All language subtitles for A-Working-Man_2025_Portuguese-(Brazil)-ELSUBTITLE.COM-ST_74389980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:00,908 --> 00:04:01,908 Pergunte-me se ela pode ser só para você. 2 00:04:02,450 --> 00:04:03,116 Café, por favor. 3 00:04:04,616 --> 00:04:04,950 Supor. 4 00:04:06,283 --> 00:04:07,908 Diga a ela obrigado. 5 00:04:10,908 --> 00:04:11,366 Então ouça. 6 00:04:13,116 --> 00:04:13,783 Hoje vai ser difícil. 7 00:04:15,200 --> 00:04:16,866 Temos inspeções o dia todo. 8 00:04:17,950 --> 00:04:19,700 Formas para construir, formas para quebrar, 9 00:04:20,116 --> 00:04:21,491 e entregar, e tudo está atrapalhando. 10 00:04:22,575 --> 00:04:23,533 Trabalhamos duro hoje. 11 00:04:24,325 --> 00:04:25,491 Haverá um bônus para você. 12 00:04:29,866 --> 00:04:31,783 A menos que voltemos para casa com a mesma quantidade de números 13 00:04:31,783 --> 00:04:32,533 com o qual ficamos. 14 00:04:34,616 --> 00:04:35,116 Está bem. 15 00:04:35,700 --> 00:04:38,950 Vamos lá. 16 00:04:42,241 --> 00:04:44,700 Vamos! 17 00:04:55,200 --> 00:04:55,658 Olá Jess. 18 00:04:57,033 --> 00:04:57,575 Como vai você? 19 00:04:58,116 --> 00:04:58,200 Bom. 20 00:04:58,200 --> 00:04:58,283 Bom. 21 00:04:58,283 --> 00:04:58,575 São 11. 22 00:04:59,700 --> 00:05:01,116 Ninguém me pediu dinheiro hoje. 23 00:05:01,491 --> 00:05:01,700 Ah. 24 00:05:03,033 --> 00:05:03,408 Por que? 25 00:05:03,408 --> 00:05:05,700 Porque aparentemente eu sou a única pessoa na família 26 00:05:05,700 --> 00:05:06,908 quem pode fazer a conta do fornecedor. 27 00:05:07,200 --> 00:05:07,908 Com licença. 28 00:05:08,325 --> 00:05:10,200 Ei, eu acho que somos pais maus, querida, hein? 29 00:05:10,658 --> 00:05:11,950 Precisamos trabalhar algumas horas. 30 00:05:11,991 --> 00:05:12,700 Hoje não. 31 00:05:12,741 --> 00:05:14,408 Que tal você fazer esses primeiros minutos, hein? 32 00:05:14,908 --> 00:05:16,616 Eu tenho uma linha de caminhões por aí que você está pagando. 33 00:05:16,700 --> 00:05:17,158 Você pode me pagar? 34 00:05:17,991 --> 00:05:18,825 Pagar pelo quê? 35 00:05:19,866 --> 00:05:22,200 Por 19 anos de aluguel e mantimentos gratuitos 36 00:05:22,533 --> 00:05:25,783 e ensino médio, faculdade, maquiagem, aulas de karatê. 37 00:05:26,075 --> 00:05:26,700 Você quer que eu continue? 38 00:05:26,908 --> 00:05:27,325 Não, está tudo bem. 39 00:05:27,741 --> 00:05:28,741 11, me dê 10 minutos, por favor. 40 00:05:30,325 --> 00:05:30,575 Papai? 41 00:05:31,241 --> 00:05:31,325 Que? 42 00:05:31,366 --> 00:05:32,491 Hoje é um show de merda total. 43 00:05:32,533 --> 00:05:32,950 Eu sei. 44 00:05:32,991 --> 00:05:34,366 E você agendou três coisas ao mesmo tempo. 45 00:05:34,450 --> 00:05:35,075 Ela não está errada. 46 00:05:36,866 --> 00:05:38,741 Olá, sim, aqui é Garcia na construção familiar. 47 00:05:39,408 --> 00:05:40,200 Ei, você está falando com Carlin, 48 00:05:40,200 --> 00:05:41,241 Você me deixou em espera por um tempo agora. 49 00:05:41,241 --> 00:05:42,700 Então, estamos recebendo essas entregas hoje, certo? 50 00:05:42,783 --> 00:05:43,950 Um metro e oitenta, então não consigo pegá-los. 51 00:05:46,408 --> 00:05:47,450 Isso é o que eu preciso para esta noite. 52 00:05:49,491 --> 00:05:49,950 Isso é uma loucura. 53 00:05:50,616 --> 00:05:50,991 O que é? 54 00:05:50,991 --> 00:05:52,075 É para o seu casamento ou algo assim? 55 00:05:52,408 --> 00:05:53,200 Não, é para esta noite. 56 00:05:53,866 --> 00:05:55,658 Terminamos o semestre, então vamos comemorar. 57 00:05:56,700 --> 00:05:58,491 Quero dizer, você acabou de terminar um semestre. 58 00:05:58,491 --> 00:05:59,575 Certo, é um grande marco. 59 00:06:00,033 --> 00:06:00,366 É mesmo? 60 00:06:00,616 --> 00:06:00,908 Sim. 61 00:06:01,200 --> 00:06:01,908 Isso é uma coisa? 62 00:06:01,950 --> 00:06:03,616 Olha, poderia ser pior, ok? 63 00:06:03,950 --> 00:06:04,950 Olha, estou passando os chapéus. 64 00:06:05,283 --> 00:06:05,533 Sim. 65 00:06:05,533 --> 00:06:06,450 Registros como uma van de festa. 66 00:06:06,491 --> 00:06:06,825 Meu Deus. 67 00:06:06,866 --> 00:06:08,033 Blocos em uma linha de plantador para o jantar. 68 00:06:08,033 --> 00:06:08,908 Apenas economizando como um louco. 69 00:06:09,116 --> 00:06:11,075 Sim, acabei de salvar um cartão no arquivo. 70 00:06:12,783 --> 00:06:14,200 Eu não posso, eu não, eu não. 71 00:06:14,200 --> 00:06:14,491 Deixe-me cortar. 72 00:06:17,533 --> 00:06:17,700 Ok. 73 00:06:18,241 --> 00:06:18,533 Que? 74 00:06:18,575 --> 00:06:19,991 Eu não preciso disso, apenas dê a ela o que ela quer. 75 00:06:20,741 --> 00:06:21,325 Não, vamos lá. 76 00:06:21,783 --> 00:06:22,658 Eu posso encontrar isso na batalha. 77 00:06:22,658 --> 00:06:24,658 Oh, não, não, ninguém está discutindo isso. 78 00:06:30,450 --> 00:06:31,700 Todo mundo precisa festejar isso, certo? 79 00:06:31,700 --> 00:06:32,575 Depois de terminarem um semestre. 80 00:06:35,158 --> 00:06:35,533 Obrigado. 81 00:06:58,825 --> 00:06:59,200 Com licença. 82 00:07:00,866 --> 00:07:01,783 Ele precisa voltar ao trabalho. 83 00:07:02,116 --> 00:07:03,616 Saia daqui, não é da sua conta. 84 00:07:05,033 --> 00:07:05,741 Eu estou bem, chefe. 85 00:07:06,283 --> 00:07:06,991 Eu vou incriminá-lo. 86 00:07:24,658 --> 00:07:24,783 Ei! 87 00:07:32,950 --> 00:07:45,658 Eu era respeitoso. 88 00:07:47,325 --> 00:07:47,575 Que? 89 00:07:50,741 --> 00:07:51,450 Sair daqui. 90 00:07:52,033 --> 00:07:52,533 Fique de pé. 91 00:07:53,616 --> 00:07:54,241 Não volte. 92 00:07:57,408 --> 00:08:00,991 Vamos lá, vamos lá, vamos lá. 93 00:08:09,450 --> 00:08:09,491 Ok. 94 00:08:10,658 --> 00:08:11,575 Eu vou cuidar disso então. 95 00:08:14,200 --> 00:08:15,366 Precisamos voltar ao trabalho. 96 00:08:18,408 --> 00:08:18,658 Assim. 97 00:08:21,450 --> 00:08:23,575 Onze, puta merda. 98 00:08:24,408 --> 00:08:25,575 Isso é alguma merda militar? 99 00:08:26,033 --> 00:08:26,908 Não vimos nada. 100 00:08:28,158 --> 00:08:29,450 É depois que tivemos pausas de merda. 101 00:08:31,533 --> 00:08:32,116 Posso ver uma mola? 102 00:08:32,950 --> 00:08:34,408 Olha, meu avô, ele era um pára-quedista. 103 00:08:34,825 --> 00:08:35,783 Me disse que eu tinha que quebrar os dedos. 104 00:08:37,241 --> 00:08:37,658 Tricadamos. 105 00:08:38,908 --> 00:08:39,366 Quebrar os dedos? 106 00:08:39,950 --> 00:08:40,241 Sim. 107 00:08:41,325 --> 00:08:42,325 Vovó fez uma coisa para você. 108 00:08:42,950 --> 00:08:43,366 Experimente o frango. 109 00:08:43,825 --> 00:08:44,158 Isso é bom. 110 00:08:45,200 --> 00:08:47,616 E a vovó fez algumas tortilhas artesanais da vovó. 111 00:08:49,658 --> 00:08:50,950 Por que todo mundo está sempre me alimentando? 112 00:08:51,783 --> 00:08:53,283 Se você não fizer isso, você só vai comer atum enlatado 113 00:08:53,283 --> 00:08:53,908 e manteiga de amendoim. 114 00:08:56,700 --> 00:08:57,825 Não vimos nada, venha aqui. 115 00:08:58,325 --> 00:08:59,616 Delatores, delatores, delatores. 116 00:08:59,616 --> 00:09:00,991 Apenas pegue o meu de volta se eu precisar. 117 00:09:01,116 --> 00:09:01,658 Claro, faça comigo. 118 00:09:03,158 --> 00:09:03,450 Te vejo depois. 119 00:09:32,783 --> 00:09:37,408 Como você se saiu, papai? 120 00:09:37,825 --> 00:09:38,533 Eu também, querida. 121 00:09:39,325 --> 00:09:39,866 Estou no caminhão. 122 00:09:44,700 --> 00:09:45,408 Qual é a ocasião? 123 00:09:46,116 --> 00:09:46,866 Nenhuma ocasião. 124 00:09:48,158 --> 00:09:49,366 Meredith, entretendo alguns amigos. 125 00:09:49,825 --> 00:09:50,116 Sim. 126 00:09:50,200 --> 00:09:52,700 Eu não sabia que hoje era sua visitação. 127 00:09:55,283 --> 00:09:56,866 Você poderia deixá-la ficar aqui. 128 00:09:56,908 --> 00:09:58,783 Sim, por favor, Dr. Roth, não precisamos fazer isso. 129 00:09:59,033 --> 00:10:00,450 Você não estava lá quando uma mãe precisou de você 130 00:10:00,450 --> 00:10:02,241 e você não estará lá quando Meredith precisar de você. 131 00:10:02,950 --> 00:10:03,533 Mas eu vou. 132 00:10:06,116 --> 00:10:09,991 Oh, eu sei que você quer me bater. 133 00:10:11,533 --> 00:10:12,533 É sua única resposta. 134 00:10:13,991 --> 00:10:14,241 Violência. 135 00:10:18,450 --> 00:10:20,991 Você é um pai inseguro. 136 00:10:22,241 --> 00:10:22,866 Você é um assassino. 137 00:10:24,158 --> 00:10:25,616 Você não pode fingir que não é. 138 00:10:31,450 --> 00:10:32,325 Com licença, Dr. Roth. 139 00:10:40,033 --> 00:10:40,700 Hoje é o meu dia. 140 00:10:42,366 --> 00:10:45,200 Era seu avô dando uma festa no meu dia. 141 00:10:47,533 --> 00:10:48,116 Estou com muita fome. 142 00:10:48,366 --> 00:10:48,783 Eu não comi. 143 00:10:49,200 --> 00:10:49,991 Eu estava esperando por você. 144 00:10:51,658 --> 00:10:52,033 Você estava? 145 00:10:52,950 --> 00:10:53,158 Sim. 146 00:10:55,533 --> 00:10:57,075 Ok, vamos lá. 147 00:10:59,200 --> 00:10:59,533 Obrigado. 148 00:11:00,533 --> 00:11:00,950 Obrigado. 149 00:11:06,908 --> 00:11:08,825 Eu não preciso que você compre coisas. 150 00:11:09,450 --> 00:11:10,241 Sem essa. 151 00:11:23,950 --> 00:11:24,325 É mamãe. 152 00:11:27,908 --> 00:11:30,366 Eu tirei essa foto na vela do filme 153 00:11:30,366 --> 00:11:31,200 quando isso entrou. 154 00:11:33,283 --> 00:11:35,200 Vovô tirou todas as fotos da mamãe. 155 00:11:36,658 --> 00:11:38,200 Às vezes eu esqueço como ela se parece. 156 00:11:40,200 --> 00:11:40,783 Ela se parece com ele. 157 00:11:46,325 --> 00:11:47,325 Pai, posso te dizer uma coisa? 158 00:11:48,075 --> 00:11:48,283 Qualquer coisa. 159 00:11:53,950 --> 00:11:58,825 Estou bravo com mamãe por morrer ou nos deixar. 160 00:12:03,866 --> 00:12:04,325 Tudo bem. 161 00:12:06,241 --> 00:12:07,033 Eu tive que fazer. 162 00:12:20,325 --> 00:12:22,408 Vejo você agora. 163 00:12:28,575 --> 00:12:29,408 Eu só jogo em festas 164 00:12:29,408 --> 00:12:31,408 quando tento meu tempo de visitação. 165 00:12:33,658 --> 00:12:34,366 Olhe para mim amando. 166 00:12:35,158 --> 00:12:38,033 Ele está atraindo você, esperando que você dê um soco. 167 00:12:39,033 --> 00:12:39,241 Não. 168 00:12:41,033 --> 00:12:41,616 Então ele vence. 169 00:12:42,866 --> 00:12:46,533 O advogado da oposição alega que você tem TEPT não tratado 170 00:12:47,325 --> 00:12:49,366 e traumatismo cranioencefálico do serviço militar, 171 00:12:49,950 --> 00:12:51,366 fazendo com que você corra o risco de violência. 172 00:12:52,075 --> 00:12:55,283 Servi a Grã-Bretanha, o país onde nasci, por 22 anos. 173 00:12:56,366 --> 00:12:57,700 Eu sou um cara muito mau por isso. 174 00:13:01,158 --> 00:13:01,866 Fica pior. 175 00:13:03,533 --> 00:13:06,116 Eles estão solicitando visitas supervisionadas 176 00:13:06,116 --> 00:13:08,200 e uma redução na visitação 177 00:13:08,200 --> 00:13:11,408 de duas horas por semana para uma hora a cada duas. 178 00:13:12,200 --> 00:13:13,158 Eu tenho que lutar contra isso. 179 00:13:13,991 --> 00:13:14,616 Eu tenho 10 mil. 180 00:13:15,033 --> 00:13:15,575 Você disse isso. 181 00:13:15,908 --> 00:13:16,950 De dormir em seu porta-malas. 182 00:13:17,825 --> 00:13:20,158 Court não ficará entusiasmado com sua falta de residência fixa. 183 00:13:20,200 --> 00:13:21,158 Ei, eu vou descobrir. 184 00:13:21,866 --> 00:13:23,533 Por que o Dr. Rath te odeia tanto? 185 00:13:25,325 --> 00:13:26,616 Ele acha que eu matei sua filha. 186 00:13:26,991 --> 00:13:31,116 Você? Foi suicídio. 187 00:13:33,825 --> 00:13:35,491 Eu estava no exterior em uma implantação. 188 00:13:38,908 --> 00:13:40,325 Ela lutou contra a depressão durante toda a sua vida. 189 00:13:41,116 --> 00:13:42,491 Você já ouviu falar de guerra de atrito? 190 00:13:43,283 --> 00:13:44,908 E você esmaga o inimigo lentamente. 191 00:13:45,741 --> 00:13:48,158 Esse cara tem uma equipe de mil dólares 192 00:13:48,158 --> 00:13:50,908 e advogados de hora que vão sangrar até secar 193 00:13:50,908 --> 00:13:52,700 até que você se transforme em pó e sopre. 194 00:13:53,866 --> 00:13:54,991 O melhor que podemos fazer é negociar uma rendição. 195 00:13:54,991 --> 00:13:56,116 Desculpa. Ele negociou a rendição. 196 00:13:57,283 --> 00:13:57,950 Você tem uma filha? 197 00:14:06,700 --> 00:14:10,241 Oh, oh, oh, oh 198 00:14:11,450 --> 00:14:12,783 Eu tenho uma coisinha para vocês. 199 00:14:13,408 --> 00:14:13,658 Sim? 200 00:14:14,700 --> 00:14:15,200 Jocelyn. 201 00:14:16,075 --> 00:14:16,283 Olá. 202 00:14:16,908 --> 00:14:17,116 Mamã. 203 00:14:17,533 --> 00:14:18,491 Cara, essas são as piores coisas. 204 00:14:18,741 --> 00:14:18,950 Estou tão envergonhado. 205 00:14:19,158 --> 00:14:19,950 Onde você conseguiu isso? 206 00:14:20,241 --> 00:14:20,825 Eu tenho um primo. 207 00:14:21,075 --> 00:14:21,366 Oi. 208 00:14:21,366 --> 00:14:21,950 Ou um sete. 209 00:14:22,491 --> 00:14:23,075 Uau. Estou tão envergonhado. 210 00:14:24,408 --> 00:14:25,783 Eu só vim no meu jogo 211 00:14:26,533 --> 00:14:28,325 Há a minha vida desde que você é velho, minha corrente 212 00:14:29,575 --> 00:14:30,991 Deixe-o saber que é o meu sonho 213 00:14:31,450 --> 00:14:32,241 Eu sou simplesmente 214 00:14:32,700 --> 00:14:33,491 Eu só estou dizendo 215 00:14:47,533 --> 00:14:47,908 Obrigado. 216 00:15:42,908 --> 00:15:43,116 Ei. 217 00:15:45,033 --> 00:15:45,241 Que? 218 00:15:45,700 --> 00:15:47,616 O que diabos ainda estamos fazendo aqui? 219 00:15:47,825 --> 00:15:48,825 Eu disse que ele quer concorrer. 220 00:15:49,241 --> 00:15:51,075 Eu quero a corrida, o que diabos você quer? 221 00:15:51,116 --> 00:15:51,908 A porra quer dizer isso? 222 00:15:51,950 --> 00:15:53,950 Eu não sei que dinheiro ela ganhou, ok? 223 00:15:54,366 --> 00:15:55,533 Você sabe quanto dinheiro 224 00:15:55,658 --> 00:15:56,575 vamos fazer isso? 225 00:15:56,908 --> 00:15:58,991 É melhor aproveitarmos, sim? 226 00:16:13,783 --> 00:16:14,783 Ei, estabelecimento de classe. 227 00:16:15,283 --> 00:16:16,575 Vocês têm voos cedo. 228 00:16:23,075 --> 00:16:24,116 Isso é uma mesa de trás aberta? 229 00:16:25,450 --> 00:16:26,991 É seu, você me diz seu nome. 230 00:16:28,866 --> 00:16:29,241 É Johnny. 231 00:16:29,908 --> 00:16:31,200 Olá, sou Johnny. 232 00:16:32,825 --> 00:16:33,241 Olá, Johnny. 233 00:16:54,533 --> 00:16:55,450 Você é mais do que um senhor. 234 00:16:57,783 --> 00:17:00,575 Nina, Nina, não joguem fora a torta. 235 00:17:01,366 --> 00:17:02,908 Com licença, ouvi seu rosto. 236 00:17:03,741 --> 00:17:04,533 Você não pode voltar atrás? 237 00:17:04,616 --> 00:17:05,075 Ah, você. 238 00:17:06,533 --> 00:17:07,700 Eu sou ruim nisso. 239 00:17:17,325 --> 00:17:17,533 Você. 240 00:17:18,241 --> 00:17:19,491 Meu Deus. 241 00:17:20,491 --> 00:17:22,783 Eu te odeio tanto agora, não é engraçado. 242 00:17:23,325 --> 00:17:23,950 Você é ruim em dinheiro. 243 00:17:24,950 --> 00:17:25,158 Não. 244 00:17:27,950 --> 00:17:28,450 Meu Deus. 245 00:17:28,658 --> 00:17:29,741 Foi o que Mad Bush fez. 246 00:17:30,200 --> 00:17:31,658 Eu não posso ir lá assim. 247 00:17:32,908 --> 00:17:33,825 Tudo bem, vamos escolher suas batalhas 248 00:17:33,825 --> 00:17:34,825 porque vamos para 30. 249 00:18:40,783 --> 00:18:42,408 Ela saiu com seus amigos na sexta-feira. 250 00:18:44,783 --> 00:18:46,908 No sábado, estávamos preocupados, então chamamos a polícia 251 00:18:47,075 --> 00:18:50,366 e então até então ela tinha um piano 252 00:18:50,366 --> 00:18:51,908 então eu a perdi tarde da noite. 253 00:18:52,450 --> 00:18:53,700 Convidamos metade da nossa família. 254 00:18:57,200 --> 00:18:58,616 Nosso primo DeNara é capitão da polícia 255 00:18:58,616 --> 00:19:00,700 e falhando em Jesus, eles não trabalham nesses casos. 256 00:19:01,741 --> 00:19:03,658 Eles pegam um relatório e o esquecem. 257 00:19:04,700 --> 00:19:05,450 Você pode nos ajudar? 258 00:19:06,450 --> 00:19:08,033 Eu posso manter o cibernético em seu caminho para a vida. 259 00:19:08,491 --> 00:19:09,533 Não, ajude-nos a encontrar Jen. 260 00:19:12,075 --> 00:19:13,116 Meu pai era um cérebro verde. 261 00:19:14,658 --> 00:19:16,658 Eu posso ver vocês vindo a uma milha de distância. 262 00:19:18,366 --> 00:19:19,200 Você é um dos bandidos. 263 00:19:20,950 --> 00:19:21,950 Mas você está em aviões de manteiga. 264 00:19:22,700 --> 00:19:24,325 Você pega esses bandidos. 265 00:19:26,325 --> 00:19:28,075 Eu sou uma pessoa diferente agora. 266 00:19:32,033 --> 00:19:37,033 Tudo bem, bem, deixe-me pegar este aqui. 267 00:19:39,825 --> 00:19:40,325 Aqui, são 50. 268 00:19:41,741 --> 00:19:42,075 Supor. 269 00:19:42,533 --> 00:19:43,741 Temos outros 20 para despesas. 270 00:19:44,658 --> 00:19:45,741 Vamos, apenas pegue, cara. 271 00:19:45,866 --> 00:19:46,325 Desculpa. 272 00:19:51,866 --> 00:19:52,741 Eu também, mais. 273 00:20:25,700 --> 00:20:26,366 Deus, espere. 274 00:20:27,908 --> 00:20:28,658 Não me mate. 275 00:20:29,950 --> 00:20:30,491 Eles são as apostas. 276 00:20:32,575 --> 00:20:34,283 Você deveria ter colocado à esquerda dos mortos. 277 00:20:35,950 --> 00:20:37,200 Eu quero que os mortos estejam mortos. 278 00:20:41,325 --> 00:20:45,741 Sim, para mim, não há separação entre dia e noite 279 00:20:45,741 --> 00:20:46,783 então eu tive que fazer o meu próprio. 280 00:20:47,450 --> 00:20:49,033 Então, estou vivendo em um grande mundo. 281 00:20:51,408 --> 00:20:52,658 Eu não poderia salvar seus olhos. 282 00:20:53,408 --> 00:20:53,991 Desculpa. 283 00:20:55,950 --> 00:20:56,616 Isso me corrói. 284 00:20:58,366 --> 00:21:00,866 Não, você salvou minha vida. 285 00:21:02,241 --> 00:21:03,991 A escolha seria carregar etiquetas no quintal novamente 286 00:21:03,991 --> 00:21:05,533 e vamos lá, me ferre e corra. 287 00:21:10,575 --> 00:21:11,700 Qual é o nome dela? 288 00:21:13,241 --> 00:21:13,450 Jenny. 289 00:21:15,075 --> 00:21:16,033 Jenny, tudo bem. 290 00:21:17,450 --> 00:21:18,200 Ela é uma boa criança? 291 00:21:18,908 --> 00:21:19,825 Ela é uma ótima criança. 292 00:21:22,033 --> 00:21:24,241 Agora que você faz isso, é melhor você travar. 293 00:21:25,491 --> 00:21:28,950 É melhor você ir com tudo, sem meias medidas, mas você faz. 294 00:21:29,825 --> 00:21:30,616 Deus o ajude. 295 00:21:32,700 --> 00:21:33,991 Então, Jenny, eu tinha um pique. 296 00:21:35,700 --> 00:21:39,533 Bem, vou sentir sua falta. 297 00:21:41,033 --> 00:21:43,075 Eu me preocupo com você, 298 00:21:43,741 --> 00:21:45,491 Mas você não tem que vir aqui e fingir 299 00:21:46,366 --> 00:21:49,200 que você precisava da minha permissão para alguma coisa 300 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 que você já fez em mente. 301 00:21:52,491 --> 00:21:54,783 Entre aqui, estamos comendo. 302 00:22:09,908 --> 00:22:10,200 Carla. 303 00:22:10,741 --> 00:22:11,366 Obrigado por ter vindo. 304 00:22:13,866 --> 00:22:14,241 O que foi? 305 00:22:15,908 --> 00:22:17,075 no andar de cima, primeira porta, sua esquerda. 306 00:22:42,783 --> 00:22:43,741 Sonata ao luar. 307 00:22:45,116 --> 00:22:46,366 Sim, é lindo. 308 00:22:47,075 --> 00:22:50,033 Ela recorreu a uma bolsa de estudos de música para ir para a escola de negócios. 309 00:22:53,241 --> 00:22:54,700 Ela queria ser como uma estrela pop. 310 00:22:56,575 --> 00:22:57,616 Você tem sido meu desenvolvedor. 311 00:22:59,616 --> 00:23:00,158 Ela vai. 312 00:23:02,533 --> 00:23:06,658 Não, obrigado. 313 00:23:11,533 --> 00:23:12,616 Sua família precisa de esperança. 314 00:23:13,408 --> 00:23:14,741 Eu não posso encarar assim. 315 00:23:17,658 --> 00:23:18,491 Quando minha esposa faleceu, 316 00:23:20,866 --> 00:23:22,075 e deixei os Walmourins, 317 00:23:23,200 --> 00:23:24,700 Muitas pessoas estavam desistindo de mim. 318 00:23:26,741 --> 00:23:28,700 Você foi paciente comigo. 319 00:23:29,950 --> 00:23:32,075 Você, Carla, Jenny. 320 00:23:35,700 --> 00:23:36,700 Você é minha família. 321 00:23:55,283 --> 00:23:55,783 Olhe para o meu irmão. 322 00:23:59,408 --> 00:24:00,908 Vou trazê-la para casa. 323 00:24:02,575 --> 00:24:04,783 Eu prometo. 324 00:24:06,991 --> 00:24:07,366 Pelo... 325 00:27:35,700 --> 00:27:38,158 Oh, ei, garoto da casa errada, dê o fora. 326 00:27:38,908 --> 00:27:39,408 Olá Johnny. 327 00:27:40,700 --> 00:27:42,366 Sempre que eu corro, veja quem ganha. 328 00:27:46,450 --> 00:27:47,616 Mãos para cima, levante-se. 329 00:27:48,325 --> 00:27:49,741 Onde está seu pênis atrás da cabeça? 330 00:27:50,575 --> 00:27:51,075 Você é um policial? 331 00:27:51,366 --> 00:27:52,575 Você gostaria que eu fosse um policial. 332 00:27:55,825 --> 00:27:56,575 Você é um garoto aventureiro. 333 00:28:08,491 --> 00:28:08,950 Onde está a garota? 334 00:28:10,241 --> 00:28:10,700 Uma menina. 335 00:28:11,408 --> 00:28:12,158 A garota desaparecida. 336 00:28:15,616 --> 00:28:17,866 Eu quero que seu amigo seja arrancado do fundo do bar. 337 00:28:18,700 --> 00:28:21,158 Eu disse aos policiais, ele fugiu bêbado ou algo assim. 338 00:28:21,908 --> 00:28:23,533 A porra do inseto do cocô não consegue segurar a bebida. 339 00:28:24,908 --> 00:28:25,491 Esse é o meu filhote? 340 00:28:28,075 --> 00:28:28,533 As pessoas mentem. 341 00:28:30,116 --> 00:28:31,116 Você mente, Johnny? 342 00:28:33,366 --> 00:28:34,200 Eu não confio nas pessoas. 343 00:28:34,991 --> 00:28:35,908 Eu confio na biologia. 344 00:28:37,866 --> 00:28:38,908 Somos todos iguais. 345 00:28:42,158 --> 00:28:53,908 Saia daqui. 346 00:28:57,283 --> 00:28:57,700 Foda-se. 347 00:29:00,033 --> 00:29:01,991 Sua mente é sua banheira. 348 00:29:03,075 --> 00:29:04,283 É apenas esperar para contar. 349 00:29:04,950 --> 00:29:06,825 A adrenalina é o seu coração acelerado. 350 00:29:07,991 --> 00:29:09,033 Então você tem mais ar. 351 00:29:09,825 --> 00:29:11,575 E agora o sistema diz que você está se afogando. 352 00:29:12,700 --> 00:29:14,575 Os ônibus sabem que você se droga por cima do bar. 353 00:29:14,991 --> 00:29:15,783 Ainda da matança. 354 00:29:16,366 --> 00:29:16,950 Foda-se. 355 00:29:18,325 --> 00:29:19,075 Foda-se, assista. 356 00:29:30,033 --> 00:29:35,700 Você sabe que esses caras são o próximo nível. 357 00:29:36,408 --> 00:29:38,908 Eles destroem pernas inteiras de sangue. 358 00:29:39,908 --> 00:29:40,200 Nada mais justo. 359 00:29:41,616 --> 00:29:42,866 Só saiba que você vai me dar nomes. 360 00:29:43,783 --> 00:29:44,616 Sua escolha como. 361 00:29:46,200 --> 00:29:49,700 Onde você está, irmão? 362 00:29:52,450 --> 00:29:53,283 Você está esperando companhia. 363 00:29:53,908 --> 00:29:54,950 Eles estão fodendo bem aqui. 364 00:29:58,783 --> 00:29:59,616 Abra a porta. 365 00:29:59,616 --> 00:30:00,283 Eu posso te matar. 366 00:30:21,700 --> 00:30:22,116 Russos. 367 00:30:24,575 --> 00:30:24,700 Foder. 368 00:30:50,533 --> 00:30:51,075 Desculpa. 369 00:30:53,950 --> 00:30:54,408 Desculpa. 370 00:30:56,200 --> 00:31:02,991 Estou me atirando em um cobertor de realizações. 371 00:31:05,450 --> 00:31:07,866 Eu gostaria que você pudesse ter me visto. 372 00:31:08,283 --> 00:31:09,325 Oh, eu realmente estou. 373 00:31:11,533 --> 00:31:12,616 Forte como você. 374 00:31:46,283 --> 00:31:47,158 O que estou fazendo aqui? 375 00:31:48,991 --> 00:31:50,533 É melhor você ver por si mesmo, chefe. 376 00:31:50,825 --> 00:31:51,533 Não é um grande problema. 377 00:31:51,991 --> 00:31:52,325 Número um. 378 00:31:53,450 --> 00:31:54,825 Que porra vocês dois fizeram? 379 00:31:55,533 --> 00:31:55,700 Eh? 380 00:32:03,866 --> 00:32:04,866 Por que eles atiram uns nos outros? 381 00:32:06,366 --> 00:32:07,283 Isso é muito pouco profissional. 382 00:32:08,825 --> 00:32:09,950 Johnny não tem controle. 383 00:32:09,950 --> 00:32:10,658 Ele é um grande homem. 384 00:32:11,075 --> 00:32:13,158 Talvez ele fale louco e então é hora de bang bang. 385 00:32:13,825 --> 00:32:14,408 Hora do estrondo. 386 00:32:14,950 --> 00:32:15,158 Sim. 387 00:32:16,116 --> 00:32:16,908 Hora do estrondo. 388 00:32:18,075 --> 00:32:19,241 Você não deve dizer nada diferente. 389 00:32:21,408 --> 00:32:21,700 Sua cabeça. 390 00:32:23,033 --> 00:32:23,408 Comer você. 391 00:32:24,408 --> 00:32:25,825 Onde está a porra do meu dinheiro? 392 00:32:26,283 --> 00:32:27,450 Você acha que isso foi um assalto? 393 00:32:28,241 --> 00:32:28,658 Impossível. 394 00:32:29,575 --> 00:32:32,658 Ninguém coloca robôs, ninguém é tão estúpido ou tão louco. 395 00:32:33,408 --> 00:32:34,408 Este é um ferimento de espingarda. 396 00:32:34,991 --> 00:32:36,075 Você vê alguma espingarda? 397 00:32:37,241 --> 00:32:38,408 São nove bandas faltando. 398 00:32:39,450 --> 00:32:41,908 $ 90.000 da porra do nosso dinheiro. 399 00:32:42,241 --> 00:32:43,075 É o dinheiro de Simone. 400 00:33:29,658 --> 00:33:29,908 Amor? 401 00:33:30,325 --> 00:33:31,491 Ei papai, o que você está fazendo? 402 00:33:32,616 --> 00:33:35,450 Nada, apenas, apenas alguém. 403 00:33:36,741 --> 00:33:37,283 Você está na escola? 404 00:33:38,158 --> 00:33:38,241 Sim. 405 00:33:39,491 --> 00:33:41,325 Você deveria estar me ligando da escola? 406 00:33:42,283 --> 00:33:42,450 Não. 407 00:33:44,700 --> 00:33:45,241 Tudo bem? 408 00:33:46,325 --> 00:33:47,033 Sim, eu só queria dizer oi. 409 00:33:47,575 --> 00:33:47,950 Te amo papai. 410 00:33:49,158 --> 00:33:49,616 Amo você também? 411 00:33:50,450 --> 00:33:50,533 Tchau. 412 00:33:57,658 --> 00:33:59,033 A porra da porta se abre. 413 00:36:02,783 --> 00:36:03,658 Eu não gosto disso. 414 00:36:04,408 --> 00:36:06,075 Estou sozinho na cama a noite toda. 415 00:36:07,283 --> 00:36:10,116 Você come, você vem para a cama a partir dele. 416 00:36:18,991 --> 00:36:19,783 Você está bem, sim. 417 00:36:21,866 --> 00:36:22,158 Você acha? 418 00:36:23,950 --> 00:36:25,325 Você acha que o dinheiro cai do céu? 419 00:36:33,158 --> 00:36:33,366 Pato. 420 00:37:16,450 --> 00:37:18,700 Espero que você não se importe. 421 00:37:22,616 --> 00:37:23,075 Estava com fome. 422 00:37:26,825 --> 00:37:27,700 Podemos conversar um pouco. 423 00:37:29,908 --> 00:37:30,991 Vou tirar a fita. 424 00:37:34,158 --> 00:37:35,450 Talvez você não consiga controlar seu volume. 425 00:37:41,991 --> 00:37:42,700 Você entra na água. 426 00:37:45,700 --> 00:37:46,741 Você sabe quem eu sou. 427 00:37:47,825 --> 00:37:48,116 Eu deveria? 428 00:37:49,200 --> 00:37:51,741 Você claramente não tem ideia de com quem você transa. 429 00:37:52,741 --> 00:37:54,575 Faça-se feliz, diga-me. 430 00:37:56,408 --> 00:37:58,950 Em segundo lugar, você já ouviu falar de nós. 431 00:38:00,075 --> 00:38:01,366 Eu tenho, realmente? 432 00:38:02,575 --> 00:38:02,908 O Vore. 433 00:38:04,283 --> 00:38:07,366 Os Bratma, os irmãos, a Liga dos Ladrões, 434 00:38:08,700 --> 00:38:10,741 o que quer que os ianques russos gostem de se chamar hoje em dia. 435 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 Você claramente é alguém. 436 00:38:14,366 --> 00:38:15,741 Você mata muito soldados. 437 00:38:16,450 --> 00:38:17,658 Você rouba muito dinheiro. 438 00:38:18,533 --> 00:38:19,491 Foi um mal-entendido. 439 00:38:20,491 --> 00:38:21,658 Eu sou um irmão de alto escalão. 440 00:38:22,783 --> 00:38:25,200 Você e todos conectados com você 441 00:38:26,033 --> 00:38:27,825 será caçado por três gerações. 442 00:38:28,283 --> 00:38:30,116 Sim, suponho que sim. 443 00:38:32,783 --> 00:38:33,950 Todos nós sabemos como essas coisas acontecem. 444 00:38:35,241 --> 00:38:36,033 Nós não os mantemos arrumados. 445 00:38:36,366 --> 00:38:36,825 Foda-se! 446 00:38:40,033 --> 00:38:41,325 Isso é por dar um tapa naquela mulher esta manhã. 447 00:38:41,658 --> 00:38:42,991 Essa mulher era minha esposa. 448 00:38:45,866 --> 00:38:46,908 Isso é para dar um tapa em sua esposa. 449 00:38:54,866 --> 00:38:55,325 Aqui está o seu dinheiro. 450 00:38:57,408 --> 00:38:57,950 Outro ladrão. 451 00:39:01,450 --> 00:39:02,533 Eu não me importo com o seu negócio. 452 00:39:03,575 --> 00:39:04,616 Estou procurando uma jovem. 453 00:39:09,533 --> 00:39:12,116 E por milha, eu não entendo. 454 00:39:13,325 --> 00:39:15,116 O bar que você faz, seu negócio sujo fora? 455 00:39:16,616 --> 00:39:17,825 Uma garota de 19 anos foi sequestrada. 456 00:39:20,116 --> 00:39:20,866 O que você está procurando? 457 00:39:21,325 --> 00:39:21,741 Dini. 458 00:39:35,366 --> 00:39:36,533 Você deve manter sua voz baixa. 459 00:39:38,950 --> 00:39:39,658 O que você quer? 460 00:39:40,616 --> 00:39:41,200 Uma nova garota. 461 00:39:42,283 --> 00:39:43,533 Todo mundo sabe sobre seus negócios. 462 00:39:44,658 --> 00:39:45,116 Uma menina? 463 00:39:46,741 --> 00:39:48,241 Tudo isso é para uma menina. 464 00:39:50,533 --> 00:39:53,658 Ninguém mata três pessoas para vender uma mulher. 465 00:39:54,533 --> 00:39:55,450 Ninguém. 466 00:40:00,575 --> 00:40:01,616 Eu não estou vendendo ela. 467 00:40:03,325 --> 00:40:04,241 Vou trazê-la para casa. 468 00:40:06,575 --> 00:40:07,825 Não pare até que eu o faça. 469 00:40:10,700 --> 00:40:11,325 Quem é você? 470 00:40:13,450 --> 00:40:14,116 O que você está? 471 00:40:16,366 --> 00:40:16,741 Foda-se. 472 00:40:18,200 --> 00:40:18,866 Foda-se. 473 00:40:21,200 --> 00:40:21,866 Foda-se. 474 00:40:22,908 --> 00:40:23,533 Ok, terminamos. 475 00:41:42,783 --> 00:41:46,075 Ela pega dinheiro, ela deixa dinheiro. 476 00:41:46,866 --> 00:41:48,491 Ela mata sem medo. 477 00:41:49,491 --> 00:41:50,741 A questão é por quê. 478 00:41:56,200 --> 00:41:58,575 Woh era um homem de honra respeitado. 479 00:41:58,616 --> 00:42:04,700 Mas seu filho nunca foi como nós. 480 00:42:09,491 --> 00:42:10,866 Dini não é um homem de negócios. 481 00:42:11,700 --> 00:42:14,450 Ele prefere travessuras ao trabalho duro. 482 00:42:16,450 --> 00:42:20,700 Ele cospe no coração de seu pai todos os dias. 483 00:42:22,491 --> 00:42:24,991 Encontre este homem. 484 00:42:24,991 --> 00:42:25,575 Encontre este homem. 485 00:42:29,116 --> 00:42:31,616 E traga-o para mim. 486 00:42:48,491 --> 00:42:49,450 Meu nome é Jenny Garcia. 487 00:42:50,575 --> 00:42:51,533 Meu pai é Jill. 488 00:42:52,366 --> 00:42:53,241 Minha mãe é Carla. 489 00:42:54,200 --> 00:42:55,908 Você tem a garota errada, isso é um erro. 490 00:42:57,616 --> 00:42:59,866 Eles não são reais. 491 00:43:02,908 --> 00:43:03,658 Você não é real? 492 00:43:05,658 --> 00:43:09,200 Isso é real pra caralho. 493 00:43:11,658 --> 00:43:12,700 Coma a porra da sua comida. 494 00:43:13,700 --> 00:43:15,908 Jogue a porra das minhas roupas e cale a boca. 495 00:43:15,908 --> 00:43:16,283 Foda-se. 496 00:43:18,658 --> 00:43:20,366 Você já viu alguém morrer antes? 497 00:43:21,700 --> 00:43:21,825 Hem? 498 00:43:26,200 --> 00:43:28,866 Seus olhos apenas, apenas batem palmas. 499 00:43:30,991 --> 00:43:33,033 Ooh, você é tão bonita. 500 00:43:34,283 --> 00:43:34,491 Hem? 501 00:43:36,033 --> 00:43:36,866 Não é, princesa? 502 00:43:46,116 --> 00:43:52,741 Coma a porra da sua comida. 503 00:44:03,575 --> 00:44:06,616 Dini, Dini, os lados brancos estão em braços sérios 504 00:44:06,741 --> 00:44:08,741 construir um novo estádio no sul, 505 00:44:08,991 --> 00:44:11,116 que é 78 no local 506 00:44:11,116 --> 00:44:13,241 pelo rio Chicago também. 507 00:44:13,533 --> 00:44:16,408 Adoro a ideia de estar em papéis sérios 508 00:44:16,408 --> 00:44:17,866 de onde um novo estádio tem ajuda. 509 00:44:28,200 --> 00:44:28,908 Como vai, Kat? 510 00:44:29,200 --> 00:44:29,950 Ficar rico, contrair? 511 00:44:30,533 --> 00:44:33,200 Oh sim, derramando concreto, bem como, 512 00:44:34,075 --> 00:44:36,783 Estou fora do jogo, continuei como contribuinte agora. 513 00:44:38,075 --> 00:44:39,866 Você conversou com Gunny, como está? 514 00:44:40,366 --> 00:44:42,241 Apenas corra outro dia, ele está feliz. 515 00:44:43,325 --> 00:44:45,116 Bem, você nunca me ligou a menos que você precisava de alguma coisa 516 00:44:45,116 --> 00:44:46,533 Então, o que você quer? 517 00:44:47,033 --> 00:44:48,533 Olhe para mim, alguém chamado Demi. 518 00:44:49,325 --> 00:44:50,075 Puxe as pernas para cima, encontre-a. 519 00:44:50,950 --> 00:44:51,325 Associado de? 520 00:44:51,991 --> 00:44:53,575 Puxe as pernas para cima, chame essa coisa. 521 00:44:53,616 --> 00:44:55,283 Esse é um cara de alto escalão, Kat. 522 00:44:56,033 --> 00:44:59,033 Mamãe e Kat, você não teria agarrado um chamador? 523 00:45:00,783 --> 00:45:02,200 Não é um cara com quem você quer foder. 524 00:45:02,533 --> 00:45:03,241 Ah, nunca. 525 00:45:03,908 --> 00:45:07,200 Esse cara Demi, eu vou me envolver com o tráfico de pessoas. 526 00:45:07,741 --> 00:45:09,741 Você pode treinar um A-dus, e depois C-I-C, 527 00:45:10,241 --> 00:45:11,200 Então você pode obter um sucesso? 528 00:45:11,575 --> 00:45:13,950 Eu tenho que ter cuidado, mas há um bar chamado Haddies 529 00:45:13,950 --> 00:45:15,950 na sua cabeça, onde eles vendem metanfetamina para os russos. 530 00:45:16,741 --> 00:45:17,575 Então você deve tomar uma cerveja então. 531 00:45:18,116 --> 00:45:19,325 Legal, obrigado. 532 00:45:51,533 --> 00:45:52,575 Ei, o que está acontecendo? 533 00:45:53,491 --> 00:45:54,075 Eu ainda estou aqui. 534 00:45:55,075 --> 00:45:55,408 Você escolhe. 535 00:45:56,283 --> 00:45:56,533 Ok. 536 00:46:18,783 --> 00:46:20,825 Oh, ei, estranho, onde você esteve? 537 00:46:22,825 --> 00:46:23,033 Falar. 538 00:46:24,075 --> 00:46:28,950 Você sabe, há rumores de que você e seu irmão de merda 539 00:46:28,950 --> 00:46:29,950 têm conversado com os russos. 540 00:46:30,783 --> 00:46:31,991 Há rumores de que você estava tão chapado 541 00:46:31,991 --> 00:46:34,033 você acidentalmente matou Big Mike em uma casa armadilha 542 00:46:34,033 --> 00:46:35,408 e culpou uma equipe de assalto. 543 00:46:35,783 --> 00:46:36,200 Cale a boca! 544 00:46:37,616 --> 00:46:39,575 Dutch descobre que alguém está falando com os russos, 545 00:46:39,575 --> 00:46:41,075 mas Amy vai perder a porra da cabeça. 546 00:46:48,616 --> 00:46:49,116 Você conhece esse cara? 547 00:46:50,533 --> 00:46:51,491 Não, eu nunca o vi. 548 00:46:52,408 --> 00:46:53,033 Eu não gosto dele. 549 00:46:53,658 --> 00:46:54,366 Ele é um bom policial. 550 00:46:57,200 --> 00:47:01,575 Ele tem uma arma no bolso, como uma .38, entende? 551 00:47:01,616 --> 00:47:02,200 Foda-se. 552 00:47:03,075 --> 00:47:03,783 Você está acordado, garoto. 553 00:47:37,408 --> 00:47:37,783 Siga-me. 554 00:48:01,450 --> 00:48:02,158 O Homem Médico. 555 00:48:05,533 --> 00:48:10,116 Você está procurando algo? 556 00:48:10,700 --> 00:48:12,908 Meu interesse é estritamente farmacêutico, irmão. 557 00:48:15,158 --> 00:48:17,033 Alguma razão pela qual você está embalando calor, mano? 558 00:48:19,408 --> 00:48:20,075 Você carrega dinheiro. 559 00:48:21,283 --> 00:48:23,075 Eu odeio perdê-lo para um homem com uma faca. 560 00:48:28,991 --> 00:48:29,783 É policial? 561 00:48:32,908 --> 00:48:33,700 Você é um policial? 562 00:48:34,658 --> 00:48:36,158 Não, você. 563 00:48:38,616 --> 00:48:41,783 Corra seus bolsos, chefe. 564 00:48:42,825 --> 00:48:43,825 Vamos verificar esse distintivo. 565 00:48:44,658 --> 00:48:45,366 Você ouviu o homem. 566 00:48:46,533 --> 00:48:47,200 Coloque-a na mesa. 567 00:48:48,366 --> 00:48:48,908 Porra agora. 568 00:48:50,408 --> 00:48:51,950 Eu não vim aqui para ser desrespeitado. 569 00:49:11,491 --> 00:49:11,825 Está bem. 570 00:49:15,783 --> 00:49:16,325 Vamos jogar. 571 00:49:17,866 --> 00:49:18,075 Você. 572 00:49:47,075 --> 00:49:48,033 Seu garoto, irmão. 573 00:50:11,533 --> 00:50:20,200 Por que, idiota? Suficiente! 574 00:50:33,700 --> 00:50:35,950 Meu avô me disse para nunca apertar as mãos, sentar. 575 00:50:39,491 --> 00:50:40,200 Olhe para esses tijolos. 576 00:50:41,283 --> 00:50:41,950 Você não é um policial. 577 00:50:43,116 --> 00:50:43,866 Você é um homem trabalhador. 578 00:50:45,200 --> 00:50:46,700 Estive na construção toda a minha vida. 579 00:50:47,158 --> 00:50:47,783 Você era um soldado? 580 00:50:48,991 --> 00:50:49,825 Você encontra como um soldado. 581 00:50:50,116 --> 00:50:50,866 Eu fiz a minha parte. 582 00:50:51,866 --> 00:50:52,408 Eu estava no ar. 583 00:50:53,658 --> 00:50:54,991 O trem não pula de aviões 584 00:50:54,991 --> 00:50:56,700 e acabamos pegando o ônibus para o combate. 585 00:50:58,200 --> 00:50:58,866 Soa a direito. 586 00:50:59,200 --> 00:50:59,950 Sente-se, irmão. 587 00:51:03,700 --> 00:51:06,450 Ouvi dizer que você está na sala de compras. 588 00:51:07,283 --> 00:51:08,325 Estou procurando vidro azul. 589 00:51:09,200 --> 00:51:09,741 As coisas boas. 590 00:51:10,700 --> 00:51:11,200 Eu preciso de peso. 591 00:51:12,075 --> 00:51:12,241 Regular. 592 00:51:13,325 --> 00:51:14,325 Eu espero quatro libras por mês. 593 00:51:14,866 --> 00:51:15,283 Isso é tudo? 594 00:51:16,741 --> 00:51:17,533 Para quem você está virando? 595 00:51:18,158 --> 00:51:18,950 Ele vai para onde é necessário. 596 00:51:20,825 --> 00:51:22,325 Os clientes da minha preocupação são seus. 597 00:51:23,450 --> 00:51:24,075 Por que aqui? 598 00:51:25,575 --> 00:51:25,950 Por que nós? 599 00:51:26,450 --> 00:51:28,325 Meus conectores de Chicago faltando em ação. 600 00:51:29,825 --> 00:51:31,908 Estou administrando navios da World Cruises 24 horas por dia, 7 dias por semana. 601 00:51:33,200 --> 00:51:33,783 Tempo é dinheiro. 602 00:51:36,408 --> 00:51:38,033 7K por meio quilo. 603 00:51:38,741 --> 00:51:39,866 Esse é um preço de Chicago. 604 00:51:41,200 --> 00:51:41,408 Cinco. 605 00:51:45,366 --> 00:51:46,325 Há uma casa de panquecas 606 00:51:47,241 --> 00:51:49,116 no entroncamento da rodovia ao norte daqui. 607 00:51:50,991 --> 00:51:52,658 Esteja lá às 7 da manhã tomando café da manhã. 608 00:51:53,658 --> 00:51:53,908 E? 609 00:51:55,533 --> 00:51:56,450 Você pode trazer cinco pilhas. 610 00:51:58,450 --> 00:51:58,908 Boa conversa. 611 00:52:00,200 --> 00:52:01,575 Eu saio daqui. 612 00:52:27,283 --> 00:52:27,950 Vejo você. 613 00:52:39,158 --> 00:52:40,491 É como um encontro estranho no Tinder. 614 00:52:43,033 --> 00:52:43,783 Vamos pegar nosso dinheiro. 615 00:52:58,491 --> 00:53:00,408 Mm, eu estou olhando para ele antes. 616 00:53:02,741 --> 00:53:06,116 As pessoas falam, o dinheiro fode. 617 00:53:06,408 --> 00:53:06,616 Ok. 618 00:53:18,200 --> 00:53:19,075 Você tem algo para mim? 619 00:53:20,200 --> 00:53:21,825 Não sabemos quem diabos você é, irmão. 620 00:53:22,700 --> 00:53:24,533 Recebi uma ligação para dizer onde está sua merda. 621 00:53:29,533 --> 00:53:29,866 É isso. 622 00:53:33,366 --> 00:53:33,700 Estou ligado. 623 00:53:43,200 --> 00:53:44,200 Não me jogue. 624 00:53:46,450 --> 00:53:47,283 Eu não quero te encontrar. 625 00:53:48,033 --> 00:53:49,825 Sim, eu acho que você faz. 626 00:53:51,991 --> 00:53:53,908 Obrigado por não atirar em mim. 627 00:53:55,033 --> 00:53:55,200 Chefe. 628 00:53:58,533 --> 00:53:59,075 Idiota do caralho. 629 00:54:08,200 --> 00:54:08,366 Sim. 630 00:54:08,741 --> 00:54:09,325 Tudo bem, você está preparado? 631 00:54:10,491 --> 00:54:11,616 Eu vou te dizer onde estão os escassos 632 00:54:11,658 --> 00:54:13,283 mas cachorro, estou esperando. 633 00:54:14,616 --> 00:54:15,200 Eu preciso do seu lugar. 634 00:54:27,825 --> 00:54:28,200 Obrigado. 635 00:54:28,491 --> 00:54:29,325 Mantenha o telefone descartável. 636 00:54:29,700 --> 00:54:30,616 Eu vou bater em você amanhã 637 00:54:30,616 --> 00:54:32,116 então você pode me dizer como vocês são filhos da puta 638 00:54:32,116 --> 00:54:33,616 estar em Roman e Daniel para a minha merda. 639 00:54:34,491 --> 00:54:35,491 Então podemos falar sobre espera. 640 00:55:07,866 --> 00:55:11,241 Eu acho que ele vai ser amigo da princesa. 641 00:55:18,825 --> 00:55:20,825 Vocês são milagreiros Dime. 642 00:55:22,908 --> 00:55:25,158 E isso, isso é para o milagre de Dime. 643 00:55:29,450 --> 00:55:29,866 Por que ela? 644 00:55:31,325 --> 00:55:33,575 Ela me lembrou de uma pintura de uma das casas do meu pai. 645 00:55:36,450 --> 00:55:37,116 Leve-a pelas costas. 646 00:56:20,033 --> 00:56:21,658 Olha como esses são fofos. 647 00:56:22,325 --> 00:56:23,700 Eles se parecem com pequenos tubarões. 648 00:56:24,950 --> 00:56:26,575 É como você, gracinha. 649 00:56:31,366 --> 00:56:32,200 Ela me mordeu. 650 00:56:35,325 --> 00:56:37,366 Ela deveria ser uma marinheira. 651 00:56:38,491 --> 00:56:39,366 Sinto muito, senhor. 652 00:56:39,700 --> 00:56:40,325 Eu quero que ela saia. 653 00:57:10,158 --> 00:57:12,033 Sim, eles não gostaram da minha merda? 654 00:57:12,950 --> 00:57:14,158 Como você disse, eles ficaram satisfeitos. 655 00:57:15,950 --> 00:57:17,241 Muito mais de onde isso veio. 656 00:57:18,158 --> 00:57:19,408 Mas é alguém com quem você tem que verificar 657 00:57:19,408 --> 00:57:20,241 se estamos indo para o negócio. 658 00:57:21,325 --> 00:57:21,741 O que está acontecendo? 659 00:57:23,116 --> 00:57:24,200 As persianas do carro são suas medidas, mano. 660 00:57:24,991 --> 00:57:26,950 Visto que os federais estão distribuindo sentenças de prisão perpétua 661 00:57:26,950 --> 00:57:27,700 por uma libra. 662 00:57:28,575 --> 00:57:29,783 Sim, isso veio para todos. 663 00:57:30,700 --> 00:57:31,491 Eu ouço você, cachorro grande. 664 00:57:32,700 --> 00:57:34,491 Vou atirar em um império para você se sentar. 665 00:57:35,491 --> 00:57:36,116 Traga seu dinheiro. 666 00:57:37,158 --> 00:57:37,700 Use um terno. 667 00:57:38,158 --> 00:57:38,991 Eu não tenho um terno. 668 00:57:39,783 --> 00:57:40,991 Merda, você vai amanhã. 669 00:57:41,616 --> 00:57:43,616 Porque esses filhos da puta têm altos poderes e dons. 670 00:58:19,866 --> 00:58:20,825 Não pague essa merda. 671 00:58:29,366 --> 00:58:30,033 Você traz o dinheiro? 672 00:58:30,908 --> 00:58:31,241 Posso? 673 00:58:39,158 --> 00:58:41,116 Primeiro, você tem que desligar o telefone. 674 00:58:48,241 --> 00:58:50,866 Agora eu já tenho meu dinheiro. 675 00:58:51,658 --> 00:58:53,033 Me deu uma boa fé para fazer negócios. 676 00:59:01,741 --> 00:59:02,700 Meu nome é Demi. 677 00:59:06,366 --> 00:59:07,908 Seu? 678 00:59:08,325 --> 00:59:10,200 Seu? 679 00:59:10,200 --> 00:59:10,408 Você vem? 680 00:59:11,700 --> 00:59:13,866 Sua carteira de motorista, você vem? 681 00:59:25,575 --> 00:59:28,325 Com licença. 682 00:59:28,575 --> 00:59:29,158 Ele está bem. 683 00:59:29,950 --> 00:59:30,658 Deixe-o verificar. 684 00:59:33,700 --> 00:59:35,158 Você dirige o aluguel, 685 00:59:36,950 --> 00:59:37,991 Verificamos as placas. 686 00:59:40,616 --> 00:59:41,283 Texto imediatamente. 687 00:59:42,908 --> 00:59:44,075 Você está bem? 688 00:59:49,408 --> 00:59:50,950 Este homem é meu parceiro de negócios. 689 00:59:50,950 --> 00:59:57,241 Ele tem batatas pequenas. Eu sou as batatas grandes. 690 01:00:00,533 --> 01:00:03,700 Diga-me, você será um problema? 691 01:00:07,116 --> 01:00:08,241 É assim que você faz negócios? 692 01:00:10,116 --> 01:00:11,325 Você me convida aqui para ser ameaçado. 693 01:00:17,616 --> 01:00:26,200 Jigsaw. Peço desculpas por isso, William. 694 01:00:30,950 --> 01:00:36,908 Você é claramente uma pessoa séria. 695 01:00:41,075 --> 01:00:52,783 Se precisar de reabastecimento, use o queimador. 696 01:00:53,241 --> 01:00:54,283 Emoji de coelho coelho de texto. 697 01:00:56,783 --> 01:00:57,991 Você é um emoji de coelho? 698 01:00:59,241 --> 01:01:00,991 Você pode usar apenas quatro libras por mês. 699 01:01:02,283 --> 01:01:02,533 Ah. 700 01:01:03,741 --> 01:01:06,075 Em seguida, envie uma mensagem de texto para emoji de berinjela. 701 01:01:11,533 --> 01:01:12,366 Estamos cientes. 702 01:01:15,241 --> 01:01:18,200 Se você gosta do que está no caso, fazemos mais negócios. 703 01:01:19,658 --> 01:01:21,283 Agora você sai e não olha para trás. 704 01:01:23,283 --> 01:01:23,533 Até logo. 705 01:02:11,741 --> 01:02:13,366 Charlie, você ainda é um negócio de verdade. 706 01:02:49,116 --> 01:02:50,325 Seu filho da puta sorrateiro. 707 01:02:59,491 --> 01:03:00,241 Oi, idiota. 708 01:03:10,241 --> 01:03:12,700 Ele está aqui. 709 01:03:17,283 --> 01:03:17,450 Esquivar. 710 01:03:18,116 --> 01:03:19,533 Ele está em um anel de esquiva preto. 711 01:03:19,533 --> 01:03:20,366 Estou me escondendo nas árvores. 712 01:03:20,741 --> 01:03:21,783 Ok, estamos subindo agora. 713 01:03:24,783 --> 01:03:25,075 Parar. 714 01:03:31,033 --> 01:03:33,408 O que você está fazendo, William? 715 01:03:40,783 --> 01:03:40,950 Que? 716 01:03:41,283 --> 01:03:42,700 Ele é apenas deixado em uma bicicleta. 717 01:03:42,950 --> 01:03:43,200 Não. 718 01:03:43,200 --> 01:03:43,908 Estou aqui. 719 01:03:43,908 --> 01:03:44,116 Fresco. 720 01:03:44,408 --> 01:03:44,991 Vamos lá. 721 01:03:46,200 --> 01:03:47,825 Onde você está? 722 01:03:49,283 --> 01:03:49,533 Estou aqui. 723 01:03:49,866 --> 01:03:50,158 Deus. 724 01:03:52,200 --> 01:03:52,908 Podemos encontrar a bicicleta. 725 01:03:56,825 --> 01:03:58,450 Voltemos atrás. 726 01:03:58,866 --> 01:03:59,075 Sim. 727 01:04:12,283 --> 01:04:14,158 Logo após o botão, precisamos da bicicleta. 728 01:04:22,575 --> 01:04:23,116 Vamos lá, vamos lá. 729 01:04:29,825 --> 01:04:34,950 Volte, volte, volte. 730 01:04:37,575 --> 01:04:37,783 Voltar. 731 01:05:16,658 --> 01:05:18,825 Mostre-me suas mãos. 732 01:05:21,700 --> 01:05:23,950 Ei, você não nos viu aqui. 733 01:05:24,491 --> 01:05:25,533 Nada aconteceu. 734 01:05:26,491 --> 01:05:27,283 Quem eles receberam de você? 735 01:05:28,241 --> 01:05:29,200 Você também está na folha de pagamento. 736 01:05:35,491 --> 01:05:35,783 Está bem. 737 01:05:48,575 --> 01:05:51,783 Como você conhece Timmy? 738 01:05:53,575 --> 01:05:55,408 Qual é o seu negócio com Timmy? 739 01:05:57,158 --> 01:05:58,408 Quem são vocês dois idiotas? 740 01:05:58,908 --> 01:06:01,075 Aquele homem que você afogou em sua própria piscina 741 01:06:01,075 --> 01:06:02,241 enquanto sua esposa estava em Pilates. 742 01:06:04,283 --> 01:06:05,116 Esse homem era seu tio. 743 01:06:05,783 --> 01:06:06,533 Você não calaria a boca. 744 01:06:07,616 --> 01:06:08,366 Eu o avisei. 745 01:06:08,991 --> 01:06:09,741 Dois no quintal do seu tio. 746 01:06:11,200 --> 01:06:13,325 Ei, pessoas cujos vestidos de mãe não são engraçados. 747 01:06:13,366 --> 01:06:14,991 Isso é muito bom demais, cara. 748 01:06:16,075 --> 01:06:16,991 É uma porra de marca. 749 01:06:17,866 --> 01:06:18,700 Estou cansado de suas pernas. 750 01:06:24,866 --> 01:06:26,866 Você quer que eu tenha medo? 751 01:06:27,450 --> 01:06:28,283 Você tem que se esforçar mais. 752 01:07:05,825 --> 01:07:10,575 Vamos lá, merda, eu não sou seu tio. 753 01:07:13,866 --> 01:07:14,575 Ai merda. 754 01:08:43,991 --> 01:08:45,700 Deixe sua força ir. 755 01:08:49,908 --> 01:08:51,408 Deixe seu perigo ir. 756 01:08:57,200 --> 01:09:00,575 Estes são meus filhos, minha casa e minha imagem 757 01:09:00,783 --> 01:09:05,616 e essas mesas de aço da corte. 758 01:09:13,200 --> 01:09:14,283 Estou no conselho de guerra. 759 01:09:48,616 --> 01:09:49,741 Nossa. 760 01:09:50,366 --> 01:09:51,700 Você é absolutamente louco. 761 01:09:59,325 --> 01:10:00,033 Ai porra. 762 01:10:01,741 --> 01:10:03,200 Você olha, você ainda não está morto. 763 01:10:04,366 --> 01:10:05,825 Mas ele, desculpas. 764 01:10:06,200 --> 01:10:06,408 Ok. 765 01:10:07,033 --> 01:10:08,200 Me desculpe, estou muito doente. 766 01:10:08,200 --> 01:10:10,450 Você é grande pra caralho. 767 01:10:10,491 --> 01:10:11,866 Eu não era exatamente metade do rosto dele. 768 01:10:12,158 --> 01:10:15,200 Ah, mas, 36 pontos. 769 01:10:15,658 --> 01:10:16,200 É muita coisa. 770 01:10:16,741 --> 01:10:17,783 Para recolocar sua bochecha. 771 01:10:20,158 --> 01:10:22,283 Estou no negócio do prazer, não da cirurgia. 772 01:10:25,158 --> 01:10:25,533 Me conta. 773 01:10:31,491 --> 01:10:35,116 Você sabe o que significa negócio? 774 01:10:36,283 --> 01:10:38,866 Não, quero dizer sim, mas negócios significam 775 01:10:38,866 --> 01:10:42,491 você mantém sua palavra, você entrega promessas, 776 01:10:42,700 --> 01:10:44,033 você faz o cliente feliz. 777 01:10:45,241 --> 01:10:46,700 Não lute contra o rosto. 778 01:10:47,200 --> 01:10:48,241 Eu não estou me enfrentando. 779 01:10:49,700 --> 01:10:50,033 Compreendido. 780 01:10:50,366 --> 01:10:53,741 Não, você acabou de me foder em 200 mil. 781 01:10:55,075 --> 01:10:57,075 Se você fizer um, eu faço dois. 782 01:11:03,200 --> 01:11:05,158 O cliente quer um dia, eu quero um dia. 783 01:11:05,866 --> 01:11:07,283 Você o mata, você sabe para onde levá-lo. 784 01:11:07,491 --> 01:11:07,908 Considere sua arma. 785 01:11:08,241 --> 01:11:09,200 Não, foda-se! 786 01:11:09,575 --> 01:11:09,991 Porra de oficial. 787 01:11:12,283 --> 01:11:13,158 Puta merda, ele estava chateado. 788 01:11:13,533 --> 01:11:15,491 Fodendo além, seu negócio é falado falou 789 01:11:15,533 --> 01:11:16,450 ele vai se casar com aquela garota. 790 01:11:16,700 --> 01:11:18,200 Tudo bem, eu preciso fazer a putinha. 791 01:11:22,866 --> 01:11:24,116 Estamos diante de um demônio. 792 01:11:27,408 --> 01:11:29,325 Este diabo mata dois soldados, 793 01:11:30,658 --> 01:11:33,283 ele zanga um Vladimir e um kent de aço. 794 01:11:35,200 --> 01:11:36,366 Não, ele mata meus filhos. 795 01:11:37,575 --> 01:11:39,408 Você entende minha preocupação? 796 01:11:41,491 --> 01:11:42,116 Onde está Nimi? 797 01:11:43,575 --> 01:11:44,991 Você não vai saber quem é esse diabo? 798 01:11:46,325 --> 01:11:47,116 Nimi está se escondendo. 799 01:11:56,741 --> 01:11:57,825 Isso ajudará você a encontrar Nimi. 800 01:11:59,491 --> 01:12:01,283 Obrigado por chamar minha atenção para isso. 801 01:12:03,283 --> 01:12:03,616 Agora vá. 802 01:13:07,575 --> 01:13:08,283 Um pouco de champanhe? 803 01:13:24,825 --> 01:13:25,991 Seu pai está morto. 804 01:13:28,616 --> 01:13:31,616 Carregado para comer e afogado em seu túmulo. 805 01:13:32,158 --> 01:13:33,366 O mesmo acontece com Konya. 806 01:13:34,700 --> 01:13:36,033 E bem, quem te matou? 807 01:13:36,658 --> 01:13:37,533 Vocês são meus filhos. 808 01:13:41,575 --> 01:13:42,241 Donat, tio. 809 01:13:44,491 --> 01:13:45,075 Que porra? 810 01:13:47,241 --> 01:13:48,283 Você não queria isso. 811 01:13:49,408 --> 01:13:51,700 Como diabos eu saberia que ninguém me diz nada? 812 01:13:53,658 --> 01:13:55,575 A irmandade me trata como se eu fosse radioativo. 813 01:14:02,825 --> 01:14:03,533 Quem é esse homem? 814 01:14:09,533 --> 01:14:10,491 Eu pergunto isso louco. 815 01:14:16,950 --> 01:14:19,408 Agradeço a Robichael Gang com MedConnect 816 01:14:19,408 --> 01:14:21,616 E eles me apresentaram para comprar com dinheiro real. 817 01:14:22,366 --> 01:14:23,700 Nós nos encontramos por cinco minutos. 818 01:14:24,241 --> 01:14:24,658 É isso. 819 01:14:26,450 --> 01:14:28,575 Espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere. 820 01:14:30,075 --> 01:14:30,616 Eu tenho isso. 821 01:14:34,866 --> 01:14:36,575 Ele está caçando você. 822 01:15:01,575 --> 01:15:02,241 Vou fazer. 823 01:15:36,450 --> 01:15:36,533 Olá? 824 01:15:37,200 --> 01:15:38,075 Olá, Sr. Kate. 825 01:15:38,533 --> 01:15:39,491 Este é o escritório principal. 826 01:15:41,200 --> 01:15:42,866 Ninguém vai pegar Meredith hoje. 827 01:15:43,700 --> 01:15:46,200 Eu estarei bem lá. 828 01:15:56,158 --> 01:15:56,366 Ei. 829 01:15:58,783 --> 01:15:59,200 Bom dia? 830 01:16:00,116 --> 01:16:00,283 Sim. 831 01:16:00,658 --> 01:16:00,991 Vamos. 832 01:16:06,325 --> 01:16:07,116 Onde está o vovô? 833 01:16:07,116 --> 01:16:07,658 Ele nunca está longe. 834 01:16:08,200 --> 01:16:09,241 Você não está me respondendo. 835 01:16:10,200 --> 01:16:11,283 Ele enviou a ele cerca de 20 mensagens. 836 01:16:11,908 --> 01:16:12,533 Claro que está bem. 837 01:16:14,450 --> 01:16:15,408 Você não o matou, não é? 838 01:16:17,658 --> 01:16:17,991 Deus, estou brincando. 839 01:16:22,991 --> 01:16:24,158 Você confia em mim? 840 01:16:25,283 --> 01:16:25,450 Sim. 841 01:16:26,700 --> 01:16:27,825 Então, se eu te disser algo, 842 01:16:27,825 --> 01:16:29,116 Você sabe que pode acreditar em mim, certo? 843 01:16:30,075 --> 01:16:31,366 Ok, o prédio estava piorando. 844 01:16:32,741 --> 01:16:33,491 Eu cometi um grande erro. 845 01:16:34,575 --> 01:16:36,075 Oh meu Deus, você matou o vovô. 846 01:16:36,158 --> 01:16:36,825 Não, estou falando sério. 847 01:16:37,700 --> 01:16:38,991 Algumas pessoas muito ruins estão atrás de mim 848 01:16:38,991 --> 01:16:40,658 e eu não quero que ninguém que eu amo chegue em casa. 849 01:16:42,033 --> 01:16:43,575 Você compartilha sua localização com o vovô? 850 01:16:44,283 --> 01:16:44,450 Sim. 851 01:16:45,741 --> 01:16:46,783 Você pode ver a localização dele? 852 01:16:47,741 --> 01:16:48,575 Talvez, eu não sei. 853 01:16:52,283 --> 01:16:52,991 Papai, ele está em casa. 854 01:17:14,116 --> 01:17:15,366 Larry, fique aqui, ok? 855 01:17:19,283 --> 01:17:19,991 Não, fique aí. 856 01:17:20,741 --> 01:17:21,533 Papai, tenha cuidado. 857 01:18:04,658 --> 01:18:07,575 Eles eram o russo Matthew? 858 01:18:09,158 --> 01:18:09,325 Sim. 859 01:18:12,325 --> 01:18:13,658 Eles estavam procurando por você. 860 01:18:15,616 --> 01:18:18,283 Isso aconteceu por sua causa. 861 01:18:19,950 --> 01:18:22,325 A violência segue você como uma nuvem. 862 01:18:24,241 --> 01:18:25,700 Ele poderia ter deixado você lá, vovô. 863 01:18:26,658 --> 01:18:27,325 Ele salvou sua vida. 864 01:18:30,366 --> 01:18:31,325 Posso reconhecê-lo. 865 01:18:34,908 --> 01:18:35,783 Você foi ao hospital? 866 01:18:37,241 --> 01:18:37,991 Nós salvamos isso? 867 01:18:39,033 --> 01:18:39,908 Eu vou cuidar de Mary. 868 01:18:40,116 --> 01:18:43,033 É hora de deixar os policiais lidarem com isso. 869 01:18:44,200 --> 01:18:45,200 Os policiais não podem detê-los. 870 01:18:47,616 --> 01:18:50,408 Tudo bem, vamos descobrir isso mais tarde. 871 01:18:51,575 --> 01:18:52,116 Eu adoro. 872 01:18:53,866 --> 01:18:54,283 Obrigado. 873 01:19:10,825 --> 01:19:11,241 Lembra de Gunny? 874 01:19:11,950 --> 01:19:13,450 Seu amigo cego, não é cego de ninguém. 875 01:19:14,283 --> 01:19:14,700 Esse é o único. 876 01:19:15,533 --> 01:19:16,533 Ele tem uma casa de campo. 877 01:19:17,116 --> 01:19:18,700 Estaremos seguros lá até que a tempestade passe. 878 01:19:32,408 --> 01:19:32,533 Oi. 879 01:19:34,741 --> 01:19:35,283 Você vai voltar? 880 01:19:35,908 --> 01:19:36,700 Mm, você está com fome? 881 01:19:37,575 --> 01:19:37,866 Sempre. 882 01:19:38,533 --> 01:19:38,866 Sim. 883 01:19:39,575 --> 01:19:39,741 Sim. 884 01:19:40,616 --> 01:19:41,741 O que aconteceu, cara? 885 01:19:42,200 --> 01:19:43,825 Você fode com as pessoas erradas, hein? 886 01:19:44,450 --> 01:19:45,533 Ei, você poderia ter me parado. 887 01:19:45,575 --> 01:19:48,075 Que força na terra vai te parar? 888 01:19:50,033 --> 01:19:50,825 Isso é bom e feio. 889 01:19:52,241 --> 01:19:53,533 Você consegue encontrar essa garota? 890 01:19:53,533 --> 01:19:54,991 Você pode realmente encontrar essa garota? 891 01:19:55,491 --> 01:19:56,408 Eu posso encontrá-la. 892 01:19:57,700 --> 01:19:58,575 Vamos trazê-la para casa. 893 01:19:59,658 --> 01:20:00,200 Eu ouço isso. 894 01:20:00,408 --> 01:20:00,950 Você tem um plano? 895 01:20:04,158 --> 01:20:06,366 Vou perguntar a esse cara da TV onde ela está. 896 01:20:08,700 --> 01:20:09,575 Pobre Rose, leve até ele. 897 01:20:10,616 --> 01:20:12,241 Você matou seu caminho para isso. 898 01:20:12,241 --> 01:20:13,741 Você vai ter que matar para sair disso. 899 01:20:14,783 --> 01:20:15,700 Eu já ouvi isso muito. 900 01:20:16,950 --> 01:20:18,116 Eu poderia ajudá-lo com isso. 901 01:20:18,908 --> 01:20:19,450 Oh sim. 902 01:20:20,658 --> 01:20:21,200 Vou te mostrar uma coisa. 903 01:20:26,991 --> 01:20:27,991 Te vejo depois. 904 01:20:27,991 --> 01:20:28,700 Te vejo depois. 905 01:20:31,075 --> 01:20:34,700 Tudo bem, eu serei suas armas molly A4 esta noite. 906 01:20:35,533 --> 01:20:36,491 Você pode contornar esta parede. 907 01:20:36,491 --> 01:20:38,616 Você vê o elogio afro-malista 908 01:20:38,783 --> 01:20:40,533 matando americanos desde 1947. 909 01:20:41,700 --> 01:20:44,116 Também vem na versão deluxe, leggy. 910 01:20:44,616 --> 01:20:46,366 Retirado diretamente das cédulas de Saddam. 911 01:20:46,783 --> 01:20:49,200 O que você tem aqui são as carabinas M4. 912 01:20:49,450 --> 01:20:51,616 O Chevy Impala, a guerra ao terror. 913 01:20:52,283 --> 01:20:55,450 Lindos MP5s para se mudar para cá se você quiser matar alguém 914 01:20:55,450 --> 01:20:56,491 mas você não quer acordá-los. 915 01:20:57,825 --> 01:20:59,575 Esta é a verdadeira besta aqui. 916 01:21:00,075 --> 01:21:02,491 As armas originais dos quatro cavaleiros do apocalipse. 917 01:21:05,075 --> 01:21:05,741 M14. 918 01:21:08,950 --> 01:21:09,783 Você deve se lembrar deste. 919 01:21:10,408 --> 01:21:11,866 Eu não quero, mas eu quero. 920 01:21:12,825 --> 01:21:13,533 Aí vai. 921 01:21:22,491 --> 01:21:25,075 Vou ter que detalhar os números das lojas. 922 01:21:25,575 --> 01:21:26,616 Oh não, isso já está feito. 923 01:21:28,283 --> 01:21:30,450 Estes nunca estiveram aqui, nunca em lugar nenhum. 924 01:21:31,825 --> 01:21:34,866 Meio que como nós antigamente. 925 01:21:35,950 --> 01:21:37,491 Fizemos algumas merdas justas, irmão. 926 01:21:40,116 --> 01:21:40,616 Aqui nós apenas. 927 01:21:47,241 --> 01:21:47,741 O que há lá? 928 01:21:47,741 --> 01:21:48,491 Hora de fazer um negócio. 929 01:21:51,908 --> 01:21:52,241 Posso vir? 930 01:21:53,325 --> 01:21:54,075 Absolutamente não. 931 01:21:54,991 --> 01:21:55,700 E a escola? 932 01:21:56,991 --> 01:21:59,116 Foram alguns dias, no máximo. 933 01:22:04,908 --> 01:22:07,116 Eu quero ver você. 934 01:22:07,908 --> 01:22:08,991 Ninguém vai se meter em problemas. 935 01:22:09,700 --> 01:22:10,783 Eu nunca vou te ver. 936 01:22:11,408 --> 01:22:11,908 O que não vai acontecer? 937 01:22:13,575 --> 01:22:14,075 Vê isso? 938 01:22:15,450 --> 01:22:16,033 Isso você. 939 01:22:17,450 --> 01:22:18,033 Meio a meio. 940 01:22:20,700 --> 01:22:21,658 Nós não nos apegamos a isso. 941 01:22:23,450 --> 01:22:24,366 Voltando para isso. 942 01:22:25,658 --> 01:22:26,950 Ok. 943 01:22:29,575 --> 01:22:31,241 Eu te amo. 944 01:22:32,241 --> 01:22:32,741 Te amo, papai. 945 01:22:37,741 --> 01:22:38,741 Papai, eu não quero que você se machuque. 946 01:22:40,075 --> 01:22:40,741 Voltarei em breve. 947 01:22:41,450 --> 01:22:41,658 Ok. 948 01:22:42,950 --> 01:22:44,575 Querida, cuide bem dela. 949 01:22:44,616 --> 01:22:45,158 Sim, é claro. 950 01:22:45,700 --> 01:22:46,366 Obrigado, Joyce. 951 01:22:46,866 --> 01:22:47,450 Tchau, Lizzie. 952 01:22:47,450 --> 01:23:03,950 Tchau. 953 01:23:13,950 --> 01:23:14,825 Pai nosso, 954 01:23:16,200 --> 01:23:16,950 nosso sobrinho, 955 01:23:18,158 --> 01:23:19,033 Padre Bill e eu, 956 01:23:20,408 --> 01:23:21,241 venha o reino, 957 01:23:22,408 --> 01:23:23,200 a língua Rukey, 958 01:23:24,200 --> 01:23:25,825 Deus aqui, querida. 959 01:23:26,658 --> 01:23:27,950 Você tem uma boa soneca para um tamanho. 960 01:23:29,325 --> 01:23:30,616 Eu tenho que encostar e viver com peixes 961 01:23:30,616 --> 01:23:31,700 com alguns sonolentos de merda. 962 01:23:33,033 --> 01:23:36,450 Espere, Pai, pare! 963 01:23:37,116 --> 01:23:38,241 Pegue a porra do seu peixe! 964 01:23:46,908 --> 01:23:50,866 Caramba, onde está a porra da minha arma? 965 01:24:06,741 --> 01:24:07,991 Porra de fibra de leite! 966 01:24:41,950 --> 01:24:42,158 Foder! 967 01:24:49,033 --> 01:24:49,200 Mel? 968 01:24:49,950 --> 01:24:50,575 Que porra? 969 01:24:51,616 --> 01:24:52,325 Ela é rápida. 970 01:24:53,783 --> 01:24:55,366 Estamos voltando para a porra da prisão! 971 01:24:56,325 --> 01:24:56,575 Olá? 972 01:24:57,450 --> 01:24:58,575 Oh, você entendeu? 973 01:24:59,200 --> 01:24:59,991 Não, não, dê. 974 01:25:02,533 --> 01:25:03,741 Porra, eu não posso, por favor. 975 01:25:03,866 --> 01:25:04,158 Foder! 976 01:25:05,116 --> 01:25:05,325 Foder! 977 01:25:08,658 --> 01:25:09,158 Merda. 978 01:25:24,408 --> 01:25:24,991 Ok, gênio. 979 01:25:26,825 --> 01:25:27,116 E agora? 980 01:25:46,950 --> 01:25:47,325 Uau. 981 01:25:48,075 --> 01:25:49,450 Você está bem? 982 01:25:52,491 --> 01:25:53,491 Meu nome é Jenny Garcia. 983 01:25:54,116 --> 01:25:54,700 Acabei de ser sequestrado. 984 01:25:55,241 --> 01:25:55,700 Está tudo bem. 985 01:25:55,991 --> 01:25:56,825 Você sabe quem você é. 986 01:25:57,283 --> 01:25:57,991 Vamos levá-lo para casa. 987 01:25:59,158 --> 01:25:59,450 Ok. 988 01:26:24,200 --> 01:26:28,075 Eu sinto muito. 989 01:26:34,700 --> 01:26:35,033 Você está dormindo? 990 01:26:36,908 --> 01:26:37,116 Foder! 991 01:26:41,658 --> 01:26:42,783 Porra, vadia! 992 01:26:47,033 --> 01:26:47,783 Vocês conseguiram, vocês dois. 993 01:26:47,783 --> 01:26:48,283 É ele? 994 01:26:49,241 --> 01:26:50,033 Que porra? 995 01:26:51,450 --> 01:26:52,741 Porra, é uma chamada de vídeo. 996 01:26:52,991 --> 01:26:54,366 Aqui, pegue a porra do telefone! 997 01:26:54,450 --> 01:26:55,033 Me dê a porra! 998 01:26:55,658 --> 01:26:55,991 Maldito. 999 01:26:56,575 --> 01:26:57,033 Porra, eu vou. 1000 01:26:57,950 --> 01:26:58,408 Olá senhor. 1001 01:26:59,325 --> 01:27:00,491 Demi diz que você ainda tem a garota. 1002 01:27:01,741 --> 01:27:03,075 Sim, sim, ainda a pegamos. 1003 01:27:04,200 --> 01:27:05,283 Mostre-me que ela ainda está viva. 1004 01:27:11,866 --> 01:27:13,033 Veja, ainda vivo. 1005 01:27:15,533 --> 01:27:18,158 Ganhei um segundo encontro hoje à noite na casa da fazenda. 1006 01:27:19,033 --> 01:27:19,741 Um milhão de dólares. 1007 01:27:20,700 --> 01:27:22,700 Uh, sim, o que você quiser, senhor. 1008 01:27:22,991 --> 01:27:24,908 Vou limpá-la e cheirar muito bem para você. 1009 01:27:24,908 --> 01:27:25,950 Não, não, não, não, não. 1010 01:27:26,158 --> 01:27:27,200 Eu a quero suja. 1011 01:27:28,033 --> 01:27:28,450 Não com sono. 1012 01:27:30,116 --> 01:27:31,866 Sujo e vivo. 1013 01:27:33,283 --> 01:27:33,658 Por enquanto. 1014 01:27:37,158 --> 01:27:38,825 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, eu consegui! 1015 01:27:40,325 --> 01:27:41,533 Qual senha, ok? 1016 01:27:41,533 --> 01:27:42,741 Você me envia todas essas senhas. 1017 01:27:43,366 --> 01:27:45,325 Não posso vender vermelho, azul, verde. 1018 01:27:46,700 --> 01:27:47,575 Para onde vamos? 1019 01:27:47,825 --> 01:27:48,658 Não, o quê? 1020 01:27:50,616 --> 01:27:52,783 Eu não posso passar por cima deles, ok? 1021 01:27:53,241 --> 01:27:54,700 Milímetro, milímetro, milímetro. 1022 01:27:54,783 --> 01:27:55,450 O que você quer? 1023 01:27:55,616 --> 01:27:56,241 Você quer dinheiro? 1024 01:27:56,283 --> 01:27:58,616 Não, eu não quero a porra do seu dinheiro! 1025 01:27:58,950 --> 01:28:00,366 Eu não quero a porra do seu dinheiro! 1026 01:28:00,366 --> 01:28:00,950 Pegue todo o dinheiro. 1027 01:28:04,158 --> 01:28:04,366 Não! 1028 01:28:06,825 --> 01:28:07,075 Sem essa! 1029 01:28:07,825 --> 01:28:08,325 Escapar! 1030 01:28:08,741 --> 01:28:08,950 Parar! 1031 01:28:18,825 --> 01:28:19,283 Você pode correr. 1032 01:28:32,700 --> 01:28:34,158 Basta olhar para este, ele é de propósito. 1033 01:28:35,200 --> 01:28:35,325 Que? 1034 01:28:35,825 --> 01:28:38,033 Você estava apenas capacitando-o. 1035 01:28:43,783 --> 01:28:43,991 Outra vez! 1036 01:29:14,950 --> 01:29:17,741 Ok, ok, você fez o seu ponto. 1037 01:29:18,491 --> 01:29:20,200 Agora fazemos um acordo, você começa uma nova vida 1038 01:29:20,200 --> 01:29:21,491 como um homem rico, hein? 1039 01:29:21,825 --> 01:29:22,908 Eu posso pagar minhas próprias contas. 1040 01:29:24,366 --> 01:29:24,866 Parabéns. 1041 01:29:25,950 --> 01:29:27,366 Aproxime-se e ela morre. 1042 01:29:27,950 --> 01:29:28,158 Não! 1043 01:29:28,408 --> 01:29:29,075 Eu percebi isso. 1044 01:29:31,866 --> 01:29:33,866 Você deve desaparecer. 1045 01:29:34,658 --> 01:29:35,241 Pegue o dinheiro. 1046 01:29:36,866 --> 01:29:37,575 Minha boa vida. 1047 01:29:51,825 --> 01:29:52,366 Onde ela está? 1048 01:29:57,366 --> 01:29:58,575 Eu não conhecia essa mulher. 1049 01:29:59,991 --> 01:30:00,950 Você foi um péssimo mentiroso. 1050 01:30:02,325 --> 01:30:03,491 Por que arriscar tudo? 1051 01:30:06,741 --> 01:30:08,200 Por que matar todos por ela? 1052 01:30:08,700 --> 01:30:10,200 Porque eu disse a ela que a apoiava. 1053 01:30:16,908 --> 01:30:17,991 Se eu te der essa mulher, 1054 01:30:20,366 --> 01:30:21,033 Você me deixou viver, 1055 01:30:22,366 --> 01:30:24,116 porque se eu apenas te der o endereço, 1056 01:30:26,116 --> 01:30:27,033 Então você atira em mim, hein? 1057 01:30:28,366 --> 01:30:31,200 E se você ouvir um endereço falso e eu atirar em você? 1058 01:30:32,200 --> 01:30:33,700 Isso é ruim para nós dois. 1059 01:30:40,575 --> 01:30:43,325 1057, então eu lhe dou o endereço dela. 1060 01:30:44,366 --> 01:30:47,116 Vamos. 1061 01:30:49,200 --> 01:30:49,825 Você conhece esse cara? 1062 01:30:51,200 --> 01:30:52,950 Claro, eu conheço a fralda dele. 1063 01:30:54,158 --> 01:30:56,158 Ele é chefe do departamento de recursos humanos 1064 01:30:56,158 --> 01:30:58,366 e recrutamento para projetos especiais. 1065 01:30:59,783 --> 01:31:01,408 Por que você faz tudo isso por uma prostituta? 1066 01:31:06,991 --> 01:31:07,575 Diga de novo. 1067 01:31:08,658 --> 01:31:09,991 Por favor, diga isso de novo. 1068 01:31:10,575 --> 01:31:11,491 Eu pensei assim. 1069 01:31:11,533 --> 01:31:12,991 Eu pensei assim. 1070 01:31:14,491 --> 01:31:14,991 Ok, Demi. 1071 01:31:16,033 --> 01:31:16,991 Diga-me para onde estamos indo. 1072 01:31:18,575 --> 01:31:19,158 Onde ela está? 1073 01:31:22,283 --> 01:31:22,533 Ali. 1074 01:31:26,825 --> 01:31:42,075 Você se lembra? 1075 01:31:46,700 --> 01:31:47,283 Ela está lá. 1076 01:31:48,366 --> 01:31:48,866 Ela está lá. 1077 01:31:50,991 --> 01:31:51,200 Prometer? 1078 01:31:52,408 --> 01:31:52,825 Eu prometo. 1079 01:31:54,241 --> 01:31:54,616 Ela está lá. 1080 01:32:11,908 --> 01:32:12,116 Laya. 1081 01:32:15,158 --> 01:32:15,575 Quem decide? 1082 01:32:21,033 --> 01:32:24,408 Madberg vai ao clube, tira fotos de garotas bonitas. 1083 01:32:25,325 --> 01:32:27,491 Eu os envio para os clientes, eles fazem escolhas. 1084 01:32:29,158 --> 01:32:30,075 A reunião é organizada. 1085 01:32:32,075 --> 01:32:34,450 Este é o meu serviço especializado. 1086 01:32:35,116 --> 01:32:36,700 Eu comprei um conjunto de pneus de neve. 1087 01:32:41,866 --> 01:32:42,950 Estes são seres humanos. 1088 01:32:44,533 --> 01:32:46,783 Acho que esses são os melhores frutados. 1089 01:32:47,991 --> 01:32:50,408 Você acha que o dinheiro se importa de onde vem? 1090 01:32:52,533 --> 01:32:54,366 Se eu não fizesse isso, outra pessoa o faria. 1091 01:32:56,325 --> 01:32:57,658 Você certamente me disse por quê. 1092 01:32:59,325 --> 01:33:00,366 Por que você nos caça? 1093 01:33:01,366 --> 01:33:02,158 Você tem uma filha? 1094 01:33:04,116 --> 01:33:04,325 Não. 1095 01:33:05,408 --> 01:33:06,366 Então você não vai entender. 1096 01:34:49,241 --> 01:34:49,700 Boa aparência. 1097 01:34:51,533 --> 01:34:51,908 Você é jovem. 1098 01:34:52,533 --> 01:34:53,200 Nós bem, irmão. 1099 01:34:54,658 --> 01:34:55,700 Cara, estamos longe de ser bons. 1100 01:34:56,533 --> 01:34:58,033 Aquele filho da puta que ficamos com Demi 1101 01:34:58,575 --> 01:35:00,200 aplaudiu meia dúzia de pressões esta noite. 1102 01:35:01,158 --> 01:35:03,366 O boato é que está a caminho dos try-nots de Demi agora. 1103 01:35:07,158 --> 01:35:08,866 Todo mundo, derreta a porra! 1104 01:36:09,450 --> 01:36:10,033 Eu sou apenas louco. 1105 01:36:28,116 --> 01:36:29,325 A linda princesa do filho. 1106 01:36:35,866 --> 01:36:36,158 Obrigado. 1107 01:36:44,283 --> 01:36:45,658 Estou minimizando esse comportamento. 1108 01:36:46,741 --> 01:36:47,825 Minha contagem de bebês tem. 1109 01:36:51,408 --> 01:36:52,908 Ei, está na hora. 1110 01:36:53,158 --> 01:36:54,158 O que diabos ainda estamos fazendo aqui? 1111 01:36:54,158 --> 01:36:55,408 Sem essa. Sim, pegue a palavra de pele. 1112 01:36:57,950 --> 01:36:59,116 Somos todos apenas números, garoto. 1113 01:36:59,116 --> 01:36:59,575 Nada pessoal. 1114 01:36:59,991 --> 01:37:01,866 Parece muito pessoal para mim. 1115 01:37:18,241 --> 01:37:19,950 Temos que ir agora, senhor. 1116 01:37:19,991 --> 01:37:20,283 Por que? 1117 01:37:22,033 --> 01:37:22,700 Agora ou nunca. 1118 01:37:24,158 --> 01:37:24,741 Então é agora. 1119 01:37:58,783 --> 01:37:59,783 O que eu fiz com você? 1120 01:38:01,950 --> 01:38:02,200 Nada. 1121 01:38:03,533 --> 01:38:04,325 Isso não é. 1122 01:38:11,033 --> 01:38:15,075 Eu me pergunto como você se parece por dentro. 1123 01:38:32,200 --> 01:38:33,366 Que porra foi isso? 1124 01:38:50,575 --> 01:38:50,741 Logan! 1125 01:39:00,991 --> 01:39:02,991 Eles estão atirando? 1126 01:39:04,241 --> 01:39:05,491 Quem vai se foder agora, hein? 1127 01:39:19,075 --> 01:39:23,533 Desça! 1128 01:39:24,450 --> 01:39:25,533 Atire no lugar! 1129 01:39:28,866 --> 01:39:29,075 Todos! 1130 01:39:30,783 --> 01:39:31,241 Bloquear ou bloquear? 1131 01:39:31,741 --> 01:39:33,116 Vamos pegar esse filho da puta! 1132 01:39:33,533 --> 01:39:34,866 Sim, vocês dois em mim. 1133 01:39:35,158 --> 01:39:35,950 Origine, vamos lá! 1134 01:39:36,616 --> 01:39:37,658 Fique firme, fique certo! 1135 01:39:38,491 --> 01:39:40,658 Demônio, o que você está fazendo com isso? 1136 01:39:40,783 --> 01:39:41,575 Você não está em mim. 1137 01:40:15,533 --> 01:40:17,408 Logan, cale a boca! 1138 01:40:18,408 --> 01:40:19,825 Vai ficar tudo bem. 1139 01:40:20,991 --> 01:40:21,241 Sim? 1140 01:40:23,575 --> 01:40:24,575 Você apenas, sim. 1141 01:40:24,908 --> 01:40:27,075 Estou começando a pensar que você não sabe 1142 01:40:27,283 --> 01:40:28,033 o que você está fazendo. 1143 01:40:28,366 --> 01:40:28,700 O pior. 1144 01:40:29,700 --> 01:40:31,658 Tudo está sob controle, eu prometo a você. 1145 01:40:39,241 --> 01:40:42,158 Você vai cortar seu coração. 1146 01:40:42,741 --> 01:40:43,283 Boa sorte. 1147 01:41:08,741 --> 01:41:16,325 Que porra é o seu nome verdadeiro? 1148 01:41:17,116 --> 01:41:17,325 Levin. 1149 01:41:18,366 --> 01:41:19,241 Prazer em conhecê-lo, Levin. 1150 01:41:20,533 --> 01:41:21,283 Você está pronto, filho? 1151 01:41:21,908 --> 01:41:22,616 Estou sempre pronto. 1152 01:41:30,491 --> 01:41:31,533 Eu pensei que não estava com você. 1153 01:41:31,908 --> 01:41:32,783 Eu sei, meu amor. 1154 01:41:33,991 --> 01:41:34,825 Acabe com ele! 1155 01:41:49,491 --> 01:42:16,033 Desculpe, irmão. 1156 01:42:16,950 --> 01:42:18,116 Que porra? 1157 01:42:26,366 --> 01:42:27,450 Oh, aí vem você aqui. 1158 01:42:30,241 --> 01:42:32,325 Oh, isso não é bom. 1159 01:42:37,616 --> 01:42:38,116 Porra? 1160 01:42:39,575 --> 01:42:40,408 Nós te amamos. 1161 01:42:40,450 --> 01:42:41,700 Espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, espere, 1162 01:42:41,700 --> 01:42:43,200 espere, não, não, não, não, não, não, não. 1163 01:43:06,616 --> 01:43:13,241 Foda-se. 1164 01:43:17,366 --> 01:43:21,158 Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não. 1165 01:43:21,158 --> 01:43:21,991 Acabou agora. 1166 01:43:25,575 --> 01:43:26,908 Algo está morrendo, Vin. 1167 01:43:58,283 --> 01:43:59,533 Acho que a matei. 1168 01:44:01,200 --> 01:44:01,408 Por favor. 1169 01:44:12,825 --> 01:44:13,450 Ela tem meus seis. 1170 01:44:13,991 --> 01:44:14,658 O que isso significa? 1171 01:44:15,825 --> 01:44:16,158 Siga-me. 1172 01:44:28,950 --> 01:44:30,658 Há um atirador de saída lá. 1173 01:45:01,783 --> 01:45:02,616 Vamos matar esse cara. 1174 01:45:16,825 --> 01:45:20,491 O que foi isso? 1175 01:45:20,950 --> 01:45:21,325 Cheio de dentes. 1176 01:45:25,366 --> 01:45:25,950 Isso é uma granada? 1177 01:45:26,866 --> 01:45:27,325 Qual é o problema com seus ouvidos? 1178 01:45:40,366 --> 01:45:41,533 Você está preparado? 1179 01:45:42,658 --> 01:45:44,325 Não. Hora de ir. 1180 01:45:57,825 --> 01:45:59,241 Vejo você do outro lado. 1181 01:46:00,825 --> 01:46:03,533 Quando foi isso? 1182 01:46:04,366 --> 01:46:05,366 Passei para um velho amigo. 1183 01:46:32,866 --> 01:46:33,741 Você está pronto para ir para casa? 1184 01:46:34,033 --> 01:46:35,325 Me tire daqui. 1185 01:46:38,950 --> 01:46:58,200 Onde está meu irmão? 1186 01:46:59,200 --> 01:46:59,991 Ele escapou. 1187 01:47:01,450 --> 01:47:01,991 Onde está a garota? 1188 01:47:02,950 --> 01:47:04,033 Nada disso era negócio. 1189 01:47:05,533 --> 01:47:07,241 O diabo tem o que ele veio buscar. 1190 01:47:09,408 --> 01:47:09,866 Deixe-o ir. 1191 01:47:11,450 --> 01:47:15,158 Eu entendo nossa necessidade de nos movermos rapidamente no mundo, 1192 01:47:15,700 --> 01:47:19,241 mas não vou dar a outra face ao homem 1193 01:47:20,158 --> 01:47:21,408 que matou meus filhos. 1194 01:47:22,616 --> 01:47:23,991 Esse homem vai te matar. 1195 01:47:25,075 --> 01:47:27,783 A irmandade vem antes de seus empreendimentos pessoais. 1196 01:47:29,700 --> 01:47:30,200 Me entende? 1197 01:47:31,325 --> 01:47:32,033 Eu entendo. 1198 01:47:49,741 --> 01:47:49,991 Ei. 1199 01:47:52,658 --> 01:47:53,283 Delatores, lixeiras. 1200 01:48:48,866 --> 01:48:50,866 Pense em levar Mary para o grupo de ingressos hoje. 1201 01:48:52,241 --> 01:48:52,783 Você gostaria disso? 1202 01:48:53,075 --> 01:48:53,325 Sim. 1203 01:48:53,991 --> 01:48:55,991 Você sabe, é melhor você tomar cuidado com todo o escorrendo. 1204 01:48:56,033 --> 01:48:56,200 Não. 1205 01:48:56,575 --> 01:48:58,366 Ele conseguiu, ele conseguiu. 1206 01:48:58,491 --> 01:48:59,366 Oh não, ele não é. 1207 01:49:01,908 --> 01:49:04,575 Ei pai, é você, você voltou. 1208 01:49:07,783 --> 01:49:08,408 Como você sabia disso? 1209 01:49:13,325 --> 01:49:14,075 Você está bem, papai? 1210 01:49:14,700 --> 01:49:15,825 Eu não acho que isso seja auto-barbear. 1211 01:49:21,116 --> 01:49:22,700 Sim, vá na parte de trás. 1212 01:49:25,783 --> 01:49:26,491 Eu vou te alimentar com isso. 1213 01:49:28,200 --> 01:49:28,908 Você está inteiro? 1214 01:49:30,658 --> 01:49:31,200 Praticamente. 1215 01:49:34,200 --> 01:49:35,241 Eu acho que eles não te mataram. 1216 01:49:37,575 --> 01:49:38,575 Eles realmente tentaram o seu melhor. 1217 01:49:42,158 --> 01:49:42,825 Você encontrou aquela garota. 1218 01:49:43,950 --> 01:49:44,575 Eu a encontrei. 1219 01:49:51,491 --> 01:49:52,200 Então, o que eu perdi? 1220 01:49:53,950 --> 01:49:55,283 Eu e amigos até a chamamos. 1221 01:50:21,075 --> 01:50:21,700 Bem-vindo de volta, irmão. 1222 01:50:23,116 --> 01:50:23,491 Você está em casa. 1223 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Tradução automática por: www.elsubtitle.com Visite nosso site para tradução gratuita 76690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.