All language subtitles for [SubtitleTools.com] ENGTheBestThingE19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,120 --> 00:01:40,940 [The Best Thing] 2 00:01:41,330 --> 00:01:48,759 [Episode 19. Magnolia liliiflora. Memiliki rasa pedas, bersifat hangat, melancarkan saluran meridian paru-paru dan lambung, mengusir hawa dingin tubuh, melancarkan hidung tersumbat] 3 00:01:50,509 --> 00:01:52,509 Besok malam kamu mau melakukan apa? 4 00:01:52,950 --> 00:01:56,500 Besok malam aku mau pergi makan enak bersamamu. 5 00:01:56,520 --> 00:01:59,330 Baik. Kalau begitu, akan kujemput setelah kamu selesai bekerja. 6 00:01:59,360 --> 00:01:59,910 Tidak apa-apa. 7 00:01:59,930 --> 00:02:01,150 Aku pulang sendiri saja. 8 00:02:01,290 --> 00:02:02,406 Bagaimana caramu pulang sendiri? 9 00:02:02,430 --> 00:02:03,460 Aku akan naik bus umum. 10 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Sangat leluasa. 11 00:02:06,000 --> 00:02:06,590 Boleh juga. 12 00:02:06,870 --> 00:02:07,926 Kalau begitu, aku akan menunggumu di halte bus. 13 00:02:07,950 --> 00:02:10,110 Kalau begitu, sampai bertemu di halte bus besok. 14 00:02:17,460 --> 00:02:18,460 Sudah sampai. 15 00:02:22,820 --> 00:02:23,940 Mari, ambil ini. 16 00:02:36,090 --> 00:02:37,090 Ada apa? 17 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 He Suye. 18 00:02:48,010 --> 00:02:49,490 Saat menyukai seseorang, 19 00:02:51,630 --> 00:02:53,630 aku akan menyukainya untuk waktu yang sangat lama. 20 00:03:02,240 --> 00:03:03,240 Kebetulan sekali. 21 00:03:04,060 --> 00:03:05,060 Aku juga begitu. 22 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Selamat malam. 23 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Selamat malam. 24 00:03:32,590 --> 00:03:33,590 Aku pergi dulu. 25 00:04:10,690 --> 00:04:14,930 ♫ Dua hati ♫ 26 00:04:15,930 --> 00:04:20,690 ♫ Akhirnya menemukan aku dan kamu ♫ 27 00:04:24,280 --> 00:04:27,429 ♫ Mulai sekarang, kelak kita tak akan berpisah lagi ♫ 28 00:04:27,430 --> 00:04:28,430 He Suye, 29 00:04:29,020 --> 00:04:33,620 ♫ Seperti ini, menempel bersama ♫ 30 00:04:29,040 --> 00:04:30,040 aku menyukaimu. 31 00:04:32,240 --> 00:04:34,000 Jika kamu masih bersedia, 32 00:04:36,070 --> 00:04:37,390 bisakah kamu menjadi pacarku? 33 00:04:37,391 --> 00:04:42,040 ♫ Kamu dan aku ♫ 34 00:04:43,320 --> 00:04:47,990 ♫ Kita bersama ♫ 35 00:04:50,140 --> 00:04:54,900 ♫ Kamu dan aku ♫ 36 00:04:56,150 --> 00:04:58,460 ♫ Sekarang ♫ 37 00:05:01,570 --> 00:05:07,360 ♫ Mulai saat ini bersama, tidak akan pernah terpisah ♫ 38 00:06:36,409 --> 00:06:37,409 Selamat pagi. 39 00:06:46,940 --> 00:06:48,150 Selamat pagi. 40 00:07:20,910 --> 00:07:21,910 Panas sekali. 41 00:07:35,360 --> 00:07:37,680 Manajer Shen, hari ini raut wajahmu terlihat sangat ceria. 42 00:07:39,650 --> 00:07:41,410 Tertawa lebar sampai giginya terlihat semua. 43 00:07:42,950 --> 00:07:43,950 Hasilnya lumayan bagus. 44 00:07:44,350 --> 00:07:45,550 Minta dia minum obat beberapa hari lagi, 45 00:07:45,570 --> 00:07:47,770 bersihkan penumpukan gumpalan darah dan racun di tubuh. 46 00:07:48,960 --> 00:07:50,200 Dokter He, 47 00:07:50,230 --> 00:07:51,430 ada hal baik apa yang terjadi? 48 00:07:51,450 --> 00:07:52,450 Coba ceritakan. 49 00:08:14,590 --> 00:08:16,346 Secara keseluruhan tesis kali ini tidak buruk. 50 00:08:16,370 --> 00:08:17,410 Terus semangat menulisnya. 51 00:08:17,860 --> 00:08:18,940 Aku pergi dulu. 52 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 Aku pergi. 53 00:08:23,240 --> 00:08:25,830 Tesisku yang hampir perlu ditulis ulang ini, 54 00:08:26,280 --> 00:08:27,520 di mana bagusnya? 55 00:08:27,920 --> 00:08:30,090 Suasana hati Senior He hari ini sangat baik. 56 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 Betul sekali. 57 00:08:37,510 --> 00:08:38,679 Kakek Yu, 58 00:08:38,760 --> 00:08:41,120 terjadi masalah, terjadi masalah besar. 59 00:08:45,480 --> 00:08:46,150 He. 60 00:08:46,410 --> 00:08:47,610 Ayo, pergi ke kantin. 61 00:08:47,670 --> 00:08:49,150 Tidak perlu, aku mau keluar sebentar. 62 00:08:49,610 --> 00:08:50,610 Kalau begitu, hati-hati. 63 00:08:54,390 --> 00:08:55,390 Song Feng. 64 00:08:56,820 --> 00:08:57,820 Semangat. 65 00:08:59,830 --> 00:09:01,540 Sema... ngat? 66 00:09:02,890 --> 00:09:04,660 Kenapa makan di kantin harus semangat? 67 00:09:33,970 --> 00:09:36,770 Kalau jujur hukumanmu ringan. Kalau tidak, kamu yang traktir teh susu. 68 00:09:38,460 --> 00:09:39,460 Lihatlah ini. 69 00:09:40,190 --> 00:09:43,590 Wajah merah berseri dan bahagia, seperti bunga persik yang matang di musim semi saja. 70 00:09:45,040 --> 00:09:46,090 Itu... 71 00:09:47,280 --> 00:09:48,360 Aku sudah lepas dari status jomlo. 72 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 Aku sudah punya pacar. 73 00:09:52,590 --> 00:09:53,610 Begitu tiba-tiba? 74 00:09:54,350 --> 00:09:56,290 Aku hanya menyebutnya sekali, 75 00:09:56,400 --> 00:09:57,720 lalu dia menyetujui pertanyaanku. 76 00:09:58,810 --> 00:10:00,690 Kamu menyebutnya kepada dia? 77 00:10:00,920 --> 00:10:02,470 Bahkan kamu yang berinisiatif? 78 00:10:03,400 --> 00:10:04,620 Bagus, ada kemajuan. 79 00:10:05,820 --> 00:10:07,790 Lihatlah wajah kecilmu yang bangga itu. 80 00:10:07,810 --> 00:10:09,050 Sedang dirasuki karakter drama? 81 00:10:09,580 --> 00:10:12,510 Bukankah waktu itu kalian berdua juga begitu? Masih mengataiku. 82 00:11:20,620 --> 00:11:24,510 [Kakek] 83 00:11:24,540 --> 00:11:25,540 Halo. 84 00:11:25,960 --> 00:11:26,470 Halo. 85 00:11:26,850 --> 00:11:29,210 Kabarnya suasana hatimu sangat baik hari ini. 86 00:11:29,910 --> 00:11:30,910 Ceritakan kepadaku. 87 00:11:32,470 --> 00:11:33,710 Li Jie yang memberi tahu Kakek? 88 00:11:35,000 --> 00:11:36,360 Apakah dengan Shen? 89 00:11:38,470 --> 00:11:39,760 Kapan hal ini terjadi? 90 00:11:40,220 --> 00:11:41,220 Saat Tahun Baru Imlek, 91 00:11:41,590 --> 00:11:43,660 bukankah kamu masih sangat sedih? 92 00:11:44,430 --> 00:11:45,950 Kapan? 93 00:11:46,940 --> 00:11:49,066 Kenapa aku perlu memberi tahu Kakek kapan kejadiannya? 94 00:11:49,090 --> 00:11:50,480 Lihat betapa bangganya kamu. 95 00:11:50,500 --> 00:11:51,530 Aku beri tahu kamu. 96 00:11:51,630 --> 00:11:53,416 Kamu sudah susah payah akhirnya mendapatkan pacar. 97 00:11:53,440 --> 00:11:54,890 Bersikaplah baik kepadanya. 98 00:11:54,920 --> 00:11:56,350 Jangan terlalu bangga sampai lupa diri. 99 00:11:56,370 --> 00:11:57,560 Kamu harus menghargainya. 100 00:11:57,590 --> 00:11:58,240 Tahu, tidak? 101 00:11:58,241 --> 00:11:59,270 Aku tahu. 102 00:11:59,510 --> 00:12:01,190 Apa perlu Kakek memberitahuku tentang ini? 103 00:12:01,730 --> 00:12:02,970 Sudah, ya. Aku sedang menyetir. 104 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Sampai jumpa. 105 00:12:05,390 --> 00:12:06,390 Sampai jumpa. 106 00:12:18,690 --> 00:12:19,730 Aku sudah selesai bekerja. 107 00:12:21,300 --> 00:12:22,620 Aku juga sedang dalam perjalanan. 108 00:13:00,680 --> 00:13:04,150 ♫ Saat bertemu denganmu ♫ 109 00:13:06,000 --> 00:13:09,360 ♫ Segala bunga bermekaran bersama ♫ 110 00:13:10,350 --> 00:13:13,920 ♫ Saat bertemu denganmu ♫ 111 00:13:15,670 --> 00:13:19,350 ♫ Hatiku meluap dengan kebahagiaan ♫ 112 00:13:26,480 --> 00:13:30,420 ♫ Aku bahkan tidak ingin pergi ke mana pun ♫ 113 00:13:35,050 --> 00:13:36,120 Dokter He. 114 00:13:36,380 --> 00:13:40,380 ♫ Aku bahkan tidak ingin pergi ke mana pun ♫ 115 00:13:36,560 --> 00:13:37,560 He Suye. 116 00:13:39,960 --> 00:13:40,960 Waktunya pas. 117 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 Tidak terlambat. 118 00:13:44,010 --> 00:13:45,209 ♫ Saat bertemu denganmu ♫ 119 00:13:45,210 --> 00:13:46,210 Tunggu sebentar. 120 00:13:49,340 --> 00:13:52,320 ♫ Segala bunga bermekaran bersama ♫ 121 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 Apa? 122 00:13:52,690 --> 00:13:53,690 Lihat. 123 00:13:55,060 --> 00:14:02,870 ♫ Tak ada satu pun di dunia ini yang bisa memisahkanku darimu ♫ 124 00:13:57,280 --> 00:13:58,280 Kamu khusus membelinya? 125 00:14:00,890 --> 00:14:02,250 Kita memiliki pemikiran yang sama. 126 00:14:04,900 --> 00:14:08,979 ♫ Tak ada satu pun di dunia ini yang bisa memisahkanku darimu ♫ 127 00:14:08,980 --> 00:14:09,980 Apa kamu 128 00:14:10,030 --> 00:14:11,200 tahu apa ini? 129 00:14:11,670 --> 00:14:14,940 Ini disebut "Menunggangi macan tutul merah untuk mengejar musang tutul," 130 00:14:14,941 --> 00:14:18,180 ♫ Kamu mengisi penuh seluruh pandangan dan hatiku ♫ 131 00:14:15,140 --> 00:14:19,266 "duduk di kereta yang terbuat dari Magnolia liliiflora, di kereta tertancap bendera yang terbuat dari bunga osmanthus". 132 00:14:19,290 --> 00:14:23,200 ♫ Kamu mengisi penuh seluruh pandangan dan hatiku ♫ 133 00:14:20,020 --> 00:14:22,580 Macan tutul merah dan musang tutul sulit dicari. 134 00:14:22,820 --> 00:14:24,660 Jadi aku memberimu seikat Magnolia liliiflora. 135 00:14:25,010 --> 00:14:26,330 Kamu begitu memperhatikan detail? 136 00:14:26,780 --> 00:14:31,270 Kalau begitu, yang kuberikan ini karena kamu menyukainya. 137 00:14:31,340 --> 00:14:32,860 Jadi aku ingin memberikannya kepadamu. 138 00:14:33,490 --> 00:14:34,490 Terima kasih. 139 00:14:36,380 --> 00:14:43,440 ♫ Tak ada satu pun di dunia ini yang bisa memisahkanku darimu ♫ 140 00:14:38,200 --> 00:14:39,160 Aromanya sangat wangi. 141 00:14:39,200 --> 00:14:40,200 Benarkah? 142 00:14:40,480 --> 00:14:41,810 Ayo, kita pulang dan menciumnya. 143 00:14:44,880 --> 00:14:45,500 Ayo pergi. 144 00:14:45,770 --> 00:14:51,319 ♫ Tak ada satu pun di dunia ini yang bisa memisahkanku darimu ♫ 145 00:14:51,320 --> 00:14:52,290 Mereka mau pergi ke mana? 146 00:14:52,320 --> 00:14:53,440 Tentu ke rumah Shen. 147 00:14:53,460 --> 00:14:54,850 Lihat, mereka berpegangan tangan. 148 00:14:55,500 --> 00:14:59,550 ♫ Kamu mengisi penuh seluruh pandangan dan hatiku ♫ 149 00:14:56,410 --> 00:14:58,560 Aku iri dan cemburu. 150 00:15:00,350 --> 00:15:05,960 ♫ Kamu mengisi penuh seluruh pandangan dan hatiku ♫ 151 00:15:51,580 --> 00:15:53,460 Apa ada yang bisa kubantu? 152 00:15:54,420 --> 00:15:55,420 Di sini tidak perlu. 153 00:15:55,730 --> 00:15:57,250 Kamu bantu aku ambilkan nasi, 154 00:15:57,360 --> 00:15:58,560 lalu taruh mangkuk dan sumpit. 155 00:15:58,700 --> 00:16:00,660 Bisa. Semuanya ada di sana? 156 00:16:00,680 --> 00:16:02,320 Semuanya di sana. Hati-hati, ya. 157 00:17:37,170 --> 00:17:39,730 Makanan yang dibuat untuk cucu menantu Kakek. Tidak buruk, 'kan? 158 00:17:45,960 --> 00:17:47,440 Sup sudah siap. 159 00:17:49,520 --> 00:17:50,690 Sudah merepotkanmu. 160 00:17:50,800 --> 00:17:52,880 Hari ini kita makan sup ayam kastanya. 161 00:17:53,020 --> 00:17:54,020 Boleh juga. 162 00:17:55,330 --> 00:17:56,000 Coba rasakan. 163 00:17:56,030 --> 00:17:56,430 Baik. 164 00:17:56,460 --> 00:17:57,460 Kuambilkan untukmu. 165 00:18:01,770 --> 00:18:02,770 Rasakan. 166 00:18:12,270 --> 00:18:13,270 Bagaimana? 167 00:18:13,310 --> 00:18:14,900 Ini benar-benar ada rasa kastanya. 168 00:18:14,920 --> 00:18:15,920 Tentu saja. 169 00:18:16,430 --> 00:18:18,550 Sebelumnya kusuruh kamu kemari tetapi kamu tidak mau. 170 00:18:29,660 --> 00:18:30,740 Anak nakal. 171 00:18:31,200 --> 00:18:32,200 Di kencan pertama kalian 172 00:18:32,350 --> 00:18:34,390 kenapa tidak mengajak Shen makan sesuatu yang enak? 173 00:18:34,690 --> 00:18:37,090 Walau makan di rumah, buatlah lebih banyak hidangan. 174 00:18:37,200 --> 00:18:38,376 Hanya beberapa hidangan ini saja, 175 00:18:38,400 --> 00:18:39,850 membuatmu terlihat sangat melarat. 176 00:18:40,360 --> 00:18:41,520 Benar-benar tidak masuk akal. 177 00:18:42,130 --> 00:18:44,440 Lihat, kakekku mengkritikku. 178 00:18:44,800 --> 00:18:45,720 Dia merasa aku tidak memperhatikan 179 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 dan tidak baik kepadamu. 180 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 Jadi... 181 00:18:51,520 --> 00:18:52,520 Kamu jelaskan kepadanya. 182 00:18:52,830 --> 00:18:54,420 Aku... aku yang jelaskan? 183 00:18:55,640 --> 00:18:57,270 Aku... aku harus bilang apa? 184 00:18:57,630 --> 00:18:59,110 Asal katakan apa saja, tidak apa-apa. 185 00:19:00,400 --> 00:19:01,400 Kalau begitu, 186 00:19:01,480 --> 00:19:03,159 aku harus memanggil kakek 187 00:19:03,160 --> 00:19:05,070 atau harus memanggil Profesor Yu? 188 00:19:05,360 --> 00:19:06,920 Profesor Yu sudah cukup, tidak apa-apa. 189 00:19:12,810 --> 00:19:13,930 Halo, Profesor Yu. 190 00:19:13,950 --> 00:19:15,020 Aku Shen. 191 00:19:15,160 --> 00:19:17,470 Aku yang meminta He Suye memasak di rumah. 192 00:19:17,510 --> 00:19:19,740 Karena aku merasa masakannya sangat enak. 193 00:19:19,840 --> 00:19:21,600 Lebih enak daripada semua makanan di luar. 194 00:19:23,330 --> 00:19:24,330 Kamu pegang sendiri. 195 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 Ya. 196 00:19:27,680 --> 00:19:28,610 Sudah dengar, 'kan? 197 00:19:28,640 --> 00:19:30,200 Masakanku sangat enak. 198 00:19:30,320 --> 00:19:31,920 Dan aku selalu sangat perhatian padanya. 199 00:19:38,200 --> 00:19:39,290 Kakekku memang begitu. 200 00:19:40,840 --> 00:19:41,880 Aku sangat tegang. 201 00:19:42,150 --> 00:19:43,410 Untuk apa kamu merasa tegang? 202 00:19:54,500 --> 00:19:55,500 Apa yang Kakek katakan? 203 00:19:56,740 --> 00:19:58,310 Dia merasa sangat malu, 204 00:19:58,330 --> 00:20:00,570 telah meninggalkan kesan buruk padamu. 205 00:20:00,600 --> 00:20:02,230 Tidak mungkin, bagaimana bisa? 206 00:20:03,790 --> 00:20:04,980 Kakekku memang orang seperti itu, 207 00:20:05,000 --> 00:20:06,206 mulutnya tajam tetapi hatinya lembut. 208 00:20:06,230 --> 00:20:08,190 Sejak kecil, hanya aku yang jadi bahan ejekannya. 209 00:20:08,680 --> 00:20:11,360 Namun, dia memang memiliki kesan yang baik padamu. 210 00:20:12,430 --> 00:20:13,630 Namun, aku dan Kakek 211 00:20:13,650 --> 00:20:15,560 seharusnya hanya pernah bertemu sekali, 'kan? 212 00:20:15,730 --> 00:20:17,250 Kenapa dia memiliki kesan baik padaku? 213 00:20:17,850 --> 00:20:18,920 Justru karena kali itu 214 00:20:19,000 --> 00:20:20,096 saat pertama kali datang untuk pemeriksaan ulang, 215 00:20:20,120 --> 00:20:21,800 bukankah dia yang menggantikanku bertugas? 216 00:20:22,190 --> 00:20:23,670 Setelah pulang, dia berkata kepadaku, 217 00:20:23,750 --> 00:20:25,920 Nona Shen itu sangat cantik. 218 00:20:27,740 --> 00:20:28,740 Bagaimana kalau, 219 00:20:29,560 --> 00:20:31,600 kalian berdua makan bersama dan mengobrol? 220 00:20:37,970 --> 00:20:39,740 Bertemu keluarga secepat ini, 221 00:20:39,810 --> 00:20:40,810 rasanya tidak pantas. 222 00:20:41,170 --> 00:20:42,350 Hanya makan biasa. 223 00:20:44,140 --> 00:20:44,700 Jadi, 224 00:20:45,110 --> 00:20:46,620 kalau hanya makan biasa, boleh saja. 225 00:20:46,700 --> 00:20:47,700 Aku bisa kapan saja. 226 00:20:48,530 --> 00:20:50,430 Kalau begitu, bantu sampaikan pada Profesor Yu, 227 00:20:50,750 --> 00:20:52,660 katakan aku juga sangat menyukainya. 228 00:20:53,720 --> 00:20:54,870 Mulutmu manis sekali. 229 00:20:56,890 --> 00:20:57,640 Kalau begitu tidak bisa. 230 00:20:57,660 --> 00:20:58,860 Aku harus mempertimbangkannya. 231 00:20:59,370 --> 00:21:00,996 Kalau kamu pergi menemui kakekku dengan sikap seperti ini, 232 00:21:01,020 --> 00:21:02,180 dia akan lebih menyukaimu. 233 00:21:02,200 --> 00:21:04,000 Kedudukanku mungkin tidak akan terjamin lagi. 234 00:21:04,530 --> 00:21:05,530 Aku akan memanjakanmu. 235 00:21:22,030 --> 00:21:23,030 Sedang menonton apa? 236 00:21:23,350 --> 00:21:24,350 "Shining For One Thing". 237 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Ajari aku melipat kertas. 238 00:21:31,310 --> 00:21:32,310 Melipat kertas? 239 00:21:33,470 --> 00:21:35,510 Kenapa kamu tiba-tiba ingin belajar melipat kertas? 240 00:21:36,270 --> 00:21:37,510 Aku selalu ingin belajar, 241 00:21:37,540 --> 00:21:38,940 tetapi tidak pernah ada kesempatan. 242 00:21:40,110 --> 00:21:41,110 Jadi, 243 00:21:41,610 --> 00:21:42,850 kamu ingin belajar melipat apa? 244 00:21:45,820 --> 00:21:46,820 Katak. 245 00:21:47,130 --> 00:21:48,650 Jenis yang akan melompat saat ditekan. 246 00:21:49,640 --> 00:21:50,610 Aku beri tahu kamu, 247 00:21:50,640 --> 00:21:52,470 melipat katak ini sangat sulit. 248 00:21:52,490 --> 00:21:53,770 Kamu harus perhatikan baik-baik. 249 00:21:53,950 --> 00:21:55,920 Sesulit apa melipat katak? Kamu lipat saja. 250 00:21:56,520 --> 00:21:57,520 Ayo. 251 00:21:58,780 --> 00:21:59,690 Lihat. 252 00:21:59,780 --> 00:22:00,540 Kertas ini 253 00:22:00,560 --> 00:22:01,850 dilipat begini, 254 00:22:02,230 --> 00:22:04,430 lalu lipat lagi seperti ini. 255 00:22:06,220 --> 00:22:07,220 Begini. 256 00:22:10,250 --> 00:22:11,340 Lipat sekali seperti ini. 257 00:22:11,370 --> 00:22:12,960 Setelah dibuka 258 00:22:14,680 --> 00:22:16,290 lipat dua seperti ini. 259 00:22:18,360 --> 00:22:19,360 Lipat sekali lagi. 260 00:22:21,370 --> 00:22:22,170 Lipat seperti ini. 261 00:22:22,190 --> 00:22:23,380 Kemudian... 262 00:22:26,350 --> 00:22:28,160 Setelah melipat kedua sisi, 263 00:22:28,610 --> 00:22:30,040 lipat dua sudut lagi. 264 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 Lalu lipat lagi seperti ini. 265 00:22:42,510 --> 00:22:43,510 Benar. 266 00:23:03,810 --> 00:23:05,180 Kemudian seperti ini. 267 00:23:16,120 --> 00:23:17,280 Begini sudah jadi lipatannya. 268 00:23:27,590 --> 00:23:28,510 Siapa 269 00:23:28,511 --> 00:23:29,930 tadi yang begitu percaya diri 270 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 bilang pasti bisa melipat dengan baik, 271 00:23:31,980 --> 00:23:33,540 lalu hasil lipatannya jadi seperti ini? 272 00:23:33,660 --> 00:23:35,580 Apa kamu sudah salah lipat dari langkah pertama? 273 00:23:37,110 --> 00:23:39,260 Mana mungkin aku salah sejak langkah pertama? 274 00:23:40,110 --> 00:23:41,790 Kamu ini sedang menghina kecerdasanku. 275 00:23:42,040 --> 00:23:43,320 Aku mana begitu. 276 00:23:49,440 --> 00:23:50,440 He Suye. 277 00:23:57,230 --> 00:23:58,230 Marah? 278 00:23:59,880 --> 00:24:00,880 Tidak. 279 00:24:03,400 --> 00:24:04,610 Benarkah? 280 00:24:31,600 --> 00:24:33,560 Aku baru saja menyadari, 281 00:24:35,070 --> 00:24:37,830 rupanya setiap hari bersamamu 282 00:24:38,840 --> 00:24:41,080 rasanya sungguh menyenangkan. 283 00:24:47,680 --> 00:24:48,680 Baiklah. 284 00:24:51,030 --> 00:24:52,350 Bisa membuatmu bahagia, 285 00:24:53,560 --> 00:24:55,200 kamu boleh mengatakan apa saja tentangku. 286 00:25:00,630 --> 00:25:02,560 Aku tadi berpikir, 287 00:25:04,380 --> 00:25:06,400 untung saja kemarin aku datang mencarimu. 288 00:25:11,700 --> 00:25:12,700 Aku tahu. 289 00:25:14,910 --> 00:25:17,590 Aku melihatmu mondar-mandir di depan pintu. 290 00:25:19,350 --> 00:25:20,470 Kamu melihatku? 291 00:25:22,180 --> 00:25:24,220 Aku melihat semuanya dari lubang intip. 292 00:25:26,480 --> 00:25:28,400 Aku takut kamu akan pergi pada detik berikutnya. 293 00:25:29,210 --> 00:25:30,210 Namun, 294 00:25:30,840 --> 00:25:33,121 aku juga takut kalau tiba-tiba keluar akan mengejutkanmu. 295 00:25:33,790 --> 00:25:34,790 Jadi, 296 00:25:34,920 --> 00:25:35,970 mencari alasan 297 00:25:36,050 --> 00:25:37,200 turun untuk membuang sampah. 298 00:25:39,210 --> 00:25:41,136 Lalu bagaimana kalau aku takut mengatakan sesuatu yang salah lagi 299 00:25:41,160 --> 00:25:42,410 dan kamu menolakku? 300 00:25:42,440 --> 00:25:45,170 Tidak akan, bagaimana aku bisa menolakmu? 301 00:25:50,240 --> 00:25:51,570 Kemarin kamu bilang, 302 00:25:52,970 --> 00:25:54,880 kamu sudah memikirkan rencana terburuk, 303 00:25:55,150 --> 00:25:57,230 yaitu menungguku pulang dari belajar di luar negeri. 304 00:26:01,290 --> 00:26:03,570 Lalu bagaimana kalau setelah aku pulang, 305 00:26:05,990 --> 00:26:07,810 pikiranku masih belum jelas? 306 00:26:12,520 --> 00:26:13,810 Apa ini pertanyaan mematikan? 307 00:26:14,260 --> 00:26:15,560 Aku bertanya dengan serius. 308 00:26:22,380 --> 00:26:23,730 Jika suatu hari nanti 309 00:26:25,880 --> 00:26:27,590 kamu membuatku merasa sakit, 310 00:26:29,930 --> 00:26:31,250 aku tidak akan mengganggumu lagi. 311 00:26:51,310 --> 00:26:52,350 Berpacaran 312 00:26:53,090 --> 00:26:54,480 adalah urusan dua orang. 313 00:26:56,550 --> 00:26:57,920 Kebahagiaan dan kegembiraan 314 00:26:58,570 --> 00:26:59,770 juga saling berkaitan. 315 00:27:02,550 --> 00:27:03,550 Bagiku 316 00:27:03,920 --> 00:27:04,920 dan bagimu, 317 00:27:05,620 --> 00:27:06,620 semuanya sama. 318 00:27:08,750 --> 00:27:09,750 Jadi... 319 00:27:11,250 --> 00:27:12,490 Jika suatu hari nanti 320 00:27:13,650 --> 00:27:15,540 aku membuatmu merasa sakit 321 00:27:16,770 --> 00:27:17,810 atau 322 00:27:18,950 --> 00:27:20,480 aku membuatmu merasa tidak bahagia, 323 00:27:22,270 --> 00:27:23,790 kamu harus memberitahuku. 324 00:27:24,970 --> 00:27:26,050 Aku bisa menyesuaikan diri. 325 00:27:29,120 --> 00:27:30,120 Jika 326 00:27:31,910 --> 00:27:33,710 kamu masih merasa tidak cukup, 327 00:27:37,040 --> 00:27:38,430 kamu bisa putus denganku. 328 00:27:39,350 --> 00:27:40,479 Bicara apa kamu? 329 00:27:40,480 --> 00:27:41,540 Jangan bicara sembarangan. 330 00:27:44,050 --> 00:27:45,240 Aku mengatakan semua ini 331 00:27:45,870 --> 00:27:47,630 karena aku sungguh berharap 332 00:27:50,350 --> 00:27:52,030 kamu bisa selalu bahagia. 333 00:27:56,940 --> 00:28:02,860 ♫ Mencintaimu adalah hal terbaik yang pernah kulakukan ♫ 334 00:28:03,830 --> 00:28:08,710 ♫ Di tengah dunia, kita saling mengenal ♫ 335 00:28:10,560 --> 00:28:16,480 ♫ Memikirkanmu adalah hal terindah dalam hidup ♫ 336 00:28:17,420 --> 00:28:20,499 ♫ Tertulis di hati dan selamanya tak akan hilang ♫ 337 00:28:20,500 --> 00:28:21,630 He Suye. 338 00:28:27,510 --> 00:28:29,460 Untung aku datang mencarimu kemarin. 339 00:28:35,920 --> 00:28:37,780 Untung kamu datang mencariku semalam. 340 00:28:44,340 --> 00:28:46,690 Untung kamu membuka pintu kemarin. 341 00:28:50,940 --> 00:28:52,420 Untung aku membuka pintu. 342 00:28:53,450 --> 00:28:59,370 ♫ Mencintaimu adalah hal terbaik yang pernah kulakukan ♫ 343 00:29:00,350 --> 00:29:05,220 ♫ Di tengah dunia, kita saling mengenal ♫ 344 00:29:07,070 --> 00:29:12,990 ♫ Memikirkanmu adalah hal terindah dalam hidup ♫ 345 00:29:13,930 --> 00:29:20,640 ♫ Tertulis di hati dan selamanya tak akan hilang ♫ 346 00:29:32,860 --> 00:29:39,050 ♫ Kamu seperti selintas angin yang lembut ♫ 347 00:29:39,100 --> 00:29:41,020 Aku akan memberitahumu kata sandi pintu rumahku. 348 00:29:41,580 --> 00:29:42,580 Baiklah. 349 00:29:42,930 --> 00:29:45,170 Nomor sandinya, 112167. 350 00:29:46,800 --> 00:29:48,600 Angka apa ini? 351 00:29:49,460 --> 00:29:51,646 Nomor terbitan versi Bahasa Inggris majalah pengobatan tradisional Tiongkok. 352 00:29:51,670 --> 00:29:52,890 Indeks sitasi sains pertamaku 353 00:29:52,920 --> 00:29:54,070 diterbitkan di sini. 354 00:29:55,460 --> 00:29:56,560 Tidak heran memang kamu. 355 00:29:58,940 --> 00:30:00,020 Ke depannya ingatlah. 356 00:30:00,040 --> 00:30:02,040 Setiap kali datang ke rumahku, buka pintu sendiri. 357 00:30:03,200 --> 00:30:05,120 Aku akan berusaha mengingat angka ini. 358 00:30:09,070 --> 00:30:11,030 Sebenarnya, jika bunga ini diletakkan di rumahku, 359 00:30:11,080 --> 00:30:12,640 juga bisa melihatnya setiap hari. 360 00:30:13,870 --> 00:30:15,740 Aku akan mencarimu setiap hari. 361 00:30:31,880 --> 00:30:32,950 Berpacaran 362 00:30:33,710 --> 00:30:35,270 adalah urusan dua orang. 363 00:30:37,130 --> 00:30:40,330 Kebahagiaan dan kegembiraan juga saling berkaitan. 364 00:30:50,530 --> 00:30:52,240 Prinsip yang begitu sederhana ini, 365 00:30:54,150 --> 00:30:56,350 kenapa aku tidak mengerti sebelumnya? 366 00:32:03,400 --> 00:32:04,880 Kamu benar-benar berhasil melipatnya? 367 00:32:12,680 --> 00:32:15,530 Aku mencari tutorial di internet. Kerja keras bisa menutupi kekurangan. 368 00:32:20,890 --> 00:32:23,680 Aku yang melipatnya, Kak Suye mengancamku. 369 00:32:23,910 --> 00:32:25,110 Kalau aku tidak bisa melipatnya, 370 00:32:25,130 --> 00:32:27,730 dia tidak akan membantuku memeriksa makalah versi bahasa Inggris. 371 00:32:28,470 --> 00:32:29,470 Rahasiakan, ya. 372 00:32:35,470 --> 00:32:37,070 Kenapa kamu malah membongkar rahasianya? 373 00:32:40,950 --> 00:32:43,070 Aku terlalu baik hati. 374 00:32:43,090 --> 00:32:44,930 Aku tidak ingin melihatmu tertipu. 375 00:33:20,070 --> 00:33:21,270 Ada apa kamu mencariku? 376 00:33:24,280 --> 00:33:26,800 Kamu bersama dengan dokter pengobatan tradisional Tiongkok itu? 377 00:33:34,320 --> 00:33:35,320 Sejak kapan? 378 00:33:37,620 --> 00:33:38,630 Dua malam lalu. 379 00:33:46,170 --> 00:33:47,070 Dia hanya seorang dokter pengobatan tradisional Tiongkok biasa. 380 00:33:47,071 --> 00:33:48,631 Apa yang sebenarnya kamu lihat darinya? 381 00:33:54,930 --> 00:33:55,930 Yan Heng. 382 00:33:56,960 --> 00:33:58,440 Aku memilih untuk bersamanya 383 00:33:59,520 --> 00:34:01,370 bukan karena aku menyukai sesuatu darinya. 384 00:34:03,920 --> 00:34:06,200 Hanya karena saat aku bersamanya, 385 00:34:06,470 --> 00:34:07,490 sangat gembira, 386 00:34:07,890 --> 00:34:08,890 dan sangat bahagia. 387 00:34:10,100 --> 00:34:12,180 Ini adalah hal yang tidak bisa kamu berikan untukku. 388 00:34:18,679 --> 00:34:20,150 Kebahagiaan itu saling memberi. 389 00:34:20,800 --> 00:34:22,030 Aku juga mendoakanmu, 390 00:34:22,480 --> 00:34:24,460 semoga kamu bisa menemukan kebahagiaanmu sendiri. 391 00:34:33,530 --> 00:34:35,340 Hari ini kamu akan check out, 'kan? 392 00:34:36,020 --> 00:34:37,549 Jika kamu puas dengan pelayanan 393 00:34:37,550 --> 00:34:38,630 hotel kami, 394 00:34:39,050 --> 00:34:40,630 selamat datang kembali di lain waktu. 395 00:34:41,179 --> 00:34:42,539 Sebagai manajer resepsionis hotel, 396 00:34:42,870 --> 00:34:44,910 aku akan menjalankan tugasku dengan sebaik-baiknya. 397 00:34:50,110 --> 00:34:51,510 Jadi, aku lanjutkan pekerjaan dulu. 398 00:35:27,290 --> 00:35:28,410 Selamat jalan, Direktur Yan. 399 00:35:59,430 --> 00:36:01,150 Jangan datang lagi. 400 00:36:36,950 --> 00:36:40,850 [Shen Xifan] 401 00:36:50,720 --> 00:36:53,360 Ada apa? Kenapa kamu meneleponku sekarang? 402 00:36:59,140 --> 00:37:00,280 Aku merindukanmu. 403 00:37:06,650 --> 00:37:08,900 Ada apa? Terjadi sesuatu? 404 00:37:12,890 --> 00:37:14,090 Tidak ada apa-apa. 405 00:37:15,230 --> 00:37:16,670 Hanya ingin memberitahumu, 406 00:37:18,430 --> 00:37:19,430 aku merindukanmu. 407 00:37:27,100 --> 00:37:28,420 Terima kasih sudah memberitahuku. 408 00:37:35,180 --> 00:37:36,380 Aku juga merindukanmu. 409 00:37:58,320 --> 00:37:59,320 Sampai jumpa. 28214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.