All language subtitles for Annie.O.19195.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,245 --> 00:01:12,246 Wanna shoot? 2 00:01:12,289 --> 00:01:13,334 Sure. 3 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 There's a point 4 00:01:44,234 --> 00:01:45,322 in a person's life 5 00:01:45,366 --> 00:01:46,454 when everything falls 6 00:01:46,497 --> 00:01:48,282 into place like magic. 7 00:01:48,325 --> 00:01:49,283 This story is about 8 00:01:49,326 --> 00:01:50,501 a special moment 9 00:01:50,545 --> 00:01:52,199 I will never, ever forget. 10 00:02:36,547 --> 00:02:37,592 Come on, Mike, 11 00:02:37,635 --> 00:02:38,680 before mama wakes up! 12 00:02:50,953 --> 00:02:52,433 Hey, move it! 13 00:02:52,476 --> 00:02:56,176 We're running out of time. 14 00:02:56,219 --> 00:02:58,221 Madre de dios, 15 00:02:58,265 --> 00:02:59,918 what's going on out there? 16 00:02:59,962 --> 00:03:02,312 Come on. 17 00:03:06,273 --> 00:03:07,535 Aw, man. 18 00:03:10,581 --> 00:03:11,626 Hey, you knuckleheads, 19 00:03:11,669 --> 00:03:13,541 don't get your feet wet! 20 00:03:19,024 --> 00:03:20,069 Come on! 21 00:03:20,112 --> 00:03:21,418 Quit doggin' it. 22 00:03:30,427 --> 00:03:31,254 Another great day 23 00:03:31,298 --> 00:03:32,386 in paradise. 24 00:03:32,429 --> 00:03:34,649 Uh-oh! Watch out. 25 00:03:36,259 --> 00:03:37,521 Bombs away! 26 00:03:37,565 --> 00:03:39,697 Back up, Miguelito. 27 00:03:39,741 --> 00:03:41,830 One of these days, chica. 28 00:03:45,181 --> 00:03:46,095 Just like that, chica, 29 00:03:46,138 --> 00:03:47,357 I'm gonna down you 30 00:03:47,401 --> 00:03:48,576 just like I down the basketball. 31 00:03:48,619 --> 00:03:50,317 You guys want to fight, or shoot? 32 00:03:50,360 --> 00:03:51,753 Hey, man. 33 00:03:51,796 --> 00:03:52,841 Horse? Around the wall? What? 34 00:03:52,884 --> 00:03:54,277 Horse. 35 00:03:54,321 --> 00:03:57,019 Horse, for allowance money. 36 00:03:57,062 --> 00:03:58,194 For clean up. 37 00:03:59,413 --> 00:04:00,675 Such a wuss! 38 00:04:00,718 --> 00:04:02,416 Hey, you want my allowance? 39 00:04:02,459 --> 00:04:03,765 I want to watch you do dishes. 40 00:04:03,808 --> 00:04:05,332 That'll be the day. 41 00:04:05,375 --> 00:04:06,507 Sure. 42 00:04:10,772 --> 00:04:12,339 You miss, 43 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 your money's mine, twerp. 44 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 Yeah, when pigs fly, Freddie. 45 00:04:18,083 --> 00:04:19,433 Ho ho! 46 00:04:19,476 --> 00:04:21,783 Wow, pretty good for a girl. 47 00:04:21,826 --> 00:04:22,914 All right, you two, 48 00:04:22,958 --> 00:04:23,959 more shooting, less talking. 49 00:04:24,002 --> 00:04:25,787 Okay? 50 00:04:25,830 --> 00:04:27,267 First one to "horse" 51 00:04:27,310 --> 00:04:28,659 coughs up half of his 52 00:04:28,703 --> 00:04:30,139 or her allowance, 53 00:04:30,182 --> 00:04:33,447 or takes Annie's turn doing dishes for a week. 54 00:04:33,490 --> 00:04:34,578 Everybody makes a shot 55 00:04:34,622 --> 00:04:35,362 before the next man... 56 00:04:35,405 --> 00:04:37,320 Person. 57 00:04:37,364 --> 00:04:40,192 Okay, Annie, you shoot. 58 00:04:40,236 --> 00:04:41,411 She's gonna miss. 59 00:04:50,725 --> 00:04:52,074 Shooter's touch! 60 00:04:52,117 --> 00:04:53,293 Nice shot, Annie. 61 00:04:53,336 --> 00:04:55,338 Never misses, huh? 62 00:04:55,382 --> 00:04:55,904 Hey, match it, big guy. 63 00:05:04,652 --> 00:05:06,001 Nice shot. 64 00:05:06,044 --> 00:05:07,394 You got an "h," Frederico. 65 00:05:07,437 --> 00:05:09,570 Come on, make it now. 66 00:05:13,051 --> 00:05:14,444 She shouldn't sneak out 67 00:05:14,488 --> 00:05:15,706 of the house at half before six. 68 00:05:15,750 --> 00:05:16,751 She don't want to sleep, 69 00:05:16,794 --> 00:05:17,839 she can do schoolwork. 70 00:05:17,882 --> 00:05:19,362 Why can't I get you two 71 00:05:19,406 --> 00:05:20,537 not to play with her? 72 00:05:20,581 --> 00:05:21,408 She loves to play, mama, 73 00:05:21,451 --> 00:05:22,974 and she's good. 74 00:05:23,018 --> 00:05:24,672 Oh ho ho, she's good! 75 00:05:24,715 --> 00:05:25,673 Do you have any friends 76 00:05:25,716 --> 00:05:26,804 who will want to marry 77 00:05:26,848 --> 00:05:27,631 a girl who plays better 78 00:05:27,675 --> 00:05:28,980 than they do? 79 00:05:29,024 --> 00:05:30,068 That stuff doesn't matter 80 00:05:30,112 --> 00:05:31,200 anymore, ma. 81 00:05:31,243 --> 00:05:32,506 Yeah, right. 82 00:05:32,549 --> 00:05:33,768 You think so? It matters. 83 00:05:33,811 --> 00:05:34,986 When she's ready it will matter. 84 00:05:35,030 --> 00:05:35,813 Of course it matters. 85 00:05:35,857 --> 00:05:38,076 What matters? 86 00:05:38,120 --> 00:05:38,990 What matters is no guy's 87 00:05:39,034 --> 00:05:40,165 gonna be interested 88 00:05:40,209 --> 00:05:41,558 in a girl who plays basketball. 89 00:05:41,602 --> 00:05:42,603 And you agree with her? 90 00:05:42,646 --> 00:05:43,821 Thanks a lot. 91 00:05:43,865 --> 00:05:45,388 What do you want? 92 00:05:45,432 --> 00:05:46,389 No one's gonna marry 93 00:05:46,433 --> 00:05:47,651 a tomboy like you. 94 00:05:47,695 --> 00:05:48,609 That loser boyfriend you got 95 00:05:48,652 --> 00:05:49,871 sure ain't gonna. 96 00:05:49,914 --> 00:05:50,828 You're the loser, Freddie. 97 00:05:50,872 --> 00:05:52,134 Don't raise a hand 98 00:05:52,177 --> 00:05:54,266 to your sister. 99 00:05:54,310 --> 00:05:55,311 Eat your breakfast 100 00:05:55,355 --> 00:05:56,878 while it's hot. 101 00:05:56,921 --> 00:05:58,227 I gotta get out of here. 102 00:05:58,270 --> 00:05:59,707 Yeah, me too. 103 00:05:59,750 --> 00:06:01,143 Take it easy. 104 00:06:01,186 --> 00:06:03,319 Mama. 105 00:06:03,363 --> 00:06:05,408 Good-bye, Michael. 106 00:06:05,452 --> 00:06:07,715 I told you I don't want you 107 00:06:07,758 --> 00:06:09,543 going out to play before school. 108 00:06:09,586 --> 00:06:10,935 Why, mama? 109 00:06:10,979 --> 00:06:12,720 I love to play, and I'm better 110 00:06:12,763 --> 00:06:13,677 than either of them. 111 00:06:15,462 --> 00:06:17,377 I am. 112 00:06:17,420 --> 00:06:18,421 That's okay, 113 00:06:18,465 --> 00:06:19,988 but you're a girl, 114 00:06:20,031 --> 00:06:22,120 and you should be proud of it. 115 00:06:22,164 --> 00:06:24,340 I want to be proud of you, too. 116 00:06:24,384 --> 00:06:25,559 Look at your hair. 117 00:06:25,602 --> 00:06:26,821 You look like a wild animal. 118 00:06:26,864 --> 00:06:28,649 Mama... you'll be proud 119 00:06:28,692 --> 00:06:30,825 of me, you'll see. 120 00:06:37,745 --> 00:06:39,137 My hair doesn't look so bad. 121 00:06:58,635 --> 00:07:00,332 Oh, I'm so excited! 122 00:07:00,376 --> 00:07:01,551 What are you gonna do? 123 00:07:01,595 --> 00:07:02,813 I'm going to... 124 00:07:02,857 --> 00:07:05,599 Excuse me... to Aspen! 125 00:07:05,642 --> 00:07:06,469 Where's that, again? 126 00:07:06,513 --> 00:07:07,949 Colorado. 127 00:07:07,992 --> 00:07:08,906 We'll meet you there. 128 00:07:08,950 --> 00:07:10,255 Yeah, let's go! 129 00:07:10,299 --> 00:07:11,474 I don't think so, you guys. 130 00:07:11,518 --> 00:07:12,562 It's really expensive. 131 00:07:12,606 --> 00:07:14,477 Oh, well, we'll save. 132 00:07:14,521 --> 00:07:17,567 Oh, I need something from my locker. 133 00:07:17,611 --> 00:07:19,656 Excuse me, what am I, your slave? 134 00:07:19,700 --> 00:07:20,788 She's gonna make us 135 00:07:20,831 --> 00:07:22,093 late for class. 136 00:07:22,137 --> 00:07:23,747 Gonna be late! Gonna be late! 137 00:07:25,836 --> 00:07:26,576 Your teeth look fine. 138 00:07:26,620 --> 00:07:28,012 My hair? 139 00:07:28,056 --> 00:07:28,926 Hair's perfect, darling. 140 00:07:28,970 --> 00:07:30,362 Thank you. 141 00:07:30,406 --> 00:07:31,407 You look beautiful. 142 00:07:31,451 --> 00:07:32,277 Look at your locker. 143 00:07:32,321 --> 00:07:33,583 It's crammed! 144 00:07:33,627 --> 00:07:34,758 Oh, my gosh, you're not 145 00:07:34,802 --> 00:07:35,933 gonna wear that in study hall? 146 00:07:35,977 --> 00:07:36,760 I have to have it on 147 00:07:36,804 --> 00:07:38,109 all the time. 148 00:07:38,153 --> 00:07:39,284 Are you jealous, Brooke? 149 00:07:39,328 --> 00:07:40,329 Oh, I'm sure! 150 00:07:40,372 --> 00:07:41,461 Come on, the guy 151 00:07:41,504 --> 00:07:42,418 doesn't even start. 152 00:07:42,462 --> 00:07:43,419 Oh, please. 153 00:07:43,463 --> 00:07:45,116 Hurry up! 154 00:07:46,161 --> 00:07:47,031 Hey! Hey, Barry. 155 00:07:47,075 --> 00:07:48,119 Hey, nice jacket. 156 00:07:48,163 --> 00:07:49,425 Thanks. 157 00:07:49,469 --> 00:07:50,513 Looks good on you. 158 00:07:50,557 --> 00:07:51,383 I was looking for you 159 00:07:51,427 --> 00:07:52,559 this morning. 160 00:07:52,602 --> 00:07:53,516 Are you gonna meet me 161 00:07:53,560 --> 00:07:54,517 at the mall later? 162 00:07:54,561 --> 00:07:55,649 Uh, maybe. 163 00:07:55,692 --> 00:07:56,650 Well, whatever. 164 00:07:56,693 --> 00:07:58,521 Perhaps. 165 00:07:58,565 --> 00:08:00,567 Hey, you're Brooke, right? 166 00:08:00,610 --> 00:08:02,003 Right. 167 00:08:02,046 --> 00:08:02,960 How you doing? I'm Barry. 168 00:08:03,004 --> 00:08:03,918 Good, thanks. 169 00:08:03,961 --> 00:08:05,006 Right on. 170 00:08:05,049 --> 00:08:06,311 I gotta go. 171 00:08:06,355 --> 00:08:07,269 See you, Annie. 172 00:08:07,312 --> 00:08:08,488 Bye, Barry. 173 00:08:08,531 --> 00:08:09,880 See you later. 174 00:08:09,924 --> 00:08:10,838 Shooter. 175 00:08:10,881 --> 00:08:12,230 Hey! 176 00:08:12,274 --> 00:08:13,188 Hey, man. 177 00:08:13,231 --> 00:08:14,537 Hey. 178 00:08:14,581 --> 00:08:15,582 What is it with you? 179 00:08:15,625 --> 00:08:17,105 Well, who was that? 180 00:08:17,148 --> 00:08:18,541 Are you looking for 181 00:08:18,585 --> 00:08:19,673 another basketball victim? 182 00:08:19,716 --> 00:08:20,935 Maybe. Come on, Barry, 183 00:08:20,978 --> 00:08:21,979 he's friends with my brothers. 184 00:08:22,023 --> 00:08:22,937 Besides, if I can't 185 00:08:22,980 --> 00:08:23,981 play myself... 186 00:08:24,025 --> 00:08:25,417 Yeah, girls 187 00:08:25,461 --> 00:08:26,810 playing basketball. 188 00:08:26,854 --> 00:08:27,768 That'll be the day, Annie. 189 00:08:27,811 --> 00:08:28,986 Oh, you think so? 190 00:08:29,030 --> 00:08:30,597 What, are you kidding me? 191 00:08:30,640 --> 00:08:32,163 Now, come on. Let's go. 192 00:08:33,338 --> 00:08:35,819 No, I'm gonna go to class. 193 00:08:35,863 --> 00:08:38,996 Yeah, whatever, Annie! 194 00:08:39,040 --> 00:08:40,084 He chickened out today, 195 00:08:40,128 --> 00:08:41,042 and I don't blame him. 196 00:08:41,085 --> 00:08:42,043 Are you gonna take 197 00:08:42,086 --> 00:08:43,131 a shot or what? 198 00:08:43,174 --> 00:08:44,828 Sure. 199 00:08:44,872 --> 00:08:47,178 Miguel! 200 00:08:47,222 --> 00:08:49,093 Hey, coach, how's it going? 201 00:08:49,137 --> 00:08:50,094 What are you doing here? 202 00:08:50,138 --> 00:08:51,052 I thought we gave you 203 00:08:51,095 --> 00:08:52,357 a diploma already. 204 00:08:52,401 --> 00:08:53,576 Oh, I never had it so good. 205 00:08:53,620 --> 00:08:54,621 You know my sister, Annie? 206 00:08:54,664 --> 00:08:55,317 How you doing, Annie? 207 00:08:55,360 --> 00:08:56,927 Hi. 208 00:08:56,971 --> 00:08:57,841 I got a few minutes 209 00:08:57,885 --> 00:08:58,929 before class. 210 00:08:58,973 --> 00:09:00,278 All right! 211 00:09:00,322 --> 00:09:01,236 Hey, you want to take a shot? 212 00:09:01,279 --> 00:09:02,803 Sure. 213 00:09:08,548 --> 00:09:09,505 So, why aren't you 214 00:09:09,549 --> 00:09:10,898 in college, mike? 215 00:09:10,941 --> 00:09:11,942 Can't afford it. 216 00:09:11,986 --> 00:09:13,204 I just got a car, 217 00:09:13,248 --> 00:09:14,554 and I'm gonna work this year 218 00:09:14,597 --> 00:09:16,643 and go to state next fall. 219 00:09:16,686 --> 00:09:18,601 What about playing? 220 00:09:18,645 --> 00:09:19,471 Well, I want to play, 221 00:09:19,515 --> 00:09:21,822 but I can't. 222 00:09:21,865 --> 00:09:22,605 I'm gonna have to make it 223 00:09:22,649 --> 00:09:23,954 as a walk-on. 224 00:09:31,875 --> 00:09:32,833 Does this kid ever miss 225 00:09:32,876 --> 00:09:34,530 or what? 226 00:09:34,574 --> 00:09:35,879 Never. 227 00:09:39,535 --> 00:09:40,536 The damn rim's 228 00:09:40,580 --> 00:09:42,973 no good, man. 229 00:09:43,017 --> 00:09:44,235 Let's take their court. 230 00:09:48,152 --> 00:09:49,240 Hey, you guys, 231 00:09:49,284 --> 00:09:50,894 want to make some room 232 00:09:50,938 --> 00:09:53,027 for some real players, huh? 233 00:09:53,070 --> 00:09:54,158 Hey, you want the court, 234 00:09:54,202 --> 00:09:55,116 you wait till we're done. 235 00:09:55,159 --> 00:09:56,117 I think you're 236 00:09:56,160 --> 00:09:57,597 done now, buddy. 237 00:09:57,640 --> 00:09:58,380 Maybe you should think 238 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 again, pal. 239 00:09:59,903 --> 00:10:01,078 Maybe you ought to step off. 240 00:10:01,122 --> 00:10:02,645 Look, I'll tell you what.. 241 00:10:02,689 --> 00:10:04,038 You want the court? 242 00:10:04,081 --> 00:10:05,648 Play us for it. 243 00:10:05,692 --> 00:10:06,693 What, the three of us 244 00:10:06,736 --> 00:10:07,650 against the two of you? 245 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 Annie, come on! 246 00:10:08,912 --> 00:10:10,000 You guys are crazy. 247 00:10:10,044 --> 00:10:11,132 You're gonna get crushed. 248 00:10:11,175 --> 00:10:12,655 No, the three of us, 249 00:10:12,699 --> 00:10:13,743 against the three of you. 250 00:10:13,787 --> 00:10:14,614 Come on, man.. 251 00:10:14,657 --> 00:10:15,702 She's a girl. 252 00:10:15,745 --> 00:10:17,138 So? So we win, 253 00:10:17,181 --> 00:10:19,053 we keep the court. 254 00:10:19,096 --> 00:10:21,055 You're on, man. 255 00:10:21,098 --> 00:10:21,969 Court rules, first one 256 00:10:22,012 --> 00:10:23,666 to 11 wins. 257 00:10:23,710 --> 00:10:24,928 Winner's out. 258 00:10:24,972 --> 00:10:26,060 You gotta win by two. 259 00:10:26,103 --> 00:10:27,061 You guys just wanna leave 260 00:10:27,104 --> 00:10:28,671 now, let us play? 261 00:10:28,715 --> 00:10:29,716 Maybe you should leave, 262 00:10:29,759 --> 00:10:30,891 buddy, before I wipe 263 00:10:30,934 --> 00:10:32,022 the court with your face. 264 00:10:32,066 --> 00:10:33,023 I told you to step off. 265 00:10:33,067 --> 00:10:34,068 We can't beat a couple 266 00:10:34,111 --> 00:10:35,199 of school kids and a girl? 267 00:10:35,243 --> 00:10:36,723 Please, school's in session. 268 00:10:36,766 --> 00:10:37,680 They don't know what they're 269 00:10:37,724 --> 00:10:38,855 up against, man. 270 00:10:38,899 --> 00:10:39,813 We'll even give you 271 00:10:39,856 --> 00:10:40,944 first ball, huh? 272 00:10:40,988 --> 00:10:42,163 Okay, Annie, inbound. 273 00:10:42,206 --> 00:10:43,120 I'll take the little girl. 274 00:10:43,164 --> 00:10:44,469 I got this guy. 275 00:10:44,513 --> 00:10:45,906 Let's do this, fellas. 276 00:10:51,433 --> 00:10:52,347 Take him out! 277 00:10:52,390 --> 00:10:53,478 Pick it up! 278 00:10:53,522 --> 00:10:54,741 Go, Freddie! 279 00:11:00,442 --> 00:11:02,444 Pick her up! Pick her up! 280 00:11:02,487 --> 00:11:04,185 Can't let her have another... 281 00:11:04,228 --> 00:11:06,056 Here we go, here we go! 282 00:11:06,100 --> 00:11:07,754 Come on, come on. 283 00:11:07,797 --> 00:11:09,799 Come on, Annie! 284 00:11:09,843 --> 00:11:10,887 Go, girl! 285 00:11:10,931 --> 00:11:12,410 Aw, man! 286 00:11:12,454 --> 00:11:14,499 You can make these guys! 287 00:11:14,543 --> 00:11:15,979 Hit that board. 288 00:11:21,593 --> 00:11:22,899 Shoot that! 289 00:11:22,943 --> 00:11:24,118 Damn! 290 00:11:39,176 --> 00:11:40,221 Nine-five! Yo, you better 291 00:11:40,264 --> 00:11:42,745 get this little girl some oxygen. 292 00:11:42,789 --> 00:11:43,703 Not quite ready for primetime, 293 00:11:43,746 --> 00:11:45,008 now, is she? 294 00:11:45,052 --> 00:11:46,183 Hey, you want the bet? 295 00:11:46,227 --> 00:11:47,489 Baby, you best keep breathing 296 00:11:47,532 --> 00:11:48,882 before your mouth gets a check 297 00:11:48,925 --> 00:11:50,100 that these boys can't cash. 298 00:11:50,144 --> 00:11:51,058 Yeah, how about you guys 299 00:11:51,101 --> 00:11:52,146 score another point, 300 00:11:52,189 --> 00:11:53,234 you can keep our ball. 301 00:11:53,277 --> 00:11:54,844 If not, we keep yours. 302 00:11:54,888 --> 00:11:56,498 Let's do it, then, huh? 303 00:11:56,541 --> 00:11:58,935 Let's play, baby! 304 00:12:03,200 --> 00:12:05,420 Got it, got it! 305 00:12:05,463 --> 00:12:07,683 Oh, yeah! 306 00:12:07,727 --> 00:12:09,990 Let's go! 307 00:12:11,861 --> 00:12:13,254 Nine-seven! 308 00:12:16,648 --> 00:12:18,172 You're up. 309 00:12:18,215 --> 00:12:19,651 Inside, inside. 310 00:12:19,695 --> 00:12:22,959 Freddie! 311 00:12:24,308 --> 00:12:26,006 That's awesome. 312 00:12:26,049 --> 00:12:28,095 Not too late. 313 00:12:28,138 --> 00:12:30,532 Let's go, come on. Come on. 314 00:12:44,938 --> 00:12:46,069 Sorry, gentlemen, 315 00:12:46,113 --> 00:12:46,940 she just gets that way. 316 00:12:46,983 --> 00:12:48,506 Yeah, right! 317 00:12:48,550 --> 00:12:49,943 Right on, yeah! 318 00:12:49,986 --> 00:12:51,335 That's rad. 319 00:12:58,995 --> 00:13:00,692 Thanks, man. 320 00:13:00,736 --> 00:13:01,868 No joke, bro. 321 00:13:01,911 --> 00:13:02,956 If I didn't see it, 322 00:13:02,999 --> 00:13:04,087 I wouldn't believe it. 323 00:13:04,131 --> 00:13:05,741 That girl can shoot! Damn. 324 00:13:05,785 --> 00:13:06,481 Let's get out, man. 325 00:13:06,524 --> 00:13:08,875 Come on. 326 00:13:08,918 --> 00:13:10,572 Hello, mama. Hello, papa. 327 00:13:10,615 --> 00:13:12,835 Hello, Mike. Hello, Freddie. 328 00:13:12,879 --> 00:13:15,055 No more dusting. 329 00:13:15,098 --> 00:13:16,883 Hello, Mr Basketball. 330 00:13:18,710 --> 00:13:20,843 It's my ball. 331 00:13:20,887 --> 00:13:22,845 Why dust when you can hoop it? 332 00:13:22,889 --> 00:13:25,195 You think a girl can't play basketball better? 333 00:13:25,239 --> 00:13:26,980 You try and take it. 334 00:13:27,023 --> 00:13:29,069 Nope, not that time. 335 00:13:29,112 --> 00:13:30,853 Maybe you could try again. 336 00:13:42,038 --> 00:13:43,910 Check it out, mama. 337 00:13:43,953 --> 00:13:45,476 Maybe only a girl can do this. 338 00:14:01,449 --> 00:14:03,451 I'm home! Annie! 339 00:14:07,324 --> 00:14:08,499 What are you doing? 340 00:14:08,543 --> 00:14:10,240 Oh, mama, I'm so sorry. 341 00:14:10,284 --> 00:14:12,068 Just leave it! 342 00:14:13,896 --> 00:14:15,245 I don't know. 343 00:14:15,289 --> 00:14:16,768 What can I do 344 00:14:16,812 --> 00:14:18,422 to make you hear me? 345 00:14:18,466 --> 00:14:20,076 You're a young woman, 346 00:14:20,120 --> 00:14:21,904 and you have responsibilities. 347 00:14:21,948 --> 00:14:23,036 When are you going 348 00:14:23,079 --> 00:14:25,429 to stop playing games? 349 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 Okay, I know you're a good girl, 350 00:14:27,954 --> 00:14:28,824 and I've let you have 351 00:14:28,868 --> 00:14:29,825 your way too much. 352 00:14:29,869 --> 00:14:30,782 I want you to stop 353 00:14:30,826 --> 00:14:31,914 this basketball. 354 00:14:31,958 --> 00:14:32,697 Do you understand me? 355 00:14:32,741 --> 00:14:33,524 Hello. 356 00:14:35,831 --> 00:14:36,614 Hi, princess. 357 00:14:36,658 --> 00:14:38,138 Hi. 358 00:14:38,181 --> 00:14:39,052 How are you? 359 00:14:39,095 --> 00:14:40,357 Good. 360 00:14:40,401 --> 00:14:41,184 Is dinner ready? 361 00:14:45,449 --> 00:14:46,494 You shoot it flat like that 362 00:14:46,537 --> 00:14:47,756 when somebody's on you, 363 00:14:47,799 --> 00:14:48,757 you're gonna eat a lot 364 00:14:48,800 --> 00:14:49,671 of basketball, kid. 365 00:14:49,714 --> 00:14:50,672 Hi, coach. 366 00:14:50,715 --> 00:14:52,239 Hello. 367 00:14:52,282 --> 00:14:53,196 I don't usually 368 00:14:53,240 --> 00:14:54,328 shoot like that. 369 00:14:54,371 --> 00:14:56,286 I know. I've watched you. 370 00:14:56,330 --> 00:14:56,919 You're good. 371 00:14:56,943 --> 00:14:57,331 Thanks. 372 00:14:57,374 --> 00:14:58,419 You ever played 373 00:14:58,462 --> 00:14:59,420 in a team before? 374 00:14:59,463 --> 00:15:00,595 How could I? 375 00:15:00,638 --> 00:15:02,031 I'm a girl. 376 00:15:02,075 --> 00:15:03,424 I know you're a girl. 377 00:15:03,467 --> 00:15:04,468 I want you to try out 378 00:15:04,512 --> 00:15:05,469 for the varsity team. 379 00:15:05,513 --> 00:15:06,906 What do you think? 380 00:15:06,949 --> 00:15:07,907 You're kidding, right? 381 00:15:07,950 --> 00:15:10,518 No, dead serious. 382 00:15:10,561 --> 00:15:13,564 Wow, coach, I don't know. 383 00:15:13,608 --> 00:15:15,958 I only play with my brothers. 384 00:15:16,002 --> 00:15:17,177 How could I play 385 00:15:17,220 --> 00:15:18,221 on a boys' varsity team. 386 00:15:18,265 --> 00:15:19,440 Well, the fact is 387 00:15:19,483 --> 00:15:20,528 we don't have a girls' team, 388 00:15:20,571 --> 00:15:21,311 so I'd like you to try out 389 00:15:21,355 --> 00:15:22,530 with the boys. 390 00:15:22,573 --> 00:15:24,053 It's been done before. 391 00:15:24,097 --> 00:15:25,620 Problem is, you've gotta be 392 00:15:25,663 --> 00:15:26,795 good enough. 393 00:15:26,838 --> 00:15:27,796 Well, you know 394 00:15:27,839 --> 00:15:28,971 I'm good enough. 395 00:15:29,015 --> 00:15:30,190 We'll see. 396 00:15:30,233 --> 00:15:32,757 Practice is at 4:00. 397 00:15:32,801 --> 00:15:34,672 You be there. 398 00:15:38,459 --> 00:15:39,895 Oh, god, what is mama 399 00:15:39,939 --> 00:15:41,288 gonna think now? 400 00:16:12,101 --> 00:16:14,016 What's this? 401 00:16:14,060 --> 00:16:15,452 Got me. 402 00:16:15,496 --> 00:16:16,845 Did she tell you 403 00:16:16,888 --> 00:16:18,194 she was trying out? 404 00:16:18,238 --> 00:16:19,326 What trying out? 405 00:16:19,369 --> 00:16:21,154 It's a boys' team. 406 00:16:21,197 --> 00:16:23,156 There's no trying out. 407 00:16:29,249 --> 00:16:33,079 Hey! Hey! 408 00:16:33,122 --> 00:16:34,863 What do you think you're doing? 409 00:16:34,906 --> 00:16:35,951 I don't think. 410 00:16:35,995 --> 00:16:37,735 I'm playing ball. 411 00:16:37,779 --> 00:16:39,389 This is varsity tryouts. 412 00:16:39,433 --> 00:16:40,956 This isn't intramurals. 413 00:16:41,000 --> 00:16:43,263 Give me a break! 414 00:16:43,306 --> 00:16:44,177 Walk, girl! 415 00:16:47,180 --> 00:16:48,181 Nice shot! 416 00:16:50,139 --> 00:16:52,794 As in b-o-y-s! 417 00:16:52,837 --> 00:16:54,578 Mr. Rojas... 418 00:16:56,928 --> 00:16:58,278 Coach. 419 00:17:00,149 --> 00:17:01,237 You coaching my team 420 00:17:01,281 --> 00:17:02,586 this year or what, Freddie? 421 00:17:02,630 --> 00:17:04,371 No, coach, I was just, uh, 422 00:17:04,414 --> 00:17:07,461 showing my sis Annie 423 00:17:07,504 --> 00:17:10,594 where she is. 424 00:17:10,638 --> 00:17:11,421 Really? Annie, do you know 425 00:17:11,465 --> 00:17:12,466 where you are? 426 00:17:12,509 --> 00:17:13,902 Sure do. 427 00:17:13,945 --> 00:17:15,295 Ah. There you go, Freddie. 428 00:17:15,338 --> 00:17:17,471 It seems that Annie does know where she is. 429 00:17:17,514 --> 00:17:18,472 Now, are there any other 430 00:17:18,515 --> 00:17:19,342 questions before I begin 431 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 my practice? 432 00:17:21,127 --> 00:17:23,216 Ah, Mr Frazier... 433 00:17:23,259 --> 00:17:24,304 What profound thoughts 434 00:17:24,347 --> 00:17:24,869 are in your mind today? 435 00:17:27,263 --> 00:17:28,438 I just don't know what 436 00:17:28,482 --> 00:17:30,614 she's doing here, coach. 437 00:17:30,658 --> 00:17:33,139 This is a boys' team, isn't it? 438 00:17:33,182 --> 00:17:34,096 Well, let me tell you 439 00:17:34,140 --> 00:17:35,228 something, Dougie. 440 00:17:35,271 --> 00:17:36,272 She's here to try out 441 00:17:36,316 --> 00:17:37,839 because I asked her to. 442 00:17:37,882 --> 00:17:39,275 I asked her to because I felt 443 00:17:39,319 --> 00:17:40,668 she was good enough to make it. 444 00:17:40,711 --> 00:17:41,451 And by the way, this is not 445 00:17:41,495 --> 00:17:43,236 a boys' team. 446 00:17:43,279 --> 00:17:44,889 This is the Washington High 447 00:17:44,933 --> 00:17:47,066 varsity, period. 448 00:17:47,109 --> 00:17:48,110 It occurs to me, Doug, 449 00:17:48,154 --> 00:17:49,111 that maybe you're just 450 00:17:49,155 --> 00:17:50,330 frightened of losing 451 00:17:50,373 --> 00:17:51,461 your position on the team. 452 00:17:51,505 --> 00:17:52,593 Nobody's taking my job, 453 00:17:52,636 --> 00:17:54,334 Coach, I'll tell you that. 454 00:17:54,377 --> 00:17:55,509 Good. Then perhaps you don't 455 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 mind if I choose the other 456 00:17:56,858 --> 00:18:00,296 players you'll be playing with. 457 00:18:00,340 --> 00:18:02,559 Good. There's one coach 458 00:18:02,603 --> 00:18:05,562 on this team, gentlemen, me. 459 00:18:05,606 --> 00:18:06,955 You want to play in my team, 460 00:18:06,998 --> 00:18:08,087 you play with 461 00:18:08,130 --> 00:18:09,088 the people I choose. 462 00:18:09,131 --> 00:18:09,958 Now, does everybody 463 00:18:10,001 --> 00:18:11,220 understand that? 464 00:18:11,264 --> 00:18:12,265 Yes, sir! 465 00:18:12,308 --> 00:18:13,179 Bill, you understand 466 00:18:13,222 --> 00:18:14,267 what I'm saying? 467 00:18:14,310 --> 00:18:15,398 Sure do, coach. 468 00:18:15,442 --> 00:18:17,661 Good. 469 00:18:20,447 --> 00:18:21,970 All right, down on the end line. 470 00:18:22,013 --> 00:18:24,668 I want five monsters right away. 471 00:18:24,712 --> 00:18:26,105 Last man or woman is gonna 472 00:18:26,148 --> 00:18:28,368 be running all day. 473 00:18:28,411 --> 00:18:29,847 Come on, talk it up. 474 00:18:29,891 --> 00:18:31,284 You're a team. 475 00:18:31,327 --> 00:18:32,111 I want you to sound like a team. 476 00:18:32,154 --> 00:18:32,981 Let's go! 477 00:18:37,986 --> 00:18:39,335 Papa! 478 00:18:39,379 --> 00:18:40,336 How's it going, buddy? 479 00:18:40,380 --> 00:18:41,163 We were just talking 480 00:18:41,207 --> 00:18:42,338 about you. 481 00:18:42,382 --> 00:18:45,080 Eh? Working man. 482 00:18:45,124 --> 00:18:47,300 Come on, have some food. 483 00:18:47,343 --> 00:18:48,997 Did you wash your hands? Go! 484 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 We want to hear about your day. 485 00:18:58,876 --> 00:18:59,703 Why do you have to work 486 00:18:59,747 --> 00:19:01,923 so many nights? 487 00:19:01,966 --> 00:19:03,054 I like to have my whole family 488 00:19:03,098 --> 00:19:03,881 home for dinner. 489 00:19:05,883 --> 00:19:07,711 Well, you're probably 490 00:19:07,755 --> 00:19:08,973 not going to see me at all 491 00:19:09,017 --> 00:19:10,366 next year, mama, so you'd better 492 00:19:10,410 --> 00:19:11,150 like having me when you can. 493 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 Whaa. 494 00:19:13,108 --> 00:19:14,283 What do you mean? 495 00:19:14,327 --> 00:19:15,545 You can come home on weekends. 496 00:19:15,589 --> 00:19:16,372 No way. I'm gonna be busy 497 00:19:16,416 --> 00:19:17,504 next year, mama. 498 00:19:17,547 --> 00:19:18,679 If I make posole for you, 499 00:19:18,722 --> 00:19:20,376 you're not going to come home? 500 00:19:20,420 --> 00:19:22,944 Sorry mama. 501 00:19:22,987 --> 00:19:24,163 He's going to find himself 502 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 a little sorority girl 503 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 to make him posole. 504 00:19:27,253 --> 00:19:28,689 That'll be something. 505 00:19:28,732 --> 00:19:31,082 Schoolgirl posole. 506 00:19:31,126 --> 00:19:32,171 Maybe she'll do 507 00:19:32,214 --> 00:19:33,302 his laundry, too. 508 00:19:33,346 --> 00:19:34,303 He won't need you 509 00:19:34,347 --> 00:19:35,217 for anything, mama. 510 00:19:36,523 --> 00:19:37,480 You think that's funny? 511 00:19:37,524 --> 00:19:39,613 Ha ha ha. 512 00:19:39,656 --> 00:19:40,353 That's all your mama's good for, 513 00:19:40,396 --> 00:19:41,484 cook for you 514 00:19:41,528 --> 00:19:42,529 and do your laundry. 515 00:19:42,572 --> 00:19:43,965 Mama, don't worry. 516 00:19:44,008 --> 00:19:44,966 How was, uh, the first day 517 00:19:45,009 --> 00:19:46,446 of practice? 518 00:19:49,405 --> 00:19:51,364 Yeah, how was it? 519 00:19:51,407 --> 00:19:53,148 Cody ride your butt? 520 00:19:53,192 --> 00:19:55,629 It was okay. 521 00:19:55,672 --> 00:19:57,674 What's the matter? 522 00:19:57,718 --> 00:20:00,416 Somebody give you some trouble? 523 00:20:00,460 --> 00:20:03,593 Mike was the star last year. 524 00:20:03,637 --> 00:20:04,768 This is your year. 525 00:20:04,812 --> 00:20:06,030 Do the best you can. 526 00:20:08,294 --> 00:20:09,382 I can play as good as Mike 527 00:20:09,425 --> 00:20:10,470 or anybody else on that team. 528 00:20:10,513 --> 00:20:11,688 I know you can. 529 00:20:11,732 --> 00:20:14,517 You want to know about practice? Ask her. 530 00:20:19,479 --> 00:20:21,742 Annie? Why, Annie? 531 00:20:21,785 --> 00:20:23,439 Go ahead, tell her. 532 00:20:23,483 --> 00:20:25,485 Don't hide behind me. 533 00:20:25,528 --> 00:20:26,834 You're the little hotshot. 534 00:20:31,752 --> 00:20:32,883 Look, I'm the first guy 535 00:20:32,927 --> 00:20:35,364 in the history of basketball ever's gone ragged on 536 00:20:35,408 --> 00:20:36,452 by the coach 'cause his sister 537 00:20:36,496 --> 00:20:37,323 came on for the team. 538 00:20:39,412 --> 00:20:40,326 Freddie, excuse yourself 539 00:20:40,369 --> 00:20:42,458 from the table. 540 00:20:42,502 --> 00:20:44,460 Excuse me. 541 00:20:44,504 --> 00:20:45,418 Gracias. 542 00:20:48,334 --> 00:20:49,117 Get out! You tried out 543 00:20:49,160 --> 00:20:50,988 for the team? 544 00:20:51,032 --> 00:20:52,294 That's awesome. 545 00:20:52,338 --> 00:20:53,208 Coach Cody asked me to play. 546 00:20:53,252 --> 00:20:54,122 How did he know 547 00:20:54,165 --> 00:20:55,384 you could play? 548 00:20:55,428 --> 00:20:56,429 'Cause he saw me playing 549 00:20:56,472 --> 00:20:57,517 with Mike and Freddie. 550 00:21:00,433 --> 00:21:01,477 Look, mama, this is 551 00:21:01,521 --> 00:21:03,436 my big chance, and I'm 552 00:21:03,479 --> 00:21:06,265 going to take advantage of it. 553 00:21:06,308 --> 00:21:08,397 You've gotta understand. 554 00:21:12,314 --> 00:21:13,968 Is everyone finished? 555 00:21:14,011 --> 00:21:15,361 Mama... 556 00:21:15,404 --> 00:21:16,144 Can I get you something? 557 00:21:16,187 --> 00:21:18,320 Mama! 558 00:21:18,364 --> 00:21:20,496 What's the matter? 559 00:21:20,540 --> 00:21:22,368 She wants to play basketball, 560 00:21:22,411 --> 00:21:23,978 she can play. 561 00:21:24,021 --> 00:21:24,935 You see? You don't have 562 00:21:24,979 --> 00:21:26,372 to ask me. 563 00:21:26,415 --> 00:21:27,329 Your papa says it's all right, 564 00:21:27,373 --> 00:21:28,504 it's all right! 565 00:21:29,636 --> 00:21:31,202 Mama. 566 00:21:31,246 --> 00:21:32,247 I'm just your mother. 567 00:21:32,291 --> 00:21:34,162 I don't know anything. 568 00:21:34,205 --> 00:21:35,729 Go help her out. 569 00:21:35,772 --> 00:21:37,992 No, go do your homework. 570 00:21:38,035 --> 00:21:39,254 I'm sure you didn't have time 571 00:21:39,298 --> 00:21:40,777 to do it after school. 572 00:21:40,821 --> 00:21:42,213 But I want to help you. 573 00:21:42,257 --> 00:21:42,866 Go on. 574 00:21:58,708 --> 00:21:59,796 Well... 575 00:22:13,984 --> 00:22:15,377 Honestly, flying 576 00:22:15,421 --> 00:22:16,770 commercial is so boring, 577 00:22:16,813 --> 00:22:17,814 so my dad's thinking about 578 00:22:17,858 --> 00:22:18,815 getting a private jet. 579 00:22:18,859 --> 00:22:20,556 It's about time! 580 00:22:20,600 --> 00:22:22,210 See you later. 581 00:22:22,253 --> 00:22:23,429 Bye. 582 00:22:23,472 --> 00:22:25,387 Bye. 583 00:22:25,431 --> 00:22:27,389 Hi, Annie. 584 00:22:27,433 --> 00:22:28,347 What are you guys doing? 585 00:22:28,390 --> 00:22:30,697 Let go of my arm. 586 00:22:30,740 --> 00:22:31,654 What are you doing? 587 00:22:31,698 --> 00:22:32,655 Leave me alone. 588 00:22:32,699 --> 00:22:34,048 Check it out! 589 00:22:34,091 --> 00:22:36,790 It's Pat, the androgynous jock! 590 00:22:36,833 --> 00:22:38,400 How you doing, Pat? 591 00:22:38,444 --> 00:22:40,663 I mean... Annie? 592 00:22:40,707 --> 00:22:41,708 Are you wearing a jockstrap 593 00:22:41,751 --> 00:22:42,883 when you play or what? 594 00:22:42,926 --> 00:22:44,275 Ooh, I think we're making 595 00:22:44,319 --> 00:22:45,799 the little fella mad! 596 00:22:50,804 --> 00:22:54,373 Brooke. Hey, Brooke, wait up. 597 00:22:54,416 --> 00:22:55,461 Since when don't 598 00:22:55,504 --> 00:22:57,027 we walk together? 599 00:22:57,071 --> 00:22:57,941 I just want to get to class 600 00:22:57,985 --> 00:22:58,986 early, that's all. 601 00:22:59,029 --> 00:23:00,291 Why? 602 00:23:00,335 --> 00:23:01,292 Because I think 603 00:23:01,336 --> 00:23:02,381 it's a good idea. 604 00:23:02,424 --> 00:23:03,730 I'll call you later. 605 00:23:03,773 --> 00:23:05,949 Bye, Brooke. 606 00:23:05,993 --> 00:23:09,083 Okay, I didn't want to say this, 607 00:23:09,126 --> 00:23:10,867 but I guess I'm gonna have to. 608 00:23:10,911 --> 00:23:12,739 If you want to keep acting 609 00:23:12,782 --> 00:23:14,001 like a boy, Annie, you're gonna 610 00:23:14,044 --> 00:23:20,442 lose a lot of friends, me included. See ya. 611 00:23:31,888 --> 00:23:33,629 Hey, I'm sorry. 612 00:23:33,673 --> 00:23:34,891 I heard everything. 613 00:23:37,851 --> 00:23:39,896 She's just stuck-up. 614 00:23:39,940 --> 00:23:41,071 When you make it on that team, 615 00:23:41,115 --> 00:23:42,464 'cause you're gonna, right? 616 00:23:42,508 --> 00:23:43,596 And she sees how hot you are, 617 00:23:43,639 --> 00:23:44,466 she's gonna be all over you. 618 00:23:44,510 --> 00:23:45,946 "Hi, Annie." 619 00:23:45,989 --> 00:23:47,208 You don't need people like that. 620 00:23:47,251 --> 00:23:48,601 Forget about her. 621 00:23:48,644 --> 00:23:50,298 Yeah? 622 00:23:51,517 --> 00:23:52,605 Thanks, Robin. 623 00:23:52,648 --> 00:23:53,736 Thanks for being there. 624 00:23:53,780 --> 00:23:54,824 Hey, if she talks to you 625 00:23:54,868 --> 00:23:55,695 like that again, I'm gonna 626 00:23:55,738 --> 00:23:56,913 punch her out! 627 00:23:56,957 --> 00:23:58,306 Good. Yeah! 628 00:24:01,527 --> 00:24:03,659 Hey, coach! Coach! 629 00:24:03,703 --> 00:24:04,921 What's with the... 630 00:24:04,965 --> 00:24:06,053 You can't have a girl 631 00:24:06,096 --> 00:24:07,707 on the guys' team, I mean... 632 00:24:07,750 --> 00:24:09,012 Come on. 633 00:24:09,056 --> 00:24:10,884 ...a disgrace. 634 00:24:10,927 --> 00:24:11,928 Guys, what are 635 00:24:11,972 --> 00:24:13,582 you doing here? 636 00:24:13,626 --> 00:24:14,888 Cody, my son says 637 00:24:14,931 --> 00:24:16,063 there's a girl on the team. 638 00:24:16,106 --> 00:24:17,107 You can start by telling us 639 00:24:17,151 --> 00:24:19,022 what she's doing here. 640 00:24:19,066 --> 00:24:20,023 She's trying out for the team 641 00:24:20,067 --> 00:24:21,155 just like everyone else. 642 00:24:21,198 --> 00:24:22,286 I'll be damned if you make 643 00:24:22,330 --> 00:24:23,113 a laughing stock out of my son. 644 00:24:23,157 --> 00:24:24,027 You must be out 645 00:24:24,071 --> 00:24:25,028 of your mind, Cody. 646 00:24:25,072 --> 00:24:25,986 Guys, why are we making 647 00:24:26,029 --> 00:24:26,900 a big deal over this? 648 00:24:26,943 --> 00:24:27,727 Is this some kind 649 00:24:27,770 --> 00:24:28,684 of circus stunt? 650 00:24:28,728 --> 00:24:29,555 My son has a real shot 651 00:24:29,598 --> 00:24:30,425 at a scholarship. 652 00:24:30,469 --> 00:24:31,426 Do you know what 653 00:24:31,470 --> 00:24:32,296 that means to my family? 654 00:24:32,340 --> 00:24:33,210 To our family. 655 00:24:33,254 --> 00:24:35,430 Dad! Winston! 656 00:24:35,474 --> 00:24:36,387 Now, if you put a girl 657 00:24:36,431 --> 00:24:37,693 on a boys' team, 658 00:24:37,737 --> 00:24:39,129 no one gonna take it serious. 659 00:24:39,173 --> 00:24:40,043 I understand how you feel, 660 00:24:40,087 --> 00:24:41,088 gentlemen, but it's 661 00:24:41,131 --> 00:24:43,003 a little more complicated than you may think. 662 00:24:43,046 --> 00:24:44,221 It's not complicated. 663 00:24:44,265 --> 00:24:45,658 You put boys on a boys' team! 664 00:24:45,701 --> 00:24:47,486 That's it! Exactly. 665 00:24:47,529 --> 00:24:48,530 It's not that simple. 666 00:24:48,574 --> 00:24:50,750 There is no girls' team. 667 00:24:50,793 --> 00:24:51,838 Technically, I have to let her 668 00:24:51,881 --> 00:24:52,621 try out for the boys' team. 669 00:24:52,665 --> 00:24:53,535 It's the law. 670 00:24:53,579 --> 00:24:54,493 I'm going to talk 671 00:24:54,536 --> 00:24:55,711 to the principle. 672 00:24:55,755 --> 00:24:56,799 If she doesn't do something 673 00:24:56,843 --> 00:24:57,800 about this, my kid 674 00:24:57,844 --> 00:24:58,932 is out of here! 675 00:24:58,975 --> 00:25:00,586 Frazier, Frazier! 676 00:25:00,629 --> 00:25:01,848 Mr. Frazier, come on. 677 00:25:01,891 --> 00:25:03,806 All of you, we got a good bunch 678 00:25:03,850 --> 00:25:04,938 of kids this year. 679 00:25:04,981 --> 00:25:06,069 They're gonna be fine, 680 00:25:06,113 --> 00:25:07,201 and they're raring to play, 681 00:25:07,244 --> 00:25:08,115 so why don't we let them. 682 00:25:08,158 --> 00:25:09,116 Come on, out you go. 683 00:25:09,159 --> 00:25:10,987 Let us do our work. 684 00:25:11,031 --> 00:25:11,858 Come on, let's get 685 00:25:11,901 --> 00:25:13,250 out of here. 686 00:25:13,294 --> 00:25:14,556 Coach, you know, if it were 687 00:25:14,600 --> 00:25:15,731 up to me, I wouldn't even 688 00:25:15,775 --> 00:25:17,254 be letting 'em vote, so... 689 00:25:17,298 --> 00:25:20,257 Hey, Cody? 690 00:25:20,301 --> 00:25:23,565 You fix it. 691 00:25:25,872 --> 00:25:26,699 Give me the ball, Doug. 692 00:25:30,877 --> 00:25:32,748 Well, seems I've lost 693 00:25:32,792 --> 00:25:34,097 one of your teammates. 694 00:25:34,141 --> 00:25:35,185 Bill? 695 00:25:39,233 --> 00:25:40,626 Break them up and continue 696 00:25:40,669 --> 00:25:41,670 the three-man weave, all right? 697 00:25:41,714 --> 00:25:42,628 I'll be right back. 698 00:25:42,671 --> 00:25:43,585 Let's go, guys! 699 00:25:43,629 --> 00:25:44,760 Let's go! 700 00:25:45,805 --> 00:25:47,328 Come on, man! 701 00:25:47,371 --> 00:25:49,025 I gotcha. 702 00:25:49,069 --> 00:25:51,027 Hey, guys! Did you just see 703 00:25:51,071 --> 00:25:52,072 a girl run out of here? 704 00:25:52,115 --> 00:25:52,986 I just saw a girl 705 00:25:53,029 --> 00:25:54,161 run that way. 706 00:25:54,204 --> 00:25:55,249 Thanks. 707 00:25:55,292 --> 00:25:55,902 Come on! 708 00:26:11,308 --> 00:26:13,789 Jerks. 709 00:26:13,833 --> 00:26:15,051 If I played like your sons, 710 00:26:15,095 --> 00:26:17,706 I'd shoot myself. 711 00:26:17,750 --> 00:26:19,186 You think it's so important, 712 00:26:19,229 --> 00:26:20,491 you can just have your stupid... 713 00:26:20,535 --> 00:26:22,015 Team? 714 00:26:24,191 --> 00:26:25,714 I didn't know you were there. 715 00:26:25,758 --> 00:26:26,933 It's kind of crummy, 716 00:26:26,976 --> 00:26:29,152 what happened back there, huh? 717 00:26:29,196 --> 00:26:31,764 Yeah. 718 00:26:31,807 --> 00:26:32,634 There's still an hour left 719 00:26:32,678 --> 00:26:34,810 in practice. 720 00:26:34,854 --> 00:26:37,378 Think I'd rather stay here. 721 00:26:37,421 --> 00:26:38,335 Okay. 722 00:26:42,862 --> 00:26:43,689 Mike used to take me 723 00:26:43,732 --> 00:26:44,733 on these swings 724 00:26:44,777 --> 00:26:45,647 when I was little. 725 00:26:45,691 --> 00:26:46,996 Oh, yeah? 726 00:26:47,040 --> 00:26:47,736 And he pushed me so high 727 00:26:47,780 --> 00:26:49,608 I'd scream. 728 00:26:49,651 --> 00:26:50,870 I'd hold onto these chains 729 00:26:50,913 --> 00:26:52,872 as tight as I could. 730 00:26:52,915 --> 00:26:54,743 Well, when I was a little kid 731 00:26:54,787 --> 00:26:55,788 I used to get as high 732 00:26:55,831 --> 00:26:56,919 as I could in the air, 733 00:26:56,963 --> 00:26:58,094 and then I'd leap off 734 00:26:58,138 --> 00:26:59,226 and pretend I was flying. 735 00:26:59,269 --> 00:27:00,531 Was it great? 736 00:27:00,575 --> 00:27:01,663 Oh, it was great 737 00:27:01,707 --> 00:27:04,057 until I hit the ground. 738 00:27:04,100 --> 00:27:06,537 Coach, nobody wants me to play. 739 00:27:06,581 --> 00:27:07,669 Even my own family 740 00:27:07,713 --> 00:27:09,715 doesn't want me to. 741 00:27:09,758 --> 00:27:11,020 Annie, you've got 742 00:27:11,064 --> 00:27:12,718 a tremendous talent, 743 00:27:12,761 --> 00:27:13,675 and not everyone's gonna 744 00:27:13,719 --> 00:27:14,894 understand that. 745 00:27:14,937 --> 00:27:16,156 Some are gonna love you, 746 00:27:16,199 --> 00:27:18,027 some won't care, 747 00:27:18,071 --> 00:27:18,941 and a few of them are gonna be 748 00:27:18,985 --> 00:27:21,117 really unhappy. 749 00:27:21,161 --> 00:27:22,162 But all that matters 750 00:27:22,205 --> 00:27:23,380 is whether or not 751 00:27:23,424 --> 00:27:24,555 you want to play basketball, 752 00:27:24,599 --> 00:27:25,687 and if you do, 753 00:27:25,731 --> 00:27:26,949 you gotta go for it. 754 00:27:26,993 --> 00:27:27,776 What if they don't 755 00:27:27,820 --> 00:27:29,299 let me play? 756 00:27:29,343 --> 00:27:30,736 Well, you leave that to me. 757 00:27:30,779 --> 00:27:32,738 Just so happens I'm the coach. 758 00:27:32,781 --> 00:27:34,696 Okay. 759 00:27:34,740 --> 00:27:36,959 So, when do we jump? 760 00:27:37,003 --> 00:27:40,441 Right... now. 761 00:27:41,355 --> 00:27:43,487 Whoa! 762 00:27:45,751 --> 00:27:47,274 I think I'm getting 763 00:27:47,317 --> 00:27:48,710 a little old for this. 764 00:27:48,754 --> 00:27:49,885 No pain, no gain, coach. 765 00:27:49,929 --> 00:27:50,886 Oh, yeah? 766 00:27:50,930 --> 00:27:52,105 Let's go. 767 00:27:56,979 --> 00:27:57,980 Hey! 768 00:27:58,024 --> 00:27:59,329 Hi! 769 00:27:59,373 --> 00:28:00,548 Okay, am I wrong, 770 00:28:00,591 --> 00:28:02,724 or is Cody posting the roster today. 771 00:28:02,768 --> 00:28:03,856 No? I mean, yeah. 772 00:28:03,899 --> 00:28:05,335 I think so. 773 00:28:05,379 --> 00:28:06,423 Don't you care, or are you 774 00:28:06,467 --> 00:28:07,773 trying to drive me insane? 775 00:28:07,816 --> 00:28:09,992 Yeah, I'm trying to drive you insane. 776 00:28:10,036 --> 00:28:11,254 Let's go find out, you brat. 777 00:28:17,217 --> 00:28:19,872 Yeah, look at that! 778 00:28:19,915 --> 00:28:21,308 Everyone we thought. 779 00:28:21,351 --> 00:28:23,092 Everyone we thought! 780 00:28:23,136 --> 00:28:25,486 Ah, you made it! Yes! 781 00:28:25,529 --> 00:28:27,662 That's awesome. 782 00:28:27,706 --> 00:28:28,968 You made it on the team! 783 00:28:29,011 --> 00:28:31,231 Yeah, rad! 784 00:28:31,274 --> 00:28:33,755 Congratulations, Freddie. 785 00:28:33,799 --> 00:28:35,844 Yeah, right. 786 00:28:35,888 --> 00:28:36,845 Why don't you relax 787 00:28:36,889 --> 00:28:38,717 a little bit, huh? 788 00:28:38,760 --> 00:28:39,935 Try to be a little cool? 789 00:28:39,979 --> 00:28:42,155 Oh, Freddie, stick it. 790 00:28:42,198 --> 00:28:43,112 Hey, hey, looks like 791 00:28:43,156 --> 00:28:44,200 you made the team. 792 00:28:44,244 --> 00:28:45,332 See you at practice? 793 00:28:45,375 --> 00:28:46,202 Okay, see you later. 794 00:28:46,246 --> 00:28:48,465 See you, man. 795 00:28:48,509 --> 00:28:50,250 Big Jim made it. 796 00:28:50,293 --> 00:28:51,512 Yeah, so did she. 797 00:28:51,555 --> 00:28:53,166 Whoo! 798 00:28:53,209 --> 00:28:54,863 Oh, relax. 799 00:29:16,493 --> 00:29:17,407 Yes! 800 00:29:33,162 --> 00:29:34,598 Good morning. 801 00:29:34,642 --> 00:29:36,252 Hey, coach. 802 00:29:36,296 --> 00:29:37,340 Little extra practice 803 00:29:37,384 --> 00:29:37,819 never hurt anyone, huh? 804 00:29:40,213 --> 00:29:41,997 Right. 805 00:29:45,131 --> 00:29:46,349 Yo! 806 00:29:46,393 --> 00:29:47,263 Morning, jimbo! 807 00:29:49,004 --> 00:29:50,049 I heard about 808 00:29:50,092 --> 00:29:52,007 your weekend, man! 809 00:29:59,058 --> 00:30:01,582 Nice one! 810 00:30:08,545 --> 00:30:09,416 And go and go and go... 811 00:30:11,070 --> 00:30:12,027 All right, move it in. 812 00:30:16,858 --> 00:30:17,859 See all these plays here 813 00:30:17,903 --> 00:30:18,381 that we've been working on? 814 00:30:24,779 --> 00:30:25,606 You guys ready to train, 815 00:30:25,649 --> 00:30:26,955 get in shape? 816 00:30:26,999 --> 00:30:29,131 Hey, go, Annie! 817 00:30:29,175 --> 00:30:31,046 Oh, hey! 818 00:30:34,441 --> 00:30:35,616 That's right, speed, 819 00:30:35,659 --> 00:30:36,835 all right? Let's do it again. 820 00:30:36,878 --> 00:30:38,314 Come on. 821 00:30:48,194 --> 00:30:51,850 Whoo-hoo! 822 00:30:51,893 --> 00:30:54,417 Let's go! 823 00:30:54,461 --> 00:30:56,855 Annie, I'm open! I'm open! 824 00:30:56,898 --> 00:31:00,206 Right inside! 825 00:31:02,338 --> 00:31:03,992 Real good shooting, Annie, 826 00:31:04,036 --> 00:31:05,167 but maybe next time 827 00:31:05,211 --> 00:31:05,951 you'll try the right net. 828 00:31:05,994 --> 00:31:09,041 Let's go. 829 00:31:09,998 --> 00:31:11,870 Oh, man! 830 00:31:11,913 --> 00:31:13,001 I could've died laughing 831 00:31:13,045 --> 00:31:14,394 when she took that shot. 832 00:31:14,437 --> 00:31:15,525 I mean, I had her. 833 00:31:15,569 --> 00:31:19,225 She was going nowhere. 834 00:31:19,268 --> 00:31:21,618 Oh, man, that girl is something. 835 00:31:21,662 --> 00:31:22,881 Yeah, right. 836 00:31:22,924 --> 00:31:24,230 What's up? 837 00:31:24,273 --> 00:31:25,144 Maybe you guys haven't 838 00:31:25,187 --> 00:31:26,188 noticed, but she's 839 00:31:26,232 --> 00:31:27,407 still a girl. 840 00:31:27,450 --> 00:31:28,321 Hey, no way, man. 841 00:31:28,364 --> 00:31:29,931 Is she really? 842 00:31:29,975 --> 00:31:30,932 What a relief, 'cause, you know, 843 00:31:30,976 --> 00:31:31,977 I thought I was falling 844 00:31:32,020 --> 00:31:33,935 in love with her brother. 845 00:31:33,979 --> 00:31:35,284 You're a funny guy. 846 00:31:35,328 --> 00:31:36,677 Thank you. 847 00:31:36,720 --> 00:31:37,765 We're gonna get laughed at. 848 00:31:37,808 --> 00:31:39,898 What? 849 00:31:39,941 --> 00:31:41,943 We're gonna get shown up by a girl. 850 00:31:41,987 --> 00:31:43,118 Do you think shooting 851 00:31:43,162 --> 00:31:44,293 and fooling around in scrimmage 852 00:31:44,337 --> 00:31:46,121 is the same as a game? 853 00:31:46,165 --> 00:31:47,079 I wouldn't call what she 854 00:31:47,122 --> 00:31:48,080 was doing out there 855 00:31:48,123 --> 00:31:49,472 fooling around. 856 00:31:49,516 --> 00:31:50,256 Yeah? You want to win state, 857 00:31:50,299 --> 00:31:51,474 don't ya? 858 00:31:51,518 --> 00:31:53,041 Yeah. 859 00:31:53,085 --> 00:31:53,912 You think we're gonna win 860 00:31:53,955 --> 00:31:55,087 with a girl? 861 00:31:55,130 --> 00:31:56,305 I don't think so. 862 00:31:56,349 --> 00:31:57,524 Listen, Dougie, what, 863 00:31:57,567 --> 00:31:58,699 are you scared that you're 864 00:31:58,742 --> 00:32:00,353 gonna be shown up by a girl? 865 00:32:00,396 --> 00:32:02,094 Hey, maybe she's better 866 00:32:02,137 --> 00:32:02,964 than you, Billy boy. 867 00:32:03,008 --> 00:32:04,661 Hoo! 868 00:32:04,705 --> 00:32:05,924 Well, if she is, we're gonna 869 00:32:05,967 --> 00:32:07,012 have a heck of a team. 870 00:32:07,055 --> 00:32:08,100 Man, if she's better 871 00:32:08,143 --> 00:32:09,188 than bill, I wouldn't want 872 00:32:09,231 --> 00:32:10,276 to play us, and neither 873 00:32:10,319 --> 00:32:12,060 are they, okay, baby? 874 00:32:12,104 --> 00:32:13,496 So cool out. 875 00:32:18,675 --> 00:32:19,938 Hey, Robin, there's no way. 876 00:32:19,981 --> 00:32:20,851 I'm staying on my diet. 877 00:32:20,895 --> 00:32:21,896 Come on, forget 878 00:32:21,940 --> 00:32:23,028 about the diet. 879 00:32:23,071 --> 00:32:23,898 Chocolate! Let's eat! 880 00:32:23,942 --> 00:32:25,987 Ha. Yeah? 881 00:32:30,296 --> 00:32:31,471 Oh, I feel like 882 00:32:31,514 --> 00:32:32,211 a strawberry shortcake. 883 00:32:32,254 --> 00:32:33,386 Yeah? 884 00:32:33,429 --> 00:32:34,517 Oh, my god. 885 00:32:34,561 --> 00:32:35,823 What? 886 00:32:35,866 --> 00:32:38,521 Barry and Brooke. 887 00:32:38,565 --> 00:32:39,870 I'm gonna say something, Annie. 888 00:32:39,914 --> 00:32:40,610 No, I'm going to. 889 00:32:40,654 --> 00:32:42,525 No. 890 00:32:42,569 --> 00:32:43,526 Oh, look, there's 891 00:32:43,570 --> 00:32:45,137 the basketball star. 892 00:32:45,180 --> 00:32:47,269 Hey, uh, what's up? 893 00:32:47,313 --> 00:32:49,315 You tell us. 894 00:32:49,358 --> 00:32:50,359 I'm gonna go get a drink. 895 00:32:50,403 --> 00:32:52,448 Yeah, right. 896 00:32:52,492 --> 00:32:53,623 Just hurry up, Barry. 897 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 Listen, we were just checking out some cd's. 898 00:32:56,017 --> 00:32:56,975 You're such a liar! 899 00:32:57,018 --> 00:32:58,019 I thought you were 900 00:32:58,063 --> 00:32:59,107 going out with Annie. 901 00:32:59,151 --> 00:33:00,456 Yeah? Going out where? 902 00:33:00,500 --> 00:33:01,631 To basketball practice? 903 00:33:01,675 --> 00:33:02,719 Well, you sure didn't mind 904 00:33:02,763 --> 00:33:03,982 when she was waiting for you 905 00:33:04,025 --> 00:33:05,070 after football practice. 906 00:33:05,113 --> 00:33:05,940 That's a little different. 907 00:33:05,984 --> 00:33:07,463 I'm a guy. 908 00:33:07,507 --> 00:33:09,030 How is that different, Barry? 909 00:33:09,074 --> 00:33:10,162 You know, you're making me 910 00:33:10,205 --> 00:33:11,076 look like a fool in front 911 00:33:11,119 --> 00:33:12,077 of the whole school. 912 00:33:12,120 --> 00:33:13,208 That rhymed! 913 00:33:13,252 --> 00:33:14,035 You're so creative. 914 00:33:14,079 --> 00:33:15,428 Robin. 915 00:33:15,471 --> 00:33:16,603 Okay, I'm out of here. 916 00:33:16,646 --> 00:33:18,170 You are a loser. What a jerk! 917 00:33:18,213 --> 00:33:19,954 Yeah, see ya. 918 00:33:19,998 --> 00:33:21,042 You could've 919 00:33:21,086 --> 00:33:22,304 called me, Barry. 920 00:33:22,348 --> 00:33:23,479 Hey, I don't see you 921 00:33:23,523 --> 00:33:24,611 calling me every time you want 922 00:33:24,654 --> 00:33:25,351 to go and turn something 923 00:33:25,394 --> 00:33:27,048 upside down. 924 00:33:27,092 --> 00:33:28,136 What? You want me to ask you 925 00:33:28,180 --> 00:33:29,355 if I can play basketball? 926 00:33:29,398 --> 00:33:30,573 Yeah! Maybe I like to be 927 00:33:30,617 --> 00:33:32,532 the one who wears the jock. 928 00:33:32,575 --> 00:33:35,970 Thanks for your support, Barry. 929 00:33:36,014 --> 00:33:37,145 Guess I won't be needing 930 00:33:37,189 --> 00:33:38,581 this anymore. 931 00:34:01,126 --> 00:34:03,258 Who died? 932 00:34:03,302 --> 00:34:05,391 Barry. Crrrck! 933 00:34:05,434 --> 00:34:06,696 Outta here. 934 00:34:06,740 --> 00:34:07,567 Ooh! Oh, I hope it was 935 00:34:07,610 --> 00:34:08,698 slow and painful. 936 00:34:08,742 --> 00:34:10,048 Lose him. 937 00:34:10,091 --> 00:34:11,614 What's your problem? 938 00:34:11,658 --> 00:34:14,356 It's the same one mama's got. 939 00:34:14,400 --> 00:34:16,228 You're just afraid everyone 940 00:34:16,271 --> 00:34:17,098 will see how much better 941 00:34:17,142 --> 00:34:18,360 I am than you. 942 00:34:18,404 --> 00:34:19,883 Yeah, right. 943 00:34:19,927 --> 00:34:21,146 Get outta here! 944 00:34:21,189 --> 00:34:22,321 With pleasure, Freddie! 945 00:34:32,418 --> 00:34:34,681 Thank you! 946 00:34:37,249 --> 00:34:38,511 Before I introduce your team 947 00:34:38,554 --> 00:34:40,078 to you, I just want to say 948 00:34:40,121 --> 00:34:41,427 that I am proud of each 949 00:34:41,470 --> 00:34:43,733 and every one of these players 950 00:34:43,777 --> 00:34:45,170 and they effort they've put in 951 00:34:45,213 --> 00:34:46,214 to bring a state championship 952 00:34:46,258 --> 00:34:47,737 to Washington High. 953 00:34:47,781 --> 00:34:49,130 I know you're gonna love them. 954 00:34:49,174 --> 00:34:50,349 First... 955 00:34:51,785 --> 00:34:55,136 Introducing Wild Bill Harper! 956 00:35:00,533 --> 00:35:03,318 Jose "The Fast Fire" Vargas! 957 00:35:07,192 --> 00:35:09,368 Downtown Winston Brown! 958 00:35:12,327 --> 00:35:13,459 "Buckaroo" Buddy Smith! 959 00:35:13,502 --> 00:35:14,808 Aah! 960 00:35:14,851 --> 00:35:16,331 Yeah! 961 00:35:16,375 --> 00:35:19,160 Big Jim Brady! 962 00:35:22,598 --> 00:35:25,210 Skylar "Streetcar" Marston! 963 00:35:29,214 --> 00:35:31,216 Fantastic Freddie Rojas! 964 00:35:34,741 --> 00:35:36,438 Michael "The Monster" Simms! 965 00:35:39,789 --> 00:35:41,704 Diamond Doug Frazier! 966 00:35:44,620 --> 00:35:47,101 And last, but not least, 967 00:35:47,145 --> 00:35:51,540 Annie "Sure Shot" Rojas! 968 00:35:51,584 --> 00:35:53,586 She the mascot, or something? 969 00:35:55,501 --> 00:35:56,893 Yeah, Cody, if she's 970 00:35:56,937 --> 00:35:58,243 gonna play, I wanna play. 971 00:36:01,942 --> 00:36:02,986 Forget about it, shooter. 972 00:36:03,030 --> 00:36:06,251 Knock it home. 973 00:36:08,209 --> 00:36:09,341 Yeah! 974 00:36:14,824 --> 00:36:18,741 It seemed like forever, but I finally began to fit in. 975 00:36:22,354 --> 00:36:23,790 At long last, 976 00:36:23,833 --> 00:36:24,921 the hours of hard work 977 00:36:24,965 --> 00:36:26,445 and practice paid off. 978 00:36:26,488 --> 00:36:29,622 It was time for our first game. 979 00:36:29,665 --> 00:36:31,406 Greyhounds! 980 00:36:31,450 --> 00:36:33,756 Greyhounds! Greyhounds! 981 00:36:33,800 --> 00:36:38,848 And now please welcome the Washington High Greyhounds! 982 00:36:40,894 --> 00:36:44,680 Ladies and gentlemen, Tacoma's very own 983 00:36:44,724 --> 00:36:48,293 the Prince of Wales Blue Demons! 984 00:37:06,354 --> 00:37:07,442 Hey, come on. 985 00:37:07,486 --> 00:37:09,575 Try to keep your eye on the ball. 986 00:37:09,618 --> 00:37:12,273 Hey Annie! 987 00:37:12,317 --> 00:37:13,579 Welcome to the real world. 988 00:37:17,191 --> 00:37:18,061 Annie! 989 00:37:23,415 --> 00:37:25,286 Do not let them bother you. 990 00:37:25,330 --> 00:37:27,288 You just play the way you played in practice. 991 00:37:27,332 --> 00:37:28,898 How you feelin'? 992 00:37:28,942 --> 00:37:30,422 Fine, coach, ready to play. 993 00:37:30,465 --> 00:37:32,467 All right, go get 'em. 994 00:37:32,511 --> 00:37:35,818 Hey, Cody! 995 00:37:35,862 --> 00:37:36,993 This is your last chance. 996 00:37:46,220 --> 00:37:47,177 Annie! 997 00:37:47,221 --> 00:37:48,309 Hey. 998 00:37:48,353 --> 00:37:49,789 Go get 'em! 999 00:37:52,226 --> 00:37:54,359 We are the fighting Demons, 1000 00:37:54,402 --> 00:37:56,883 and we'll put you on your knees. 1001 00:37:56,926 --> 00:37:58,754 We are the fighting Demons, 1002 00:37:58,798 --> 00:38:00,930 and we'll do as we please. 1003 00:38:00,974 --> 00:38:03,063 We are the fighting Demons, 1004 00:38:03,106 --> 00:38:05,718 and we'll put you on your knees. 1005 00:38:05,761 --> 00:38:07,546 We are the fighting Demons, 1006 00:38:07,589 --> 00:38:09,461 and we'll do as we please. 1007 00:38:13,595 --> 00:38:14,553 Will the teams please 1008 00:38:14,596 --> 00:38:16,946 take the floor? 1009 00:38:16,990 --> 00:38:18,992 One, two, three, Greyhounds! 1010 00:38:19,035 --> 00:38:19,862 Let's go! 1011 00:38:44,104 --> 00:38:46,933 Number 10, Freddie Rojas. 1012 00:38:52,591 --> 00:38:55,507 Number 15, Robert Smith. 1013 00:39:03,558 --> 00:39:06,213 Wild Bill Harper! 1014 00:39:06,256 --> 00:39:09,303 Pick him up! 1015 00:39:09,347 --> 00:39:10,435 Michael, time out! 1016 00:39:12,785 --> 00:39:14,439 Let's go. 1017 00:39:14,482 --> 00:39:15,440 Time out blue team. 1018 00:39:15,483 --> 00:39:16,832 It's Demons 22, 1019 00:39:16,876 --> 00:39:18,007 Washington 20. 1020 00:39:18,051 --> 00:39:19,226 Listen, there's no way 1021 00:39:19,269 --> 00:39:20,619 we should be losing this game. 1022 00:39:20,662 --> 00:39:22,795 There's no way we're gonna lose this game. 1023 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 We're doing good, okay? We're up by ten. 1024 00:39:24,884 --> 00:39:26,581 Listen, on offense. 1025 00:39:26,625 --> 00:39:28,409 Now, on defense, listen up now. 1026 00:39:28,453 --> 00:39:29,802 Freddie, cut through. 1027 00:39:29,845 --> 00:39:31,934 Look for him first, okay? 1028 00:39:33,022 --> 00:39:34,197 Press those guys, 1029 00:39:34,241 --> 00:39:35,416 all right, on d.? 1030 00:39:35,460 --> 00:39:36,374 You guys get back and... 1031 00:39:36,417 --> 00:39:37,897 Let's go! 1032 00:39:37,940 --> 00:39:39,420 Get in here. 1033 00:39:39,464 --> 00:39:41,553 One, two, three, Greyhounds! 1034 00:39:41,596 --> 00:39:42,467 Come on, let's go! 1035 00:39:47,733 --> 00:39:50,736 Wild Bill Harper again, 1036 00:39:50,779 --> 00:39:52,781 and Steams on 14, 1037 00:39:52,825 --> 00:39:54,392 Billy Williams. 1038 00:39:57,830 --> 00:39:59,135 Jones for two. 1039 00:40:04,880 --> 00:40:05,707 Hey, Annie, I want you 1040 00:40:05,751 --> 00:40:06,926 to go in for Doug. 1041 00:40:06,969 --> 00:40:08,101 Gotta shut that guy down. 1042 00:40:08,144 --> 00:40:09,363 And tell Bill and big Jim 1043 00:40:09,407 --> 00:40:11,365 I want to see them use the backdoor. 1044 00:40:11,409 --> 00:40:12,453 Okay, coach. 1045 00:40:13,846 --> 00:40:14,760 Where do you think 1046 00:40:14,803 --> 00:40:15,891 you're going, sugar? 1047 00:40:15,935 --> 00:40:17,545 Just blow the horn. 1048 00:40:17,589 --> 00:40:19,112 Come on in. 1049 00:40:19,155 --> 00:40:20,505 ...making her season debut, 1050 00:40:20,548 --> 00:40:25,771 number 40, Annie "Sure Shot" Rojas! 1051 00:40:25,814 --> 00:40:27,207 Good job. 1052 00:40:27,250 --> 00:40:28,600 Just don't screw up, girl. 1053 00:40:31,516 --> 00:40:32,473 Forget about it. 1054 00:40:32,517 --> 00:40:33,692 Just play ball. 1055 00:40:33,735 --> 00:40:34,954 Coach says go backdoor. 1056 00:40:34,997 --> 00:40:36,695 Okay, pick up D'Angelo in d. 1057 00:40:38,827 --> 00:40:40,176 Oh, come on! 1058 00:40:46,661 --> 00:40:49,708 Number five, D'Angelo, sets picks up for two. 1059 00:40:49,751 --> 00:40:50,796 Great ballplayer 1060 00:40:50,839 --> 00:40:51,971 you go there, Cody. 1061 00:40:52,014 --> 00:40:52,711 Any other girls you want 1062 00:40:52,754 --> 00:40:54,495 to put in? 1063 00:40:54,539 --> 00:40:55,670 Well, any girl's better 1064 00:40:55,714 --> 00:40:56,584 than Dougie, Mr. Frazier. 1065 00:40:59,065 --> 00:41:00,283 Okay, Robin. All right, 1066 00:41:00,327 --> 00:41:02,198 let's go, for crying out loud. 1067 00:41:02,242 --> 00:41:03,765 All right! 1068 00:41:03,809 --> 00:41:05,114 Hey, beautiful. 1069 00:41:05,158 --> 00:41:06,376 You're cute. What are you doing 1070 00:41:06,420 --> 00:41:07,508 after the game, huh? 1071 00:41:07,552 --> 00:41:09,510 Get lost. 1072 00:41:09,554 --> 00:41:12,339 Tough d.! 1073 00:41:12,382 --> 00:41:12,948 Yeah! 1074 00:41:16,038 --> 00:41:17,475 Back, back, back! 1075 00:41:17,518 --> 00:41:18,476 Come on! 1076 00:41:18,519 --> 00:41:19,781 Hustle! 1077 00:41:19,825 --> 00:41:20,956 Oh! Sure shot for two. 1078 00:41:21,000 --> 00:41:23,045 Nice try. It'd be nice if you could keep up with me. 1079 00:41:23,089 --> 00:41:24,133 Yeah, okay, cutie. 1080 00:41:24,177 --> 00:41:24,960 I gave that one to you. 1081 00:41:25,004 --> 00:41:26,614 Yeah, right! 1082 00:41:26,658 --> 00:41:28,529 Okay! Okay! 1083 00:41:28,573 --> 00:41:30,226 It's not so bad. 1084 00:41:30,270 --> 00:41:31,445 Not so bad. 1085 00:41:31,489 --> 00:41:33,534 We're starting to look like a team. 1086 00:41:33,578 --> 00:41:35,362 We all know how important that is, don't we? 1087 00:41:35,405 --> 00:41:36,624 Yes, sir. 1088 00:41:36,668 --> 00:41:38,670 Big Jim, you gotta hit the boards, man! 1089 00:41:38,713 --> 00:41:40,672 How many rebounds you got tonight, four? 1090 00:41:40,715 --> 00:41:41,716 Against these wimps? 1091 00:41:41,760 --> 00:41:42,674 I wanna see you jump! 1092 00:41:42,717 --> 00:41:43,805 How high, coach? 1093 00:41:43,849 --> 00:41:44,980 That's it, that's better. 1094 00:41:45,024 --> 00:41:46,112 All right, Bill, Winston, 1095 00:41:46,155 --> 00:41:48,288 there's no law that says you can't help him out. 1096 00:41:48,331 --> 00:41:50,333 We're getting killed on the boards. 1097 00:41:50,377 --> 00:41:51,334 I want that to change. 1098 00:41:51,378 --> 00:41:52,466 Freddie, you're great 1099 00:41:52,510 --> 00:41:53,685 on defense, but on offense 1100 00:41:53,728 --> 00:41:54,903 before you go up to the jumpers, 1101 00:41:54,947 --> 00:41:55,948 watch for the open man, huh? 1102 00:41:55,991 --> 00:41:56,992 Good hustle. Good hustle. 1103 00:41:57,036 --> 00:41:58,211 Listen, Annie, you got 1104 00:41:58,254 --> 00:41:59,952 D'Angelo in your back pocket. 1105 00:41:59,995 --> 00:42:00,953 You're faster than him. 1106 00:42:00,996 --> 00:42:01,954 Now, keep your eyes 1107 00:42:01,997 --> 00:42:03,042 on his bellybutton. 1108 00:42:03,085 --> 00:42:05,479 He ain't going anywhere without that, okay? 1109 00:42:05,523 --> 00:42:06,785 Now, we're down by five. 1110 00:42:06,828 --> 00:42:07,873 I want to make that up 1111 00:42:07,916 --> 00:42:08,961 in the first two minutes. 1112 00:42:09,004 --> 00:42:10,876 Don't tell me we can't, because I'm gonna 1113 00:42:10,919 --> 00:42:12,138 show you how we can. 1114 00:42:12,181 --> 00:42:14,488 Now, Freddie's been working the press all night. 1115 00:42:14,532 --> 00:42:16,664 He's been forcing some turnovers. 1116 00:42:16,708 --> 00:42:19,014 Now, Annie, Winston, I want you to help him out. 1117 00:42:19,058 --> 00:42:19,972 When they bring the ball 1118 00:42:20,015 --> 00:42:21,060 up to center court, 1119 00:42:21,103 --> 00:42:22,061 I want you to force them 1120 00:42:22,104 --> 00:42:23,541 to one side, and then 1121 00:42:23,584 --> 00:42:25,586 converge on the ball fast and loud. 1122 00:42:25,630 --> 00:42:26,500 I want to scare this guy 1123 00:42:26,544 --> 00:42:27,849 out of his shorts. 1124 00:42:27,893 --> 00:42:28,981 All right, now, he'll cough 1125 00:42:29,024 --> 00:42:30,112 the ball, I guarantee it. 1126 00:42:30,156 --> 00:42:31,549 Big Jim, that's when you're 1127 00:42:31,592 --> 00:42:33,115 here to grab it, all right? 1128 00:42:33,159 --> 00:42:34,552 Then we run the fast break. 1129 00:42:34,595 --> 00:42:36,597 Everybody got it? 1130 00:42:36,641 --> 00:42:37,729 Yes, sir. 1131 00:42:37,772 --> 00:42:38,730 Got it, coach. 1132 00:42:38,773 --> 00:42:41,080 One more thing. 1133 00:42:41,123 --> 00:42:42,298 There's only one difference 1134 00:42:42,342 --> 00:42:43,517 between winners and losers, 1135 00:42:43,561 --> 00:42:44,736 and that's desire. 1136 00:42:44,779 --> 00:42:46,172 Don't you dare lose this game 1137 00:42:46,215 --> 00:42:47,477 because you didn't have 1138 00:42:47,521 --> 00:42:48,696 enough of it. 1139 00:42:48,740 --> 00:42:51,830 Okay? 1140 00:42:51,873 --> 00:42:52,613 All right, let's go, guys. 1141 00:42:52,657 --> 00:42:54,572 Come on! 1142 00:43:00,969 --> 00:43:02,841 Annie Rojas! 1143 00:43:11,719 --> 00:43:13,373 Downtown Winston Brown! 1144 00:43:22,382 --> 00:43:24,079 That's Tom Taylor with... 1145 00:43:29,432 --> 00:43:31,913 It's Hounds 46, Demons 45. 1146 00:43:45,057 --> 00:43:48,147 It's Annie, once again, Rojas. 1147 00:43:48,190 --> 00:43:50,236 Get Dougie over here, will ya? 1148 00:43:50,279 --> 00:43:50,802 - Sure, coach. - Thanks. 1149 00:43:54,806 --> 00:43:55,894 And another 1150 00:43:55,937 --> 00:43:58,200 for Wild Bill Harper. 1151 00:43:58,244 --> 00:44:01,029 It's up to you, Dougie. 1152 00:44:01,073 --> 00:44:03,162 You can either look at this as a challenge, 1153 00:44:03,205 --> 00:44:04,598 or you can get beat by it. 1154 00:44:04,642 --> 00:44:06,165 You can go on thinking 1155 00:44:06,208 --> 00:44:07,209 you're too good to play 1156 00:44:07,253 --> 00:44:08,210 with a girl, or you can be 1157 00:44:08,254 --> 00:44:09,081 a big part of this team. 1158 00:44:09,124 --> 00:44:10,256 You think it over. 1159 00:44:10,299 --> 00:44:11,518 Let me know what you decide. 1160 00:44:11,561 --> 00:44:12,998 Annie O. For two more. 1161 00:44:19,308 --> 00:44:21,006 Ground the layout really good. 1162 00:44:21,049 --> 00:44:23,704 The Demons are on a surge. 1163 00:44:23,748 --> 00:44:24,270 Come on! 1164 00:44:28,187 --> 00:44:30,102 Good hustle in there, Freddie. 1165 00:44:30,145 --> 00:44:32,191 I'm up for it, coach. 1166 00:44:32,234 --> 00:44:33,845 Good. I'm glad to hear that. 1167 00:44:33,888 --> 00:44:35,673 I knew we had three good guards on this team. 1168 00:44:40,242 --> 00:44:41,287 Foul on number five white. 1169 00:44:41,330 --> 00:44:42,897 Harper's on the line shooting one and one. 1170 00:44:53,995 --> 00:44:55,780 Guys, come on in! 1171 00:44:55,823 --> 00:44:57,695 Doug, come on in! 1172 00:44:57,738 --> 00:44:58,913 All right, let's go! 1173 00:44:58,957 --> 00:45:00,349 Hustle, guys. 1174 00:45:08,967 --> 00:45:10,316 Sure shot Rojas for two. 1175 00:45:10,359 --> 00:45:12,535 That gives the Greyhounds the lead. 1176 00:45:16,539 --> 00:45:19,194 At the buzzer, and shoots! 1177 00:45:19,238 --> 00:45:20,152 Misses! Greyhounds win, 1178 00:45:20,195 --> 00:45:23,895 73 to 71! 1179 00:45:29,248 --> 00:45:30,205 Way to go! 1180 00:45:30,249 --> 00:45:31,816 Way to go, you guys! 1181 00:45:40,346 --> 00:45:41,608 All right, guys! 1182 00:45:41,651 --> 00:45:43,871 Hey! Hey! 1183 00:45:43,915 --> 00:45:45,264 Settle down and relax. 1184 00:45:45,307 --> 00:45:46,918 Hit the seats, huh? 1185 00:45:46,961 --> 00:45:50,922 Winning our first game was amazing, and I was part of the team. 1186 00:45:55,143 --> 00:45:56,188 This is Burt Cameron, 1187 00:45:56,231 --> 00:45:58,973 live from Washington High School. 1188 00:45:59,017 --> 00:46:01,584 A sports fan went to see Washington High School's 1189 00:46:01,628 --> 00:46:05,240 Annie "Little Sure Shot" Rojas, for himself the other night. 1190 00:46:05,284 --> 00:46:06,415 He came away thinking 1191 00:46:06,459 --> 00:46:07,808 she is the best shooter 1192 00:46:07,852 --> 00:46:09,984 the Pacific Northwest has ever seen, well, 1193 00:46:10,028 --> 00:46:11,116 since Annie Oakley. 1194 00:46:11,159 --> 00:46:13,945 She can shoot the eyes out of the basket, 1195 00:46:13,988 --> 00:46:16,164 throw passes you can't see with a telescope, 1196 00:46:16,208 --> 00:46:20,995 and dribble rings around any player in the state. 1197 00:46:21,039 --> 00:46:25,043 Coach Will Cody's team is good, no question about it. 1198 00:46:25,086 --> 00:46:27,045 Doing good, buddy. 1199 00:46:27,088 --> 00:46:29,351 Hey, coach! Coach, wait up. 1200 00:46:29,395 --> 00:46:30,483 I gotta talk to you. 1201 00:46:30,526 --> 00:46:32,311 Nice win. Congratulations. 1202 00:46:32,354 --> 00:46:33,312 How you doing, Burt? 1203 00:46:33,355 --> 00:46:34,443 Not bad. You know, 1204 00:46:34,487 --> 00:46:35,836 it's great news when there's 1205 00:46:35,880 --> 00:46:37,359 a story like this team around. 1206 00:46:37,403 --> 00:46:38,447 You want to do me 1207 00:46:38,491 --> 00:46:39,797 a favor, Burt? Get lost. 1208 00:46:39,840 --> 00:46:41,276 Leave my kids alone. 1209 00:46:41,320 --> 00:46:43,975 Look, Will, I understand how you feel for the kids, 1210 00:46:44,018 --> 00:46:47,195 but, listen, you've got a great thing in that little girl there. 1211 00:46:47,239 --> 00:46:48,109 People are gonna want 1212 00:46:48,153 --> 00:46:49,241 to know about her. 1213 00:46:49,284 --> 00:46:50,285 Nothin' doin', Burt. 1214 00:46:50,329 --> 00:46:54,028 You want to do a story, you do it about each, and every one of them. 1215 00:46:58,206 --> 00:46:59,294 Come in. 1216 00:46:59,338 --> 00:47:01,079 Five minutes, Annie. 1217 00:47:01,122 --> 00:47:02,167 Okay, I'll be right there. 1218 00:47:02,210 --> 00:47:05,779 By the way, great game. Good hustling. 1219 00:47:10,566 --> 00:47:12,177 Monkey face, get on the bus! 1220 00:47:12,220 --> 00:47:13,134 Let's go! Come on, hustle. 1221 00:47:13,178 --> 00:47:15,702 Annie! Annie! 1222 00:47:15,745 --> 00:47:16,746 I'm Burt Cameron. 1223 00:47:16,790 --> 00:47:19,488 I'm with the Star. Can I ask you a couple of questions. 1224 00:47:19,532 --> 00:47:21,621 Sure, what would you like to know? 1225 00:47:21,664 --> 00:47:23,014 Annie! On the bus right now. 1226 00:47:23,057 --> 00:47:24,102 Okay, um, I've gotta go. 1227 00:47:24,145 --> 00:47:24,842 I'll talk to you later. 1228 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 Hey... 1229 00:47:25,973 --> 00:47:28,062 Okay, sorry. 1230 00:47:28,106 --> 00:47:31,109 You keep your eyes peeled, Annie, for that article I'm gonna write about you. 1231 00:47:31,152 --> 00:47:33,024 Okay, bye! 1232 00:47:33,067 --> 00:47:34,677 - Me too. - Mehh. 1233 00:47:34,721 --> 00:47:35,853 So sick of her. 1234 00:47:35,896 --> 00:47:36,984 Yeah, well, her 1235 00:47:37,028 --> 00:47:38,159 and her little ski outfit. 1236 00:47:38,203 --> 00:47:38,943 I can just imagine her... 1237 00:47:38,986 --> 00:47:40,161 Bump, bump! 1238 00:47:40,205 --> 00:47:42,990 Hope she chokes on one of those royal pastries she was talking about. 1239 00:47:43,034 --> 00:47:43,904 Me too. 1240 00:47:43,948 --> 00:47:46,124 Hi. 1241 00:47:46,167 --> 00:47:47,038 Look, there's Wild Bill. 1242 00:47:47,081 --> 00:47:48,039 Don't look! 1243 00:47:48,082 --> 00:47:49,518 He's coming. 1244 00:47:49,562 --> 00:47:50,780 There are more important things 1245 00:47:50,824 --> 00:47:51,912 in life than boys. 1246 00:47:51,956 --> 00:47:53,348 Yeah, well, name one. 1247 00:47:53,392 --> 00:47:54,436 State championship! 1248 00:47:54,480 --> 00:47:56,134 Well, for you, maybe. 1249 00:47:58,223 --> 00:48:00,051 Mind if I join you two? 1250 00:48:00,094 --> 00:48:02,618 Sure thing, wild thing. 1251 00:48:02,662 --> 00:48:04,055 Well, unfortunately, I have 1252 00:48:04,098 --> 00:48:05,491 to go and study, so I'm gonna 1253 00:48:05,534 --> 00:48:06,840 see you after class, right? 1254 00:48:06,884 --> 00:48:08,233 Right. Okay. 1255 00:48:08,276 --> 00:48:09,190 Adios, barca de sueño. 1256 00:48:09,234 --> 00:48:10,888 Hey! Hey! 1257 00:48:10,931 --> 00:48:13,151 Bye! 1258 00:48:13,194 --> 00:48:15,457 Later. 1259 00:48:15,501 --> 00:48:17,111 What'd she say? 1260 00:48:17,155 --> 00:48:18,112 Uh, she tried to say 1261 00:48:18,156 --> 00:48:19,026 something, but it didn't 1262 00:48:19,070 --> 00:48:20,375 quite work out. 1263 00:48:20,419 --> 00:48:21,594 Come on, she said something. 1264 00:48:21,637 --> 00:48:22,856 Let's just say she thinks 1265 00:48:22,900 --> 00:48:23,813 you're kind of cute. 1266 00:48:23,857 --> 00:48:25,163 Well. 1267 00:48:25,206 --> 00:48:26,033 So, what are you doing 1268 00:48:26,077 --> 00:48:27,295 here this late? 1269 00:48:27,339 --> 00:48:28,427 This isn't your lunch hour. 1270 00:48:28,470 --> 00:48:30,211 Um, some guys came over 1271 00:48:30,255 --> 00:48:32,257 from UCLA to meet my dad. 1272 00:48:32,300 --> 00:48:34,346 Really? That's great. 1273 00:48:34,389 --> 00:48:35,477 Do they want to give you 1274 00:48:35,521 --> 00:48:36,783 a scholarship or something? 1275 00:48:36,826 --> 00:48:37,958 I don't know, maybe. Yeah. 1276 00:48:38,002 --> 00:48:38,872 You know, I wish I was 1277 00:48:38,916 --> 00:48:40,004 better at spanish. 1278 00:48:40,047 --> 00:48:41,527 It's easy. You just have 1279 00:48:41,570 --> 00:48:43,094 to have the right teacher. 1280 00:48:44,617 --> 00:48:46,271 Just thrown in the names 1281 00:48:46,314 --> 00:48:47,489 of things and put them together? 1282 00:48:47,533 --> 00:48:49,404 How about "basketball"? 1283 00:48:49,448 --> 00:48:50,623 Basquetbol. 1284 00:48:50,666 --> 00:48:52,146 Oh, that's easy. All right. 1285 00:48:52,190 --> 00:48:53,974 Um, "beautiful"? 1286 00:48:54,018 --> 00:48:55,845 Bonita. 1287 00:48:55,889 --> 00:48:56,846 Bonita. 1288 00:48:56,890 --> 00:48:59,066 "Very beautiful"? 1289 00:48:59,110 --> 00:49:02,200 Muy bonita. 1290 00:49:02,243 --> 00:49:03,984 Muy bonita. 1291 00:49:04,028 --> 00:49:06,160 "Eyes"? 1292 00:49:08,032 --> 00:49:09,120 Eyes. 1293 00:49:09,163 --> 00:49:10,469 Ojos. 1294 00:49:10,512 --> 00:49:13,211 So, how would you say 1295 00:49:13,254 --> 00:49:15,517 "you have beautiful eyes"? 1296 00:49:15,561 --> 00:49:18,433 I gotta go. 1297 00:49:18,477 --> 00:49:19,608 No, come on! 1298 00:49:19,652 --> 00:49:20,696 Tell me how you'd say it. 1299 00:49:20,740 --> 00:49:22,089 You can get a dictionary 1300 00:49:22,133 --> 00:49:24,178 and figure it out for yourself. 1301 00:49:24,222 --> 00:49:25,440 Let me ask you a question. 1302 00:49:25,484 --> 00:49:27,529 All right, shoot. 1303 00:49:27,573 --> 00:49:28,313 Why do they call 1304 00:49:28,356 --> 00:49:29,575 you 'Wild Bill'? 1305 00:49:29,618 --> 00:49:31,446 Ooh, the $64,000 question... 1306 00:49:31,490 --> 00:49:33,057 And we're in public. 1307 00:49:33,100 --> 00:49:34,275 Okay, fine. 1308 00:49:34,319 --> 00:49:35,015 See you at practice. 1309 00:49:35,059 --> 00:49:36,190 See ya. 1310 00:49:39,672 --> 00:49:43,023 Oh, we only needed a cup of milk. 1311 00:49:43,067 --> 00:49:45,243 So, did he really say that to you? 1312 00:49:45,286 --> 00:49:46,940 Yeah. 1313 00:49:46,984 --> 00:49:49,247 Well, do you have a crush on him? 1314 00:49:49,290 --> 00:49:50,248 What am I saying? 1315 00:49:50,291 --> 00:49:52,206 Of course you have a crush on him. 1316 00:49:52,250 --> 00:49:53,251 Who doesn't? 1317 00:49:53,294 --> 00:49:54,730 I know, but so? 1318 00:49:54,774 --> 00:49:57,168 Come on, Robin, he's friends with my brothers. 1319 00:49:57,211 --> 00:49:58,647 Come on, he's totally hot. 1320 00:49:58,691 --> 00:49:59,605 Yeah. 1321 00:49:59,648 --> 00:50:01,563 No wonder you like playing basketball. 1322 00:50:01,607 --> 00:50:03,304 That's not why! 1323 00:50:03,348 --> 00:50:05,306 Think you'd like to play a little one-on-one with him! 1324 00:50:05,350 --> 00:50:06,133 Really! 1325 00:50:29,200 --> 00:50:30,723 Hey, little sure shot. 1326 00:50:30,766 --> 00:50:31,898 What's up? 1327 00:50:31,941 --> 00:50:34,596 That's what's up. 1328 00:50:34,640 --> 00:50:36,163 I don't know, she doesn't look 1329 00:50:36,207 --> 00:50:38,644 unbeatable to me. 1330 00:50:38,687 --> 00:50:40,472 Maybe for the best girls' team. 1331 00:50:40,515 --> 00:50:43,518 Hey, get lost, you little pipsqueak. 1332 00:50:46,391 --> 00:50:48,045 Great. 1333 00:50:48,088 --> 00:50:49,220 Yeah, that's what it says. 1334 00:50:49,263 --> 00:50:51,309 Washington's a one-girl team. 1335 00:50:51,352 --> 00:50:56,009 Guess little sure shot can beat these guys all by herself tonight, huh? 1336 00:50:56,053 --> 00:50:59,273 Oh, what? You don't think you're hot stuff? 1337 00:50:59,317 --> 00:51:02,320 "Gee, Mr. Newspaper man, I just wanna be part of a team." 1338 00:51:02,363 --> 00:51:03,538 Freddie. 1339 00:51:03,582 --> 00:51:04,496 Hey, you know what? 1340 00:51:04,539 --> 00:51:05,453 Yeah? What could 1341 00:51:05,497 --> 00:51:08,326 you do, Freddie? 1342 00:51:08,369 --> 00:51:10,154 That's what I thought. 1343 00:51:10,197 --> 00:51:11,242 Now, come on, man. 1344 00:51:11,285 --> 00:51:12,199 We got a game to play. 1345 00:51:12,243 --> 00:51:13,548 Yeah, no kiddin'. 1346 00:51:13,592 --> 00:51:16,638 Tell your girlfriend this is a team sport, pal. 1347 00:51:19,902 --> 00:51:20,947 Thanks. 1348 00:51:20,990 --> 00:51:23,254 No problem. 1349 00:51:23,297 --> 00:51:24,429 It took some doing, 1350 00:51:24,472 --> 00:51:25,647 but I got pop out of the house. 1351 00:51:25,691 --> 00:51:27,171 Unfortunately, he came 1352 00:51:27,214 --> 00:51:29,042 to the wrong game. 1353 00:51:29,086 --> 00:51:30,565 It was a disaster. 1354 00:51:30,609 --> 00:51:36,005 Please give a big Tacoma welcome to the Washington High Greyhounds! 1355 00:51:36,049 --> 00:51:37,137 Good luck, bob. 1356 00:51:37,181 --> 00:51:39,487 Kids look good this year. 1357 00:52:04,512 --> 00:52:06,079 Freddie Rojas! 1358 00:52:06,123 --> 00:52:07,341 Yeah! That's the way! 1359 00:52:10,388 --> 00:52:11,737 John "Air" Porter. 1360 00:52:18,483 --> 00:52:21,181 It's Billy "In the Bag" Craig. 1361 00:52:21,225 --> 00:52:21,877 What was that? 1362 00:52:32,366 --> 00:52:34,325 Number 20, Daniel Pearl. 1363 00:52:38,677 --> 00:52:39,765 And double the hit. 1364 00:52:39,808 --> 00:52:40,635 It's Pearl again. 1365 00:52:52,212 --> 00:52:52,821 Call the foul! 1366 00:52:59,785 --> 00:53:00,873 It's Russell 1367 00:53:00,916 --> 00:53:01,482 "All the Muscle" Boyd. 1368 00:53:15,453 --> 00:53:17,368 It's Big Russell Boyd again. 1369 00:53:18,456 --> 00:53:19,979 Wait! 1370 00:53:20,022 --> 00:53:21,415 All right, Freddie, Winston. 1371 00:53:21,459 --> 00:53:23,548 Jam up. 1372 00:53:23,591 --> 00:53:24,723 Let's go! 1373 00:53:24,766 --> 00:53:26,899 You might as well watch it from here. 1374 00:53:26,942 --> 00:53:29,206 That's all you were doing on the court. 1375 00:53:29,249 --> 00:53:30,381 ...Bulldogs 55, 1376 00:53:30,424 --> 00:53:31,686 'Hounds 40. 1377 00:53:33,688 --> 00:53:36,691 Wild Bill Harper fighting back. 1378 00:53:44,830 --> 00:53:47,224 And it's Bill Harper inside for two. 1379 00:54:02,326 --> 00:54:05,546 The score is now Bulldogs 78, 'Hounds 56. 1380 00:54:05,590 --> 00:54:07,853 Hey, we don't need a one-woman team. 1381 00:54:07,896 --> 00:54:08,854 Shut up, Freddie. 1382 00:54:08,897 --> 00:54:10,986 Hey, both of you! You're a team. 1383 00:54:11,030 --> 00:54:13,424 You start acting like one, all right? 1384 00:54:13,467 --> 00:54:15,687 Thank you. 1385 00:54:15,730 --> 00:54:18,255 All right, now, just take a breather. 1386 00:54:18,298 --> 00:54:19,299 We finally got a team 1387 00:54:19,343 --> 00:54:21,388 that wants to play, huh? 1388 00:54:21,432 --> 00:54:22,346 Okay, Doug, I want you 1389 00:54:22,389 --> 00:54:23,347 to go in for Annie. 1390 00:54:23,390 --> 00:54:24,304 Now, don't force it. 1391 00:54:24,348 --> 00:54:26,306 Just settle down, and run the offense. 1392 00:54:26,350 --> 00:54:27,438 We're gonna turn 1393 00:54:27,481 --> 00:54:28,395 this thing around, okay? 1394 00:54:28,439 --> 00:54:29,396 We go out and play 1395 00:54:29,440 --> 00:54:30,528 as a team, right? 1396 00:54:30,571 --> 00:54:32,181 Okay, come on, let's go. 1397 00:54:32,225 --> 00:54:34,053 Let's go. Come on! 1398 00:54:42,453 --> 00:54:43,584 Number 31, 1399 00:54:43,628 --> 00:54:45,891 Big Jim Brady! 1400 00:54:48,372 --> 00:54:49,590 Passes to Brad. 1401 00:54:52,463 --> 00:54:54,508 It's gonna be a long night. 1402 00:55:00,688 --> 00:55:05,258 Well, the Bulldogs bite, 83 to 56. 1403 00:55:05,302 --> 00:55:07,129 Freddie. 1404 00:55:07,173 --> 00:55:08,783 Freddie. 1405 00:55:11,699 --> 00:55:12,874 Freddie, what's your problem? 1406 00:55:12,918 --> 00:55:16,008 What? My problem? 1407 00:55:16,051 --> 00:55:18,619 You know what I mean. 1408 00:55:18,663 --> 00:55:21,492 When are you gonna stop acting like a jerk? 1409 00:55:21,535 --> 00:55:25,060 You embarrassed me in front of the whole team. 1410 00:55:25,104 --> 00:55:26,061 Oh, I embarrassed you! 1411 00:55:26,105 --> 00:55:27,889 Right. 1412 00:55:27,933 --> 00:55:29,543 That's not what I meant. 1413 00:55:29,587 --> 00:55:32,329 Look... did it ever occur 1414 00:55:32,372 --> 00:55:34,505 to you that maybe I want 1415 00:55:34,548 --> 00:55:36,724 a chance to be in the spotlight, for once? 1416 00:55:39,292 --> 00:55:40,989 Freddie, I'm sorry. 1417 00:55:41,033 --> 00:55:42,077 Yeah. 1418 00:55:43,862 --> 00:55:45,080 Hey, forget it. 1419 00:56:03,621 --> 00:56:06,058 So, how does it feel to lose one, Annie Oakley. 1420 00:56:06,101 --> 00:56:07,364 Don't call me that, man. 1421 00:56:07,407 --> 00:56:09,714 It's tough losing your first game, huh, Annie? 1422 00:56:09,757 --> 00:56:10,845 Yeah, it wasn't fun. 1423 00:56:10,889 --> 00:56:12,020 Why'd the coach pull you? 1424 00:56:12,064 --> 00:56:12,717 The Bulldogs a little big 1425 00:56:12,760 --> 00:56:13,892 For you? 1426 00:56:13,935 --> 00:56:16,111 I don't know. Why don't you ask him. 1427 00:56:16,155 --> 00:56:18,418 Hey, nobody's too tough, for little big shot. 1428 00:56:18,462 --> 00:56:19,419 Hey, Dougie! Hey, hey! 1429 00:56:19,463 --> 00:56:20,594 The kids are tired. 1430 00:56:20,638 --> 00:56:21,639 Why don't you give them a break? 1431 00:56:21,682 --> 00:56:24,903 Looks like you got a major attitude problem on this team. 1432 00:56:24,946 --> 00:56:26,339 Hey, watch the cashmere, kid! 1433 00:56:26,383 --> 00:56:27,384 Get on the bus, please. 1434 00:56:27,427 --> 00:56:30,430 Some of the coaches are saying that they're going easy on Annie 1435 00:56:30,474 --> 00:56:31,344 'Cause she's a girl? 1436 00:56:31,388 --> 00:56:33,825 That right? That what they're saying? 1437 00:56:33,868 --> 00:56:35,914 Looks like your whole team's falling apart. 1438 00:56:35,957 --> 00:56:37,002 You guys are really 1439 00:56:37,045 --> 00:56:38,220 something, you know that? 1440 00:56:38,264 --> 00:56:39,396 Is that all you got to say? 1441 00:56:39,439 --> 00:56:40,527 Really something. 1442 00:56:40,571 --> 00:56:41,615 You're the type of guy... 1443 00:56:41,659 --> 00:56:42,616 Will, why do you got 1444 00:56:42,660 --> 00:56:43,748 a girl on a boys' team? 1445 00:56:43,791 --> 00:56:44,792 We'll talk about it later. 1446 00:56:44,836 --> 00:56:45,837 Get on the bus, please. 1447 00:56:45,880 --> 00:56:46,664 Why do you got a girl 1448 00:56:46,707 --> 00:56:47,882 on a boys' team? 1449 00:56:47,926 --> 00:56:48,927 None of your business. 1450 00:56:48,970 --> 00:56:49,971 Get that out of my face. 1451 00:56:50,015 --> 00:56:51,146 I've had enough of you. 1452 00:56:51,190 --> 00:56:52,452 You're gonna read about this. 1453 00:56:52,496 --> 00:56:53,584 Oh, that scares me. 1454 00:56:53,627 --> 00:56:54,498 You got any more questions? 1455 00:56:54,541 --> 00:56:55,586 Ask each other. 1456 00:56:55,629 --> 00:56:56,674 Come on, on the bus. 1457 00:56:56,717 --> 00:56:57,675 Hustle up. Let's go. 1458 00:56:57,718 --> 00:56:59,590 You're gonna read all about it. 1459 00:56:59,633 --> 00:57:00,808 Let's go, guys. 1460 00:57:05,509 --> 00:57:07,032 Hey, Annie. 1461 00:57:07,075 --> 00:57:08,599 Hey. 1462 00:57:08,642 --> 00:57:10,514 Think I can talk to you, for a minute? 1463 00:57:10,557 --> 00:57:11,732 Why, of course. 1464 00:57:11,776 --> 00:57:14,039 Come in. to my laboratory. 1465 00:57:14,082 --> 00:57:16,258 This where you invented me, coach? 1466 00:57:16,302 --> 00:57:19,479 I didn't invent you, Annie. I just found you. 1467 00:57:19,523 --> 00:57:21,002 Now, what's on your mind? 1468 00:57:21,046 --> 00:57:21,916 I don't know if this 1469 00:57:21,960 --> 00:57:23,918 is all working out. 1470 00:57:23,962 --> 00:57:25,964 Coach, I don't think the boys 1471 00:57:26,007 --> 00:57:27,748 on the team want me to play. 1472 00:57:27,792 --> 00:57:32,492 One minute I'm a hero, and the next minute I'm a total freak. 1473 00:57:32,536 --> 00:57:34,886 What does everyone expect from me, anyway? 1474 00:57:34,929 --> 00:57:36,757 It's tough, isn't it? 1475 00:57:36,801 --> 00:57:38,455 The fact is, you're right. 1476 00:57:38,498 --> 00:57:40,805 They don't really see you. 1477 00:57:40,848 --> 00:57:42,023 All those boys see 1478 00:57:42,067 --> 00:57:43,155 is a girl who's challenging 1479 00:57:43,198 --> 00:57:44,373 their male ego, so they're 1480 00:57:44,417 --> 00:57:46,288 challenging it back. 1481 00:57:46,332 --> 00:57:47,899 What should you do? 1482 00:57:47,942 --> 00:57:51,816 You meet that challenge, Annie, and you do the best you can. 1483 00:57:51,859 --> 00:57:55,994 If you do that, I promise you, it's all gonna work out. 1484 00:57:56,037 --> 00:57:57,082 But what if it doesn't? 1485 00:57:57,125 --> 00:57:59,954 Isn't the whole school counting on me? 1486 00:57:59,998 --> 00:58:02,261 Oh, I wouldn't put it that way. 1487 00:58:02,304 --> 00:58:03,567 I don't think the chemistry club 1488 00:58:03,610 --> 00:58:05,743 even knows you're alive. 1489 00:58:05,786 --> 00:58:07,309 Now, listen, I'm gonna see you 1490 00:58:07,353 --> 00:58:08,572 at practice tonight, right? 1491 00:58:08,615 --> 00:58:10,182 Sure thing, coach. 1492 00:58:10,225 --> 00:58:12,010 Listen, you work hard, 1493 00:58:12,053 --> 00:58:13,228 and you're gonna be great. 1494 00:58:13,272 --> 00:58:14,360 Okay. 1495 00:58:26,154 --> 00:58:27,155 Well, if it isn't 1496 00:58:27,199 --> 00:58:28,505 little miss sure shot. 1497 00:58:29,723 --> 00:58:31,725 Let's hear it for Annie. 1498 00:58:31,769 --> 00:58:34,336 She's gonna win us the championship. 1499 00:58:34,380 --> 00:58:35,903 She's so good, I only wish 1500 00:58:35,947 --> 00:58:36,861 I could play with her. 1501 00:58:36,904 --> 00:58:37,949 Guys, I didn't... 1502 00:58:37,992 --> 00:58:40,038 You know, Annie, if I 1503 00:58:40,081 --> 00:58:42,388 could only just shoot like you. 1504 00:58:42,431 --> 00:58:43,563 But you can't. 1505 00:58:44,738 --> 00:58:46,000 Let's go! 1506 00:58:46,044 --> 00:58:48,176 Let's hit the court, huh? 1507 00:58:48,220 --> 00:58:50,962 I had no idea what they were gonna write. 1508 00:58:51,005 --> 00:58:52,093 Of course you didn't. 1509 00:58:52,137 --> 00:58:54,095 You never know what they're gonna write. 1510 00:58:54,139 --> 00:58:54,879 Well, let's shoot. 1511 00:58:54,922 --> 00:58:56,315 Okay. 1512 00:59:04,845 --> 00:59:06,804 Bring it in off the floor. 1513 00:59:09,807 --> 00:59:11,635 Winston. 1514 00:59:14,986 --> 00:59:19,338 Okay. Let's talk about basketball. 1515 00:59:19,381 --> 00:59:21,601 Dougie, you still remember how to read? 1516 00:59:21,645 --> 00:59:22,907 Yes, sir. 1517 00:59:22,950 --> 00:59:23,821 Good. What's this say? 1518 00:59:23,864 --> 00:59:25,344 It says "team." 1519 00:59:25,387 --> 00:59:26,650 That's right. You know why? 1520 00:59:26,693 --> 00:59:29,261 Because basketball is a team sport. 1521 00:59:29,304 --> 00:59:30,436 Does anybody here realize that? 1522 00:59:30,479 --> 00:59:34,005 'Cause it sure doesn't look like it. 1523 00:59:34,048 --> 00:59:35,006 I want to show you something. 1524 00:59:35,049 --> 00:59:35,963 Big Jim, on your feet. 1525 00:59:36,007 --> 00:59:38,487 Come on. All right. 1526 00:59:38,531 --> 00:59:40,098 Close your eyes. 1527 00:59:40,141 --> 00:59:42,753 Hands up. Okay, you're under your own basket. 1528 00:59:42,796 --> 00:59:44,755 Opposing team misses a jumper. You get the rebound. 1529 00:59:44,798 --> 00:59:45,843 It's a fast break. 1530 00:59:45,886 --> 00:59:46,844 Bang, what do you do? 1531 00:59:46,887 --> 00:59:48,976 Okay, now what did you just do there? 1532 00:59:49,020 --> 00:59:50,499 Passed it out to Annie. 1533 00:59:50,543 --> 00:59:52,632 You didn't have time to think of that. 1534 00:59:52,676 --> 00:59:55,113 It's automatic, coach. She's always there. 1535 00:59:55,156 --> 00:59:57,855 That's right. Sit down. 1536 00:59:57,898 --> 00:59:59,073 You're becoming so close 1537 00:59:59,117 --> 01:00:00,031 as a team that you don't even 1538 01:00:00,074 --> 01:00:01,162 have to think about 1539 01:00:01,206 --> 01:00:02,120 where your teammates are. 1540 01:00:02,163 --> 01:00:04,557 It's a reaction. 1541 01:00:04,601 --> 01:00:07,081 And why are we here every night practicing? 1542 01:00:07,125 --> 01:00:08,300 Well, so we can learn 1543 01:00:08,343 --> 01:00:09,693 how to paly like a team, coach. 1544 01:00:09,736 --> 01:00:10,694 Yeah, but there's 1545 01:00:10,737 --> 01:00:12,347 playing like a team, 1546 01:00:12,391 --> 01:00:15,089 and there's being a team. 1547 01:00:15,133 --> 01:00:16,003 I think maybe you all need 1548 01:00:16,047 --> 01:00:18,353 some time to think about the difference. 1549 01:00:18,397 --> 01:00:19,441 Now, go on. 1550 01:00:19,485 --> 01:00:21,879 Hit the showers. 1551 01:00:21,922 --> 01:00:23,315 Whoo-hoo! 1552 01:00:52,910 --> 01:00:56,696 Coach Cody's team has improved on last year's record, and the Greyhounds 1553 01:00:56,740 --> 01:01:01,745 have nosed their way right on up to the big one, thanks to Wild Bill Harper 1554 01:01:01,788 --> 01:01:04,965 and little sure shot, Annie Rojas. 1555 01:01:05,009 --> 01:01:07,838 And now, playing for bragging rights to the state 1556 01:01:07,881 --> 01:01:12,570 of Washington, your very own, the very best of the 1557 01:01:12,594 --> 01:01:17,282 Pacific Northwest, the Washington High Greyhounds! 1558 01:01:17,325 --> 01:01:20,589 Most people couldn't believe we made it through the season 1559 01:01:20,633 --> 01:01:24,637 so successfully, and no one thought we'd make it to the state finals 1560 01:01:24,681 --> 01:01:25,899 except coach Cody. 1561 01:01:32,558 --> 01:01:35,256 Hi, papa! 1562 01:01:35,300 --> 01:01:39,913 Tonight's game against the Fall Valley Bruins is not only being broadcast 1563 01:01:39,957 --> 01:01:43,917 here in Washington, but throughout the pacific northwest. 1564 01:01:43,961 --> 01:01:46,093 ...two, three, Greyhounds! 1565 01:02:26,394 --> 01:02:27,874 That was Wild Bill Harper, for two. 1566 01:02:31,443 --> 01:02:34,881 Larry "The Ladder" Horns with a dunk. 1567 01:02:39,843 --> 01:02:42,541 Bruins for two, cutting the greyhound lead to just two. 1568 01:02:50,114 --> 01:02:51,985 It's Burt "The Flirt" Guthrie, for two. 1569 01:03:09,698 --> 01:03:10,917 Play your check! 1570 01:03:10,961 --> 01:03:12,397 Don't let him get around you. 1571 01:03:12,440 --> 01:03:14,225 I'm like I'm standing all alone in there. 1572 01:03:16,096 --> 01:03:18,620 Guys! Hey! 1573 01:03:18,664 --> 01:03:20,274 Enough! 1574 01:03:23,103 --> 01:03:25,192 Now, listen. 1575 01:03:25,236 --> 01:03:26,890 You've all made it 1576 01:03:26,933 --> 01:03:28,239 this far on your own. 1577 01:03:28,282 --> 01:03:28,935 You've won every game 1578 01:03:28,979 --> 01:03:30,981 but one. 1579 01:03:31,024 --> 01:03:32,112 Let me tell you something 1580 01:03:32,156 --> 01:03:34,375 I learned a long time ago. 1581 01:03:34,419 --> 01:03:37,074 It's you players that win 1582 01:03:37,117 --> 01:03:40,164 and we coaches that lose. 1583 01:03:40,207 --> 01:03:41,339 So far, you guys have pretty 1584 01:03:41,382 --> 01:03:43,341 much kept me off the hook. 1585 01:03:43,384 --> 01:03:46,300 I'm proud to be a part of it. 1586 01:03:46,344 --> 01:03:47,127 Now, all you have to do 1587 01:03:47,171 --> 01:03:48,346 to win this game 1588 01:03:48,389 --> 01:03:49,869 is go out and play the way 1589 01:03:49,913 --> 01:03:52,132 I know you can, as a team, 1590 01:03:52,176 --> 01:03:53,960 with everything you've got. 1591 01:03:54,004 --> 01:03:57,616 The question is do you got enough to win? 1592 01:03:57,659 --> 01:03:58,704 Big Jim, you got enough to win? 1593 01:03:58,747 --> 01:04:00,010 I got it all. 1594 01:04:00,053 --> 01:04:00,880 Bill, you got enough to win? 1595 01:04:00,924 --> 01:04:01,881 To the state! 1596 01:04:01,925 --> 01:04:03,927 Winston, you got enough to win? 1597 01:04:03,970 --> 01:04:05,972 State champ, baby, here we go! 1598 01:04:06,016 --> 01:04:06,886 Freddie! Yes, sir! 1599 01:04:06,930 --> 01:04:08,235 Annie? Yes! 1600 01:04:08,279 --> 01:04:09,541 Have we got enough to win? 1601 01:04:09,584 --> 01:04:10,847 Yeah! 1602 01:04:10,890 --> 01:04:12,022 We got it! 1603 01:04:12,065 --> 01:04:13,153 Go make me look good. 1604 01:04:13,197 --> 01:04:14,763 Come on. Come on. 1605 01:04:14,807 --> 01:04:15,808 One, two, three! 1606 01:04:15,852 --> 01:04:17,984 Greyhounds! 1607 01:04:18,028 --> 01:04:19,943 Come on, let's go. 1608 01:04:22,380 --> 01:04:24,948 Ladies and gentlemen, please take your seats. 1609 01:04:24,991 --> 01:04:27,254 The second half will begin momentarily. 1610 01:04:50,364 --> 01:04:53,150 It's Annie "Sure Shot" Rojas. 1611 01:05:00,984 --> 01:05:02,637 No! 1612 01:05:02,681 --> 01:05:05,684 Number ten white fouls on the shot. 1613 01:05:05,727 --> 01:05:08,730 Fall Valley's still up by four. 1614 01:05:10,732 --> 01:05:12,604 We got spirit, yes we do! 1615 01:05:12,647 --> 01:05:14,432 We got spirit, how 'bout you? 1616 01:05:14,475 --> 01:05:16,434 We got spirit, yes we do! 1617 01:05:16,477 --> 01:05:17,348 We got spirit, how 'bout you? 1618 01:05:29,926 --> 01:05:31,275 Come on! 1619 01:05:34,756 --> 01:05:36,149 Burt Guthrie got two there. 1620 01:05:39,848 --> 01:05:41,546 Wild Bill Harper! 1621 01:05:50,294 --> 01:05:51,251 Larry Lawrence with the dunk. 1622 01:06:00,913 --> 01:06:01,348 Forty-four white! 1623 01:06:08,007 --> 01:06:10,749 Johnny "On the Spot" Bryant sinks his free throw. 1624 01:06:15,014 --> 01:06:17,625 Yeah! 1625 01:06:17,669 --> 01:06:20,280 And another, for Big Jim Brady! 1626 01:06:23,022 --> 01:06:24,632 Yeah! My man! 1627 01:06:24,676 --> 01:06:25,285 And the extra point is good. 1628 01:06:31,117 --> 01:06:32,075 Simms for two. 1629 01:06:32,118 --> 01:06:34,077 Time out! Time! 1630 01:06:34,120 --> 01:06:36,253 Washington takes a final time out 1631 01:06:36,296 --> 01:06:38,168 as they trail the Bruins 63 to 57. 1632 01:06:38,211 --> 01:06:39,734 Here to play! 1633 01:06:39,778 --> 01:06:41,040 Good, good! 1634 01:06:41,084 --> 01:06:43,042 Now, we're six points down. 1635 01:06:43,086 --> 01:06:44,217 We got six minutes left to play. 1636 01:06:44,261 --> 01:06:45,436 That's a point per minute. 1637 01:06:45,479 --> 01:06:46,263 Now, we could make that up 1638 01:06:46,306 --> 01:06:47,394 in our sleep. 1639 01:06:47,438 --> 01:06:49,048 Josh, give me that. 1640 01:06:49,092 --> 01:06:51,355 All right. 1641 01:06:51,398 --> 01:06:53,139 Now, they beat our press, 1642 01:06:53,183 --> 01:06:54,271 so let's give them 1643 01:06:54,314 --> 01:06:56,316 a little surprise. 1644 01:06:59,885 --> 01:07:00,973 Sure shot Rojas for two. 1645 01:07:01,017 --> 01:07:02,192 Like your shot. 1646 01:07:02,235 --> 01:07:04,107 Yeah, give it to me again! 1647 01:07:05,934 --> 01:07:06,979 Come on, honey, 1648 01:07:07,023 --> 01:07:08,024 I'm giving it to you. 1649 01:07:08,067 --> 01:07:09,590 Be a hero! Make my day! 1650 01:07:09,634 --> 01:07:11,897 Well, this girl cannot miss. 1651 01:07:11,940 --> 01:07:13,681 Annie Rojas for two more. 1652 01:07:13,725 --> 01:07:17,555 Three, 43, five. 1653 01:07:27,130 --> 01:07:30,524 Frazier, number 44, called out for charging. 1654 01:07:30,568 --> 01:07:31,482 How could that hoop count? 1655 01:07:31,525 --> 01:07:32,613 White 44. 1656 01:07:32,657 --> 01:07:33,701 Out for the shot. 1657 01:07:33,745 --> 01:07:34,659 We're going this way. 1658 01:07:34,702 --> 01:07:35,660 I'm sorry, coach, 1659 01:07:35,703 --> 01:07:36,878 it was a clean shot. 1660 01:07:36,922 --> 01:07:38,097 Don't worry about it, Doug. 1661 01:07:38,141 --> 01:07:39,055 Good game. Good game. 1662 01:07:39,098 --> 01:07:39,533 Winston, let's go. 1663 01:07:46,149 --> 01:07:47,324 All right! Whoo! 1664 01:07:50,196 --> 01:07:52,068 One shot. That's all we got. 1665 01:07:52,111 --> 01:07:53,243 All right, Freddie, 1666 01:07:53,286 --> 01:07:55,593 you inbound the ball to Annie. 1667 01:07:55,636 --> 01:07:57,595 Oh, one more thing, Bill. 1668 01:07:57,638 --> 01:07:59,684 If you can't get a clean shot away, pass it off. 1669 01:07:59,727 --> 01:08:00,641 I got the shot, 1670 01:08:00,685 --> 01:08:03,731 I got the shot. 1671 01:08:03,775 --> 01:08:05,777 This is the last chance, guys... are we ready for it? 1672 01:08:05,820 --> 01:08:06,865 Yeah! 1673 01:08:06,908 --> 01:08:07,344 Let's go. 1674 01:08:10,695 --> 01:08:12,305 One, two, three, Greyhounds! 1675 01:08:22,794 --> 01:08:23,838 Annie with the ball, 1676 01:08:23,882 --> 01:08:25,101 looking for a shot. 1677 01:08:25,144 --> 01:08:26,928 Doesn't find one. 1678 01:08:26,972 --> 01:08:28,626 Passes it over to Harper, 1679 01:08:28,669 --> 01:08:30,497 also looking for the shot. 1680 01:08:30,541 --> 01:08:31,716 Over to Rojas. 1681 01:08:31,759 --> 01:08:33,457 At the buzzer... 1682 01:08:37,374 --> 01:08:40,855 Freddie Rojas! 1683 01:08:40,899 --> 01:08:42,161 Ladies and gentlemen, 1684 01:08:42,205 --> 01:08:43,902 we have a new state champion, 1685 01:08:43,945 --> 01:08:47,427 the Washington High Greyhounds! 1686 01:08:47,471 --> 01:08:49,690 We accomplished the impossible... 1687 01:08:49,734 --> 01:08:51,866 We beat the mighty Bruins, 1688 01:08:51,910 --> 01:08:55,218 and Freddie, oh, Freddie! 1689 01:08:55,261 --> 01:09:00,266 He finally got his moment in the spotlight! 1690 01:09:00,310 --> 01:09:01,354 You're amazing! 1691 01:09:01,398 --> 01:09:03,313 I can't believe you made that shot. 1692 01:09:03,356 --> 01:09:04,749 Neither can I! 1693 01:09:15,281 --> 01:09:16,413 There's papa. 1694 01:09:54,799 --> 01:09:57,584 Coach Cody has an announcement to make, 1695 01:09:57,628 --> 01:10:01,284 so why don't I let him make it? 1696 01:10:01,327 --> 01:10:03,503 Go on, coach! 1697 01:10:08,943 --> 01:10:11,990 Thank you. I'm gonna keep this short and sweet. 1698 01:10:12,033 --> 01:10:14,253 We've had a tremendous season, 1699 01:10:14,297 --> 01:10:15,254 and you people have given us 1700 01:10:15,298 --> 01:10:16,255 more support than we 1701 01:10:16,299 --> 01:10:17,430 could've asked for. 1702 01:10:17,474 --> 01:10:20,085 Now, I have a telegram here. 1703 01:10:20,128 --> 01:10:22,000 It came this morning. 1704 01:10:22,043 --> 01:10:23,567 This telegram says 1705 01:10:23,610 --> 01:10:25,438 that Wild Bill Harper 1706 01:10:25,482 --> 01:10:27,048 has just made the high school 1707 01:10:27,092 --> 01:10:28,093 All-America team. 1708 01:10:28,136 --> 01:10:29,486 Whoo! 1709 01:10:37,668 --> 01:10:41,367 Wild Bill! Wild Bill! 1710 01:10:41,411 --> 01:10:43,282 I'm really proud of you, 1711 01:10:43,326 --> 01:10:45,371 and I know that everybody in this room is proud 1712 01:10:45,415 --> 01:10:55,773 of you, too. Congratulations. I want everyone to know that the main reason 1713 01:10:55,816 --> 01:10:58,384 I'm standing up here is because of our team. 1714 01:10:58,428 --> 01:10:59,690 Yeah! 1715 01:10:59,733 --> 01:11:01,518 You know, coach Cody believed 1716 01:11:01,561 --> 01:11:02,519 in everybody from the start, 1717 01:11:02,562 --> 01:11:03,433 and a lot of other 1718 01:11:03,476 --> 01:11:04,608 people didn't. 1719 01:11:04,651 --> 01:11:05,826 I want to thank him 1720 01:11:05,870 --> 01:11:07,001 for teaching me what it really 1721 01:11:07,045 --> 01:11:08,351 means to be a team player, 1722 01:11:08,394 --> 01:11:10,135 and, of course, Big Jim's fix 1723 01:11:10,178 --> 01:11:11,615 and Annie's unbelievable passes 1724 01:11:11,658 --> 01:11:15,358 made it a lot easier, too. 1725 01:11:15,401 --> 01:11:16,881 I'm gonna miss this place. 1726 01:11:19,840 --> 01:11:20,711 One more thing I want 1727 01:11:20,754 --> 01:11:22,365 you guys to know. 1728 01:11:22,408 --> 01:11:26,456 I'm going to UCLA next year to play ball, and it's a dream come true. 1729 01:11:26,499 --> 01:11:27,718 Thanks. 1730 01:11:36,509 --> 01:11:38,816 Classes will resume. 1731 01:12:02,100 --> 01:12:03,231 Hey! 1732 01:12:03,275 --> 01:12:04,363 There she is, 1733 01:12:04,407 --> 01:12:05,103 the girl of the hour! 1734 01:12:05,146 --> 01:12:06,496 Annie! 1735 01:12:06,539 --> 01:12:07,366 Hey, girl, how's it going? 1736 01:12:07,410 --> 01:12:08,454 What now? 1737 01:12:08,498 --> 01:12:09,760 You go, girl! 1738 01:12:09,803 --> 01:12:11,022 Yeah, it's like women's lib 1739 01:12:11,065 --> 01:12:12,066 gone basketball or something. 1740 01:12:12,110 --> 01:12:13,241 It's cool. 1741 01:12:13,285 --> 01:12:15,156 What are you guys talking about? 1742 01:12:15,200 --> 01:12:17,420 Yeah, what do you boneheads want? 1743 01:12:17,463 --> 01:12:19,552 Check this out. Says you're better than Wild Bill. 1744 01:12:19,596 --> 01:12:20,423 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 1745 01:12:20,466 --> 01:12:21,685 You go, 1746 01:12:21,728 --> 01:12:24,557 little miss sure shot! 1747 01:12:24,601 --> 01:12:25,863 You can keep that, thanks. 1748 01:12:25,906 --> 01:12:27,038 You can have it if you want. 1749 01:12:27,081 --> 01:12:28,344 No, really. 1750 01:12:28,387 --> 01:12:29,301 Of course, you could pick 1751 01:12:29,345 --> 01:12:30,433 one up anywhere. 1752 01:12:30,476 --> 01:12:31,608 They're all over school. 1753 01:12:31,651 --> 01:12:32,913 See you later, superstar! 1754 01:12:32,957 --> 01:12:34,306 You think it's funny, do you? 1755 01:12:34,350 --> 01:12:35,307 It's not funny. 1756 01:12:35,351 --> 01:12:36,177 See you guys. 1757 01:12:36,221 --> 01:12:38,441 This is a bad situation, Will. 1758 01:12:38,484 --> 01:12:41,008 I've been taking calls all morning. 1759 01:12:41,052 --> 01:12:44,577 Burt Cameron more or less said he thought Wild Bill should've refused his award. 1760 01:12:44,621 --> 01:12:46,666 That's the stupidest thing I've ever heard. 1761 01:12:46,710 --> 01:12:47,798 Well, stupid or not... 1762 01:12:47,841 --> 01:12:48,886 Pamela, they're gonna spoil 1763 01:12:48,929 --> 01:12:49,887 a really nice thing 1764 01:12:49,930 --> 01:12:51,671 that happened here. 1765 01:12:51,715 --> 01:12:53,804 I'll be the first to admit I thought you were crazy, 1766 01:12:53,847 --> 01:12:56,023 but I thought you were wonderful to try. 1767 01:12:56,067 --> 01:12:57,373 That girl is one in a million. 1768 01:12:57,416 --> 01:12:58,504 I don't even think 1769 01:12:58,548 --> 01:12:59,462 there are that many like her. 1770 01:12:59,505 --> 01:13:00,724 There aren't. 1771 01:13:00,767 --> 01:13:03,291 We've got a problem, 1772 01:13:03,335 --> 01:13:04,467 and we have to solve it. 1773 01:13:04,510 --> 01:13:06,947 All I can say is 1774 01:13:06,991 --> 01:13:08,384 I am counting on you 1775 01:13:08,427 --> 01:13:10,516 to get us out of it. 1776 01:13:11,604 --> 01:13:13,737 Annie! Annie! Annie! 1777 01:13:27,185 --> 01:13:30,493 Annie! Freddie! 1778 01:13:30,536 --> 01:13:31,842 Come down here! 1779 01:13:31,885 --> 01:13:33,365 What? What is it, mama? 1780 01:13:33,409 --> 01:13:34,758 Look at this! 1781 01:13:34,801 --> 01:13:35,672 Look at this craziness 1782 01:13:35,715 --> 01:13:37,978 outside my house! 1783 01:13:42,548 --> 01:13:43,810 What is going on? 1784 01:13:44,855 --> 01:13:45,943 How are you 1785 01:13:45,986 --> 01:13:47,335 feeling, Miss Rojas? 1786 01:13:52,340 --> 01:13:53,167 Hey! 1787 01:14:12,970 --> 01:14:15,102 Mrs. Rojas! 1788 01:14:15,146 --> 01:14:16,669 Hey, one last word! 1789 01:14:16,713 --> 01:14:18,802 Mrs. Rojas! Please! 1790 01:14:19,672 --> 01:14:20,891 Yes? 1791 01:14:20,934 --> 01:14:21,979 Principal Aragon? 1792 01:14:22,022 --> 01:14:24,982 Please, have a seat. 1793 01:14:25,025 --> 01:14:26,331 I don't want my daughter 1794 01:14:26,374 --> 01:14:27,767 made into a fool. 1795 01:14:27,811 --> 01:14:29,465 They're all over my yard. 1796 01:14:29,508 --> 01:14:30,596 They are in my trashcans. 1797 01:14:30,640 --> 01:14:32,032 They are everywhere! 1798 01:14:32,076 --> 01:14:33,120 I am so sorry you're having 1799 01:14:33,164 --> 01:14:34,513 to put up with all this. 1800 01:14:34,557 --> 01:14:36,994 This is all your fault, 1801 01:14:37,037 --> 01:14:39,475 the smart basketball coach. 1802 01:14:39,518 --> 01:14:40,824 How are you going to fix 1803 01:14:40,867 --> 01:14:42,521 my Annie's life, now, eh? 1804 01:14:42,565 --> 01:14:43,609 I want my daughter to have 1805 01:14:43,653 --> 01:14:45,611 a life like everyone else. 1806 01:14:45,655 --> 01:14:46,960 Mrs. Rojas, your daughter's 1807 01:14:47,004 --> 01:14:48,527 not like everybody else. 1808 01:14:48,571 --> 01:14:49,572 I mean, she's got 1809 01:14:49,615 --> 01:14:50,877 an extraordinary gift, 1810 01:14:50,921 --> 01:14:51,878 and she's lucky to love 1811 01:14:51,922 --> 01:14:53,010 the thing she's good at. 1812 01:14:53,053 --> 01:14:54,925 Now, we're all sorry 1813 01:14:54,968 --> 01:14:56,187 that your life's been disrupted 1814 01:14:56,230 --> 01:14:57,754 like this, but, please, 1815 01:14:57,797 --> 01:14:59,538 don't expect me to apologize 1816 01:14:59,582 --> 01:15:01,453 for trying to help Annie. 1817 01:15:01,497 --> 01:15:03,803 I'm sorry. 1818 01:15:03,847 --> 01:15:05,152 I believe you care 1819 01:15:05,196 --> 01:15:07,764 about my daughter, Mr. Cody.. 1820 01:15:07,807 --> 01:15:08,939 Otherwise I would never 1821 01:15:08,982 --> 01:15:10,070 have let her play, no matter 1822 01:15:10,114 --> 01:15:12,072 how much she wanted to. 1823 01:15:12,116 --> 01:15:14,727 So, I'm leaving it up to you. 1824 01:15:22,779 --> 01:15:25,869 Oh ho! The rain man! 1825 01:15:25,912 --> 01:15:27,914 Stop it. 1826 01:15:27,958 --> 01:15:29,307 Hey, man! 1827 01:15:29,350 --> 01:15:30,787 Come on. 1828 01:15:30,830 --> 01:15:32,528 I need a pepsi. 1829 01:15:32,571 --> 01:15:33,616 You guys want anything? 1830 01:15:33,659 --> 01:15:34,617 Yeah, get me some chips. 1831 01:15:34,660 --> 01:15:35,661 Rum and cola. 1832 01:15:35,705 --> 01:15:36,967 I'll come with you. 1833 01:15:37,010 --> 01:15:39,273 Some guacamole, too! 1834 01:15:39,317 --> 01:15:42,276 Uh, the chips are over there. 1835 01:15:42,320 --> 01:15:43,626 Cupboard? 1836 01:15:43,669 --> 01:15:45,105 Yeah. 1837 01:15:49,283 --> 01:15:50,633 You got a bowl for them? 1838 01:15:59,903 --> 01:16:02,601 Here, grab. 1839 01:16:02,645 --> 01:16:04,951 Well, we'll have to give 1840 01:16:04,995 --> 01:16:06,213 the dirty ones to Freddie. 1841 01:16:06,257 --> 01:16:08,825 Okay. This is some kind of... 1842 01:16:08,868 --> 01:16:11,654 Teamwork. 1843 01:16:20,271 --> 01:16:21,315 I'd better get that. 1844 01:16:21,359 --> 01:16:22,186 No, let Michael get it. 1845 01:16:31,499 --> 01:16:32,805 I'll get it. 1846 01:16:34,677 --> 01:16:35,765 Hey, coach, what's up? 1847 01:16:35,808 --> 01:16:36,679 Hey, Mike, how you doing? 1848 01:16:36,722 --> 01:16:37,636 Pretty good. 1849 01:16:37,680 --> 01:16:38,637 Freddie. 1850 01:16:38,681 --> 01:16:39,638 Hey, man. 1851 01:16:39,682 --> 01:16:41,161 Hey, coach. 1852 01:16:41,205 --> 01:16:42,815 Hey, kids, what's the score? 1853 01:16:42,859 --> 01:16:44,643 Um, killing 'em, right? 1854 01:16:44,687 --> 01:16:46,123 Yeah. 1855 01:16:46,166 --> 01:16:48,168 Coach, could I get you something to drink? 1856 01:16:48,212 --> 01:16:52,085 No, thanks, I just wanted to talk about all this nonsense that's been going on. 1857 01:16:52,129 --> 01:16:53,130 Forget about it, coach. 1858 01:16:53,173 --> 01:16:54,131 You know... Freddie... 1859 01:16:54,174 --> 01:16:56,481 It's just a bunch of stupid reporters. 1860 01:16:56,524 --> 01:16:58,526 Hmm. I wish it were that easy. 1861 01:16:58,570 --> 01:16:59,223 Can we sit down? 1862 01:17:01,965 --> 01:17:03,706 So, what's up? 1863 01:17:03,749 --> 01:17:06,709 Well, Miss Aragon and I are getting quite a bit of flack over there, 1864 01:17:06,752 --> 01:17:09,015 so obviously something has to be done. 1865 01:17:09,059 --> 01:17:11,235 All right, so you got something in mind? 1866 01:17:11,278 --> 01:17:13,890 Yes, I do, but it all depends on you and Annie. 1867 01:17:13,933 --> 01:17:16,196 Kind of puts you on the spot. 1868 01:17:16,240 --> 01:17:19,069 I want you two to agree to a shootout. 1869 01:17:19,112 --> 01:17:20,244 Shootout? 1870 01:17:20,287 --> 01:17:22,986 A shootout, what? 1871 01:17:23,029 --> 01:17:25,118 What's a shootout? 1872 01:17:25,162 --> 01:17:26,946 This is Burt Cameron 1873 01:17:26,990 --> 01:17:29,993 live at Washington High School. 1874 01:17:30,036 --> 01:17:34,606 Will Wild Bill Harper prove himself in a one-on-one against little Annie? 1875 01:17:34,650 --> 01:17:37,740 In this reporter's opinion, the odds are on... 1876 01:17:37,783 --> 01:17:41,091 I don't know why I have to go to this stupid shootout. It's gonna be so boring. 1877 01:17:41,134 --> 01:17:41,918 Hey, guys? Listen. 1878 01:17:41,961 --> 01:17:43,093 I'm gonna have 1879 01:17:43,136 --> 01:17:44,050 to meet you in there. 1880 01:17:44,094 --> 01:17:45,051 I'm just gonna stop 1881 01:17:45,095 --> 01:17:46,183 and say hi to Annie. 1882 01:17:46,226 --> 01:17:48,838 Come on, Chuck. 1883 01:17:48,881 --> 01:17:51,623 Don't psych her out, man. 1884 01:17:51,667 --> 01:17:52,711 Yeah, right. 1885 01:17:56,323 --> 01:17:57,150 Don't forget to take 1886 01:17:57,194 --> 01:17:58,456 your earrings out. 1887 01:17:58,499 --> 01:17:59,457 Ladies and gentlemen, 1888 01:17:59,500 --> 01:18:00,545 please rise for 1889 01:18:00,588 --> 01:18:01,720 the national anthem. 1890 01:18:01,764 --> 01:18:03,243 You're gonna be great. Here. 1891 01:18:05,071 --> 01:18:06,290 You know, you've got 1892 01:18:06,333 --> 01:18:09,293 more guts than any girl I know. 1893 01:18:09,336 --> 01:18:12,122 I'm really proud of you. 1894 01:18:12,165 --> 01:18:13,079 Well, I wish I was 1895 01:18:13,123 --> 01:18:14,515 as sure as you are, 1896 01:18:14,559 --> 01:18:16,517 but thanks. 1897 01:18:21,522 --> 01:18:24,134 Good luck. 1898 01:18:24,177 --> 01:18:25,788 Thanks. 1899 01:18:36,842 --> 01:18:38,365 What are you doing here? 1900 01:18:38,409 --> 01:18:39,627 Be nice. 1901 01:18:49,899 --> 01:18:52,728 Listen... I understand 1902 01:18:52,771 --> 01:18:53,990 you just want to be friends, 1903 01:18:54,033 --> 01:18:56,035 but I'd still like 1904 01:18:56,079 --> 01:18:57,297 to see you, anyway. 1905 01:18:57,341 --> 01:18:59,343 Can we talk about this later? 1906 01:18:59,386 --> 01:19:02,302 Will you call me? 1907 01:19:02,346 --> 01:19:03,042 Look, I've got a lot 1908 01:19:03,086 --> 01:19:05,436 on my mind. 1909 01:19:05,479 --> 01:19:07,090 I just wanted to, uh, 1910 01:19:07,133 --> 01:19:09,092 wish you luck. 1911 01:19:09,135 --> 01:19:10,310 I hope you win. 1912 01:19:13,705 --> 01:19:15,054 Good luck. 1913 01:19:19,145 --> 01:19:20,494 See ya. 1914 01:19:43,822 --> 01:19:45,041 Ladies and gentlemen, 1915 01:19:45,084 --> 01:19:45,998 may I have your full 1916 01:19:46,042 --> 01:19:48,348 attention, please? 1917 01:19:48,392 --> 01:19:49,915 Well, look who's back? 1918 01:19:49,959 --> 01:19:50,873 I have a great deal 1919 01:19:50,916 --> 01:19:51,830 of pride and pleasure 1920 01:19:51,874 --> 01:19:53,049 in presenting to you 1921 01:19:53,092 --> 01:19:54,833 this evening Washington High's 1922 01:19:54,877 --> 01:19:58,184 favorite coach, Will Cody! 1923 01:19:58,228 --> 01:19:59,490 Take it away, coach. 1924 01:20:04,277 --> 01:20:05,365 Thank you! 1925 01:20:05,409 --> 01:20:06,932 Thank you very much. 1926 01:20:06,976 --> 01:20:08,020 Good to be back 1927 01:20:08,064 --> 01:20:09,108 in Washington High. 1928 01:20:09,152 --> 01:20:10,066 You know, I just flew in 1929 01:20:10,109 --> 01:20:10,980 from Vegas, and, boy, 1930 01:20:11,023 --> 01:20:12,764 are my arms tired. 1931 01:20:15,898 --> 01:20:16,986 You know, some of you 1932 01:20:17,029 --> 01:20:17,987 are taking my chemistry exam 1933 01:20:18,030 --> 01:20:19,031 tomorrow. You might want 1934 01:20:19,075 --> 01:20:21,381 to laugh a little bit. 1935 01:20:21,425 --> 01:20:23,383 The profits from tonight's 1936 01:20:23,427 --> 01:20:24,602 shootout are going to a very 1937 01:20:24,645 --> 01:20:26,778 worthy and long-overdue cause, 1938 01:20:26,822 --> 01:20:28,824 the formation of a girl's 1939 01:20:28,867 --> 01:20:29,999 varsity basketball team 1940 01:20:30,042 --> 01:20:32,305 for next year. 1941 01:20:32,349 --> 01:20:33,132 Let's go, Annie! 1942 01:20:33,176 --> 01:20:34,830 Let's do it! 1943 01:20:34,873 --> 01:20:36,266 So, I'd like to bring out 1944 01:20:36,309 --> 01:20:37,397 two people who are largely 1945 01:20:37,441 --> 01:20:39,051 responsible for this, 1946 01:20:39,095 --> 01:20:42,228 Sure Shot Annie Rojas 1947 01:20:42,272 --> 01:20:45,971 and Wild Bill Harper! 1948 01:20:51,934 --> 01:20:53,936 Yeah! 1949 01:20:53,979 --> 01:20:55,589 Now, before we start 1950 01:20:55,633 --> 01:20:57,200 the shootout, 1951 01:20:57,243 --> 01:20:59,071 I want to give a huge, 1952 01:20:59,115 --> 01:21:01,204 huge amount of applause 1953 01:21:01,247 --> 01:21:02,814 to these boys right here, 1954 01:21:02,858 --> 01:21:04,076 'cause they won 1955 01:21:04,120 --> 01:21:05,208 the state championship 1956 01:21:05,251 --> 01:21:06,644 for your Washington High! 1957 01:21:06,687 --> 01:21:08,124 The Greyhounds! 1958 01:21:08,167 --> 01:21:10,691 Number-one state champs. Yeah! 1959 01:21:16,175 --> 01:21:17,220 That's your team, 1960 01:21:17,263 --> 01:21:18,221 ladies and gentlemen. 1961 01:21:18,264 --> 01:21:20,397 They did it for you. 1962 01:21:20,440 --> 01:21:24,705 All right. Now... 1963 01:21:24,749 --> 01:21:26,403 Pick which one you want to win, 1964 01:21:26,446 --> 01:21:27,317 and after that we'll start 1965 01:21:27,360 --> 01:21:28,579 the show, okay? 1966 01:21:28,622 --> 01:21:29,928 So, a big round of applause! 1967 01:21:29,972 --> 01:21:31,234 Sure Shot Annie 1968 01:21:31,277 --> 01:21:33,018 and Wild Bill! 1969 01:21:33,062 --> 01:21:33,976 Give me an "a"! 1970 01:21:34,019 --> 01:21:35,760 Give me an "n"! 1971 01:21:35,803 --> 01:21:37,109 Give me an "I"! 1972 01:21:37,153 --> 01:21:38,632 Give me an "e"! 1973 01:21:38,676 --> 01:21:40,852 Give me an "o"! 1974 01:21:40,896 --> 01:21:41,722 What does that spell? 1975 01:21:41,766 --> 01:21:44,334 Annie O! 1976 01:21:51,297 --> 01:21:53,038 Settle down. 1977 01:21:55,998 --> 01:21:59,218 Thank you. 1978 01:21:59,262 --> 01:22:00,219 Before we begin, 1979 01:22:00,263 --> 01:22:01,264 I should explain 1980 01:22:01,307 --> 01:22:03,135 the rules to you. 1981 01:22:03,179 --> 01:22:04,354 There's ten shots per round. 1982 01:22:04,397 --> 01:22:05,311 First one to win five rounds 1983 01:22:05,355 --> 01:22:06,617 wins the shootout. 1984 01:22:06,660 --> 01:22:07,835 If we're tied in the last round, 1985 01:22:07,879 --> 01:22:09,054 it's sudden death. 1986 01:22:09,098 --> 01:22:11,448 We shoot until someone misses, 1987 01:22:11,491 --> 01:22:12,318 but the winner must drain 1988 01:22:12,362 --> 01:22:13,450 the last basket. 1989 01:22:13,493 --> 01:22:14,973 Before we go, we need 1990 01:22:15,017 --> 01:22:16,627 the official coin toss 1991 01:22:16,670 --> 01:22:18,629 to decide who goes first. 1992 01:22:18,672 --> 01:22:20,457 And decide who goes second. 1993 01:22:20,500 --> 01:22:21,501 And right now, I'd like 1994 01:22:21,545 --> 01:22:22,981 a little drumroll, please! 1995 01:22:34,906 --> 01:22:36,560 And... Wild Bill, 1996 01:22:36,603 --> 01:22:37,648 call it in the air. 1997 01:22:37,691 --> 01:22:39,693 Heads. 1998 01:22:40,825 --> 01:22:42,044 Heads it is. 1999 01:22:42,087 --> 01:22:43,001 Big Bill, you have the choice. 2000 01:22:43,045 --> 01:22:44,002 Are you gonna go 2001 01:22:44,046 --> 01:22:45,090 first or second? 2002 01:22:45,134 --> 01:22:45,961 Uh, second. I wanna see 2003 01:22:46,004 --> 01:22:47,005 what she's got. 2004 01:22:47,049 --> 01:22:47,875 Bill would like to see 2005 01:22:47,919 --> 01:22:48,746 what Annie's got. 2006 01:22:48,789 --> 01:22:49,703 Annie, that means 2007 01:22:49,747 --> 01:22:50,835 you shoot first. 2008 01:22:50,878 --> 01:22:52,010 Ladies and gentlemen, 2009 01:22:52,054 --> 01:22:53,316 the first-ever Washington High 2010 01:22:53,359 --> 01:22:54,534 shootout is about to begin. 2011 01:22:54,578 --> 01:22:55,318 Let's give them a big round 2012 01:22:55,361 --> 01:22:57,755 of applause! 2013 01:22:57,798 --> 01:22:59,061 Good luck. 2014 01:23:03,239 --> 01:23:04,501 Well, looks like it's just 2015 01:23:04,544 --> 01:23:05,545 you and me now, 2016 01:23:05,589 --> 01:23:06,329 little sure shot. 2017 01:23:06,372 --> 01:23:07,634 Yeah. 2018 01:23:07,678 --> 01:23:08,984 What's the matter? 2019 01:23:09,027 --> 01:23:10,115 I just didn't know this 2020 01:23:10,159 --> 01:23:12,074 was gonna be such a big deal. 2021 01:23:12,117 --> 01:23:13,162 But, hey, it's just 2022 01:23:13,205 --> 01:23:14,076 you and me, and I'm gonna 2023 01:23:14,119 --> 01:23:15,425 kick your butt. 2024 01:23:15,468 --> 01:23:17,514 Yeah, we'll see. 2025 01:23:23,737 --> 01:23:25,130 Yeah! 2026 01:23:29,004 --> 01:23:31,615 Good luck, uh, sis. 2027 01:23:33,704 --> 01:23:36,489 I'm here for you, all right? 2028 01:23:39,101 --> 01:23:40,319 Go! 2029 01:23:57,380 --> 01:23:58,816 Ladies and gentlemen, 2030 01:23:58,859 --> 01:24:01,166 we are tied three shots apiece. 2031 01:24:01,210 --> 01:24:02,733 Annie, it's your turn. 2032 01:24:06,432 --> 01:24:07,477 Well, Wild Bill, that's 2033 01:24:07,520 --> 01:24:09,348 your shot to make. 2034 01:24:09,392 --> 01:24:10,262 Can wait to see this one. 2035 01:24:31,240 --> 01:24:32,284 Come on, Annie, 2036 01:24:32,328 --> 01:24:33,111 I know you can do it. 2037 01:24:33,155 --> 01:24:34,156 You can do it! 2038 01:24:36,897 --> 01:24:38,160 Hey, you'd better show me 2039 01:24:38,203 --> 01:24:39,509 something now, little sis, 2040 01:24:39,552 --> 01:24:40,640 'cause I can make the junk 2041 01:24:40,684 --> 01:24:41,815 you're throwing up there. 2042 01:24:46,429 --> 01:24:48,692 Freddie, look! 2043 01:24:48,735 --> 01:24:51,129 Mama. 2044 01:24:51,173 --> 01:24:52,565 Go help her! Go help her! 2045 01:24:56,743 --> 01:24:57,527 Mama! 2046 01:25:35,173 --> 01:25:36,218 Eyes closed. 2047 01:25:36,261 --> 01:25:38,394 You mean ojos? 2048 01:25:53,017 --> 01:25:54,366 Okay. 2049 01:25:54,410 --> 01:25:56,455 Now it's up to Annie. 2050 01:25:56,499 --> 01:25:57,500 Let's hear if she's got 2051 01:25:57,543 --> 01:26:00,416 a new challenge. Annie? 2052 01:26:00,459 --> 01:26:01,765 Any suggestions, Wild Bill? 2053 01:26:04,071 --> 01:26:05,508 All right. 2054 01:26:05,551 --> 01:26:07,292 Let's go for a walk. 2055 01:26:10,165 --> 01:26:13,080 Over the popcorn... 2056 01:26:13,124 --> 01:26:16,171 Clear the gatorade... 2057 01:26:16,214 --> 01:26:18,129 Through the audience... 2058 01:26:18,173 --> 01:26:20,044 And nothing but net. 2059 01:26:20,087 --> 01:26:22,220 Nothing but net. 2060 01:26:22,264 --> 01:26:23,743 Ooh! 2061 01:26:27,399 --> 01:26:28,618 Fingertips on the ball. 2062 01:26:28,661 --> 01:26:31,229 Nothing but fingertips. 2063 01:26:31,273 --> 01:26:33,188 From the body with the ball, 2064 01:26:33,231 --> 01:26:35,015 extend arms, 2065 01:26:35,059 --> 01:26:38,323 nice arc, see rim, 2066 01:26:38,367 --> 01:26:39,977 and shoot. 2067 01:26:44,286 --> 01:26:45,156 You're the best. 2068 01:26:45,200 --> 01:26:46,288 You're my man. 2069 01:26:46,331 --> 01:26:47,985 Thanks, buddy. 2070 01:26:48,028 --> 01:26:49,378 Take my next shot? 2071 01:26:50,509 --> 01:26:51,293 I don't think so. 2072 01:26:51,336 --> 01:26:53,120 Not today. 2073 01:26:53,164 --> 01:26:55,471 So, uh, nothing but net? 2074 01:26:55,514 --> 01:26:56,646 Yeah, nothing but net. 2075 01:27:01,999 --> 01:27:04,436 Yeah! 2076 01:27:04,480 --> 01:27:05,611 All right, now, who's 2077 01:27:05,655 --> 01:27:07,309 cheering for Wild Bill Harper? 2078 01:27:15,578 --> 01:27:16,622 Okay, all right, 2079 01:27:16,666 --> 01:27:17,971 that's pretty clear. 2080 01:27:18,015 --> 01:27:19,669 Um, Mr. Frazier, do I even 2081 01:27:19,712 --> 01:27:21,323 have to ask? 2082 01:27:21,366 --> 01:27:22,672 Wild bill! 2083 01:27:22,715 --> 01:27:24,761 Yeah, I sort of thought so. 2084 01:27:24,804 --> 01:27:25,936 All right, and who over here 2085 01:27:25,979 --> 01:27:26,937 is cheering for sure shot 2086 01:27:26,980 --> 01:27:28,634 Annie Rojas? 2087 01:27:31,768 --> 01:27:34,945 Annie O! Okay! 2088 01:27:34,988 --> 01:27:36,599 All right. 2089 01:27:40,907 --> 01:27:42,300 Now that we've established that, 2090 01:27:42,344 --> 01:27:43,345 I think we should leave 2091 01:27:43,388 --> 01:27:44,737 the rest up to the athletes. 2092 01:27:44,781 --> 01:27:46,478 Here they are, your very own 2093 01:27:46,522 --> 01:27:48,524 Wild Bill Harper 2094 01:27:48,567 --> 01:27:50,090 and Sure Shot Annie Rojas. 2095 01:27:54,878 --> 01:27:56,793 All right, watch this. 2096 01:28:20,773 --> 01:28:21,644 Annie, it's all yours, baby. 2097 01:28:21,687 --> 01:28:22,601 Knock it home. 2098 01:28:36,746 --> 01:28:39,183 Way to go, shooter. You're the best. 2099 01:29:37,894 --> 01:29:41,419 I knew you could do it, Annie! 2100 01:29:53,388 --> 01:29:56,608 Coach Cody said shootout. I had said yes, 2101 01:29:56,652 --> 01:30:01,744 but I didn't know what he meant. Boy, did I learn fast. 2102 01:30:01,787 --> 01:30:03,702 When I think about last year, 2103 01:30:03,746 --> 01:30:06,052 it was the best. 2104 01:30:06,096 --> 01:30:07,837 There were a few tears, 2105 01:30:07,880 --> 01:30:09,926 but a lot more laughs. 2106 01:30:09,969 --> 01:30:12,624 Now there's a girls' varsity team. 130658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.