Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,068 --> 00:00:11,655
- This is so crazy.
2
00:00:11,758 --> 00:00:13,034
- Yeah.
3
00:00:13,344 --> 00:00:15,000
- Everything looks so real.
4
00:00:15,103 --> 00:00:17,310
- Yeah, I've tried to tell you.
VR is the future.
5
00:00:23,241 --> 00:00:25,413
- What's this
little furry thing?
6
00:00:25,620 --> 00:00:30,068
- [screams]
7
00:00:30,172 --> 00:00:31,413
- Baby, calm down.
It's not real.
8
00:00:31,517 --> 00:00:33,482
- Get it off me!
Get it off me!
9
00:00:33,655 --> 00:00:35,034
- Baby, it's not real.
10
00:00:35,137 --> 00:00:37,965
- Hey! Hey, what in the hell
is going on in here?
11
00:00:38,068 --> 00:00:39,965
Can hear you screaming
in the driveway.
12
00:00:40,068 --> 00:00:41,413
- I'm sorry, Mr. Payne.
13
00:00:41,517 --> 00:00:44,137
It's just-- that
VR stuff is scary.
14
00:00:44,241 --> 00:00:45,655
- VR?
What the hell is that?
15
00:00:45,758 --> 00:00:48,724
- Yes, virtual reality, okay?
16
00:00:48,827 --> 00:00:51,103
Instead of playing a game
in front of a screen
17
00:00:51,206 --> 00:00:54,068
with a controller,
it puts you in the game.
18
00:00:54,172 --> 00:00:56,724
- Puts you in the game?
19
00:00:57,793 --> 00:00:59,137
How could this be scary?
20
00:00:59,241 --> 00:01:01,724
Ain't nothing but some
fancy glasses.
21
00:01:02,724 --> 00:01:05,241
- Mister Payne.
I wouldn't do it.
22
00:01:05,344 --> 00:01:08,793
My heart is still
beating out of my chest.
23
00:01:09,862 --> 00:01:11,655
- Put them on for yourself.
Check them out.
24
00:01:11,758 --> 00:01:13,379
- Okay.
25
00:01:17,827 --> 00:01:18,965
Well, I mean, now what?
26
00:01:19,068 --> 00:01:20,103
I'm in the game.
27
00:01:20,206 --> 00:01:21,586
What is it?
28
00:01:21,793 --> 00:01:22,724
Whoa.
29
00:01:24,448 --> 00:01:26,000
Wow.
30
00:01:26,103 --> 00:01:27,068
- Yeah.
31
00:01:27,172 --> 00:01:29,620
- I can hear the birds singing.
32
00:01:30,655 --> 00:01:32,379
Wow.
33
00:01:33,103 --> 00:01:35,103
Holy cow.
34
00:01:36,034 --> 00:01:37,551
Whoa, whoa.
35
00:01:39,275 --> 00:01:43,103
That grizzly feels real.
36
00:01:44,000 --> 00:01:45,620
It smell real, too.
- Hey.
37
00:01:45,724 --> 00:01:47,000
- That's a wild animal.
38
00:01:47,103 --> 00:01:49,103
- Dad, that's me.
39
00:01:49,206 --> 00:01:50,206
Take them off.
40
00:01:50,310 --> 00:01:52,206
- Oh. Oh, I'm sorry, son.
- Yeah.
41
00:01:52,310 --> 00:01:53,448
- Smell a little gamey there.
42
00:01:53,551 --> 00:01:55,931
- [laughter]
43
00:01:56,034 --> 00:01:57,344
- Well, I probably smell like
44
00:01:57,448 --> 00:01:59,413
that because I walked
home from work.
45
00:01:59,517 --> 00:02:01,310
- What happened?
46
00:02:01,413 --> 00:02:03,517
Somebody bullying you?
47
00:02:03,620 --> 00:02:06,517
Do I need to talk to somebody?
48
00:02:06,620 --> 00:02:08,413
You could tell me anything.
49
00:02:08,517 --> 00:02:09,655
- No.
50
00:02:10,586 --> 00:02:11,689
- Sorry.
51
00:02:11,793 --> 00:02:14,172
I've been practicing
for MaLisa get older.
52
00:02:14,275 --> 00:02:15,758
- Oh, okay.
53
00:02:15,862 --> 00:02:18,000
No, none of that happened.
54
00:02:18,103 --> 00:02:20,068
I had to walk just
to clear my mind.
55
00:02:20,172 --> 00:02:21,896
My boss wants me to create
56
00:02:22,000 --> 00:02:26,206
a fundraiser for low income
people facing petty drug charges
57
00:02:26,310 --> 00:02:28,620
to help them with
their legal fees.
58
00:02:28,724 --> 00:02:32,931
- Hey, if you can't do the time,
don't do the crime.
59
00:02:34,448 --> 00:02:36,689
- Dad, these are
petty crimes, okay?
60
00:02:36,793 --> 00:02:38,655
Just like two, three grams
of marijuana.
61
00:02:38,758 --> 00:02:41,068
I mean,
they're not drug cartels.
62
00:02:41,172 --> 00:02:43,793
- Oh,
so you're helping people
63
00:02:43,896 --> 00:02:49,000
that got enough money to have
a weed habit but not a lawyer,
64
00:02:49,103 --> 00:02:51,413
- Dad, now, come on,
are you serious?
65
00:02:51,517 --> 00:02:54,172
The world isn't
that black and white.
66
00:02:54,275 --> 00:02:55,896
- So in your world,
67
00:02:56,000 --> 00:02:59,034
it's okay to break laws
that you don't agree with?
68
00:02:59,137 --> 00:03:01,413
- Wow...
- Okay, well,
69
00:03:01,517 --> 00:03:04,551
since that's the case,
I'm going to go back over here
70
00:03:04,655 --> 00:03:08,206
to my world,
virtual reality world.
71
00:03:08,310 --> 00:03:09,448
- Okay.
72
00:03:09,551 --> 00:03:11,000
- Where things are
much different.
73
00:03:11,103 --> 00:03:12,724
- Sure.
74
00:03:17,172 --> 00:03:18,241
- Look at that.
75
00:03:18,344 --> 00:03:21,310
Yeah. Uh-huh.
76
00:03:21,413 --> 00:03:22,827
[mock dog barking]
77
00:03:22,931 --> 00:03:25,206
Roll over.
78
00:03:25,310 --> 00:03:29,862
Whoa! He's eating my face!
He's eating my face!
79
00:03:30,689 --> 00:03:31,965
- I told you.
80
00:03:57,689 --> 00:03:59,551
- So, the festival is going
to help raise money
81
00:03:59,655 --> 00:04:02,034
for low-level drug offenders
and their legal fees,
82
00:04:02,137 --> 00:04:05,379
and we're recruiting food
vendors for the venue.
83
00:04:05,482 --> 00:04:07,965
- That is a wonderful idea,
Malik.
84
00:04:08,068 --> 00:04:09,310
- Thank you.
85
00:04:09,413 --> 00:04:11,620
- That's going to help
so many people.
86
00:04:11,724 --> 00:04:13,586
- And when them potheads
get the munchies.
87
00:04:13,689 --> 00:04:17,000
They're gonna love my barbecue.
88
00:04:17,103 --> 00:04:20,931
- You know, the people attending
the festival aren't addicts.
89
00:04:21,034 --> 00:04:23,862
- Malik, you never know
how God gonna bless.
90
00:04:23,965 --> 00:04:24,862
- Curtis.
91
00:04:24,965 --> 00:04:27,724
How many drug addicts
do you know
92
00:04:27,827 --> 00:04:30,827
that have extra
money for festivals?
93
00:04:30,931 --> 00:04:32,758
- You got a point.
94
00:04:32,862 --> 00:04:36,689
Unless you're taking
TVs for admission.
95
00:04:36,931 --> 00:04:39,655
- When are you
holding the event?
96
00:04:39,758 --> 00:04:42,000
- Well, we're actually still
working on a permit right now,
97
00:04:42,103 --> 00:04:44,655
but we were hoping to host it
in Piedmont Park next month.
98
00:04:44,758 --> 00:04:47,413
- If you need any help,
just let me know.
99
00:04:47,517 --> 00:04:48,827
- Thank you, Auntie Ella.
100
00:04:48,931 --> 00:04:51,241
I appreciate that.
101
00:04:51,344 --> 00:04:52,758
- Hello?
102
00:04:52,862 --> 00:04:54,448
- Okay, something must be wrong
with my hearing
103
00:04:54,551 --> 00:04:56,827
'cause I did not hear a knock.
104
00:04:56,931 --> 00:04:59,586
- Oh, I'm sorry, Pops.
I'm just, I'm just excited.
105
00:04:59,689 --> 00:05:01,827
- Excited about what?
- Well, Christian,
106
00:05:01,931 --> 00:05:05,448
my offspring just earned
Student of the Year.
107
00:05:05,551 --> 00:05:07,827
- Christian is
Student of the Year?
108
00:05:07,931 --> 00:05:09,241
- And the quarterly
award ceremony
109
00:05:09,344 --> 00:05:10,862
is at the
end of the month.
110
00:05:10,965 --> 00:05:13,586
- Well, you know, the boy
takes after his grandpa.
111
00:05:13,689 --> 00:05:17,689
I mean, intelligence and good
looks run in my family.
112
00:05:17,793 --> 00:05:19,655
- Well, Christian doesn't
even know yet,
113
00:05:19,758 --> 00:05:22,931
but he's going to be so excited,
and I got him an autographed,
114
00:05:23,034 --> 00:05:25,413
Victor Michael's Jersey
to congratulate him.
115
00:05:25,517 --> 00:05:26,620
- Oh, okay.
116
00:05:26,724 --> 00:05:28,689
- The running back
from the Condors?
117
00:05:28,793 --> 00:05:31,517
You got him a signed Vic
Monster Michael's Jersey?
118
00:05:31,620 --> 00:05:33,034
- Yes. My sorority sister
119
00:05:33,137 --> 00:05:35,034
works in the Condors
publicity Department.
120
00:05:35,137 --> 00:05:36,551
So, she hooked me up.
121
00:05:36,655 --> 00:05:37,620
- Oh, let me see.
- Ah-ah.
122
00:05:37,724 --> 00:05:38,827
- Ow.
- Don't be touching
123
00:05:38,931 --> 00:05:41,827
my boy's memorabilia.
- [chuckles]
124
00:05:41,931 --> 00:05:43,448
- I don't know much
about football,
125
00:05:43,551 --> 00:05:47,206
but, um, I hear Victor Michaels
is pretty popular.
126
00:05:47,310 --> 00:05:51,413
- Oh, please. The man has broken
every stat that matters.
127
00:05:51,517 --> 00:05:52,896
I mean, they call him
Monster Michaels
128
00:05:53,000 --> 00:05:56,241
'cause he hit so hard,
nobody want to tackle him.
129
00:05:56,344 --> 00:06:00,517
Matter of fact, some say he
reminded 'em of a young me.
130
00:06:00,620 --> 00:06:01,862
- So does that mean he likes to
131
00:06:01,965 --> 00:06:04,103
drink beer and fall asleep
in his recliner?
132
00:06:04,206 --> 00:06:06,827
- [chuckles]
133
00:06:06,931 --> 00:06:10,965
- Laura, Christian
is going to love this Jersey.
134
00:06:11,068 --> 00:06:12,172
- And if he doesn't,
135
00:06:12,275 --> 00:06:14,758
I will surely be happy
to take it off his hands.
136
00:06:14,862 --> 00:06:16,827
- Now, we need to have
a party for Christian
137
00:06:16,931 --> 00:06:19,482
this weekend to celebrate him.
138
00:06:19,586 --> 00:06:21,137
- Yeah.
139
00:06:21,241 --> 00:06:24,034
- I hope Miranda can make it,
since it's so late notice.
140
00:06:26,172 --> 00:06:27,758
All righty, then.
141
00:06:27,862 --> 00:06:30,965
Am I the only one who thinks we
can have a celebration
142
00:06:31,068 --> 00:06:34,965
for Christian and not
invite his Mama?
143
00:06:35,689 --> 00:06:38,137
- She carried him.
144
00:06:38,241 --> 00:06:39,827
You good?
145
00:06:39,931 --> 00:06:43,724
- I mean... yeah... Of course.
146
00:06:46,448 --> 00:06:51,793
- Now, Curtis, if you and I were
divorced, you know you would
147
00:06:51,896 --> 00:06:56,206
want to be included on anything
done for your child.
148
00:06:56,310 --> 00:06:58,931
- I don't know about that Ella.
149
00:06:59,034 --> 00:07:01,379
I mean, if you and I
were divorced,
150
00:07:01,482 --> 00:07:05,931
I probably woulda already moved
on with my new life by now.
151
00:07:06,310 --> 00:07:07,448
- Oh, really?
152
00:07:07,551 --> 00:07:09,413
- Yes, really.
153
00:07:09,517 --> 00:07:14,689
I mean, how long do you expect
all this to be on the market?
154
00:07:14,793 --> 00:07:18,034
How long? How long?
155
00:07:18,896 --> 00:07:21,206
You better hold on to
what you got, baby.
156
00:07:34,172 --> 00:07:35,172
- Whoa, stop!
157
00:07:39,172 --> 00:07:41,172
I just finished mopping the
floor, it's still wet.
158
00:07:41,275 --> 00:07:44,586
- Okay, well, how long am I
supposed to wait to eat lunch?
159
00:07:44,689 --> 00:07:47,068
- Till it dries.
160
00:07:47,172 --> 00:07:48,620
- Well, can you toss me
an apple or something?
161
00:07:48,724 --> 00:07:50,206
Man, I'm starving.
162
00:07:59,068 --> 00:08:00,620
Goodness.
163
00:08:03,689 --> 00:08:05,758
Thank you.
164
00:08:06,103 --> 00:08:07,793
- So...
165
00:08:07,896 --> 00:08:10,931
How did your
"Free the Weed Heads" thing go?
166
00:08:11,034 --> 00:08:13,275
- Dad, it's not about freeing
weed heads, all right?
167
00:08:13,379 --> 00:08:14,931
It's about justice reform.
168
00:08:15,034 --> 00:08:19,517
- That's exactly what
a weed head would say.
169
00:08:20,344 --> 00:08:23,000
- Well, if you must know, it's
actually not going well at all.
170
00:08:23,103 --> 00:08:24,517
I can't get the permits
for the park
171
00:08:24,620 --> 00:08:25,965
on the day that I need it,
it's booked.
172
00:08:26,068 --> 00:08:27,862
- Well, reschedule it then.
- I can't, man.
173
00:08:27,965 --> 00:08:29,620
It's booked for the
next seven months.
174
00:08:29,724 --> 00:08:31,068
Who knew Piedmont Park
was so popular
175
00:08:31,172 --> 00:08:34,517
with anyone else
besides homeless and pigeons?
176
00:08:34,620 --> 00:08:37,931
- Guess the jailbirds'd have to
find some other way to get out.
177
00:08:38,965 --> 00:08:41,344
- Look, Dad, it's not
funny at all, okay.
178
00:08:41,448 --> 00:08:44,586
I had a really great idea to
bring a lot of people together,
179
00:08:44,689 --> 00:08:46,689
and now it's just
going all down a drain.
180
00:08:48,379 --> 00:08:50,310
Wait a minute.
181
00:08:50,896 --> 00:08:53,965
I don't need a park
to raise money.
182
00:08:54,068 --> 00:08:55,965
- What are you thinking?
- Yeah, sure.
183
00:08:56,068 --> 00:08:58,034
Like I'm going to tell you, all
you're going to do is laugh.
184
00:09:00,758 --> 00:09:02,862
- [laughter]
185
00:09:03,413 --> 00:09:05,172
- You all right son?
186
00:09:07,206 --> 00:09:11,793
Come on, man. How am I not
supposed to laugh at that?
187
00:09:12,827 --> 00:09:15,344
Come on now,
get your big ass up.
188
00:09:16,448 --> 00:09:18,172
- Not gonna help me?
189
00:09:18,275 --> 00:09:20,413
- I gotta mop that part
of the floor all over again.
190
00:09:21,482 --> 00:09:22,793
Excuse me.
191
00:09:22,896 --> 00:09:26,724
- Oh gosh, man. That's
what you care about?
192
00:09:29,068 --> 00:09:31,655
- Uh-uh. No, thank you.
193
00:09:31,758 --> 00:09:33,344
- [laughter]
194
00:09:34,413 --> 00:09:35,172
- Look at this.
195
00:09:35,275 --> 00:09:37,206
- "Ten Ways to Please your Man."
196
00:09:37,310 --> 00:09:38,793
- Hi, baby.
197
00:09:38,896 --> 00:09:40,758
- Well, that's good, baby.
198
00:09:40,862 --> 00:09:43,517
It's good to see you
doing little homework.
199
00:09:43,620 --> 00:09:45,586
You invested in research.
200
00:09:45,689 --> 00:09:47,068
- Curtis please,
201
00:09:47,172 --> 00:09:50,931
you would not do any of these
suggestions in here.
202
00:09:51,034 --> 00:09:54,620
- Well try me. Let's see the new
ways you will please me.
203
00:09:54,724 --> 00:09:55,862
- Okay, all right.
204
00:09:55,965 --> 00:09:58,689
Question number one.
205
00:09:58,793 --> 00:10:01,068
You want to take
a bubble bath together?
206
00:10:01,172 --> 00:10:03,689
- Both of us roll
around in dirty water.
207
00:10:03,793 --> 00:10:05,241
That's nasty, baby.
208
00:10:05,344 --> 00:10:10,413
- Okay, what about
making love in the rain?
209
00:10:12,137 --> 00:10:14,620
- Baby, at your age, you don't
need to mess around
210
00:10:14,724 --> 00:10:16,896
with getting
pneumonia like that.
211
00:10:17,758 --> 00:10:19,551
- Curtis.
212
00:10:19,655 --> 00:10:22,000
Okay, number three.
213
00:10:22,103 --> 00:10:23,034
Ahh.
214
00:10:23,137 --> 00:10:27,931
How about eating food
off your body?
215
00:10:28,896 --> 00:10:31,448
- Okay, we can do that.
- Curtis.
216
00:10:31,551 --> 00:10:32,896
- That can be done.
217
00:10:33,000 --> 00:10:35,344
As long as you don't
mind little hair.
218
00:10:35,448 --> 00:10:37,310
- [laughter]
- In your entree.
219
00:10:37,413 --> 00:10:39,896
- [laughter]
220
00:10:40,000 --> 00:10:42,896
- All of these articles,
all of them.
221
00:10:43,000 --> 00:10:45,827
It just make me think about
problems we do not have.
222
00:10:45,931 --> 00:10:47,310
- I know that's right.
223
00:10:47,413 --> 00:10:49,000
- Hello.
- Hello, hello.
224
00:10:49,103 --> 00:10:51,689
- Curtis. They
did not knock again.
225
00:10:51,793 --> 00:10:53,413
- Yeah, I'm over it.
I'm over it.
226
00:10:53,517 --> 00:10:55,827
- We picked up some things
for Christian's party tomorrow.
227
00:10:55,931 --> 00:10:56,931
- Oh.
- Yes.
228
00:10:57,034 --> 00:10:59,241
He is going to be so excited.
229
00:10:59,344 --> 00:11:02,137
I cannot wait to see
the look on his little face.
230
00:11:02,241 --> 00:11:04,896
He's going to be so surprised.
231
00:11:05,000 --> 00:11:07,379
- Baby, when is the next
time it's supposed to rain?
232
00:11:07,482 --> 00:11:08,344
I got an idea.
233
00:11:08,448 --> 00:11:09,689
- Uh, no.
234
00:11:09,793 --> 00:11:11,172
No.
235
00:11:12,034 --> 00:11:13,241
- No, no.
- [knock at door]
236
00:11:13,344 --> 00:11:15,206
- I'll get it ma.
237
00:11:15,310 --> 00:11:17,793
I want to see that.
- No, you don't wanna see this.
238
00:11:19,275 --> 00:11:22,931
- Hi.
- Miranda, what brings you by?
239
00:11:23,034 --> 00:11:25,137
The party is not until tomorrow.
240
00:11:25,241 --> 00:11:28,103
- Yeah, I know. Um,
I actually just stopped by
241
00:11:28,206 --> 00:11:32,965
to return this because I will
never let Christian have this.
242
00:11:35,793 --> 00:11:37,068
- That was a great idea,
243
00:11:37,172 --> 00:11:39,206
inviting Sister Wives
to the party tomorrow.
244
00:11:41,862 --> 00:11:44,793
I'm sure everyone is going
to get along just great.
245
00:11:48,689 --> 00:11:51,034
- What are you doing?
This is a gift for Christian.
246
00:11:51,137 --> 00:11:54,068
- Yeah, and I don't want him to
have Monster Michael's Jersey.
247
00:11:54,172 --> 00:11:57,172
- Okay, what is wrong
with Vic Michaels?
248
00:11:57,275 --> 00:11:58,517
- Yeah, I mean,
249
00:11:58,620 --> 00:12:01,758
I pulled a lot of strings
to get Christian that Jersey.
250
00:12:02,482 --> 00:12:07,000
- The problem is,
Monster really is a monster.
251
00:12:07,103 --> 00:12:10,724
He has been convicted
of domestic battery twice.
252
00:12:10,827 --> 00:12:12,344
- That was five years ago.
253
00:12:12,448 --> 00:12:14,413
- I do not care.
254
00:12:14,517 --> 00:12:18,034
I don't want our son looking
up to a man like that.
255
00:12:18,137 --> 00:12:20,586
- Miranda, I understand
how you're feeling.
256
00:12:20,689 --> 00:12:22,793
I don't follow sports,
so I didn't know any of this
257
00:12:22,896 --> 00:12:24,965
before I got Christian
that Jersey.
258
00:12:25,068 --> 00:12:28,448
- Actually, this is
not a regular Jersey.
259
00:12:28,551 --> 00:12:31,068
It's a game one.
260
00:12:31,172 --> 00:12:34,000
That means it's worth
a lot of money.
261
00:12:34,103 --> 00:12:35,896
So I'll hold this for y'all.
262
00:12:36,000 --> 00:12:38,172
Figure that out.
263
00:12:38,482 --> 00:12:40,827
- The money
doesn't matter to me,
264
00:12:40,931 --> 00:12:43,551
but I would appreciate it
in the future
265
00:12:43,655 --> 00:12:47,551
if you consulted with me before
you bought Christian anything.
266
00:12:49,068 --> 00:12:52,931
I am his mother, okay?
Thank you.
267
00:12:55,068 --> 00:12:57,379
- Well, I cleared
it with his father.
268
00:12:57,482 --> 00:13:00,827
So, don't blame me because
you're feeling insecure.
269
00:13:00,931 --> 00:13:02,413
- Oh-ho-ho-oh...
270
00:13:02,517 --> 00:13:03,896
- Miranda. Miranda.
- No, no, no, no.
271
00:13:04,000 --> 00:13:05,379
- Laura, let it--
baby, let it go.
272
00:13:05,482 --> 00:13:07,172
- Oh, Calvin, just let
them work this out.
273
00:13:07,275 --> 00:13:09,137
- No, no baby, don't let it go.
Don't let it go.
274
00:13:09,241 --> 00:13:10,931
Please, please.
I'm listening.
275
00:13:11,034 --> 00:13:14,896
Please explain to me
how I am insecure.
276
00:13:15,000 --> 00:13:16,896
Because where I'm standing
right now,
277
00:13:17,000 --> 00:13:21,068
you are
having my leftovers.
278
00:13:21,172 --> 00:13:25,310
Well, I am still having fun
choosing from the menu.
279
00:13:26,586 --> 00:13:31,000
- Well, you better order a
drink, because you're thirsty.
280
00:13:31,103 --> 00:13:33,172
- All right, okay,
that's enough.
281
00:13:33,275 --> 00:13:36,620
That is enough.
This is ridiculous.
282
00:13:36,724 --> 00:13:39,724
You two need to work out your
little differences
283
00:13:39,827 --> 00:13:41,793
once and for all.
284
00:13:41,896 --> 00:13:43,551
- No we don't.
I'm good.
285
00:13:43,655 --> 00:13:46,655
- No, Miranda.
286
00:13:46,758 --> 00:13:48,448
Calvin and Laura
are together now,
287
00:13:48,551 --> 00:13:52,724
and from the looks of things,
that's not gonna change.
288
00:13:52,827 --> 00:13:54,448
- Baby.
Baby, don't stop them.
289
00:13:54,551 --> 00:13:56,965
This is healthy.
Let them get this out.
290
00:13:57,068 --> 00:13:59,689
- Curtis, not now.
291
00:13:59,793 --> 00:14:01,586
And Laura,
292
00:14:01,689 --> 00:14:05,620
this here is the mother
of one of my grandbabies.
293
00:14:05,724 --> 00:14:07,827
She has given Curtis and I
294
00:14:07,931 --> 00:14:12,965
one of the best gifts we could
ever ask for, a grandbaby.
295
00:14:13,068 --> 00:14:17,068
And for that, she will
always be in our lives.
296
00:14:17,172 --> 00:14:22,655
As long as Christian is around,
she will be around.
297
00:14:24,206 --> 00:14:26,344
I am not going to deal
with this crap
298
00:14:26,448 --> 00:14:31,689
between the two of you
for the rest of my life.
299
00:14:31,793 --> 00:14:33,724
Work it out.
300
00:14:33,827 --> 00:14:36,275
Work it out now.
301
00:14:38,172 --> 00:14:40,172
- Do you want to take
this outside?
302
00:14:40,275 --> 00:14:42,758
- No, no, no, no, no,
don't take it to the street.
303
00:14:42,862 --> 00:14:44,655
She's got hands.
304
00:14:44,758 --> 00:14:45,965
- Baby, I think she meant
305
00:14:46,068 --> 00:14:49,413
to take it outside so we
can talk woman to woman.
306
00:14:50,310 --> 00:14:53,034
That is what you meant, right?
307
00:14:53,137 --> 00:14:56,862
- I promise, no punches,
308
00:14:56,965 --> 00:14:58,758
but you don't want
to catch these hands.
309
00:15:04,586 --> 00:15:06,517
- Curtis.
310
00:15:08,344 --> 00:15:09,689
- Look, over the past years,
311
00:15:09,793 --> 00:15:12,620
arrests typically involve simple
drug possession offenses,
312
00:15:12,724 --> 00:15:16,275
which account for about
90% of all drug arrests.
313
00:15:16,379 --> 00:15:19,103
So that means out of
1.5 million drug arrests,
314
00:15:19,206 --> 00:15:22,068
approximately
1.3 million of them.
315
00:15:22,172 --> 00:15:24,862
They are not drug kingpins
or major dealers
316
00:15:24,965 --> 00:15:26,172
or even cartel members.
317
00:15:26,275 --> 00:15:29,482
They are just average
citizens like you and me.
318
00:15:29,586 --> 00:15:32,172
- Yeah, these
statistics are crazy.
319
00:15:32,275 --> 00:15:34,620
- Yeah, Malik has been
telling me all about it.
320
00:15:34,724 --> 00:15:37,689
I was surprised how many people
who never hurt nobody
321
00:15:37,793 --> 00:15:40,206
are in jail over weed.
322
00:15:40,310 --> 00:15:41,931
- Yeah, my son is smart.
323
00:15:42,034 --> 00:15:45,172
- Yeah, my baby is smart.
324
00:15:45,275 --> 00:15:47,344
- And then we get into
the racial disparities.
325
00:15:47,448 --> 00:15:50,448
I mean, 59% of people
that are in federal prison
326
00:15:50,551 --> 00:15:52,793
for marijuana
related charges are Latino,
327
00:15:52,896 --> 00:15:56,482
and on average, black people are
over three times more likely
328
00:15:56,586 --> 00:15:58,931
to be arrested than white people
for marijuana possession,
329
00:15:59,034 --> 00:16:01,517
and in some states,
it's as high as ten.
330
00:16:01,620 --> 00:16:05,517
So, look, all we're asking
is for a small donation.
331
00:16:07,793 --> 00:16:10,965
So with your help, like I said,
just a small donation.
332
00:16:11,068 --> 00:16:15,793
It can go a long way into
breaking this constant cycle.
333
00:16:20,379 --> 00:16:23,172
- Miranda, I didn't mean to step
on your toes
334
00:16:23,275 --> 00:16:25,620
with the whole Jersey thing.
335
00:16:25,724 --> 00:16:29,655
I mean, if I've known you were
going to have a problem with it.
336
00:16:29,758 --> 00:16:32,275
I wouldn't have gotten
it for Christian.
337
00:16:32,379 --> 00:16:34,724
- That's the problem.
338
00:16:35,689 --> 00:16:40,965
There is a woman raising my son
that doesn't know how I think.
339
00:16:41,068 --> 00:16:42,310
- Not by myself.
340
00:16:42,413 --> 00:16:44,965
I mean, his Daddy's right there.
341
00:16:45,068 --> 00:16:48,931
- How do you think I feel...
342
00:16:49,448 --> 00:16:52,724
when Christian is with you guys?
343
00:16:52,827 --> 00:16:56,241
He has a mom and a dad,
344
00:16:58,482 --> 00:17:02,862
and that is something
that I can't give him.
345
00:17:03,310 --> 00:17:08,172
- Look, I get it, okay?
346
00:17:08,275 --> 00:17:12,034
But I can't help that
Calvin and I are together.
347
00:17:12,137 --> 00:17:14,034
- Actually, you could have.
348
00:17:14,137 --> 00:17:16,379
But you didn't.
349
00:17:16,482 --> 00:17:21,034
- Okay, look, uh, Miranda,
what's done is done, okay.
350
00:17:21,137 --> 00:17:25,931
And you're going to feel however
you're going to feel about that.
351
00:17:26,034 --> 00:17:28,482
But I want you to know that
352
00:17:28,586 --> 00:17:33,551
I also love Christian, and I
want the best for him, too.
353
00:17:34,620 --> 00:17:37,448
- Well, that's good to know.
354
00:17:37,965 --> 00:17:39,586
And um...
355
00:17:40,275 --> 00:17:44,172
apparently we are going to have
to figure this out and get along
356
00:17:44,275 --> 00:17:48,137
for Christian's sake
and the family's sake.
357
00:17:48,241 --> 00:17:50,655
But I do have some ground rules.
358
00:17:50,758 --> 00:17:51,758
- Okay.
359
00:17:52,758 --> 00:17:54,896
- You see any blood yet?
360
00:17:55,000 --> 00:17:57,241
I put my money on Miranda.
361
00:17:57,344 --> 00:17:59,000
- Not that I can see.
362
00:17:59,103 --> 00:18:01,068
And who did you bet with?
363
00:18:01,172 --> 00:18:03,896
- Oh, I just bet
with myself in my head.
364
00:18:04,000 --> 00:18:05,931
Keeps me out of trouble.
365
00:18:06,034 --> 00:18:09,241
- I wouldn't bet
against Miranda.
366
00:18:09,344 --> 00:18:13,034
What?
I know how strong she is.
367
00:18:13,551 --> 00:18:15,034
- Well, it looks like
they're just talking,
368
00:18:15,137 --> 00:18:17,413
so hopefully it's going well.
369
00:18:17,517 --> 00:18:20,482
- I pray that those two can
straighten out their differences
370
00:18:20,586 --> 00:18:24,000
just for the sake of peace.
371
00:18:24,103 --> 00:18:25,448
- Here they come.
372
00:18:27,413 --> 00:18:29,586
- Move out the way...
373
00:18:32,137 --> 00:18:35,448
- That's why cats make that kind
of noise when they have sex.
374
00:18:37,586 --> 00:18:41,344
The first thing that
popped in my head.
375
00:18:43,068 --> 00:18:46,413
- I oughta pop you in your head.
376
00:18:47,034 --> 00:18:50,275
- So, how it go?
377
00:18:50,379 --> 00:18:52,137
- Well, um,
378
00:18:52,413 --> 00:18:53,931
pretty good.
379
00:18:54,034 --> 00:18:56,103
We've come to an understanding.
380
00:18:56,206 --> 00:18:59,620
- The more people that Christian
has to love and protect him,
381
00:18:59,724 --> 00:19:01,137
the better.
382
00:19:01,241 --> 00:19:03,758
- I knew you two were
going to be okay.
383
00:19:03,862 --> 00:19:07,655
- See, y'all didn't pull hair
or throw blows or nothing?
384
00:19:07,758 --> 00:19:10,000
- Of course not, Mr. Curtis.
385
00:19:10,103 --> 00:19:12,965
- We would not disrespect
your house like that.
386
00:19:13,068 --> 00:19:14,137
- Oh, man.
387
00:19:14,241 --> 00:19:17,068
Now I owe myself money.
388
00:19:17,172 --> 00:19:18,172
- Ignore him.
389
00:19:18,275 --> 00:19:19,931
He needs help.
390
00:19:20,034 --> 00:19:23,310
So since you guys
came to an understanding,
391
00:19:23,413 --> 00:19:25,586
can Christian keep the Jersey?
392
00:19:25,689 --> 00:19:29,448
- No, Calvin, the man
is a woman beater.
393
00:19:29,551 --> 00:19:32,655
- Yeah, and he averages
for 105 yards a game.
394
00:19:33,655 --> 00:19:36,034
- Christian cannot
keep the Jersey okay.
395
00:19:36,137 --> 00:19:39,620
I'm returning it to my soror
in the morning, that's that.
396
00:19:39,724 --> 00:19:42,482
But the good news is she can get
397
00:19:42,586 --> 00:19:46,344
us an autographed
Simone Biles picture.
398
00:19:46,448 --> 00:19:48,724
- Simone Biles?
- Yes.
399
00:19:48,827 --> 00:19:51,103
- Yes. What is wrong
with Simone Biles?
400
00:19:51,206 --> 00:19:54,586
She is an equally famous
athlete, and I would be honored
401
00:19:54,689 --> 00:19:56,827
if Christian chose
her as a role model.
402
00:19:56,931 --> 00:19:58,620
- But she's a gymnast.
403
00:19:58,724 --> 00:20:02,034
- What's wrong with a gymnast?
404
00:20:02,137 --> 00:20:04,379
Is he always this closed minded?
405
00:20:04,482 --> 00:20:08,517
- Sometimes it takes him
a little while to get it.
406
00:20:08,620 --> 00:20:11,344
- Isn't this beautiful?
407
00:20:11,448 --> 00:20:15,034
Christian is going to get
love from the two of them.
408
00:20:15,137 --> 00:20:20,000
- And Calvin's going to get
headaches from the two of them.
409
00:20:24,655 --> 00:20:28,275
- Hey, good job today, man.
410
00:20:28,379 --> 00:20:31,241
I'm proud of you.
- Thanks, Dad.
411
00:20:31,344 --> 00:20:32,758
- Yeah, for real.
412
00:20:32,862 --> 00:20:35,793
You know, you came up
with a vision, and then when it
413
00:20:35,896 --> 00:20:38,275
didn't work out, you know,
you came up with another plan
414
00:20:38,379 --> 00:20:41,275
that was just as
good and-- yeah, uh,
415
00:20:41,379 --> 00:20:42,965
you impressed me today.
416
00:20:43,068 --> 00:20:45,724
- Well, it was you that always
told me to think on my feet.
417
00:20:45,827 --> 00:20:48,310
- Yeah, I did, didn't I.
- Yeah.
418
00:20:48,413 --> 00:20:50,275
- Yeah, man. Uh...
419
00:20:50,379 --> 00:20:51,758
I'm uh--
420
00:20:51,862 --> 00:20:54,103
I'm impressed with the man
you're becoming.
421
00:20:54,206 --> 00:20:55,827
- Well, thanks, Dad.
422
00:20:57,448 --> 00:21:00,103
Uh, can I borrow
$20 until payday?
423
00:21:01,931 --> 00:21:03,517
- Spoke too soon.
424
00:21:33,172 --> 00:21:35,655
- ♪
425
00:21:37,275 --> 00:21:38,551
- ♪
426
00:21:39,517 --> 00:21:42,862
- ♪
31392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.