All language subtitles for Trapping 2023_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,231 --> 00:00:30,754 [trap music playing] 2 00:00:31,617 --> 00:00:32,722 Hey, fam. 3 00:00:32,756 --> 00:00:34,206 See that there, yeah? 4 00:00:34,241 --> 00:00:36,346 That's all mans every wanted, cuz. 5 00:00:36,381 --> 00:00:41,627 [rapping] 6 00:00:41,903 --> 00:00:46,667 [rapping] 7 00:00:46,701 --> 00:00:48,427 Man's trying to be a trapper now. 8 00:00:48,462 --> 00:00:50,843 Trying to go OT, man. Trying to get rich now. 9 00:00:50,878 --> 00:00:52,397 Look at them, man. 10 00:00:52,431 --> 00:00:54,226 You can just tell they've got bare bread. 11 00:00:57,505 --> 00:00:58,817 Hey, you, come here. 12 00:00:58,851 --> 00:01:01,613 [group laughing] 13 00:01:02,200 --> 00:01:03,339 Yo. 14 00:01:05,134 --> 00:01:06,583 The fuck... little snakes. 15 00:01:06,618 --> 00:01:08,827 Your my man's little brudda, innit, Pelé? 16 00:01:08,861 --> 00:01:10,553 I don't know no Pelé. 17 00:01:10,587 --> 00:01:13,107 Pelé, Cho, thinks he's some superstar? 18 00:01:13,142 --> 00:01:15,178 Got sacked from Luton FC when he was about 13? 19 00:01:15,213 --> 00:01:16,731 Dunno who you're talking about. 20 00:01:16,766 --> 00:01:18,871 So if I smash out the windows of 48 Orwell Grove 21 00:01:18,906 --> 00:01:20,804 it's not going to affect you then, no? 22 00:01:20,839 --> 00:01:22,668 No. 23 00:01:22,703 --> 00:01:23,773 Hey, you lot, smash out the windows at 48 Orwell Grove. 24 00:01:23,807 --> 00:01:25,361 What gwan brudda? 25 00:01:26,155 --> 00:01:27,466 What you on? 26 00:01:27,501 --> 00:01:28,847 Wait, wait, wait, wait. 27 00:01:32,161 --> 00:01:33,403 Hear what, hear what? 28 00:01:33,438 --> 00:01:34,577 Speak up, bruv. 29 00:01:34,611 --> 00:01:36,441 Marcus is in jail. 30 00:01:36,475 --> 00:01:38,270 So you owe me money then. 31 00:01:38,305 --> 00:01:39,616 -How much did he owe you? -50 quid. 32 00:01:39,651 --> 00:01:41,342 Pinky! That's not even that deep. 33 00:01:41,377 --> 00:01:42,516 You know I'll get that to you. Just give me time. 34 00:01:42,550 --> 00:01:43,827 How long, brudda? 35 00:01:43,862 --> 00:01:45,243 Just give me like a week or something. 36 00:01:46,313 --> 00:01:47,762 Get out of here. 37 00:01:47,797 --> 00:01:50,282 [crowd yelling] 38 00:01:50,317 --> 00:01:51,559 Get out of here! 39 00:01:52,698 --> 00:01:58,566 [crowd yelling and taunting] 40 00:02:03,226 --> 00:02:04,607 Ey... Runner, Runner, 41 00:02:04,641 --> 00:02:06,609 fam, you saw that girl sticking it on me 42 00:02:06,643 --> 00:02:08,404 and you didn't do nothing, man. 43 00:02:08,438 --> 00:02:09,750 I'm trying to eat like you, be like you. 44 00:02:09,784 --> 00:02:12,166 I beg you ask him to put me on man, please. 45 00:02:12,684 --> 00:02:16,205 Listen, every little youth in the hood wants a piece. 46 00:02:16,239 --> 00:02:18,276 Go join the queue around the block rude boy. 47 00:02:18,310 --> 00:02:19,760 What you talking about? 48 00:02:19,794 --> 00:02:22,349 Fam, I need to put food on the plate for my mum. 49 00:02:22,383 --> 00:02:23,626 She's struggling, bro. 50 00:02:23,660 --> 00:02:25,317 You know I wouldn't come to you 51 00:02:25,352 --> 00:02:26,905 asking on this begging type shit. 52 00:02:26,939 --> 00:02:28,872 What you saying, you think you made for it, yeah? 53 00:02:28,907 --> 00:02:30,909 Bro, of course I'm flippin' made for it. 54 00:02:30,943 --> 00:02:33,256 I grew up with you. You're acting like we didn't. 55 00:02:33,291 --> 00:02:34,568 Here's what I'm saying. 56 00:02:34,602 --> 00:02:36,466 I'm going to chat to them, yeah? 57 00:02:36,501 --> 00:02:39,400 If you fuck it up it's on me you know, cuz. 58 00:02:39,435 --> 00:02:40,712 Do you understand? 59 00:02:40,746 --> 00:02:42,886 I ain't going to fuck it up. Trust me. 60 00:02:42,921 --> 00:02:44,371 Say nuttn little man. 61 00:02:52,275 --> 00:02:58,350 [trap music playing] 62 00:03:13,054 --> 00:03:14,711 You ready for OT? 63 00:03:14,746 --> 00:03:17,266 Going foreign, out of town? 64 00:03:17,300 --> 00:03:18,784 Think so. 65 00:03:18,819 --> 00:03:21,339 Let me show you how to run these county lines. 66 00:03:21,373 --> 00:03:24,445 Here, help you put the work in your pocket. 67 00:03:24,997 --> 00:03:26,758 Nah, bro, your personal pocket. 68 00:03:26,792 --> 00:03:28,553 You get me, G? 69 00:03:29,795 --> 00:03:35,353 [trap music playing] 70 00:03:52,784 --> 00:03:55,304 Hey, back to the bando. 71 00:04:04,727 --> 00:04:07,557 First day of the rest of your life my brudda. 72 00:04:08,696 --> 00:04:09,904 You're officially OT. 73 00:04:10,974 --> 00:04:12,700 Out of town, trapping. 74 00:04:14,495 --> 00:04:21,537 [trap music playing] 75 00:04:27,059 --> 00:04:29,614 [entry bell chimes] 76 00:04:29,648 --> 00:04:32,755 Hey, what's going on Sami, my good friend? 77 00:04:32,789 --> 00:04:34,412 You okay? How's the family? 78 00:04:34,446 --> 00:04:35,896 All good, mate. All good. 79 00:04:35,930 --> 00:04:38,795 All right, can I get 1,000 griplock baggies, 80 00:04:38,830 --> 00:04:41,108 two rolls of cling film, two rolls of grease proof 81 00:04:41,142 --> 00:04:42,558 and drop them to the same place 82 00:04:42,592 --> 00:04:43,869 for me please, bro. 83 00:04:43,904 --> 00:04:45,940 Grab yourself some munchies there. 84 00:04:49,427 --> 00:04:54,466 [soft music playing] 85 00:05:04,752 --> 00:05:06,754 Have you ever tried them in a sandwich? 86 00:05:07,997 --> 00:05:09,067 Yeah, man. 87 00:05:09,101 --> 00:05:10,689 Two Fruit Salads, one Blackjack. 88 00:05:10,724 --> 00:05:12,104 You mad? 89 00:05:12,139 --> 00:05:13,865 It's two Blackjacks and one Fruit Salad. 90 00:05:13,899 --> 00:05:15,004 Nah, man. 91 00:05:15,038 --> 00:05:16,868 Two Fruit Salads, Refreshers, 92 00:05:16,902 --> 00:05:18,387 then two Blackjacks. 93 00:05:18,421 --> 00:05:19,664 Sherbet Fountains! 94 00:05:19,698 --> 00:05:20,837 Yeah, man. 95 00:05:20,872 --> 00:05:22,080 Maryam! 96 00:05:32,953 --> 00:05:34,644 Go on, bruv. 97 00:05:34,679 --> 00:05:36,612 Mind where you're stepping, man, you're going to get piss 98 00:05:36,646 --> 00:05:38,545 all over them new creps I got you. 99 00:05:38,579 --> 00:05:39,856 Fucking hell. 100 00:05:39,891 --> 00:05:41,858 You're looking fresh, though. 101 00:05:41,893 --> 00:05:43,343 Real fresh. 102 00:05:44,930 --> 00:05:46,518 Your level up's real, man. 103 00:05:46,553 --> 00:05:48,417 Straight up the stairs, bruv. 104 00:05:48,451 --> 00:05:50,039 Straight up, man. 105 00:05:54,630 --> 00:06:01,602 [dramatic trap music playing] 106 00:06:16,617 --> 00:06:23,659 [music continues] 107 00:06:41,815 --> 00:06:47,648 [dramatic music playing] 108 00:07:06,667 --> 00:07:09,843 [baby wailing] 109 00:07:11,845 --> 00:07:13,605 Don't worry about nothing, bro. 110 00:07:13,640 --> 00:07:15,504 I was like you ten years ago. 111 00:07:15,538 --> 00:07:17,022 You're a trapstar now, B. 112 00:07:21,579 --> 00:07:25,099 What's happening Mum? Mum? 113 00:07:25,859 --> 00:07:28,793 Stop it Mum, Mum. 114 00:07:30,173 --> 00:07:33,004 [baby crying] 115 00:07:33,591 --> 00:07:36,732 Soon you'll be fucking mad bitches, getting mad dough. 116 00:07:36,766 --> 00:07:38,837 Shining like a Christmas tree, B. 117 00:07:39,044 --> 00:07:41,219 -Whagwan, Bigs? -What you saying, brudda? 118 00:07:41,253 --> 00:07:43,083 -Is this one of the new youths? -Yeah. 119 00:07:43,117 --> 00:07:44,809 Whagwan little man, you good? 120 00:07:45,326 --> 00:07:46,983 This is bando living. 121 00:07:47,018 --> 00:07:49,296 That's where it's at my brudda. No cap on my rap. 122 00:07:49,330 --> 00:07:50,918 You ain't had lobster before? 123 00:07:50,953 --> 00:07:53,058 Brudda, I can't fuck with the lobster no more. 124 00:07:53,093 --> 00:07:54,646 They run straight through me. 125 00:07:54,681 --> 00:07:55,958 Lobster's a rich man food. 126 00:07:55,992 --> 00:07:57,511 You just have to soldier the stomach ache, 127 00:07:57,546 --> 00:07:58,857 you feel me? 128 00:07:58,892 --> 00:08:00,238 You don't wanna be like those broke, 129 00:08:00,272 --> 00:08:02,033 bummy boys on the block, do you? 130 00:08:03,034 --> 00:08:04,518 I'm hitting road. 131 00:08:04,553 --> 00:08:06,865 Superman is flying out of here. 132 00:08:06,900 --> 00:08:09,661 [imitates Supermantheme] 133 00:08:10,248 --> 00:08:11,663 This is Magic. 134 00:08:11,698 --> 00:08:12,940 Magic runs the bando. 135 00:08:14,010 --> 00:08:15,322 Magic. 136 00:08:15,356 --> 00:08:17,151 Look after him like he's my son, 137 00:08:17,186 --> 00:08:18,912 you understand that? 138 00:08:19,602 --> 00:08:21,293 Listen to me, this is my money. 139 00:08:21,880 --> 00:08:23,606 Don't fuck with my money. 140 00:08:23,641 --> 00:08:25,263 Anything happens, it's on you. 141 00:08:26,367 --> 00:08:30,199 [baby wails] 142 00:08:36,861 --> 00:08:38,138 You all right, baby? 143 00:08:40,174 --> 00:08:41,624 You all right? 144 00:08:41,659 --> 00:08:45,179 [cell phone ringing] 145 00:08:45,214 --> 00:08:46,664 Fix up, gal. 146 00:08:46,698 --> 00:08:48,907 -Hello? -Where's my money? 147 00:08:48,942 --> 00:08:50,599 I'll call you back in a second. 148 00:08:50,633 --> 00:08:51,876 All right. 149 00:08:52,704 --> 00:08:54,223 Ladies and gentlemen, 150 00:08:54,257 --> 00:08:55,949 I bid you a very good evening. 151 00:08:55,983 --> 00:08:57,122 Enjoy your high. 152 00:09:10,032 --> 00:09:12,344 Yo. Forward, man. 153 00:09:20,076 --> 00:09:21,699 You get in there, man. 154 00:09:21,733 --> 00:09:23,252 You ain't even been shot, like you seen a ghost 155 00:09:23,286 --> 00:09:24,702 or something. 156 00:09:26,048 --> 00:09:27,843 First pack, innit? 157 00:09:27,877 --> 00:09:29,879 You should keep that steady. Rondos man. 158 00:09:29,914 --> 00:09:32,123 Brudda, brudda, what you doing, bro? 159 00:09:32,917 --> 00:09:34,263 You got to plug it, bro. 160 00:09:34,297 --> 00:09:35,713 What do you mean plug? 161 00:09:36,265 --> 00:09:38,647 You get... like, plug it, bro. 162 00:09:38,681 --> 00:09:40,027 You don't know how to plug? 163 00:09:41,339 --> 00:09:43,652 You got to go toilet and... you get me? 164 00:09:43,686 --> 00:09:45,343 You get Vaseline them thing. 165 00:09:45,377 --> 00:09:47,725 You got to know what you doing brudda. 166 00:09:47,759 --> 00:09:50,072 It's techy out here bro, you feel me? 167 00:09:50,106 --> 00:09:52,177 This spot's made man a lot of bread, bro. 168 00:09:52,212 --> 00:09:54,007 Let me show you something, brudda. 169 00:09:54,041 --> 00:09:55,698 You know about Chiefa innit? 170 00:09:55,733 --> 00:09:56,837 Look at this. 171 00:09:59,012 --> 00:10:00,289 You feel me? 172 00:10:00,323 --> 00:10:02,360 Get yourself one of those real soon. 173 00:10:03,050 --> 00:10:04,707 You want one of those, innit? 174 00:10:04,742 --> 00:10:06,191 Boss that. 175 00:10:06,226 --> 00:10:08,124 Trust me, brudda, you'll have ten of them, fam. 176 00:10:08,159 --> 00:10:10,782 You just gotta do what man tell you 177 00:10:10,817 --> 00:10:12,646 and don't do what man tell you don't do. 178 00:10:12,681 --> 00:10:14,061 You feel me? 179 00:10:14,096 --> 00:10:16,443 And we'll help you pattern the line tomorrow 180 00:10:16,477 --> 00:10:18,997 and we're steady from there, you know? 181 00:10:24,762 --> 00:10:27,143 There's no need for that my brudda, brudda. 182 00:10:27,178 --> 00:10:29,767 I'm going to get this money to you ASAP, B. 183 00:10:29,801 --> 00:10:31,631 Hello? Hello? 184 00:10:31,872 --> 00:10:33,874 -[phone beeps] -Whagwan headache? 185 00:10:33,909 --> 00:10:35,324 -Pressure bro. -Whagwan? 186 00:10:35,358 --> 00:10:37,222 Yeah, the stash house has got raided. 187 00:10:37,257 --> 00:10:38,361 Never. 188 00:10:38,396 --> 00:10:40,260 The plug's on my back, B. 189 00:10:40,294 --> 00:10:41,364 Shock thing. 190 00:10:41,399 --> 00:10:42,918 This new worker best be good 191 00:10:42,952 --> 00:10:44,885 because I can't afford no more fuck ups. 192 00:10:44,920 --> 00:10:46,749 I got my man though steady still. 193 00:10:46,784 --> 00:10:48,820 I've got him under management, he's patterning, trust me. 194 00:10:48,855 --> 00:10:51,202 All right, my brudda, please. I can't afford no fuckups B. 195 00:10:51,236 --> 00:10:52,928 Please, please, please! 196 00:10:52,962 --> 00:10:54,723 What's your name, sweetheart? 197 00:10:54,757 --> 00:10:55,862 Daz, please! 198 00:10:55,896 --> 00:10:57,829 Big man, look what I got. 199 00:10:57,864 --> 00:10:59,106 I got you a kettle, yeah. 200 00:10:59,141 --> 00:11:00,729 Give me a rock and it's yours. 201 00:11:00,763 --> 00:11:02,075 I don't want no fucking kettle. 202 00:11:02,109 --> 00:11:03,973 Why the fuck would I want a kettle? 203 00:11:04,008 --> 00:11:05,354 Tell me what you want. I can get you anything. 204 00:11:05,388 --> 00:11:07,494 Chocolate, Lynx, underpants. 205 00:11:07,528 --> 00:11:09,116 Money! 206 00:11:09,151 --> 00:11:10,704 Listen, your wish is my command! Just let me know! 207 00:11:10,980 --> 00:11:15,329 [dramatic music playing] 208 00:11:15,813 --> 00:11:19,230 [baby fussing] 209 00:11:41,286 --> 00:11:44,876 [dramatic music playing] 210 00:11:46,360 --> 00:11:51,227 [baby crying] 211 00:11:53,954 --> 00:11:57,751 [birds chirping] 212 00:12:12,352 --> 00:12:15,113 Rude boy, let me see what you got rude boy. 213 00:12:17,322 --> 00:12:18,945 What you doing? 214 00:12:19,221 --> 00:12:20,878 What the fuck are you doing? 215 00:12:20,912 --> 00:12:22,569 Get off me. Get off me. 216 00:12:22,603 --> 00:12:24,536 Get the fuck off me. 217 00:12:24,571 --> 00:12:26,400 I'll fucking shank you. Get off me. 218 00:12:26,435 --> 00:12:28,126 No you won't, no you won't. 219 00:12:28,161 --> 00:12:29,507 What the fuck you are you doing! 220 00:12:29,541 --> 00:12:31,336 I'll fucking shank you! 221 00:12:31,889 --> 00:12:33,166 I said I'll shank you! 222 00:12:34,201 --> 00:12:35,893 Bruv. No need for that bruv. 223 00:12:35,927 --> 00:12:37,135 Chill. Chill, bruv. 224 00:12:37,170 --> 00:12:38,930 No need for that, all right? 225 00:12:38,965 --> 00:12:40,207 Ah, mate. 226 00:12:41,415 --> 00:12:44,349 [baby cries] 227 00:12:56,948 --> 00:12:58,501 You're Daz, right? 228 00:12:59,226 --> 00:13:00,434 Yeah. 229 00:13:00,849 --> 00:13:03,092 I'm Honey. I'm your tester. 230 00:13:03,610 --> 00:13:06,924 That means you test all the new food on me. 231 00:13:07,165 --> 00:13:08,442 This is my home. 232 00:13:08,477 --> 00:13:10,237 It's a nice job, trust me. 233 00:13:11,411 --> 00:13:13,171 You do what you have to do. 234 00:13:13,206 --> 00:13:14,828 Come on. 235 00:13:14,863 --> 00:13:16,830 No one ain't fucking with you now Daz you know. 236 00:13:16,865 --> 00:13:18,142 Trust me. 237 00:13:18,176 --> 00:13:19,937 You let the man know that you're quick 238 00:13:19,971 --> 00:13:22,111 with your blade and know how to pattern up. 239 00:13:24,182 --> 00:13:25,390 If it was me, 240 00:13:25,425 --> 00:13:26,909 I would have cut my man's neck, 241 00:13:26,944 --> 00:13:28,531 you get me, bruv? 242 00:13:28,566 --> 00:13:31,017 But you're learning ain't you? You're getting older. 243 00:13:32,156 --> 00:13:34,296 Big man starting you off with a bag, innit? 244 00:13:34,330 --> 00:13:35,918 50 pound shots of light, 245 00:13:35,953 --> 00:13:37,471 50 pounds shots of dark. 246 00:13:37,506 --> 00:13:38,576 B. 247 00:13:39,094 --> 00:13:40,302 Yo? 248 00:13:40,336 --> 00:13:41,441 How you doing, man? 249 00:13:42,511 --> 00:13:44,513 -Yes, Fatta. -Greetings new boy. 250 00:13:44,547 --> 00:13:45,894 This is Fatman, you feel me? 251 00:13:45,928 --> 00:13:47,378 He's going to be reloading you, 252 00:13:47,412 --> 00:13:49,483 when you got the bread, you give it to him. 253 00:13:49,518 --> 00:13:52,383 When you're out of grub you go to him. 254 00:13:52,417 --> 00:13:54,488 We got the whole place governed, you know? 255 00:13:54,523 --> 00:13:56,180 He's so pretty, I love this guy. 256 00:13:56,214 --> 00:13:57,871 Stay pretty, like me. 257 00:13:57,906 --> 00:14:01,392 All right, my brudda, Fatman, you get me? 258 00:14:01,599 --> 00:14:02,876 Yeah, man. 259 00:14:02,911 --> 00:14:04,360 I can't lie to you though, 260 00:14:04,395 --> 00:14:06,673 big man boss you still 261 00:14:06,707 --> 00:14:08,986 starting you off at four bills a week and that? 262 00:14:10,608 --> 00:14:13,231 That's just over a bag and a half a month, cuz. 263 00:14:13,266 --> 00:14:15,199 -Brazy. -Swear down. 264 00:14:15,233 --> 00:14:16,683 This is where it goes down. 265 00:14:16,717 --> 00:14:18,305 We lucky in this area right now, you get me? 266 00:14:18,340 --> 00:14:20,342 In the ends, everyone's trapping. 267 00:14:20,376 --> 00:14:21,653 Man's mums, dads, 268 00:14:21,688 --> 00:14:23,690 cats, dogs, rats, everything, you feel me? 269 00:14:23,724 --> 00:14:25,105 Yeah, bro. 270 00:14:25,140 --> 00:14:26,866 Keep this, innit. 271 00:14:28,212 --> 00:14:30,317 Over here, fully steady. 272 00:14:30,352 --> 00:14:32,630 Pattern up and that and yeah bruv. 273 00:14:32,664 --> 00:14:35,357 Next time I'll show you how to build your line, innit? 274 00:14:35,391 --> 00:14:37,393 Daz, listen, I got DVDs. 275 00:14:37,428 --> 00:14:39,913 Super, forget all that. You take us for 1997, bro? 276 00:14:39,948 --> 00:14:42,226 Exactly, bruv. Retro, innit? Retro. 277 00:14:42,260 --> 00:14:43,434 Antique style. 278 00:14:43,468 --> 00:14:45,298 Daz, listen I got 550, yeah? 279 00:14:45,332 --> 00:14:47,990 Please, please, Daz. 280 00:14:48,025 --> 00:14:50,717 -Frozen turkey! -[women pleading] 281 00:14:50,751 --> 00:14:52,374 Please, Daz. Please! 282 00:14:53,133 --> 00:14:54,307 Frozen turkey. 283 00:14:55,653 --> 00:14:57,137 Daz, Daz, Daz. 284 00:14:59,174 --> 00:15:02,315 Give me money, what the fuck, fam? 285 00:15:03,661 --> 00:15:05,456 Get the fuck off, man. 286 00:15:05,490 --> 00:15:07,320 You ain't even got no fucking money. 287 00:15:08,977 --> 00:15:11,600 Fucking frozen turkey. Fucking frozen turkey? 288 00:15:11,634 --> 00:15:13,395 Fuck off. 289 00:15:14,465 --> 00:15:16,674 Welcome to the trap, cuzzo. 290 00:15:19,642 --> 00:15:21,748 Come back with the bread, bro. 291 00:15:21,782 --> 00:15:23,577 Come back with the bread. 292 00:15:25,476 --> 00:15:29,273 [dramatic music playing] 293 00:15:33,760 --> 00:15:35,313 Brudda! You all right, fam? 294 00:15:35,348 --> 00:15:37,246 What are you doing? 295 00:15:37,281 --> 00:15:39,386 Forget the waving thing, cuz. You're not here to wave, fam. 296 00:15:39,766 --> 00:15:41,423 Come here, blud. 297 00:15:49,776 --> 00:15:52,192 You link the nitties at their yards, you get me? 298 00:15:52,227 --> 00:15:54,401 That's how you keep the line running for longer, you feel me? 299 00:16:03,272 --> 00:16:07,242 [mumbling] 300 00:16:08,208 --> 00:16:09,554 Yes! Come on! 301 00:16:09,589 --> 00:16:12,212 Give me two for 15! This one! 302 00:16:12,247 --> 00:16:13,558 -We haven't got time for this. -One for 750! 303 00:16:13,593 --> 00:16:15,077 What the fuck, bruv? 304 00:16:15,112 --> 00:16:16,251 Bro, bro, bro. 305 00:16:16,285 --> 00:16:19,047 Hurry up, the fuck, fam? 306 00:16:19,081 --> 00:16:20,600 One for 750, yeah? 307 00:16:20,634 --> 00:16:22,498 750 is the number of the angels. 308 00:16:22,533 --> 00:16:24,224 They came down in perfection. 309 00:16:24,259 --> 00:16:27,296 So if I give you 750, yeah, it's the perfect number. 310 00:16:27,331 --> 00:16:29,195 50's mentioned in the bible, it's the magic number! 311 00:16:29,229 --> 00:16:30,713 Sort him out, fam! 312 00:16:30,748 --> 00:16:32,405 Hurry up, man. Hurry up, man. 313 00:16:32,439 --> 00:16:33,785 Get this guy out of here. 314 00:16:33,820 --> 00:16:36,064 750, it's the magic number. 315 00:16:36,478 --> 00:16:38,031 Trumpets will be sounded. 316 00:16:38,066 --> 00:16:40,068 Get him out of here. You all right, fam? 317 00:16:40,102 --> 00:16:42,173 Thank you my brudda. Magic, fuck off! 318 00:16:42,208 --> 00:16:44,244 Get the fuck out of here man. 319 00:16:44,589 --> 00:16:46,557 Bruv, you fucked up you know, fam. 320 00:16:47,144 --> 00:16:48,524 No shorts brudda. 321 00:16:48,559 --> 00:16:50,492 Now man knows you're a pussy as well. 322 00:16:50,526 --> 00:16:52,114 What the fuck you doing, fam? 323 00:16:52,149 --> 00:16:53,598 Use your fucking head, bruv. 324 00:16:53,633 --> 00:16:56,084 That man's a cat fam, is he your brednin, bruv? 325 00:17:05,852 --> 00:17:11,754 [trap music playing] 326 00:17:37,849 --> 00:17:39,782 Got something for me to suck, darling? 327 00:17:39,817 --> 00:17:42,509 Come on, I'm your best customer. Give me something. 328 00:17:44,339 --> 00:17:47,445 What's this? Some dust off some dutty floor? 329 00:17:50,517 --> 00:17:52,381 Get the money out of my pocket. 330 00:17:56,316 --> 00:17:58,318 What you doin' with your balls, fam? 331 00:17:58,353 --> 00:17:59,733 What the fuck you doing? 332 00:17:59,768 --> 00:18:02,219 Hiding my tracks, cuz. I'm a working man. 333 00:18:06,602 --> 00:18:08,777 Daz, wait, Daz, I'll be your best customer. 334 00:18:08,811 --> 00:18:10,882 Daz, wait! Daz! 335 00:18:16,233 --> 00:18:19,167 [sighs ecstatically] 336 00:18:21,859 --> 00:18:23,481 Go on bad man. 337 00:18:23,516 --> 00:18:25,552 Were you saying you've been governing, yes? 338 00:18:25,587 --> 00:18:26,726 Steady. 339 00:18:26,760 --> 00:18:28,659 Little Pablo Escobar here. 340 00:18:28,693 --> 00:18:29,798 Go on. 341 00:18:29,832 --> 00:18:31,144 You're patterning still. 342 00:18:31,179 --> 00:18:32,697 Not going to lie, not a lot of man 343 00:18:32,732 --> 00:18:34,251 are built for this thing, you feel me cuz? 344 00:18:36,839 --> 00:18:38,531 Help, help! 345 00:18:38,565 --> 00:18:40,843 The fuck you doing you little dirty bitch, bruv. 346 00:18:40,878 --> 00:18:42,949 -Help me! -What the fuck are you doing? 347 00:18:42,983 --> 00:18:44,675 -Get the fuck off the car. -[woman screaming] 348 00:18:44,709 --> 00:18:46,470 Get the fuck out of here. 349 00:18:46,504 --> 00:18:47,919 Fuck off, bruv. 350 00:18:48,299 --> 00:18:50,508 Fuck off. Little sket, fucking nitty fam. 351 00:18:54,685 --> 00:18:56,307 Daz, you don't smoke? 352 00:18:58,482 --> 00:19:00,449 Get some sweets or something innit. 353 00:19:09,562 --> 00:19:11,667 So my dad says you're a bloody drug dealer. 354 00:19:12,875 --> 00:19:14,256 Yeah, yeah. 355 00:19:14,291 --> 00:19:16,362 Have you got lots of money? 356 00:19:16,396 --> 00:19:17,570 Yeah. 357 00:19:17,604 --> 00:19:18,950 Four bills a week. 358 00:19:18,985 --> 00:19:21,367 Do you want to get some pizza? 359 00:19:21,884 --> 00:19:23,438 Cool. 360 00:19:24,335 --> 00:19:27,925 [bike buzzing] 361 00:19:29,237 --> 00:19:35,933 [upbeat music playing] 362 00:19:43,320 --> 00:19:46,599 [cell phone ringing] 363 00:19:49,291 --> 00:19:50,534 Hello. [mouth full] 364 00:19:51,397 --> 00:19:52,881 In a bit. 365 00:19:52,915 --> 00:19:55,608 -[woman] Two of each. -Yeah, like five minutes. 366 00:19:56,712 --> 00:19:57,989 Cool. 367 00:20:01,786 --> 00:20:03,305 Prick, bruv. 368 00:20:03,340 --> 00:20:05,859 Friend? Fucking friend fam. 369 00:20:11,727 --> 00:20:12,901 Yo. 370 00:20:13,315 --> 00:20:14,903 [Magic] Where the fuck are you, bro? 371 00:20:15,697 --> 00:20:16,939 Yo, I'm at work. 372 00:20:17,906 --> 00:20:19,597 It's no linking gal time my brudda. 373 00:20:20,046 --> 00:20:22,324 You think it's a joke? 374 00:20:22,359 --> 00:20:24,568 Yeah I'll be there in a couple of minutes. 375 00:20:25,051 --> 00:20:26,639 All right, cool. 376 00:20:26,673 --> 00:20:28,675 I can't even lie. I gotta go, innit. 377 00:20:33,818 --> 00:20:37,374 -[chuckles] -Right, shout at you in a bit. 378 00:20:40,066 --> 00:20:43,932 [swing squeaking] 379 00:20:46,314 --> 00:20:47,832 Please can I have some food, please... 380 00:20:47,867 --> 00:20:51,353 [baby fussing] 381 00:20:51,388 --> 00:20:53,424 [JJ] Mum, please, I'm so hungry. 382 00:20:53,459 --> 00:20:55,012 Please, some food. 383 00:20:57,048 --> 00:20:59,499 JJ, do you want some pizza? 384 00:21:00,328 --> 00:21:01,984 Have you got something for me Daz? 385 00:21:02,019 --> 00:21:03,814 Give me a ball, I've got 60p. 386 00:21:08,715 --> 00:21:11,684 [coins clinking] [baby wailing] 387 00:21:19,105 --> 00:21:20,796 Hey, brudda. Hey, brudda. 388 00:21:20,831 --> 00:21:22,695 See me bro? It's not a joke thing we're on you know. 389 00:21:22,729 --> 00:21:25,629 I should bust you head side and send you on your way, bro. 390 00:21:25,663 --> 00:21:26,768 You think it's a joke? 391 00:21:26,802 --> 00:21:28,770 You come here to play, bruv? 392 00:21:28,804 --> 00:21:30,530 It's not linking girl time bruv. 393 00:21:30,565 --> 00:21:33,050 You little prick. 394 00:21:33,084 --> 00:21:34,810 Better run that little sket, fam, 395 00:21:34,845 --> 00:21:37,537 while you're out here doing lovey-dovey in the park. 396 00:21:37,572 --> 00:21:40,402 You want to socialise, go to your fucking mum's yard. 397 00:21:40,437 --> 00:21:42,093 Go to the youth club and that. 398 00:21:42,128 --> 00:21:43,854 Go play ping pong and them things you little prick, bruv. 399 00:21:43,888 --> 00:21:45,545 You fucking up my business bruv. 400 00:21:45,580 --> 00:21:47,306 Trust me, fam. 401 00:21:47,582 --> 00:21:49,791 [baby crying] 402 00:21:50,378 --> 00:21:51,517 Yo! 403 00:22:06,152 --> 00:22:07,705 Look at this here. 404 00:22:07,740 --> 00:22:09,880 Because you're not on this plugging ting. 405 00:22:10,121 --> 00:22:12,400 I hear you, I'll show you something 406 00:22:12,434 --> 00:22:14,781 that'll help you sleep like a baby, you feel me? 407 00:22:15,679 --> 00:22:17,405 Make sure you watching, you know. 408 00:22:23,790 --> 00:22:25,758 Check it, innit. 409 00:22:28,830 --> 00:22:30,072 You get it? 410 00:22:33,524 --> 00:22:35,630 Make it disappear like magic. [chuckles] 411 00:22:35,664 --> 00:22:36,941 You get me? 412 00:22:55,650 --> 00:22:59,447 [gentle music playing] 413 00:23:11,631 --> 00:23:18,017 [music intensifying] 414 00:23:48,254 --> 00:23:49,738 JJ... 415 00:24:21,183 --> 00:24:22,840 The fuck! 416 00:24:22,875 --> 00:24:24,773 Yo, who the fuck took my shit? 417 00:24:24,808 --> 00:24:26,844 Get the fuck up. You! 418 00:24:26,879 --> 00:24:29,260 It weren't me, bruv. Weren't me, Daz. Weren't me. 419 00:24:29,295 --> 00:24:31,849 -Who was it then? -Check him, bruv. 420 00:24:31,884 --> 00:24:33,713 Well get up, bro. Fucking weirdo. 421 00:24:33,748 --> 00:24:35,646 You fucking took my fucking shit. 422 00:24:35,681 --> 00:24:37,268 I'm not fucking playing with you. 423 00:24:37,303 --> 00:24:38,856 Where the fuck... 424 00:24:39,547 --> 00:24:40,755 Bruv. 425 00:24:40,996 --> 00:24:42,308 Please, I didn't do it. 426 00:24:42,342 --> 00:24:43,861 Who the fuck was it? 427 00:24:43,896 --> 00:24:45,760 Who the fuck was it? 428 00:24:45,794 --> 00:24:47,693 Daz! Magic took your things. 429 00:24:48,556 --> 00:24:49,971 You took my work G? 430 00:24:50,005 --> 00:24:51,973 Brudda, back up man before I break your face 431 00:24:52,007 --> 00:24:53,077 you all right, fam? 432 00:24:53,112 --> 00:24:54,769 "You took my works G." 433 00:24:54,803 --> 00:24:57,323 Why you listening to this little nitty, cuz? 434 00:24:57,357 --> 00:24:59,290 More time someone took it while you were sleeping. 435 00:24:59,325 --> 00:25:01,292 That's why I told you about plugging, stick to the rule fam. 436 00:25:01,327 --> 00:25:02,915 He really did. Please believe... 437 00:25:02,949 --> 00:25:05,124 Well shut your mouth you little rodent bruv. 438 00:25:05,158 --> 00:25:07,678 No, help man overstand this though, 439 00:25:07,713 --> 00:25:10,129 why have you got this nitty fucking with your head? 440 00:25:10,163 --> 00:25:11,682 JJ was born a cat, fam. 441 00:25:11,717 --> 00:25:13,615 -Cats lie, bro. -You gotta believe me. 442 00:25:13,650 --> 00:25:14,961 JJ man, be quiet. 443 00:25:14,996 --> 00:25:17,101 Forget all that anyway cuz fucking... 444 00:25:19,690 --> 00:25:21,312 Man got you, innit. 445 00:25:22,141 --> 00:25:23,211 But what? 446 00:25:23,245 --> 00:25:24,557 Now you owe man a bag. 447 00:25:24,592 --> 00:25:27,042 Plus the 250, so... 448 00:25:27,077 --> 00:25:30,218 Instead of four bills a week you're getting 350 a week. 449 00:25:31,253 --> 00:25:32,910 Hold that, bro, minor. 450 00:25:32,945 --> 00:25:34,705 Trap off like a five months, 451 00:25:34,740 --> 00:25:36,880 you'll work that off and you're steady, you feel me? 452 00:25:36,914 --> 00:25:38,951 Shut up, man, just work it off. 453 00:25:38,985 --> 00:25:40,297 That's fucking long. 454 00:25:40,331 --> 00:25:42,023 Brudda you're good, man, just hold that. 455 00:25:42,057 --> 00:25:43,334 Try and get my shit back. 456 00:25:47,131 --> 00:25:49,064 Whagwan, you're saying you plugged it? 457 00:25:49,306 --> 00:25:51,066 Steady. Say nothing. 458 00:26:02,181 --> 00:26:03,734 You got any other bags? 459 00:26:03,769 --> 00:26:05,080 [Sami] No, that's it. 460 00:26:05,115 --> 00:26:06,979 4.99. Take it or leave it. 461 00:26:07,255 --> 00:26:08,843 Whatever, man. I'll take it. 462 00:26:08,877 --> 00:26:10,258 Is Maryam about? 463 00:26:10,292 --> 00:26:12,743 She's at school. That's where you should be. 464 00:26:12,778 --> 00:26:14,918 Just give me my fucking change, man. 465 00:26:14,952 --> 00:26:16,575 You stay away from her. 466 00:26:19,267 --> 00:26:26,170 [trap music playing] 467 00:26:35,076 --> 00:26:38,286 [siren blaring] 468 00:26:39,218 --> 00:26:43,843 [group chattering] 469 00:26:44,913 --> 00:26:45,983 Yo. 470 00:26:46,018 --> 00:26:47,709 Hey. 471 00:26:47,744 --> 00:26:49,677 You don't want some flavors? I got some flavors. 472 00:26:49,711 --> 00:26:51,368 I don't want flavors. 473 00:26:51,402 --> 00:26:53,059 You don't want to sell for me? Don't want to work for me? 474 00:26:53,094 --> 00:26:55,717 -I'll give you a good price. -Good price? 475 00:26:55,752 --> 00:26:57,167 I'm trapping hard shit. 476 00:26:57,201 --> 00:26:58,996 I'm OT now. I don't need you. 477 00:26:59,031 --> 00:27:00,101 Ai'ght. 478 00:27:00,135 --> 00:27:01,378 Ai'ght. 479 00:27:01,792 --> 00:27:03,311 The fuck's wrong with him, fam? 480 00:27:03,345 --> 00:27:05,175 He's fucking weird, bruv. 481 00:27:05,209 --> 00:27:07,626 [group chattering] 482 00:27:07,971 --> 00:27:09,731 Ah yeah, nah, it's all here. 483 00:27:10,111 --> 00:27:11,353 [Daz] Mum. 484 00:27:18,913 --> 00:27:20,708 Where have you been? 485 00:27:26,506 --> 00:27:27,818 Working. 486 00:27:33,065 --> 00:27:34,791 The ones you like. 487 00:27:39,381 --> 00:27:40,831 Where'd you get all that? 488 00:27:45,905 --> 00:27:47,182 Working. 489 00:27:53,085 --> 00:27:54,362 Mum. 490 00:27:55,501 --> 00:27:57,192 I brought you food. 491 00:27:59,367 --> 00:28:01,058 That money's for the bills. 492 00:28:08,238 --> 00:28:10,447 You can even do your hair now, 493 00:28:11,344 --> 00:28:13,692 the way you actually like it. 494 00:28:25,186 --> 00:28:31,951 [trap music softly playing] 495 00:28:54,836 --> 00:28:58,806 [music continues] 496 00:29:09,402 --> 00:29:11,301 You interested in a PlayStation? 497 00:29:11,335 --> 00:29:12,543 No. 498 00:29:12,578 --> 00:29:14,269 You can have it for a £10 bag? 499 00:29:15,305 --> 00:29:16,616 All right. 500 00:29:20,482 --> 00:29:23,071 -[phone rings] -Yo. 501 00:29:23,106 --> 00:29:24,279 [man] What the fuck you doing? 502 00:29:24,314 --> 00:29:25,936 What the fuck you doing? 503 00:29:25,971 --> 00:29:27,558 -Marcus? -Don't Marcus me. 504 00:29:27,593 --> 00:29:29,112 You let that waste man put you on the roads? 505 00:29:29,146 --> 00:29:30,285 Are you mad? 506 00:29:30,320 --> 00:29:31,942 The fuck you looking at? 507 00:29:31,977 --> 00:29:33,426 You think I'd let that happen? 508 00:29:33,461 --> 00:29:34,876 I've chatted to Bigman, 509 00:29:34,911 --> 00:29:36,291 he's said I'm like his son. 510 00:29:36,326 --> 00:29:38,017 Is his little brudda on road? 511 00:29:38,052 --> 00:29:40,502 No, his brudda's in school, I'm your brudda. 512 00:29:40,537 --> 00:29:42,504 I'm going to knock you out when I see you. 513 00:29:42,539 --> 00:29:45,197 -[call notification] - Yo. 514 00:29:45,231 --> 00:29:46,508 When you finish your round I need you to do 515 00:29:46,543 --> 00:29:48,269 these special deliveries for me. 516 00:29:48,303 --> 00:29:50,581 Don't fuck it up, it's a new line. 517 00:29:50,616 --> 00:29:53,067 You fuck it up, you'll be sorry. 518 00:29:56,139 --> 00:29:58,555 Come on. Bring it in, bring it in. 519 00:29:58,589 --> 00:30:02,041 I need the stones please, mate. Come on. 750. 520 00:30:02,076 --> 00:30:04,181 Fuck 750 man. No. 521 00:30:04,216 --> 00:30:06,045 One and two, the fucking resurrections. 522 00:30:06,080 --> 00:30:08,599 -Listen to the angels. -Resurrection, whatever. 523 00:30:08,634 --> 00:30:10,256 I'm sick! I need it. 524 00:30:10,291 --> 00:30:11,982 -Back up, back up. -Fuck that! 525 00:30:12,017 --> 00:30:13,156 The fuck... 526 00:30:13,190 --> 00:30:14,640 The fuck you doing!? 527 00:30:14,674 --> 00:30:16,607 The fuck, bruv! 528 00:30:17,367 --> 00:30:18,575 Fucking shit. 529 00:30:19,887 --> 00:30:21,854 Chatting shit all the time. 530 00:30:22,268 --> 00:30:24,892 [spoken word] There is no day where it ends. 531 00:30:24,926 --> 00:30:26,410 No one's got a date. 532 00:30:26,445 --> 00:30:28,171 You can't take delivery, ends on this date. 533 00:30:28,205 --> 00:30:30,069 Because on the date it ends for him 534 00:30:30,104 --> 00:30:31,450 it might end for you. 535 00:30:31,484 --> 00:30:33,210 You get what I'm saying? 536 00:30:33,245 --> 00:30:34,971 There is no day where you say I'm out now. 537 00:30:35,005 --> 00:30:37,145 Even big ol' me, do you get what I'm saying? 538 00:30:37,180 --> 00:30:40,908 You just start to move more different. 539 00:30:44,187 --> 00:30:51,021 [trap music playing] 540 00:31:06,036 --> 00:31:10,247 [music continues] 541 00:31:20,326 --> 00:31:21,396 Leo? 542 00:31:22,535 --> 00:31:24,158 Yo, what you doing here? 543 00:31:24,952 --> 00:31:26,022 What you ordered... 544 00:31:28,369 --> 00:31:29,439 Come, come. 545 00:31:30,095 --> 00:31:32,269 [birds chirping] 546 00:31:32,304 --> 00:31:33,892 Jacuzzi? 547 00:31:35,100 --> 00:31:36,239 Wow. 548 00:31:36,756 --> 00:31:40,105 -What you doing, bro? -[both laugh] 549 00:31:40,139 --> 00:31:42,072 -Whagwanning? -Whagwanning? 550 00:31:42,107 --> 00:31:45,282 I'm having a party, my birthday, remember? 551 00:31:46,180 --> 00:31:47,319 Yeah. 552 00:31:47,664 --> 00:31:49,079 Birthday... 553 00:31:52,255 --> 00:31:53,981 Hey, Leo... 554 00:31:55,430 --> 00:31:57,570 your house in London was massive you know, 555 00:31:58,744 --> 00:32:02,437 but you see this one, this is crazy. 556 00:32:03,162 --> 00:32:04,439 It's all right. 557 00:32:04,474 --> 00:32:05,993 How about you though? 558 00:32:06,027 --> 00:32:07,132 You cool? 559 00:32:07,995 --> 00:32:09,203 Yeah I'm all right, man. 560 00:32:09,237 --> 00:32:12,068 Just working, making money. 561 00:32:12,102 --> 00:32:13,138 Lucky. 562 00:32:13,448 --> 00:32:15,105 My mum and step dad, 563 00:32:15,140 --> 00:32:16,762 I mean, you remember him, right? 564 00:32:16,796 --> 00:32:18,591 Yeah, of course. 565 00:32:18,626 --> 00:32:22,181 He's cool but, it's all like, piano lessons, trumpet, 566 00:32:22,216 --> 00:32:23,527 extra French. 567 00:32:23,562 --> 00:32:26,047 -Bro, cross country... -[Daz laughs] 568 00:32:26,082 --> 00:32:27,152 I need a break! 569 00:32:27,186 --> 00:32:28,601 Bro, that sounds rough man. 570 00:32:28,636 --> 00:32:30,672 No, bro, you don't understand. 571 00:32:35,712 --> 00:32:38,439 That's yours Danilo, do you remember? 572 00:32:38,473 --> 00:32:39,543 Mum! 573 00:32:40,268 --> 00:32:41,304 Do you still draw? 574 00:32:42,374 --> 00:32:43,444 No. 575 00:32:43,478 --> 00:32:44,652 Oh, that's a shame. 576 00:32:44,686 --> 00:32:46,102 You were always drawing. 577 00:32:50,313 --> 00:32:52,418 So your mum decided to move out of London 578 00:32:52,453 --> 00:32:53,626 like we did. 579 00:32:53,661 --> 00:32:55,525 More space, clean air... 580 00:32:57,734 --> 00:32:59,322 It's calmer, right? 581 00:33:00,426 --> 00:33:02,083 How is your mum? 582 00:33:02,118 --> 00:33:03,809 Kira must be one of the most hardworking women 583 00:33:03,843 --> 00:33:05,500 I've ever met. 584 00:33:05,535 --> 00:33:08,331 What did she have like, two, three, four jobs? 585 00:33:11,299 --> 00:33:13,543 She's all right, I guess. 586 00:33:15,614 --> 00:33:17,754 [clears throat] 587 00:33:18,720 --> 00:33:21,206 You boys were so close in primary school. 588 00:33:21,240 --> 00:33:24,416 We used to call you Danileo. [laughs] 589 00:33:24,450 --> 00:33:26,383 Always together. 590 00:33:26,694 --> 00:33:28,627 Till you made me go to posh school. 591 00:33:28,661 --> 00:33:30,422 That was your dad more than me. 592 00:33:30,663 --> 00:33:32,044 Dad's a drug dealer. 593 00:33:32,079 --> 00:33:33,356 -[mum] Leo! -[dad laughs] 594 00:33:33,390 --> 00:33:35,565 He's right, he's right. 595 00:33:35,599 --> 00:33:38,533 I work as a lawyer at a pharmaceutical company. 596 00:33:39,224 --> 00:33:40,604 You hypocrite. 597 00:33:40,639 --> 00:33:43,159 The opioid epidemic has been scandalous, 598 00:33:43,193 --> 00:33:45,230 I question myself about it all the time. 599 00:33:45,264 --> 00:33:46,714 It's important, right? 600 00:33:48,819 --> 00:33:50,407 Yeah, I suppose. 601 00:33:52,616 --> 00:33:54,342 [mum] Oh, you can't leave! 602 00:33:54,377 --> 00:33:57,138 -I've made something special. -Fucking hell, Mum. 603 00:33:57,690 --> 00:34:00,176 He's trying to swear at his mum to impress you. 604 00:34:00,210 --> 00:34:01,418 Are you impressed? 605 00:34:02,109 --> 00:34:03,144 No. 606 00:34:03,558 --> 00:34:07,148 Duck on a pond. [chuckles] 607 00:34:09,668 --> 00:34:11,842 [mum] Oh, you really must come again. 608 00:34:15,639 --> 00:34:18,677 You're always welcome, okay? 609 00:34:33,519 --> 00:34:34,727 Yo, lick this sale for me. 610 00:34:36,695 --> 00:34:37,903 What even is it? 611 00:34:37,937 --> 00:34:39,215 Upstairs. 612 00:34:39,249 --> 00:34:40,319 Upstairs? 613 00:34:40,768 --> 00:34:42,873 You think he's ready for that, bro? 614 00:34:42,908 --> 00:34:44,772 He's here to work my brudda. 615 00:34:44,806 --> 00:34:46,705 He's been dealing my line for ages. 616 00:34:46,739 --> 00:34:48,465 He's old enough to be my granddad. 617 00:34:48,500 --> 00:34:50,881 If I shout too loud he might have a heart attack. 618 00:34:50,916 --> 00:34:53,229 Lick this sale and come back out with my scrilla. 619 00:35:01,340 --> 00:35:04,102 Yo, make sure you keep me on speed dial. 620 00:35:09,624 --> 00:35:14,526 [ominous music playing] 621 00:35:17,839 --> 00:35:21,188 [cell phone ringing] 622 00:35:21,222 --> 00:35:23,638 What the fuck you doin' bro? Just leave the food and get out. 623 00:35:27,263 --> 00:35:29,610 [yelling and screaming] 624 00:35:29,644 --> 00:35:31,370 [gunshot booms] 625 00:35:33,648 --> 00:35:35,271 Where's my fucking drugs? 626 00:35:35,305 --> 00:35:36,617 Oh so you trying to rob me? 627 00:35:36,651 --> 00:35:38,653 -Where my fucking drugs, man? -What? 628 00:35:38,688 --> 00:35:40,172 Fucking prick, bruv. 629 00:35:41,277 --> 00:35:43,762 [men yelling] 630 00:35:44,901 --> 00:35:46,696 I got problems, I got problems. 631 00:35:47,455 --> 00:35:48,491 Fuck off. 632 00:35:48,525 --> 00:35:49,837 [men yelling] 633 00:35:50,838 --> 00:35:52,460 Blow this fucking place up. 634 00:35:54,462 --> 00:35:56,188 Are you fucking crazy, bruv? 635 00:35:59,295 --> 00:36:00,675 Are you fucking mad? 636 00:36:01,642 --> 00:36:04,576 [tense dark music playing] 637 00:36:04,610 --> 00:36:06,302 Chill out, man. 638 00:36:06,336 --> 00:36:08,649 Chill out, man, you're not ready for this yet. 639 00:36:09,236 --> 00:36:12,825 Bro, why the fuck, are all these dickheads 640 00:36:12,860 --> 00:36:14,827 trying to fuck up man's business bruv? 641 00:36:14,862 --> 00:36:16,346 You lot all right, fam? 642 00:36:16,381 --> 00:36:17,727 I should fucking take your head off bro. 643 00:36:17,761 --> 00:36:19,315 Dickheads like you as well, 644 00:36:19,349 --> 00:36:21,455 I should put one in your fucking head bruv. 645 00:36:21,489 --> 00:36:22,732 Forgiveness is better than revenge! 646 00:36:22,766 --> 00:36:23,698 Shut up! 647 00:36:25,976 --> 00:36:28,427 Fucking empty anyway you little jokers, blud. 648 00:36:28,462 --> 00:36:29,946 You're lucky you know fam. 649 00:36:29,980 --> 00:36:32,362 I think I've got a call for this thing, you know. 650 00:36:32,397 --> 00:36:34,640 The fuck, bruv, come on man. 651 00:36:37,643 --> 00:36:39,507 [Magic chuckles] 652 00:36:39,990 --> 00:36:41,716 I rate you, you showed a little heart in there. 653 00:36:41,751 --> 00:36:42,786 I respect it, bruv. 654 00:36:42,821 --> 00:36:44,650 But hear what I'm saying to you, 655 00:36:44,685 --> 00:36:47,412 any real badman ain't trying drop no bodies for no reason 656 00:36:47,446 --> 00:36:48,792 unless they have to. 657 00:36:48,827 --> 00:36:50,518 The goal's to make money out here bro, 658 00:36:50,553 --> 00:36:51,761 not go to jail. 659 00:36:51,795 --> 00:36:52,831 Jump in the car. 660 00:36:55,765 --> 00:36:57,353 See what I'm saying, 661 00:36:57,387 --> 00:36:59,044 next time when I chat, listen as well, bro. 662 00:36:59,078 --> 00:37:00,873 40 grand watch my brudda. 663 00:37:00,908 --> 00:37:02,841 Forget that watch, that could have gone way left fam. 664 00:37:07,017 --> 00:37:11,229 [birds chirping] 665 00:37:25,553 --> 00:37:27,245 -[baby crying] -[JJ] Please. 666 00:37:27,900 --> 00:37:29,488 I'm really hungry. 667 00:37:30,006 --> 00:37:31,456 I need some food. 668 00:37:31,870 --> 00:37:35,460 [baby crying] 669 00:37:41,707 --> 00:37:43,019 What do you want, Mum? 670 00:37:43,951 --> 00:37:45,815 Daddy said I should come 671 00:37:46,471 --> 00:37:48,990 after all the lies you told about him. 672 00:37:49,025 --> 00:37:50,785 There's nearly nine quid here Daz. 673 00:37:51,821 --> 00:37:53,374 Coins? I don't want coins. 674 00:37:53,409 --> 00:37:54,927 Please! Please! Please! 675 00:37:54,962 --> 00:37:57,275 It's the last time. You're always fucking short. 676 00:37:59,656 --> 00:38:00,968 You got any money for me? 677 00:38:01,002 --> 00:38:02,487 You got any money for me? 678 00:38:06,076 --> 00:38:07,768 [baby whines] 679 00:38:08,527 --> 00:38:10,495 Do you even know who the father is, 680 00:38:12,048 --> 00:38:13,463 let alone that one? 681 00:38:16,811 --> 00:38:20,436 Well, do you Harriet? 682 00:38:21,678 --> 00:38:23,370 Maybe she's Dad's. 683 00:38:23,887 --> 00:38:25,372 Maybe they're all Dad's. 684 00:38:39,420 --> 00:38:41,595 [baby whines] 685 00:38:44,805 --> 00:38:46,738 Give me three, I'll owe you one. 686 00:38:55,540 --> 00:38:59,440 He crawled into my bed over and over. 687 00:39:02,478 --> 00:39:03,996 I was 11. 688 00:39:07,621 --> 00:39:09,657 [yelling] I was 11! 689 00:39:11,970 --> 00:39:13,765 I was 11! 690 00:39:23,015 --> 00:39:27,157 [singing] Sometimes I feel like a motherless child 691 00:39:28,089 --> 00:39:32,784 Sometimes I feel like a motherless child 692 00:39:33,578 --> 00:39:37,892 Sometimes I feel like a motherless child 693 00:39:38,583 --> 00:39:42,034 A long way from home 694 00:39:43,588 --> 00:39:47,523 A long way from home 695 00:39:48,903 --> 00:39:53,701 Sometimes I feel like I'm almost done 696 00:39:54,253 --> 00:39:59,017 Sometimes I feel like I'm almost done 697 00:39:59,673 --> 00:40:04,643 Sometimes I feel like I'm almost done 698 00:40:04,678 --> 00:40:08,129 A long way from home 699 00:40:08,992 --> 00:40:13,031 A long way from home 700 00:40:13,583 --> 00:40:19,900 [dance music playing] 701 00:40:33,776 --> 00:40:39,126 [dance music continues] 702 00:40:50,862 --> 00:40:52,035 Hello? 703 00:40:52,070 --> 00:40:54,659 [woman yelling angrily on phone] 704 00:40:54,693 --> 00:40:57,178 No I'm not taking drugs and having sex! 705 00:40:58,317 --> 00:41:00,768 I don't want you there and I'm coming to get you 706 00:41:00,803 --> 00:41:01,942 right now! 707 00:41:01,976 --> 00:41:03,944 You are literally ruining my life. 708 00:41:10,916 --> 00:41:13,194 [girl giggling] 709 00:41:17,095 --> 00:41:20,029 [group laughs] 710 00:41:27,554 --> 00:41:31,074 [dance music continues] 711 00:41:33,629 --> 00:41:38,185 [giggling] 712 00:41:45,088 --> 00:41:47,712 You're fucking crazy! 713 00:41:48,126 --> 00:41:50,508 Daz! It's okay! 714 00:41:57,618 --> 00:41:59,102 Dude, look at all this shit. 715 00:41:59,137 --> 00:42:00,207 My fucking drugs. 716 00:42:00,241 --> 00:42:01,933 I can't get this chlorine out. 717 00:42:01,967 --> 00:42:03,935 I'm sorry, man, she didn't mean it. 718 00:42:03,969 --> 00:42:05,937 -I should fucking slap her. -Shut up. 719 00:42:05,971 --> 00:42:07,248 What do you mean shut up? 720 00:42:07,663 --> 00:42:09,181 Five grand, five fucking grand! 721 00:42:09,216 --> 00:42:11,114 He's going to fucking kill me. 722 00:42:11,356 --> 00:42:12,771 I could ask my parents. 723 00:42:12,806 --> 00:42:13,945 Fucking parents. 724 00:42:13,979 --> 00:42:16,016 The fuck is that going to do, man? 725 00:42:17,293 --> 00:42:18,812 I'm sorry! 726 00:42:19,675 --> 00:42:21,331 But you don't know what it's like. 727 00:42:22,298 --> 00:42:25,543 My fucking mum is actually coming to fetch me! 728 00:42:26,889 --> 00:42:28,615 It's so embarrassing. 729 00:42:30,962 --> 00:42:32,342 You don't get it, do you? 730 00:42:34,068 --> 00:42:36,830 She's literally ruining my fucking life! 731 00:42:40,178 --> 00:42:43,146 [muffled dance music] 732 00:42:44,320 --> 00:42:46,218 [sighs] Bro... 733 00:42:47,772 --> 00:42:49,912 When we were young and I came to your house 734 00:42:49,946 --> 00:42:53,018 I used to think, "How did they get this? 735 00:42:54,364 --> 00:42:56,919 What did they do to get this?" 736 00:42:57,678 --> 00:43:00,992 Like, I shared a room with my sister. 737 00:43:01,302 --> 00:43:03,201 You had this big bedroom, 738 00:43:03,960 --> 00:43:07,239 your parents had a bedroom, a couple guestrooms, 739 00:43:07,274 --> 00:43:08,896 spare rooms and a playroom. 740 00:43:08,931 --> 00:43:11,140 I'm thinking where the fuck 741 00:43:11,174 --> 00:43:12,900 are all these rooms coming from? 742 00:43:16,386 --> 00:43:19,320 Your bedroom was bigger than my whole fucking house! 743 00:43:22,185 --> 00:43:23,290 I suppose. 744 00:43:26,431 --> 00:43:27,950 I always wondered. 745 00:43:29,779 --> 00:43:31,781 What did you think when you came to mine? 746 00:43:33,162 --> 00:43:34,888 I didn't think anything, bro. 747 00:43:35,233 --> 00:43:36,993 I was just happy to come and play. 748 00:43:41,860 --> 00:43:43,724 Where's my PlayStation? 749 00:43:43,759 --> 00:43:46,037 Shut the fuck up about the fucking PlayStation. 750 00:43:46,071 --> 00:43:48,004 You didn't have any games anyway. 751 00:43:48,039 --> 00:43:49,247 Take her! 752 00:43:51,974 --> 00:43:53,838 [baby fusses] 753 00:44:00,810 --> 00:44:02,398 -Magic. -Whagwan? 754 00:44:03,917 --> 00:44:05,815 Come to the kitchen quick, innit. 755 00:44:06,160 --> 00:44:08,024 I need to show you something. 756 00:44:11,338 --> 00:44:13,823 -[baby fussing] -Baby cuz, crying, crying. 757 00:44:20,036 --> 00:44:21,728 Where the fuck was you, bro? 758 00:44:21,762 --> 00:44:22,901 Bro, at a friend's innit. 759 00:44:22,936 --> 00:44:24,351 What fucking friend? 760 00:44:24,385 --> 00:44:26,284 What the fuck did I tell you about friends? 761 00:44:26,318 --> 00:44:28,907 Think you're coming here to make friends? 762 00:44:28,942 --> 00:44:30,322 You know how much fucking bread this is, bro? 763 00:44:30,357 --> 00:44:32,048 Trust me, it weren't my fault. 764 00:44:32,083 --> 00:44:34,499 Who's fucking fault was it then? Who's fault was it? 765 00:44:34,533 --> 00:44:36,743 Are you high, bro? That's six bags. 766 00:44:36,777 --> 00:44:39,055 Have you ever seen six bags in your fucking life? 767 00:44:39,090 --> 00:44:40,712 Bruv, make sure you're going back 768 00:44:40,747 --> 00:44:42,265 to the ends with Fatman you know. 769 00:44:42,300 --> 00:44:44,440 You're going to pattern up with Bigs, brudda, 770 00:44:44,474 --> 00:44:46,200 I don't wanna hear nothing, fam. 771 00:44:46,235 --> 00:44:48,478 You try and run and see what I do to you, fam. 772 00:44:48,996 --> 00:44:50,929 Trust me, bro. 773 00:44:52,448 --> 00:44:53,725 I'm sorry, innit. 774 00:44:53,760 --> 00:44:55,037 Get the fuck out, man. 775 00:44:55,934 --> 00:44:57,315 Prick, bruv. 776 00:44:58,247 --> 00:45:00,490 Fucking friend. 777 00:45:01,491 --> 00:45:06,393 [trap music playing] 778 00:45:07,187 --> 00:45:08,291 Yo, Daz! 779 00:45:09,327 --> 00:45:11,018 What up, my brudda? 780 00:45:13,987 --> 00:45:15,782 When you going to bring me in, cuz? 781 00:45:15,816 --> 00:45:17,853 Bro, have you been to Hatton Garden, G? 782 00:45:17,887 --> 00:45:19,406 You're invited on my ting, man. 783 00:45:19,440 --> 00:45:22,236 Listen, I've been too busy making Ps, 784 00:45:22,271 --> 00:45:23,444 you get me? 785 00:45:23,479 --> 00:45:25,826 You gonna buy me something nice? 786 00:45:25,861 --> 00:45:28,311 -You want some trainers? -[laughter] 787 00:45:28,346 --> 00:45:29,899 Next time. 788 00:45:30,279 --> 00:45:32,902 You might as well buy me something too then, cuz. 789 00:45:32,937 --> 00:45:35,456 If you're buying her something you're buying me something now. 790 00:45:35,491 --> 00:45:37,320 Man's been your boy from young. 791 00:45:37,355 --> 00:45:39,529 You're acting like I'm your mum you know. 792 00:45:39,564 --> 00:45:42,084 Fam, make your own Ps. 793 00:45:42,118 --> 00:45:43,844 Yeah? 794 00:45:49,574 --> 00:45:51,231 She never gets up. 795 00:45:58,100 --> 00:45:59,411 You going to school? 796 00:45:59,446 --> 00:46:01,241 I'm at the PRU now. 797 00:46:01,275 --> 00:46:05,176 Got into too many fights after Marcus, you know? 798 00:46:13,874 --> 00:46:15,945 Do you remember when we were younger, 799 00:46:15,980 --> 00:46:18,396 there was that water pistol we used to play with, 800 00:46:18,430 --> 00:46:19,604 have you still got it? 801 00:46:19,638 --> 00:46:21,571 I can try and find it. 802 00:46:27,508 --> 00:46:30,132 [whispering] Mum, Mum. 803 00:46:31,133 --> 00:46:33,480 [mum sighs] 804 00:46:34,170 --> 00:46:35,827 Nice to see you. 805 00:46:45,561 --> 00:46:51,015 [trap music playing] 806 00:47:09,102 --> 00:47:11,104 Bro! Get the fuck up! 807 00:47:11,138 --> 00:47:12,933 What?! What, bruv? 808 00:47:12,968 --> 00:47:14,486 Give me your fucking money. 809 00:47:14,521 --> 00:47:15,936 It's just a cab house. 810 00:47:15,971 --> 00:47:17,317 Easy, bruv. Easy, bruv. 811 00:47:17,351 --> 00:47:19,146 We got no money here. 812 00:47:19,181 --> 00:47:20,941 Whoa, whoa, whoa. 813 00:47:20,976 --> 00:47:22,322 This is a cab place. 814 00:47:22,356 --> 00:47:24,220 What the fuck you got? 815 00:47:24,255 --> 00:47:26,913 All I've got is a bit of ting. Look, hold this, hold this. 816 00:47:26,947 --> 00:47:28,673 What the fuck is this mealy weed? 817 00:47:28,707 --> 00:47:31,987 Do you think I want this? You best give me fucking money! 818 00:47:32,021 --> 00:47:34,230 You kill us today, a man will kill you tomorrow. 819 00:47:34,265 --> 00:47:35,680 What the fuck you talking about? 820 00:47:35,714 --> 00:47:37,130 A man will kill you tomorrow. 821 00:47:37,164 --> 00:47:38,338 Ain't no one fucking killing me. 822 00:47:38,372 --> 00:47:40,064 Okay, we'll see you. 823 00:47:41,134 --> 00:47:43,584 -Fuck you. -Look at the youth of today. 824 00:47:45,172 --> 00:47:49,694 [trap music playing] 825 00:47:49,728 --> 00:47:51,178 Yo! 826 00:47:55,079 --> 00:47:58,116 You say you too busy for me now you turned top trapper? 827 00:47:58,323 --> 00:48:01,533 -No -Jump in, man. 828 00:48:08,747 --> 00:48:10,611 Something happened, didn't it? 829 00:48:10,646 --> 00:48:12,544 Yeah, Magic's already filled me in. 830 00:48:14,581 --> 00:48:16,272 I jacked this for you. 831 00:48:18,723 --> 00:48:20,138 Bush weed. 832 00:48:20,552 --> 00:48:23,072 The fuck am I going to do with bush weed, bro? 833 00:48:23,107 --> 00:48:26,524 My clientele want packs of Cali and all that shit. 834 00:48:26,731 --> 00:48:28,146 Fuck, bro. 835 00:48:29,492 --> 00:48:30,597 Relax anyway, man. 836 00:48:30,631 --> 00:48:32,116 Come follow me up the road. 837 00:48:32,461 --> 00:48:36,327 [trap music playing] 838 00:48:47,441 --> 00:48:49,719 This ain't no cash converters, bro. 839 00:48:49,754 --> 00:48:52,619 Man's selling luxury items out here. 840 00:48:53,275 --> 00:48:54,552 I know, bro. I know, man. 841 00:48:54,586 --> 00:48:56,450 My business is just popped down. 842 00:48:56,485 --> 00:48:58,452 I've got the police sniffing around. 843 00:48:58,487 --> 00:49:00,592 I'm not moving how I usually move, B. 844 00:49:00,627 --> 00:49:02,284 Plus, I owe the plug. 845 00:49:02,318 --> 00:49:04,562 It's a 40 grand watch. I just need eight bags. 846 00:49:04,596 --> 00:49:05,943 Bro. 847 00:49:07,289 --> 00:49:09,463 Bro, you need to use your head, bro. 848 00:49:09,498 --> 00:49:12,018 You're way too big out here to be in chilling 849 00:49:12,052 --> 00:49:13,778 in some smelly bando, bro. 850 00:49:13,812 --> 00:49:16,298 You need to diversify your ting, bro. 851 00:49:16,332 --> 00:49:19,473 Find what the people want, package it and sell it, bro. 852 00:49:19,508 --> 00:49:21,510 I used to sell crack, now I sell watches. 853 00:49:21,820 --> 00:49:23,615 Transferable skills, bro. 854 00:49:25,203 --> 00:49:27,792 Right now I just feel like I'm trapped trapping, man. 855 00:49:27,826 --> 00:49:30,036 Come on Chiefa, don't make me feel like I'm begging. 856 00:49:30,070 --> 00:49:31,658 It's even got scratches, bro. 857 00:49:32,797 --> 00:49:34,626 Never again, I swear to God, bro. 858 00:49:34,661 --> 00:49:37,767 This is the last time I'm doing anything like this. 859 00:49:37,802 --> 00:49:39,562 Thank you, I appreciate it. 860 00:49:40,839 --> 00:49:47,363 [dance music playing] 861 00:49:57,787 --> 00:49:59,410 This is my boy, Daz, man. 862 00:49:59,444 --> 00:50:01,653 I love him like he's my son, you know. 863 00:50:01,688 --> 00:50:03,793 He's a trapstar. My boy's official. 864 00:50:03,828 --> 00:50:05,519 Look at you, bruv. 865 00:50:12,112 --> 00:50:13,320 No hard feelings. 866 00:50:14,080 --> 00:50:15,633 What you saying, what you saying? 867 00:50:15,667 --> 00:50:17,255 You living your best life? 868 00:50:17,290 --> 00:50:19,395 What, you official part of the mandem now? 869 00:50:20,707 --> 00:50:23,020 I heard you'd become a big time shotta. 870 00:50:33,582 --> 00:50:34,652 Get up. 871 00:50:35,204 --> 00:50:36,619 Yo, what's going on lads. 872 00:50:36,654 --> 00:50:38,138 Bigman, Bigman. 873 00:50:38,587 --> 00:50:40,520 See you having the best time, innit. 874 00:50:40,554 --> 00:50:42,556 What you doing, splashing my cash? 875 00:50:42,591 --> 00:50:43,833 Buying champagne 876 00:50:43,868 --> 00:50:46,112 and entertaining all your little friends? 877 00:50:46,146 --> 00:50:47,251 Where have you been? 878 00:50:47,285 --> 00:50:49,287 I've got the cash for you, bro. 879 00:50:49,322 --> 00:50:51,255 Give me two seconds, let me sort it out. 880 00:50:51,289 --> 00:50:52,359 Yo, Bigs. 881 00:50:56,846 --> 00:50:58,296 His ting's running low. 882 00:50:58,331 --> 00:50:59,884 It's time we take over his spot. 883 00:50:59,918 --> 00:51:01,127 Yeah? 884 00:51:01,161 --> 00:51:02,542 Trust me, brudda. 885 00:51:02,576 --> 00:51:03,612 It's eating season. 886 00:51:03,646 --> 00:51:05,338 You see this fucking idiot? 887 00:51:05,372 --> 00:51:07,581 We're going to have to get rid of him soon. 888 00:51:08,617 --> 00:51:10,274 Here, brudda. 889 00:51:10,308 --> 00:51:11,585 It's all there, check it. 890 00:51:14,209 --> 00:51:16,418 If you mess up one more time bruv, 891 00:51:16,452 --> 00:51:18,109 I'm going to get rid of you. 892 00:51:18,144 --> 00:51:19,455 Trust me, bro, I got this. 893 00:51:19,490 --> 00:51:20,560 Trust you? 894 00:51:21,768 --> 00:51:23,080 Check that's correct. 895 00:51:23,390 --> 00:51:25,599 That's there, bro. 896 00:51:34,298 --> 00:51:41,270 [dramatic music playing] 897 00:51:44,515 --> 00:51:47,621 [guns clicking] 898 00:51:55,319 --> 00:52:00,427 [men chattering] 899 00:52:05,639 --> 00:52:07,365 I got to go, innit. 900 00:52:07,400 --> 00:52:09,229 You're going nowhere, bruv. 901 00:52:09,264 --> 00:52:10,437 What do you mean? 902 00:52:10,472 --> 00:52:12,198 You're not leaving here, bruv. 903 00:52:15,201 --> 00:52:17,444 You're going nowhere my brudda. 904 00:52:18,238 --> 00:52:20,206 No, no, no, you ain't going nowhere, B. 905 00:52:20,240 --> 00:52:21,690 Where you going, blud? 906 00:52:21,724 --> 00:52:23,933 Fucking taking the piss out of my guy, cuz? 907 00:52:23,968 --> 00:52:26,695 You trying to take my man for a fucking dickhead? 908 00:52:27,592 --> 00:52:29,698 [grunts and thuds] 909 00:52:29,732 --> 00:52:31,424 [Daz moaning] 910 00:52:31,872 --> 00:52:33,598 Fucking little pussy. 911 00:52:33,909 --> 00:52:35,428 Fucking pussy. 912 00:52:41,779 --> 00:52:43,229 Ooh! 913 00:52:43,677 --> 00:52:45,955 [Daz moaning] 914 00:52:46,680 --> 00:52:47,750 Brudda. 915 00:52:49,338 --> 00:52:50,546 Brudda. 916 00:52:50,581 --> 00:52:52,376 [Daz coughing and retching] 917 00:52:52,617 --> 00:52:54,309 Get the fuck up, man. 918 00:52:54,792 --> 00:52:57,346 Boys want to come OT and trap like they're five. 919 00:52:57,381 --> 00:52:59,245 Get the fuck up and clean this blood 920 00:52:59,279 --> 00:53:00,384 off my floor. 921 00:53:00,418 --> 00:53:02,006 Go on, clean yourself up, man. 922 00:53:02,040 --> 00:53:03,732 Taking the fucking piss. 923 00:53:04,664 --> 00:53:07,460 The man won't be losing that food again, is it? 924 00:53:07,494 --> 00:53:08,806 Ay ay... 925 00:53:08,840 --> 00:53:12,430 [all laughing] 926 00:53:21,543 --> 00:53:24,477 [wind blowing] 927 00:53:30,828 --> 00:53:33,002 What happened to you? 928 00:53:33,865 --> 00:53:34,970 What? 929 00:53:35,004 --> 00:53:36,834 Are you fucking mad? 930 00:53:36,868 --> 00:53:38,249 Hey, hey. 931 00:53:39,699 --> 00:53:40,872 Good. 932 00:53:40,907 --> 00:53:43,358 Next time mind your business, blud. 933 00:53:49,950 --> 00:53:52,953 Brudda, pussy clot, blud. 934 00:53:52,988 --> 00:53:54,955 Look at your face, blud. 935 00:53:54,990 --> 00:53:58,442 Brudda, I'm not going to lie to you, fam, 936 00:53:58,476 --> 00:53:59,926 I shouldn't even say this 937 00:53:59,960 --> 00:54:02,653 but you might as well just pay what you owe, 938 00:54:02,687 --> 00:54:04,310 you get me, and cut after this, 939 00:54:04,344 --> 00:54:05,794 and find something else to do. 940 00:54:05,828 --> 00:54:07,865 It'll take you like, what, like 16 weeks 941 00:54:07,899 --> 00:54:10,592 to pay back everything, a bill a week. 942 00:54:10,626 --> 00:54:11,972 Just over a year more time. 943 00:54:12,007 --> 00:54:13,733 It's not that much. 944 00:54:13,767 --> 00:54:15,907 You're still young, still a little juvie and that. 945 00:54:16,839 --> 00:54:20,636 Daz, a couple of your finest rocks please. 946 00:54:20,671 --> 00:54:22,051 This madman, you all right? 947 00:54:22,086 --> 00:54:23,501 I want to expand my mind. 948 00:54:23,536 --> 00:54:25,089 Can't you see a man's chatting? 949 00:54:25,123 --> 00:54:27,367 We've come in here for a reason, brudda. 950 00:54:27,402 --> 00:54:28,782 Back up, man. 951 00:54:34,098 --> 00:54:40,725 [soft dramatic music playing] 952 00:54:40,932 --> 00:54:43,452 [birds chirping] 953 00:54:55,637 --> 00:55:01,367 [soft music continues] 954 00:55:07,683 --> 00:55:10,065 Hey, my mum went a bit mad. 955 00:55:10,099 --> 00:55:11,791 I mean, she wants you to... 956 00:55:11,825 --> 00:55:13,068 you know what she's like. 957 00:55:13,102 --> 00:55:14,552 Middle-class guilt, bro. 958 00:55:16,692 --> 00:55:18,107 She's a nutter, right? 959 00:55:20,662 --> 00:55:21,904 Yo? 960 00:55:22,560 --> 00:55:23,665 Forget that. 961 00:55:23,975 --> 00:55:26,012 I tried telling her that he's not a kid 962 00:55:26,046 --> 00:55:27,772 and this ain't your thing no more G. 963 00:55:27,807 --> 00:55:29,774 But she just doesn't want to listen. 964 00:55:35,159 --> 00:55:37,092 Rugby practice. 965 00:55:38,058 --> 00:55:40,406 I know, rugby, right? 966 00:55:41,717 --> 00:55:43,961 Do you still play football? 967 00:55:43,995 --> 00:55:45,618 Stupid question. 968 00:55:46,722 --> 00:55:48,621 [chuckles] 969 00:55:50,485 --> 00:55:51,555 Come on. 970 00:55:58,044 --> 00:56:01,737 Well, I'm off, wherever. 971 00:56:35,633 --> 00:56:38,187 Fucking hell, bruv, you got me here for ages, bro. 972 00:56:38,222 --> 00:56:39,741 Here, B. 973 00:56:41,467 --> 00:56:42,813 Seven days for that, G. 974 00:56:42,847 --> 00:56:44,953 Come on, man. Seven days is light, bro. 975 00:56:44,987 --> 00:56:46,506 You know I got it in two, man. 976 00:56:46,541 --> 00:56:48,474 You know you can trust me with this ting. 977 00:56:48,508 --> 00:56:50,027 Another one, bro, 978 00:56:50,061 --> 00:56:52,132 you see your little worker who works with Magic? 979 00:56:52,167 --> 00:56:53,237 Yeah. 980 00:56:53,271 --> 00:56:54,928 I heard he robbed a dread, 981 00:56:54,963 --> 00:56:56,516 you know, the dread who runs the cabby. 982 00:56:56,551 --> 00:56:58,138 -I know who you talking about. -Yeah, man. 983 00:56:58,173 --> 00:57:00,209 His son just come out of jail right now, 984 00:57:00,244 --> 00:57:01,866 he's going mad, bro. 985 00:57:01,901 --> 00:57:03,661 Respect for the heads up, bro. 986 00:57:03,696 --> 00:57:05,560 Well tell him to mind his back, bro. 987 00:57:05,594 --> 00:57:07,838 He's a serious youth. He just come out, bruv. 988 00:57:14,569 --> 00:57:16,053 Be careful with that, yeah? 989 00:57:16,950 --> 00:57:19,263 -It's the fire. -Say nuttn. 990 00:57:19,297 --> 00:57:20,678 Yeah? 991 00:57:20,713 --> 00:57:22,473 -Yeah? -Yeah. 992 00:57:22,508 --> 00:57:23,716 It's potent. 993 00:57:24,302 --> 00:57:25,787 Tell Magic, yeah? 994 00:57:29,169 --> 00:57:32,241 [van rumbles] 995 00:57:45,565 --> 00:57:46,670 Pocket. 996 00:57:48,844 --> 00:57:50,639 I know you like them ones. 997 00:58:08,070 --> 00:58:09,175 What the fuck? 998 00:58:09,209 --> 00:58:10,763 What the fuck? 999 00:58:10,797 --> 00:58:11,902 What? 1000 00:58:11,936 --> 00:58:13,524 You little thief. 1001 00:58:14,007 --> 00:58:17,321 You sleep, you eat, you shit in my toilet, 1002 00:58:17,355 --> 00:58:19,219 you make money here, 1003 00:58:19,254 --> 00:58:20,980 now you're trying to cheat me? 1004 00:58:23,810 --> 00:58:25,156 Yo, yo. 1005 00:58:25,191 --> 00:58:26,744 Watch it you know. 1006 00:58:26,779 --> 00:58:28,297 That shit's potent. That's what Fatman said. 1007 00:58:28,332 --> 00:58:30,092 Pussy hole. 1008 00:58:30,127 --> 00:58:32,785 -You fucking crackhead. -[giggles] 1009 00:58:36,961 --> 00:58:38,929 [baby wails] 1010 00:58:38,963 --> 00:58:41,103 Mum, mum, what's happening? 1011 00:58:41,863 --> 00:58:44,210 Mum, stop it, mum. 1012 00:58:44,244 --> 00:58:47,731 [gagging and gurgling] 1013 00:58:49,077 --> 00:58:51,320 -Mum. -[Daz] What happened? Honey? 1014 00:58:51,355 --> 00:58:52,736 Stop it. 1015 00:58:52,770 --> 00:58:54,116 The fuck? 1016 00:58:54,151 --> 00:58:56,084 Yo Honey? What the fuck! 1017 00:58:56,118 --> 00:58:58,569 Fucking hell. What the fuck! 1018 00:58:58,604 --> 00:58:59,846 Mum? 1019 00:59:00,295 --> 00:59:01,641 Fuck. 1020 00:59:01,676 --> 00:59:03,712 Ambulance. Ambulance. 1021 00:59:04,161 --> 00:59:10,685 [tense music playing] 1022 00:59:11,237 --> 00:59:16,104 -[gagging] -[baby screaming] 1023 00:59:26,770 --> 00:59:29,807 [sirens blaring] 1024 00:59:30,705 --> 00:59:32,327 Hey, Magic, bro, 1025 00:59:32,361 --> 00:59:34,156 there's a fucking problem innit. 1026 00:59:35,641 --> 00:59:37,228 Honey, she OD'd. 1027 00:59:37,263 --> 00:59:39,058 I'm gunna help you pattern the line tomorrow. 1028 00:59:39,092 --> 00:59:42,164 What do you mean tomorrow, man? What about today? 1029 00:59:42,199 --> 00:59:43,787 Steady man. 1030 00:59:43,821 --> 00:59:45,271 Fuck sake, man. 1031 01:00:16,233 --> 01:00:17,752 What you saying, you alright yeah? 1032 01:00:17,786 --> 01:00:18,925 Yeah, I'm good. Just finished school. 1033 01:00:18,960 --> 01:00:20,202 How about you? 1034 01:00:20,237 --> 01:00:22,204 You don't even wanna know. 1035 01:00:23,447 --> 01:00:24,897 How was school though? 1036 01:00:24,931 --> 01:00:27,106 It's all right. GCSEs are long. 1037 01:00:27,140 --> 01:00:28,314 Yeah? 1038 01:00:32,352 --> 01:00:34,182 [lighter clicks] 1039 01:00:36,736 --> 01:00:40,706 All I've ever seen is parks full of dog shit, 1040 01:00:40,740 --> 01:00:41,983 crappy fields, 1041 01:00:42,984 --> 01:00:46,125 little houses, more houses. 1042 01:00:46,159 --> 01:00:47,264 Little houses. 1043 01:00:47,885 --> 01:00:50,336 Cats, mum's pasta bake. 1044 01:00:50,957 --> 01:00:53,339 [exhales] What about curry? 1045 01:00:53,373 --> 01:00:55,272 I don't like curry. 1046 01:00:56,169 --> 01:00:57,343 Why not? 1047 01:00:59,310 --> 01:01:02,003 [giggles] 1048 01:01:05,523 --> 01:01:07,042 I don't know... 1049 01:01:07,077 --> 01:01:08,975 Have you ever seen the sea? 1050 01:01:11,357 --> 01:01:12,841 Me neither. Let's go. 1051 01:01:12,876 --> 01:01:13,946 No. 1052 01:01:13,980 --> 01:01:15,326 Trust me, I can't. 1053 01:01:15,361 --> 01:01:17,328 See the water, yeah? I don't like it. 1054 01:01:17,363 --> 01:01:19,883 -It's wet. -[laughs] 1055 01:01:21,056 --> 01:01:23,058 So where you want to go then? 1056 01:01:24,542 --> 01:01:26,027 See me, yeah? 1057 01:01:33,862 --> 01:01:35,381 See me. 1058 01:01:36,554 --> 01:01:38,729 I just been in my block in London 1059 01:01:38,764 --> 01:01:41,905 -and trapping here. -[Maryam snorts] 1060 01:01:42,906 --> 01:01:44,873 It's mad but... 1061 01:01:44,908 --> 01:01:47,220 I don't even know where here is. 1062 01:01:50,914 --> 01:01:52,778 [giggling] 1063 01:01:53,054 --> 01:01:54,262 It's like that, yeah? 1064 01:01:54,296 --> 01:01:57,368 -Like that. -[giggling] 1065 01:01:58,438 --> 01:02:02,822 [laughs] Have you ever done it? 1066 01:02:04,272 --> 01:02:05,480 Twice, I think. 1067 01:02:05,514 --> 01:02:06,930 You think? 1068 01:02:07,551 --> 01:02:11,072 Listen, listen, 1069 01:02:12,004 --> 01:02:13,384 I was standing up, 1070 01:02:13,419 --> 01:02:16,008 you know one of them ones there, 1071 01:02:16,042 --> 01:02:17,941 you're standing up and that. 1072 01:02:17,975 --> 01:02:21,185 [both laughing] 1073 01:02:22,152 --> 01:02:23,774 You know what I'm saying? 1074 01:02:23,809 --> 01:02:25,534 Do you want to do it with me? 1075 01:02:27,019 --> 01:02:31,023 -Hmm. -One sec. 1076 01:02:31,057 --> 01:02:32,265 One sec? 1077 01:02:34,405 --> 01:02:35,993 I stole it from the shop. 1078 01:02:42,551 --> 01:02:44,864 What, you think I'm putting this on? 1079 01:02:44,899 --> 01:02:46,452 Yeah. 1080 01:02:47,108 --> 01:02:48,868 I'm not going to be no baby mum. 1081 01:02:48,903 --> 01:02:50,939 I want to go to uni, get out of here. 1082 01:02:51,353 --> 01:02:54,563 [soft music playing] 1083 01:02:57,946 --> 01:02:59,879 Best not watch me though, you get me? 1084 01:02:59,914 --> 01:03:01,225 This is privacy. 1085 01:03:04,435 --> 01:03:06,196 What the fuck are you doing? 1086 01:03:06,230 --> 01:03:07,818 You're making excuses. 1087 01:03:07,853 --> 01:03:11,132 Trust me, I ain't making no excuses, all right? 1088 01:03:11,546 --> 01:03:14,238 You'll see it in a sec though, you get me? 1089 01:03:14,963 --> 01:03:16,275 You know one of them ones. 1090 01:03:16,309 --> 01:03:17,345 Maryam! 1091 01:03:17,379 --> 01:03:21,004 [Maryam's father yelling] 1092 01:03:21,280 --> 01:03:22,384 In a bit. 1093 01:03:23,040 --> 01:03:29,357 [soft R&B music playing] 1094 01:03:29,391 --> 01:03:31,324 Take your shoes! 1095 01:03:36,433 --> 01:03:39,056 What are you doing in my room Dad? 1096 01:03:44,234 --> 01:03:49,964 [soft R&B music continues] 1097 01:03:56,315 --> 01:03:58,386 Whagwan, you got the pack? 1098 01:03:59,905 --> 01:04:01,009 Stay there, man. 1099 01:04:01,044 --> 01:04:02,528 Bread need to start rolling in. 1100 01:04:02,562 --> 01:04:05,048 Right now we got that TT everybody's chatting about 1101 01:04:05,082 --> 01:04:06,256 so steady, you feel me? 1102 01:04:06,290 --> 01:04:08,016 -Bro. -Whagwan. 1103 01:04:08,051 --> 01:04:10,122 -One of the cats died. -Blud, fix up, you little youth. 1104 01:04:10,156 --> 01:04:12,883 What you think we're shotting out here, Haribos, fam? 1105 01:04:12,918 --> 01:04:14,574 -Bro she's dead. -Shut up, bruv. 1106 01:04:14,609 --> 01:04:16,369 What you think this is, fam? 1107 01:04:16,404 --> 01:04:18,406 As long as the cats are calling and your phone's ringing 1108 01:04:18,440 --> 01:04:20,166 that's all you need to worry about. 1109 01:04:20,201 --> 01:04:21,685 Talking about cats dying, bruv! 1110 01:04:21,719 --> 01:04:23,066 Get in the ride, bruv, 1111 01:04:23,100 --> 01:04:24,481 we're moving over to Paddy's, bruv. 1112 01:04:24,515 --> 01:04:26,000 Look at this fool, bruv. 1113 01:04:30,280 --> 01:04:33,145 [motor revving] 1114 01:04:36,010 --> 01:04:37,149 Daz! 1115 01:04:37,183 --> 01:04:38,944 -Fucking hell. -Please, please. 1116 01:04:38,978 --> 01:04:42,361 Listen, I got 25 quid, give me 3 innit? 1117 01:04:43,362 --> 01:04:45,536 Daz, I need to go grafting, man. 1118 01:04:46,054 --> 01:04:49,126 Magic, I can't get this shit out you know. 1119 01:04:49,161 --> 01:04:50,576 It's fucking stuck. 1120 01:04:51,577 --> 01:04:53,544 Brudda, never! You pushed it too up, bro. 1121 01:04:54,476 --> 01:04:56,168 This is mental. 1122 01:04:56,202 --> 01:04:58,446 You're going to have to do the mad ting, brudda. 1123 01:04:58,480 --> 01:05:00,586 Leave me alone for a fucking minute, man. 1124 01:05:00,620 --> 01:05:03,140 Please, please. 1125 01:05:03,175 --> 01:05:04,417 We've been waiting, Daz. 1126 01:05:04,452 --> 01:05:06,040 Put it in this, bro. 1127 01:05:06,074 --> 01:05:08,111 Yeah, Daz, quick, liven up. 1128 01:05:09,215 --> 01:05:10,389 You got to shit in there, bro. 1129 01:05:10,423 --> 01:05:11,700 What do you want it to do? 1130 01:05:11,735 --> 01:05:13,495 You want it to stay in you? 1131 01:05:13,530 --> 01:05:15,704 Go and do the thing. They're waiting for you. 1132 01:05:15,739 --> 01:05:17,465 In a plastic bag? 1133 01:05:17,499 --> 01:05:19,225 Fuck sake. 1134 01:05:19,260 --> 01:05:20,433 Shut up. 1135 01:05:20,468 --> 01:05:21,987 Hurry up, bro. 1136 01:05:22,021 --> 01:05:24,472 Make sure you wash your hands as well. 1137 01:05:26,232 --> 01:05:33,274 [trap music playing] 1138 01:05:48,220 --> 01:05:52,396 [trap music continues] 1139 01:05:55,227 --> 01:05:56,676 Shut that door, innit. 1140 01:06:05,202 --> 01:06:08,550 Jackpot! You feel me? 1141 01:06:08,585 --> 01:06:11,174 I got some madge from my badman dentist for the light, 1142 01:06:11,208 --> 01:06:12,658 you feel me? 1143 01:06:12,692 --> 01:06:14,625 Steady. But you know about that. 1144 01:06:15,454 --> 01:06:17,214 Got some bosh for the boodge. 1145 01:06:17,249 --> 01:06:19,803 Going to stretch this like a pagan on the out block. 1146 01:06:19,837 --> 01:06:22,564 No one ODs, more bread. 1147 01:06:23,496 --> 01:06:25,533 #cash in, you know? 1148 01:06:26,706 --> 01:06:28,363 Why you looking like that, man? 1149 01:06:28,398 --> 01:06:30,262 You want to be some minimum wage dickhead 1150 01:06:30,296 --> 01:06:32,781 45, buying lottery tickets and that, million to one, bruv? 1151 01:06:32,816 --> 01:06:34,507 Fix up, man. 1152 01:06:34,542 --> 01:06:37,027 Rondos man's dealing with right now, you feel me? 1153 01:06:37,062 --> 01:06:39,512 Crying about dead cats. Cats die every day, B. 1154 01:06:40,099 --> 01:06:41,652 Forward, man. 1155 01:06:41,687 --> 01:06:46,554 Moving like some baby. Is the cat your girl, bruv? 1156 01:06:48,659 --> 01:06:50,627 First hand me the money though. 1157 01:06:51,869 --> 01:06:53,733 Feeling polite today, fam. 1158 01:06:53,768 --> 01:06:55,080 Thanks, Daz. 1159 01:06:55,114 --> 01:06:56,667 The goose has laid the golden egg. 1160 01:06:56,702 --> 01:06:58,186 Yes, Daz. 1161 01:06:58,221 --> 01:07:01,120 Saying you're laying eggs, blud. 1162 01:07:01,155 --> 01:07:02,777 [laughs] 1163 01:07:02,811 --> 01:07:04,641 Taking the piss, cuz. 1164 01:07:08,403 --> 01:07:12,442 [gentle music playing] 1165 01:07:15,410 --> 01:07:17,516 [imitating gunshots] 1166 01:07:17,826 --> 01:07:19,345 I'm a berserker. 1167 01:07:19,380 --> 01:07:21,347 Oh no, the Earth has been destroyed! 1168 01:07:21,382 --> 01:07:23,315 Shuriken master, here to save the day. 1169 01:07:23,349 --> 01:07:25,144 Shock specialist to the rescue! 1170 01:07:26,628 --> 01:07:28,216 [phone vibrating] 1171 01:07:28,458 --> 01:07:29,769 Oh my dad's calling. 1172 01:07:30,736 --> 01:07:32,220 Where are you? 1173 01:07:32,255 --> 01:07:33,842 I said I'm doing homework with a friend. 1174 01:07:33,877 --> 01:07:36,224 -What friend? -A girlfriend. 1175 01:07:36,259 --> 01:07:37,812 Come home now. 1176 01:07:37,846 --> 01:07:40,125 Fine. If you want me to fail everything I'll come. 1177 01:07:41,850 --> 01:07:43,369 I've got to go. 1178 01:07:46,269 --> 01:07:47,442 [doorbell rings] 1179 01:07:47,477 --> 01:07:50,135 Oh, my chemistry tutor's arrived. 1180 01:08:02,354 --> 01:08:07,669 [uncomfortable silence] 1181 01:08:12,295 --> 01:08:14,297 I know you think I'm a spoilt brat. 1182 01:08:24,859 --> 01:08:26,757 My dad killed himself. 1183 01:08:29,415 --> 01:08:31,693 Suppose that's why my mum's overprotective. 1184 01:08:45,466 --> 01:08:47,433 My mum's proper depressed. 1185 01:08:51,782 --> 01:08:54,475 My brudda got 23 years for a murder. 1186 01:08:55,752 --> 01:08:57,478 She couldn't handle it. 1187 01:08:58,996 --> 01:09:00,895 My sister went to the PRU. 1188 01:09:04,243 --> 01:09:05,313 She got bullied. 1189 01:09:07,488 --> 01:09:08,765 "Your brudda's a killer." 1190 01:09:08,799 --> 01:09:10,939 Blah, blah, all that bullshit. 1191 01:09:12,700 --> 01:09:14,391 Bullshit. 1192 01:09:15,358 --> 01:09:17,429 He wasn't that guy. 1193 01:09:21,467 --> 01:09:22,710 You get me? 1194 01:09:31,684 --> 01:09:33,307 What the fuck? 1195 01:09:33,341 --> 01:09:34,584 What the fuck? 1196 01:09:34,618 --> 01:09:36,344 You're supposed to be my friend. 1197 01:09:36,379 --> 01:09:37,621 What? 1198 01:09:37,656 --> 01:09:38,726 You're a shit. 1199 01:09:38,760 --> 01:09:40,659 Shut the fuck up. 1200 01:09:43,386 --> 01:09:45,284 [door closes] 1201 01:10:10,033 --> 01:10:13,001 [paper crinkling] 1202 01:10:23,529 --> 01:10:24,910 I lost the kids, Daz. 1203 01:10:26,670 --> 01:10:28,603 This one's died 1204 01:10:28,638 --> 01:10:30,985 and they took JJ and Princess away from me. 1205 01:10:31,710 --> 01:10:33,021 I'm sick. 1206 01:10:33,056 --> 01:10:35,472 I've got no money and I need something. 1207 01:10:38,303 --> 01:10:39,649 No. 1208 01:10:39,683 --> 01:10:41,029 I ain't giving you nuttn. 1209 01:10:42,514 --> 01:10:44,274 Come on, don't be like that. 1210 01:10:48,589 --> 01:10:50,487 Takes the pain away, you know? 1211 01:10:54,802 --> 01:10:56,252 It's calling you now. 1212 01:11:00,428 --> 01:11:02,327 No one else can hear it but you. 1213 01:11:03,983 --> 01:11:05,399 It's loud. 1214 01:11:06,400 --> 01:11:08,850 Really, really loud, 1215 01:11:08,885 --> 01:11:11,991 like louder than your own baby's cry. 1216 01:11:13,579 --> 01:11:20,034 And then it's like velvet. [chuckles] 1217 01:11:23,417 --> 01:11:25,315 You don't have to pin up, 1218 01:11:25,902 --> 01:11:27,835 just a little puff, that's all. 1219 01:11:29,837 --> 01:11:31,908 I hate to see you sad. 1220 01:11:33,634 --> 01:11:35,360 I'll show you. 1221 01:11:35,394 --> 01:11:37,016 [foil crinkling] 1222 01:11:49,788 --> 01:11:56,519 [soft dramatic music playing] 1223 01:11:59,038 --> 01:12:00,661 [distorted] Your turn. 1224 01:12:11,016 --> 01:12:12,638 Before I forget... 1225 01:12:17,022 --> 01:12:19,714 That little Asian girl from Sami's 1226 01:12:19,749 --> 01:12:21,682 wants you to link her. 1227 01:12:22,130 --> 01:12:23,753 She said it's urgent. 1228 01:12:25,755 --> 01:12:28,551 [motorbike buzzes] 1229 01:12:34,557 --> 01:12:36,075 Daz! 1230 01:12:37,698 --> 01:12:39,044 Daz, come. 1231 01:12:39,078 --> 01:12:40,494 Hurry up. 1232 01:12:43,082 --> 01:12:46,810 [people laughing] 1233 01:12:49,088 --> 01:12:50,400 What the fuck! 1234 01:12:50,435 --> 01:12:51,884 What the fuck! Let me out! 1235 01:12:51,919 --> 01:12:53,161 Let me out! 1236 01:12:53,196 --> 01:12:54,542 Let me out! 1237 01:12:54,577 --> 01:12:55,992 I told him he was being a dick. 1238 01:12:57,718 --> 01:12:58,995 I'll fucking do you! 1239 01:12:59,029 --> 01:13:00,514 I've got the number for a good lawyer 1240 01:13:00,548 --> 01:13:01,929 if you need one. 1241 01:13:03,206 --> 01:13:04,552 Good lawyer. 1242 01:13:08,142 --> 01:13:09,592 Yeah, thanks for the paint. 1243 01:13:10,903 --> 01:13:12,491 I have some news. 1244 01:13:13,906 --> 01:13:16,599 We have a friend who runs the Arts Foundation course 1245 01:13:16,633 --> 01:13:18,014 in Falmouth. 1246 01:13:18,601 --> 01:13:20,154 We showed her some of your work 1247 01:13:21,673 --> 01:13:23,191 and she offered you a place, 1248 01:13:24,779 --> 01:13:26,471 if you want it. 1249 01:13:26,781 --> 01:13:28,507 It doesn't start until September 1250 01:13:28,542 --> 01:13:31,648 so just think about it, okay? 1251 01:13:52,220 --> 01:13:55,500 [group laughing] 1252 01:13:55,948 --> 01:13:58,088 [gulls squawking] 1253 01:13:58,848 --> 01:14:00,090 Dickhead. 1254 01:14:01,160 --> 01:14:02,438 Dickhead. 1255 01:14:03,266 --> 01:14:04,716 Dickhead. 1256 01:14:05,233 --> 01:14:06,959 Fucking dickhead! 1257 01:14:20,732 --> 01:14:22,043 You're a dickhead. 1258 01:14:22,078 --> 01:14:23,459 I know. 1259 01:14:23,873 --> 01:14:25,150 So are you. 1260 01:14:25,668 --> 01:14:28,567 -[laughs] -I know. 1261 01:14:29,292 --> 01:14:32,847 So, are we cool, dickhead? 1262 01:14:33,227 --> 01:14:34,504 Yeah. 1263 01:14:34,539 --> 01:14:36,092 Dickhead. 1264 01:14:44,065 --> 01:14:47,517 [group laughs] 1265 01:15:01,324 --> 01:15:03,602 So, what you gunna do? 1266 01:15:04,223 --> 01:15:08,055 Honestly, bro, I don't even know, man. 1267 01:15:08,711 --> 01:15:12,680 This OT life is a bag of bullshit. 1268 01:15:14,337 --> 01:15:16,097 I mean OT, trapping and bagging, 1269 01:15:16,132 --> 01:15:19,204 -Fatman for the reload, bagging. -[Leo chuckles] 1270 01:15:22,759 --> 01:15:25,313 So leave. Get out. 1271 01:15:25,348 --> 01:15:27,902 Bro, I wish it was that easy. 1272 01:15:28,109 --> 01:15:30,664 I owe Bigman six grand. 1273 01:15:31,147 --> 01:15:34,322 But, if I work hard until September 1274 01:15:35,289 --> 01:15:37,636 I should be able to pay it off 1275 01:15:37,671 --> 01:15:38,879 and then I'm free. 1276 01:15:40,087 --> 01:15:42,779 Fuck it all. I've got to cut innit 1277 01:15:42,814 --> 01:15:44,816 before Magic thinks I've run off. 1278 01:15:44,850 --> 01:15:46,231 How you getting there? 1279 01:15:46,265 --> 01:15:47,715 Gonna walk. 1280 01:15:47,750 --> 01:15:49,372 Don't be stupid, I'll drive. 1281 01:15:49,406 --> 01:15:50,925 You can drive? 1282 01:15:50,960 --> 01:15:52,962 Of course. 1283 01:16:02,834 --> 01:16:05,388 [both laugh] 1284 01:16:05,422 --> 01:16:06,872 All right. 1285 01:16:07,735 --> 01:16:09,703 [beeping] 1286 01:16:09,737 --> 01:16:10,980 What the fuck, bro, 1287 01:16:11,014 --> 01:16:12,878 do you know how to drive this thing? 1288 01:16:12,913 --> 01:16:15,294 I've been driving round here since I was like 12. 1289 01:16:15,329 --> 01:16:17,849 -Not on the road. -[both laugh] 1290 01:16:17,883 --> 01:16:19,678 Wait, I found it, I found it. 1291 01:16:21,024 --> 01:16:23,233 Wow, start button! 1292 01:16:26,271 --> 01:16:27,962 What the fuck! 1293 01:16:27,997 --> 01:16:29,930 -[laughing] -You need to calm down. 1294 01:16:29,964 --> 01:16:31,725 I forgot which one was the brake. 1295 01:16:38,421 --> 01:16:41,700 [motor rumbles] 1296 01:16:45,739 --> 01:16:47,188 All right, in a bit, yeah? 1297 01:16:47,223 --> 01:16:49,743 Can I come in, just for a few minutes? 1298 01:16:49,777 --> 01:16:52,124 You're my friend, I want to see what it's like. 1299 01:16:52,746 --> 01:16:54,264 Bro, this ain't private school. 1300 01:16:54,299 --> 01:16:55,714 I know. 1301 01:16:57,233 --> 01:16:58,406 No, you don't. 1302 01:17:00,788 --> 01:17:02,272 Please, bro. 1303 01:17:03,135 --> 01:17:04,930 Whatever, man, just get out of the car. 1304 01:17:10,280 --> 01:17:12,731 [dogs barking] 1305 01:17:13,180 --> 01:17:16,114 [crowd yelling and pleading] 1306 01:17:16,148 --> 01:17:17,874 Daz, I've got a schedule to keep. 1307 01:17:17,909 --> 01:17:19,876 Wait, hang on. 1308 01:17:20,256 --> 01:17:21,775 I'm sorry I was late 1309 01:17:21,809 --> 01:17:23,397 but I was just gazing at the ocean. 1310 01:17:23,431 --> 01:17:24,812 Come. 1311 01:17:24,847 --> 01:17:26,124 The ocean? 1312 01:17:27,504 --> 01:17:29,437 Daz, Daz, Daz. 1313 01:17:29,472 --> 01:17:32,026 Daz, Daz, Daz. 1314 01:17:33,890 --> 01:17:36,272 Come on, hurry up, man. 1315 01:17:36,306 --> 01:17:37,687 Daz, please. Please! 1316 01:17:37,722 --> 01:17:39,171 It's the last time with coins. 1317 01:17:40,966 --> 01:17:42,968 Here handsome, you feeling horny? 1318 01:17:44,798 --> 01:17:46,109 Moschino my love, 1319 01:17:46,144 --> 01:17:48,733 200 in the shops but for you it's 75. 1320 01:17:48,767 --> 01:17:49,975 60, 50. 1321 01:17:50,010 --> 01:17:51,494 40! 1322 01:17:51,528 --> 01:17:52,806 Sorry to be a nuisance but I've put my liberty 1323 01:17:52,840 --> 01:17:54,359 on the line for you. 1324 01:17:54,393 --> 01:17:56,257 How much did this cost? 1325 01:17:56,292 --> 01:17:59,157 I can get you that, better than that for pennies, 1326 01:17:59,191 --> 01:18:00,365 crumbs even. 1327 01:18:00,399 --> 01:18:02,263 Bruv, there is no absolute now. 1328 01:18:02,298 --> 01:18:03,851 My now and your now, they're two different nows, 1329 01:18:03,886 --> 01:18:04,921 they're not the same. 1330 01:18:04,956 --> 01:18:06,336 Across the universe 1331 01:18:06,371 --> 01:18:07,924 in spacetime there's an expanded present, 1332 01:18:07,959 --> 01:18:09,374 a zone that is neither past nor future. 1333 01:18:09,408 --> 01:18:11,825 The greater the distance you are from an event 1334 01:18:11,859 --> 01:18:13,274 the longer the extended present. 1335 01:18:13,309 --> 01:18:15,069 He's your friend, I'm your friend! 1336 01:18:15,104 --> 01:18:16,968 -What's he done for you anyway? -On Mars it's 15 minutes 1337 01:18:17,002 --> 01:18:18,866 that means that in this precise moment 1338 01:18:18,901 --> 01:18:20,178 there are events that happened and events that haven't happened 1339 01:18:20,212 --> 01:18:21,869 but also a quarter of an hour 1340 01:18:21,904 --> 01:18:23,215 that is neither past nor future. 1341 01:18:24,182 --> 01:18:26,184 [sighs ecstatically] 1342 01:18:30,878 --> 01:18:32,708 Pulling guns on my dad, you fucking pussy hole! 1343 01:18:32,984 --> 01:18:38,299 [yelling and arguing] 1344 01:18:38,334 --> 01:18:40,232 You robbed my fucking dad you dickhead. 1345 01:18:40,267 --> 01:18:41,924 You know who my dad is. 1346 01:18:41,958 --> 01:18:44,789 My dad's the Dread, pussy hole, fucking dickhead. 1347 01:18:44,823 --> 01:18:47,067 You robbed my dad for his fucking weed. 1348 01:18:47,101 --> 01:18:48,862 You fucking dickhead. 1349 01:18:48,896 --> 01:18:51,036 You pulled a gun on my fucking dad you little prick. 1350 01:18:51,071 --> 01:18:52,382 Get the fuck off me. 1351 01:18:52,417 --> 01:18:55,903 [yelling] 1352 01:18:58,043 --> 01:18:59,424 You fuck! 1353 01:19:00,080 --> 01:19:02,220 My dad's a fucking Dread. 1354 01:19:02,254 --> 01:19:03,980 You fucking mad, dickhead? 1355 01:19:04,015 --> 01:19:06,845 You robbed my fucking dad you little fucking dickhead. 1356 01:19:06,880 --> 01:19:08,295 [squelching sound] 1357 01:19:08,916 --> 01:19:10,366 Ah! 1358 01:19:11,091 --> 01:19:12,540 [loud thump] 1359 01:19:13,024 --> 01:19:14,750 [woman screams] 1360 01:19:15,060 --> 01:19:18,098 [blood trickling rapidly] 1361 01:19:21,170 --> 01:19:22,378 Ah fuck! 1362 01:19:22,412 --> 01:19:24,967 The fuck! The fuck! 1363 01:19:25,001 --> 01:19:26,589 What the fuck! Get him out of here, man. 1364 01:19:26,623 --> 01:19:28,315 You killed a man in my yard. 1365 01:19:28,349 --> 01:19:30,041 Are you mad? 1366 01:19:30,869 --> 01:19:32,250 What the fuck! 1367 01:19:32,284 --> 01:19:34,562 There are millions of parallel universes 1368 01:19:34,597 --> 01:19:36,979 where this is not happening right now. 1369 01:19:37,013 --> 01:19:38,566 You fucking cheffed him up, man. 1370 01:19:38,601 --> 01:19:40,603 I didn't, it was just one little prick. 1371 01:19:40,637 --> 01:19:41,915 Fuck! 1372 01:19:42,398 --> 01:19:44,089 Shh! 1373 01:19:48,611 --> 01:19:50,302 Brudda! 1374 01:19:51,234 --> 01:19:53,409 What have you lot done here, cuz? 1375 01:19:55,860 --> 01:19:57,447 Blud! 1376 01:19:58,621 --> 01:20:01,451 Of all the fucking places to catch a body blud, 1377 01:20:01,486 --> 01:20:03,868 you catch a body in the bando, brudda. 1378 01:20:03,902 --> 01:20:05,007 -Sorry! -Shut the fuck up. 1379 01:20:05,041 --> 01:20:07,147 Who the fuck is this youth!? 1380 01:20:07,181 --> 01:20:09,321 Who's this youth, fam? 1381 01:20:11,599 --> 01:20:13,947 I didn't mean it, I promise. 1382 01:20:13,981 --> 01:20:16,294 Brudda, shut your mouth, shut your mouth. 1383 01:20:16,328 --> 01:20:18,020 Shut up, bruv. 1384 01:20:18,054 --> 01:20:19,400 Fuck, fam. 1385 01:20:27,029 --> 01:20:30,895 Don't leave him outside my fucking house. 1386 01:20:39,351 --> 01:20:42,113 Shut your fucking mouth. I'll bust your face. 1387 01:20:42,147 --> 01:20:43,562 Go get me a bucket 1388 01:20:43,597 --> 01:20:45,633 and clean that fucking blood off the floor. 1389 01:20:45,668 --> 01:20:46,911 Brudda... 1390 01:20:47,946 --> 01:20:52,399 Paddy, Paddy, get me a blanket bro. 1391 01:20:52,433 --> 01:20:54,090 Hurry up, bruv. 1392 01:20:54,297 --> 01:20:56,023 Brudda. 1393 01:20:56,058 --> 01:20:59,544 [muttering] 1394 01:21:03,134 --> 01:21:04,445 I'll mess you up. 1395 01:21:04,480 --> 01:21:06,033 Hurry up, bro. 1396 01:21:11,107 --> 01:21:12,522 What's going on here? 1397 01:21:14,214 --> 01:21:16,216 How you doing Nanny? You good? 1398 01:21:16,250 --> 01:21:19,115 Basically, yo you know how we do a little boxing 1399 01:21:19,150 --> 01:21:20,323 in the yard and that? 1400 01:21:20,565 --> 01:21:22,429 What about all this mess? 1401 01:21:22,463 --> 01:21:25,018 All the people, nasty people smoking and that. 1402 01:21:25,052 --> 01:21:28,055 I'm going to get Paddy to clean it up first thing tomorrow. 1403 01:21:28,090 --> 01:21:29,229 About time as well. 1404 01:21:29,263 --> 01:21:31,024 Do you know what, take this, 1405 01:21:31,058 --> 01:21:32,715 get yourself something nice. 1406 01:21:32,749 --> 01:21:33,958 Oh, nice one. 1407 01:21:33,992 --> 01:21:35,407 Yeah I need a new kettle. 1408 01:21:36,305 --> 01:21:37,513 Mine got nicked you know? 1409 01:21:37,547 --> 01:21:39,446 Ah, I'm sorry to hear that, man. 1410 01:21:39,480 --> 01:21:42,380 Go upstairs, get yourself a hot water bottle. 1411 01:21:42,414 --> 01:21:44,934 Go upstairs, think about some nice things. 1412 01:21:50,595 --> 01:21:55,496 [grunting in exertion] 1413 01:21:56,739 --> 01:21:58,223 Shut the fuck up. 1414 01:21:58,258 --> 01:21:59,673 Why you making so much noise? 1415 01:22:01,709 --> 01:22:03,263 Get the fuck up, man. 1416 01:22:04,402 --> 01:22:06,231 Bust the boot, bro. 1417 01:22:06,266 --> 01:22:07,957 You want me to knock you out, bruv? 1418 01:22:07,992 --> 01:22:09,027 You prick, fam. 1419 01:22:14,136 --> 01:22:16,966 [whimpering] 1420 01:22:18,278 --> 01:22:20,314 It's not working, it's not working. 1421 01:22:22,523 --> 01:22:24,560 -Fucking idiots, bruv. -[car dinging] 1422 01:22:24,594 --> 01:22:27,494 Get the fuck out of the way, bruv. 1423 01:22:28,564 --> 01:22:30,083 Dickhead, bruv. 1424 01:22:30,117 --> 01:22:31,153 Fucking mug. 1425 01:22:31,187 --> 01:22:32,982 Get out of the fucking car. 1426 01:22:34,363 --> 01:22:35,605 Hurry up, man. 1427 01:22:36,399 --> 01:22:38,574 Fucking idiot, taking fucking long. 1428 01:22:42,509 --> 01:22:43,579 Hurry up. 1429 01:22:43,613 --> 01:22:45,650 Fuck, no. He's fucking alive! 1430 01:22:46,375 --> 01:22:47,686 Fucking hell, bruv. 1431 01:22:49,585 --> 01:22:51,207 We gotta call an ambulance. 1432 01:22:51,242 --> 01:22:53,278 We've gotta call an ambulance. 1433 01:22:53,313 --> 01:22:56,385 Are you fucking mad? I will kill you, you dickhead. 1434 01:22:56,419 --> 01:22:57,731 The guy's dead, bruv. 1435 01:22:57,765 --> 01:22:59,250 What you talking about, bruv. 1436 01:22:59,284 --> 01:23:01,148 -I didn't mean it. -Shut the fuck up. 1437 01:23:01,183 --> 01:23:02,632 You mum will believe you innit bruv. 1438 01:23:02,667 --> 01:23:04,600 -Shank him again. -I'm not fucking shanking him! 1439 01:23:05,428 --> 01:23:07,672 There's blood on my face! 1440 01:23:07,706 --> 01:23:10,261 Where the fuck did you get this dickhead, bruv? 1441 01:23:10,295 --> 01:23:11,572 Go get the fucking knife. 1442 01:23:11,607 --> 01:23:13,195 Where the fuck is the knife? 1443 01:23:13,229 --> 01:23:14,990 In the kitchen. 1444 01:23:18,717 --> 01:23:20,409 Fucking hell, blud. 1445 01:23:21,410 --> 01:23:23,067 What the fuck you doing man? 1446 01:23:23,101 --> 01:23:24,689 What you looking at, bruv? 1447 01:23:38,082 --> 01:23:39,738 What you looking at? Poke him, fam. 1448 01:23:39,773 --> 01:23:41,568 -Me? -What you mean, me? Who else? 1449 01:23:41,602 --> 01:23:42,845 Him. 1450 01:23:42,879 --> 01:23:45,468 -Poke him, bruv! -I don't wanna poke him. 1451 01:23:45,503 --> 01:23:47,160 He's dead anyway, bruv. 1452 01:23:47,194 --> 01:23:48,402 Bore him, fam. 1453 01:23:50,128 --> 01:23:51,509 What you looking at, bruv? 1454 01:23:52,579 --> 01:23:53,614 Hurry up, man. 1455 01:23:53,649 --> 01:23:54,719 Shank him, bruv. 1456 01:23:54,753 --> 01:23:56,755 What the fuck you waiting for? 1457 01:23:57,722 --> 01:24:00,690 -[blood gurgling] -[Daz moaning] 1458 01:24:02,209 --> 01:24:05,419 [coughing and retching] 1459 01:24:08,526 --> 01:24:09,699 Bruv. 1460 01:24:09,906 --> 01:24:11,494 What the fuck you looking at, 1461 01:24:11,529 --> 01:24:13,255 get him in the boot, bruv. 1462 01:24:13,531 --> 01:24:16,672 [ominous music playing] 1463 01:24:16,913 --> 01:24:19,813 Brudda, put him in the boot, put him in the boot. 1464 01:24:19,847 --> 01:24:22,540 Hurry up, man. Hurry up, bruv. 1465 01:24:23,161 --> 01:24:25,646 [grunting in exertion] 1466 01:24:32,377 --> 01:24:33,827 Fucking idiots, bruv. 1467 01:24:37,486 --> 01:24:38,590 Get the shank. 1468 01:24:38,625 --> 01:24:40,454 You just gonna leave it there? 1469 01:24:41,317 --> 01:24:43,354 What the fuck's wrong with this guy, blud? 1470 01:24:43,802 --> 01:24:45,252 Follow me. 1471 01:24:49,601 --> 01:24:51,810 Where the fuck you think you're going bruv? 1472 01:24:51,845 --> 01:24:53,398 We're going with you. 1473 01:24:53,433 --> 01:24:55,193 You think you're jumping in my car like that? 1474 01:24:55,228 --> 01:24:56,746 Get in your fucking car, man. 1475 01:24:56,781 --> 01:24:58,300 Prick, bruv. 1476 01:24:58,334 --> 01:24:59,715 Drive properly, mate. 1477 01:24:59,749 --> 01:25:01,441 Touch my car I'm gunna murder you, blud. 1478 01:25:01,475 --> 01:25:02,649 Prick, fam. 1479 01:25:15,731 --> 01:25:17,940 Where we going? Where's he fucking taking us? 1480 01:25:17,974 --> 01:25:20,736 -I don't wanna go to jail. -We're completely fucked. 1481 01:25:20,770 --> 01:25:21,840 Sorry. 1482 01:25:21,875 --> 01:25:23,601 You're always fucking sorry. 1483 01:25:23,635 --> 01:25:25,258 No, I am sorry. 1484 01:25:28,295 --> 01:25:29,641 I'm sorry too. 1485 01:25:30,366 --> 01:25:31,712 He was going to kill you. 1486 01:25:31,988 --> 01:25:33,507 I fucking know. 1487 01:25:38,581 --> 01:25:39,789 Stop! 1488 01:25:43,310 --> 01:25:49,661 Someone is dead today brudda. 1489 01:25:56,979 --> 01:25:58,463 You're a lucky youth, you know fam. 1490 01:25:58,498 --> 01:25:59,878 Lucky motherfucker brudda. 1491 01:26:00,569 --> 01:26:01,673 Trust me, bro. 1492 01:26:01,708 --> 01:26:03,330 Take the body out, bro, 1493 01:26:03,365 --> 01:26:05,781 and take him as far as you can and come back. 1494 01:26:05,815 --> 01:26:07,472 -Yes, sir. -What do you mean yes, sir? 1495 01:26:07,507 --> 01:26:09,371 Where the fuck did you get this clown from as well? 1496 01:26:09,405 --> 01:26:10,475 Fool. 1497 01:26:12,512 --> 01:26:13,892 Wait, bruv. Wait, bruv. 1498 01:26:14,307 --> 01:26:16,826 [traffic rushing] 1499 01:26:17,586 --> 01:26:18,897 Hurry up, man. 1500 01:26:19,864 --> 01:26:21,417 Hurry up, fam. 1501 01:26:22,280 --> 01:26:24,489 Should have been you what got dashed. 1502 01:26:26,422 --> 01:26:27,906 Hurry up, man. 1503 01:26:27,941 --> 01:26:29,218 How far? 1504 01:26:29,253 --> 01:26:30,599 What do you mean how far? 1505 01:26:30,633 --> 01:26:32,014 Take him deep in 1506 01:26:32,048 --> 01:26:33,257 and don't just leave him out in the open, 1507 01:26:33,291 --> 01:26:34,465 tuck him somewhere, bruv. 1508 01:26:34,499 --> 01:26:35,638 Quick, bruv. 1509 01:26:37,261 --> 01:26:42,576 [grunting] [body scraping] 1510 01:26:43,681 --> 01:26:44,958 Come on. 1511 01:26:49,687 --> 01:26:51,378 All right. 1512 01:26:51,896 --> 01:26:52,931 Let's go. 1513 01:26:56,901 --> 01:26:58,558 Throw him far, man. 1514 01:26:58,592 --> 01:26:59,869 More, more, more. 1515 01:27:00,284 --> 01:27:01,595 Three, two... 1516 01:27:01,630 --> 01:27:05,254 -[grunting] -[splashing] 1517 01:27:05,289 --> 01:27:09,638 [both panting] 1518 01:27:14,574 --> 01:27:18,785 [ominous music playing] 1519 01:27:34,663 --> 01:27:36,561 Put your clothes in the car, innit. 1520 01:27:36,596 --> 01:27:37,873 What? 1521 01:27:37,907 --> 01:27:39,357 Fuck. 1522 01:27:39,392 --> 01:27:40,841 Fuck you huffing and puffing for, bruv? 1523 01:27:42,774 --> 01:27:44,017 Hurry up, man. 1524 01:27:44,051 --> 01:27:45,501 Man ain't got all day, bruv. 1525 01:27:49,022 --> 01:27:50,989 [sniffling] 1526 01:27:52,853 --> 01:27:54,786 [both moaning] 1527 01:27:54,821 --> 01:27:56,719 Bruv, why you making them noises for as well? 1528 01:27:56,754 --> 01:27:58,031 It's cold. 1529 01:27:58,065 --> 01:27:59,826 Rob, sort that out for me, bro. 1530 01:27:59,860 --> 01:28:00,999 You know what to do. 1531 01:28:06,039 --> 01:28:07,765 Wait, wait, wait. 1532 01:28:07,799 --> 01:28:09,456 Where's he taking it? 1533 01:28:09,491 --> 01:28:10,595 Where is he... 1534 01:28:10,630 --> 01:28:12,390 It's going to get crushed, bruv. 1535 01:28:12,425 --> 01:28:14,841 What do you mean? That's my car! That's my car! 1536 01:28:14,875 --> 01:28:16,739 Fucking who is this kid, bruv! 1537 01:28:16,774 --> 01:28:18,051 That's my car, man! 1538 01:28:18,085 --> 01:28:19,363 What the fuck are you doing, fam. 1539 01:28:19,397 --> 01:28:21,054 There's a dead body in the car. 1540 01:28:21,088 --> 01:28:23,608 Fuck your mum's car. That's gone, bro. 1541 01:28:23,643 --> 01:28:24,954 It's gone, cuz. 1542 01:28:24,989 --> 01:28:26,749 Hey Fatman, 1543 01:28:26,784 --> 01:28:28,475 take these lot round the corner and hose them down. 1544 01:28:28,510 --> 01:28:30,684 Get all that blood and shit washed off of them. 1545 01:28:30,719 --> 01:28:32,307 Come on you fucking... 1546 01:28:36,621 --> 01:28:38,002 Bare DNA on you 1547 01:28:38,036 --> 01:28:39,866 and you're talking about your mum's car bruv. 1548 01:28:39,900 --> 01:28:41,419 You all right, fam? 1549 01:28:41,454 --> 01:28:42,972 Crackhead idiot, fam. 1550 01:28:45,492 --> 01:28:47,529 These little shits, bruv. 1551 01:28:48,909 --> 01:28:50,739 [water spraying] 1552 01:28:50,773 --> 01:28:52,430 Please, please! 1553 01:28:54,190 --> 01:28:56,469 I can't breathe. I can't breathe. 1554 01:28:57,470 --> 01:28:58,781 Idiots, bruv. 1555 01:28:59,403 --> 01:29:02,682 [car crusher rumbling] 1556 01:29:12,036 --> 01:29:13,934 Fucking up a man's shit. 1557 01:29:17,041 --> 01:29:18,180 Go on. 1558 01:29:18,214 --> 01:29:20,009 I rate the drips though. 1559 01:29:21,425 --> 01:29:22,909 Fatman's going to take you back to the ends 1560 01:29:22,943 --> 01:29:24,428 innit posh boy. 1561 01:29:24,462 --> 01:29:25,981 Harry Potter looking youth, bruv. 1562 01:29:26,602 --> 01:29:29,053 You can get into your yard without no one seeing you, yeah? 1563 01:29:29,087 --> 01:29:30,848 Yeah, bruv. 1564 01:29:30,882 --> 01:29:32,988 Get rid of all this shit on you and that. 1565 01:29:33,022 --> 01:29:35,646 Go back to your mum, school, all of that. 1566 01:29:35,680 --> 01:29:37,613 Forget any of this ever happened, cuz. 1567 01:29:37,648 --> 01:29:38,925 What's going to happen to me? 1568 01:29:38,959 --> 01:29:39,995 Nothing ain't going to happen to you. 1569 01:29:40,029 --> 01:29:41,479 Cuz that's how it goes, fam. 1570 01:29:42,515 --> 01:29:43,757 And bruv, 1571 01:29:43,792 --> 01:29:45,725 don't let me see your fucking face again. 1572 01:29:45,759 --> 01:29:47,036 Trust me, fam. 1573 01:29:48,935 --> 01:29:50,488 You now, Daz. 1574 01:29:50,971 --> 01:29:52,145 You're here. 1575 01:29:53,595 --> 01:29:55,010 Trapped. 1576 01:29:55,044 --> 01:29:56,943 Don't call it trapping for no reason, bro. 1577 01:29:56,977 --> 01:29:58,979 Yeah you're with man. 1578 01:30:00,705 --> 01:30:04,191 What about my college and my paintings? 1579 01:30:04,606 --> 01:30:07,160 College and painting, bruv, you all right, fam? 1580 01:30:08,679 --> 01:30:10,888 What do you mean college and paintings, bruv? 1581 01:30:13,511 --> 01:30:15,168 Get in the car, man. 1582 01:30:15,202 --> 01:30:17,998 The fucking sales and shit I missed because of you, bruv. 1583 01:30:18,033 --> 01:30:20,518 [muttering] College and paintings... 1584 01:30:21,105 --> 01:30:25,074 Hurry up, man. Joker. 1585 01:30:28,284 --> 01:30:31,943 [car crusher rumbling] 1586 01:30:32,219 --> 01:30:34,567 [glass tinkling] 1587 01:30:37,535 --> 01:30:44,473 [trap music playing] 1588 01:31:08,911 --> 01:31:14,020 [trap music continues] 1589 01:31:31,796 --> 01:31:33,039 It's karma, cuz. 1590 01:31:33,936 --> 01:31:36,111 That's what happens on the streets, bruv. 1591 01:31:37,043 --> 01:31:38,320 As soon as you feel like 1592 01:31:38,354 --> 01:31:40,495 you're getting one little piece of hope 1593 01:31:40,943 --> 01:31:43,083 everything just collapses. 1594 01:31:43,808 --> 01:31:45,603 Standard procedures. 1595 01:31:46,777 --> 01:31:48,123 And that Bigman, 1596 01:31:48,157 --> 01:31:50,539 imagine he got poked up the other day, 1597 01:31:51,022 --> 01:31:52,541 robbed. 1598 01:31:53,956 --> 01:31:56,303 He owes the even bigger man now. 1599 01:31:57,581 --> 01:31:58,720 You now, 1600 01:31:59,306 --> 01:32:01,274 a man's dead because of you. 1601 01:32:01,308 --> 01:32:02,896 Sooner or later the Jakes 1602 01:32:02,931 --> 01:32:04,346 are going to find that body cuz. 1603 01:32:04,380 --> 01:32:06,175 It's not rocket science, fam. 1604 01:32:06,659 --> 01:32:08,695 Hopefully that little dickhead you was rolling with, 1605 01:32:08,730 --> 01:32:10,007 whatever his name is, 1606 01:32:10,041 --> 01:32:11,767 hopefully he keeps his mouth shut. 1607 01:32:12,975 --> 01:32:14,252 Hopefully Paddy and the other fiends 1608 01:32:14,287 --> 01:32:15,909 keep their mouth shut. 1609 01:32:16,634 --> 01:32:18,809 Hopefully what's his name at the fucking yard 1610 01:32:18,843 --> 01:32:20,086 keeps his mouth shut. 1611 01:32:20,120 --> 01:32:23,641 But cuz, that's bare hopefullys, cuz. 1612 01:32:26,402 --> 01:32:30,752 [children squealing] 1613 01:32:38,414 --> 01:32:40,278 That's why this is your new home, man. 1614 01:32:47,078 --> 01:32:53,326 [ominous music playing] 1615 01:33:01,955 --> 01:33:08,755 [ominous music continues] 1616 01:33:26,083 --> 01:33:32,089 ["Waste Time" by Abra Cadabra ft. Popcaan playing] 1617 01:34:02,015 --> 01:34:07,296 ["Waste Time" continues playing] 1618 01:34:42,815 --> 01:34:49,235 ["Waste Time" continues playing] 1619 01:35:25,443 --> 01:35:31,173 ["Waste Time" continues playing] 108536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.