Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,534
♪♪
2
00:00:02,669 --> 00:00:05,404
And everyone
was killed?
All but three.
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,474
And their alibi is...
Very, very dumb.
4
00:00:09,876 --> 00:00:11,409
They're in love!
5
00:00:11,411 --> 00:00:13,145
Hey!
Don't do that!
6
00:00:15,349 --> 00:00:18,417
I don't think
that guy even works here.
7
00:00:18,552 --> 00:00:20,685
[ sighing ]
happens all the time.
8
00:00:20,687 --> 00:00:23,555
Weirdos show up and try
to make the corpses touch
9
00:00:23,690 --> 00:00:24,757
And kiss and stuff.
10
00:00:24,891 --> 00:00:25,758
[ chuckles ]
11
00:00:25,892 --> 00:00:27,426
I get it.
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,495
[ wind rushing ]
13
00:00:31,165 --> 00:00:32,831
Customer dave:
That's not enough mustard!
14
00:00:33,367 --> 00:00:35,300
-Give me the bathroom key!
-More olives!
15
00:00:35,435 --> 00:00:37,101
You smell like mayonnaise.
16
00:00:37,103 --> 00:00:38,703
-You suck!
-Give me the bathroom key!
17
00:00:38,839 --> 00:00:41,506
-Make me a new one!
-You don't have eggs benedict?!
18
00:00:41,642 --> 00:00:43,175
-You're nothing!
-You're nothing!
19
00:00:43,310 --> 00:00:44,309
You're nothing!
20
00:00:44,311 --> 00:00:45,243
[ sighs ]
21
00:00:45,379 --> 00:00:47,512
[ mustard splurting ]
22
00:00:47,514 --> 00:00:50,248
♪♪
23
00:00:50,250 --> 00:00:52,785
♪ good morning, u.S.A. ♪
24
00:00:52,919 --> 00:00:56,588
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
25
00:00:56,723 --> 00:00:59,391
♪ the sun in the sky
has a smile on his face ♪
26
00:00:59,526 --> 00:01:03,529
♪ and he's shinin' a salute
to the american race ♪
27
00:01:05,666 --> 00:01:08,933
♪ oh, boy, it's swell to say ♪
28
00:01:09,069 --> 00:01:11,670
♪ good -- ♪
♪ good morning, u.S.A. ♪
29
00:01:11,805 --> 00:01:12,738
Aah!
30
00:01:14,341 --> 00:01:17,542
♪ good morning, u.S.A. ♪
31
00:01:17,544 --> 00:01:21,079
♪♪
32
00:01:21,215 --> 00:01:23,882
Hooo, 'nother rough one
at subhub.
33
00:01:24,018 --> 00:01:25,417
Pretty rough one
here, too.
34
00:01:25,552 --> 00:01:28,020
Emily's dad's sick.
She might have to leave paris.
35
00:01:28,155 --> 00:01:29,688
God, I wish I was rich
36
00:01:29,690 --> 00:01:32,757
So you wouldn't have
to work for the both of us.
37
00:01:32,759 --> 00:01:35,360
I would spoil you.
38
00:01:35,362 --> 00:01:38,230
Ah, nothing a little
shower-cry can't fix.
39
00:01:38,365 --> 00:01:40,232
You know, one of my personas
has a suite
40
00:01:40,367 --> 00:01:43,968
At the amazing brown lotus
resort up in langleytano
41
00:01:44,104 --> 00:01:45,037
That she's not going to use.
42
00:01:45,172 --> 00:01:46,571
It's non-refundable.
43
00:01:46,707 --> 00:01:48,106
You guys could use it
for a little stay-cay --
44
00:01:48,108 --> 00:01:49,241
All expenses paid.
45
00:01:49,376 --> 00:01:51,043
All expenses paid?!
46
00:01:51,178 --> 00:01:53,111
We can pretend
I paid for it.
47
00:01:53,247 --> 00:01:55,180
Maybe I could use
a good spoiling.
48
00:01:55,315 --> 00:01:56,448
Yes!
Yes!
49
00:01:56,583 --> 00:01:58,383
Let's go
to the fancy hotel!
50
00:01:58,518 --> 00:02:00,252
Both: Yes, yes, yes, yes, yes!
51
00:02:00,387 --> 00:02:01,586
I know this is
your guys' thing,
52
00:02:01,722 --> 00:02:03,622
But I can still
be excited.
53
00:02:06,126 --> 00:02:08,593
Bad news,
the antarctica snafu
54
00:02:08,595 --> 00:02:11,329
Isn't flying under the radar
like we'd hoped.
55
00:02:11,465 --> 00:02:14,399
In fact, it's very much
on congress's radar,
56
00:02:14,401 --> 00:02:16,000
And they have cut
our funding!
57
00:02:16,002 --> 00:02:17,202
[ all gasp ]
58
00:02:17,337 --> 00:02:20,004
We've lost our jets,
foreign agents,
59
00:02:20,006 --> 00:02:21,673
And if we're not careful...
60
00:02:21,808 --> 00:02:23,075
Omelette bar.
61
00:02:23,209 --> 00:02:24,276
[ gasps ]
62
00:02:25,746 --> 00:02:27,679
♪ someone's in the kitchen
with dinah ♪
63
00:02:27,814 --> 00:02:30,014
♪ someone's in the kitchen,
I know ♪
64
00:02:30,016 --> 00:02:32,284
♪ someone's in the kitchen
with dinah ♪
65
00:02:32,419 --> 00:02:34,553
♪ strummin' on the ol' banjo ♪
66
00:02:34,688 --> 00:02:36,154
Can't lose him!
67
00:02:36,156 --> 00:02:38,090
He's the only omelette chef
we've had who could do that!
68
00:02:38,225 --> 00:02:40,425
He's a generational
talent!
69
00:02:40,560 --> 00:02:42,026
But these are
desperate times,
70
00:02:42,162 --> 00:02:44,228
And that calls for
desperate measures.
71
00:02:44,230 --> 00:02:45,563
That's why...
72
00:02:45,565 --> 00:02:47,899
We're going to do
a rebrand!
73
00:02:48,034 --> 00:02:52,304
The cia is currently the least
favorable thing in the city.
74
00:02:52,439 --> 00:02:54,573
We're even below all this stuff!
75
00:02:54,708 --> 00:02:56,308
We're even below that guy
76
00:02:56,443 --> 00:02:58,310
That walks around town
throwing eggs at people?
77
00:02:58,445 --> 00:03:00,178
Oh, man,
I hate that guy!
78
00:03:00,180 --> 00:03:02,114
Yeah, this is bad.
79
00:03:02,249 --> 00:03:03,715
We're even below him.
80
00:03:03,850 --> 00:03:07,652
But we found the most
beloved thing in the city is --
81
00:03:07,654 --> 00:03:09,921
Some of you
should have guessed by now --
82
00:03:10,056 --> 00:03:11,055
Cakes!
83
00:03:11,057 --> 00:03:13,125
Which gave me an idea:
84
00:03:13,260 --> 00:03:18,396
What if the "c" in cia
now stood for "cakes"
85
00:03:18,532 --> 00:03:21,133
And not...Whatever
it used to stand for?
86
00:03:21,268 --> 00:03:23,935
We're going to bake
and sell cakes?
87
00:03:24,070 --> 00:03:25,938
Yes!
Great idea, smith!
88
00:03:26,072 --> 00:03:28,340
We could bake them
ourselves!
89
00:03:28,475 --> 00:03:30,342
That would save us
tons of money!
90
00:03:30,477 --> 00:03:33,745
We'll win the public's
trust back yet!
91
00:03:33,880 --> 00:03:35,079
For the cia!
92
00:03:35,215 --> 00:03:36,214
The cake...
93
00:03:36,350 --> 00:03:37,549
I...
94
00:03:37,684 --> 00:03:38,817
A.
95
00:03:40,969 --> 00:03:42,502
♪♪
96
00:03:42,637 --> 00:03:46,573
Wow! Langleytano
is so beautiful!
97
00:03:46,708 --> 00:03:50,176
Jeff: Wow, I've never seen
this part of langley before.
98
00:03:50,312 --> 00:03:51,912
I didn't even know
it existed.
99
00:03:52,046 --> 00:03:54,447
Well, langley has some
of the most diverse biomes
100
00:03:54,583 --> 00:03:55,716
Anywhere in the world.
101
00:03:55,850 --> 00:03:57,984
From our dazzling
crystal-filled caves
102
00:03:57,986 --> 00:03:59,986
And dramatic
limestone canyons,
103
00:03:59,988 --> 00:04:01,988
To our vast
and foreboding tundras.
104
00:04:01,990 --> 00:04:03,856
Oh, wow!
105
00:04:03,858 --> 00:04:06,859
But what did
what you said mean?
106
00:04:06,861 --> 00:04:14,000
♪♪
107
00:04:14,136 --> 00:04:19,806
♪♪
108
00:04:19,808 --> 00:04:21,842
You deserve this,
babe.
109
00:04:23,678 --> 00:04:26,212
And here is the bellman
with your...
110
00:04:26,214 --> 00:04:27,614
One bag?
111
00:04:27,616 --> 00:04:29,081
You two share a bag?
112
00:04:29,083 --> 00:04:30,683
That's all her stuff.
113
00:04:30,819 --> 00:04:32,819
She's the one
being spoiled.
114
00:04:32,821 --> 00:04:36,222
I'll be perusing
the lost and found.
115
00:04:36,358 --> 00:04:37,424
What's that?
116
00:04:37,559 --> 00:04:39,359
There is legend
of a village boy
117
00:04:39,494 --> 00:04:42,228
That wanted to run faster
than all the other boys,
118
00:04:42,230 --> 00:04:43,830
So he stole
the face of a wolf,
119
00:04:43,966 --> 00:04:45,898
Thinking it would help him
run like one.
120
00:04:45,900 --> 00:04:49,902
But being a wolf was unnatural
for the boy and made him go mad.
121
00:04:49,904 --> 00:04:51,772
He howled and howled
before finally
122
00:04:51,906 --> 00:04:53,573
Throwing himself
off the cliff.
123
00:04:53,708 --> 00:04:58,244
They say the mercurial winds
of langleytano are his howls,
124
00:04:58,380 --> 00:05:00,113
And if you listen
too closely,
125
00:05:00,248 --> 00:05:02,849
They will make you
go mad, as well.
[ wind whistles ]
126
00:05:02,851 --> 00:05:04,116
[ shutters slam ]
[ hayley and jeff gasp ]
127
00:05:04,118 --> 00:05:05,318
There they are!
128
00:05:05,453 --> 00:05:07,854
The mercurial winds
of langleytano.
129
00:05:07,856 --> 00:05:09,322
Very mercurial.
130
00:05:09,324 --> 00:05:10,723
Cool story, man,
131
00:05:10,725 --> 00:05:13,193
But I'm ready
for you to leave.
132
00:05:13,328 --> 00:05:14,494
Oh.
133
00:05:15,864 --> 00:05:18,731
Okay!
Let the pampering begin.
134
00:05:18,733 --> 00:05:22,002
We can do
anything you want.
135
00:05:22,136 --> 00:05:24,470
You know what I want
inside me right now?
136
00:05:24,472 --> 00:05:26,339
Starts with a d...
137
00:05:26,474 --> 00:05:29,075
Ends with an "aiquiri."
138
00:05:29,211 --> 00:05:33,146
♪♪
139
00:05:33,281 --> 00:05:36,549
Ahh, this is
way easier than sex.
140
00:05:36,685 --> 00:05:38,951
Roger: Excuse me!
Can I get a little help?!
141
00:05:38,953 --> 00:05:41,888
I overbleached my tush-hole
at the salon
142
00:05:42,024 --> 00:05:45,425
And need to tan it back
to the color I was aiming for.
143
00:05:45,560 --> 00:05:48,094
If you could move my thong
to the side --
144
00:05:48,096 --> 00:05:49,495
I didn't say gently! --
145
00:05:49,497 --> 00:05:52,232
And hold my cheeks apart...
Gentlyyy.
146
00:05:52,367 --> 00:05:53,834
That's it.
Now look away.
147
00:05:53,968 --> 00:05:56,969
I don't want anyone
to see my hole this color!
148
00:05:57,105 --> 00:06:00,907
Heyyyy!
Buongiorno, bitches!
149
00:06:01,043 --> 00:06:02,709
I thought
you gave us your room.
150
00:06:02,844 --> 00:06:04,310
What are you
doing here, roger?
151
00:06:04,446 --> 00:06:06,312
Rocherro ferrero's
the name --
152
00:06:06,448 --> 00:06:08,381
Super-rich
pudding heiress.
153
00:06:08,516 --> 00:06:09,716
Your room was
actually the room
154
00:06:09,851 --> 00:06:11,517
My assistant was
supposed to use.
155
00:06:11,519 --> 00:06:14,054
But now she's
in this big ol' urn.
156
00:06:14,188 --> 00:06:15,388
She died?
Yep.
157
00:06:15,523 --> 00:06:17,123
Worked herself
to death.
158
00:06:17,125 --> 00:06:20,326
I'm gonna spread her ashes
on the Sunday afternoon cruise.
159
00:06:20,462 --> 00:06:23,063
Crazy she died just days
before our trip.
160
00:06:23,198 --> 00:06:27,199
This was one of my favorite
places to make her work nonstop.
161
00:06:27,201 --> 00:06:28,601
Hey, ya lazy slugs!
162
00:06:28,603 --> 00:06:30,002
Get us a round
of loaded bloodies
163
00:06:30,004 --> 00:06:31,471
Or everyone here
is fired!
164
00:06:31,606 --> 00:06:32,472
You know the way
I like 'em!
165
00:06:32,607 --> 00:06:33,673
Move, move!
166
00:06:33,808 --> 00:06:36,142
You don't have to be
such an asshole.
167
00:06:36,278 --> 00:06:38,678
This is exactly what
I have to deal with at subhub.
168
00:06:38,813 --> 00:06:40,146
Oh, I'm not really
a jerk.
169
00:06:40,282 --> 00:06:42,949
I just do it to get good service
and extra stuff.
170
00:06:42,951 --> 00:06:44,550
Most rich people
are this way.
171
00:06:44,552 --> 00:06:45,685
They're really
good people,
172
00:06:45,820 --> 00:06:46,753
You just have to
get to know them
173
00:06:46,755 --> 00:06:48,354
And also be rich.
174
00:06:48,490 --> 00:06:51,357
Yeah, but you don't have to be
rude to get good service.
175
00:06:51,359 --> 00:06:54,294
Uhhh, yes, you do.
Rude get results.
176
00:06:54,429 --> 00:06:56,563
That's why they both
start with "r."
177
00:06:57,966 --> 00:06:59,099
Thank you, slugs!
178
00:06:59,234 --> 00:07:01,634
I'd like to see you get
something as crazy-cool
179
00:07:01,770 --> 00:07:03,770
As these loaded bloodies
with kindness.
180
00:07:03,905 --> 00:07:07,373
Okay! Excuse me,
could I get...
181
00:07:07,375 --> 00:07:09,776
Spiked
orange juliuses...
182
00:07:09,778 --> 00:07:12,178
Served in
erlenmeyer flasks...
183
00:07:12,180 --> 00:07:15,248
With tofu meatballs
cascading from them?
184
00:07:15,383 --> 00:07:17,117
Please.
You're doing great.
185
00:07:17,251 --> 00:07:19,786
Yeah, sorry, we don't have
any of that stuff.
186
00:07:19,921 --> 00:07:23,123
Oof. That was
very embarrassing for you.
187
00:07:23,257 --> 00:07:25,858
Ugh. This is how
I get treated at work.
188
00:07:25,994 --> 00:07:28,060
See, I knew this wasn't
a good idea.
189
00:07:28,196 --> 00:07:31,131
Aw, I'm sorry, babe...
But...
190
00:07:31,265 --> 00:07:33,600
I need to get some sunscreen!
Yeah, that's why!
191
00:07:33,735 --> 00:07:35,267
He's cute
as a button.
192
00:07:35,269 --> 00:07:36,402
Where'd you find him?
193
00:07:36,404 --> 00:07:37,737
In a ravine.
194
00:07:40,609 --> 00:07:44,110
[ sighs ]
rudes get results.
195
00:07:44,947 --> 00:07:47,480
My wife asked for
three orange julias
196
00:07:47,482 --> 00:07:48,681
And she better
fricken get them!
197
00:07:48,683 --> 00:07:50,016
What's wrong with you?
198
00:07:50,018 --> 00:07:52,418
Do you have no brain,
like a baby?!
199
00:07:52,554 --> 00:07:55,688
Fix this!
I'm super rich.
200
00:07:55,824 --> 00:07:58,758
I travel the world
in a big balloon!
201
00:07:58,893 --> 00:08:00,594
[ glass shatters ]
202
00:08:03,165 --> 00:08:06,266
Damn, I don't think
I could do that again.
203
00:08:07,302 --> 00:08:09,101
Got it!
204
00:08:09,103 --> 00:08:11,103
Please enjoy
your strange order,
205
00:08:11,105 --> 00:08:14,106
As well as these
complimentary cheese dippers.
206
00:08:14,108 --> 00:08:17,310
Wow. I guess kindness
really does work, babe.
207
00:08:17,445 --> 00:08:19,045
And free
cheese dippers?!
208
00:08:19,181 --> 00:08:21,381
You really had
an effect on them.
209
00:08:21,516 --> 00:08:22,448
See?!
210
00:08:22,584 --> 00:08:24,250
Something's
weird here.
211
00:08:24,252 --> 00:08:25,718
Nothing's weird!
212
00:08:25,720 --> 00:08:28,188
People respond
to positive reinforcement.
213
00:08:28,322 --> 00:08:30,390
I'll tell you what --
tomorrow, let's you and I
214
00:08:30,525 --> 00:08:32,925
Use all the resort's
facilities together
215
00:08:33,061 --> 00:08:35,328
And we'll see who gets
better service.
In!
216
00:08:35,463 --> 00:08:38,598
I thought we were just
going to relax tomorrow.
217
00:08:38,733 --> 00:08:41,401
You saw how well me being nice
worked getting those drinks,
218
00:08:41,536 --> 00:08:42,735
Didn't you?
219
00:08:42,871 --> 00:08:44,136
I think this might be
just what I need
220
00:08:44,272 --> 00:08:45,872
To restore
my faith in humanity.
221
00:08:46,007 --> 00:08:48,741
But what if
roger's right?
222
00:08:48,743 --> 00:08:51,343
What if being mean
does work better?
223
00:08:51,345 --> 00:08:53,680
Then I don't know,
maybe I'll just kill myself.
224
00:08:53,815 --> 00:08:55,181
[ laughing ]
225
00:08:57,321 --> 00:08:58,854
♪♪
226
00:08:58,989 --> 00:09:00,589
Are we waiting
for jeff?
227
00:09:00,591 --> 00:09:02,658
He said he's gonna be
in the gift shop all day.
228
00:09:02,793 --> 00:09:04,660
Weird time to start
a magnet collection.
229
00:09:04,795 --> 00:09:06,128
But it's his
vacation, too.
230
00:09:06,130 --> 00:09:07,796
I'm going to show you
what it's like
231
00:09:07,798 --> 00:09:09,265
To be truly pampered.
232
00:09:09,399 --> 00:09:11,467
But you got to let
the staff know who's boss.
233
00:09:11,602 --> 00:09:12,534
It's all part
of the game.
234
00:09:12,670 --> 00:09:14,069
Wrong.
235
00:09:14,204 --> 00:09:15,738
I'm going to show you
how I can get everything
236
00:09:15,873 --> 00:09:17,406
You can get and more...
237
00:09:17,541 --> 00:09:18,941
Just by being nice.
238
00:09:18,943 --> 00:09:22,010
[ chuckling ] you don't get
the game, hayley.
239
00:09:22,012 --> 00:09:24,813
You don't get the game.
240
00:09:24,815 --> 00:09:26,816
This is empty!
241
00:09:28,486 --> 00:09:30,353
Let's roll!
242
00:09:31,421 --> 00:09:33,122
[ dramatic music plays ]
243
00:09:34,024 --> 00:09:35,958
Hey, turds!
We want to get
in the hot tub.
244
00:09:36,093 --> 00:09:38,994
But instead of water,
we want it to be green tea.
245
00:09:38,996 --> 00:09:39,995
Now!
246
00:09:42,566 --> 00:09:45,233
Could we actually get
our massages here in the hot tub
247
00:09:45,369 --> 00:09:48,170
From masseuses in scuba gear,
pleaaaase?
248
00:09:48,306 --> 00:09:50,105
No.
249
00:09:50,240 --> 00:09:57,713
♪♪
250
00:09:57,848 --> 00:10:00,248
♪♪
251
00:10:00,384 --> 00:10:02,918
Hey, we wanna eat
a big meal right here!
252
00:10:03,053 --> 00:10:05,854
All hot and fresh,
made by local grandmas!
253
00:10:05,990 --> 00:10:07,990
Move, slugs!
254
00:10:08,926 --> 00:10:12,127
Excuse me,
this meal is so good,
255
00:10:12,262 --> 00:10:13,929
But I was wondering,
pretty please,
256
00:10:14,064 --> 00:10:16,398
Could we eat this on a cliff
overlooking the ocean?
257
00:10:16,400 --> 00:10:19,802
I'm sorry, that's not
something we're able to do.
258
00:10:23,007 --> 00:10:24,606
Well done.
259
00:10:24,742 --> 00:10:30,146
♪♪
260
00:10:30,280 --> 00:10:31,747
[ sobbing ]
261
00:10:31,882 --> 00:10:34,216
And now it's time
for "grill session,"
262
00:10:34,218 --> 00:10:35,751
Where I grill
a local businessperson
263
00:10:35,886 --> 00:10:37,285
Who totally deserves it.
264
00:10:37,421 --> 00:10:40,288
With me tonight is
deputy director of the cia,
265
00:10:40,290 --> 00:10:41,289
Avery bullock.
266
00:10:41,291 --> 00:10:43,559
Oh, the pleasure
is mine, greg.
267
00:10:43,694 --> 00:10:44,960
Sir, under your watch,
268
00:10:45,095 --> 00:10:47,896
The cia has blown up
three foreign embassies,
269
00:10:48,032 --> 00:10:49,297
Two post offices,
270
00:10:49,299 --> 00:10:51,233
And the only cinnabon
in antarctica.
271
00:10:51,235 --> 00:10:53,301
People are angry.
What do you have to say
for yourself?
272
00:10:53,437 --> 00:10:56,905
Well, we've got great news
for all the haters!
273
00:10:57,041 --> 00:11:01,309
The "c" in cia
now stands for cakes!
274
00:11:01,311 --> 00:11:02,178
Oh, I love cakes!
275
00:11:02,312 --> 00:11:03,645
Are you selling cakes?
What kind?
276
00:11:03,781 --> 00:11:05,247
Would you mind
if I answered that
277
00:11:05,383 --> 00:11:07,449
In the form of a song?
I would not.
278
00:11:07,585 --> 00:11:11,119
♪ big cakes, small cakes,
orange cakes too! ♪
279
00:11:11,121 --> 00:11:13,989
♪ call us today,
there's a cake for you! ♪
280
00:11:14,124 --> 00:11:16,792
♪ cakes for you,
and cakes for me ♪
281
00:11:16,927 --> 00:11:19,661
♪ cakes for two
and cakes for three! ♪
282
00:11:19,797 --> 00:11:21,129
Yay!
That was so fun!
283
00:11:21,131 --> 00:11:23,365
Okay, everyone go buy
the cia's cakes!
284
00:11:24,668 --> 00:11:25,734
Have we cut?
285
00:11:26,470 --> 00:11:29,205
How dare you upstage me
with that velvety voice?!
286
00:11:29,339 --> 00:11:32,007
I'm the singer!
I'm the star!
287
00:11:34,344 --> 00:11:36,144
Today was impressive,
hayley.
288
00:11:36,280 --> 00:11:38,146
That cliffside lunch?
289
00:11:38,148 --> 00:11:40,282
You've got me thinking
maybe there is a place
290
00:11:40,418 --> 00:11:42,684
For kindness
in this world.
291
00:11:42,820 --> 00:11:44,086
Are you ready
to order?
292
00:11:44,221 --> 00:11:46,955
I'll have the adult
psghetti meatball.
293
00:11:47,091 --> 00:11:49,557
No, everybody's got to get
the branzino.
294
00:11:49,559 --> 00:11:52,694
Mainly because I love
saying it -- branzino.
295
00:11:52,830 --> 00:11:54,096
That's what
I was thinking.
296
00:11:54,231 --> 00:11:56,832
I'm sorry,
we only have one branzino left.
297
00:11:56,967 --> 00:11:58,234
I'm sorry, too,
298
00:11:58,368 --> 00:12:00,436
But if I don't get a plate
with branzino on it --
299
00:12:00,571 --> 00:12:03,171
Branzino! --
I will burn this place
300
00:12:03,173 --> 00:12:05,240
And all of its occupants
to the ground.
301
00:12:06,043 --> 00:12:09,445
I'm so sorry about her.
You're such a good waiter.
302
00:12:09,580 --> 00:12:12,114
Just bring her a big ol' bowl
of soup or something.
303
00:12:12,249 --> 00:12:14,116
And bring me
the branzino.
304
00:12:14,118 --> 00:12:17,119
You're doing really great,
and I like your teeth.
305
00:12:17,121 --> 00:12:19,054
I guess we'll finally
see for sure
306
00:12:19,189 --> 00:12:21,189
Whose style
reigns supreme.
307
00:12:21,325 --> 00:12:24,426
Oh, shoot.
I forgot the sunscreen again.
308
00:12:26,330 --> 00:12:27,863
Doesn't seem
too bright in here.
309
00:12:27,998 --> 00:12:30,332
Guess he is sitting closest
to the candle.
310
00:12:32,736 --> 00:12:34,937
Stiles, gun it!
311
00:12:36,607 --> 00:12:38,006
Yes!
That's it, boys!
312
00:12:38,142 --> 00:12:40,276
The rebrand's
a smashing success!
313
00:12:40,410 --> 00:12:43,411
We can drop a ten-tiered
chiffon cake into a war zone
314
00:12:43,547 --> 00:12:45,281
From two
continents away --
315
00:12:45,415 --> 00:12:47,149
I think we can get
a race car cake
316
00:12:47,284 --> 00:12:49,418
To chesterfield park
by Friday.
317
00:12:50,554 --> 00:12:51,820
That's another!
318
00:12:51,822 --> 00:12:54,356
Stop everything!
I got the big one on the phone!
319
00:12:54,358 --> 00:12:57,359
The tv show
"ace of cakes"?!
Yeah!
320
00:12:57,495 --> 00:12:59,227
They want us
to be on an episode
321
00:12:59,229 --> 00:13:02,498
Where the challenge is
cooking 200 cakes to theme!
322
00:13:02,633 --> 00:13:04,099
Uh, one question.
323
00:13:04,234 --> 00:13:06,502
How we going to put sprinkles
on 200 cakes at once?
324
00:13:06,636 --> 00:13:09,771
Somebody order
a sprinkle blaster?
325
00:13:09,773 --> 00:13:11,173
[ sprinkle blaster fires ]
aah!
326
00:13:11,308 --> 00:13:13,441
[ cake pan rattling ]
327
00:13:13,577 --> 00:13:15,711
Tell them we're in!
[ all cheering ]
328
00:13:15,846 --> 00:13:19,047
And can someone please take
the sprinkle blaster
329
00:13:19,183 --> 00:13:20,448
From dr. Weitzman?
330
00:13:20,584 --> 00:13:23,152
Someone who knows
how to use it.
331
00:13:25,389 --> 00:13:26,788
Where's
your sunscreen?
332
00:13:26,790 --> 00:13:31,593
Oh, I put it on in the hallway
and then...
333
00:13:31,595 --> 00:13:33,061
Ate the bottle.
334
00:13:33,063 --> 00:13:34,997
How does this guy not die
all the time?
335
00:13:35,132 --> 00:13:37,933
Adult psghetti meatball
for the gentleman.
336
00:13:38,068 --> 00:13:40,268
And now
the moment of truth.
337
00:13:40,404 --> 00:13:43,238
A big 'ol bowl
of soup for you.
338
00:13:44,208 --> 00:13:46,308
And the branzino.
339
00:13:49,279 --> 00:13:51,413
Maybe kindness
does have its perks.
340
00:13:51,549 --> 00:13:53,615
Even if this branzino's
a little dry.
341
00:13:53,617 --> 00:13:56,084
This is not the way
human nature works!
342
00:13:56,220 --> 00:13:58,020
Something very fishy
is going on here,
343
00:13:58,155 --> 00:13:59,354
And it's not
the branzino!
344
00:13:59,489 --> 00:14:01,623
Which is
a very mild fish!
345
00:14:01,625 --> 00:14:02,591
Aaaah!
346
00:14:03,361 --> 00:14:04,960
I forgot
my assistant.
347
00:14:05,095 --> 00:14:07,162
Aaaaah!
348
00:14:07,765 --> 00:14:09,164
I'm questioning
everything!
349
00:14:09,299 --> 00:14:10,966
Does kindness really work?
350
00:14:11,101 --> 00:14:12,500
Nooooo!
351
00:14:12,636 --> 00:14:14,836
Dead end?
Where the hell am I?!
352
00:14:14,838 --> 00:14:16,038
Nooooo!
353
00:14:16,173 --> 00:14:17,705
Jeff: Look at me
when I'm talking to you!
354
00:14:17,707 --> 00:14:18,707
You're the worst waiter ever!
355
00:14:18,842 --> 00:14:20,108
That's jeff!
356
00:14:20,244 --> 00:14:23,511
My wife says her branzino's
a little dry.
357
00:14:23,513 --> 00:14:24,512
A little dry?!
358
00:14:24,514 --> 00:14:26,514
That wasn't
part of the deal!
359
00:14:26,650 --> 00:14:28,984
I knew
it wasn't kindness.
360
00:14:29,119 --> 00:14:30,852
Oh, they're going dowwwwn!
361
00:14:30,854 --> 00:14:31,987
[ wind rushing ]
362
00:14:32,122 --> 00:14:35,057
Daaaamn.
That's a crazy angry wind.
363
00:14:37,061 --> 00:14:38,793
♪♪
364
00:14:38,795 --> 00:14:41,663
Well, I guess that branzino
incident last night
365
00:14:41,798 --> 00:14:43,732
Settled everything
pretty definitively.
366
00:14:43,867 --> 00:14:46,868
The only thing left to do
is dump out my assistant.
367
00:14:47,003 --> 00:14:48,336
Told you
kindness works.
368
00:14:48,472 --> 00:14:51,406
Not gonna lie,
feels pretty good.
369
00:14:52,409 --> 00:14:54,142
Which got me thinking,
370
00:14:54,144 --> 00:14:55,477
Since it works so well,
371
00:14:55,612 --> 00:14:57,279
Surely you could do it
one more time.
372
00:14:57,414 --> 00:14:59,347
You know,
to really rub my nose in it.
373
00:14:59,349 --> 00:15:00,815
What do you
have in mind?
374
00:15:00,951 --> 00:15:04,018
Get the captain to take us
to that island...There!
375
00:15:04,154 --> 00:15:06,554
I could get us there by being
a big jerk, no problem.
376
00:15:06,556 --> 00:15:08,090
Done it
a bunch of times.
377
00:15:08,224 --> 00:15:09,357
Think you could do it
with kindness?
378
00:15:09,359 --> 00:15:11,093
I think I'd benefit
379
00:15:11,228 --> 00:15:14,028
From enjoying the ride
they have planned.
380
00:15:14,030 --> 00:15:15,163
Don't worry, jeff,
I got this.
381
00:15:15,165 --> 00:15:17,165
Oh, captain!
382
00:15:17,167 --> 00:15:18,566
Let me guess,
you want to touch the wheel?
383
00:15:18,568 --> 00:15:20,435
Actually,
I was wondering,
384
00:15:20,437 --> 00:15:22,437
Since you're such
an amazing captain...
385
00:15:22,572 --> 00:15:25,173
Me?
...Could you take us
to that island?
386
00:15:25,309 --> 00:15:28,710
To what if the winds
kick up island?
387
00:15:28,845 --> 00:15:30,044
I'd love to,
388
00:15:30,046 --> 00:15:31,914
But what if
the winds kick up?!
389
00:15:32,048 --> 00:15:34,382
No way,
little lady!
390
00:15:34,518 --> 00:15:36,318
Well, just think
about it!
391
00:15:36,453 --> 00:15:38,453
Oh, my gosh,
I can't believe it,
392
00:15:38,588 --> 00:15:40,655
But I just realized
I forgot --
393
00:15:40,791 --> 00:15:43,057
Your sunscreen again?
I got you.
394
00:15:43,860 --> 00:15:46,595
Hm, doesn't seem like the boat's
going toward the island.
395
00:15:46,730 --> 00:15:49,364
Maybe the power of kindness
has run out.
396
00:15:50,467 --> 00:15:53,168
Oh, shoot.
I gotta whiz real bad!
397
00:15:54,604 --> 00:15:57,205
The bathrooms are
actually the other way.
398
00:15:57,207 --> 00:15:58,807
But you don't have to whiz
at all, do you?
399
00:15:58,942 --> 00:16:01,543
You went in the pool
before we left, didn't you?
400
00:16:01,678 --> 00:16:03,545
I know everything
you've been up to!
401
00:16:03,680 --> 00:16:05,847
You're being a jerk
to help hayley!
402
00:16:07,284 --> 00:16:09,083
Oh, no!
I've been pushed!
403
00:16:09,085 --> 00:16:12,954
Captain, you take this boat
to that island now
404
00:16:13,089 --> 00:16:14,422
Or I'll have you fired!
405
00:16:14,424 --> 00:16:16,958
[ coughs weakly ]
I'm rich!
406
00:16:17,093 --> 00:16:18,961
I own a thousand
monocles!
407
00:16:19,095 --> 00:16:20,895
Your rich tactics
don't work on me!
408
00:16:21,031 --> 00:16:23,031
I only answer
to the sea!
409
00:16:23,033 --> 00:16:27,702
[ thunder rumbles ]
and the sea is telling me
it's time to get back to harbor!
410
00:16:27,704 --> 00:16:28,903
Go back?!
411
00:16:28,905 --> 00:16:30,638
But I have to spread
my assistant's ashes!
412
00:16:30,640 --> 00:16:32,374
[ thunder crashing,
wind whistling ]
413
00:16:32,509 --> 00:16:35,177
I'm very rich and powerful,
I tell you!
414
00:16:35,312 --> 00:16:37,245
I have many sea-doos,
415
00:16:37,381 --> 00:16:38,780
And a chocolate river,
416
00:16:38,915 --> 00:16:42,317
A-and three ghosts
that visit me at christmas!
417
00:16:42,452 --> 00:16:43,785
I have
all those things, too.
418
00:16:43,920 --> 00:16:45,720
Jeff,
what are you doing?!
419
00:16:45,722 --> 00:16:49,257
I'm yelling at the captain
to go to the island...
420
00:16:49,393 --> 00:16:51,259
So your kindness
can win.
421
00:16:51,395 --> 00:16:52,594
Wait, what?
422
00:16:52,729 --> 00:16:54,196
It's been jeff
the whole time!
423
00:16:54,330 --> 00:16:56,598
That's why you got
the branzino.
424
00:16:56,733 --> 00:16:58,733
I've been yelling
at everyone,
425
00:16:58,869 --> 00:17:01,936
And it's been
eating me up inside.
426
00:17:02,072 --> 00:17:03,405
I'm sorry, babe...
427
00:17:03,540 --> 00:17:06,808
Kindness doesn't
get you shit.
428
00:17:06,943 --> 00:17:08,076
[ thunder rumbles ]
429
00:17:08,212 --> 00:17:10,144
This time,
I'm not asking nicely.
430
00:17:10,280 --> 00:17:12,346
You're taking us
to that island!
431
00:17:12,348 --> 00:17:14,348
I'm taking us back!
432
00:17:14,350 --> 00:17:16,951
[ screams ]
433
00:17:17,087 --> 00:17:19,421
The customer
is always right!
434
00:17:19,556 --> 00:17:21,423
You smell like mayonnaise!
435
00:17:21,558 --> 00:17:24,358
We don't even sell
eggs benedict!
436
00:17:24,360 --> 00:17:25,960
She works
at subhub.
437
00:17:25,962 --> 00:17:29,898
And no, you can't get the key
to the [bleep] bathroom!
438
00:17:30,033 --> 00:17:32,634
[ howling ]
439
00:17:32,769 --> 00:17:36,505
Give her room!
She's got the wind madness!
440
00:17:38,308 --> 00:17:41,776
And the winner
of the 200 cake challenge is...
441
00:17:41,778 --> 00:17:45,780
[ drum roll ]
442
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
...The cakes-I-a!
443
00:17:47,918 --> 00:17:51,385
[ cheers and applause ]
444
00:17:51,387 --> 00:17:53,855
Agents,
I have bad news.
445
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
The obamas cancelled
446
00:17:55,325 --> 00:17:56,991
Their 40-person
pineapple upside-down cake?
447
00:17:56,993 --> 00:17:59,727
Worse. Terrorists snuck
into the capitol
448
00:17:59,729 --> 00:18:02,464
And stole
all of congress's cocaine.
449
00:18:02,599 --> 00:18:05,199
They're rightly pissed
and want them caught.
450
00:18:05,335 --> 00:18:08,402
So...We got
our funding back.
451
00:18:08,404 --> 00:18:11,205
But...What about
the cakes?
452
00:18:11,207 --> 00:18:13,875
Back to strictly
spy stuff.
453
00:18:14,010 --> 00:18:20,615
All: Noooooo!
454
00:18:20,750 --> 00:18:22,884
Whoa, whoa!
This is sensitive equipment!
455
00:18:23,019 --> 00:18:25,019
Who knows
what frosting will do!
456
00:18:25,021 --> 00:18:26,020
[ electricity cracking ]
457
00:18:26,022 --> 00:18:27,555
[ explosion ]
458
00:18:27,691 --> 00:18:30,424
[ dramatic music plays ]
459
00:18:30,426 --> 00:18:35,029
These are the mercurial winds
of langleytano!
460
00:18:35,031 --> 00:18:38,500
I'm sorry, we're going
directly into a storm to die
461
00:18:38,635 --> 00:18:41,102
Because a sub sandwich lady
wants us to?!
462
00:18:41,237 --> 00:18:43,638
This isn't how the system
is meant to work!
463
00:18:43,640 --> 00:18:46,040
If somebody's going to put
everyone's life at risk
464
00:18:46,176 --> 00:18:49,911
For no good reason,
it should be a rich person!
465
00:18:50,046 --> 00:18:50,979
All: Hear, hear!
466
00:18:51,114 --> 00:18:53,248
[ all howling ]
467
00:18:56,786 --> 00:18:59,053
Now they've got
the wind madness!
468
00:18:59,189 --> 00:19:00,454
Everyone but me!
469
00:19:00,456 --> 00:19:03,057
Why?
Why, god?!
470
00:19:03,059 --> 00:19:04,592
It's all I ever wanted!
471
00:19:04,728 --> 00:19:06,328
I know you're upset
about the whole
472
00:19:06,463 --> 00:19:09,063
It turning out kindness-can't-
get-you-crap deal,
473
00:19:09,199 --> 00:19:10,932
But why are you still trying
to get to the island?
474
00:19:11,067 --> 00:19:15,203
Because I want to get
what I want, just one time!
475
00:19:15,205 --> 00:19:17,271
Even if it screws
everybody!
476
00:19:17,273 --> 00:19:19,007
Very cool answer.
477
00:19:19,142 --> 00:19:20,608
[ pounding on door ]
478
00:19:20,744 --> 00:19:22,476
They're going to break
the door down!
479
00:19:22,478 --> 00:19:24,812
Let 'em.
480
00:19:24,814 --> 00:19:27,549
[ howling ]
481
00:19:27,684 --> 00:19:29,751
[ passengers screaming ]
482
00:19:29,886 --> 00:19:30,818
Ohh!
483
00:19:30,820 --> 00:19:32,487
[ thud ]
484
00:19:32,622 --> 00:19:34,222
What am I doing?
485
00:19:34,358 --> 00:19:36,290
[ passengers shouting, howling ]
486
00:19:36,292 --> 00:19:37,759
This way!
487
00:19:37,894 --> 00:19:42,764
♪♪
488
00:19:42,899 --> 00:19:44,699
Well, I guess this is it.
489
00:19:44,834 --> 00:19:47,035
Better release the ashes now!
490
00:19:47,037 --> 00:19:48,503
Marbles?!
491
00:19:48,638 --> 00:19:51,906
And a photo of my assistant
flipping me off?!
492
00:19:51,908 --> 00:19:53,307
She's not dead?
493
00:19:53,309 --> 00:19:54,842
Well, she's definitely fired!
494
00:19:54,844 --> 00:19:56,911
And I still need closure!
495
00:19:56,913 --> 00:20:02,917
♪♪
496
00:20:02,919 --> 00:20:04,252
[ all grunting ]
497
00:20:04,388 --> 00:20:06,320
It's a marble storm!
498
00:20:06,456 --> 00:20:12,527
♪♪
499
00:20:12,662 --> 00:20:16,330
[ marbles clattering ]
500
00:20:16,466 --> 00:20:18,933
[ noises quiet ]
501
00:20:19,069 --> 00:20:20,935
Those are some
pretty crazy winds.
502
00:20:21,071 --> 00:20:24,206
[ weakly ] very...
Mercurial.
503
00:20:24,340 --> 00:20:25,407
[ thud ]
504
00:20:25,541 --> 00:20:27,141
I know it's weird,
505
00:20:27,143 --> 00:20:31,946
But I feel more relaxed
than I have in a long time,
506
00:20:32,082 --> 00:20:33,882
Like I got something
out of my system.
507
00:20:34,017 --> 00:20:37,419
This weekend was
just what I needed.
508
00:20:37,554 --> 00:20:39,221
Thanks, guys.
509
00:20:39,355 --> 00:20:44,426
I'm ready for this vacation
to be over so I can relax.
510
00:20:44,561 --> 00:20:47,161
And now
the only other issue...
511
00:20:47,831 --> 00:20:50,698
I just worry they're not going
to believe us about the marbles.
512
00:20:50,700 --> 00:20:52,234
It's not
the best alibi.
513
00:20:52,368 --> 00:20:54,035
In fact, it's not
an alibi at all.
514
00:20:54,170 --> 00:20:56,438
It's really just
the murder weapon.
515
00:20:58,241 --> 00:21:00,375
Bye-bye! See you soon!
516
00:21:02,245 --> 00:21:04,279
♪♪
36567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.