All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S11E18 - Hashtag Help WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,758 --> 00:00:05,517 What's up, sheeple? 2 00:00:05,620 --> 00:00:09,620 It's your g-g-g-g-g-g-girl, Lisa Love 3 00:00:09,724 --> 00:00:11,275 on your timeline. 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,206 By the end of the day?! 5 00:00:17,310 --> 00:00:19,413 That's impossible! 6 00:00:21,275 --> 00:00:23,931 The, the help center is not going to survive 7 00:00:24,034 --> 00:00:25,517 without that grant! 8 00:00:25,620 --> 00:00:27,172 What's good, sheeple?! 9 00:00:28,620 --> 00:00:30,172 What's popping, sheeple? 10 00:00:31,551 --> 00:00:35,758 I said, I will do the best I can! 11 00:00:35,862 --> 00:00:37,241 Thank you. 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,413 [groans] 13 00:00:41,137 --> 00:00:43,413 Mrs. Payne, let me get your advice real quick. 14 00:00:43,517 --> 00:00:45,172 What you think of these catch phrases? 15 00:00:45,275 --> 00:00:47,034 What's up, sheeple? 16 00:00:47,931 --> 00:00:49,379 What's popping, sheeple?! 17 00:00:50,413 --> 00:00:53,965 Uh, Lisa, I think you need to just use subscripts 18 00:00:54,068 --> 00:00:55,758 for whatever it is that you're doing. 19 00:00:55,862 --> 00:00:58,103 And what is Sheeple? 20 00:00:58,206 --> 00:01:01,034 Sheep plus people, get it? 21 00:01:01,137 --> 00:01:02,448 'Cause they follow me. 22 00:01:02,551 --> 00:01:05,103 It's like kind of biblical, don't you think? 23 00:01:05,206 --> 00:01:08,793 Well, I think you're mispronouncing blasphemous. 24 00:01:10,482 --> 00:01:14,000 How many people are following you? 25 00:01:14,103 --> 00:01:15,655 10,000. 26 00:01:15,758 --> 00:01:20,000 And why are 10,000 sheeple following you? 27 00:01:20,103 --> 00:01:22,137 'Cause I was pretty popular at my previous job. 28 00:01:22,241 --> 00:01:23,689 [chuckles] 29 00:01:23,793 --> 00:01:27,172 Yeah, now we know why Little Bo Peep lost her sheep, 30 00:01:27,275 --> 00:01:28,758 'cause they crazy. 31 00:01:30,482 --> 00:01:32,448 That's good. 32 00:01:32,551 --> 00:01:36,448 I should change my handle to your girl, Little Bo Peep. 33 00:01:37,965 --> 00:01:39,344 -Lisa... -Hey! 34 00:01:39,448 --> 00:01:42,793 It's your girl, Lil' Bo Peep! 35 00:01:42,896 --> 00:01:44,206 What you think? 36 00:01:44,310 --> 00:01:46,689 Lisa, I think that I don't have time for this. 37 00:01:46,793 --> 00:01:48,206 I'm in a crisis. 38 00:01:48,310 --> 00:01:53,827 If I don't get 75 new applicants today 39 00:01:53,931 --> 00:01:57,172 the help center's not gonna get our grant matched. 40 00:01:57,275 --> 00:01:59,620 Well, how many do you have so far? 41 00:02:01,000 --> 00:02:05,310 Well, okay, the woman who thinks that the help center 42 00:02:05,413 --> 00:02:09,827 is a skating rink for the ghost of Martin Luther King Sr. 43 00:02:10,758 --> 00:02:13,379 Including her, one. 44 00:02:14,758 --> 00:02:16,103 You should make a video. 45 00:02:16,206 --> 00:02:19,172 There is no way in the world I'm going to put Skating Sally 46 00:02:19,275 --> 00:02:21,103 on a video. 47 00:02:21,206 --> 00:02:23,586 -Not of her, of you. -Of me? 48 00:02:23,689 --> 00:02:26,034 You know, appeal to the women so they register. 49 00:02:26,137 --> 00:02:31,275 And how would I put them on TV? 50 00:02:31,379 --> 00:02:35,034 Mrs. Payne, this is the 21st century, 51 00:02:35,137 --> 00:02:36,620 everything you need is on your phone. 52 00:02:37,724 --> 00:02:39,206 That thing? 53 00:02:40,034 --> 00:02:41,137 Really? 54 00:02:41,241 --> 00:02:44,413 Okay, maybe not that phone. 55 00:02:44,517 --> 00:02:47,758 You need a new phone and burn that one. 56 00:02:47,862 --> 00:02:52,379 Oh, is that what they mean when they say burner phone? 57 00:02:53,724 --> 00:02:55,793 They tell me that all the time, burner phone, burner phone. 58 00:02:55,896 --> 00:02:58,206 I'm in Jurassic Park. 59 00:03:20,965 --> 00:03:23,482 So, you ready, Mrs. Payne? 60 00:03:23,586 --> 00:03:27,551 Ooh, I'm not used to everybody making a fuss over me. 61 00:03:28,586 --> 00:03:30,724 But I could get used to this! 62 00:03:30,827 --> 00:03:32,034 Thank you, Harmony, thank you, Spice. 63 00:03:32,137 --> 00:03:34,482 Yes, Queen! 64 00:03:34,586 --> 00:03:36,068 Okay. 65 00:03:36,172 --> 00:03:37,206 You see you? 66 00:03:37,310 --> 00:03:38,482 I see you, I see you. 67 00:03:38,586 --> 00:03:40,310 -You see me? - I see you. 68 00:03:40,413 --> 00:03:44,344 Well, I really can't see you 'cause these bushes 69 00:03:44,448 --> 00:03:47,241 on my eyelids. 70 00:03:47,344 --> 00:03:49,000 You look amazing, Mrs. Payne. 71 00:03:49,103 --> 00:03:50,344 [grunts] 72 00:03:50,448 --> 00:03:52,482 You're gonna have plenty of clout in no time. 73 00:03:52,586 --> 00:03:54,793 What should I do with the clout? 74 00:03:54,896 --> 00:03:58,724 Sell it and use the funds for the help center! 75 00:03:58,827 --> 00:04:01,482 This is gonna be harder than I thought. 76 00:04:01,586 --> 00:04:06,275 Um, first we'll come up with a catch phrase for you. 77 00:04:06,379 --> 00:04:08,068 Why do I need that? 78 00:04:08,172 --> 00:04:11,000 -Merch! -Ah! 79 00:04:11,103 --> 00:04:12,448 Is that French? 80 00:04:12,551 --> 00:04:15,137 It's English for money. 81 00:04:15,241 --> 00:04:16,517 Merch, merchandise. 82 00:04:16,620 --> 00:04:19,793 -Oh! -Hoodies, t-shirts, stickers. 83 00:04:19,896 --> 00:04:21,689 You put your catchphrase on it, you make some money. 84 00:04:21,793 --> 00:04:24,551 I don't know if I need that. 85 00:04:24,655 --> 00:04:27,517 What the help is going on?! 86 00:04:27,620 --> 00:04:29,827 Huh, woo, you like that one, huh? 87 00:04:29,931 --> 00:04:30,896 [chuckling] 88 00:04:31,000 --> 00:04:33,862 And what can I catch with that phrase? 89 00:04:33,965 --> 00:04:35,275 You know what? 90 00:04:35,379 --> 00:04:37,655 You're right, that's too long. 91 00:04:39,241 --> 00:04:41,862 Maybe this one... 92 00:04:41,965 --> 00:04:43,655 Queens stand up! 93 00:04:47,586 --> 00:04:50,862 Well, can I sit down and go viral? 94 00:04:52,103 --> 00:04:53,862 -It's just an expression. -Oh. 95 00:04:54,689 --> 00:04:55,931 [beep] 96 00:04:57,724 --> 00:05:03,551 Queens, would you do me a favor today and stand up? 97 00:05:03,655 --> 00:05:05,137 No, no, stop, stop, stop. 98 00:05:05,241 --> 00:05:06,551 -Please. -Stop. 99 00:05:06,655 --> 00:05:08,448 Mrs. Payne, I need energy. 100 00:05:08,551 --> 00:05:11,448 I need you to be infectious! 101 00:05:11,551 --> 00:05:13,551 I need you to connect with the audience. 102 00:05:13,655 --> 00:05:16,103 Stand up, Queens! 103 00:05:16,206 --> 00:05:17,241 Louder! 104 00:05:17,344 --> 00:05:19,758 Queens, stand up! 105 00:05:19,862 --> 00:05:21,172 More energy! 106 00:05:21,275 --> 00:05:25,655 ♪ Queeeeens stand up 107 00:05:27,379 --> 00:05:29,068 That's it. 108 00:05:29,172 --> 00:05:30,896 Keep going 109 00:05:31,000 --> 00:05:34,448 ♪ Where, where, where, where, where are you my Queens♪ 110 00:05:34,551 --> 00:05:36,517 ♪ Queens, stand up 111 00:05:36,620 --> 00:05:38,517 ♪ Where my Queens at 112 00:05:38,620 --> 00:05:42,034 -[phone dinging] -What's that? 113 00:05:42,137 --> 00:05:43,379 You got a like. 114 00:05:43,482 --> 00:05:44,620 I did? 115 00:05:44,724 --> 00:05:46,000 That's easy, thank you. 116 00:05:46,103 --> 00:05:47,068 Thank you, Queens! 117 00:05:47,172 --> 00:05:48,310 Mwah, mwah, mwah, thank you! 118 00:05:48,413 --> 00:05:49,655 Thank you so much! 119 00:05:49,758 --> 00:05:52,275 How do I get them to register? 120 00:05:52,379 --> 00:05:53,793 Say link in bio. 121 00:05:53,896 --> 00:05:55,172 Link in bio... 122 00:05:55,275 --> 00:05:56,862 I know that's French. 123 00:05:56,965 --> 00:05:59,344 And link in bio! 124 00:05:59,448 --> 00:06:02,241 Link in bio everybody! 125 00:06:02,344 --> 00:06:03,551 It's a link to register. 126 00:06:03,655 --> 00:06:05,103 Calvin set it up for you. 127 00:06:05,206 --> 00:06:06,172 Thank you, Calvin. 128 00:06:06,275 --> 00:06:07,793 [phone dinging] 129 00:06:07,896 --> 00:06:10,275 -More likes? -And comments. 130 00:06:10,379 --> 00:06:11,620 And comments? 131 00:06:11,724 --> 00:06:13,000 Wait, check this out. 132 00:06:13,103 --> 00:06:17,482 So at Crown and Queen says, "What's up, Queen? 133 00:06:17,586 --> 00:06:19,344 "She's hilarious." 134 00:06:19,448 --> 00:06:20,517 -I'm hilarious? -You're hilarious. 135 00:06:20,620 --> 00:06:23,034 You hilarious! 136 00:06:23,931 --> 00:06:25,586 Now hit 'em with your message. 137 00:06:25,689 --> 00:06:27,827 Tell 'em all about the help center and what you need. 138 00:06:27,931 --> 00:06:30,965 Okay, ooh, but first can I tell 'em something else? 139 00:06:31,068 --> 00:06:32,448 What's that? 140 00:06:32,551 --> 00:06:36,034 Queens, where you at? 141 00:06:36,137 --> 00:06:39,586 Queens, hey Queens! 142 00:06:39,689 --> 00:06:44,862 ♪ Where my Queens, Queens at♪ 143 00:06:47,275 --> 00:06:49,586 Pops, what's going on, what's the emergency? 144 00:06:49,689 --> 00:06:51,000 -Hey, hey-- -Feeling okay? 145 00:06:51,103 --> 00:06:52,862 Yeah, I'm fine. 146 00:06:52,965 --> 00:06:54,034 Hey, look here. 147 00:06:54,137 --> 00:06:55,793 I need you to tell me which flyer you like, 148 00:06:55,896 --> 00:07:00,103 the one with just me or the one with me and the barbecue sauce. 149 00:07:02,517 --> 00:07:06,172 Pops, you called me over here early this morning for this? 150 00:07:06,275 --> 00:07:08,655 Since you here, which one? 151 00:07:08,758 --> 00:07:12,241 Well, it's about the brand so I say... 152 00:07:12,344 --> 00:07:14,379 I know, the one with just me. 153 00:07:14,482 --> 00:07:15,724 I was thinking the same thing. 154 00:07:15,827 --> 00:07:17,965 No, I was gonna say you and the sauce. 155 00:07:18,068 --> 00:07:20,551 People are buying the sauce, not the person. 156 00:07:20,655 --> 00:07:22,689 Sell the sauce, not the person. 157 00:07:22,793 --> 00:07:24,793 That's marketing 1-0-1. 158 00:07:24,896 --> 00:07:28,758 Yeah, says the man who took six years to get a four-year degree. 159 00:07:29,758 --> 00:07:31,413 I'm going back home and to bed. 160 00:07:31,517 --> 00:07:32,862 Wait, wait, wait a minute, son. 161 00:07:32,965 --> 00:07:36,206 Come here, come here, come here. 162 00:07:36,310 --> 00:07:39,172 I need you to help me hashtag this, come on. 163 00:07:39,275 --> 00:07:40,448 We gotta hashtag it. 164 00:07:40,551 --> 00:07:41,827 You mean make it go viral? 165 00:07:41,931 --> 00:07:44,655 No, I'm not trying to get nobody sick. 166 00:07:44,758 --> 00:07:47,068 What you giving out viruses for? 167 00:07:47,172 --> 00:07:48,448 What's wrong with you? 168 00:07:48,551 --> 00:07:50,413 Pops, you can't just say you want to be a trending topic 169 00:07:50,517 --> 00:07:52,896 and it happens, you need a social media campaign for that. 170 00:07:53,000 --> 00:07:54,551 I mean, it has to be targeted and aimed 171 00:07:54,655 --> 00:07:56,517 to your intended audience. 172 00:07:56,620 --> 00:08:00,103 Okay, my audience is people with teeth. 173 00:08:00,206 --> 00:08:03,344 Even though my Que is it's tender enough 174 00:08:03,448 --> 00:08:07,689 that you can suck it through a straw, you heard me? 175 00:08:07,793 --> 00:08:10,448 Give me the flyer. 176 00:08:10,551 --> 00:08:12,172 Here's that one. 177 00:08:12,275 --> 00:08:14,965 Uh, this is the flyer? 178 00:08:15,068 --> 00:08:18,068 What did you make this with, magic marker and misery? 179 00:08:18,172 --> 00:08:21,000 This looks like something that Calvin Jr did when he was three. 180 00:08:22,517 --> 00:08:25,620 Okay, are you here to help or are you gonna just keep hating? 181 00:08:25,724 --> 00:08:27,931 Look Pops, if you really want to make a splash 182 00:08:28,034 --> 00:08:31,000 post something funny with you and your sauce. 183 00:08:31,103 --> 00:08:33,551 Now, I'll come back and help you with the camera later. 184 00:08:33,655 --> 00:08:35,862 Oh, see now you're on the team! 185 00:08:35,965 --> 00:08:38,172 Now you're on the team, that's my boy! 186 00:08:38,275 --> 00:08:40,517 Listen to your followers' requests, they love 187 00:08:40,620 --> 00:08:41,931 when you engage with them. 188 00:08:42,034 --> 00:08:45,206 You know, you need something funny like a story. 189 00:08:45,310 --> 00:08:47,758 Oh okay, I can tell them, I can tell them about 190 00:08:47,862 --> 00:08:50,862 when you thought your nipple was a pimple. 191 00:08:50,965 --> 00:08:53,413 No Pops, something quick and dirty like, 192 00:08:53,517 --> 00:08:55,517 we need a short video. 193 00:08:55,620 --> 00:08:57,034 Short vid... 194 00:08:57,137 --> 00:08:59,689 Oh, you know I got some VHS of me and your momma. 195 00:08:59,793 --> 00:09:01,034 No, I don't wanna hear it! 196 00:09:01,137 --> 00:09:03,310 La, la, la, la, la, la, la, la. 197 00:09:03,413 --> 00:09:06,586 About how we would plant vegetables in the garden 198 00:09:06,689 --> 00:09:08,482 before you were born. 199 00:09:08,586 --> 00:09:10,275 Oh, well that's not that bad. 200 00:09:10,379 --> 00:09:13,379 I mean, it's boring but it's not that bad at all. 201 00:09:13,482 --> 00:09:15,689 Oh, you want some action? 202 00:09:15,793 --> 00:09:18,862 Look, I got some betas too. 203 00:09:18,965 --> 00:09:20,413 Ooh, I got this one beta. 204 00:09:20,517 --> 00:09:22,793 You know, your momma was wild before she started teaching 205 00:09:22,896 --> 00:09:26,275 bible class, she was a freaky deak. 206 00:09:26,379 --> 00:09:27,482 Everybody knew it! 207 00:09:27,586 --> 00:09:29,000 Let me go get this beta! 208 00:09:29,551 --> 00:09:31,965 [music] 209 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 So, how's it going? 210 00:09:35,103 --> 00:09:37,000 Are you social media famous yet? 211 00:09:37,103 --> 00:09:40,827 I just see a lot of hearts 212 00:09:40,931 --> 00:09:44,931 and no new registrants yet for the help center. 213 00:09:45,034 --> 00:09:48,931 And why are people sending me these little crying faces? 214 00:09:50,000 --> 00:09:51,793 That means they think you're funny. 215 00:09:51,896 --> 00:09:53,724 That's good, you're connecting with people. 216 00:09:53,827 --> 00:09:55,655 Well my face is gonna be the one crying 217 00:09:55,758 --> 00:09:59,310 if I don't get this grant. 218 00:09:59,413 --> 00:10:00,482 You know what we should do? 219 00:10:00,586 --> 00:10:01,896 We should go live. 220 00:10:02,000 --> 00:10:03,448 We're not already live? 221 00:10:03,551 --> 00:10:05,931 Technically yes, but if we livestream 222 00:10:06,034 --> 00:10:09,103 it'll be uninterrupted and you can get your message across 223 00:10:09,206 --> 00:10:11,586 in real time and get people to sign up right now. 224 00:10:11,689 --> 00:10:13,551 Okay, I like it. 225 00:10:13,655 --> 00:10:16,931 And then we will be live live, right? 226 00:10:17,034 --> 00:10:19,413 Soon as I press that button you'll see the number of people 227 00:10:19,517 --> 00:10:21,827 watching at the top of the screen and you'll be broadcast 228 00:10:21,931 --> 00:10:23,103 all over the world. 229 00:10:23,206 --> 00:10:24,206 Yes! 230 00:10:24,310 --> 00:10:26,620 Ooh, I got one more thing I need to do. 231 00:10:26,724 --> 00:10:28,724 [humming] 232 00:10:30,068 --> 00:10:33,275 You wanna look in the camera and say, "Queens, stand up", 233 00:10:33,379 --> 00:10:35,896 don't you? 234 00:10:36,000 --> 00:10:37,068 No. 235 00:10:37,172 --> 00:10:38,137 [laughing] 236 00:10:38,241 --> 00:10:40,000 I wanna get ready for my followers. 237 00:10:40,103 --> 00:10:42,758 I need more hair and makeup. 238 00:10:44,344 --> 00:10:47,827 Contour me, highlight me. Contour me, highlight me. 239 00:10:47,931 --> 00:10:49,827 -[Lisa] I got you. I got you. -[music] 240 00:10:51,689 --> 00:10:53,586 [music] 241 00:10:53,689 --> 00:10:55,068 Oh! 242 00:10:55,172 --> 00:10:58,896 Look at this, Calvin got me already set up. 243 00:10:59,000 --> 00:11:01,275 That's my son, that's my son! 244 00:11:01,379 --> 00:11:02,931 Love you, Calvin. 245 00:11:03,034 --> 00:11:05,620 Okay, so where I got to get myself? 246 00:11:05,724 --> 00:11:09,275 I just need to turn it on. 247 00:11:09,379 --> 00:11:12,448 -[beeping] -Bam! 248 00:11:12,551 --> 00:11:13,931 Hello, good people. 249 00:11:14,034 --> 00:11:15,551 Hello, this is Curtis Payne. 250 00:11:15,655 --> 00:11:20,448 I'm the owner of Curtis Payne, the Sauce Boss "wipe me down." 251 00:11:20,551 --> 00:11:23,275 I'm here to let you know my stuff is so juicy 252 00:11:23,379 --> 00:11:26,137 you can jump in it and swim in that thing. 253 00:11:26,241 --> 00:11:27,379 You heard me? 254 00:11:27,482 --> 00:11:29,379 Swim in it! 255 00:11:29,482 --> 00:11:32,310 And if you want to, you can suck it through a straw. 256 00:11:32,413 --> 00:11:33,862 That's how good it is. 257 00:11:33,965 --> 00:11:35,517 Huh? [phone dinging] 258 00:11:36,965 --> 00:11:41,586 Circle-Around-The-A QueenSheets 259 00:11:41,689 --> 00:11:43,758 said, "Take it off." 260 00:11:43,862 --> 00:11:46,310 Well, you have a little freaky, ain't you? 261 00:11:46,413 --> 00:11:47,586 Talking about... 262 00:11:47,689 --> 00:11:52,275 Okay, Calvin said give the people what they request. 263 00:11:52,379 --> 00:11:54,310 So you gonna get a peek and that's it. 264 00:11:54,413 --> 00:11:56,482 Okay, that's it! 265 00:11:56,586 --> 00:11:58,275 [laughing] 266 00:11:58,379 --> 00:12:01,862 No more, you gotta pay for the rest. 267 00:12:03,172 --> 00:12:07,551 Now, you can use my sauce on ribs, chicken, 268 00:12:07,655 --> 00:12:10,413 and, and, and, and, and lamb. 269 00:12:10,517 --> 00:12:11,896 That's how good it is. 270 00:12:12,000 --> 00:12:14,448 Even if you want to you can use it as body lotion. 271 00:12:14,551 --> 00:12:17,448 And you can smear it all over yourself, huh? 272 00:12:17,551 --> 00:12:19,137 Curtis! 273 00:12:19,241 --> 00:12:23,103 Curtis Payne, what are you doing?! 274 00:12:23,206 --> 00:12:25,344 Shh, baby, I'm making a video for my followers. 275 00:12:25,448 --> 00:12:26,586 They so nasty! 276 00:12:26,689 --> 00:12:28,931 -Mr. Payne! -[unintelligible] 277 00:12:29,034 --> 00:12:31,103 No, you stop, no you turn it off. 278 00:12:31,206 --> 00:12:32,310 Stop it. 279 00:12:32,413 --> 00:12:33,413 Not a chance! 280 00:12:33,517 --> 00:12:35,655 This thing right here says I'm talking to 281 00:12:35,758 --> 00:12:39,448 1,875 people right now. 282 00:12:39,551 --> 00:12:42,620 Okay, Mr. Payne, I see you getting your clout on. 283 00:12:42,724 --> 00:12:45,517 You're not helping, Lisa. 284 00:12:45,620 --> 00:12:46,896 Pops, what are you doing? 285 00:12:47,000 --> 00:12:48,034 I'm doing what you told me to. 286 00:12:48,137 --> 00:12:52,068 Curtis, explain yourself. 287 00:12:52,172 --> 00:12:54,068 Baby, Calvin set this up for me. 288 00:12:54,172 --> 00:12:56,172 -No. -So I could make a video 289 00:12:56,275 --> 00:12:58,793 for, so I could get some more followers for my barbecue sauce. 290 00:12:58,896 --> 00:13:02,000 No, Calvin brought this so you can make a video 291 00:13:02,103 --> 00:13:04,103 for your little three followers. 292 00:13:04,206 --> 00:13:08,241 No, this says 1,875. 293 00:13:08,344 --> 00:13:10,137 No, those are Mrs. Payne's. 294 00:13:10,241 --> 00:13:13,448 I set this up for her. 295 00:13:13,551 --> 00:13:15,586 Oh, but then who are these people listening to me 296 00:13:15,689 --> 00:13:17,517 talk about my barbecue sauce? 297 00:13:17,620 --> 00:13:23,482 Woman that I am trying to get to register for the help center. 298 00:13:23,586 --> 00:13:28,586 They need some help 'cause they some freaky deaks. 299 00:13:28,689 --> 00:13:31,379 They a little freaky, that's all I'm saying. 300 00:13:31,482 --> 00:13:32,896 See, look at this. 301 00:13:33,000 --> 00:13:38,379 "Circle round the a channel God, take it off." 302 00:13:40,137 --> 00:13:43,586 Uh, she means the stream, take the stream off. 303 00:13:44,724 --> 00:13:46,586 -[beep] -Circle around the a 304 00:13:46,689 --> 00:13:48,793 is the @ symbol, you genius. 305 00:13:48,896 --> 00:13:50,275 What's an @ symbol? 306 00:13:50,379 --> 00:13:52,103 You know, I would explain it to you but you've been down 307 00:13:52,206 --> 00:13:54,000 enough rabbit holes for one day. 308 00:13:54,103 --> 00:13:58,482 Curtis, you have fffffffff 309 00:13:58,586 --> 00:14:02,517 fouled this up for me. 310 00:14:02,620 --> 00:14:05,000 I thought you was gonna say something else. 311 00:14:07,172 --> 00:14:09,724 Yo momma is an internet troll. 312 00:14:10,793 --> 00:14:13,137 Calvin, son! 313 00:14:13,241 --> 00:14:19,103 -What's up, Pops? -Hey, what's an internet troll? 314 00:14:19,206 --> 00:14:22,172 Don't respond to that, it's only gonna make it worse. 315 00:14:22,275 --> 00:14:25,275 Um, you told me people like it when I engage. 316 00:14:25,379 --> 00:14:26,793 Well, not when you're being dragged. 317 00:14:26,896 --> 00:14:29,793 You can't win against an army of social media bullies. 318 00:14:29,896 --> 00:14:31,620 Hmm. 319 00:14:31,724 --> 00:14:36,344 You look like if I smell like hotdog water was a person. 320 00:14:36,448 --> 00:14:38,034 [laughing] 321 00:14:38,137 --> 00:14:39,379 The hell does that mean? 322 00:14:39,482 --> 00:14:41,068 Your barbecue sauce probably tastes like 323 00:14:41,172 --> 00:14:42,586 the back of your ears. 324 00:14:42,689 --> 00:14:43,758 Pops, don't respond. 325 00:14:43,862 --> 00:14:45,275 [shrieks] 326 00:14:45,379 --> 00:14:49,620 Come say that to my face! 327 00:14:49,724 --> 00:14:51,034 My address is-- 328 00:14:51,137 --> 00:14:52,206 Hey, hey, hey, hey, hey! 329 00:14:52,310 --> 00:14:53,965 -Are you crazy?! -207-- 330 00:14:54,068 --> 00:14:55,206 Are you crazy? 331 00:14:55,310 --> 00:14:57,241 Don't put your address on the internet. 332 00:14:57,344 --> 00:15:00,206 But I'm a grown-ass man, you heard me? 333 00:15:00,310 --> 00:15:03,344 With, with, with, with a mortgage and a mustache! 334 00:15:03,448 --> 00:15:06,448 Ain't nobody gonna be talking to me any kind of way. 335 00:15:06,551 --> 00:15:10,724 I will clap back on they clout! 336 00:15:10,827 --> 00:15:13,517 I will hack their router. 337 00:15:13,620 --> 00:15:14,689 Pops, don't... 338 00:15:14,793 --> 00:15:15,862 And hack their router? 339 00:15:15,965 --> 00:15:17,793 Do you even know what you're saying? 340 00:15:17,896 --> 00:15:19,172 Still obvious? 341 00:15:19,275 --> 00:15:20,965 Look Pops, this is not like the old days 342 00:15:21,068 --> 00:15:23,517 when people used to handle their disputes with brass knuckles, 343 00:15:23,620 --> 00:15:25,172 bats, and knives. 344 00:15:25,275 --> 00:15:27,137 Bunch of cowards. 345 00:15:27,241 --> 00:15:29,379 You know, everybody has a microphone nowadays 346 00:15:29,482 --> 00:15:31,724 and they can hide behind their avatars and handles 347 00:15:31,827 --> 00:15:35,172 and say what they want without fear of retribution. 348 00:15:35,275 --> 00:15:37,034 That's disgusting. 349 00:15:37,137 --> 00:15:39,103 You know, the more followers they have, 350 00:15:39,206 --> 00:15:40,758 the bigger their microphone. 351 00:15:40,862 --> 00:15:42,931 They can team up with their social media bullies 352 00:15:43,034 --> 00:15:45,379 and jump whoever they hate that day. 353 00:15:45,482 --> 00:15:47,724 [grunts] 354 00:15:47,827 --> 00:15:49,827 Now that's brilliant. 355 00:15:49,931 --> 00:15:53,034 You just said it was disgusting. 356 00:15:53,137 --> 00:15:54,793 How many followers you got? 357 00:15:54,896 --> 00:15:56,862 About 1,200. 358 00:15:56,965 --> 00:15:59,344 But my work account has about 100,000. 359 00:15:59,448 --> 00:16:01,517 Woo! 360 00:16:01,620 --> 00:16:03,000 Thank you, God. 361 00:16:03,103 --> 00:16:04,413 Give me that account. 362 00:16:04,517 --> 00:16:07,482 Uh, no I would rather OD on your sauce and slip into 363 00:16:07,586 --> 00:16:08,655 a diabetic coma. 364 00:16:08,758 --> 00:16:10,310 No. 365 00:16:10,413 --> 00:16:12,827 The coma I could help you with if you don't give me 366 00:16:12,931 --> 00:16:13,965 that account. 367 00:16:14,068 --> 00:16:16,482 Pops, no, this is my livelihood. 368 00:16:16,586 --> 00:16:19,310 Which you don't need if you're dead. 369 00:16:19,413 --> 00:16:21,448 Give me that account. 370 00:16:21,551 --> 00:16:23,103 Do you even know what you're doing? 371 00:16:23,206 --> 00:16:25,310 Yes, I know what I'm doing. 372 00:16:25,413 --> 00:16:26,896 What's wrong with you? 373 00:16:27,000 --> 00:16:28,827 You ain't been here listening, you ain't been paying attention? 374 00:16:31,551 --> 00:16:35,862 So mad at Curtis I could spit. 375 00:16:37,931 --> 00:16:39,310 Think. 376 00:16:41,275 --> 00:16:43,379 You know what we could do, 377 00:16:43,482 --> 00:16:45,862 we could get an influencer to boost it. 378 00:16:45,965 --> 00:16:47,689 What's an influencer? 379 00:16:47,793 --> 00:16:49,724 It's like a celebrity that many people don't, like, 380 00:16:49,827 --> 00:16:51,206 know about. 381 00:16:51,310 --> 00:16:54,137 And how do I get an influencer this late? 382 00:16:54,241 --> 00:16:57,931 Pay 'em $25,000. 383 00:16:58,034 --> 00:16:59,827 That's it. [chuckles] 384 00:16:59,931 --> 00:17:05,689 No more tweets, no more timelines, no more hustles. 385 00:17:05,793 --> 00:17:10,724 That's what's wrong with us, we do not want to connect 386 00:17:10,827 --> 00:17:12,482 on a personal level. 387 00:17:12,586 --> 00:17:14,724 Because we don't have to. 388 00:17:14,827 --> 00:17:17,344 Because you don't want to. 389 00:17:17,448 --> 00:17:19,965 But it's what I have to do. 390 00:17:22,620 --> 00:17:26,689 Turn that camera on, I need to talk to some women. 391 00:17:26,793 --> 00:17:32,793 No jokes, no catchphrases, just me. 392 00:17:32,896 --> 00:17:37,551 And I wanna be real with them and I gotta speak from my heart. 393 00:17:37,655 --> 00:17:39,172 Okay. 394 00:17:41,206 --> 00:17:43,206 [beep] 395 00:17:43,310 --> 00:17:45,517 Go ahead. 396 00:17:45,620 --> 00:17:48,068 Hello! 397 00:17:48,172 --> 00:17:50,965 I'm Ella Payne. 398 00:17:51,068 --> 00:17:53,413 I wanna help some women. 399 00:17:53,517 --> 00:17:56,586 But I need your help. 400 00:17:56,689 --> 00:18:01,862 The help center is the only place some people have. 401 00:18:03,448 --> 00:18:09,206 And we need 75 new clients to register today 402 00:18:09,310 --> 00:18:11,103 -so that we can make sure-- -[phone dinging] 403 00:18:11,206 --> 00:18:14,310 -We get our grant-- -[phone dinging] 404 00:18:14,413 --> 00:18:16,344 That was fast. 405 00:18:20,896 --> 00:18:24,000 It's an email, it's a new registration. 406 00:18:24,965 --> 00:18:27,379 [phone dinging] 407 00:18:27,482 --> 00:18:28,586 It's going crazy! 408 00:18:28,689 --> 00:18:30,862 It's all new registrations. 409 00:18:30,965 --> 00:18:34,655 20, 30, 53! 410 00:18:34,758 --> 00:18:35,758 53?! 411 00:18:35,862 --> 00:18:38,241 Thank you, thank you for doing this! 412 00:18:38,344 --> 00:18:41,517 Oh, God bless you! 413 00:18:41,620 --> 00:18:44,275 Wait, it's not recording. 414 00:18:44,379 --> 00:18:46,344 What do you mean it's not recording? 415 00:18:46,448 --> 00:18:48,413 Well who am I talking to? 416 00:18:48,517 --> 00:18:50,000 Let me check the timeline. 417 00:18:51,172 --> 00:18:53,241 "Sauce Boss is so sweet." 418 00:18:53,344 --> 00:18:55,586 "That's how you love a woman." 419 00:18:55,689 --> 00:18:58,689 "A man who supports his wife like that is rare." 420 00:18:58,793 --> 00:19:01,862 "I was the victim of domestic violence and I need help." 421 00:19:01,965 --> 00:19:04,517 "I'm registering now, hashtag: help me." 422 00:19:04,620 --> 00:19:06,931 What? 423 00:19:07,034 --> 00:19:09,793 The help center timeline is flooding with testimonies 424 00:19:09,896 --> 00:19:11,965 and confessionals. 425 00:19:12,068 --> 00:19:15,206 "If Ella's half as amazing as the Sauce Boss says-- 426 00:19:15,310 --> 00:19:18,103 -Lisa. -"She can change my life." 427 00:19:18,206 --> 00:19:20,413 Curtis is doing this? 428 00:19:20,517 --> 00:19:23,655 -[phone dinging] -How? 429 00:19:23,758 --> 00:19:25,517 103? 430 00:19:26,344 --> 00:19:27,586 121! 431 00:19:27,689 --> 00:19:29,103 -You did it! -We did it? 432 00:19:29,206 --> 00:19:31,862 -We did it! -121?! 433 00:19:34,724 --> 00:19:38,758 Curtis, baby, what did you just do? 434 00:19:38,862 --> 00:19:42,241 I got the biggest microphone I could find 435 00:19:42,344 --> 00:19:46,551 and told the whole world how wonderful you are. 436 00:19:46,655 --> 00:19:48,551 I told them you needed their help. 437 00:19:50,137 --> 00:19:52,206 Thank you. 438 00:19:52,310 --> 00:19:54,000 Thank you, Curtis. 439 00:19:57,172 --> 00:19:59,344 Thank you, we did it. 440 00:20:05,586 --> 00:20:09,137 and, and, and, he was just, puberty was smacking him 441 00:20:09,241 --> 00:20:11,551 all in his pimple-ridden face. 442 00:20:11,655 --> 00:20:13,551 Pops, don't do that. 443 00:20:13,655 --> 00:20:16,931 Shh, I'm trying to make a funny video like you said. 444 00:20:17,034 --> 00:20:18,241 Not about me! 445 00:20:18,344 --> 00:20:19,689 And you should have seen him over there, 446 00:20:19,793 --> 00:20:25,275 he just was squeezing and just squeezing and squeezing. 447 00:20:25,379 --> 00:20:26,620 That's not true! 448 00:20:26,724 --> 00:20:29,724 I said, "Son, you can't milk yourself." 449 00:20:31,827 --> 00:20:35,448 And, and, and, our nipples are useless, he ain't know it. 450 00:20:35,551 --> 00:20:37,137 You know what? 451 00:20:37,241 --> 00:20:39,655 Go ahead and tell your little story to your eight followers. 452 00:20:39,758 --> 00:20:42,206 No, there's still 100,000. 453 00:20:42,310 --> 00:20:43,551 It's my people! 454 00:20:43,655 --> 00:20:45,000 All my people's in the house. 455 00:20:45,103 --> 00:20:47,448 [laughs] This your work account. 456 00:20:47,551 --> 00:20:49,862 Momma, I'm about to kill your husband! 457 00:20:49,965 --> 00:20:51,931 That's him right there, come here! 458 00:20:52,034 --> 00:20:53,103 Come look at it. 459 00:20:53,206 --> 00:20:54,379 What are you doing? 460 00:20:54,482 --> 00:20:55,965 That's my people! 461 00:20:56,068 --> 00:20:57,413 That's him. 462 00:20:58,758 --> 00:21:03,034 [music] 463 00:21:28,379 --> 00:21:29,896 [music] 464 00:21:30,862 --> 00:21:32,862 [music] 32551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.