Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,120 --> 00:01:40,940
[The Best Thing]
2
00:01:41,330 --> 00:01:48,759
[Episode 19. Magnolia liliiflora. Memiliki rasa pedas, bersifat hangat, melancarkan saluran
meridian paru-paru dan lambung, mengusir hawa dingin tubuh, melancarkan hidung tersumbat]
3
00:01:50,509 --> 00:01:52,509
Besok malam kamu mau melakukan apa?
4
00:01:52,950 --> 00:01:56,500
Besok malam aku mau
pergi makan enak bersamamu.
5
00:01:56,520 --> 00:01:59,330
Baik. Kalau begitu, akan kujemput
setelah kamu selesai bekerja.
6
00:01:59,360 --> 00:01:59,910
Tidak apa-apa.
7
00:01:59,930 --> 00:02:01,150
Aku pulang sendiri saja.
8
00:02:01,290 --> 00:02:02,406
Bagaimana caramu pulang sendiri?
9
00:02:02,430 --> 00:02:03,460
Aku akan naik bus umum.
10
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Sangat leluasa.
11
00:02:06,000 --> 00:02:06,590
Boleh juga.
12
00:02:06,870 --> 00:02:07,926
Kalau begitu, aku akan
menunggumu di halte bus.
13
00:02:07,950 --> 00:02:10,110
Kalau begitu, sampai
bertemu di halte bus besok.
14
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
Sudah sampai.
15
00:02:22,820 --> 00:02:23,940
Mari, ambil ini.
16
00:02:36,090 --> 00:02:37,090
Ada apa?
17
00:02:45,040 --> 00:02:46,040
He Suye.
18
00:02:48,010 --> 00:02:49,490
Saat menyukai seseorang,
19
00:02:51,630 --> 00:02:53,630
aku akan menyukainya
untuk waktu yang sangat lama.
20
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Kebetulan sekali.
21
00:03:04,060 --> 00:03:05,060
Aku juga begitu.
22
00:03:22,760 --> 00:03:23,760
Selamat malam.
23
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Selamat malam.
24
00:03:32,590 --> 00:03:33,590
Aku pergi dulu.
25
00:04:10,690 --> 00:04:14,930
♫ Dua hati ♫
26
00:04:15,930 --> 00:04:20,690
♫ Akhirnya menemukan aku dan kamu ♫
27
00:04:24,280 --> 00:04:27,429
♫ Mulai sekarang, kelak
kita tak akan berpisah lagi ♫
28
00:04:27,430 --> 00:04:28,430
He Suye,
29
00:04:29,020 --> 00:04:33,620
♫ Seperti ini, menempel bersama ♫
30
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
aku menyukaimu.
31
00:04:32,240 --> 00:04:34,000
Jika kamu masih bersedia,
32
00:04:36,070 --> 00:04:37,390
bisakah kamu menjadi pacarku?
33
00:04:37,391 --> 00:04:42,040
♫ Kamu dan aku ♫
34
00:04:43,320 --> 00:04:47,990
♫ Kita bersama ♫
35
00:04:50,140 --> 00:04:54,900
♫ Kamu dan aku ♫
36
00:04:56,150 --> 00:04:58,460
♫ Sekarang ♫
37
00:05:01,570 --> 00:05:07,360
♫ Mulai saat ini bersama,
tidak akan pernah terpisah ♫
38
00:06:36,409 --> 00:06:37,409
Selamat pagi.
39
00:06:46,940 --> 00:06:48,150
Selamat pagi.
40
00:07:20,910 --> 00:07:21,910
Panas sekali.
41
00:07:35,360 --> 00:07:37,680
Manajer Shen, hari ini raut
wajahmu terlihat sangat ceria.
42
00:07:39,650 --> 00:07:41,410
Tertawa lebar sampai
giginya terlihat semua.
43
00:07:42,950 --> 00:07:43,950
Hasilnya lumayan bagus.
44
00:07:44,350 --> 00:07:45,550
Minta dia minum obat beberapa hari lagi,
45
00:07:45,570 --> 00:07:47,770
bersihkan penumpukan
gumpalan darah dan racun di tubuh.
46
00:07:48,960 --> 00:07:50,200
Dokter He,
47
00:07:50,230 --> 00:07:51,430
ada hal baik apa yang terjadi?
48
00:07:51,450 --> 00:07:52,450
Coba ceritakan.
49
00:08:14,590 --> 00:08:16,346
Secara keseluruhan
tesis kali ini tidak buruk.
50
00:08:16,370 --> 00:08:17,410
Terus semangat menulisnya.
51
00:08:17,860 --> 00:08:18,940
Aku pergi dulu.
52
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Aku pergi.
53
00:08:23,240 --> 00:08:25,830
Tesisku yang hampir
perlu ditulis ulang ini,
54
00:08:26,280 --> 00:08:27,520
di mana bagusnya?
55
00:08:27,920 --> 00:08:30,090
Suasana hati Senior
He hari ini sangat baik.
56
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Betul sekali.
57
00:08:37,510 --> 00:08:38,679
Kakek Yu,
58
00:08:38,760 --> 00:08:41,120
terjadi masalah, terjadi masalah besar.
59
00:08:45,480 --> 00:08:46,150
He.
60
00:08:46,410 --> 00:08:47,610
Ayo, pergi ke kantin.
61
00:08:47,670 --> 00:08:49,150
Tidak perlu, aku mau keluar sebentar.
62
00:08:49,610 --> 00:08:50,610
Kalau begitu, hati-hati.
63
00:08:54,390 --> 00:08:55,390
Song Feng.
64
00:08:56,820 --> 00:08:57,820
Semangat.
65
00:08:59,830 --> 00:09:01,540
Sema... ngat?
66
00:09:02,890 --> 00:09:04,660
Kenapa makan di kantin harus semangat?
67
00:09:33,970 --> 00:09:36,770
Kalau jujur hukumanmu ringan.
Kalau tidak, kamu yang traktir teh susu.
68
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
Lihatlah ini.
69
00:09:40,190 --> 00:09:43,590
Wajah merah berseri dan bahagia, seperti
bunga persik yang matang di musim semi saja.
70
00:09:45,040 --> 00:09:46,090
Itu...
71
00:09:47,280 --> 00:09:48,360
Aku sudah lepas dari status jomlo.
72
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
Aku sudah punya pacar.
73
00:09:52,590 --> 00:09:53,610
Begitu tiba-tiba?
74
00:09:54,350 --> 00:09:56,290
Aku hanya menyebutnya sekali,
75
00:09:56,400 --> 00:09:57,720
lalu dia menyetujui pertanyaanku.
76
00:09:58,810 --> 00:10:00,690
Kamu menyebutnya kepada dia?
77
00:10:00,920 --> 00:10:02,470
Bahkan kamu yang berinisiatif?
78
00:10:03,400 --> 00:10:04,620
Bagus, ada kemajuan.
79
00:10:05,820 --> 00:10:07,790
Lihatlah wajah kecilmu yang bangga itu.
80
00:10:07,810 --> 00:10:09,050
Sedang dirasuki karakter drama?
81
00:10:09,580 --> 00:10:12,510
Bukankah waktu itu kalian berdua
juga begitu? Masih mengataiku.
82
00:11:20,620 --> 00:11:24,510
[Kakek]
83
00:11:24,540 --> 00:11:25,540
Halo.
84
00:11:25,960 --> 00:11:26,470
Halo.
85
00:11:26,850 --> 00:11:29,210
Kabarnya suasana
hatimu sangat baik hari ini.
86
00:11:29,910 --> 00:11:30,910
Ceritakan kepadaku.
87
00:11:32,470 --> 00:11:33,710
Li Jie yang memberi tahu Kakek?
88
00:11:35,000 --> 00:11:36,360
Apakah dengan Shen?
89
00:11:38,470 --> 00:11:39,760
Kapan hal ini terjadi?
90
00:11:40,220 --> 00:11:41,220
Saat Tahun Baru Imlek,
91
00:11:41,590 --> 00:11:43,660
bukankah kamu masih sangat sedih?
92
00:11:44,430 --> 00:11:45,950
Kapan?
93
00:11:46,940 --> 00:11:49,066
Kenapa aku perlu memberi
tahu Kakek kapan kejadiannya?
94
00:11:49,090 --> 00:11:50,480
Lihat betapa bangganya kamu.
95
00:11:50,500 --> 00:11:51,530
Aku beri tahu kamu.
96
00:11:51,630 --> 00:11:53,416
Kamu sudah susah payah
akhirnya mendapatkan pacar.
97
00:11:53,440 --> 00:11:54,890
Bersikaplah baik kepadanya.
98
00:11:54,920 --> 00:11:56,350
Jangan terlalu bangga sampai lupa diri.
99
00:11:56,370 --> 00:11:57,560
Kamu harus menghargainya.
100
00:11:57,590 --> 00:11:58,240
Tahu, tidak?
101
00:11:58,241 --> 00:11:59,270
Aku tahu.
102
00:11:59,510 --> 00:12:01,190
Apa perlu Kakek memberitahuku tentang ini?
103
00:12:01,730 --> 00:12:02,970
Sudah, ya. Aku sedang menyetir.
104
00:12:03,980 --> 00:12:04,980
Sampai jumpa.
105
00:12:05,390 --> 00:12:06,390
Sampai jumpa.
106
00:12:18,690 --> 00:12:19,730
Aku sudah selesai bekerja.
107
00:12:21,300 --> 00:12:22,620
Aku juga sedang dalam perjalanan.
108
00:13:00,680 --> 00:13:04,150
♫ Saat bertemu denganmu ♫
109
00:13:06,000 --> 00:13:09,360
♫ Segala bunga bermekaran bersama ♫
110
00:13:10,350 --> 00:13:13,920
♫ Saat bertemu denganmu ♫
111
00:13:15,670 --> 00:13:19,350
♫ Hatiku meluap dengan kebahagiaan ♫
112
00:13:26,480 --> 00:13:30,420
♫ Aku bahkan tidak
ingin pergi ke mana pun ♫
113
00:13:35,050 --> 00:13:36,120
Dokter He.
114
00:13:36,380 --> 00:13:40,380
♫ Aku bahkan tidak
ingin pergi ke mana pun ♫
115
00:13:36,560 --> 00:13:37,560
He Suye.
116
00:13:39,960 --> 00:13:40,960
Waktunya pas.
117
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
Tidak terlambat.
118
00:13:44,010 --> 00:13:45,209
♫ Saat bertemu denganmu ♫
119
00:13:45,210 --> 00:13:46,210
Tunggu sebentar.
120
00:13:49,340 --> 00:13:52,320
♫ Segala bunga bermekaran bersama ♫
121
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Apa?
122
00:13:52,690 --> 00:13:53,690
Lihat.
123
00:13:55,060 --> 00:14:02,870
♫ Tak ada satu pun di dunia ini
yang bisa memisahkanku darimu ♫
124
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
Kamu khusus membelinya?
125
00:14:00,890 --> 00:14:02,250
Kita memiliki pemikiran yang sama.
126
00:14:04,900 --> 00:14:08,979
♫ Tak ada satu pun di dunia ini
yang bisa memisahkanku darimu ♫
127
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Apa kamu
128
00:14:10,030 --> 00:14:11,200
tahu apa ini?
129
00:14:11,670 --> 00:14:14,940
Ini disebut "Menunggangi macan tutul
merah untuk mengejar musang tutul,"
130
00:14:14,941 --> 00:14:18,180
♫ Kamu mengisi penuh
seluruh pandangan dan hatiku ♫
131
00:14:15,140 --> 00:14:19,266
"duduk di kereta yang terbuat dari Magnolia liliiflora, di
kereta tertancap bendera yang terbuat dari bunga osmanthus".
132
00:14:19,290 --> 00:14:23,200
♫ Kamu mengisi penuh
seluruh pandangan dan hatiku ♫
133
00:14:20,020 --> 00:14:22,580
Macan tutul merah dan
musang tutul sulit dicari.
134
00:14:22,820 --> 00:14:24,660
Jadi aku memberimu
seikat Magnolia liliiflora.
135
00:14:25,010 --> 00:14:26,330
Kamu begitu memperhatikan detail?
136
00:14:26,780 --> 00:14:31,270
Kalau begitu, yang kuberikan
ini karena kamu menyukainya.
137
00:14:31,340 --> 00:14:32,860
Jadi aku ingin memberikannya kepadamu.
138
00:14:33,490 --> 00:14:34,490
Terima kasih.
139
00:14:36,380 --> 00:14:43,440
♫ Tak ada satu pun di dunia ini
yang bisa memisahkanku darimu ♫
140
00:14:38,200 --> 00:14:39,160
Aromanya sangat wangi.
141
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
Benarkah?
142
00:14:40,480 --> 00:14:41,810
Ayo, kita pulang dan menciumnya.
143
00:14:44,880 --> 00:14:45,500
Ayo pergi.
144
00:14:45,770 --> 00:14:51,319
♫ Tak ada satu pun di dunia ini
yang bisa memisahkanku darimu ♫
145
00:14:51,320 --> 00:14:52,290
Mereka mau pergi ke mana?
146
00:14:52,320 --> 00:14:53,440
Tentu ke rumah Shen.
147
00:14:53,460 --> 00:14:54,850
Lihat, mereka berpegangan tangan.
148
00:14:55,500 --> 00:14:59,550
♫ Kamu mengisi penuh
seluruh pandangan dan hatiku ♫
149
00:14:56,410 --> 00:14:58,560
Aku iri dan cemburu.
150
00:15:00,350 --> 00:15:05,960
♫ Kamu mengisi penuh
seluruh pandangan dan hatiku ♫
151
00:15:51,580 --> 00:15:53,460
Apa ada yang bisa kubantu?
152
00:15:54,420 --> 00:15:55,420
Di sini tidak perlu.
153
00:15:55,730 --> 00:15:57,250
Kamu bantu aku ambilkan nasi,
154
00:15:57,360 --> 00:15:58,560
lalu taruh mangkuk dan sumpit.
155
00:15:58,700 --> 00:16:00,660
Bisa. Semuanya ada di sana?
156
00:16:00,680 --> 00:16:02,320
Semuanya di sana. Hati-hati, ya.
157
00:17:37,170 --> 00:17:39,730
Makanan yang dibuat untuk cucu
menantu Kakek. Tidak buruk, 'kan?
158
00:17:45,960 --> 00:17:47,440
Sup sudah siap.
159
00:17:49,520 --> 00:17:50,690
Sudah merepotkanmu.
160
00:17:50,800 --> 00:17:52,880
Hari ini kita makan sup ayam kastanya.
161
00:17:53,020 --> 00:17:54,020
Boleh juga.
162
00:17:55,330 --> 00:17:56,000
Coba rasakan.
163
00:17:56,030 --> 00:17:56,430
Baik.
164
00:17:56,460 --> 00:17:57,460
Kuambilkan untukmu.
165
00:18:01,770 --> 00:18:02,770
Rasakan.
166
00:18:12,270 --> 00:18:13,270
Bagaimana?
167
00:18:13,310 --> 00:18:14,900
Ini benar-benar ada rasa kastanya.
168
00:18:14,920 --> 00:18:15,920
Tentu saja.
169
00:18:16,430 --> 00:18:18,550
Sebelumnya kusuruh kamu
kemari tetapi kamu tidak mau.
170
00:18:29,660 --> 00:18:30,740
Anak nakal.
171
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Di kencan pertama kalian
172
00:18:32,350 --> 00:18:34,390
kenapa tidak mengajak Shen
makan sesuatu yang enak?
173
00:18:34,690 --> 00:18:37,090
Walau makan di rumah,
buatlah lebih banyak hidangan.
174
00:18:37,200 --> 00:18:38,376
Hanya beberapa hidangan ini saja,
175
00:18:38,400 --> 00:18:39,850
membuatmu terlihat sangat melarat.
176
00:18:40,360 --> 00:18:41,520
Benar-benar tidak masuk akal.
177
00:18:42,130 --> 00:18:44,440
Lihat, kakekku mengkritikku.
178
00:18:44,800 --> 00:18:45,720
Dia merasa aku tidak memperhatikan
179
00:18:45,720 --> 00:18:46,720
dan tidak baik kepadamu.
180
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
Jadi...
181
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
Kamu jelaskan kepadanya.
182
00:18:52,830 --> 00:18:54,420
Aku... aku yang jelaskan?
183
00:18:55,640 --> 00:18:57,270
Aku... aku harus bilang apa?
184
00:18:57,630 --> 00:18:59,110
Asal katakan apa saja, tidak apa-apa.
185
00:19:00,400 --> 00:19:01,400
Kalau begitu,
186
00:19:01,480 --> 00:19:03,159
aku harus memanggil kakek
187
00:19:03,160 --> 00:19:05,070
atau harus memanggil Profesor Yu?
188
00:19:05,360 --> 00:19:06,920
Profesor Yu sudah cukup, tidak apa-apa.
189
00:19:12,810 --> 00:19:13,930
Halo, Profesor Yu.
190
00:19:13,950 --> 00:19:15,020
Aku Shen.
191
00:19:15,160 --> 00:19:17,470
Aku yang meminta He Suye memasak di rumah.
192
00:19:17,510 --> 00:19:19,740
Karena aku merasa masakannya sangat enak.
193
00:19:19,840 --> 00:19:21,600
Lebih enak daripada semua makanan di luar.
194
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
Kamu pegang sendiri.
195
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
Ya.
196
00:19:27,680 --> 00:19:28,610
Sudah dengar, 'kan?
197
00:19:28,640 --> 00:19:30,200
Masakanku sangat enak.
198
00:19:30,320 --> 00:19:31,920
Dan aku selalu sangat perhatian padanya.
199
00:19:38,200 --> 00:19:39,290
Kakekku memang begitu.
200
00:19:40,840 --> 00:19:41,880
Aku sangat tegang.
201
00:19:42,150 --> 00:19:43,410
Untuk apa kamu merasa tegang?
202
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
Apa yang Kakek katakan?
203
00:19:56,740 --> 00:19:58,310
Dia merasa sangat malu,
204
00:19:58,330 --> 00:20:00,570
telah meninggalkan kesan buruk padamu.
205
00:20:00,600 --> 00:20:02,230
Tidak mungkin, bagaimana bisa?
206
00:20:03,790 --> 00:20:04,980
Kakekku memang orang seperti itu,
207
00:20:05,000 --> 00:20:06,206
mulutnya tajam tetapi hatinya lembut.
208
00:20:06,230 --> 00:20:08,190
Sejak kecil, hanya aku
yang jadi bahan ejekannya.
209
00:20:08,680 --> 00:20:11,360
Namun, dia memang memiliki
kesan yang baik padamu.
210
00:20:12,430 --> 00:20:13,630
Namun, aku dan Kakek
211
00:20:13,650 --> 00:20:15,560
seharusnya hanya pernah
bertemu sekali, 'kan?
212
00:20:15,730 --> 00:20:17,250
Kenapa dia memiliki kesan baik padaku?
213
00:20:17,850 --> 00:20:18,920
Justru karena kali itu
214
00:20:19,000 --> 00:20:20,096
saat pertama kali datang
untuk pemeriksaan ulang,
215
00:20:20,120 --> 00:20:21,800
bukankah dia yang menggantikanku bertugas?
216
00:20:22,190 --> 00:20:23,670
Setelah pulang, dia berkata kepadaku,
217
00:20:23,750 --> 00:20:25,920
Nona Shen itu sangat cantik.
218
00:20:27,740 --> 00:20:28,740
Bagaimana kalau,
219
00:20:29,560 --> 00:20:31,600
kalian berdua makan bersama dan mengobrol?
220
00:20:37,970 --> 00:20:39,740
Bertemu keluarga secepat ini,
221
00:20:39,810 --> 00:20:40,810
rasanya tidak pantas.
222
00:20:41,170 --> 00:20:42,350
Hanya makan biasa.
223
00:20:44,140 --> 00:20:44,700
Jadi,
224
00:20:45,110 --> 00:20:46,620
kalau hanya makan biasa, boleh saja.
225
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
Aku bisa kapan saja.
226
00:20:48,530 --> 00:20:50,430
Kalau begitu, bantu
sampaikan pada Profesor Yu,
227
00:20:50,750 --> 00:20:52,660
katakan aku juga sangat menyukainya.
228
00:20:53,720 --> 00:20:54,870
Mulutmu manis sekali.
229
00:20:56,890 --> 00:20:57,640
Kalau begitu tidak bisa.
230
00:20:57,660 --> 00:20:58,860
Aku harus mempertimbangkannya.
231
00:20:59,370 --> 00:21:00,996
Kalau kamu pergi menemui
kakekku dengan sikap seperti ini,
232
00:21:01,020 --> 00:21:02,180
dia akan lebih menyukaimu.
233
00:21:02,200 --> 00:21:04,000
Kedudukanku mungkin
tidak akan terjamin lagi.
234
00:21:04,530 --> 00:21:05,530
Aku akan memanjakanmu.
235
00:21:22,030 --> 00:21:23,030
Sedang menonton apa?
236
00:21:23,350 --> 00:21:24,350
"Shining For One Thing".
237
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
Ajari aku melipat kertas.
238
00:21:31,310 --> 00:21:32,310
Melipat kertas?
239
00:21:33,470 --> 00:21:35,510
Kenapa kamu tiba-tiba
ingin belajar melipat kertas?
240
00:21:36,270 --> 00:21:37,510
Aku selalu ingin belajar,
241
00:21:37,540 --> 00:21:38,940
tetapi tidak pernah ada kesempatan.
242
00:21:40,110 --> 00:21:41,110
Jadi,
243
00:21:41,610 --> 00:21:42,850
kamu ingin belajar melipat apa?
244
00:21:45,820 --> 00:21:46,820
Katak.
245
00:21:47,130 --> 00:21:48,650
Jenis yang akan melompat saat ditekan.
246
00:21:49,640 --> 00:21:50,610
Aku beri tahu kamu,
247
00:21:50,640 --> 00:21:52,470
melipat katak ini sangat sulit.
248
00:21:52,490 --> 00:21:53,770
Kamu harus perhatikan baik-baik.
249
00:21:53,950 --> 00:21:55,920
Sesulit apa melipat katak? Kamu lipat saja.
250
00:21:56,520 --> 00:21:57,520
Ayo.
251
00:21:58,780 --> 00:21:59,690
Lihat.
252
00:21:59,780 --> 00:22:00,540
Kertas ini
253
00:22:00,560 --> 00:22:01,850
dilipat begini,
254
00:22:02,230 --> 00:22:04,430
lalu lipat lagi seperti ini.
255
00:22:06,220 --> 00:22:07,220
Begini.
256
00:22:10,250 --> 00:22:11,340
Lipat sekali seperti ini.
257
00:22:11,370 --> 00:22:12,960
Setelah dibuka
258
00:22:14,680 --> 00:22:16,290
lipat dua seperti ini.
259
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
Lipat sekali lagi.
260
00:22:21,370 --> 00:22:22,170
Lipat seperti ini.
261
00:22:22,190 --> 00:22:23,380
Kemudian...
262
00:22:26,350 --> 00:22:28,160
Setelah melipat kedua sisi,
263
00:22:28,610 --> 00:22:30,040
lipat dua sudut lagi.
264
00:22:35,920 --> 00:22:37,440
Lalu lipat lagi seperti ini.
265
00:22:42,510 --> 00:22:43,510
Benar.
266
00:23:03,810 --> 00:23:05,180
Kemudian seperti ini.
267
00:23:16,120 --> 00:23:17,280
Begini sudah jadi lipatannya.
268
00:23:27,590 --> 00:23:28,510
Siapa
269
00:23:28,511 --> 00:23:29,930
tadi yang begitu percaya diri
270
00:23:29,960 --> 00:23:31,960
bilang pasti bisa melipat dengan baik,
271
00:23:31,980 --> 00:23:33,540
lalu hasil lipatannya jadi seperti ini?
272
00:23:33,660 --> 00:23:35,580
Apa kamu sudah salah
lipat dari langkah pertama?
273
00:23:37,110 --> 00:23:39,260
Mana mungkin aku salah
sejak langkah pertama?
274
00:23:40,110 --> 00:23:41,790
Kamu ini sedang menghina kecerdasanku.
275
00:23:42,040 --> 00:23:43,320
Aku mana begitu.
276
00:23:49,440 --> 00:23:50,440
He Suye.
277
00:23:57,230 --> 00:23:58,230
Marah?
278
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
Tidak.
279
00:24:03,400 --> 00:24:04,610
Benarkah?
280
00:24:31,600 --> 00:24:33,560
Aku baru saja menyadari,
281
00:24:35,070 --> 00:24:37,830
rupanya setiap hari bersamamu
282
00:24:38,840 --> 00:24:41,080
rasanya sungguh menyenangkan.
283
00:24:47,680 --> 00:24:48,680
Baiklah.
284
00:24:51,030 --> 00:24:52,350
Bisa membuatmu bahagia,
285
00:24:53,560 --> 00:24:55,200
kamu boleh mengatakan apa saja tentangku.
286
00:25:00,630 --> 00:25:02,560
Aku tadi berpikir,
287
00:25:04,380 --> 00:25:06,400
untung saja kemarin aku datang mencarimu.
288
00:25:11,700 --> 00:25:12,700
Aku tahu.
289
00:25:14,910 --> 00:25:17,590
Aku melihatmu mondar-mandir di depan pintu.
290
00:25:19,350 --> 00:25:20,470
Kamu melihatku?
291
00:25:22,180 --> 00:25:24,220
Aku melihat semuanya dari lubang intip.
292
00:25:26,480 --> 00:25:28,400
Aku takut kamu akan
pergi pada detik berikutnya.
293
00:25:29,210 --> 00:25:30,210
Namun,
294
00:25:30,840 --> 00:25:33,121
aku juga takut kalau tiba-tiba
keluar akan mengejutkanmu.
295
00:25:33,790 --> 00:25:34,790
Jadi,
296
00:25:34,920 --> 00:25:35,970
mencari alasan
297
00:25:36,050 --> 00:25:37,200
turun untuk membuang sampah.
298
00:25:39,210 --> 00:25:41,136
Lalu bagaimana kalau aku takut
mengatakan sesuatu yang salah lagi
299
00:25:41,160 --> 00:25:42,410
dan kamu menolakku?
300
00:25:42,440 --> 00:25:45,170
Tidak akan, bagaimana aku bisa menolakmu?
301
00:25:50,240 --> 00:25:51,570
Kemarin kamu bilang,
302
00:25:52,970 --> 00:25:54,880
kamu sudah memikirkan rencana terburuk,
303
00:25:55,150 --> 00:25:57,230
yaitu menungguku pulang
dari belajar di luar negeri.
304
00:26:01,290 --> 00:26:03,570
Lalu bagaimana kalau setelah aku pulang,
305
00:26:05,990 --> 00:26:07,810
pikiranku masih belum jelas?
306
00:26:12,520 --> 00:26:13,810
Apa ini pertanyaan mematikan?
307
00:26:14,260 --> 00:26:15,560
Aku bertanya dengan serius.
308
00:26:22,380 --> 00:26:23,730
Jika suatu hari nanti
309
00:26:25,880 --> 00:26:27,590
kamu membuatku merasa sakit,
310
00:26:29,930 --> 00:26:31,250
aku tidak akan mengganggumu lagi.
311
00:26:51,310 --> 00:26:52,350
Berpacaran
312
00:26:53,090 --> 00:26:54,480
adalah urusan dua orang.
313
00:26:56,550 --> 00:26:57,920
Kebahagiaan dan kegembiraan
314
00:26:58,570 --> 00:26:59,770
juga saling berkaitan.
315
00:27:02,550 --> 00:27:03,550
Bagiku
316
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
dan bagimu,
317
00:27:05,620 --> 00:27:06,620
semuanya sama.
318
00:27:08,750 --> 00:27:09,750
Jadi...
319
00:27:11,250 --> 00:27:12,490
Jika suatu hari nanti
320
00:27:13,650 --> 00:27:15,540
aku membuatmu merasa sakit
321
00:27:16,770 --> 00:27:17,810
atau
322
00:27:18,950 --> 00:27:20,480
aku membuatmu merasa tidak bahagia,
323
00:27:22,270 --> 00:27:23,790
kamu harus memberitahuku.
324
00:27:24,970 --> 00:27:26,050
Aku bisa menyesuaikan diri.
325
00:27:29,120 --> 00:27:30,120
Jika
326
00:27:31,910 --> 00:27:33,710
kamu masih merasa tidak cukup,
327
00:27:37,040 --> 00:27:38,430
kamu bisa putus denganku.
328
00:27:39,350 --> 00:27:40,479
Bicara apa kamu?
329
00:27:40,480 --> 00:27:41,540
Jangan bicara sembarangan.
330
00:27:44,050 --> 00:27:45,240
Aku mengatakan semua ini
331
00:27:45,870 --> 00:27:47,630
karena aku sungguh berharap
332
00:27:50,350 --> 00:27:52,030
kamu bisa selalu bahagia.
333
00:27:56,940 --> 00:28:02,860
♫ Mencintaimu adalah hal
terbaik yang pernah kulakukan ♫
334
00:28:03,830 --> 00:28:08,710
♫ Di tengah dunia, kita saling mengenal ♫
335
00:28:10,560 --> 00:28:16,480
♫ Memikirkanmu adalah
hal terindah dalam hidup ♫
336
00:28:17,420 --> 00:28:20,499
♫ Tertulis di hati dan
selamanya tak akan hilang ♫
337
00:28:20,500 --> 00:28:21,630
He Suye.
338
00:28:27,510 --> 00:28:29,460
Untung aku datang mencarimu kemarin.
339
00:28:35,920 --> 00:28:37,780
Untung kamu datang mencariku semalam.
340
00:28:44,340 --> 00:28:46,690
Untung kamu membuka pintu kemarin.
341
00:28:50,940 --> 00:28:52,420
Untung aku membuka pintu.
342
00:28:53,450 --> 00:28:59,370
♫ Mencintaimu adalah hal
terbaik yang pernah kulakukan ♫
343
00:29:00,350 --> 00:29:05,220
♫ Di tengah dunia, kita saling mengenal ♫
344
00:29:07,070 --> 00:29:12,990
♫ Memikirkanmu adalah
hal terindah dalam hidup ♫
345
00:29:13,930 --> 00:29:20,640
♫ Tertulis di hati dan
selamanya tak akan hilang ♫
346
00:29:32,860 --> 00:29:39,050
♫ Kamu seperti selintas angin yang lembut ♫
347
00:29:39,100 --> 00:29:41,020
Aku akan memberitahumu
kata sandi pintu rumahku.
348
00:29:41,580 --> 00:29:42,580
Baiklah.
349
00:29:42,930 --> 00:29:45,170
Nomor sandinya, 112167.
350
00:29:46,800 --> 00:29:48,600
Angka apa ini?
351
00:29:49,460 --> 00:29:51,646
Nomor terbitan versi Bahasa Inggris
majalah pengobatan tradisional Tiongkok.
352
00:29:51,670 --> 00:29:52,890
Indeks sitasi sains pertamaku
353
00:29:52,920 --> 00:29:54,070
diterbitkan di sini.
354
00:29:55,460 --> 00:29:56,560
Tidak heran memang kamu.
355
00:29:58,940 --> 00:30:00,020
Ke depannya ingatlah.
356
00:30:00,040 --> 00:30:02,040
Setiap kali datang ke
rumahku, buka pintu sendiri.
357
00:30:03,200 --> 00:30:05,120
Aku akan berusaha mengingat angka ini.
358
00:30:09,070 --> 00:30:11,030
Sebenarnya, jika bunga
ini diletakkan di rumahku,
359
00:30:11,080 --> 00:30:12,640
juga bisa melihatnya setiap hari.
360
00:30:13,870 --> 00:30:15,740
Aku akan mencarimu setiap hari.
361
00:30:31,880 --> 00:30:32,950
Berpacaran
362
00:30:33,710 --> 00:30:35,270
adalah urusan dua orang.
363
00:30:37,130 --> 00:30:40,330
Kebahagiaan dan kegembiraan
juga saling berkaitan.
364
00:30:50,530 --> 00:30:52,240
Prinsip yang begitu sederhana ini,
365
00:30:54,150 --> 00:30:56,350
kenapa aku tidak mengerti sebelumnya?
366
00:32:03,400 --> 00:32:04,880
Kamu benar-benar berhasil melipatnya?
367
00:32:12,680 --> 00:32:15,530
Aku mencari tutorial di internet.
Kerja keras bisa menutupi kekurangan.
368
00:32:20,890 --> 00:32:23,680
Aku yang melipatnya, Kak Suye mengancamku.
369
00:32:23,910 --> 00:32:25,110
Kalau aku tidak bisa melipatnya,
370
00:32:25,130 --> 00:32:27,730
dia tidak akan membantuku
memeriksa makalah versi bahasa Inggris.
371
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Rahasiakan, ya.
372
00:32:35,470 --> 00:32:37,070
Kenapa kamu malah membongkar rahasianya?
373
00:32:40,950 --> 00:32:43,070
Aku terlalu baik hati.
374
00:32:43,090 --> 00:32:44,930
Aku tidak ingin melihatmu tertipu.
375
00:33:20,070 --> 00:33:21,270
Ada apa kamu mencariku?
376
00:33:24,280 --> 00:33:26,800
Kamu bersama dengan dokter
pengobatan tradisional Tiongkok itu?
377
00:33:34,320 --> 00:33:35,320
Sejak kapan?
378
00:33:37,620 --> 00:33:38,630
Dua malam lalu.
379
00:33:46,170 --> 00:33:47,070
Dia hanya seorang dokter
pengobatan tradisional Tiongkok biasa.
380
00:33:47,071 --> 00:33:48,631
Apa yang sebenarnya kamu lihat darinya?
381
00:33:54,930 --> 00:33:55,930
Yan Heng.
382
00:33:56,960 --> 00:33:58,440
Aku memilih untuk bersamanya
383
00:33:59,520 --> 00:34:01,370
bukan karena aku menyukai sesuatu darinya.
384
00:34:03,920 --> 00:34:06,200
Hanya karena saat aku bersamanya,
385
00:34:06,470 --> 00:34:07,490
sangat gembira,
386
00:34:07,890 --> 00:34:08,890
dan sangat bahagia.
387
00:34:10,100 --> 00:34:12,180
Ini adalah hal yang tidak
bisa kamu berikan untukku.
388
00:34:18,679 --> 00:34:20,150
Kebahagiaan itu saling memberi.
389
00:34:20,800 --> 00:34:22,030
Aku juga mendoakanmu,
390
00:34:22,480 --> 00:34:24,460
semoga kamu bisa menemukan
kebahagiaanmu sendiri.
391
00:34:33,530 --> 00:34:35,340
Hari ini kamu akan check out, 'kan?
392
00:34:36,020 --> 00:34:37,549
Jika kamu puas dengan pelayanan
393
00:34:37,550 --> 00:34:38,630
hotel kami,
394
00:34:39,050 --> 00:34:40,630
selamat datang kembali di lain waktu.
395
00:34:41,179 --> 00:34:42,539
Sebagai manajer resepsionis hotel,
396
00:34:42,870 --> 00:34:44,910
aku akan menjalankan
tugasku dengan sebaik-baiknya.
397
00:34:50,110 --> 00:34:51,510
Jadi, aku lanjutkan pekerjaan dulu.
398
00:35:27,290 --> 00:35:28,410
Selamat jalan, Direktur Yan.
399
00:35:59,430 --> 00:36:01,150
Jangan datang lagi.
400
00:36:36,950 --> 00:36:40,850
[Shen Xifan]
401
00:36:50,720 --> 00:36:53,360
Ada apa? Kenapa kamu meneleponku sekarang?
402
00:36:59,140 --> 00:37:00,280
Aku merindukanmu.
403
00:37:06,650 --> 00:37:08,900
Ada apa? Terjadi sesuatu?
404
00:37:12,890 --> 00:37:14,090
Tidak ada apa-apa.
405
00:37:15,230 --> 00:37:16,670
Hanya ingin memberitahumu,
406
00:37:18,430 --> 00:37:19,430
aku merindukanmu.
407
00:37:27,100 --> 00:37:28,420
Terima kasih sudah memberitahuku.
408
00:37:35,180 --> 00:37:36,380
Aku juga merindukanmu.
409
00:37:58,320 --> 00:37:59,320
Sampai jumpa.
28214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.