Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,231 --> 00:00:30,754
[trap music playing]
2
00:00:31,617 --> 00:00:32,722
Hey, fam.
3
00:00:32,756 --> 00:00:34,206
See that there, yeah?
4
00:00:34,241 --> 00:00:36,346
That's all mans
every wanted, cuz.
5
00:00:36,381 --> 00:00:41,627
[rapping]
6
00:00:41,903 --> 00:00:46,667
[rapping]
7
00:00:46,701 --> 00:00:48,427
Man's trying
to be a trapper now.
8
00:00:48,462 --> 00:00:50,843
Trying to go OT, man.
Trying to get rich now.
9
00:00:50,878 --> 00:00:52,397
Look at them, man.
10
00:00:52,431 --> 00:00:54,226
You can just tell
they've got bare bread.
11
00:00:57,505 --> 00:00:58,817
Hey, you, come here.
12
00:00:58,851 --> 00:01:01,613
[group laughing]
13
00:01:02,200 --> 00:01:03,339
Yo.
14
00:01:05,134 --> 00:01:06,583
The fuck... little snakes.
15
00:01:06,618 --> 00:01:08,827
Your my man's little brudda,
innit, Pelé?
16
00:01:08,861 --> 00:01:10,553
I don't know no Pelé.
17
00:01:10,587 --> 00:01:13,107
Pelé, Cho,
thinks he's some superstar?
18
00:01:13,142 --> 00:01:15,178
Got sacked from Luton FC
when he was about 13?
19
00:01:15,213 --> 00:01:16,731
Dunno who you're talking about.
20
00:01:16,766 --> 00:01:18,871
So if I smash out the windows
of 48 Orwell Grove
21
00:01:18,906 --> 00:01:20,804
it's not going
to affect you then, no?
22
00:01:20,839 --> 00:01:22,668
No.
23
00:01:22,703 --> 00:01:23,773
Hey, you lot, smash out
the windows at 48 Orwell Grove.
24
00:01:23,807 --> 00:01:25,361
What gwan brudda?
25
00:01:26,155 --> 00:01:27,466
What you on?
26
00:01:27,501 --> 00:01:28,847
Wait, wait, wait, wait.
27
00:01:32,161 --> 00:01:33,403
Hear what, hear what?
28
00:01:33,438 --> 00:01:34,577
Speak up, bruv.
29
00:01:34,611 --> 00:01:36,441
Marcus is in jail.
30
00:01:36,475 --> 00:01:38,270
So you owe me money then.
31
00:01:38,305 --> 00:01:39,616
-How much did he owe you?
-50 quid.
32
00:01:39,651 --> 00:01:41,342
Pinky!
That's not even that deep.
33
00:01:41,377 --> 00:01:42,516
You know I'll get that to you.
Just give me time.
34
00:01:42,550 --> 00:01:43,827
How long, brudda?
35
00:01:43,862 --> 00:01:45,243
Just give me like a week
or something.
36
00:01:46,313 --> 00:01:47,762
Get out of here.
37
00:01:47,797 --> 00:01:50,282
[crowd yelling]
38
00:01:50,317 --> 00:01:51,559
Get out of here!
39
00:01:52,698 --> 00:01:58,566
[crowd yelling and taunting]
40
00:02:03,226 --> 00:02:04,607
Ey... Runner, Runner,
41
00:02:04,641 --> 00:02:06,609
fam, you saw that girl
sticking it on me
42
00:02:06,643 --> 00:02:08,404
and you didn't do nothing, man.
43
00:02:08,438 --> 00:02:09,750
I'm trying to eat like you,
be like you.
44
00:02:09,784 --> 00:02:12,166
I beg you ask him
to put me on man, please.
45
00:02:12,684 --> 00:02:16,205
Listen, every little youth
in the hood wants a piece.
46
00:02:16,239 --> 00:02:18,276
Go join the queue
around the block rude boy.
47
00:02:18,310 --> 00:02:19,760
What you talking about?
48
00:02:19,794 --> 00:02:22,349
Fam, I need to put food
on the plate for my mum.
49
00:02:22,383 --> 00:02:23,626
She's struggling, bro.
50
00:02:23,660 --> 00:02:25,317
You know I wouldn't come to you
51
00:02:25,352 --> 00:02:26,905
asking on this
begging type shit.
52
00:02:26,939 --> 00:02:28,872
What you saying,
you think you made for it, yeah?
53
00:02:28,907 --> 00:02:30,909
Bro, of course I'm flippin'
made for it.
54
00:02:30,943 --> 00:02:33,256
I grew up with you.
You're acting like we didn't.
55
00:02:33,291 --> 00:02:34,568
Here's what I'm saying.
56
00:02:34,602 --> 00:02:36,466
I'm going to chat to them, yeah?
57
00:02:36,501 --> 00:02:39,400
If you fuck it up
it's on me you know, cuz.
58
00:02:39,435 --> 00:02:40,712
Do you understand?
59
00:02:40,746 --> 00:02:42,886
I ain't going to fuck it up.
Trust me.
60
00:02:42,921 --> 00:02:44,371
Say nuttn little man.
61
00:02:52,275 --> 00:02:58,350
[trap music playing]
62
00:03:13,054 --> 00:03:14,711
You ready for OT?
63
00:03:14,746 --> 00:03:17,266
Going foreign, out of town?
64
00:03:17,300 --> 00:03:18,784
Think so.
65
00:03:18,819 --> 00:03:21,339
Let me show you
how to run these county lines.
66
00:03:21,373 --> 00:03:24,445
Here, help you put
the work in your pocket.
67
00:03:24,997 --> 00:03:26,758
Nah, bro, your personal pocket.
68
00:03:26,792 --> 00:03:28,553
You get me, G?
69
00:03:29,795 --> 00:03:35,353
[trap music playing]
70
00:03:52,784 --> 00:03:55,304
Hey, back to the bando.
71
00:04:04,727 --> 00:04:07,557
First day of the rest
of your life my brudda.
72
00:04:08,696 --> 00:04:09,904
You're officially OT.
73
00:04:10,974 --> 00:04:12,700
Out of town, trapping.
74
00:04:14,495 --> 00:04:21,537
[trap music playing]
75
00:04:27,059 --> 00:04:29,614
[entry bell chimes]
76
00:04:29,648 --> 00:04:32,755
Hey, what's going on
Sami, my good friend?
77
00:04:32,789 --> 00:04:34,412
You okay? How's the family?
78
00:04:34,446 --> 00:04:35,896
All good, mate.
All good.
79
00:04:35,930 --> 00:04:38,795
All right, can I get
1,000 griplock baggies,
80
00:04:38,830 --> 00:04:41,108
two rolls of cling film,
two rolls of grease proof
81
00:04:41,142 --> 00:04:42,558
and drop them to the same place
82
00:04:42,592 --> 00:04:43,869
for me please, bro.
83
00:04:43,904 --> 00:04:45,940
Grab yourself
some munchies there.
84
00:04:49,427 --> 00:04:54,466
[soft music playing]
85
00:05:04,752 --> 00:05:06,754
Have you ever tried them
in a sandwich?
86
00:05:07,997 --> 00:05:09,067
Yeah, man.
87
00:05:09,101 --> 00:05:10,689
Two Fruit Salads, one Blackjack.
88
00:05:10,724 --> 00:05:12,104
You mad?
89
00:05:12,139 --> 00:05:13,865
It's two Blackjacks
and one Fruit Salad.
90
00:05:13,899 --> 00:05:15,004
Nah, man.
91
00:05:15,038 --> 00:05:16,868
Two Fruit Salads, Refreshers,
92
00:05:16,902 --> 00:05:18,387
then two Blackjacks.
93
00:05:18,421 --> 00:05:19,664
Sherbet Fountains!
94
00:05:19,698 --> 00:05:20,837
Yeah, man.
95
00:05:20,872 --> 00:05:22,080
Maryam!
96
00:05:32,953 --> 00:05:34,644
Go on, bruv.
97
00:05:34,679 --> 00:05:36,612
Mind where you're stepping, man,
you're going to get piss
98
00:05:36,646 --> 00:05:38,545
all over them
new creps I got you.
99
00:05:38,579 --> 00:05:39,856
Fucking hell.
100
00:05:39,891 --> 00:05:41,858
You're looking fresh, though.
101
00:05:41,893 --> 00:05:43,343
Real fresh.
102
00:05:44,930 --> 00:05:46,518
Your level up's real, man.
103
00:05:46,553 --> 00:05:48,417
Straight up the stairs, bruv.
104
00:05:48,451 --> 00:05:50,039
Straight up, man.
105
00:05:54,630 --> 00:06:01,602
[dramatic trap music playing]
106
00:06:16,617 --> 00:06:23,659
[music continues]
107
00:06:41,815 --> 00:06:47,648
[dramatic music playing]
108
00:07:06,667 --> 00:07:09,843
[baby wailing]
109
00:07:11,845 --> 00:07:13,605
Don't worry about nothing, bro.
110
00:07:13,640 --> 00:07:15,504
I was like you ten years ago.
111
00:07:15,538 --> 00:07:17,022
You're a trapstar now, B.
112
00:07:21,579 --> 00:07:25,099
What's happening Mum? Mum?
113
00:07:25,859 --> 00:07:28,793
Stop it Mum, Mum.
114
00:07:30,173 --> 00:07:33,004
[baby crying]
115
00:07:33,591 --> 00:07:36,732
Soon you'll be fucking
mad bitches, getting mad dough.
116
00:07:36,766 --> 00:07:38,837
Shining like
a Christmas tree, B.
117
00:07:39,044 --> 00:07:41,219
-Whagwan, Bigs?
-What you saying, brudda?
118
00:07:41,253 --> 00:07:43,083
-Is this one of the new youths?
-Yeah.
119
00:07:43,117 --> 00:07:44,809
Whagwan little man, you good?
120
00:07:45,326 --> 00:07:46,983
This is bando living.
121
00:07:47,018 --> 00:07:49,296
That's where it's at my brudda.
No cap on my rap.
122
00:07:49,330 --> 00:07:50,918
You ain't had lobster before?
123
00:07:50,953 --> 00:07:53,058
Brudda, I can't fuck
with the lobster no more.
124
00:07:53,093 --> 00:07:54,646
They run straight through me.
125
00:07:54,681 --> 00:07:55,958
Lobster's a rich man food.
126
00:07:55,992 --> 00:07:57,511
You just have to soldier
the stomach ache,
127
00:07:57,546 --> 00:07:58,857
you feel me?
128
00:07:58,892 --> 00:08:00,238
You don't wanna
be like those broke,
129
00:08:00,272 --> 00:08:02,033
bummy boys on the block, do you?
130
00:08:03,034 --> 00:08:04,518
I'm hitting road.
131
00:08:04,553 --> 00:08:06,865
Superman is flying out of here.
132
00:08:06,900 --> 00:08:09,661
[imitates Supermantheme]
133
00:08:10,248 --> 00:08:11,663
This is Magic.
134
00:08:11,698 --> 00:08:12,940
Magic runs the bando.
135
00:08:14,010 --> 00:08:15,322
Magic.
136
00:08:15,356 --> 00:08:17,151
Look after him like he's my son,
137
00:08:17,186 --> 00:08:18,912
you understand that?
138
00:08:19,602 --> 00:08:21,293
Listen to me, this is my money.
139
00:08:21,880 --> 00:08:23,606
Don't fuck with my money.
140
00:08:23,641 --> 00:08:25,263
Anything happens, it's on you.
141
00:08:26,367 --> 00:08:30,199
[baby wails]
142
00:08:36,861 --> 00:08:38,138
You all right, baby?
143
00:08:40,174 --> 00:08:41,624
You all right?
144
00:08:41,659 --> 00:08:45,179
[cell phone ringing]
145
00:08:45,214 --> 00:08:46,664
Fix up, gal.
146
00:08:46,698 --> 00:08:48,907
-Hello?
-Where's my money?
147
00:08:48,942 --> 00:08:50,599
I'll call you back in a second.
148
00:08:50,633 --> 00:08:51,876
All right.
149
00:08:52,704 --> 00:08:54,223
Ladies and gentlemen,
150
00:08:54,257 --> 00:08:55,949
I bid you a very good evening.
151
00:08:55,983 --> 00:08:57,122
Enjoy your high.
152
00:09:10,032 --> 00:09:12,344
Yo. Forward, man.
153
00:09:20,076 --> 00:09:21,699
You get in there, man.
154
00:09:21,733 --> 00:09:23,252
You ain't even been shot,
like you seen a ghost
155
00:09:23,286 --> 00:09:24,702
or something.
156
00:09:26,048 --> 00:09:27,843
First pack, innit?
157
00:09:27,877 --> 00:09:29,879
You should keep that steady.
Rondos man.
158
00:09:29,914 --> 00:09:32,123
Brudda, brudda,
what you doing, bro?
159
00:09:32,917 --> 00:09:34,263
You got to plug it, bro.
160
00:09:34,297 --> 00:09:35,713
What do you mean plug?
161
00:09:36,265 --> 00:09:38,647
You get... like, plug it, bro.
162
00:09:38,681 --> 00:09:40,027
You don't know how to plug?
163
00:09:41,339 --> 00:09:43,652
You got to go toilet
and... you get me?
164
00:09:43,686 --> 00:09:45,343
You get Vaseline them thing.
165
00:09:45,377 --> 00:09:47,725
You got to know
what you doing brudda.
166
00:09:47,759 --> 00:09:50,072
It's techy out here bro,
you feel me?
167
00:09:50,106 --> 00:09:52,177
This spot's made man
a lot of bread, bro.
168
00:09:52,212 --> 00:09:54,007
Let me show you
something, brudda.
169
00:09:54,041 --> 00:09:55,698
You know about Chiefa innit?
170
00:09:55,733 --> 00:09:56,837
Look at this.
171
00:09:59,012 --> 00:10:00,289
You feel me?
172
00:10:00,323 --> 00:10:02,360
Get yourself one of those
real soon.
173
00:10:03,050 --> 00:10:04,707
You want one of those, innit?
174
00:10:04,742 --> 00:10:06,191
Boss that.
175
00:10:06,226 --> 00:10:08,124
Trust me, brudda,
you'll have ten of them, fam.
176
00:10:08,159 --> 00:10:10,782
You just gotta do
what man tell you
177
00:10:10,817 --> 00:10:12,646
and don't do what man
tell you don't do.
178
00:10:12,681 --> 00:10:14,061
You feel me?
179
00:10:14,096 --> 00:10:16,443
And we'll help you
pattern the line tomorrow
180
00:10:16,477 --> 00:10:18,997
and we're steady
from there, you know?
181
00:10:24,762 --> 00:10:27,143
There's no need for that
my brudda, brudda.
182
00:10:27,178 --> 00:10:29,767
I'm going to get
this money to you ASAP, B.
183
00:10:29,801 --> 00:10:31,631
Hello? Hello?
184
00:10:31,872 --> 00:10:33,874
-[phone beeps]
-Whagwan headache?
185
00:10:33,909 --> 00:10:35,324
-Pressure bro.
-Whagwan?
186
00:10:35,358 --> 00:10:37,222
Yeah, the stash house
has got raided.
187
00:10:37,257 --> 00:10:38,361
Never.
188
00:10:38,396 --> 00:10:40,260
The plug's on my back, B.
189
00:10:40,294 --> 00:10:41,364
Shock thing.
190
00:10:41,399 --> 00:10:42,918
This new worker best be good
191
00:10:42,952 --> 00:10:44,885
because I can't afford
no more fuck ups.
192
00:10:44,920 --> 00:10:46,749
I got my man
though steady still.
193
00:10:46,784 --> 00:10:48,820
I've got him under management,
he's patterning, trust me.
194
00:10:48,855 --> 00:10:51,202
All right, my brudda, please.
I can't afford no fuckups B.
195
00:10:51,236 --> 00:10:52,928
Please, please, please!
196
00:10:52,962 --> 00:10:54,723
What's your name, sweetheart?
197
00:10:54,757 --> 00:10:55,862
Daz, please!
198
00:10:55,896 --> 00:10:57,829
Big man, look what I got.
199
00:10:57,864 --> 00:10:59,106
I got you a kettle, yeah.
200
00:10:59,141 --> 00:11:00,729
Give me a rock and it's yours.
201
00:11:00,763 --> 00:11:02,075
I don't want no fucking kettle.
202
00:11:02,109 --> 00:11:03,973
Why the fuck
would I want a kettle?
203
00:11:04,008 --> 00:11:05,354
Tell me what you want.
I can get you anything.
204
00:11:05,388 --> 00:11:07,494
Chocolate, Lynx, underpants.
205
00:11:07,528 --> 00:11:09,116
Money!
206
00:11:09,151 --> 00:11:10,704
Listen, your wish is my command!
Just let me know!
207
00:11:10,980 --> 00:11:15,329
[dramatic music playing]
208
00:11:15,813 --> 00:11:19,230
[baby fussing]
209
00:11:41,286 --> 00:11:44,876
[dramatic music playing]
210
00:11:46,360 --> 00:11:51,227
[baby crying]
211
00:11:53,954 --> 00:11:57,751
[birds chirping]
212
00:12:12,352 --> 00:12:15,113
Rude boy, let me see
what you got rude boy.
213
00:12:17,322 --> 00:12:18,945
What you doing?
214
00:12:19,221 --> 00:12:20,878
What the fuck are you doing?
215
00:12:20,912 --> 00:12:22,569
Get off me. Get off me.
216
00:12:22,603 --> 00:12:24,536
Get the fuck off me.
217
00:12:24,571 --> 00:12:26,400
I'll fucking shank you.
Get off me.
218
00:12:26,435 --> 00:12:28,126
No you won't, no you won't.
219
00:12:28,161 --> 00:12:29,507
What the fuck you are you doing!
220
00:12:29,541 --> 00:12:31,336
I'll fucking shank you!
221
00:12:31,889 --> 00:12:33,166
I said I'll shank you!
222
00:12:34,201 --> 00:12:35,893
Bruv. No need for that bruv.
223
00:12:35,927 --> 00:12:37,135
Chill. Chill, bruv.
224
00:12:37,170 --> 00:12:38,930
No need for that, all right?
225
00:12:38,965 --> 00:12:40,207
Ah, mate.
226
00:12:41,415 --> 00:12:44,349
[baby cries]
227
00:12:56,948 --> 00:12:58,501
You're Daz, right?
228
00:12:59,226 --> 00:13:00,434
Yeah.
229
00:13:00,849 --> 00:13:03,092
I'm Honey. I'm your tester.
230
00:13:03,610 --> 00:13:06,924
That means you test
all the new food on me.
231
00:13:07,165 --> 00:13:08,442
This is my home.
232
00:13:08,477 --> 00:13:10,237
It's a nice job, trust me.
233
00:13:11,411 --> 00:13:13,171
You do what you have to do.
234
00:13:13,206 --> 00:13:14,828
Come on.
235
00:13:14,863 --> 00:13:16,830
No one ain't fucking
with you now Daz you know.
236
00:13:16,865 --> 00:13:18,142
Trust me.
237
00:13:18,176 --> 00:13:19,937
You let the man know
that you're quick
238
00:13:19,971 --> 00:13:22,111
with your blade and know
how to pattern up.
239
00:13:24,182 --> 00:13:25,390
If it was me,
240
00:13:25,425 --> 00:13:26,909
I would have cut my man's neck,
241
00:13:26,944 --> 00:13:28,531
you get me, bruv?
242
00:13:28,566 --> 00:13:31,017
But you're learning ain't you?
You're getting older.
243
00:13:32,156 --> 00:13:34,296
Big man starting you off
with a bag, innit?
244
00:13:34,330 --> 00:13:35,918
50 pound shots of light,
245
00:13:35,953 --> 00:13:37,471
50 pounds shots of dark.
246
00:13:37,506 --> 00:13:38,576
B.
247
00:13:39,094 --> 00:13:40,302
Yo?
248
00:13:40,336 --> 00:13:41,441
How you doing, man?
249
00:13:42,511 --> 00:13:44,513
-Yes, Fatta.
-Greetings new boy.
250
00:13:44,547 --> 00:13:45,894
This is Fatman, you feel me?
251
00:13:45,928 --> 00:13:47,378
He's going to be reloading you,
252
00:13:47,412 --> 00:13:49,483
when you got the bread,
you give it to him.
253
00:13:49,518 --> 00:13:52,383
When you're out of grub
you go to him.
254
00:13:52,417 --> 00:13:54,488
We got the whole place
governed, you know?
255
00:13:54,523 --> 00:13:56,180
He's so pretty, I love this guy.
256
00:13:56,214 --> 00:13:57,871
Stay pretty, like me.
257
00:13:57,906 --> 00:14:01,392
All right, my brudda, Fatman,
you get me?
258
00:14:01,599 --> 00:14:02,876
Yeah, man.
259
00:14:02,911 --> 00:14:04,360
I can't lie to you though,
260
00:14:04,395 --> 00:14:06,673
big man boss you still
261
00:14:06,707 --> 00:14:08,986
starting you off
at four bills a week and that?
262
00:14:10,608 --> 00:14:13,231
That's just over
a bag and a half a month, cuz.
263
00:14:13,266 --> 00:14:15,199
-Brazy.
-Swear down.
264
00:14:15,233 --> 00:14:16,683
This is where it goes down.
265
00:14:16,717 --> 00:14:18,305
We lucky in this area
right now, you get me?
266
00:14:18,340 --> 00:14:20,342
In the ends,
everyone's trapping.
267
00:14:20,376 --> 00:14:21,653
Man's mums, dads,
268
00:14:21,688 --> 00:14:23,690
cats, dogs, rats,
everything, you feel me?
269
00:14:23,724 --> 00:14:25,105
Yeah, bro.
270
00:14:25,140 --> 00:14:26,866
Keep this, innit.
271
00:14:28,212 --> 00:14:30,317
Over here, fully steady.
272
00:14:30,352 --> 00:14:32,630
Pattern up and that
and yeah bruv.
273
00:14:32,664 --> 00:14:35,357
Next time I'll show you
how to build your line, innit?
274
00:14:35,391 --> 00:14:37,393
Daz, listen, I got DVDs.
275
00:14:37,428 --> 00:14:39,913
Super, forget all that.
You take us for 1997, bro?
276
00:14:39,948 --> 00:14:42,226
Exactly, bruv.
Retro, innit? Retro.
277
00:14:42,260 --> 00:14:43,434
Antique style.
278
00:14:43,468 --> 00:14:45,298
Daz, listen I got 550, yeah?
279
00:14:45,332 --> 00:14:47,990
Please, please, Daz.
280
00:14:48,025 --> 00:14:50,717
-Frozen turkey!
-[women pleading]
281
00:14:50,751 --> 00:14:52,374
Please, Daz. Please!
282
00:14:53,133 --> 00:14:54,307
Frozen turkey.
283
00:14:55,653 --> 00:14:57,137
Daz, Daz, Daz.
284
00:14:59,174 --> 00:15:02,315
Give me money,
what the fuck, fam?
285
00:15:03,661 --> 00:15:05,456
Get the fuck off, man.
286
00:15:05,490 --> 00:15:07,320
You ain't even got
no fucking money.
287
00:15:08,977 --> 00:15:11,600
Fucking frozen turkey.
Fucking frozen turkey?
288
00:15:11,634 --> 00:15:13,395
Fuck off.
289
00:15:14,465 --> 00:15:16,674
Welcome to the trap, cuzzo.
290
00:15:19,642 --> 00:15:21,748
Come back with the bread, bro.
291
00:15:21,782 --> 00:15:23,577
Come back with the bread.
292
00:15:25,476 --> 00:15:29,273
[dramatic music playing]
293
00:15:33,760 --> 00:15:35,313
Brudda! You all right, fam?
294
00:15:35,348 --> 00:15:37,246
What are you doing?
295
00:15:37,281 --> 00:15:39,386
Forget the waving thing, cuz.
You're not here to wave, fam.
296
00:15:39,766 --> 00:15:41,423
Come here, blud.
297
00:15:49,776 --> 00:15:52,192
You link the nitties
at their yards, you get me?
298
00:15:52,227 --> 00:15:54,401
That's how you keep the line
running for longer, you feel me?
299
00:16:03,272 --> 00:16:07,242
[mumbling]
300
00:16:08,208 --> 00:16:09,554
Yes! Come on!
301
00:16:09,589 --> 00:16:12,212
Give me two for 15!
This one!
302
00:16:12,247 --> 00:16:13,558
-We haven't got time for this.
-One for 750!
303
00:16:13,593 --> 00:16:15,077
What the fuck, bruv?
304
00:16:15,112 --> 00:16:16,251
Bro, bro, bro.
305
00:16:16,285 --> 00:16:19,047
Hurry up, the fuck, fam?
306
00:16:19,081 --> 00:16:20,600
One for 750, yeah?
307
00:16:20,634 --> 00:16:22,498
750 is the number of the angels.
308
00:16:22,533 --> 00:16:24,224
They came down in perfection.
309
00:16:24,259 --> 00:16:27,296
So if I give you 750, yeah,
it's the perfect number.
310
00:16:27,331 --> 00:16:29,195
50's mentioned in the bible,
it's the magic number!
311
00:16:29,229 --> 00:16:30,713
Sort him out, fam!
312
00:16:30,748 --> 00:16:32,405
Hurry up, man. Hurry up, man.
313
00:16:32,439 --> 00:16:33,785
Get this guy out of here.
314
00:16:33,820 --> 00:16:36,064
750, it's the magic number.
315
00:16:36,478 --> 00:16:38,031
Trumpets will be sounded.
316
00:16:38,066 --> 00:16:40,068
Get him out of here.
You all right, fam?
317
00:16:40,102 --> 00:16:42,173
Thank you my brudda.
Magic, fuck off!
318
00:16:42,208 --> 00:16:44,244
Get the fuck out of here man.
319
00:16:44,589 --> 00:16:46,557
Bruv, you fucked up
you know, fam.
320
00:16:47,144 --> 00:16:48,524
No shorts brudda.
321
00:16:48,559 --> 00:16:50,492
Now man knows you're a pussy
as well.
322
00:16:50,526 --> 00:16:52,114
What the fuck you doing, fam?
323
00:16:52,149 --> 00:16:53,598
Use your fucking head, bruv.
324
00:16:53,633 --> 00:16:56,084
That man's a cat fam,
is he your brednin, bruv?
325
00:17:05,852 --> 00:17:11,754
[trap music playing]
326
00:17:37,849 --> 00:17:39,782
Got something
for me to suck, darling?
327
00:17:39,817 --> 00:17:42,509
Come on, I'm your best customer.
Give me something.
328
00:17:44,339 --> 00:17:47,445
What's this?
Some dust off some dutty floor?
329
00:17:50,517 --> 00:17:52,381
Get the money out of my pocket.
330
00:17:56,316 --> 00:17:58,318
What you doin'
with your balls, fam?
331
00:17:58,353 --> 00:17:59,733
What the fuck you doing?
332
00:17:59,768 --> 00:18:02,219
Hiding my tracks, cuz.
I'm a working man.
333
00:18:06,602 --> 00:18:08,777
Daz, wait, Daz,
I'll be your best customer.
334
00:18:08,811 --> 00:18:10,882
Daz, wait! Daz!
335
00:18:16,233 --> 00:18:19,167
[sighs ecstatically]
336
00:18:21,859 --> 00:18:23,481
Go on bad man.
337
00:18:23,516 --> 00:18:25,552
Were you saying
you've been governing, yes?
338
00:18:25,587 --> 00:18:26,726
Steady.
339
00:18:26,760 --> 00:18:28,659
Little Pablo Escobar here.
340
00:18:28,693 --> 00:18:29,798
Go on.
341
00:18:29,832 --> 00:18:31,144
You're patterning still.
342
00:18:31,179 --> 00:18:32,697
Not going to lie,
not a lot of man
343
00:18:32,732 --> 00:18:34,251
are built for this thing,
you feel me cuz?
344
00:18:36,839 --> 00:18:38,531
Help, help!
345
00:18:38,565 --> 00:18:40,843
The fuck you doing
you little dirty bitch, bruv.
346
00:18:40,878 --> 00:18:42,949
-Help me!
-What the fuck are you doing?
347
00:18:42,983 --> 00:18:44,675
-Get the fuck off the car.
-[woman screaming]
348
00:18:44,709 --> 00:18:46,470
Get the fuck out of here.
349
00:18:46,504 --> 00:18:47,919
Fuck off, bruv.
350
00:18:48,299 --> 00:18:50,508
Fuck off.
Little sket, fucking nitty fam.
351
00:18:54,685 --> 00:18:56,307
Daz, you don't smoke?
352
00:18:58,482 --> 00:19:00,449
Get some sweets
or something innit.
353
00:19:09,562 --> 00:19:11,667
So my dad says
you're a bloody drug dealer.
354
00:19:12,875 --> 00:19:14,256
Yeah, yeah.
355
00:19:14,291 --> 00:19:16,362
Have you got lots of money?
356
00:19:16,396 --> 00:19:17,570
Yeah.
357
00:19:17,604 --> 00:19:18,950
Four bills a week.
358
00:19:18,985 --> 00:19:21,367
Do you want to get some pizza?
359
00:19:21,884 --> 00:19:23,438
Cool.
360
00:19:24,335 --> 00:19:27,925
[bike buzzing]
361
00:19:29,237 --> 00:19:35,933
[upbeat music playing]
362
00:19:43,320 --> 00:19:46,599
[cell phone ringing]
363
00:19:49,291 --> 00:19:50,534
Hello. [mouth full]
364
00:19:51,397 --> 00:19:52,881
In a bit.
365
00:19:52,915 --> 00:19:55,608
-[woman] Two of each.
-Yeah, like five minutes.
366
00:19:56,712 --> 00:19:57,989
Cool.
367
00:20:01,786 --> 00:20:03,305
Prick, bruv.
368
00:20:03,340 --> 00:20:05,859
Friend? Fucking friend fam.
369
00:20:11,727 --> 00:20:12,901
Yo.
370
00:20:13,315 --> 00:20:14,903
[Magic]
Where the fuck are you, bro?
371
00:20:15,697 --> 00:20:16,939
Yo, I'm at work.
372
00:20:17,906 --> 00:20:19,597
It's no linking gal time
my brudda.
373
00:20:20,046 --> 00:20:22,324
You think it's a joke?
374
00:20:22,359 --> 00:20:24,568
Yeah I'll be there
in a couple of minutes.
375
00:20:25,051 --> 00:20:26,639
All right, cool.
376
00:20:26,673 --> 00:20:28,675
I can't even lie.
I gotta go, innit.
377
00:20:33,818 --> 00:20:37,374
-[chuckles]
-Right, shout at you in a bit.
378
00:20:40,066 --> 00:20:43,932
[swing squeaking]
379
00:20:46,314 --> 00:20:47,832
Please can I have
some food, please...
380
00:20:47,867 --> 00:20:51,353
[baby fussing]
381
00:20:51,388 --> 00:20:53,424
[JJ] Mum, please, I'm so hungry.
382
00:20:53,459 --> 00:20:55,012
Please, some food.
383
00:20:57,048 --> 00:20:59,499
JJ, do you want some pizza?
384
00:21:00,328 --> 00:21:01,984
Have you got something
for me Daz?
385
00:21:02,019 --> 00:21:03,814
Give me a ball, I've got 60p.
386
00:21:08,715 --> 00:21:11,684
[coins clinking]
[baby wailing]
387
00:21:19,105 --> 00:21:20,796
Hey, brudda.
Hey, brudda.
388
00:21:20,831 --> 00:21:22,695
See me bro? It's not a joke
thing we're on you know.
389
00:21:22,729 --> 00:21:25,629
I should bust you head side
and send you on your way, bro.
390
00:21:25,663 --> 00:21:26,768
You think it's a joke?
391
00:21:26,802 --> 00:21:28,770
You come here to play, bruv?
392
00:21:28,804 --> 00:21:30,530
It's not linking girl time bruv.
393
00:21:30,565 --> 00:21:33,050
You little prick.
394
00:21:33,084 --> 00:21:34,810
Better run
that little sket, fam,
395
00:21:34,845 --> 00:21:37,537
while you're out here doing
lovey-dovey in the park.
396
00:21:37,572 --> 00:21:40,402
You want to socialise,
go to your fucking mum's yard.
397
00:21:40,437 --> 00:21:42,093
Go to the youth club and that.
398
00:21:42,128 --> 00:21:43,854
Go play ping pong and them
things you little prick, bruv.
399
00:21:43,888 --> 00:21:45,545
You fucking up my business bruv.
400
00:21:45,580 --> 00:21:47,306
Trust me, fam.
401
00:21:47,582 --> 00:21:49,791
[baby crying]
402
00:21:50,378 --> 00:21:51,517
Yo!
403
00:22:06,152 --> 00:22:07,705
Look at this here.
404
00:22:07,740 --> 00:22:09,880
Because you're not
on this plugging ting.
405
00:22:10,121 --> 00:22:12,400
I hear you,
I'll show you something
406
00:22:12,434 --> 00:22:14,781
that'll help you sleep
like a baby, you feel me?
407
00:22:15,679 --> 00:22:17,405
Make sure
you watching, you know.
408
00:22:23,790 --> 00:22:25,758
Check it, innit.
409
00:22:28,830 --> 00:22:30,072
You get it?
410
00:22:33,524 --> 00:22:35,630
Make it disappear like magic.
[chuckles]
411
00:22:35,664 --> 00:22:36,941
You get me?
412
00:22:55,650 --> 00:22:59,447
[gentle music playing]
413
00:23:11,631 --> 00:23:18,017
[music intensifying]
414
00:23:48,254 --> 00:23:49,738
JJ...
415
00:24:21,183 --> 00:24:22,840
The fuck!
416
00:24:22,875 --> 00:24:24,773
Yo, who the fuck took my shit?
417
00:24:24,808 --> 00:24:26,844
Get the fuck up. You!
418
00:24:26,879 --> 00:24:29,260
It weren't me, bruv.
Weren't me, Daz. Weren't me.
419
00:24:29,295 --> 00:24:31,849
-Who was it then?
-Check him, bruv.
420
00:24:31,884 --> 00:24:33,713
Well get up, bro.
Fucking weirdo.
421
00:24:33,748 --> 00:24:35,646
You fucking took
my fucking shit.
422
00:24:35,681 --> 00:24:37,268
I'm not fucking playing
with you.
423
00:24:37,303 --> 00:24:38,856
Where the fuck...
424
00:24:39,547 --> 00:24:40,755
Bruv.
425
00:24:40,996 --> 00:24:42,308
Please, I didn't do it.
426
00:24:42,342 --> 00:24:43,861
Who the fuck was it?
427
00:24:43,896 --> 00:24:45,760
Who the fuck was it?
428
00:24:45,794 --> 00:24:47,693
Daz! Magic took your things.
429
00:24:48,556 --> 00:24:49,971
You took my work G?
430
00:24:50,005 --> 00:24:51,973
Brudda, back up man
before I break your face
431
00:24:52,007 --> 00:24:53,077
you all right, fam?
432
00:24:53,112 --> 00:24:54,769
"You took my works G."
433
00:24:54,803 --> 00:24:57,323
Why you listening
to this little nitty, cuz?
434
00:24:57,357 --> 00:24:59,290
More time someone took it
while you were sleeping.
435
00:24:59,325 --> 00:25:01,292
That's why I told you about
plugging, stick to the rule fam.
436
00:25:01,327 --> 00:25:02,915
He really did. Please believe...
437
00:25:02,949 --> 00:25:05,124
Well shut your mouth
you little rodent bruv.
438
00:25:05,158 --> 00:25:07,678
No, help man
overstand this though,
439
00:25:07,713 --> 00:25:10,129
why have you got this nitty
fucking with your head?
440
00:25:10,163 --> 00:25:11,682
JJ was born a cat, fam.
441
00:25:11,717 --> 00:25:13,615
-Cats lie, bro.
-You gotta believe me.
442
00:25:13,650 --> 00:25:14,961
JJ man, be quiet.
443
00:25:14,996 --> 00:25:17,101
Forget all that anyway
cuz fucking...
444
00:25:19,690 --> 00:25:21,312
Man got you, innit.
445
00:25:22,141 --> 00:25:23,211
But what?
446
00:25:23,245 --> 00:25:24,557
Now you owe man a bag.
447
00:25:24,592 --> 00:25:27,042
Plus the 250, so...
448
00:25:27,077 --> 00:25:30,218
Instead of four bills a week
you're getting 350 a week.
449
00:25:31,253 --> 00:25:32,910
Hold that, bro, minor.
450
00:25:32,945 --> 00:25:34,705
Trap off like a five months,
451
00:25:34,740 --> 00:25:36,880
you'll work that off and you're
steady, you feel me?
452
00:25:36,914 --> 00:25:38,951
Shut up, man, just work it off.
453
00:25:38,985 --> 00:25:40,297
That's fucking long.
454
00:25:40,331 --> 00:25:42,023
Brudda you're good, man,
just hold that.
455
00:25:42,057 --> 00:25:43,334
Try and get my shit back.
456
00:25:47,131 --> 00:25:49,064
Whagwan, you're saying
you plugged it?
457
00:25:49,306 --> 00:25:51,066
Steady. Say nothing.
458
00:26:02,181 --> 00:26:03,734
You got any other bags?
459
00:26:03,769 --> 00:26:05,080
[Sami] No, that's it.
460
00:26:05,115 --> 00:26:06,979
4.99. Take it or leave it.
461
00:26:07,255 --> 00:26:08,843
Whatever, man. I'll take it.
462
00:26:08,877 --> 00:26:10,258
Is Maryam about?
463
00:26:10,292 --> 00:26:12,743
She's at school.
That's where you should be.
464
00:26:12,778 --> 00:26:14,918
Just give me
my fucking change, man.
465
00:26:14,952 --> 00:26:16,575
You stay away from her.
466
00:26:19,267 --> 00:26:26,170
[trap music playing]
467
00:26:35,076 --> 00:26:38,286
[siren blaring]
468
00:26:39,218 --> 00:26:43,843
[group chattering]
469
00:26:44,913 --> 00:26:45,983
Yo.
470
00:26:46,018 --> 00:26:47,709
Hey.
471
00:26:47,744 --> 00:26:49,677
You don't want some flavors?
I got some flavors.
472
00:26:49,711 --> 00:26:51,368
I don't want flavors.
473
00:26:51,402 --> 00:26:53,059
You don't want to sell for me?
Don't want to work for me?
474
00:26:53,094 --> 00:26:55,717
-I'll give you a good price.
-Good price?
475
00:26:55,752 --> 00:26:57,167
I'm trapping hard shit.
476
00:26:57,201 --> 00:26:58,996
I'm OT now. I don't need you.
477
00:26:59,031 --> 00:27:00,101
Ai'ght.
478
00:27:00,135 --> 00:27:01,378
Ai'ght.
479
00:27:01,792 --> 00:27:03,311
The fuck's wrong with him, fam?
480
00:27:03,345 --> 00:27:05,175
He's fucking weird, bruv.
481
00:27:05,209 --> 00:27:07,626
[group chattering]
482
00:27:07,971 --> 00:27:09,731
Ah yeah, nah, it's all here.
483
00:27:10,111 --> 00:27:11,353
[Daz] Mum.
484
00:27:18,913 --> 00:27:20,708
Where have you been?
485
00:27:26,506 --> 00:27:27,818
Working.
486
00:27:33,065 --> 00:27:34,791
The ones you like.
487
00:27:39,381 --> 00:27:40,831
Where'd you get all that?
488
00:27:45,905 --> 00:27:47,182
Working.
489
00:27:53,085 --> 00:27:54,362
Mum.
490
00:27:55,501 --> 00:27:57,192
I brought you food.
491
00:27:59,367 --> 00:28:01,058
That money's for the bills.
492
00:28:08,238 --> 00:28:10,447
You can even do your hair now,
493
00:28:11,344 --> 00:28:13,692
the way you actually like it.
494
00:28:25,186 --> 00:28:31,951
[trap music softly playing]
495
00:28:54,836 --> 00:28:58,806
[music continues]
496
00:29:09,402 --> 00:29:11,301
You interested in a PlayStation?
497
00:29:11,335 --> 00:29:12,543
No.
498
00:29:12,578 --> 00:29:14,269
You can have it for a £10 bag?
499
00:29:15,305 --> 00:29:16,616
All right.
500
00:29:20,482 --> 00:29:23,071
-[phone rings]
-Yo.
501
00:29:23,106 --> 00:29:24,279
[man] What the fuck you doing?
502
00:29:24,314 --> 00:29:25,936
What the fuck you doing?
503
00:29:25,971 --> 00:29:27,558
-Marcus?
-Don't Marcus me.
504
00:29:27,593 --> 00:29:29,112
You let that waste man
put you on the roads?
505
00:29:29,146 --> 00:29:30,285
Are you mad?
506
00:29:30,320 --> 00:29:31,942
The fuck you looking at?
507
00:29:31,977 --> 00:29:33,426
You think I'd let that happen?
508
00:29:33,461 --> 00:29:34,876
I've chatted to Bigman,
509
00:29:34,911 --> 00:29:36,291
he's said I'm like his son.
510
00:29:36,326 --> 00:29:38,017
Is his little brudda on road?
511
00:29:38,052 --> 00:29:40,502
No, his brudda's in school,
I'm your brudda.
512
00:29:40,537 --> 00:29:42,504
I'm going to knock you out
when I see you.
513
00:29:42,539 --> 00:29:45,197
-[call notification]
- Yo.
514
00:29:45,231 --> 00:29:46,508
When you finish your round
I need you to do
515
00:29:46,543 --> 00:29:48,269
these special deliveries for me.
516
00:29:48,303 --> 00:29:50,581
Don't fuck it up,
it's a new line.
517
00:29:50,616 --> 00:29:53,067
You fuck it up, you'll be sorry.
518
00:29:56,139 --> 00:29:58,555
Come on.
Bring it in, bring it in.
519
00:29:58,589 --> 00:30:02,041
I need the stones please, mate.
Come on. 750.
520
00:30:02,076 --> 00:30:04,181
Fuck 750 man. No.
521
00:30:04,216 --> 00:30:06,045
One and two,
the fucking resurrections.
522
00:30:06,080 --> 00:30:08,599
-Listen to the angels.
-Resurrection, whatever.
523
00:30:08,634 --> 00:30:10,256
I'm sick! I need it.
524
00:30:10,291 --> 00:30:11,982
-Back up, back up.
-Fuck that!
525
00:30:12,017 --> 00:30:13,156
The fuck...
526
00:30:13,190 --> 00:30:14,640
The fuck you doing!?
527
00:30:14,674 --> 00:30:16,607
The fuck, bruv!
528
00:30:17,367 --> 00:30:18,575
Fucking shit.
529
00:30:19,887 --> 00:30:21,854
Chatting shit all the time.
530
00:30:22,268 --> 00:30:24,892
[spoken word]
There is no day where it ends.
531
00:30:24,926 --> 00:30:26,410
No one's got a date.
532
00:30:26,445 --> 00:30:28,171
You can't take delivery,
ends on this date.
533
00:30:28,205 --> 00:30:30,069
Because on the date
it ends for him
534
00:30:30,104 --> 00:30:31,450
it might end for you.
535
00:30:31,484 --> 00:30:33,210
You get what I'm saying?
536
00:30:33,245 --> 00:30:34,971
There is no day where you say
I'm out now.
537
00:30:35,005 --> 00:30:37,145
Even big ol' me,
do you get what I'm saying?
538
00:30:37,180 --> 00:30:40,908
You just start
to move more different.
539
00:30:44,187 --> 00:30:51,021
[trap music playing]
540
00:31:06,036 --> 00:31:10,247
[music continues]
541
00:31:20,326 --> 00:31:21,396
Leo?
542
00:31:22,535 --> 00:31:24,158
Yo, what you doing here?
543
00:31:24,952 --> 00:31:26,022
What you ordered...
544
00:31:28,369 --> 00:31:29,439
Come, come.
545
00:31:30,095 --> 00:31:32,269
[birds chirping]
546
00:31:32,304 --> 00:31:33,892
Jacuzzi?
547
00:31:35,100 --> 00:31:36,239
Wow.
548
00:31:36,756 --> 00:31:40,105
-What you doing, bro?
-[both laugh]
549
00:31:40,139 --> 00:31:42,072
-Whagwanning?
-Whagwanning?
550
00:31:42,107 --> 00:31:45,282
I'm having a party,
my birthday, remember?
551
00:31:46,180 --> 00:31:47,319
Yeah.
552
00:31:47,664 --> 00:31:49,079
Birthday...
553
00:31:52,255 --> 00:31:53,981
Hey, Leo...
554
00:31:55,430 --> 00:31:57,570
your house in London
was massive you know,
555
00:31:58,744 --> 00:32:02,437
but you see this one,
this is crazy.
556
00:32:03,162 --> 00:32:04,439
It's all right.
557
00:32:04,474 --> 00:32:05,993
How about you though?
558
00:32:06,027 --> 00:32:07,132
You cool?
559
00:32:07,995 --> 00:32:09,203
Yeah I'm all right, man.
560
00:32:09,237 --> 00:32:12,068
Just working, making money.
561
00:32:12,102 --> 00:32:13,138
Lucky.
562
00:32:13,448 --> 00:32:15,105
My mum and step dad,
563
00:32:15,140 --> 00:32:16,762
I mean, you remember him, right?
564
00:32:16,796 --> 00:32:18,591
Yeah, of course.
565
00:32:18,626 --> 00:32:22,181
He's cool but, it's all like,
piano lessons, trumpet,
566
00:32:22,216 --> 00:32:23,527
extra French.
567
00:32:23,562 --> 00:32:26,047
-Bro, cross country...
-[Daz laughs]
568
00:32:26,082 --> 00:32:27,152
I need a break!
569
00:32:27,186 --> 00:32:28,601
Bro, that sounds rough man.
570
00:32:28,636 --> 00:32:30,672
No, bro, you don't understand.
571
00:32:35,712 --> 00:32:38,439
That's yours Danilo,
do you remember?
572
00:32:38,473 --> 00:32:39,543
Mum!
573
00:32:40,268 --> 00:32:41,304
Do you still draw?
574
00:32:42,374 --> 00:32:43,444
No.
575
00:32:43,478 --> 00:32:44,652
Oh, that's a shame.
576
00:32:44,686 --> 00:32:46,102
You were always drawing.
577
00:32:50,313 --> 00:32:52,418
So your mum decided
to move out of London
578
00:32:52,453 --> 00:32:53,626
like we did.
579
00:32:53,661 --> 00:32:55,525
More space, clean air...
580
00:32:57,734 --> 00:32:59,322
It's calmer, right?
581
00:33:00,426 --> 00:33:02,083
How is your mum?
582
00:33:02,118 --> 00:33:03,809
Kira must be one of
the most hardworking women
583
00:33:03,843 --> 00:33:05,500
I've ever met.
584
00:33:05,535 --> 00:33:08,331
What did she have like,
two, three, four jobs?
585
00:33:11,299 --> 00:33:13,543
She's all right, I guess.
586
00:33:15,614 --> 00:33:17,754
[clears throat]
587
00:33:18,720 --> 00:33:21,206
You boys were so close
in primary school.
588
00:33:21,240 --> 00:33:24,416
We used to call you Danileo.
[laughs]
589
00:33:24,450 --> 00:33:26,383
Always together.
590
00:33:26,694 --> 00:33:28,627
Till you made me
go to posh school.
591
00:33:28,661 --> 00:33:30,422
That was your dad more than me.
592
00:33:30,663 --> 00:33:32,044
Dad's a drug dealer.
593
00:33:32,079 --> 00:33:33,356
-[mum] Leo!
-[dad laughs]
594
00:33:33,390 --> 00:33:35,565
He's right, he's right.
595
00:33:35,599 --> 00:33:38,533
I work as a lawyer
at a pharmaceutical company.
596
00:33:39,224 --> 00:33:40,604
You hypocrite.
597
00:33:40,639 --> 00:33:43,159
The opioid epidemic
has been scandalous,
598
00:33:43,193 --> 00:33:45,230
I question myself about it
all the time.
599
00:33:45,264 --> 00:33:46,714
It's important, right?
600
00:33:48,819 --> 00:33:50,407
Yeah, I suppose.
601
00:33:52,616 --> 00:33:54,342
[mum] Oh, you can't leave!
602
00:33:54,377 --> 00:33:57,138
-I've made something special.
-Fucking hell, Mum.
603
00:33:57,690 --> 00:34:00,176
He's trying to swear at his mum
to impress you.
604
00:34:00,210 --> 00:34:01,418
Are you impressed?
605
00:34:02,109 --> 00:34:03,144
No.
606
00:34:03,558 --> 00:34:07,148
Duck on a pond. [chuckles]
607
00:34:09,668 --> 00:34:11,842
[mum]
Oh, you really must come again.
608
00:34:15,639 --> 00:34:18,677
You're always welcome, okay?
609
00:34:33,519 --> 00:34:34,727
Yo, lick this sale for me.
610
00:34:36,695 --> 00:34:37,903
What even is it?
611
00:34:37,937 --> 00:34:39,215
Upstairs.
612
00:34:39,249 --> 00:34:40,319
Upstairs?
613
00:34:40,768 --> 00:34:42,873
You think he's ready
for that, bro?
614
00:34:42,908 --> 00:34:44,772
He's here to work my brudda.
615
00:34:44,806 --> 00:34:46,705
He's been dealing my line
for ages.
616
00:34:46,739 --> 00:34:48,465
He's old enough
to be my granddad.
617
00:34:48,500 --> 00:34:50,881
If I shout too loud
he might have a heart attack.
618
00:34:50,916 --> 00:34:53,229
Lick this sale and come
back out with my scrilla.
619
00:35:01,340 --> 00:35:04,102
Yo, make sure you keep me
on speed dial.
620
00:35:09,624 --> 00:35:14,526
[ominous music playing]
621
00:35:17,839 --> 00:35:21,188
[cell phone ringing]
622
00:35:21,222 --> 00:35:23,638
What the fuck you doin' bro?
Just leave the food and get out.
623
00:35:27,263 --> 00:35:29,610
[yelling and screaming]
624
00:35:29,644 --> 00:35:31,370
[gunshot booms]
625
00:35:33,648 --> 00:35:35,271
Where's my fucking drugs?
626
00:35:35,305 --> 00:35:36,617
Oh so you trying to rob me?
627
00:35:36,651 --> 00:35:38,653
-Where my fucking drugs, man?
-What?
628
00:35:38,688 --> 00:35:40,172
Fucking prick, bruv.
629
00:35:41,277 --> 00:35:43,762
[men yelling]
630
00:35:44,901 --> 00:35:46,696
I got problems, I got problems.
631
00:35:47,455 --> 00:35:48,491
Fuck off.
632
00:35:48,525 --> 00:35:49,837
[men yelling]
633
00:35:50,838 --> 00:35:52,460
Blow this fucking place up.
634
00:35:54,462 --> 00:35:56,188
Are you fucking crazy, bruv?
635
00:35:59,295 --> 00:36:00,675
Are you fucking mad?
636
00:36:01,642 --> 00:36:04,576
[tense dark music playing]
637
00:36:04,610 --> 00:36:06,302
Chill out, man.
638
00:36:06,336 --> 00:36:08,649
Chill out, man,
you're not ready for this yet.
639
00:36:09,236 --> 00:36:12,825
Bro, why the fuck,
are all these dickheads
640
00:36:12,860 --> 00:36:14,827
trying to fuck up
man's business bruv?
641
00:36:14,862 --> 00:36:16,346
You lot all right, fam?
642
00:36:16,381 --> 00:36:17,727
I should fucking
take your head off bro.
643
00:36:17,761 --> 00:36:19,315
Dickheads like you as well,
644
00:36:19,349 --> 00:36:21,455
I should put one
in your fucking head bruv.
645
00:36:21,489 --> 00:36:22,732
Forgiveness
is better than revenge!
646
00:36:22,766 --> 00:36:23,698
Shut up!
647
00:36:25,976 --> 00:36:28,427
Fucking empty anyway
you little jokers, blud.
648
00:36:28,462 --> 00:36:29,946
You're lucky you know fam.
649
00:36:29,980 --> 00:36:32,362
I think I've got a call
for this thing, you know.
650
00:36:32,397 --> 00:36:34,640
The fuck, bruv, come on man.
651
00:36:37,643 --> 00:36:39,507
[Magic chuckles]
652
00:36:39,990 --> 00:36:41,716
I rate you, you showed a little
heart in there.
653
00:36:41,751 --> 00:36:42,786
I respect it, bruv.
654
00:36:42,821 --> 00:36:44,650
But hear what I'm saying to you,
655
00:36:44,685 --> 00:36:47,412
any real badman ain't trying
drop no bodies for no reason
656
00:36:47,446 --> 00:36:48,792
unless they have to.
657
00:36:48,827 --> 00:36:50,518
The goal's to make
money out here bro,
658
00:36:50,553 --> 00:36:51,761
not go to jail.
659
00:36:51,795 --> 00:36:52,831
Jump in the car.
660
00:36:55,765 --> 00:36:57,353
See what I'm saying,
661
00:36:57,387 --> 00:36:59,044
next time when I chat,
listen as well, bro.
662
00:36:59,078 --> 00:37:00,873
40 grand watch my brudda.
663
00:37:00,908 --> 00:37:02,841
Forget that watch, that could
have gone way left fam.
664
00:37:07,017 --> 00:37:11,229
[birds chirping]
665
00:37:25,553 --> 00:37:27,245
-[baby crying]
-[JJ] Please.
666
00:37:27,900 --> 00:37:29,488
I'm really hungry.
667
00:37:30,006 --> 00:37:31,456
I need some food.
668
00:37:31,870 --> 00:37:35,460
[baby crying]
669
00:37:41,707 --> 00:37:43,019
What do you want, Mum?
670
00:37:43,951 --> 00:37:45,815
Daddy said I should come
671
00:37:46,471 --> 00:37:48,990
after all the lies
you told about him.
672
00:37:49,025 --> 00:37:50,785
There's nearly nine quid
here Daz.
673
00:37:51,821 --> 00:37:53,374
Coins? I don't want coins.
674
00:37:53,409 --> 00:37:54,927
Please! Please! Please!
675
00:37:54,962 --> 00:37:57,275
It's the last time.
You're always fucking short.
676
00:37:59,656 --> 00:38:00,968
You got any money for me?
677
00:38:01,002 --> 00:38:02,487
You got any money for me?
678
00:38:06,076 --> 00:38:07,768
[baby whines]
679
00:38:08,527 --> 00:38:10,495
Do you even know
who the father is,
680
00:38:12,048 --> 00:38:13,463
let alone that one?
681
00:38:16,811 --> 00:38:20,436
Well, do you Harriet?
682
00:38:21,678 --> 00:38:23,370
Maybe she's Dad's.
683
00:38:23,887 --> 00:38:25,372
Maybe they're all Dad's.
684
00:38:39,420 --> 00:38:41,595
[baby whines]
685
00:38:44,805 --> 00:38:46,738
Give me three, I'll owe you one.
686
00:38:55,540 --> 00:38:59,440
He crawled into my bed
over and over.
687
00:39:02,478 --> 00:39:03,996
I was 11.
688
00:39:07,621 --> 00:39:09,657
[yelling] I was 11!
689
00:39:11,970 --> 00:39:13,765
I was 11!
690
00:39:23,015 --> 00:39:27,157
[singing] Sometimes I feel like
a motherless child
691
00:39:28,089 --> 00:39:32,784
Sometimes I feel
like a motherless child
692
00:39:33,578 --> 00:39:37,892
Sometimes I feel
like a motherless child
693
00:39:38,583 --> 00:39:42,034
A long way from home
694
00:39:43,588 --> 00:39:47,523
A long way from home
695
00:39:48,903 --> 00:39:53,701
Sometimes I feel like
I'm almost done
696
00:39:54,253 --> 00:39:59,017
Sometimes I feel like
I'm almost done
697
00:39:59,673 --> 00:40:04,643
Sometimes I feel like
I'm almost done
698
00:40:04,678 --> 00:40:08,129
A long way from home
699
00:40:08,992 --> 00:40:13,031
A long way from home
700
00:40:13,583 --> 00:40:19,900
[dance music playing]
701
00:40:33,776 --> 00:40:39,126
[dance music continues]
702
00:40:50,862 --> 00:40:52,035
Hello?
703
00:40:52,070 --> 00:40:54,659
[woman yelling angrily on phone]
704
00:40:54,693 --> 00:40:57,178
No I'm not taking drugs
and having sex!
705
00:40:58,317 --> 00:41:00,768
I don't want you there
and I'm coming to get you
706
00:41:00,803 --> 00:41:01,942
right now!
707
00:41:01,976 --> 00:41:03,944
You are literally
ruining my life.
708
00:41:10,916 --> 00:41:13,194
[girl giggling]
709
00:41:17,095 --> 00:41:20,029
[group laughs]
710
00:41:27,554 --> 00:41:31,074
[dance music continues]
711
00:41:33,629 --> 00:41:38,185
[giggling]
712
00:41:45,088 --> 00:41:47,712
You're fucking crazy!
713
00:41:48,126 --> 00:41:50,508
Daz! It's okay!
714
00:41:57,618 --> 00:41:59,102
Dude, look at all this shit.
715
00:41:59,137 --> 00:42:00,207
My fucking drugs.
716
00:42:00,241 --> 00:42:01,933
I can't get this chlorine out.
717
00:42:01,967 --> 00:42:03,935
I'm sorry, man,
she didn't mean it.
718
00:42:03,969 --> 00:42:05,937
-I should fucking slap her.
-Shut up.
719
00:42:05,971 --> 00:42:07,248
What do you mean shut up?
720
00:42:07,663 --> 00:42:09,181
Five grand, five fucking grand!
721
00:42:09,216 --> 00:42:11,114
He's going to fucking kill me.
722
00:42:11,356 --> 00:42:12,771
I could ask my parents.
723
00:42:12,806 --> 00:42:13,945
Fucking parents.
724
00:42:13,979 --> 00:42:16,016
The fuck is that
going to do, man?
725
00:42:17,293 --> 00:42:18,812
I'm sorry!
726
00:42:19,675 --> 00:42:21,331
But you don't know
what it's like.
727
00:42:22,298 --> 00:42:25,543
My fucking mum
is actually coming to fetch me!
728
00:42:26,889 --> 00:42:28,615
It's so embarrassing.
729
00:42:30,962 --> 00:42:32,342
You don't get it, do you?
730
00:42:34,068 --> 00:42:36,830
She's literally ruining
my fucking life!
731
00:42:40,178 --> 00:42:43,146
[muffled dance music]
732
00:42:44,320 --> 00:42:46,218
[sighs] Bro...
733
00:42:47,772 --> 00:42:49,912
When we were young
and I came to your house
734
00:42:49,946 --> 00:42:53,018
I used to think,
"How did they get this?
735
00:42:54,364 --> 00:42:56,919
What did they do to get this?"
736
00:42:57,678 --> 00:43:00,992
Like, I shared a room
with my sister.
737
00:43:01,302 --> 00:43:03,201
You had this big bedroom,
738
00:43:03,960 --> 00:43:07,239
your parents had a bedroom,
a couple guestrooms,
739
00:43:07,274 --> 00:43:08,896
spare rooms and a playroom.
740
00:43:08,931 --> 00:43:11,140
I'm thinking where the fuck
741
00:43:11,174 --> 00:43:12,900
are all these rooms coming from?
742
00:43:16,386 --> 00:43:19,320
Your bedroom was bigger
than my whole fucking house!
743
00:43:22,185 --> 00:43:23,290
I suppose.
744
00:43:26,431 --> 00:43:27,950
I always wondered.
745
00:43:29,779 --> 00:43:31,781
What did you think
when you came to mine?
746
00:43:33,162 --> 00:43:34,888
I didn't think anything, bro.
747
00:43:35,233 --> 00:43:36,993
I was just happy
to come and play.
748
00:43:41,860 --> 00:43:43,724
Where's my PlayStation?
749
00:43:43,759 --> 00:43:46,037
Shut the fuck up
about the fucking PlayStation.
750
00:43:46,071 --> 00:43:48,004
You didn't have
any games anyway.
751
00:43:48,039 --> 00:43:49,247
Take her!
752
00:43:51,974 --> 00:43:53,838
[baby fusses]
753
00:44:00,810 --> 00:44:02,398
-Magic.
-Whagwan?
754
00:44:03,917 --> 00:44:05,815
Come to the kitchen
quick, innit.
755
00:44:06,160 --> 00:44:08,024
I need to show you something.
756
00:44:11,338 --> 00:44:13,823
-[baby fussing]
-Baby cuz, crying, crying.
757
00:44:20,036 --> 00:44:21,728
Where the fuck was you, bro?
758
00:44:21,762 --> 00:44:22,901
Bro, at a friend's innit.
759
00:44:22,936 --> 00:44:24,351
What fucking friend?
760
00:44:24,385 --> 00:44:26,284
What the fuck did I tell you
about friends?
761
00:44:26,318 --> 00:44:28,907
Think you're coming here
to make friends?
762
00:44:28,942 --> 00:44:30,322
You know how much
fucking bread this is, bro?
763
00:44:30,357 --> 00:44:32,048
Trust me, it weren't my fault.
764
00:44:32,083 --> 00:44:34,499
Who's fucking fault was it then?
Who's fault was it?
765
00:44:34,533 --> 00:44:36,743
Are you high, bro?
That's six bags.
766
00:44:36,777 --> 00:44:39,055
Have you ever seen six bags
in your fucking life?
767
00:44:39,090 --> 00:44:40,712
Bruv, make sure
you're going back
768
00:44:40,747 --> 00:44:42,265
to the ends
with Fatman you know.
769
00:44:42,300 --> 00:44:44,440
You're going to pattern up
with Bigs, brudda,
770
00:44:44,474 --> 00:44:46,200
I don't wanna hear nothing, fam.
771
00:44:46,235 --> 00:44:48,478
You try and run
and see what I do to you, fam.
772
00:44:48,996 --> 00:44:50,929
Trust me, bro.
773
00:44:52,448 --> 00:44:53,725
I'm sorry, innit.
774
00:44:53,760 --> 00:44:55,037
Get the fuck out, man.
775
00:44:55,934 --> 00:44:57,315
Prick, bruv.
776
00:44:58,247 --> 00:45:00,490
Fucking friend.
777
00:45:01,491 --> 00:45:06,393
[trap music playing]
778
00:45:07,187 --> 00:45:08,291
Yo, Daz!
779
00:45:09,327 --> 00:45:11,018
What up, my brudda?
780
00:45:13,987 --> 00:45:15,782
When you going
to bring me in, cuz?
781
00:45:15,816 --> 00:45:17,853
Bro, have you been
to Hatton Garden, G?
782
00:45:17,887 --> 00:45:19,406
You're invited on my ting, man.
783
00:45:19,440 --> 00:45:22,236
Listen, I've been too busy
making Ps,
784
00:45:22,271 --> 00:45:23,444
you get me?
785
00:45:23,479 --> 00:45:25,826
You gonna buy me something nice?
786
00:45:25,861 --> 00:45:28,311
-You want some trainers?
-[laughter]
787
00:45:28,346 --> 00:45:29,899
Next time.
788
00:45:30,279 --> 00:45:32,902
You might as well buy me
something too then, cuz.
789
00:45:32,937 --> 00:45:35,456
If you're buying her something
you're buying me something now.
790
00:45:35,491 --> 00:45:37,320
Man's been your boy from young.
791
00:45:37,355 --> 00:45:39,529
You're acting like
I'm your mum you know.
792
00:45:39,564 --> 00:45:42,084
Fam, make your own Ps.
793
00:45:42,118 --> 00:45:43,844
Yeah?
794
00:45:49,574 --> 00:45:51,231
She never gets up.
795
00:45:58,100 --> 00:45:59,411
You going to school?
796
00:45:59,446 --> 00:46:01,241
I'm at the PRU now.
797
00:46:01,275 --> 00:46:05,176
Got into too many fights
after Marcus, you know?
798
00:46:13,874 --> 00:46:15,945
Do you remember
when we were younger,
799
00:46:15,980 --> 00:46:18,396
there was that water pistol
we used to play with,
800
00:46:18,430 --> 00:46:19,604
have you still got it?
801
00:46:19,638 --> 00:46:21,571
I can try and find it.
802
00:46:27,508 --> 00:46:30,132
[whispering] Mum, Mum.
803
00:46:31,133 --> 00:46:33,480
[mum sighs]
804
00:46:34,170 --> 00:46:35,827
Nice to see you.
805
00:46:45,561 --> 00:46:51,015
[trap music playing]
806
00:47:09,102 --> 00:47:11,104
Bro! Get the fuck up!
807
00:47:11,138 --> 00:47:12,933
What?! What, bruv?
808
00:47:12,968 --> 00:47:14,486
Give me your fucking money.
809
00:47:14,521 --> 00:47:15,936
It's just a cab house.
810
00:47:15,971 --> 00:47:17,317
Easy, bruv. Easy, bruv.
811
00:47:17,351 --> 00:47:19,146
We got no money here.
812
00:47:19,181 --> 00:47:20,941
Whoa, whoa, whoa.
813
00:47:20,976 --> 00:47:22,322
This is a cab place.
814
00:47:22,356 --> 00:47:24,220
What the fuck you got?
815
00:47:24,255 --> 00:47:26,913
All I've got is a bit of ting.
Look, hold this, hold this.
816
00:47:26,947 --> 00:47:28,673
What the fuck
is this mealy weed?
817
00:47:28,707 --> 00:47:31,987
Do you think I want this?
You best give me fucking money!
818
00:47:32,021 --> 00:47:34,230
You kill us today,
a man will kill you tomorrow.
819
00:47:34,265 --> 00:47:35,680
What the fuck you talking about?
820
00:47:35,714 --> 00:47:37,130
A man will kill you tomorrow.
821
00:47:37,164 --> 00:47:38,338
Ain't no one fucking killing me.
822
00:47:38,372 --> 00:47:40,064
Okay, we'll see you.
823
00:47:41,134 --> 00:47:43,584
-Fuck you.
-Look at the youth of today.
824
00:47:45,172 --> 00:47:49,694
[trap music playing]
825
00:47:49,728 --> 00:47:51,178
Yo!
826
00:47:55,079 --> 00:47:58,116
You say you too busy for me now
you turned top trapper?
827
00:47:58,323 --> 00:48:01,533
-No
-Jump in, man.
828
00:48:08,747 --> 00:48:10,611
Something happened, didn't it?
829
00:48:10,646 --> 00:48:12,544
Yeah, Magic's already
filled me in.
830
00:48:14,581 --> 00:48:16,272
I jacked this for you.
831
00:48:18,723 --> 00:48:20,138
Bush weed.
832
00:48:20,552 --> 00:48:23,072
The fuck am I going to do
with bush weed, bro?
833
00:48:23,107 --> 00:48:26,524
My clientele want packs
of Cali and all that shit.
834
00:48:26,731 --> 00:48:28,146
Fuck, bro.
835
00:48:29,492 --> 00:48:30,597
Relax anyway, man.
836
00:48:30,631 --> 00:48:32,116
Come follow me up the road.
837
00:48:32,461 --> 00:48:36,327
[trap music playing]
838
00:48:47,441 --> 00:48:49,719
This ain't no
cash converters, bro.
839
00:48:49,754 --> 00:48:52,619
Man's selling luxury items
out here.
840
00:48:53,275 --> 00:48:54,552
I know, bro. I know, man.
841
00:48:54,586 --> 00:48:56,450
My business is just popped down.
842
00:48:56,485 --> 00:48:58,452
I've got the police
sniffing around.
843
00:48:58,487 --> 00:49:00,592
I'm not moving
how I usually move, B.
844
00:49:00,627 --> 00:49:02,284
Plus, I owe the plug.
845
00:49:02,318 --> 00:49:04,562
It's a 40 grand watch.
I just need eight bags.
846
00:49:04,596 --> 00:49:05,943
Bro.
847
00:49:07,289 --> 00:49:09,463
Bro, you need
to use your head, bro.
848
00:49:09,498 --> 00:49:12,018
You're way too big out here
to be in chilling
849
00:49:12,052 --> 00:49:13,778
in some smelly bando, bro.
850
00:49:13,812 --> 00:49:16,298
You need to diversify
your ting, bro.
851
00:49:16,332 --> 00:49:19,473
Find what the people want,
package it and sell it, bro.
852
00:49:19,508 --> 00:49:21,510
I used to sell crack,
now I sell watches.
853
00:49:21,820 --> 00:49:23,615
Transferable skills, bro.
854
00:49:25,203 --> 00:49:27,792
Right now I just feel like
I'm trapped trapping, man.
855
00:49:27,826 --> 00:49:30,036
Come on Chiefa, don't make me
feel like I'm begging.
856
00:49:30,070 --> 00:49:31,658
It's even got scratches, bro.
857
00:49:32,797 --> 00:49:34,626
Never again,
I swear to God, bro.
858
00:49:34,661 --> 00:49:37,767
This is the last time
I'm doing anything like this.
859
00:49:37,802 --> 00:49:39,562
Thank you, I appreciate it.
860
00:49:40,839 --> 00:49:47,363
[dance music playing]
861
00:49:57,787 --> 00:49:59,410
This is my boy, Daz, man.
862
00:49:59,444 --> 00:50:01,653
I love him like
he's my son, you know.
863
00:50:01,688 --> 00:50:03,793
He's a trapstar.
My boy's official.
864
00:50:03,828 --> 00:50:05,519
Look at you, bruv.
865
00:50:12,112 --> 00:50:13,320
No hard feelings.
866
00:50:14,080 --> 00:50:15,633
What you saying,
what you saying?
867
00:50:15,667 --> 00:50:17,255
You living your best life?
868
00:50:17,290 --> 00:50:19,395
What, you official
part of the mandem now?
869
00:50:20,707 --> 00:50:23,020
I heard you'd become
a big time shotta.
870
00:50:33,582 --> 00:50:34,652
Get up.
871
00:50:35,204 --> 00:50:36,619
Yo, what's going on lads.
872
00:50:36,654 --> 00:50:38,138
Bigman, Bigman.
873
00:50:38,587 --> 00:50:40,520
See you having
the best time, innit.
874
00:50:40,554 --> 00:50:42,556
What you doing,
splashing my cash?
875
00:50:42,591 --> 00:50:43,833
Buying champagne
876
00:50:43,868 --> 00:50:46,112
and entertaining
all your little friends?
877
00:50:46,146 --> 00:50:47,251
Where have you been?
878
00:50:47,285 --> 00:50:49,287
I've got the cash for you, bro.
879
00:50:49,322 --> 00:50:51,255
Give me two seconds,
let me sort it out.
880
00:50:51,289 --> 00:50:52,359
Yo, Bigs.
881
00:50:56,846 --> 00:50:58,296
His ting's running low.
882
00:50:58,331 --> 00:50:59,884
It's time we take over his spot.
883
00:50:59,918 --> 00:51:01,127
Yeah?
884
00:51:01,161 --> 00:51:02,542
Trust me, brudda.
885
00:51:02,576 --> 00:51:03,612
It's eating season.
886
00:51:03,646 --> 00:51:05,338
You see this fucking idiot?
887
00:51:05,372 --> 00:51:07,581
We're going to have
to get rid of him soon.
888
00:51:08,617 --> 00:51:10,274
Here, brudda.
889
00:51:10,308 --> 00:51:11,585
It's all there, check it.
890
00:51:14,209 --> 00:51:16,418
If you mess up
one more time bruv,
891
00:51:16,452 --> 00:51:18,109
I'm going to get rid of you.
892
00:51:18,144 --> 00:51:19,455
Trust me, bro, I got this.
893
00:51:19,490 --> 00:51:20,560
Trust you?
894
00:51:21,768 --> 00:51:23,080
Check that's correct.
895
00:51:23,390 --> 00:51:25,599
That's there, bro.
896
00:51:34,298 --> 00:51:41,270
[dramatic music playing]
897
00:51:44,515 --> 00:51:47,621
[guns clicking]
898
00:51:55,319 --> 00:52:00,427
[men chattering]
899
00:52:05,639 --> 00:52:07,365
I got to go, innit.
900
00:52:07,400 --> 00:52:09,229
You're going nowhere, bruv.
901
00:52:09,264 --> 00:52:10,437
What do you mean?
902
00:52:10,472 --> 00:52:12,198
You're not leaving here, bruv.
903
00:52:15,201 --> 00:52:17,444
You're going nowhere my brudda.
904
00:52:18,238 --> 00:52:20,206
No, no, no,
you ain't going nowhere, B.
905
00:52:20,240 --> 00:52:21,690
Where you going, blud?
906
00:52:21,724 --> 00:52:23,933
Fucking taking the piss
out of my guy, cuz?
907
00:52:23,968 --> 00:52:26,695
You trying to take my man
for a fucking dickhead?
908
00:52:27,592 --> 00:52:29,698
[grunts and thuds]
909
00:52:29,732 --> 00:52:31,424
[Daz moaning]
910
00:52:31,872 --> 00:52:33,598
Fucking little pussy.
911
00:52:33,909 --> 00:52:35,428
Fucking pussy.
912
00:52:41,779 --> 00:52:43,229
Ooh!
913
00:52:43,677 --> 00:52:45,955
[Daz moaning]
914
00:52:46,680 --> 00:52:47,750
Brudda.
915
00:52:49,338 --> 00:52:50,546
Brudda.
916
00:52:50,581 --> 00:52:52,376
[Daz coughing and retching]
917
00:52:52,617 --> 00:52:54,309
Get the fuck up, man.
918
00:52:54,792 --> 00:52:57,346
Boys want to come OT
and trap like they're five.
919
00:52:57,381 --> 00:52:59,245
Get the fuck up
and clean this blood
920
00:52:59,279 --> 00:53:00,384
off my floor.
921
00:53:00,418 --> 00:53:02,006
Go on, clean yourself up, man.
922
00:53:02,040 --> 00:53:03,732
Taking the fucking piss.
923
00:53:04,664 --> 00:53:07,460
The man won't be losing
that food again, is it?
924
00:53:07,494 --> 00:53:08,806
Ay ay...
925
00:53:08,840 --> 00:53:12,430
[all laughing]
926
00:53:21,543 --> 00:53:24,477
[wind blowing]
927
00:53:30,828 --> 00:53:33,002
What happened to you?
928
00:53:33,865 --> 00:53:34,970
What?
929
00:53:35,004 --> 00:53:36,834
Are you fucking mad?
930
00:53:36,868 --> 00:53:38,249
Hey, hey.
931
00:53:39,699 --> 00:53:40,872
Good.
932
00:53:40,907 --> 00:53:43,358
Next time
mind your business, blud.
933
00:53:49,950 --> 00:53:52,953
Brudda, pussy clot, blud.
934
00:53:52,988 --> 00:53:54,955
Look at your face, blud.
935
00:53:54,990 --> 00:53:58,442
Brudda, I'm not going
to lie to you, fam,
936
00:53:58,476 --> 00:53:59,926
I shouldn't even say this
937
00:53:59,960 --> 00:54:02,653
but you might as well
just pay what you owe,
938
00:54:02,687 --> 00:54:04,310
you get me, and cut after this,
939
00:54:04,344 --> 00:54:05,794
and find something else to do.
940
00:54:05,828 --> 00:54:07,865
It'll take you like, what,
like 16 weeks
941
00:54:07,899 --> 00:54:10,592
to pay back everything,
a bill a week.
942
00:54:10,626 --> 00:54:11,972
Just over a year more time.
943
00:54:12,007 --> 00:54:13,733
It's not that much.
944
00:54:13,767 --> 00:54:15,907
You're still young,
still a little juvie and that.
945
00:54:16,839 --> 00:54:20,636
Daz, a couple of your finest
rocks please.
946
00:54:20,671 --> 00:54:22,051
This madman, you all right?
947
00:54:22,086 --> 00:54:23,501
I want to expand my mind.
948
00:54:23,536 --> 00:54:25,089
Can't you see a man's chatting?
949
00:54:25,123 --> 00:54:27,367
We've come in here
for a reason, brudda.
950
00:54:27,402 --> 00:54:28,782
Back up, man.
951
00:54:34,098 --> 00:54:40,725
[soft dramatic music playing]
952
00:54:40,932 --> 00:54:43,452
[birds chirping]
953
00:54:55,637 --> 00:55:01,367
[soft music continues]
954
00:55:07,683 --> 00:55:10,065
Hey, my mum went a bit mad.
955
00:55:10,099 --> 00:55:11,791
I mean, she wants you to...
956
00:55:11,825 --> 00:55:13,068
you know what she's like.
957
00:55:13,102 --> 00:55:14,552
Middle-class guilt, bro.
958
00:55:16,692 --> 00:55:18,107
She's a nutter, right?
959
00:55:20,662 --> 00:55:21,904
Yo?
960
00:55:22,560 --> 00:55:23,665
Forget that.
961
00:55:23,975 --> 00:55:26,012
I tried telling her
that he's not a kid
962
00:55:26,046 --> 00:55:27,772
and this ain't your thing
no more G.
963
00:55:27,807 --> 00:55:29,774
But she just doesn't
want to listen.
964
00:55:35,159 --> 00:55:37,092
Rugby practice.
965
00:55:38,058 --> 00:55:40,406
I know, rugby, right?
966
00:55:41,717 --> 00:55:43,961
Do you still play football?
967
00:55:43,995 --> 00:55:45,618
Stupid question.
968
00:55:46,722 --> 00:55:48,621
[chuckles]
969
00:55:50,485 --> 00:55:51,555
Come on.
970
00:55:58,044 --> 00:56:01,737
Well, I'm off, wherever.
971
00:56:35,633 --> 00:56:38,187
Fucking hell, bruv,
you got me here for ages, bro.
972
00:56:38,222 --> 00:56:39,741
Here, B.
973
00:56:41,467 --> 00:56:42,813
Seven days for that, G.
974
00:56:42,847 --> 00:56:44,953
Come on, man.
Seven days is light, bro.
975
00:56:44,987 --> 00:56:46,506
You know I got it in two, man.
976
00:56:46,541 --> 00:56:48,474
You know you can trust me
with this ting.
977
00:56:48,508 --> 00:56:50,027
Another one, bro,
978
00:56:50,061 --> 00:56:52,132
you see your little worker
who works with Magic?
979
00:56:52,167 --> 00:56:53,237
Yeah.
980
00:56:53,271 --> 00:56:54,928
I heard he robbed a dread,
981
00:56:54,963 --> 00:56:56,516
you know, the dread
who runs the cabby.
982
00:56:56,551 --> 00:56:58,138
-I know who you talking about.
-Yeah, man.
983
00:56:58,173 --> 00:57:00,209
His son just come out of jail
right now,
984
00:57:00,244 --> 00:57:01,866
he's going mad, bro.
985
00:57:01,901 --> 00:57:03,661
Respect for the heads up, bro.
986
00:57:03,696 --> 00:57:05,560
Well tell him
to mind his back, bro.
987
00:57:05,594 --> 00:57:07,838
He's a serious youth.
He just come out, bruv.
988
00:57:14,569 --> 00:57:16,053
Be careful with that, yeah?
989
00:57:16,950 --> 00:57:19,263
-It's the fire.
-Say nuttn.
990
00:57:19,297 --> 00:57:20,678
Yeah?
991
00:57:20,713 --> 00:57:22,473
-Yeah?
-Yeah.
992
00:57:22,508 --> 00:57:23,716
It's potent.
993
00:57:24,302 --> 00:57:25,787
Tell Magic, yeah?
994
00:57:29,169 --> 00:57:32,241
[van rumbles]
995
00:57:45,565 --> 00:57:46,670
Pocket.
996
00:57:48,844 --> 00:57:50,639
I know you like them ones.
997
00:58:08,070 --> 00:58:09,175
What the fuck?
998
00:58:09,209 --> 00:58:10,763
What the fuck?
999
00:58:10,797 --> 00:58:11,902
What?
1000
00:58:11,936 --> 00:58:13,524
You little thief.
1001
00:58:14,007 --> 00:58:17,321
You sleep, you eat,
you shit in my toilet,
1002
00:58:17,355 --> 00:58:19,219
you make money here,
1003
00:58:19,254 --> 00:58:20,980
now you're trying to cheat me?
1004
00:58:23,810 --> 00:58:25,156
Yo, yo.
1005
00:58:25,191 --> 00:58:26,744
Watch it you know.
1006
00:58:26,779 --> 00:58:28,297
That shit's potent.
That's what Fatman said.
1007
00:58:28,332 --> 00:58:30,092
Pussy hole.
1008
00:58:30,127 --> 00:58:32,785
-You fucking crackhead.
-[giggles]
1009
00:58:36,961 --> 00:58:38,929
[baby wails]
1010
00:58:38,963 --> 00:58:41,103
Mum, mum, what's happening?
1011
00:58:41,863 --> 00:58:44,210
Mum, stop it, mum.
1012
00:58:44,244 --> 00:58:47,731
[gagging and gurgling]
1013
00:58:49,077 --> 00:58:51,320
-Mum.
-[Daz] What happened? Honey?
1014
00:58:51,355 --> 00:58:52,736
Stop it.
1015
00:58:52,770 --> 00:58:54,116
The fuck?
1016
00:58:54,151 --> 00:58:56,084
Yo Honey? What the fuck!
1017
00:58:56,118 --> 00:58:58,569
Fucking hell.
What the fuck!
1018
00:58:58,604 --> 00:58:59,846
Mum?
1019
00:59:00,295 --> 00:59:01,641
Fuck.
1020
00:59:01,676 --> 00:59:03,712
Ambulance. Ambulance.
1021
00:59:04,161 --> 00:59:10,685
[tense music playing]
1022
00:59:11,237 --> 00:59:16,104
-[gagging]
-[baby screaming]
1023
00:59:26,770 --> 00:59:29,807
[sirens blaring]
1024
00:59:30,705 --> 00:59:32,327
Hey, Magic, bro,
1025
00:59:32,361 --> 00:59:34,156
there's a fucking problem innit.
1026
00:59:35,641 --> 00:59:37,228
Honey, she OD'd.
1027
00:59:37,263 --> 00:59:39,058
I'm gunna help you
pattern the line tomorrow.
1028
00:59:39,092 --> 00:59:42,164
What do you mean tomorrow, man?
What about today?
1029
00:59:42,199 --> 00:59:43,787
Steady man.
1030
00:59:43,821 --> 00:59:45,271
Fuck sake, man.
1031
01:00:16,233 --> 01:00:17,752
What you saying,
you alright yeah?
1032
01:00:17,786 --> 01:00:18,925
Yeah, I'm good.
Just finished school.
1033
01:00:18,960 --> 01:00:20,202
How about you?
1034
01:00:20,237 --> 01:00:22,204
You don't even wanna know.
1035
01:00:23,447 --> 01:00:24,897
How was school though?
1036
01:00:24,931 --> 01:00:27,106
It's all right. GCSEs are long.
1037
01:00:27,140 --> 01:00:28,314
Yeah?
1038
01:00:32,352 --> 01:00:34,182
[lighter clicks]
1039
01:00:36,736 --> 01:00:40,706
All I've ever seen
is parks full of dog shit,
1040
01:00:40,740 --> 01:00:41,983
crappy fields,
1041
01:00:42,984 --> 01:00:46,125
little houses, more houses.
1042
01:00:46,159 --> 01:00:47,264
Little houses.
1043
01:00:47,885 --> 01:00:50,336
Cats, mum's pasta bake.
1044
01:00:50,957 --> 01:00:53,339
[exhales] What about curry?
1045
01:00:53,373 --> 01:00:55,272
I don't like curry.
1046
01:00:56,169 --> 01:00:57,343
Why not?
1047
01:00:59,310 --> 01:01:02,003
[giggles]
1048
01:01:05,523 --> 01:01:07,042
I don't know...
1049
01:01:07,077 --> 01:01:08,975
Have you ever seen the sea?
1050
01:01:11,357 --> 01:01:12,841
Me neither. Let's go.
1051
01:01:12,876 --> 01:01:13,946
No.
1052
01:01:13,980 --> 01:01:15,326
Trust me, I can't.
1053
01:01:15,361 --> 01:01:17,328
See the water, yeah?
I don't like it.
1054
01:01:17,363 --> 01:01:19,883
-It's wet.
-[laughs]
1055
01:01:21,056 --> 01:01:23,058
So where you want to go then?
1056
01:01:24,542 --> 01:01:26,027
See me, yeah?
1057
01:01:33,862 --> 01:01:35,381
See me.
1058
01:01:36,554 --> 01:01:38,729
I just been in my block
in London
1059
01:01:38,764 --> 01:01:41,905
-and trapping here.
-[Maryam snorts]
1060
01:01:42,906 --> 01:01:44,873
It's mad but...
1061
01:01:44,908 --> 01:01:47,220
I don't even know where here is.
1062
01:01:50,914 --> 01:01:52,778
[giggling]
1063
01:01:53,054 --> 01:01:54,262
It's like that, yeah?
1064
01:01:54,296 --> 01:01:57,368
-Like that.
-[giggling]
1065
01:01:58,438 --> 01:02:02,822
[laughs] Have you ever done it?
1066
01:02:04,272 --> 01:02:05,480
Twice, I think.
1067
01:02:05,514 --> 01:02:06,930
You think?
1068
01:02:07,551 --> 01:02:11,072
Listen, listen,
1069
01:02:12,004 --> 01:02:13,384
I was standing up,
1070
01:02:13,419 --> 01:02:16,008
you know one of them ones there,
1071
01:02:16,042 --> 01:02:17,941
you're standing up and that.
1072
01:02:17,975 --> 01:02:21,185
[both laughing]
1073
01:02:22,152 --> 01:02:23,774
You know what I'm saying?
1074
01:02:23,809 --> 01:02:25,534
Do you want to do it with me?
1075
01:02:27,019 --> 01:02:31,023
-Hmm.
-One sec.
1076
01:02:31,057 --> 01:02:32,265
One sec?
1077
01:02:34,405 --> 01:02:35,993
I stole it from the shop.
1078
01:02:42,551 --> 01:02:44,864
What, you think
I'm putting this on?
1079
01:02:44,899 --> 01:02:46,452
Yeah.
1080
01:02:47,108 --> 01:02:48,868
I'm not going to be no baby mum.
1081
01:02:48,903 --> 01:02:50,939
I want to go to uni,
get out of here.
1082
01:02:51,353 --> 01:02:54,563
[soft music playing]
1083
01:02:57,946 --> 01:02:59,879
Best not watch me though,
you get me?
1084
01:02:59,914 --> 01:03:01,225
This is privacy.
1085
01:03:04,435 --> 01:03:06,196
What the fuck are you doing?
1086
01:03:06,230 --> 01:03:07,818
You're making excuses.
1087
01:03:07,853 --> 01:03:11,132
Trust me, I ain't making
no excuses, all right?
1088
01:03:11,546 --> 01:03:14,238
You'll see it
in a sec though, you get me?
1089
01:03:14,963 --> 01:03:16,275
You know one of them ones.
1090
01:03:16,309 --> 01:03:17,345
Maryam!
1091
01:03:17,379 --> 01:03:21,004
[Maryam's father yelling]
1092
01:03:21,280 --> 01:03:22,384
In a bit.
1093
01:03:23,040 --> 01:03:29,357
[soft R&B music playing]
1094
01:03:29,391 --> 01:03:31,324
Take your shoes!
1095
01:03:36,433 --> 01:03:39,056
What are you doing
in my room Dad?
1096
01:03:44,234 --> 01:03:49,964
[soft R&B music continues]
1097
01:03:56,315 --> 01:03:58,386
Whagwan, you got the pack?
1098
01:03:59,905 --> 01:04:01,009
Stay there, man.
1099
01:04:01,044 --> 01:04:02,528
Bread need to start rolling in.
1100
01:04:02,562 --> 01:04:05,048
Right now we got that TT
everybody's chatting about
1101
01:04:05,082 --> 01:04:06,256
so steady, you feel me?
1102
01:04:06,290 --> 01:04:08,016
-Bro.
-Whagwan.
1103
01:04:08,051 --> 01:04:10,122
-One of the cats died.
-Blud, fix up, you little youth.
1104
01:04:10,156 --> 01:04:12,883
What you think we're shotting
out here, Haribos, fam?
1105
01:04:12,918 --> 01:04:14,574
-Bro she's dead.
-Shut up, bruv.
1106
01:04:14,609 --> 01:04:16,369
What you think this is, fam?
1107
01:04:16,404 --> 01:04:18,406
As long as the cats are calling
and your phone's ringing
1108
01:04:18,440 --> 01:04:20,166
that's all you need
to worry about.
1109
01:04:20,201 --> 01:04:21,685
Talking about cats dying, bruv!
1110
01:04:21,719 --> 01:04:23,066
Get in the ride, bruv,
1111
01:04:23,100 --> 01:04:24,481
we're moving over
to Paddy's, bruv.
1112
01:04:24,515 --> 01:04:26,000
Look at this fool, bruv.
1113
01:04:30,280 --> 01:04:33,145
[motor revving]
1114
01:04:36,010 --> 01:04:37,149
Daz!
1115
01:04:37,183 --> 01:04:38,944
-Fucking hell.
-Please, please.
1116
01:04:38,978 --> 01:04:42,361
Listen,
I got 25 quid, give me 3 innit?
1117
01:04:43,362 --> 01:04:45,536
Daz, I need to go grafting, man.
1118
01:04:46,054 --> 01:04:49,126
Magic, I can't get
this shit out you know.
1119
01:04:49,161 --> 01:04:50,576
It's fucking stuck.
1120
01:04:51,577 --> 01:04:53,544
Brudda, never!
You pushed it too up, bro.
1121
01:04:54,476 --> 01:04:56,168
This is mental.
1122
01:04:56,202 --> 01:04:58,446
You're going to have to do
the mad ting, brudda.
1123
01:04:58,480 --> 01:05:00,586
Leave me alone
for a fucking minute, man.
1124
01:05:00,620 --> 01:05:03,140
Please, please.
1125
01:05:03,175 --> 01:05:04,417
We've been waiting, Daz.
1126
01:05:04,452 --> 01:05:06,040
Put it in this, bro.
1127
01:05:06,074 --> 01:05:08,111
Yeah, Daz, quick, liven up.
1128
01:05:09,215 --> 01:05:10,389
You got to shit in there, bro.
1129
01:05:10,423 --> 01:05:11,700
What do you want it to do?
1130
01:05:11,735 --> 01:05:13,495
You want it to stay in you?
1131
01:05:13,530 --> 01:05:15,704
Go and do the thing.
They're waiting for you.
1132
01:05:15,739 --> 01:05:17,465
In a plastic bag?
1133
01:05:17,499 --> 01:05:19,225
Fuck sake.
1134
01:05:19,260 --> 01:05:20,433
Shut up.
1135
01:05:20,468 --> 01:05:21,987
Hurry up, bro.
1136
01:05:22,021 --> 01:05:24,472
Make sure you wash
your hands as well.
1137
01:05:26,232 --> 01:05:33,274
[trap music playing]
1138
01:05:48,220 --> 01:05:52,396
[trap music continues]
1139
01:05:55,227 --> 01:05:56,676
Shut that door, innit.
1140
01:06:05,202 --> 01:06:08,550
Jackpot! You feel me?
1141
01:06:08,585 --> 01:06:11,174
I got some madge from my badman
dentist for the light,
1142
01:06:11,208 --> 01:06:12,658
you feel me?
1143
01:06:12,692 --> 01:06:14,625
Steady. But you know about that.
1144
01:06:15,454 --> 01:06:17,214
Got some bosh for the boodge.
1145
01:06:17,249 --> 01:06:19,803
Going to stretch this
like a pagan on the out block.
1146
01:06:19,837 --> 01:06:22,564
No one ODs, more bread.
1147
01:06:23,496 --> 01:06:25,533
#cash in, you know?
1148
01:06:26,706 --> 01:06:28,363
Why you looking like that, man?
1149
01:06:28,398 --> 01:06:30,262
You want to be
some minimum wage dickhead
1150
01:06:30,296 --> 01:06:32,781
45, buying lottery tickets
and that, million to one, bruv?
1151
01:06:32,816 --> 01:06:34,507
Fix up, man.
1152
01:06:34,542 --> 01:06:37,027
Rondos man's dealing
with right now, you feel me?
1153
01:06:37,062 --> 01:06:39,512
Crying about dead cats.
Cats die every day, B.
1154
01:06:40,099 --> 01:06:41,652
Forward, man.
1155
01:06:41,687 --> 01:06:46,554
Moving like some baby.
Is the cat your girl, bruv?
1156
01:06:48,659 --> 01:06:50,627
First hand me the money though.
1157
01:06:51,869 --> 01:06:53,733
Feeling polite today, fam.
1158
01:06:53,768 --> 01:06:55,080
Thanks, Daz.
1159
01:06:55,114 --> 01:06:56,667
The goose
has laid the golden egg.
1160
01:06:56,702 --> 01:06:58,186
Yes, Daz.
1161
01:06:58,221 --> 01:07:01,120
Saying you're laying eggs, blud.
1162
01:07:01,155 --> 01:07:02,777
[laughs]
1163
01:07:02,811 --> 01:07:04,641
Taking the piss, cuz.
1164
01:07:08,403 --> 01:07:12,442
[gentle music playing]
1165
01:07:15,410 --> 01:07:17,516
[imitating gunshots]
1166
01:07:17,826 --> 01:07:19,345
I'm a berserker.
1167
01:07:19,380 --> 01:07:21,347
Oh no, the Earth
has been destroyed!
1168
01:07:21,382 --> 01:07:23,315
Shuriken master,
here to save the day.
1169
01:07:23,349 --> 01:07:25,144
Shock specialist to the rescue!
1170
01:07:26,628 --> 01:07:28,216
[phone vibrating]
1171
01:07:28,458 --> 01:07:29,769
Oh my dad's calling.
1172
01:07:30,736 --> 01:07:32,220
Where are you?
1173
01:07:32,255 --> 01:07:33,842
I said I'm doing homework
with a friend.
1174
01:07:33,877 --> 01:07:36,224
-What friend?
-A girlfriend.
1175
01:07:36,259 --> 01:07:37,812
Come home now.
1176
01:07:37,846 --> 01:07:40,125
Fine. If you want me to
fail everything I'll come.
1177
01:07:41,850 --> 01:07:43,369
I've got to go.
1178
01:07:46,269 --> 01:07:47,442
[doorbell rings]
1179
01:07:47,477 --> 01:07:50,135
Oh, my chemistry
tutor's arrived.
1180
01:08:02,354 --> 01:08:07,669
[uncomfortable silence]
1181
01:08:12,295 --> 01:08:14,297
I know you think
I'm a spoilt brat.
1182
01:08:24,859 --> 01:08:26,757
My dad killed himself.
1183
01:08:29,415 --> 01:08:31,693
Suppose that's why
my mum's overprotective.
1184
01:08:45,466 --> 01:08:47,433
My mum's proper depressed.
1185
01:08:51,782 --> 01:08:54,475
My brudda got 23 years
for a murder.
1186
01:08:55,752 --> 01:08:57,478
She couldn't handle it.
1187
01:08:58,996 --> 01:09:00,895
My sister went to the PRU.
1188
01:09:04,243 --> 01:09:05,313
She got bullied.
1189
01:09:07,488 --> 01:09:08,765
"Your brudda's a killer."
1190
01:09:08,799 --> 01:09:10,939
Blah, blah, all that bullshit.
1191
01:09:12,700 --> 01:09:14,391
Bullshit.
1192
01:09:15,358 --> 01:09:17,429
He wasn't that guy.
1193
01:09:21,467 --> 01:09:22,710
You get me?
1194
01:09:31,684 --> 01:09:33,307
What the fuck?
1195
01:09:33,341 --> 01:09:34,584
What the fuck?
1196
01:09:34,618 --> 01:09:36,344
You're supposed to be my friend.
1197
01:09:36,379 --> 01:09:37,621
What?
1198
01:09:37,656 --> 01:09:38,726
You're a shit.
1199
01:09:38,760 --> 01:09:40,659
Shut the fuck up.
1200
01:09:43,386 --> 01:09:45,284
[door closes]
1201
01:10:10,033 --> 01:10:13,001
[paper crinkling]
1202
01:10:23,529 --> 01:10:24,910
I lost the kids, Daz.
1203
01:10:26,670 --> 01:10:28,603
This one's died
1204
01:10:28,638 --> 01:10:30,985
and they took JJ
and Princess away from me.
1205
01:10:31,710 --> 01:10:33,021
I'm sick.
1206
01:10:33,056 --> 01:10:35,472
I've got no money
and I need something.
1207
01:10:38,303 --> 01:10:39,649
No.
1208
01:10:39,683 --> 01:10:41,029
I ain't giving you nuttn.
1209
01:10:42,514 --> 01:10:44,274
Come on, don't be like that.
1210
01:10:48,589 --> 01:10:50,487
Takes the pain away, you know?
1211
01:10:54,802 --> 01:10:56,252
It's calling you now.
1212
01:11:00,428 --> 01:11:02,327
No one else can hear it but you.
1213
01:11:03,983 --> 01:11:05,399
It's loud.
1214
01:11:06,400 --> 01:11:08,850
Really, really loud,
1215
01:11:08,885 --> 01:11:11,991
like louder
than your own baby's cry.
1216
01:11:13,579 --> 01:11:20,034
And then it's like velvet.
[chuckles]
1217
01:11:23,417 --> 01:11:25,315
You don't have to pin up,
1218
01:11:25,902 --> 01:11:27,835
just a little puff, that's all.
1219
01:11:29,837 --> 01:11:31,908
I hate to see you sad.
1220
01:11:33,634 --> 01:11:35,360
I'll show you.
1221
01:11:35,394 --> 01:11:37,016
[foil crinkling]
1222
01:11:49,788 --> 01:11:56,519
[soft dramatic music playing]
1223
01:11:59,038 --> 01:12:00,661
[distorted] Your turn.
1224
01:12:11,016 --> 01:12:12,638
Before I forget...
1225
01:12:17,022 --> 01:12:19,714
That little Asian girl
from Sami's
1226
01:12:19,749 --> 01:12:21,682
wants you to link her.
1227
01:12:22,130 --> 01:12:23,753
She said it's urgent.
1228
01:12:25,755 --> 01:12:28,551
[motorbike buzzes]
1229
01:12:34,557 --> 01:12:36,075
Daz!
1230
01:12:37,698 --> 01:12:39,044
Daz, come.
1231
01:12:39,078 --> 01:12:40,494
Hurry up.
1232
01:12:43,082 --> 01:12:46,810
[people laughing]
1233
01:12:49,088 --> 01:12:50,400
What the fuck!
1234
01:12:50,435 --> 01:12:51,884
What the fuck!
Let me out!
1235
01:12:51,919 --> 01:12:53,161
Let me out!
1236
01:12:53,196 --> 01:12:54,542
Let me out!
1237
01:12:54,577 --> 01:12:55,992
I told him he was being a dick.
1238
01:12:57,718 --> 01:12:58,995
I'll fucking do you!
1239
01:12:59,029 --> 01:13:00,514
I've got the number
for a good lawyer
1240
01:13:00,548 --> 01:13:01,929
if you need one.
1241
01:13:03,206 --> 01:13:04,552
Good lawyer.
1242
01:13:08,142 --> 01:13:09,592
Yeah, thanks for the paint.
1243
01:13:10,903 --> 01:13:12,491
I have some news.
1244
01:13:13,906 --> 01:13:16,599
We have a friend who runs
the Arts Foundation course
1245
01:13:16,633 --> 01:13:18,014
in Falmouth.
1246
01:13:18,601 --> 01:13:20,154
We showed her some of your work
1247
01:13:21,673 --> 01:13:23,191
and she offered you a place,
1248
01:13:24,779 --> 01:13:26,471
if you want it.
1249
01:13:26,781 --> 01:13:28,507
It doesn't start until September
1250
01:13:28,542 --> 01:13:31,648
so just think about it, okay?
1251
01:13:52,220 --> 01:13:55,500
[group laughing]
1252
01:13:55,948 --> 01:13:58,088
[gulls squawking]
1253
01:13:58,848 --> 01:14:00,090
Dickhead.
1254
01:14:01,160 --> 01:14:02,438
Dickhead.
1255
01:14:03,266 --> 01:14:04,716
Dickhead.
1256
01:14:05,233 --> 01:14:06,959
Fucking dickhead!
1257
01:14:20,732 --> 01:14:22,043
You're a dickhead.
1258
01:14:22,078 --> 01:14:23,459
I know.
1259
01:14:23,873 --> 01:14:25,150
So are you.
1260
01:14:25,668 --> 01:14:28,567
-[laughs]
-I know.
1261
01:14:29,292 --> 01:14:32,847
So, are we cool, dickhead?
1262
01:14:33,227 --> 01:14:34,504
Yeah.
1263
01:14:34,539 --> 01:14:36,092
Dickhead.
1264
01:14:44,065 --> 01:14:47,517
[group laughs]
1265
01:15:01,324 --> 01:15:03,602
So, what you gunna do?
1266
01:15:04,223 --> 01:15:08,055
Honestly, bro,
I don't even know, man.
1267
01:15:08,711 --> 01:15:12,680
This OT life
is a bag of bullshit.
1268
01:15:14,337 --> 01:15:16,097
I mean OT, trapping and bagging,
1269
01:15:16,132 --> 01:15:19,204
-Fatman for the reload, bagging.
-[Leo chuckles]
1270
01:15:22,759 --> 01:15:25,313
So leave. Get out.
1271
01:15:25,348 --> 01:15:27,902
Bro, I wish it was that easy.
1272
01:15:28,109 --> 01:15:30,664
I owe Bigman six grand.
1273
01:15:31,147 --> 01:15:34,322
But, if I work hard
until September
1274
01:15:35,289 --> 01:15:37,636
I should be able to pay it off
1275
01:15:37,671 --> 01:15:38,879
and then I'm free.
1276
01:15:40,087 --> 01:15:42,779
Fuck it all.
I've got to cut innit
1277
01:15:42,814 --> 01:15:44,816
before Magic thinks
I've run off.
1278
01:15:44,850 --> 01:15:46,231
How you getting there?
1279
01:15:46,265 --> 01:15:47,715
Gonna walk.
1280
01:15:47,750 --> 01:15:49,372
Don't be stupid, I'll drive.
1281
01:15:49,406 --> 01:15:50,925
You can drive?
1282
01:15:50,960 --> 01:15:52,962
Of course.
1283
01:16:02,834 --> 01:16:05,388
[both laugh]
1284
01:16:05,422 --> 01:16:06,872
All right.
1285
01:16:07,735 --> 01:16:09,703
[beeping]
1286
01:16:09,737 --> 01:16:10,980
What the fuck, bro,
1287
01:16:11,014 --> 01:16:12,878
do you know how to drive
this thing?
1288
01:16:12,913 --> 01:16:15,294
I've been driving round here
since I was like 12.
1289
01:16:15,329 --> 01:16:17,849
-Not on the road.
-[both laugh]
1290
01:16:17,883 --> 01:16:19,678
Wait, I found it, I found it.
1291
01:16:21,024 --> 01:16:23,233
Wow, start button!
1292
01:16:26,271 --> 01:16:27,962
What the fuck!
1293
01:16:27,997 --> 01:16:29,930
-[laughing]
-You need to calm down.
1294
01:16:29,964 --> 01:16:31,725
I forgot which one
was the brake.
1295
01:16:38,421 --> 01:16:41,700
[motor rumbles]
1296
01:16:45,739 --> 01:16:47,188
All right, in a bit, yeah?
1297
01:16:47,223 --> 01:16:49,743
Can I come in,
just for a few minutes?
1298
01:16:49,777 --> 01:16:52,124
You're my friend,
I want to see what it's like.
1299
01:16:52,746 --> 01:16:54,264
Bro, this ain't private school.
1300
01:16:54,299 --> 01:16:55,714
I know.
1301
01:16:57,233 --> 01:16:58,406
No, you don't.
1302
01:17:00,788 --> 01:17:02,272
Please, bro.
1303
01:17:03,135 --> 01:17:04,930
Whatever, man,
just get out of the car.
1304
01:17:10,280 --> 01:17:12,731
[dogs barking]
1305
01:17:13,180 --> 01:17:16,114
[crowd yelling and pleading]
1306
01:17:16,148 --> 01:17:17,874
Daz, I've got a schedule
to keep.
1307
01:17:17,909 --> 01:17:19,876
Wait, hang on.
1308
01:17:20,256 --> 01:17:21,775
I'm sorry I was late
1309
01:17:21,809 --> 01:17:23,397
but I was just gazing
at the ocean.
1310
01:17:23,431 --> 01:17:24,812
Come.
1311
01:17:24,847 --> 01:17:26,124
The ocean?
1312
01:17:27,504 --> 01:17:29,437
Daz, Daz, Daz.
1313
01:17:29,472 --> 01:17:32,026
Daz, Daz, Daz.
1314
01:17:33,890 --> 01:17:36,272
Come on, hurry up, man.
1315
01:17:36,306 --> 01:17:37,687
Daz, please. Please!
1316
01:17:37,722 --> 01:17:39,171
It's the last time with coins.
1317
01:17:40,966 --> 01:17:42,968
Here handsome,
you feeling horny?
1318
01:17:44,798 --> 01:17:46,109
Moschino my love,
1319
01:17:46,144 --> 01:17:48,733
200 in the shops
but for you it's 75.
1320
01:17:48,767 --> 01:17:49,975
60, 50.
1321
01:17:50,010 --> 01:17:51,494
40!
1322
01:17:51,528 --> 01:17:52,806
Sorry to be a nuisance
but I've put my liberty
1323
01:17:52,840 --> 01:17:54,359
on the line for you.
1324
01:17:54,393 --> 01:17:56,257
How much did this cost?
1325
01:17:56,292 --> 01:17:59,157
I can get you that,
better than that for pennies,
1326
01:17:59,191 --> 01:18:00,365
crumbs even.
1327
01:18:00,399 --> 01:18:02,263
Bruv, there is no absolute now.
1328
01:18:02,298 --> 01:18:03,851
My now and your now,
they're two different nows,
1329
01:18:03,886 --> 01:18:04,921
they're not the same.
1330
01:18:04,956 --> 01:18:06,336
Across the universe
1331
01:18:06,371 --> 01:18:07,924
in spacetime
there's an expanded present,
1332
01:18:07,959 --> 01:18:09,374
a zone that is neither past
nor future.
1333
01:18:09,408 --> 01:18:11,825
The greater the distance
you are from an event
1334
01:18:11,859 --> 01:18:13,274
the longer the extended present.
1335
01:18:13,309 --> 01:18:15,069
He's your friend,
I'm your friend!
1336
01:18:15,104 --> 01:18:16,968
-What's he done for you anyway?
-On Mars it's 15 minutes
1337
01:18:17,002 --> 01:18:18,866
that means
that in this precise moment
1338
01:18:18,901 --> 01:18:20,178
there are events that happened
and events that haven't happened
1339
01:18:20,212 --> 01:18:21,869
but also a quarter of an hour
1340
01:18:21,904 --> 01:18:23,215
that is neither past nor future.
1341
01:18:24,182 --> 01:18:26,184
[sighs ecstatically]
1342
01:18:30,878 --> 01:18:32,708
Pulling guns on my dad,
you fucking pussy hole!
1343
01:18:32,984 --> 01:18:38,299
[yelling and arguing]
1344
01:18:38,334 --> 01:18:40,232
You robbed my fucking dad
you dickhead.
1345
01:18:40,267 --> 01:18:41,924
You know who my dad is.
1346
01:18:41,958 --> 01:18:44,789
My dad's the Dread, pussy hole,
fucking dickhead.
1347
01:18:44,823 --> 01:18:47,067
You robbed my dad
for his fucking weed.
1348
01:18:47,101 --> 01:18:48,862
You fucking dickhead.
1349
01:18:48,896 --> 01:18:51,036
You pulled a gun on my fucking
dad you little prick.
1350
01:18:51,071 --> 01:18:52,382
Get the fuck off me.
1351
01:18:52,417 --> 01:18:55,903
[yelling]
1352
01:18:58,043 --> 01:18:59,424
You fuck!
1353
01:19:00,080 --> 01:19:02,220
My dad's a fucking Dread.
1354
01:19:02,254 --> 01:19:03,980
You fucking mad, dickhead?
1355
01:19:04,015 --> 01:19:06,845
You robbed my fucking dad
you little fucking dickhead.
1356
01:19:06,880 --> 01:19:08,295
[squelching sound]
1357
01:19:08,916 --> 01:19:10,366
Ah!
1358
01:19:11,091 --> 01:19:12,540
[loud thump]
1359
01:19:13,024 --> 01:19:14,750
[woman screams]
1360
01:19:15,060 --> 01:19:18,098
[blood trickling rapidly]
1361
01:19:21,170 --> 01:19:22,378
Ah fuck!
1362
01:19:22,412 --> 01:19:24,967
The fuck! The fuck!
1363
01:19:25,001 --> 01:19:26,589
What the fuck!
Get him out of here, man.
1364
01:19:26,623 --> 01:19:28,315
You killed a man in my yard.
1365
01:19:28,349 --> 01:19:30,041
Are you mad?
1366
01:19:30,869 --> 01:19:32,250
What the fuck!
1367
01:19:32,284 --> 01:19:34,562
There are millions
of parallel universes
1368
01:19:34,597 --> 01:19:36,979
where this is not happening
right now.
1369
01:19:37,013 --> 01:19:38,566
You fucking cheffed him up, man.
1370
01:19:38,601 --> 01:19:40,603
I didn't,
it was just one little prick.
1371
01:19:40,637 --> 01:19:41,915
Fuck!
1372
01:19:42,398 --> 01:19:44,089
Shh!
1373
01:19:48,611 --> 01:19:50,302
Brudda!
1374
01:19:51,234 --> 01:19:53,409
What have you lot
done here, cuz?
1375
01:19:55,860 --> 01:19:57,447
Blud!
1376
01:19:58,621 --> 01:20:01,451
Of all the fucking places
to catch a body blud,
1377
01:20:01,486 --> 01:20:03,868
you catch a body in the bando,
brudda.
1378
01:20:03,902 --> 01:20:05,007
-Sorry!
-Shut the fuck up.
1379
01:20:05,041 --> 01:20:07,147
Who the fuck is this youth!?
1380
01:20:07,181 --> 01:20:09,321
Who's this youth, fam?
1381
01:20:11,599 --> 01:20:13,947
I didn't mean it, I promise.
1382
01:20:13,981 --> 01:20:16,294
Brudda, shut your mouth,
shut your mouth.
1383
01:20:16,328 --> 01:20:18,020
Shut up, bruv.
1384
01:20:18,054 --> 01:20:19,400
Fuck, fam.
1385
01:20:27,029 --> 01:20:30,895
Don't leave him
outside my fucking house.
1386
01:20:39,351 --> 01:20:42,113
Shut your fucking mouth.
I'll bust your face.
1387
01:20:42,147 --> 01:20:43,562
Go get me a bucket
1388
01:20:43,597 --> 01:20:45,633
and clean that fucking blood
off the floor.
1389
01:20:45,668 --> 01:20:46,911
Brudda...
1390
01:20:47,946 --> 01:20:52,399
Paddy, Paddy,
get me a blanket bro.
1391
01:20:52,433 --> 01:20:54,090
Hurry up, bruv.
1392
01:20:54,297 --> 01:20:56,023
Brudda.
1393
01:20:56,058 --> 01:20:59,544
[muttering]
1394
01:21:03,134 --> 01:21:04,445
I'll mess you up.
1395
01:21:04,480 --> 01:21:06,033
Hurry up, bro.
1396
01:21:11,107 --> 01:21:12,522
What's going on here?
1397
01:21:14,214 --> 01:21:16,216
How you doing Nanny? You good?
1398
01:21:16,250 --> 01:21:19,115
Basically, yo you know how we do
a little boxing
1399
01:21:19,150 --> 01:21:20,323
in the yard and that?
1400
01:21:20,565 --> 01:21:22,429
What about all this mess?
1401
01:21:22,463 --> 01:21:25,018
All the people, nasty
people smoking and that.
1402
01:21:25,052 --> 01:21:28,055
I'm going to get Paddy to clean
it up first thing tomorrow.
1403
01:21:28,090 --> 01:21:29,229
About time as well.
1404
01:21:29,263 --> 01:21:31,024
Do you know what, take this,
1405
01:21:31,058 --> 01:21:32,715
get yourself something nice.
1406
01:21:32,749 --> 01:21:33,958
Oh, nice one.
1407
01:21:33,992 --> 01:21:35,407
Yeah I need a new kettle.
1408
01:21:36,305 --> 01:21:37,513
Mine got nicked you know?
1409
01:21:37,547 --> 01:21:39,446
Ah, I'm sorry to hear that, man.
1410
01:21:39,480 --> 01:21:42,380
Go upstairs, get yourself
a hot water bottle.
1411
01:21:42,414 --> 01:21:44,934
Go upstairs,
think about some nice things.
1412
01:21:50,595 --> 01:21:55,496
[grunting in exertion]
1413
01:21:56,739 --> 01:21:58,223
Shut the fuck up.
1414
01:21:58,258 --> 01:21:59,673
Why you making so much noise?
1415
01:22:01,709 --> 01:22:03,263
Get the fuck up, man.
1416
01:22:04,402 --> 01:22:06,231
Bust the boot, bro.
1417
01:22:06,266 --> 01:22:07,957
You want me to knock
you out, bruv?
1418
01:22:07,992 --> 01:22:09,027
You prick, fam.
1419
01:22:14,136 --> 01:22:16,966
[whimpering]
1420
01:22:18,278 --> 01:22:20,314
It's not working,
it's not working.
1421
01:22:22,523 --> 01:22:24,560
-Fucking idiots, bruv.
-[car dinging]
1422
01:22:24,594 --> 01:22:27,494
Get the fuck out
of the way, bruv.
1423
01:22:28,564 --> 01:22:30,083
Dickhead, bruv.
1424
01:22:30,117 --> 01:22:31,153
Fucking mug.
1425
01:22:31,187 --> 01:22:32,982
Get out of the fucking car.
1426
01:22:34,363 --> 01:22:35,605
Hurry up, man.
1427
01:22:36,399 --> 01:22:38,574
Fucking idiot,
taking fucking long.
1428
01:22:42,509 --> 01:22:43,579
Hurry up.
1429
01:22:43,613 --> 01:22:45,650
Fuck, no. He's fucking alive!
1430
01:22:46,375 --> 01:22:47,686
Fucking hell, bruv.
1431
01:22:49,585 --> 01:22:51,207
We gotta call an ambulance.
1432
01:22:51,242 --> 01:22:53,278
We've gotta call an ambulance.
1433
01:22:53,313 --> 01:22:56,385
Are you fucking mad?
I will kill you, you dickhead.
1434
01:22:56,419 --> 01:22:57,731
The guy's dead, bruv.
1435
01:22:57,765 --> 01:22:59,250
What you talking about, bruv.
1436
01:22:59,284 --> 01:23:01,148
-I didn't mean it.
-Shut the fuck up.
1437
01:23:01,183 --> 01:23:02,632
You mum will believe you
innit bruv.
1438
01:23:02,667 --> 01:23:04,600
-Shank him again.
-I'm not fucking shanking him!
1439
01:23:05,428 --> 01:23:07,672
There's blood on my face!
1440
01:23:07,706 --> 01:23:10,261
Where the fuck
did you get this dickhead, bruv?
1441
01:23:10,295 --> 01:23:11,572
Go get the fucking knife.
1442
01:23:11,607 --> 01:23:13,195
Where the fuck is the knife?
1443
01:23:13,229 --> 01:23:14,990
In the kitchen.
1444
01:23:18,717 --> 01:23:20,409
Fucking hell, blud.
1445
01:23:21,410 --> 01:23:23,067
What the fuck you doing man?
1446
01:23:23,101 --> 01:23:24,689
What you looking at, bruv?
1447
01:23:38,082 --> 01:23:39,738
What you looking at?
Poke him, fam.
1448
01:23:39,773 --> 01:23:41,568
-Me?
-What you mean, me? Who else?
1449
01:23:41,602 --> 01:23:42,845
Him.
1450
01:23:42,879 --> 01:23:45,468
-Poke him, bruv!
-I don't wanna poke him.
1451
01:23:45,503 --> 01:23:47,160
He's dead anyway, bruv.
1452
01:23:47,194 --> 01:23:48,402
Bore him, fam.
1453
01:23:50,128 --> 01:23:51,509
What you looking at, bruv?
1454
01:23:52,579 --> 01:23:53,614
Hurry up, man.
1455
01:23:53,649 --> 01:23:54,719
Shank him, bruv.
1456
01:23:54,753 --> 01:23:56,755
What the fuck you waiting for?
1457
01:23:57,722 --> 01:24:00,690
-[blood gurgling]
-[Daz moaning]
1458
01:24:02,209 --> 01:24:05,419
[coughing and retching]
1459
01:24:08,526 --> 01:24:09,699
Bruv.
1460
01:24:09,906 --> 01:24:11,494
What the fuck you looking at,
1461
01:24:11,529 --> 01:24:13,255
get him in the boot, bruv.
1462
01:24:13,531 --> 01:24:16,672
[ominous music playing]
1463
01:24:16,913 --> 01:24:19,813
Brudda, put him in the boot,
put him in the boot.
1464
01:24:19,847 --> 01:24:22,540
Hurry up, man.
Hurry up, bruv.
1465
01:24:23,161 --> 01:24:25,646
[grunting in exertion]
1466
01:24:32,377 --> 01:24:33,827
Fucking idiots, bruv.
1467
01:24:37,486 --> 01:24:38,590
Get the shank.
1468
01:24:38,625 --> 01:24:40,454
You just gonna leave it there?
1469
01:24:41,317 --> 01:24:43,354
What the fuck's wrong
with this guy, blud?
1470
01:24:43,802 --> 01:24:45,252
Follow me.
1471
01:24:49,601 --> 01:24:51,810
Where the fuck you think
you're going bruv?
1472
01:24:51,845 --> 01:24:53,398
We're going with you.
1473
01:24:53,433 --> 01:24:55,193
You think you're jumping
in my car like that?
1474
01:24:55,228 --> 01:24:56,746
Get in your fucking car, man.
1475
01:24:56,781 --> 01:24:58,300
Prick, bruv.
1476
01:24:58,334 --> 01:24:59,715
Drive properly, mate.
1477
01:24:59,749 --> 01:25:01,441
Touch my car
I'm gunna murder you, blud.
1478
01:25:01,475 --> 01:25:02,649
Prick, fam.
1479
01:25:15,731 --> 01:25:17,940
Where we going?
Where's he fucking taking us?
1480
01:25:17,974 --> 01:25:20,736
-I don't wanna go to jail.
-We're completely fucked.
1481
01:25:20,770 --> 01:25:21,840
Sorry.
1482
01:25:21,875 --> 01:25:23,601
You're always fucking sorry.
1483
01:25:23,635 --> 01:25:25,258
No, I am sorry.
1484
01:25:28,295 --> 01:25:29,641
I'm sorry too.
1485
01:25:30,366 --> 01:25:31,712
He was going to kill you.
1486
01:25:31,988 --> 01:25:33,507
I fucking know.
1487
01:25:38,581 --> 01:25:39,789
Stop!
1488
01:25:43,310 --> 01:25:49,661
Someone is dead today brudda.
1489
01:25:56,979 --> 01:25:58,463
You're a lucky youth,
you know fam.
1490
01:25:58,498 --> 01:25:59,878
Lucky motherfucker brudda.
1491
01:26:00,569 --> 01:26:01,673
Trust me, bro.
1492
01:26:01,708 --> 01:26:03,330
Take the body out, bro,
1493
01:26:03,365 --> 01:26:05,781
and take him as far as you can
and come back.
1494
01:26:05,815 --> 01:26:07,472
-Yes, sir.
-What do you mean yes, sir?
1495
01:26:07,507 --> 01:26:09,371
Where the fuck did you get
this clown from as well?
1496
01:26:09,405 --> 01:26:10,475
Fool.
1497
01:26:12,512 --> 01:26:13,892
Wait, bruv. Wait, bruv.
1498
01:26:14,307 --> 01:26:16,826
[traffic rushing]
1499
01:26:17,586 --> 01:26:18,897
Hurry up, man.
1500
01:26:19,864 --> 01:26:21,417
Hurry up, fam.
1501
01:26:22,280 --> 01:26:24,489
Should have been you
what got dashed.
1502
01:26:26,422 --> 01:26:27,906
Hurry up, man.
1503
01:26:27,941 --> 01:26:29,218
How far?
1504
01:26:29,253 --> 01:26:30,599
What do you mean how far?
1505
01:26:30,633 --> 01:26:32,014
Take him deep in
1506
01:26:32,048 --> 01:26:33,257
and don't just leave him out
in the open,
1507
01:26:33,291 --> 01:26:34,465
tuck him somewhere, bruv.
1508
01:26:34,499 --> 01:26:35,638
Quick, bruv.
1509
01:26:37,261 --> 01:26:42,576
[grunting]
[body scraping]
1510
01:26:43,681 --> 01:26:44,958
Come on.
1511
01:26:49,687 --> 01:26:51,378
All right.
1512
01:26:51,896 --> 01:26:52,931
Let's go.
1513
01:26:56,901 --> 01:26:58,558
Throw him far, man.
1514
01:26:58,592 --> 01:26:59,869
More, more, more.
1515
01:27:00,284 --> 01:27:01,595
Three, two...
1516
01:27:01,630 --> 01:27:05,254
-[grunting]
-[splashing]
1517
01:27:05,289 --> 01:27:09,638
[both panting]
1518
01:27:14,574 --> 01:27:18,785
[ominous music playing]
1519
01:27:34,663 --> 01:27:36,561
Put your clothes
in the car, innit.
1520
01:27:36,596 --> 01:27:37,873
What?
1521
01:27:37,907 --> 01:27:39,357
Fuck.
1522
01:27:39,392 --> 01:27:40,841
Fuck you
huffing and puffing for, bruv?
1523
01:27:42,774 --> 01:27:44,017
Hurry up, man.
1524
01:27:44,051 --> 01:27:45,501
Man ain't got all day, bruv.
1525
01:27:49,022 --> 01:27:50,989
[sniffling]
1526
01:27:52,853 --> 01:27:54,786
[both moaning]
1527
01:27:54,821 --> 01:27:56,719
Bruv, why you making them
noises for as well?
1528
01:27:56,754 --> 01:27:58,031
It's cold.
1529
01:27:58,065 --> 01:27:59,826
Rob, sort that out for me, bro.
1530
01:27:59,860 --> 01:28:00,999
You know what to do.
1531
01:28:06,039 --> 01:28:07,765
Wait, wait, wait.
1532
01:28:07,799 --> 01:28:09,456
Where's he taking it?
1533
01:28:09,491 --> 01:28:10,595
Where is he...
1534
01:28:10,630 --> 01:28:12,390
It's going to get crushed, bruv.
1535
01:28:12,425 --> 01:28:14,841
What do you mean?
That's my car! That's my car!
1536
01:28:14,875 --> 01:28:16,739
Fucking who is this kid, bruv!
1537
01:28:16,774 --> 01:28:18,051
That's my car, man!
1538
01:28:18,085 --> 01:28:19,363
What the fuck
are you doing, fam.
1539
01:28:19,397 --> 01:28:21,054
There's a dead body in the car.
1540
01:28:21,088 --> 01:28:23,608
Fuck your mum's car.
That's gone, bro.
1541
01:28:23,643 --> 01:28:24,954
It's gone, cuz.
1542
01:28:24,989 --> 01:28:26,749
Hey Fatman,
1543
01:28:26,784 --> 01:28:28,475
take these lot round the corner
and hose them down.
1544
01:28:28,510 --> 01:28:30,684
Get all that blood and shit
washed off of them.
1545
01:28:30,719 --> 01:28:32,307
Come on you fucking...
1546
01:28:36,621 --> 01:28:38,002
Bare DNA on you
1547
01:28:38,036 --> 01:28:39,866
and you're talking about
your mum's car bruv.
1548
01:28:39,900 --> 01:28:41,419
You all right, fam?
1549
01:28:41,454 --> 01:28:42,972
Crackhead idiot, fam.
1550
01:28:45,492 --> 01:28:47,529
These little shits, bruv.
1551
01:28:48,909 --> 01:28:50,739
[water spraying]
1552
01:28:50,773 --> 01:28:52,430
Please, please!
1553
01:28:54,190 --> 01:28:56,469
I can't breathe.
I can't breathe.
1554
01:28:57,470 --> 01:28:58,781
Idiots, bruv.
1555
01:28:59,403 --> 01:29:02,682
[car crusher rumbling]
1556
01:29:12,036 --> 01:29:13,934
Fucking up a man's shit.
1557
01:29:17,041 --> 01:29:18,180
Go on.
1558
01:29:18,214 --> 01:29:20,009
I rate the drips though.
1559
01:29:21,425 --> 01:29:22,909
Fatman's going to take you
back to the ends
1560
01:29:22,943 --> 01:29:24,428
innit posh boy.
1561
01:29:24,462 --> 01:29:25,981
Harry Potter
looking youth, bruv.
1562
01:29:26,602 --> 01:29:29,053
You can get into your yard
without no one seeing you, yeah?
1563
01:29:29,087 --> 01:29:30,848
Yeah, bruv.
1564
01:29:30,882 --> 01:29:32,988
Get rid of all this shit
on you and that.
1565
01:29:33,022 --> 01:29:35,646
Go back to your mum,
school, all of that.
1566
01:29:35,680 --> 01:29:37,613
Forget any of this
ever happened, cuz.
1567
01:29:37,648 --> 01:29:38,925
What's going to happen to me?
1568
01:29:38,959 --> 01:29:39,995
Nothing ain't going
to happen to you.
1569
01:29:40,029 --> 01:29:41,479
Cuz that's how it goes, fam.
1570
01:29:42,515 --> 01:29:43,757
And bruv,
1571
01:29:43,792 --> 01:29:45,725
don't let me see
your fucking face again.
1572
01:29:45,759 --> 01:29:47,036
Trust me, fam.
1573
01:29:48,935 --> 01:29:50,488
You now, Daz.
1574
01:29:50,971 --> 01:29:52,145
You're here.
1575
01:29:53,595 --> 01:29:55,010
Trapped.
1576
01:29:55,044 --> 01:29:56,943
Don't call it trapping
for no reason, bro.
1577
01:29:56,977 --> 01:29:58,979
Yeah you're with man.
1578
01:30:00,705 --> 01:30:04,191
What about my college
and my paintings?
1579
01:30:04,606 --> 01:30:07,160
College and painting, bruv,
you all right, fam?
1580
01:30:08,679 --> 01:30:10,888
What do you mean college
and paintings, bruv?
1581
01:30:13,511 --> 01:30:15,168
Get in the car, man.
1582
01:30:15,202 --> 01:30:17,998
The fucking sales and shit I
missed because of you, bruv.
1583
01:30:18,033 --> 01:30:20,518
[muttering]
College and paintings...
1584
01:30:21,105 --> 01:30:25,074
Hurry up, man. Joker.
1585
01:30:28,284 --> 01:30:31,943
[car crusher rumbling]
1586
01:30:32,219 --> 01:30:34,567
[glass tinkling]
1587
01:30:37,535 --> 01:30:44,473
[trap music playing]
1588
01:31:08,911 --> 01:31:14,020
[trap music continues]
1589
01:31:31,796 --> 01:31:33,039
It's karma, cuz.
1590
01:31:33,936 --> 01:31:36,111
That's what happens
on the streets, bruv.
1591
01:31:37,043 --> 01:31:38,320
As soon as you feel like
1592
01:31:38,354 --> 01:31:40,495
you're getting
one little piece of hope
1593
01:31:40,943 --> 01:31:43,083
everything just collapses.
1594
01:31:43,808 --> 01:31:45,603
Standard procedures.
1595
01:31:46,777 --> 01:31:48,123
And that Bigman,
1596
01:31:48,157 --> 01:31:50,539
imagine he got poked up
the other day,
1597
01:31:51,022 --> 01:31:52,541
robbed.
1598
01:31:53,956 --> 01:31:56,303
He owes the even bigger man now.
1599
01:31:57,581 --> 01:31:58,720
You now,
1600
01:31:59,306 --> 01:32:01,274
a man's dead because of you.
1601
01:32:01,308 --> 01:32:02,896
Sooner or later the Jakes
1602
01:32:02,931 --> 01:32:04,346
are going to find that body cuz.
1603
01:32:04,380 --> 01:32:06,175
It's not rocket science, fam.
1604
01:32:06,659 --> 01:32:08,695
Hopefully that little dickhead
you was rolling with,
1605
01:32:08,730 --> 01:32:10,007
whatever his name is,
1606
01:32:10,041 --> 01:32:11,767
hopefully he keeps
his mouth shut.
1607
01:32:12,975 --> 01:32:14,252
Hopefully Paddy
and the other fiends
1608
01:32:14,287 --> 01:32:15,909
keep their mouth shut.
1609
01:32:16,634 --> 01:32:18,809
Hopefully what's his name
at the fucking yard
1610
01:32:18,843 --> 01:32:20,086
keeps his mouth shut.
1611
01:32:20,120 --> 01:32:23,641
But cuz,
that's bare hopefullys, cuz.
1612
01:32:26,402 --> 01:32:30,752
[children squealing]
1613
01:32:38,414 --> 01:32:40,278
That's why
this is your new home, man.
1614
01:32:47,078 --> 01:32:53,326
[ominous music playing]
1615
01:33:01,955 --> 01:33:08,755
[ominous music continues]
1616
01:33:26,083 --> 01:33:32,089
["Waste Time" by Abra Cadabra
ft. Popcaan playing]
1617
01:34:02,015 --> 01:34:07,296
["Waste Time" continues playing]
1618
01:34:42,815 --> 01:34:49,235
["Waste Time" continues playing]
1619
01:35:25,443 --> 01:35:31,173
["Waste Time" continues playing]
108536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.