35:19,560 ¿Dónde está mi alfombra roja? 674 00:35:21,560 --> 00:35:23,600 Nash, tiene un ídolo. 675 00:35:23,840 --> 00:35:26,520 Y ahora mismo, es quién tiene más poder. 676 00:35:29,970 --> 00:35:31,120 Parecía como hacerlo de verdad. 677 00:35:31,160 --> 00:35:33,700 No sabes lo que va a hacer y está que no para. 678 00:35:34,080 --> 00:35:36,360 Así que por el momento, mantengámoslo contento 679 00:35:36,450 --> 00:35:38,180 porque el tío me asusta. 680 00:35:44,560 --> 00:35:45,650 ¿Viste eso? 681 00:35:46,930 --> 00:35:49,130 Nash nos metió en el juego nada más empezar. 682 00:35:49,580 --> 00:35:51,080 Nos forzó a jugar 683 00:35:51,760 --> 00:35:54,180 y algunos de nosotros no apreciamos esa arrogancia. 684 00:35:54,720 --> 00:35:56,980 Creo que hay un montón de cangrejos ahí debajo. 685 00:35:57,050 --> 00:35:58,180 Voy a echar un vistazo. 686 00:35:59,200 --> 00:36:00,920 No quiero jugar a su juego. 687 00:36:02,080 --> 00:36:03,260 Nash el impulsivo. 688 00:36:04,520 --> 00:36:05,780 Y lo extiende como tal. 689 00:36:06,640 --> 00:36:08,860 A veces no queremos admitir cuando tenemos un impulsivo, 690 00:36:09,340 --> 00:36:10,440 pero él lo es. 691 00:36:10,920 --> 00:36:13,050 Así que tenemos que parar a Nash el impulsivo 692 00:36:13,090 --> 00:36:14,130 antes de que vaya a más. 693 00:36:29,730 --> 00:36:32,850 Max está ahí todo el tiempo. Se pone en plan tal que así. 694 00:36:33,700 --> 00:36:35,060 Y yo pienso: "Amigo..." 695 00:36:35,290 --> 00:36:37,500 Me encanta la tribu de Inteligencia. 696 00:36:38,080 --> 00:36:40,120 Hay muchas personas bastante peculiares. 697 00:36:40,400 --> 00:36:42,180 Me llevo bien con todos ellos. 698 00:36:42,800 --> 00:36:45,340 Todos menos con Kent. 699 00:36:46,880 --> 00:36:49,720 Va como un loco con su machete partiendo cosas. 700 00:36:50,040 --> 00:36:51,880 Nos pone a todos nerviosos. 701 00:36:51,960 --> 00:36:55,690 Escuchad, chicos, el plan para nuestro suelo será ese árbol, 702 00:36:55,900 --> 00:36:58,730 ese árbol, ese árbol, ese árbol y el tocón. 703 00:36:59,000 --> 00:37:01,240 Pero una cosa, porque vamos a necesitar espacio a lo largo... 704 00:37:01,360 --> 00:37:02,930 Yo estoy hablando del suelo. 705 00:37:04,840 --> 00:37:08,000 Día uno, y puedo ver bastante de lo que yo defino 706 00:37:08,080 --> 00:37:09,940 como gente que se conforma con la mediocridad. 707 00:37:13,720 --> 00:37:15,700 Fue horrible perder el desafío. 708 00:37:16,040 --> 00:37:16,660 Max... 709 00:37:16,700 --> 00:37:18,370 No saques eso. 710 00:37:19,480 --> 00:37:20,930 ...amigo, fue culpa tuya. 711 00:37:23,280 --> 00:37:25,330 Sinceramente, fue patético. 712 00:37:25,680 --> 00:37:27,020 ¿De dónde sale lo del sombrero de vaquero? 713 00:37:27,440 --> 00:37:29,690 - Es mi sombrero de profesor. - ¿Es tu alter ego? 714 00:37:31,250 --> 00:37:33,700 No soy como son los demás. 715 00:37:35,480 --> 00:37:37,040 Soy multimillonario. 716 00:37:37,360 --> 00:37:40,580 Y Survivor es la única cosa de mi lista de deseos 717 00:37:40,690 --> 00:37:42,080 que no puedo comprar. 718 00:37:44,780 --> 00:37:46,290 En mi negocio, 719 00:37:47,020 --> 00:37:48,440 no acepto un no por respuesta. 720 00:37:49,440 --> 00:37:51,290 Soy el hombre que tirará abajo la puerta 721 00:37:51,360 --> 00:37:52,760 y lanzará una granada de mano. 722 00:37:53,730 --> 00:37:56,890 Te pasaré por encima pero lo haré con delicadeza. 723 00:37:57,420 --> 00:37:58,320 Sí. 724 00:37:58,920 --> 00:38:02,560 Tengo una habilidad innata para poder leer a la gente 725 00:38:02,820 --> 00:38:04,920 y en última estancia manipular. 726 00:38:07,960 --> 00:38:10,530 Esa ha sido la clave de mi éxito. 727 00:38:22,180 --> 00:38:23,800 - Buenas noches, gente. - Buenas noches. 728 00:38:26,360 --> 00:38:28,360 ¡Libertad! 729 00:38:39,040 --> 00:38:41,220 La sala de juntas no es diferente a estar aquí. 730 00:38:41,700 --> 00:38:43,940 Es hora de lanzar la granada de mano. 731 00:38:45,380 --> 00:38:46,970 No tienen ni idea de lo que les espera. 732 00:39:39,140 --> 00:39:40,640 Max, ¿dónde lo dejaste? 733 00:39:41,300 --> 00:39:42,290 Justo aquí debajo. 734 00:39:43,520 --> 00:39:44,530 Chicos. 735 00:39:45,460 --> 00:39:48,570 ¿Nadie ha visto el sombrero de Max? 736 00:39:48,930 --> 00:39:49,800 Pues sí, no está. 737 00:39:50,140 --> 00:39:51,060 No, ese es mío. 738 00:39:51,520 --> 00:39:55,260 Puedo decirte que el mío esta mañana estaba en el bosque. 739 00:39:56,420 --> 00:39:57,560 Echemos un vistazo. 740 00:39:58,580 --> 00:40:00,080 Un poco pronto para jueguecitos. 741 00:40:00,640 --> 00:40:02,140 Nadie me haría eso... 742 00:40:02,520 --> 00:40:04,180 porque sabe que lo expulsaría de inmediato. 743 00:40:04,600 --> 00:40:05,730 Mi sombrero desapareció. 744 00:40:07,060 --> 00:40:12,010 He estado buscando en todos los sitios habidos y por haber. 745 00:40:12,400 --> 00:40:13,130 ¿Lo encontraste? 746 00:40:14,250 --> 00:40:15,800 No sé dónde está. 747 00:40:16,440 --> 00:40:17,810 Deberíamos echarles una mano. 748 00:40:17,940 --> 00:40:19,770 Ya busqué, pero encantado de ayudarles. 749 00:40:30,960 --> 00:40:32,890 Soy un dragón de Komodo. 750 00:40:34,720 --> 00:40:36,300 Ya sabes lo que hace el dragón de Komodo. 751 00:40:36,520 --> 00:40:39,760 El dragón de Komodo te meterá un pequeño mordisco 752 00:40:40,450 --> 00:40:42,250 y luego simplemente te acompaña a todas partes 753 00:40:42,560 --> 00:40:46,060 hasta que las toxinas que te inyectó hagan efecto 754 00:40:47,080 --> 00:40:49,620 y mueras lentamente por toxicidad. 755 00:40:51,460 --> 00:40:52,740 Puede que el aire se lo haya llevado al mar. 756 00:40:52,810 --> 00:40:53,800 No creo, el viento sopla en esta dirección. 757 00:40:53,860 --> 00:40:56,290 Hizo brisa terrestre toda la noche. 758 00:40:56,680 --> 00:40:58,400 Ah, bueno, entonces alguien lo echó al fuego. 759 00:41:01,840 --> 00:41:03,180 ¿Quién es el sospechoso número uno? 760 00:41:03,250 --> 00:41:04,540 Esa es la verdadera pregunta. 761 00:41:05,560 --> 00:41:07,300 ¿Quién es el que se dedica a quemar sombreros? 762 00:41:10,520 --> 00:41:12,650 Miré a Myles y pensé: 763 00:41:12,740 --> 00:41:15,580 "Él es el tipo de persona que va a ser el primer objetivo." 764 00:41:16,160 --> 00:41:17,920 Así que voy a soltar su nombre. 765 00:41:21,530 --> 00:41:22,580 ¿Sabes lo que creo? 766 00:41:23,600 --> 00:41:26,380 Creo que Myles quemó el sombrero de Max. 767 00:41:28,020 --> 00:41:29,770 - No confío en él para nada. - Ya. 768 00:41:30,770 --> 00:41:32,650 - Cortemos la cabeza de la serpiente. - Desde luego. 769 00:41:36,840 --> 00:41:38,620 Porque el veneno ya está dentro, ¿recuerdas? 770 00:41:39,530 --> 00:41:40,210 Sí. 771 00:41:54,640 --> 00:41:55,630 ¡Adelante! 772 00:41:56,180 --> 00:41:56,990 A por ello. 773 00:41:57,100 --> 00:41:58,420 ¡Vaya! 774 00:42:01,580 --> 00:42:03,150 Madre mía. 775 00:42:03,700 --> 00:42:05,160 Vamos a escalar mucho. 776 00:42:05,560 --> 00:42:06,560 ¡Vaya! 777 00:42:06,630 --> 00:42:07,380 Vamos allá. 778 00:42:09,430 --> 00:42:10,270 Ah, ahí están. 779 00:42:11,790 --> 00:42:12,510 ¡Vamos, equipo! 780 00:42:12,870 --> 00:42:13,740 Vamos. 781 00:42:20,220 --> 00:42:21,430 ¡Qué me dices! 782 00:42:22,600 --> 00:42:23,520 Tiene un ídolo. 783 00:42:28,980 --> 00:42:29,990 Es bonito, ¿verdad? 784 00:42:30,840 --> 00:42:31,880 En público. 785 00:42:33,020 --> 00:42:35,140 - Muy en público. - Interesante estrategia. 786 00:42:37,700 --> 00:42:38,320 Vaya. 787 00:42:39,260 --> 00:42:41,100 Laura, ¿qué piensas? 788 00:42:41,420 --> 00:42:42,480 Declaración de intenciones. 789 00:42:43,460 --> 00:42:45,100 Declaración de intenciones. Qué bien se ve. 790 00:42:45,160 --> 00:42:46,270 - Gracias. - Te queda bien. 791 00:42:46,860 --> 00:42:48,510 Me pregunto lo que piensan los demás. 792 00:42:51,070 --> 00:42:55,470 Entonces Noonan, ¿qué piensas del descubrimiento de Nash? 793 00:42:56,760 --> 00:42:59,820 Hay una delgada línea entre la seguridad y la arrogancia. 794 00:43:01,500 --> 00:43:03,880 Lo valoro a todos los niveles. 795 00:43:05,320 --> 00:43:08,640 Y me quedaré para mí lo que pienso de lo demás. 796 00:43:11,870 --> 00:43:13,230 Puedes usarlo esta noche, amigo. 797 00:43:15,620 --> 00:43:16,700 Que lo tenga que usar. 798 00:43:19,100 --> 00:43:21,670 Vale, ¿estáis listos para vuestro primer desafío de inmunidad? 799 00:43:21,720 --> 00:43:23,350 - Sí. - Muy bien. 800 00:43:25,590 --> 00:43:27,110 Para el desafío de hoy... 801 00:43:28,920 --> 00:43:33,470 ...vais a trabajar juntos para levantar una serpiente pesada llena de cocos 802 00:43:34,550 --> 00:43:36,470 fuera de una jaula, por debajo de una red 803 00:43:36,580 --> 00:43:38,390 y hasta lo alto de una torre. 804 00:43:38,620 --> 00:43:41,150 Usaréis esos cocos para llenar un bidón, 805 00:43:42,080 --> 00:43:43,360 abriendo una puerta... 806 00:43:44,860 --> 00:43:48,600 ...permitiéndoos a dos de vosotros ir a resolver un puzle. 807 00:43:49,190 --> 00:43:52,150 Primera tribu en conseguirlo, gana la inmunidad. 808 00:43:52,640 --> 00:43:53,560 Y este es... 809 00:43:57,920 --> 00:43:59,440 ...el ídolo de inmunidad. 810 00:44:05,120 --> 00:44:07,190 Con esto en el campamento, estáis a salvo, 811 00:44:07,380 --> 00:44:10,680 os garantizáis otro día más en el juego. 812 00:44:11,080 --> 00:44:13,120 Sin el, me vais a ver en el Consejo Tribal 813 00:44:13,200 --> 00:44:15,180 donde uno de vosotros será la primera persona 814 00:44:15,510 --> 00:44:18,270 expulsada de Australian Survivor: Brains vs Brawn. 815 00:44:19,020 --> 00:44:20,630 Nadie quiere ser esa persona. 816 00:44:22,660 --> 00:44:24,560 Vale, os daré un momento para las estrategias. 817 00:44:25,040 --> 00:44:26,020 Y nos pondremos a ello. 818 00:44:26,060 --> 00:44:27,620 - Vale. - Los que harán el puzle. 819 00:44:27,760 --> 00:44:28,710 - Vale, ¿Indy? - Sí. 820 00:44:28,790 --> 00:44:30,580 - Este puzle... los bordes primero. - Sí. 821 00:44:33,380 --> 00:44:34,870 Tengo que hacer el puzle porque esta vez... 822 00:44:35,150 --> 00:44:36,820 No, te puedes quedar atrás si tú quieres-- 823 00:44:36,900 --> 00:44:37,710 ¿Eres bueno con los puzles? 824 00:44:37,860 --> 00:44:39,710 - ¿Eres bueno, eres bueno? - Sí, con puzles soy bueno. 825 00:44:39,830 --> 00:44:40,700 Uno, ¿y el otro? 826 00:44:41,080 --> 00:44:42,310 Me parece bien hacer el puzle. 827 00:44:43,460 --> 00:44:45,030 - Creo en ti. - Sí, estarás bien. 828 00:44:45,750 --> 00:44:47,580 Bien, chicos, lo tenemos, lo tenemos. 829 00:44:51,990 --> 00:44:53,020 Muy bien. 830 00:44:53,920 --> 00:44:58,800 En el puzle por Inteligencia tenemos a Indy y Laura. 831 00:44:59,140 --> 00:45:01,540 Noonan y Nash por Fuerza. 832 00:45:01,860 --> 00:45:03,070 Por la inmunidad. 833 00:45:04,400 --> 00:45:05,510 ¿Supervivientes listos? 834 00:45:07,820 --> 00:45:08,560 ¡Adelante! 835 00:45:08,860 --> 00:45:10,190 ¡Venga, vamos! 836 00:45:10,390 --> 00:45:14,700 Dos a la vez, escalando la jaula, PD y Zen por Fuerza. 837 00:45:14,780 --> 00:45:16,540 Venga, venga, venga, venga. 838 00:45:16,750 --> 00:45:19,670 Tenemos a AJ y Kaelan por Inteligencia. 839 00:45:20,160 --> 00:45:21,870 - ¡Venga, AJ! - ¡Buen trabajo, buen trabajo! 840 00:45:22,200 --> 00:45:23,230 Va, va, va. 841 00:45:23,630 --> 00:45:25,500 Las dos tribus van a la par. 842 00:45:25,710 --> 00:45:27,900 ¡Buena chica, Morgan, buena chica! 843 00:45:29,390 --> 00:45:30,700 ¿Quieres que suba yo primero? Va, sube tú. 844 00:45:31,040 --> 00:45:34,140 Ahora tenéis que pasar la serpiente por encima. 845 00:45:36,150 --> 00:45:37,700 - Zenny, ¿echas una mano? - Sí. 846 00:45:37,830 --> 00:45:38,600 Venga. 847 00:45:39,590 --> 00:45:40,420 Seguid así, chicos. 848 00:45:40,560 --> 00:45:42,380 La serpiente es pesada. 849 00:45:42,980 --> 00:45:46,630 Unos 170 kilos de cocos lleva dentro. 850 00:45:46,700 --> 00:45:48,300 ¡Seguid, ya casi está! 851 00:45:48,390 --> 00:45:49,350 ¡Vamos! 852 00:45:49,620 --> 00:45:51,520 Inteligencia no pierde el tiempo. 853 00:45:51,920 --> 00:45:53,620 - Bien. - ¡Ya lo tienes, ya lo tienes! 854 00:45:53,800 --> 00:45:57,910 Zen y PD tirando de ella por Fuerza. 855 00:45:58,280 --> 00:45:59,060 Va, va, va. 856 00:45:59,200 --> 00:46:01,100 Finalmente pasan su serpiente al otro lado. 857 00:46:01,300 --> 00:46:02,560 Ahí vamos, sí. 858 00:46:02,720 --> 00:46:03,700 Que alguien la sujete. 859 00:46:04,040 --> 00:46:07,110 Ahora tenéis que pasar la serpiente por debajo de la red. 860 00:46:07,900 --> 00:46:08,860 ¡Seguid tirando! 861 00:46:09,060 --> 00:46:10,120 Tres, dos, uno, tirad. 862 00:46:10,440 --> 00:46:11,710 Si ya de por sí es difícil, 863 00:46:11,740 --> 00:46:13,740 también tenéis que abriros paso entre esos obstáculos. 864 00:46:13,820 --> 00:46:15,680 Espera, Maxy, sujeta la segunda. 865 00:46:15,750 --> 00:46:16,420 Vamos bien. 866 00:46:16,510 --> 00:46:17,280 Sigamos tirando. 867 00:46:17,800 --> 00:46:20,560 Son Max y Myles los que van tirando de la serpiente. 868 00:46:21,100 --> 00:46:23,000 Inteligencia tiene una ligera ventaja, 869 00:46:23,020 --> 00:46:25,260 pero Fuerza está acortando distancias. 870 00:46:25,540 --> 00:46:26,380 ¡Seguid, equipo! 871 00:46:26,510 --> 00:46:27,070 ¡Sí! 872 00:46:27,260 --> 00:46:28,480 - Venga. - De nuevo. 873 00:46:29,230 --> 00:46:30,080 Vamos, chicos. 874 00:46:30,160 --> 00:46:33,140 - ¡Casi están fuera, casi fuera! - ¡Tira así! 875 00:46:33,520 --> 00:46:35,190 ¡Uno, dos, tres, tirad! 876 00:46:35,320 --> 00:46:36,340 ¡Vamos! 877 00:46:36,460 --> 00:46:38,320 ¡Uno, dos, tres, tirad! 878 00:46:40,720 --> 00:46:42,380 Inteligencia casi lo tiene. 879 00:46:43,000 --> 00:46:45,140 Lo tenéis, venga, venga, Inteligencia. 880 00:46:45,190 --> 00:46:47,060 Subid a la torre. 881 00:46:47,360 --> 00:46:48,620 - Venga. - Vamos, chicos. 882 00:46:48,860 --> 00:46:51,040 ¡Va, va, va, va, va, va, va, va, va! 883 00:46:51,100 --> 00:46:52,680 - Venga. - ¡Vamos, Fuerza! 884 00:46:52,980 --> 00:46:56,600 AJ, Max y Kalen están arriba por Inteligencia. 885 00:46:56,760 --> 00:46:58,620 ¡Uno, dos, tres! 886 00:46:58,910 --> 00:47:01,780 Paulie y Zen están arriba de la torre por Fuerza. 887 00:47:02,230 --> 00:47:03,240 Tira. 888 00:47:03,320 --> 00:47:05,060 Uno, dos, tres. 889 00:47:06,140 --> 00:47:07,560 ¡Venga, chicos, tirad! 890 00:47:07,600 --> 00:47:09,480 Necesitamos a alguien más aquí arriba. 891 00:47:09,670 --> 00:47:13,280 ¡Fuerza está atascada! Mientras tanto, Inteligencia... 892 00:47:13,430 --> 00:47:14,780 ¡Ya casi estamos, vamos! 893 00:47:14,920 --> 00:47:15,860 ¡Venga! 894 00:47:16,540 --> 00:47:18,100 ¡Uno, dos, tres.! 895 00:47:18,220 --> 00:47:20,230 ...trabajan bien juntos como equipo. 896 00:47:20,310 --> 00:47:21,830 ¡Uno, dos, tres! 897 00:47:21,900 --> 00:47:24,440 ¡Ya lo tenéis, Inteligencia! ¡Empezad a abrir la serpiente! 898 00:47:24,580 --> 00:47:25,590 ¡Empezad a tirarlos! 899 00:47:25,860 --> 00:47:28,560 Ahora tenéis que echar esos cocos dentro del barril. 900 00:47:28,620 --> 00:47:30,000 ¡Eso es, eso es! 901 00:47:30,180 --> 00:47:31,150 ¡Vamos! 902 00:47:31,380 --> 00:47:32,760 Uno más, uno más. 903 00:47:33,540 --> 00:47:35,900 Fuerza tiene su serpiente en lo alto de la torre. 904 00:47:36,080 --> 00:47:36,830 ¡Venga, venga! 905 00:47:37,620 --> 00:47:40,220 ¡Desatad la serpiente! ¡Vamos, Fuerza! 906 00:47:40,320 --> 00:47:41,160 ¡Venga, venga, venga! 907 00:47:41,230 --> 00:47:41,940 Desatadla. 908 00:47:42,000 --> 00:47:44,870 Tenéis que echar los cocos suficientes para bajar el bidón... 909 00:47:44,910 --> 00:47:47,030 ¡Ahí llegan los cocos, chaval! 910 00:47:47,180 --> 00:47:48,900 ...y abrir la puerta. 911 00:47:49,350 --> 00:47:50,440 ¡Va, venga, venga! 912 00:47:54,990 --> 00:47:56,620 ¡Podéis seguir, Inteligencia! 913 00:47:57,080 --> 00:47:59,260 Adelante los que harán el puzle. 914 00:47:59,340 --> 00:48:02,180 Son Laura y Indy en el puzle por Inteligencia. 915 00:48:02,870 --> 00:48:04,680 - Venga, chicas. - Tranquilidad, tranquilidad. 916 00:48:05,000 --> 00:48:06,510 - Ya está. - Más, más, más. 917 00:48:06,580 --> 00:48:07,580 Venga, uno más. 918 00:48:07,800 --> 00:48:09,500 - ¡Venga, venga, venga! - ¡Eso es! 919 00:48:11,420 --> 00:48:12,920 - ¡Ya lo tenéis! - ¡Venga, Nash! 920 00:48:12,990 --> 00:48:14,470 ¡Adelante los que haréis el puzle! 921 00:48:15,480 --> 00:48:17,990 Un buen tropiezo de Nash al intentar pasar la puerta. 922 00:48:18,070 --> 00:48:18,900 Oh, mierda. 923 00:48:19,040 --> 00:48:20,670 ¡Venga, Nashy!, ¡venga! 924 00:48:20,820 --> 00:48:23,720 Es Nash y Noonan en el puzle por Fuerza. 925 00:48:23,800 --> 00:48:25,310 Verde en la parte de abajo, verde en la parte de abajo. 926 00:48:26,270 --> 00:48:29,440 56 piezas, todas del mismo tamaño. 927 00:48:29,510 --> 00:48:33,900 Vuestra única pista en este puzle es el diseño del dibujo. 928 00:48:34,440 --> 00:48:36,070 - Asumimos que termina con... - ¿Qué palabra termina con... 929 00:48:37,230 --> 00:48:37,750 ...esto? 930 00:48:37,780 --> 00:48:38,830 Es el principio de... 931 00:48:39,060 --> 00:48:41,230 Esta podría ser la forma de una S. 932 00:48:41,510 --> 00:48:45,120 Lentos y metódicos en el puzle de Inteligencia. 933 00:48:47,190 --> 00:48:47,990 Es Brains. 934 00:48:48,260 --> 00:48:49,190 Inteligencia. 935 00:48:50,260 --> 00:48:52,880 Inteligencia avanzando con el puzle. 936 00:48:53,020 --> 00:48:55,060 - Buen trabajo, buen trabajo, chicas. - ¡Ánimo! 937 00:48:55,140 --> 00:48:56,320 Mientras tanto... 938 00:48:58,460 --> 00:49:00,110 ...Nash está completamente perdido. 939 00:49:00,180 --> 00:49:01,140 ¡Va, chicos! 940 00:49:01,780 --> 00:49:03,870 Primer desafío de inmunidad de la temporada, 941 00:49:03,940 --> 00:49:06,420 alguien se irá a casa esta noche. 942 00:49:07,020 --> 00:49:08,310 - ¡Sí! - Sí, sí, sí. 943 00:49:08,800 --> 00:49:10,900 Indy encuentra otra pieza. 944 00:49:13,300 --> 00:49:16,640 Con cada pieza que coloquéis, más fácil será. 945 00:49:16,740 --> 00:49:19,060 Espera, esta parece, parece... la B. 946 00:49:19,520 --> 00:49:21,510 - Ahí va. - Eso es. 947 00:49:22,870 --> 00:49:25,470 ¿Es de la esquina?, pásamela. ¿Es de la esquina? 948 00:49:26,150 --> 00:49:27,220 No, tiene que ser verde, ¿vale? 949 00:49:28,470 --> 00:49:30,150 Buah, me estoy volviendo loco. 950 00:49:30,620 --> 00:49:34,260 Fuerza no avanza nada con el puzle. 951 00:49:34,360 --> 00:49:35,540 ¿Esto no iría aquí? 952 00:49:35,740 --> 00:49:37,740 Cada vez que ella coloca algo, él va y se lo mueve. 953 00:49:39,230 --> 00:49:40,820 Y encima después las amontona. 954 00:49:40,920 --> 00:49:41,910 - Así que ella se pierde. - Ya. 955 00:49:42,040 --> 00:49:43,220 Y lo sigue haciendo. 956 00:49:44,350 --> 00:49:46,030 No, esa no va a ir ahí. 957 00:49:46,280 --> 00:49:47,750 Va, Noonan. Va, Noonan. 958 00:49:48,060 --> 00:49:49,480 Ahí, ahí, ahí. 959 00:49:50,700 --> 00:49:53,670 Inteligencia tiene más de la mitad del puzle hecho. 960 00:49:54,420 --> 00:49:55,900 ¡Venga, venga, venga! 961 00:49:56,070 --> 00:49:56,860 Vamos, Fuerza. 962 00:49:58,190 --> 00:50:00,180 - Sí, aquí. - Sí, sí, sí, sí, sí. 963 00:50:00,420 --> 00:50:01,340 Sí, bien. 964 00:50:01,390 --> 00:50:02,070 Estupendo. 965 00:50:02,140 --> 00:50:05,020 Inteligencia están con ganas, van a muy buen ritmo. 966 00:50:05,440 --> 00:50:07,630 Ahí, esa, esa. Listo. 967 00:50:07,820 --> 00:50:10,320 Otra pieza colocada por Inteligencia. 968 00:50:11,560 --> 00:50:13,260 ¡Sí, sí, sí, eso es! 969 00:50:14,220 --> 00:50:15,510 La suya pone Brains. 970 00:50:16,150 --> 00:50:17,710 Así que la nuestra tiene que ser Brawn. 971 00:50:18,220 --> 00:50:18,980 Brawn. 972 00:50:19,660 --> 00:50:20,670 Fijaros en el buff. 973 00:50:23,670 --> 00:50:24,500 Vale, el pico de la W. 974 00:50:25,340 --> 00:50:28,590 Noonan y Nash se están fijando en el buff. 975 00:50:29,000 --> 00:50:29,870 ¿Lo ves? 976 00:50:30,760 --> 00:50:32,320 - ¿Lo tienes? - Sí, este es el pico. 977 00:50:32,350 --> 00:50:34,320 Intento encontrar el pico de la A. 978 00:50:34,440 --> 00:50:36,270 - Venga, Noonan. - Vamos, Noony. 979 00:50:39,270 --> 00:50:40,430 ¡Ahí va, ahí va! 980 00:50:40,870 --> 00:50:43,110 Un par de piezas más colocadas por Inteligencia. 981 00:50:43,160 --> 00:50:45,110 ¡Venga, chicas, ya casi lo tenéis! 982 00:50:46,900 --> 00:50:47,910 Ahí, ahí, ahí. 983 00:50:50,280 --> 00:50:52,190 ¡Tiene muy buena pinta, chicas! 984 00:50:52,300 --> 00:50:53,990 ¡Y otra pieza! 985 00:50:56,920 --> 00:50:58,900 Les quedan cuatro piezas. 986 00:51:03,140 --> 00:51:03,940 ¡Madre mía! 987 00:51:04,060 --> 00:51:05,480 Van a terminar ya mismo. 988 00:51:07,540 --> 00:51:09,190 ¡Venga! ¡Va, va! 989 00:51:09,240 --> 00:51:10,710 Póntelo ahora en el cuello. 990 00:51:11,280 --> 00:51:12,400 Dale la vuelta, dale la vuelta, dale la vuelta. 991 00:51:12,800 --> 00:51:13,470 ¡Dale la vuelta! 992 00:51:13,640 --> 00:51:14,260 ¡Sí! 993 00:51:14,550 --> 00:51:15,800 ¡Y se acabó! 994 00:51:16,300 --> 00:51:17,900 ¡Inteligencia gana la inmunidad, 995 00:51:17,940 --> 00:51:20,500 enviando a Fuerza al Consejo Tribal! 996 00:51:41,420 --> 00:51:46,180 Bien, Inteligencia, enhorabuena, la inmunidad es vuestra. 997 00:51:59,580 --> 00:52:02,390 Vale, Inteligencia, estáis a salvo, nadie se irá a casa. 998 00:52:02,780 --> 00:52:04,520 Coged vuestras cosas y volved al campamento. 999 00:52:04,680 --> 00:52:05,780 Disfrutad vuestra noche libre. 1000 00:52:10,020 --> 00:52:10,870 Buena suerte, Nash. 1001 00:52:15,040 --> 00:52:16,520 Ah, va a ser un espectáculo. 1002 00:52:19,100 --> 00:52:21,260 Vale, Fuerza, Consejo Tribal esta noche 1003 00:52:21,350 --> 00:52:23,750 donde uno de vosotros será el primer expulsado. 1004 00:52:23,820 --> 00:52:26,940 Coged vuestras cosas y marchad. Os veré esta noche. 1005 00:52:27,940 --> 00:52:29,280 Nos vemos esta noche. 1006 00:52:29,640 --> 00:52:32,670 Perdimos el desafío y no teníamos que haberlo hecho. 1007 00:52:33,180 --> 00:52:35,580 Nash estaba haciendo el peor puzle 1008 00:52:35,700 --> 00:52:37,880 que he visto en toda mi vida. 1009 00:52:38,300 --> 00:52:40,590 Tenemos que poner a ese tío en la banca para siempre. 1010 00:53:00,500 --> 00:53:02,510 Nash es el culpable de la derrota de hoy. 1011 00:53:04,460 --> 00:53:05,950 Se nos apagó el fuego. 1012 00:53:06,070 --> 00:53:07,520 Sí, se ven algunas ascuas. 1013 00:53:07,760 --> 00:53:08,750 Vale, lo tenemos. 1014 00:53:09,460 --> 00:53:12,510 Así que no tengo ni idea de lo que va a pasar en el Consejo. 1015 00:53:12,780 --> 00:53:13,920 Ni siquiera hemos tenido el tiempo suficiente 1016 00:53:14,060 --> 00:53:16,270 para ver quién nos cae bien, quién no. 1017 00:53:16,500 --> 00:53:17,900 Es el día 2, venga ya. 1018 00:53:19,700 --> 00:53:21,120 Zen, Zen. 1019 00:53:22,350 --> 00:53:23,800 Zenny, vamos. 1020 00:53:29,360 --> 00:53:31,100 Estoy pensando en Candy para hoy. 1021 00:53:31,620 --> 00:53:32,840 - Yo estaba pensando lo mismo. - Sí. 1022 00:53:33,110 --> 00:53:34,320 Solo voy a decir Candy. 1023 00:53:34,480 --> 00:53:36,120 No tengo mucha relación con ella. 1024 00:53:36,240 --> 00:53:37,710 - Es la única razón que tengo. - Sí. 1025 00:53:40,860 --> 00:53:42,200 Voy a rellenar mi botella. 1026 00:53:43,350 --> 00:53:44,400 ¿Ya sabéis por quién vamos? 1027 00:53:44,580 --> 00:53:45,390 - No. - Cuéntanos. 1028 00:53:45,430 --> 00:53:46,000 - ¿No? - Cuéntanos. 1029 00:53:46,070 --> 00:53:46,820 - Dinos. - Dinos. 1030 00:53:46,940 --> 00:53:47,760 Candy. 1031 00:53:50,820 --> 00:53:52,140 ¿Y cuál es la razón? 1032 00:53:52,300 --> 00:53:54,990 - ¿Por falta de fuerza, desafíos? - Socialmente. 1033 00:53:56,240 --> 00:53:59,020 Dije el nombre de Candy sin dudarlo. 1034 00:53:59,320 --> 00:54:00,990 No tengo trato con ella 1035 00:54:01,100 --> 00:54:04,240 y siento que no va a ser alguien 1036 00:54:04,300 --> 00:54:06,400 con quién me pueda aliar de cara al futuro. 1037 00:54:06,920 --> 00:54:09,380 Tiene que tratarse de fortalecer al equipo, 1038 00:54:10,160 --> 00:54:11,350 - ...ser fuertes en los desafíos. - Hagámoslo. 1039 00:54:11,620 --> 00:54:13,350 Para no volver al Consejo. 1040 00:54:13,540 --> 00:54:15,560 Así que eso, ¿no? Ahora no hay que decir nada, bien. 1041 00:54:15,840 --> 00:54:16,800 Vale, pues listo. 1042 00:54:20,740 --> 00:54:25,550 Nash acaba de formar esta "alianza" conmigo, PD y Ursula. 1043 00:54:26,100 --> 00:54:29,720 También dice que Zen, pero no sabemos. 1044 00:54:30,020 --> 00:54:32,160 Ha sido una alianza forzada. 1045 00:54:32,480 --> 00:54:35,180 Nash está jugando a lo loco, impredecible. 1046 00:54:35,460 --> 00:54:37,020 Es como un animal enjaulado. 1047 00:54:40,340 --> 00:54:41,740 ¿Así que vamos con él? 1048 00:54:45,400 --> 00:54:46,600 ¿Estás con nosotros? 1049 00:54:46,700 --> 00:54:47,630 Candice. 1050 00:54:48,190 --> 00:54:49,280 Voto claro, directo. 1051 00:54:49,360 --> 00:54:50,630 - ¿Qué piensas? - Candice sin dudar. 1052 00:54:51,350 --> 00:54:53,000 Seamos listos. 1053 00:54:53,940 --> 00:54:55,860 A Ursula le parece bien, a Kristin le parece bien, 1054 00:54:56,320 --> 00:54:57,440 a PD le parece bien. 1055 00:54:57,740 --> 00:54:58,390 ¿Vale? 1056 00:54:59,550 --> 00:55:00,340 ¿Sí? 1057 00:55:00,700 --> 00:55:01,080 Sí. 1058 00:55:01,620 --> 00:55:04,200 Me encanta esto, mira lo que está pasando en el campamento. 1059 00:55:05,220 --> 00:55:07,700 Estoy controlando la tribu. 1060 00:55:08,200 --> 00:55:09,790 Es muy emocionante. 1061 00:55:11,820 --> 00:55:13,390 ¿En quién pensáis? 1062 00:55:14,310 --> 00:55:15,600 Eso, ¿en quién piensas? 1063 00:55:15,710 --> 00:55:16,910 Porque estamos perdidísimas. 1064 00:55:17,220 --> 00:55:17,910 ¿Por qué? 1065 00:55:19,140 --> 00:55:20,760 Por razones obvias... tú estás a salvo. 1066 00:55:20,910 --> 00:55:22,750 Estoy a salvo, al 100%. 1067 00:55:22,860 --> 00:55:25,030 Y solo queremos... ahora mismo tienes mucho poder, Nash. 1068 00:55:26,900 --> 00:55:30,160 Siempre da miedo no saber por quién va a votar alguien. 1069 00:55:30,280 --> 00:55:31,760 De hecho ni sé a quién quieres fuera. 1070 00:55:31,820 --> 00:55:33,540 ¿A quién crees que quiero fuera? 1071 00:55:34,020 --> 00:55:35,030 No lo sé. 1072 00:55:36,030 --> 00:55:39,100 Todo el mundo, incluyéndome a mí, votarán por Candy. 1073 00:55:39,600 --> 00:55:41,110 Oye Nash, ¿necesitas agua? 1074 00:55:41,320 --> 00:55:43,400 No me hace falta nada de nada. 1075 00:55:46,220 --> 00:55:48,070 Está la posibilidad de que Nash 1076 00:55:48,120 --> 00:55:50,660 sea lo suficientemente arrogante para no usar su ídolo. 1077 00:55:51,300 --> 00:55:52,260 Que empiece esto ya. 1078 00:55:53,340 --> 00:55:56,110 Y si no lo usa, se irá a casa. 1079 00:55:58,590 --> 00:56:00,430 - ¿Cómo te sientes? - Estoy estresada. 1080 00:56:00,600 --> 00:56:01,350 ¿Sí o qué? 1081 00:56:02,000 --> 00:56:03,620 Todos estamos un poco estresados después de eso, eh. 1082 00:56:04,030 --> 00:56:05,020 Nash es puro caos. 1083 00:56:05,260 --> 00:56:07,700 Al mostrarnos Nash su ídolo 1084 00:56:07,790 --> 00:56:10,950 nos forzó a todos a jugar 1085 00:56:11,900 --> 00:56:13,990 muy pronto, demasiado pronto. 1086 00:56:14,480 --> 00:56:15,940 Si queremos que lo use, tenemos que dividir los votos. 1087 00:56:16,300 --> 00:56:20,040 El ídolo de Nash tiene que salir, o sino él. 1088 00:56:20,180 --> 00:56:23,240 Y tenemos que ser listos a la hora de dividir los votos. 1089 00:56:24,540 --> 00:56:27,400 ¿Tenemos a cinco personas dispuestas para votar por Nash? 1090 00:56:28,360 --> 00:56:29,260 - Cómo no. - Claro. 1091 00:56:29,640 --> 00:56:30,140 Desde luego. 1092 00:56:30,220 --> 00:56:32,470 Porque también tenemos que votar por alguien más 1093 00:56:32,720 --> 00:56:34,240 para así poder controlar quién se va 1094 00:56:34,280 --> 00:56:36,270 en caso de que use su ídolo. 1095 00:56:36,420 --> 00:56:37,960 No podemos votar todos por él. 1096 00:56:38,580 --> 00:56:40,900 El plan número uno es que use el ídolo, 1097 00:56:41,020 --> 00:56:42,910 así que Nash tiene que recibir votos. 1098 00:56:43,020 --> 00:56:45,190 Pero después de eso, ¿quién se irá a casa? 1099 00:56:45,590 --> 00:56:46,790 Es muy complicado. 1100 00:56:49,840 --> 00:56:51,380 No creo que él se espere que vayamos por Ursula. 1101 00:56:55,300 --> 00:56:56,320 No, yo tampoco. 1102 00:56:56,360 --> 00:56:58,230 Y es la única que nunca contesta 1103 00:56:58,580 --> 00:57:00,280 cuando estamos en grupo. 1104 00:57:01,020 --> 00:57:03,040 Para mí, Ursula es una gran amenaza. 1105 00:57:03,180 --> 00:57:07,030 Es callada, escucha y Nash la tiene en el bolsillo. 1106 00:57:07,100 --> 00:57:08,750 - Estamos juntos, es lo que-- - Al 100%. 1107 00:57:08,840 --> 00:57:09,220 Sí. 1108 00:57:09,430 --> 00:57:10,760 Y si no podemos deshacernos de Nash, 1109 00:57:10,840 --> 00:57:12,760 tenemos que debilitarlo de alguna forma. 1110 00:57:13,660 --> 00:57:15,320 Y Ursula es el punto débil. 1111 00:57:27,520 --> 00:57:28,750 ¿Estás cómoda con el plan? 1112 00:57:29,040 --> 00:57:30,030 - Sí, al 100%. - ¿Sí?, bien. 1113 00:57:30,100 --> 00:57:30,780 Vale. 1114 00:57:32,220 --> 00:57:35,080 Me gusta el confiado y casi arrogante Nash 1115 00:57:35,180 --> 00:57:38,150 que va por ahí diciendo en alto y orgulloso 1116 00:57:38,260 --> 00:57:39,710 de las jugadas que quiere hacer. 1117 00:57:39,860 --> 00:57:41,140 Y si preguntan, ¿qué les decimos? 1118 00:57:41,830 --> 00:57:42,980 Que es lo que hay. 1119 00:57:44,220 --> 00:57:45,020 Pero... 1120 00:57:45,780 --> 00:57:48,280 ...sacar un ídolo en Survivor es muy importante 1121 00:57:48,340 --> 00:57:52,760 porque si le da a otro jugador una ventaja sobre ti 1122 00:57:52,940 --> 00:57:55,520 creo que no hay otra opción sensata 1123 00:57:55,840 --> 00:57:57,060 que sacar ese ídolo. 1124 00:57:57,380 --> 00:57:59,480 Quería hablar contigo para ver lo que hacemos. 1125 00:58:00,910 --> 00:58:02,140 Quiero deshacerme del ídolo de Nash. 1126 00:58:02,360 --> 00:58:03,230 Al 100%. 1127 00:58:03,500 --> 00:58:04,900 Tenemos que hacer que lo use. 1128 00:58:05,680 --> 00:58:06,900 Voy a votar... 1129 00:58:07,180 --> 00:58:08,380 ...por Nash. 1130 00:58:11,320 --> 00:58:13,260 Así que ahora cabeza gacha y sin decir nada. 1131 00:58:13,990 --> 00:58:17,060 Mi propósito es simple: asegurarme de que se juegue. 1132 00:58:17,780 --> 00:58:21,280 Además de eso, el nombre de Ursula salió para dividir el voto. 1133 00:58:21,980 --> 00:58:23,590 - Así que Ursula. - ¿Ursula? 1134 00:58:24,800 --> 00:58:25,460 Vale. 1135 00:58:32,750 --> 00:58:34,520 Pues PD y Zen... 1136 00:58:34,630 --> 00:58:35,860 Así estoy. 1137 00:58:36,860 --> 00:58:38,160 ...son jugadores muy inteligentes. 1138 00:58:38,240 --> 00:58:39,840 No quieren ir con la minoría. 1139 00:58:40,270 --> 00:58:41,900 Los números están en este lado. 1140 00:58:42,440 --> 00:58:45,780 Nash es tan arrogante que no tiene ni idea. 1141 00:58:46,140 --> 00:58:47,430 Le va a doler bastante. 1142 00:59:05,580 --> 00:59:06,800 Así estoy. 1143 00:59:06,900 --> 00:59:09,060 Pues PD y Zen se cambiaron de bando. 1144 00:59:09,690 --> 00:59:10,920 Los números están en este lado. 1145 00:59:11,640 --> 00:59:15,480 Vamos a dividir los votos esta noche en Nash y Ursula. 1146 00:59:15,900 --> 00:59:17,500 Nash no tiene ni idea. 1147 00:59:18,330 --> 00:59:19,540 Le va a doler bastante. 1148 00:59:27,440 --> 00:59:29,050 Candice, Candice, Candice. 1149 00:59:29,620 --> 00:59:30,880 Es Ursula. 1150 00:59:31,010 --> 00:59:31,520 ¡No! 1151 00:59:32,370 --> 00:59:33,500 - ¿Qué dices? - ¿Cómo? 1152 00:59:33,860 --> 00:59:34,540 ¡No! 1153 00:59:34,680 --> 00:59:37,010 - ¿Vas a votar por Candy? - Claro, Ursula no. 1154 00:59:37,610 --> 00:59:40,330 - Se oyen muchos nombres. - No... no, no, no, no. 1155 00:59:40,500 --> 00:59:42,620 No... oh, ni de coña. 1156 00:59:43,220 --> 00:59:44,000 Es Candy. 1157 00:59:45,060 --> 00:59:46,010 - Candice. - Es Candice. 1158 00:59:46,340 --> 00:59:47,930 ¿De dónde te sacaste lo de Ursula? 1159 00:59:49,040 --> 00:59:50,900 Entérate bien porque como se vaya Ursula... 1160 00:59:51,290 --> 00:59:52,000 ¿Por qué? 1161 00:59:52,100 --> 00:59:53,820 Os lo digo, esto será un caos. 1162 00:59:54,800 --> 00:59:56,580 ¿De donde cojones se sacó ese nombre? 1163 00:59:57,060 --> 00:59:58,010 - ¿Dónde está Ursula? - ¿Más agua? 1164 00:59:58,850 --> 00:59:59,840 La vi por allí. 1165 00:59:59,920 --> 01:00:01,320 Eso me pone de mala hostia. 1166 01:00:01,730 --> 01:00:02,680 Urs. 1167 01:00:03,560 --> 01:00:04,500 Ursula. 1168 01:00:05,660 --> 01:00:06,330 Ursula. 1169 01:00:07,100 --> 01:00:10,090 Ursula es parte de mi equipo. Es parte de mi alianza. 1170 01:00:10,160 --> 01:00:11,920 Tengo que mantenerla a salvo. 1171 01:00:12,970 --> 01:00:16,220 Tu nombre ha salido, me acabo de enterar. 1172 01:00:18,740 --> 01:00:20,040 No voy a dejar que ninguno de ellos te saque de mi alianza. 1173 01:00:20,120 --> 01:00:22,680 No, es porque se piensan que tú y yo estamos juntos. 1174 01:00:22,770 --> 01:00:25,050 Y eso lo sé, así que tengo que buscar un ídolo. 1175 01:00:25,120 --> 01:00:26,580 Pues... vamos a buscar, venga. 1176 01:00:29,840 --> 01:00:33,290 Confía en mí, cuido de ti. No te tienes que preocupar. 1177 01:00:34,520 --> 01:00:36,340 Todo es genial y fantabuloso para él yendo por ahí 1178 01:00:36,420 --> 01:00:39,260 y diciendo eso mientras lleva un ídolo colgando del cuello. 1179 01:00:40,240 --> 01:00:41,520 Pues no hay nada. 1180 01:00:42,490 --> 01:00:46,380 Pero necesito mantenerme a salvo de los votos. 1181 01:00:46,890 --> 01:00:49,080 Siempre pelearé. 1182 01:00:49,890 --> 01:00:51,250 Son difíciles de encontrar. 1183 01:00:52,040 --> 01:00:52,800 Gracias por la información. 1184 01:00:58,520 --> 01:00:59,850 Se están hablando muchas cosas. 1185 01:01:00,760 --> 01:01:03,170 Sé a por quién quiere ir Nash. 1186 01:01:03,260 --> 01:01:04,410 - ¿Sí?, ¿quién? - Tú. 1187 01:01:04,740 --> 01:01:06,540 Lo sabía, sabía que eras tú. 1188 01:01:06,650 --> 01:01:08,890 Pero no lo vamos a hacer. Nadie está de acuerdo. 1189 01:01:09,980 --> 01:01:11,610 - No entres en pánico, Candy. - No entres en pánico. 1190 01:01:11,740 --> 01:01:13,130 - No entres en pánico. - No entres en pánico. 1191 01:01:13,760 --> 01:01:15,210 ¿Tenemos los números necesarios? 1192 01:01:15,380 --> 01:01:16,280 Sí. 1193 01:01:16,700 --> 01:01:18,160 - Me estoy poniendo algo nerviosa. - Ya me imagino. 1194 01:01:19,120 --> 01:01:21,040 Está claro que tiene que haber algo por aquí. 1195 01:01:21,760 --> 01:01:23,620 ¿Pero y si usa su ídolo con ella? 1196 01:01:24,130 --> 01:01:25,480 Si lo hace, él se va. 1197 01:01:28,560 --> 01:01:31,610 No tengo ni idea de lo que va a hacer Nash con su ídolo. 1198 01:01:31,770 --> 01:01:35,020 Igual es lo suficientemente arrogante como para no usarlo. 1199 01:01:35,720 --> 01:01:37,010 No entres en pánico, no entres en pánico. 1200 01:01:37,320 --> 01:01:37,800 Vale. 1201 01:01:37,880 --> 01:01:41,100 Si ves que vas a entrar en pánico, avísanos y hablamos. 1202 01:01:41,580 --> 01:01:42,570 Tenemos los números 1203 01:01:43,060 --> 01:01:45,370 pero si Nash se va a casa con su ídolo... 1204 01:01:55,640 --> 01:01:59,120 Ursula está en la cuerda floja, pero necesito a Candy fuera. 1205 01:01:59,530 --> 01:02:03,400 Usaré todo lo que he aprendido en los últimos 20 años 1206 01:02:03,640 --> 01:02:06,200 para asegurarme de que Candy se va a casa. 1207 01:02:10,060 --> 01:02:11,220 Me he dedicado a las ventas, 1208 01:02:11,440 --> 01:02:13,280 así que sé como cerrar un gran trato. 1209 01:02:19,540 --> 01:02:20,400 ¿Entonces qué? 1210 01:02:20,920 --> 01:02:21,600 Candice. 1211 01:02:26,050 --> 01:02:27,600 ¿Te parece bien? ¿Candice? 1212 01:02:27,880 --> 01:02:28,720 ¿Te parece bien? 1213 01:02:30,060 --> 01:02:30,920 ¿Sí? 1214 01:02:31,240 --> 01:02:33,250 Confío en ti. Te necesito. 1215 01:02:34,210 --> 01:02:37,420 La verdad, no me llevaste a hablar a solas. 1216 01:02:37,610 --> 01:02:40,490 Así que pienso que igual puedo ser la siguiente en irme. 1217 01:02:45,640 --> 01:02:47,410 No echaría a nadie que está conmigo. 1218 01:02:48,400 --> 01:02:49,810 Os elegí a vosotras. 1219 01:02:51,130 --> 01:02:52,090 ¿Candice? 1220 01:02:52,460 --> 01:02:53,290 ¿Sí? 1221 01:02:54,130 --> 01:02:55,240 No me la juguéis. 1222 01:02:58,600 --> 01:03:00,160 Sabiendo que es la primera votación, 1223 01:03:00,380 --> 01:03:03,250 mis niveles de ansiedad están por las nubes. 1224 01:03:04,130 --> 01:03:06,930 El plan siempre fue que Nash usara su ídolo 1225 01:03:07,010 --> 01:03:08,850 y dividir los votos con Ursula 1226 01:03:08,960 --> 01:03:10,500 y así ella sería el daño colateral. 1227 01:03:10,690 --> 01:03:13,280 Pero él es peligroso. 1228 01:03:14,080 --> 01:03:15,570 Es que no te puedes fiar de él para nada. 1229 01:03:16,090 --> 01:03:17,860 Es que estamos en la alianza de alguien... 1230 01:03:18,020 --> 01:03:19,960 - Sí. - ...que no es de fiar. 1231 01:03:20,400 --> 01:03:22,880 No quiero estar aliada con alguien como Nash 1232 01:03:23,000 --> 01:03:24,800 y no me gustan sus valores. 1233 01:03:25,330 --> 01:03:27,820 Quiero seguir jugando con Ben y Noonan, 1234 01:03:27,960 --> 01:03:29,580 Paulie y Jesse. 1235 01:03:30,040 --> 01:03:34,260 Pero Nash insinuó que sería la siguiente si no voto con él, 1236 01:03:34,690 --> 01:03:37,140 así que me ha metido muchísimo miedo. 1237 01:03:37,760 --> 01:03:41,180 Tenemos que decidir si vamos a votar por Candy... 1238 01:03:42,090 --> 01:03:43,290 ...o Ursula. 1239 01:03:44,800 --> 01:03:45,340 Sí. 1240 01:03:51,970 --> 01:03:52,800 Lo que vamos a hacer al final. 1241 01:03:53,320 --> 01:03:55,810 Uno, dos, tres, cuatro. El resto... 1242 01:03:55,890 --> 01:03:56,940 - A Nash. - A Nash. 1243 01:03:57,050 --> 01:03:58,930 Nash, Nash, Nash. 1244 01:04:01,480 --> 01:04:02,700 Nash y listo. 1245 01:04:22,400 --> 01:04:25,340 Me siento como si en estos primeros días 1246 01:04:25,620 --> 01:04:29,480 me hubiera atropellado un autobús y Nash era el que conducía. 1247 01:04:31,420 --> 01:04:33,160 ¿Estás disfrutando del caos que creaste? 1248 01:04:33,220 --> 01:04:35,050 Ah, es muy divertido. 1249 01:04:36,280 --> 01:04:39,840 No quiero jugar este juego de locos que está haciendo Nash. 1250 01:04:41,520 --> 01:04:43,360 Tengo mi alianza, estamos juntos. 1251 01:04:45,600 --> 01:04:46,980 - Así que es Candice, punto. - Ya. 1252 01:04:47,220 --> 01:04:51,410 Con lo que el plan es deshacernos de Nash o de su ídolo. 1253 01:04:53,520 --> 01:04:55,600 Nash el impulsivo se tiene que marchar. 1254 01:04:58,880 --> 01:05:02,900 Primer Consejo, va a ser una expulsión sencilla. 1255 01:05:03,160 --> 01:05:05,840 No habrá dudas al respecto. 1256 01:05:07,080 --> 01:05:10,090 La gente votará por Candy y seguiremos adelante. 1257 01:05:10,520 --> 01:05:11,600 No pasará otra cosa. 1258 01:05:13,610 --> 01:05:15,090 Estoy seguro que Ursula está a salvo 1259 01:05:15,800 --> 01:05:18,360 y sé que estoy a salvo esta noche. 1260 01:05:20,800 --> 01:05:22,540 No me va a pasar nada. 1261 01:05:22,840 --> 01:05:26,050 Le puedo vender cualquier cosa a cualquiera así que... 1262 01:05:26,810 --> 01:05:29,240 ...no voy a usar mi ídolo esta noche. 1263 01:05:34,490 --> 01:05:37,100 Experimenta el juego como nunca antes 1264 01:05:37,240 --> 01:05:40,170 con Consejos Tribales extendidos, momentos nunca vistos, 1265 01:05:40,260 --> 01:05:43,540 entrevistas y más en 10play. 1266 01:06:17,220 --> 01:06:18,780 Mirad esto. 1267 01:06:19,120 --> 01:06:20,050 Buenas noches. 1268 01:06:20,800 --> 01:06:21,850 JLP. 1269 01:06:22,260 --> 01:06:24,120 Detrás vuestra tenéis antorchas. 1270 01:06:24,560 --> 01:06:26,180 Adelante, coged una. 1271 01:06:27,660 --> 01:06:30,260 Acercaros, metedlas en el fuego y encendedlas. 1272 01:06:30,530 --> 01:06:32,290 Esto es parte del ritual del Consejo Tribal. 1273 01:06:32,460 --> 01:06:35,560 Porque en este juego, el fuego representa vuestra vida. 1274 01:06:36,240 --> 01:06:39,040 Una vez se apague, vosotros también. 1275 01:06:48,800 --> 01:06:53,600 Empecemos, Nash, con apenas 24 horas aquí 1276 01:06:53,760 --> 01:06:57,600 llegaste al desafío de hoy llevando el ídolo. 1277 01:06:57,650 --> 01:07:00,520 Y desde mi posición, fue una gran jugada. 1278 01:07:01,600 --> 01:07:02,820 ¿Era esa la intención? 1279 01:07:03,080 --> 01:07:04,860 Tienes que hacer grandes jugadas. 1280 01:07:04,900 --> 01:07:07,170 No estoy aquí para esconderlo. Punto, ahí lo tienes. 1281 01:07:07,720 --> 01:07:09,570 Está claro que ahí lo tienes. 1282 01:07:10,520 --> 01:07:11,760 Ahí está, así es. 1283 01:07:12,080 --> 01:07:16,180 Entonces, ¿todos los demás lo sabían antes de que llegaras? 1284 01:07:16,290 --> 01:07:18,370 ¿O esa fue la primera vez que la tribu lo vio? 1285 01:07:18,480 --> 01:07:21,880 No, lo encontré a los cinco minutos de llegar al campamento. 1286 01:07:21,960 --> 01:07:24,040 - Tiene que ser un récord. - Es un récord. 1287 01:07:24,480 --> 01:07:26,020 Y nosotros lo supimos a los seis minutos. 1288 01:07:26,160 --> 01:07:27,520 - ¿Lo supiste a los seis minutos? - Sí. 1289 01:07:27,650 --> 01:07:28,880 Lo llevé con orgullo. 1290 01:07:29,130 --> 01:07:30,730 Zen estaba conmigo cuando lo encontré. 1291 01:07:31,280 --> 01:07:33,290 ¿Se lo iba a decir a los demás o no?, a saber. 1292 01:07:34,160 --> 01:07:36,660 Noonan, si por casualidad te topas con un ídolo, 1293 01:07:36,840 --> 01:07:39,850 ¿lo dirías tan abiertamente como lo ha hecho Nash? 1294 01:07:41,020 --> 01:07:44,720 Me hubiera quedado más callada que Nash. 1295 01:07:45,720 --> 01:07:49,050 Pero creo que las intenciones de Nash nada más empezar 1296 01:07:49,760 --> 01:07:52,680 es forzarnos a jugar a la de ya. 1297 01:07:53,080 --> 01:07:54,940 Así que ya estábamos en marcha, 1298 01:07:55,290 --> 01:07:57,260 jugamos el jueguecito de Nash. 1299 01:07:57,280 --> 01:08:01,020 Él era la estrella y nosotros sus marionetas. 1300 01:08:02,170 --> 01:08:04,210 Arrancó el motor y tuvimos que partir con él. 1301 01:08:06,400 --> 01:08:09,600 Candy, normalmente en este juego, si encuentras un ídolo 1302 01:08:09,730 --> 01:08:10,930 no vas diciendo nada. 1303 01:08:11,010 --> 01:08:13,680 Quizás se lo dices a tus aliados más cercanos, 1304 01:08:13,920 --> 01:08:16,220 pero raramente se lo enseñas al resto de la tribu. 1305 01:08:16,400 --> 01:08:18,820 Y desde luego que no se lo enseñas a la otra tribu. 1306 01:08:19,000 --> 01:08:21,080 ¿Crees que Nash se pasó? 1307 01:08:21,980 --> 01:08:24,660 Es una jugada atrevida, me pregunto si ahora se arrepiente. 1308 01:08:24,690 --> 01:08:25,690 - ¿Te arrepientes ahora? - No, no me arrepiento de nada. 1309 01:08:25,760 --> 01:08:27,000 - ¿No?, vale. - ¿No? 1310 01:08:27,060 --> 01:08:28,450 No. Ni de coña. 1311 01:08:28,570 --> 01:08:30,000 - Nada de arrepentimientos. - No. 1312 01:08:31,170 --> 01:08:34,610 Paulie, Nash ha pisado el acelerador, día uno. 1313 01:08:34,700 --> 01:08:36,170 ¿Crees que tiene gasolina suficiente en el tanque 1314 01:08:36,250 --> 01:08:37,860 para llegar hasta el día 47? 1315 01:08:38,020 --> 01:08:39,050 - No. - ¿No? 1316 01:08:39,210 --> 01:08:40,520 - No. - Y ya está. 1317 01:08:40,980 --> 01:08:44,300 Intento llegar a entender cuál es el sentido de esa jugada. 1318 01:08:44,800 --> 01:08:47,250 Es que, lo llevas ahí encima puesto 1319 01:08:47,320 --> 01:08:49,480 para que todos lo vean, y lo que vamos a hacer es que lo use. 1320 01:08:51,040 --> 01:08:52,660 Cuando vienes a un juego como este, 1321 01:08:52,730 --> 01:08:54,240 tienes que esperar que seas un objetivo. 1322 01:08:54,690 --> 01:08:56,320 ¿Y sabes qué?, si no juegas desde el primer día 1323 01:08:56,400 --> 01:08:58,420 no deberías estar aquí, para serte sincero. 1324 01:09:00,700 --> 01:09:04,370 Entonces, Zen, ¿estabas ahí cuando Nash encontró el ídolo? 1325 01:09:04,540 --> 01:09:06,610 ¿Qué es lo que piensas de este gran gesto? 1326 01:09:06,730 --> 01:09:08,560 Cuando estábamos allí, me lo enseñó de inmediato. 1327 01:09:08,680 --> 01:09:09,880 "Mira, encontré esto." 1328 01:09:10,450 --> 01:09:12,560 Y al hacer eso pues generas confianza. 1329 01:09:14,920 --> 01:09:16,810 Pero también piensas: "¿Por qué me lo está enseñando 1330 01:09:16,960 --> 01:09:19,920 a los cinco o diez minutos de habernos conocido?" 1331 01:09:20,120 --> 01:09:22,700 Para mi fue en plan: "No sé si es una jugada inteligente." 1332 01:09:28,300 --> 01:09:30,840 Zen, ¿qué crees que va a hacer Nash con el ídolo esta noche? 1333 01:09:31,240 --> 01:09:32,700 La verdad que no lo sabemos, Jonathan. 1334 01:09:34,020 --> 01:09:36,700 Vale, entonces Nash, si te gustan las grandes jugadas 1335 01:09:36,880 --> 01:09:40,160 entonces la mayor de las jugadas es no usarlo esta noche. 1336 01:09:40,260 --> 01:09:41,760 ¿Qué crees que debería hacer con el? 1337 01:09:41,840 --> 01:09:43,240 Eso no es cosa mía. 1338 01:09:43,480 --> 01:09:44,850 No tienes que decirme lo que vas a hacer. 1339 01:09:44,890 --> 01:09:46,720 Les dije: "Voy a usarlo esta noche." 1340 01:09:46,780 --> 01:09:47,820 ¿Vas a usarlo? 1341 01:09:51,740 --> 01:09:52,810 No lo sabes. 1342 01:09:56,240 --> 01:09:57,680 Los votos van a ir a por alguien en concreto. 1343 01:09:58,520 --> 01:10:00,850 Van a ir a por alguien en concreto, tan simple como eso. 1344 01:10:00,960 --> 01:10:03,340 ¿Y podrías decirnos a por quién van a ir? 1345 01:10:03,780 --> 01:10:05,600 Pues van a ir a por quién todos saben. 1346 01:10:05,760 --> 01:10:07,840 Va a ser simple y fácil. 1347 01:10:09,680 --> 01:10:11,500 Entonces, Nash, ¿todo el mundo sabe lo que está pasando? 1348 01:10:11,680 --> 01:10:12,800 Diría que un 90%. 1349 01:10:19,800 --> 01:10:22,100 Sé que mi nombre estaba entre los candidatos 1350 01:10:22,280 --> 01:10:24,980 así que puedo ser ese 10% que no lo sabe. 1351 01:10:25,250 --> 01:10:27,410 Le dije a Ursula que estaba entre los candidatos también. 1352 01:10:27,480 --> 01:10:29,060 Vaya, Ursula, tú también estás entre los candidatos. 1353 01:10:29,130 --> 01:10:30,600 - Lo estoy. - Escuché su nombre. 1354 01:10:32,090 --> 01:10:34,620 Entonces, Morgan, ¿sabes lo que va a pasar esta noche? 1355 01:10:34,780 --> 01:10:35,860 Me dieron dos nombres, 1356 01:10:36,170 --> 01:10:38,160 y aún sigo pensando lo que va a suceder. 1357 01:10:39,960 --> 01:10:43,580 ¿Entonces los dos nombres que tienes son Candy y Ursula? 1358 01:10:45,650 --> 01:10:46,620 Sí. 1359 01:10:47,960 --> 01:10:50,330 Vale, entonces Ursula, ¿cómo habéis acabado las dos 1360 01:10:50,360 --> 01:10:51,260 entre las candidatas a irse? 1361 01:10:51,340 --> 01:10:54,640 Posiblemente porque Candy no ha podido aportar 1362 01:10:54,720 --> 01:10:57,080 lo suficiente en los desafíos. 1363 01:10:57,800 --> 01:10:58,420 - ¡Oh! - Y... 1364 01:10:58,770 --> 01:11:01,220 ...en cuanto a mí, creo que podría ser 1365 01:11:01,410 --> 01:11:03,520 por no haber establecido relaciones con determinada 1366 01:11:03,600 --> 01:11:04,680 gente de la tribu. 1367 01:11:04,760 --> 01:11:07,800 Vale, Candy, Ursula dice que no vales mucho 1368 01:11:07,880 --> 01:11:09,640 para los desafíos de cara al futuro. 1369 01:11:09,730 --> 01:11:11,040 ¿Cómo respondes a eso? 1370 01:11:11,520 --> 01:11:14,140 Hay diferentes tipos de desafíos. 1371 01:11:14,240 --> 01:11:16,370 Y van a haber desafíos donde alguien pequeña como yo 1372 01:11:16,530 --> 01:11:17,370 puede contribuir. 1373 01:11:17,500 --> 01:11:20,080 Yo también puedo ofrecer mucho para los desafíos. 1374 01:11:20,260 --> 01:11:22,200 Y también estoy fuerte. 1375 01:11:23,520 --> 01:11:27,020 De hecho hasta más que la mayoría de los hombres de aquí. 1376 01:11:28,010 --> 01:11:30,600 Así que deberían mantenerme por ello. 1377 01:11:30,840 --> 01:11:32,460 Desde luego que puedo aportar bastante 1378 01:11:32,530 --> 01:11:34,040 a los desafíos físicamente. 1379 01:11:34,360 --> 01:11:35,240 Y... 1380 01:11:35,640 --> 01:11:38,120 ...algunos de los votos que iban a ir por Nash 1381 01:11:38,420 --> 01:11:40,640 podrían acabar en Candy 1382 01:11:40,850 --> 01:11:43,880 y podría quedarme y ayudaros a ganar. 1383 01:11:44,160 --> 01:11:44,940 Así que... 1384 01:11:45,370 --> 01:11:47,010 ...no es demasiado tarde para cambiar vuestro voto. 1385 01:11:47,200 --> 01:11:48,900 No malgastéis vuestros votos en mí. 1386 01:11:51,080 --> 01:11:52,220 Más claro el agua. 1387 01:11:52,450 --> 01:11:53,700 ¿Seguimos con lo dicho? 1388 01:12:01,800 --> 01:12:05,100 Bueno, vale, es hora de votar. 1389 01:12:21,540 --> 01:12:24,580 Vale, es hora de votar. 1390 01:12:24,740 --> 01:12:26,030 Nash, empiezas tú. 1391 01:12:42,260 --> 01:12:45,300 Lo siento, pero tu juego social no va a mi ritmo. 1392 01:12:52,860 --> 01:12:53,960 Eres una gran persona. 1393 01:12:54,320 --> 01:12:57,230 Solo eres una víctima de la arrogancia de Nash. 1394 01:13:30,360 --> 01:13:31,740 Iré por los votos. 1395 01:13:45,700 --> 01:13:49,030 Vale, si alguien tiene el ídolo y quiere usarlo, 1396 01:13:49,080 --> 01:13:50,990 ahora sería el momento para hacerlo. 1397 01:14:13,860 --> 01:14:15,280 Usemos a este malote. 1398 01:14:17,140 --> 01:14:19,100 - Para mí, por favor. - ¿Para ti? 1399 01:14:22,980 --> 01:14:25,420 Puedo confirmar que es un ídolo, 1400 01:14:25,480 --> 01:14:28,840 y cualquier voto contra Nash, no contará. 1401 01:14:31,740 --> 01:14:33,150 Leeré los votos. 1402 01:14:37,030 --> 01:14:38,380 Primer voto... 1403 01:14:38,820 --> 01:14:41,040 Nash. No cuenta. 1404 01:14:43,900 --> 01:14:46,070 Nash. No cuenta. 1405 01:14:48,830 --> 01:14:51,030 Nash. No cuenta. 1406 01:14:55,420 --> 01:14:57,360 Candy. Un voto Candy. 1407 01:15:00,000 --> 01:15:00,680 Candy. 1408 01:15:05,860 --> 01:15:06,600 Candy. 1409 01:15:11,800 --> 01:15:12,590 Ursula. 1410 01:15:12,900 --> 01:15:15,270 Tres votos Candy, un voto Ursula. 1411 01:15:18,350 --> 01:15:19,080 Ursula. 1412 01:15:22,120 --> 01:15:24,910 Tres votos Candy, dos votos Ursula. 1413 01:15:29,680 --> 01:15:30,430 Ursula. 1414 01:15:32,940 --> 01:15:33,940 Empate. 1415 01:15:34,180 --> 01:15:36,820 Tres votos Candy, tres votos Ursula. 1416 01:15:40,600 --> 01:15:41,510 Ursula. 1417 01:15:49,580 --> 01:15:50,540 Candy. 1418 01:15:51,020 --> 01:15:51,620 ¿Qué? 1419 01:15:51,980 --> 01:15:53,340 Empate de nuevo. 1420 01:15:53,740 --> 01:15:55,990 Cuatro votos Candy, cuatro votos Ursula. 1421 01:15:56,070 --> 01:15:57,350 Queda un voto. 1422 01:15:59,900 --> 01:16:03,390 Primera persona expulsada de Australian Survivor: Brains vs Brawn... 1423 01:16:05,860 --> 01:16:07,040 Candy. 1424 01:16:08,870 --> 01:16:10,460 Tienes que traerme la antorcha. 1425 01:16:20,420 --> 01:16:22,620 Candy, la tribu ha hablado. 1426 01:16:25,420 --> 01:16:27,000 Pues ya está, es hora de que te marches. 1427 01:16:27,060 --> 01:16:28,680 - Adiós a todos. - Hasta luego, Candy. 1428 01:16:33,620 --> 01:16:35,560 Vamos a tener que hablar de cositas. 1429 01:16:45,340 --> 01:16:47,400 Bueno, esta tribu ha marcado la pauta 1430 01:16:47,460 --> 01:16:51,390 de grandes movimientos, jugadas osadas y caos total. 1431 01:16:52,500 --> 01:16:55,140 Coged vuestras antorchas y volved, buenas noches. 1432 01:17:06,230 --> 01:17:07,340 Esta temporada... 1433 01:17:09,660 --> 01:17:10,500 ...fuerza... 1434 01:17:12,700 --> 01:17:14,180 ...y estrategia... 1435 01:17:14,440 --> 01:17:15,640 ¿Cómo que está Nash ahí? 1436 01:17:16,060 --> 01:17:17,880 ...se enfrentarán codo con codo. 1437 01:17:20,140 --> 01:17:22,380 ¿Podrán estos poderosos jugadores... 1438 01:17:22,710 --> 01:17:24,980 ¡Oh, un gran encontronazo en el medio! 1439 01:17:25,420 --> 01:17:28,880 ...sobrevivir contra los adversarios más astutos? 1440 01:17:28,960 --> 01:17:31,620 Si me vienes a joder, iré a por ti y te encontraré. 1441 01:17:31,780 --> 01:17:33,860 En la revancha definitiva... 1442 01:17:33,950 --> 01:17:35,550 Puedo llorar con facilidad. 1443 01:17:36,800 --> 01:17:37,820 ...¿quién será... 1444 01:17:37,900 --> 01:17:39,630 - ¿Puedo decir una cosa? - Cállate. 1445 01:17:39,980 --> 01:17:41,510 ...el Último Superviviente? 1446 01:17:41,590 --> 01:17:44,870 Soy la mantis religiosa. Mi plan es devorarlo vivo lentamente. 1447 01:17:48,820 --> 01:17:50,790 Desde luego que no era la manera en la que quería irme. 1448 01:17:50,840 --> 01:17:54,430 La pesadilla de cualquiera es irte a casa el primero. 1449 01:17:55,140 --> 01:17:57,900 Estoy triste por ser yo, sigo algo confundida. 1450 01:17:58,420 --> 01:18:01,990 Lo primero que pensé fue que Nash estuvo tramando por ahí 1451 01:18:02,140 --> 01:18:06,030 y la gente escuchó a Nash, lo cuál no entiendo. 1452 01:18:06,920 --> 01:18:09,040 No me esperaba que las cosas se desmadraran tanto 1453 01:18:09,150 --> 01:18:10,540 nada más empezar. 1454 01:18:10,700 --> 01:18:12,110 Nash es impredecible. 1455 01:18:13,480 --> 01:18:14,660 Empieza el juego, chaval. 110567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.