All language subtitles for The.Life.List.2025.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak.en-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,958 --> 00:00:16,416 ♪ I took a plane, I took a train ♪ 2 00:00:16,500 --> 00:00:20,416 ♪ Ah, who cares? You always end up in the city ♪ 3 00:00:23,916 --> 00:00:25,625 ♪ I said to Carl, "Look up for once" ♪ 4 00:00:25,708 --> 00:00:29,583 ♪ See just how the sun sets in the sky ♪ 5 00:00:38,291 --> 00:00:39,750 - How's this? - Cool. 6 00:00:40,333 --> 00:00:41,750 Sexy. I like it. 7 00:00:45,833 --> 00:00:47,500 I think I'm going to change. 8 00:00:50,708 --> 00:00:52,333 Stop eating the salad. 9 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 Come in. 10 00:01:10,833 --> 00:01:13,375 I wanted to let you know people are starting to arrive. 11 00:01:13,458 --> 00:01:15,166 Great. Is Alex here yet? 12 00:01:15,250 --> 00:01:18,541 Uh, no. But she is gonna be bringing her bean salad. 13 00:01:18,625 --> 00:01:21,041 Ah. Alex is on Alex time… 14 00:01:21,125 --> 00:01:23,791 …and there's never a good time for that bean salad. 15 00:01:23,875 --> 00:01:26,583 But you know what? Let's… Let's give her a break today. 16 00:01:26,666 --> 00:01:29,541 Mom, you are always making excuses for her. You realize that, right? 17 00:01:29,625 --> 00:01:31,041 It's 'cause she's my favorite child. 18 00:01:31,125 --> 00:01:33,083 - Okay, the truth finally comes out. - Oh! 19 00:01:33,166 --> 00:01:35,166 -Ouch! -I'm still your favorite son, right? 20 00:01:35,250 --> 00:01:36,625 Oh, sure. 21 00:01:37,791 --> 00:01:39,708 "Why aren't you married yet?" 22 00:01:39,791 --> 00:01:41,750 "Why do you work in a record store?" 23 00:01:41,833 --> 00:01:43,541 "Why'd you give up teaching?" 24 00:01:43,625 --> 00:01:45,125 "Why didn't you finish college?" 25 00:01:45,208 --> 00:01:47,333 Why didn't you finish college? 26 00:01:47,416 --> 00:01:50,333 I'm a life guy. I learn by living, you know? 27 00:01:50,416 --> 00:01:51,958 You love that about me. 28 00:01:52,041 --> 00:01:53,500 Right, right. 29 00:01:53,583 --> 00:01:54,458 Right. 30 00:01:55,541 --> 00:01:57,333 Hey, how about this? 31 00:01:57,416 --> 00:02:00,083 What about we go in there, we say our hellos, 32 00:02:00,166 --> 00:02:03,250 and then you give me the high sign, we sneak off to your childhood bedroom 33 00:02:03,333 --> 00:02:05,333 and make out surrounded by the Barbies and Kens. 34 00:02:05,416 --> 00:02:07,958 Mm, you're not getting anywhere near my Barbies, buster. 35 00:02:08,041 --> 00:02:09,000 Hmm. 36 00:02:17,750 --> 00:02:20,208 -I'm going to take this into the kitchen. -Okay. 37 00:02:20,291 --> 00:02:22,041 - Hey, Lucas. Hey, Zoe. - Hey! 38 00:02:22,125 --> 00:02:23,250 Happy baby shower. 39 00:02:23,333 --> 00:02:25,833 -There it is. Looks good. -Yeah. Famous bean salad. 40 00:02:25,916 --> 00:02:26,750 Yeah. 41 00:02:29,125 --> 00:02:31,541 Super good. 42 00:02:31,625 --> 00:02:32,666 Auntie Allie! 43 00:02:32,750 --> 00:02:34,291 Hi, guys. 44 00:02:34,791 --> 00:02:38,458 This party is so boring, and Dad won't let us have cake until later. 45 00:02:38,541 --> 00:02:40,541 What is it with parents, huh? 46 00:02:41,041 --> 00:02:43,333 How about one of our famous scavenger hunts? 47 00:02:43,416 --> 00:02:47,625 Okay, I want six items that I could find in Harry or Hermione's room. 48 00:02:47,708 --> 00:02:51,833 And bonus points for anything that can be used to make boring adults disappear. 49 00:02:51,916 --> 00:02:53,041 Got it? 50 00:02:53,583 --> 00:02:54,583 Oh, one second. 51 00:02:54,666 --> 00:02:58,458 You guys need proper nutritional preparation before we commence. 52 00:02:59,916 --> 00:03:00,750 Okay. 53 00:03:00,833 --> 00:03:03,250 -Zoe, I want you to meet Julia. -Hi. 54 00:03:04,666 --> 00:03:06,125 -Hi. -Nice to meet you. 55 00:03:06,208 --> 00:03:08,541 Alex! Hi! 56 00:03:08,625 --> 00:03:11,291 Oh, Kelly, wow. Oh my God, look at you. 57 00:03:11,375 --> 00:03:12,750 No, don't. I'm so big. 58 00:03:12,833 --> 00:03:14,625 But so beautiful. 59 00:03:14,708 --> 00:03:16,291 Aw, why, thank you. 60 00:03:16,375 --> 00:03:18,291 I heard you had to give up teaching. 61 00:03:19,666 --> 00:03:21,458 -And you're working for your mother now? -Yeah. 62 00:03:21,541 --> 00:03:23,750 And your boyfriend has a job at a record store? 63 00:03:23,833 --> 00:03:25,916 I didn't know there were record stores anymore. 64 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 Uh-huh. There's one left. 65 00:03:27,750 --> 00:03:30,500 The rest of the time, he's developing a video game called 66 00:03:30,583 --> 00:03:34,750 either American Zombie: Blood Apocalypse or Playground Armageddon. 67 00:03:34,833 --> 00:03:37,750 And one day, you'll make your mommy buy it for you. 68 00:03:37,833 --> 00:03:40,250 Yes, you will. Yes, you will! 69 00:03:42,083 --> 00:03:44,416 I've got to go grab Alex for a second. 70 00:03:44,500 --> 00:03:47,041 Elizabeth, I am dying for you to meet my friend Katie. 71 00:03:47,125 --> 00:03:50,125 She's a huge fan of Rose Cosmetics. Come meet her. Two seconds, two seconds. 72 00:03:52,041 --> 00:03:54,166 Oh my God. Thank God you're here. 73 00:03:54,250 --> 00:03:57,208 I thought I was the only woman under 40 not pregnant or lactating. 74 00:03:57,291 --> 00:03:59,208 Hi. How are you? 75 00:03:59,291 --> 00:04:01,500 Insufferable bitches. I hate them all. 76 00:04:01,583 --> 00:04:04,375 Yeah. They're just jealous because they don't get out anymore. 77 00:04:04,458 --> 00:04:07,083 Yeah. Except you don't go out anymore either. 78 00:04:07,166 --> 00:04:08,958 Or even call your friends back. 79 00:04:09,666 --> 00:04:12,041 What is going on with you? 80 00:04:12,125 --> 00:04:13,083 Anybody want a gummy? 81 00:04:13,166 --> 00:04:14,291 Yes. Can I have the, uh… 82 00:04:14,375 --> 00:04:16,000 -They're five milligrams… -Awesome. 83 00:04:16,083 --> 00:04:18,375 - Times four. You should be good to go. - Excellent. 84 00:04:18,458 --> 00:04:21,166 - See you in five hours. - You're not driving home, right? 85 00:04:21,250 --> 00:04:23,083 - Then you're fine. - Where's Elliot? 86 00:04:23,166 --> 00:04:24,291 - We broke up. - Sorry. 87 00:04:24,375 --> 00:04:26,083 - I gotta go. - Yeah. No, it's fine. 88 00:04:26,166 --> 00:04:27,375 I've already gone on two-- 89 00:04:27,458 --> 00:04:29,041 Did you give the kids cake? 90 00:04:29,125 --> 00:04:30,041 Uh… 91 00:04:46,291 --> 00:04:47,166 Oh yeah. 92 00:04:48,166 --> 00:04:49,000 Oh yeah. 93 00:04:49,541 --> 00:04:51,083 - That was me. - Definitely. 94 00:04:51,166 --> 00:04:54,541 Julian, relax. I mean, right? Like, all we're saying is… 95 00:04:54,625 --> 00:04:56,416 -Let them eat cake. -Lots of it. 96 00:04:56,500 --> 00:04:57,916 What could possibly go wrong? 97 00:04:58,000 --> 00:05:00,791 Let's go to Auntie Alex's room. Maybe she has a fountain pen. 98 00:05:00,875 --> 00:05:03,458 - Slow down! - Hurry up already! 99 00:05:05,250 --> 00:05:07,791 -♪ Sayin' what you gon' do to me ♪ -Uh-huh ♪ 100 00:05:07,875 --> 00:05:09,083 ♪ But I ain't seen nothin' ♪ 101 00:05:09,166 --> 00:05:11,875 ♪ I'm telling you To loosen up my buttons, babe ♪ 102 00:05:11,958 --> 00:05:15,833 ♪ Typical ain't hardly The type I fall for… ♪ 103 00:05:15,916 --> 00:05:18,333 Finn, you have a really big willy. 104 00:05:20,416 --> 00:05:21,250 Thank you. 105 00:05:26,500 --> 00:05:28,416 -Am I grounded? -Forever. 106 00:05:31,208 --> 00:05:34,500 -I don't think Julian'll ever forgive you. -Is that a promise? 107 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 - Hi. - Hi. 108 00:05:42,083 --> 00:05:43,291 Mmm. 109 00:05:46,583 --> 00:05:47,458 Hmm. 110 00:05:48,833 --> 00:05:51,958 Seriously, though. What is going on with you? 111 00:05:52,750 --> 00:05:54,458 -What do you mean? -Um… 112 00:05:57,041 --> 00:06:00,125 I don't know. I feel like maybe you're floundering a little bit. 113 00:06:01,333 --> 00:06:03,041 Feeling a little lost. 114 00:06:03,125 --> 00:06:04,083 Lost? 115 00:06:05,333 --> 00:06:08,791 I have a new boyfriend and a great job. 116 00:06:08,875 --> 00:06:11,000 Working for your mother? 117 00:06:11,083 --> 00:06:14,041 Selling makeup to women twice your age? What a dream. 118 00:06:14,125 --> 00:06:15,833 Yeah, but it's a job. 119 00:06:16,791 --> 00:06:21,583 With a future and security, and a job I thought I was getting pretty good at. 120 00:06:21,666 --> 00:06:23,375 Yeah, you're good at it. 121 00:06:24,875 --> 00:06:25,958 It's not who you are. 122 00:06:26,041 --> 00:06:28,041 It's not what you're passionate about. 123 00:06:28,125 --> 00:06:30,416 -Passion is overrated. -What? 124 00:06:30,500 --> 00:06:34,375 It is. It never lasts, and it's completely exhausting. 125 00:06:35,208 --> 00:06:38,250 Besides, isn't that what my generation is all about? 126 00:06:38,958 --> 00:06:42,500 Lowering expectations and letting go of childish dreams? 127 00:06:42,583 --> 00:06:46,458 Alex, you do not believe that. 128 00:06:46,541 --> 00:06:49,208 Besides, I love working for you, Mom. 129 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I do. 130 00:06:52,250 --> 00:06:56,125 You built this incredible business all by yourself, and… 131 00:06:56,958 --> 00:06:58,916 and I want to be a part of it. 132 00:07:00,208 --> 00:07:01,416 And make you proud. 133 00:07:06,083 --> 00:07:08,625 Well, since you put it that way. 134 00:07:08,708 --> 00:07:10,500 -Mom. -Hmm? 135 00:07:10,583 --> 00:07:11,875 I have some news. 136 00:07:12,916 --> 00:07:13,875 Oh? 137 00:07:18,708 --> 00:07:20,916 Finn officially asked me to move in. 138 00:07:21,000 --> 00:07:21,833 Oh. 139 00:07:21,916 --> 00:07:25,708 Well, at least until I find a new place. In the meantime, we both save on rent. 140 00:07:26,750 --> 00:07:27,916 How romantic. 141 00:07:28,000 --> 00:07:29,916 Why do you guys all hate him? 142 00:07:30,000 --> 00:07:31,916 Is it because he didn't finish college? 143 00:07:32,000 --> 00:07:33,333 Neither did Steve Jobs. 144 00:07:33,416 --> 00:07:35,250 I do not hate Finn. 145 00:07:35,333 --> 00:07:37,416 I think he is a very sweet boy 146 00:07:37,500 --> 00:07:39,666 who loves video games 147 00:07:39,750 --> 00:07:41,541 and apparently has a large-- 148 00:07:41,625 --> 00:07:43,208 Oh my God, Mom. You have to stop. 149 00:07:43,291 --> 00:07:44,958 Okay, I'll stop. 150 00:07:45,041 --> 00:07:45,958 For now. 151 00:07:46,041 --> 00:07:47,000 Thank you. 152 00:07:47,083 --> 00:07:48,333 You're welcome. 153 00:07:52,083 --> 00:07:53,500 I have news too. 154 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 It's back. 155 00:08:03,250 --> 00:08:04,250 Yeah. 156 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 Okay. 157 00:08:08,291 --> 00:08:10,875 Okay, so they'll just have to get rid of it again. 158 00:08:15,708 --> 00:08:16,625 No. 159 00:08:17,166 --> 00:08:19,625 We'll find another doctor, and… 160 00:08:19,708 --> 00:08:22,000 And I read about these treatments they're doing in Germany 161 00:08:22,083 --> 00:08:23,875 that apparently are really effective. 162 00:08:23,958 --> 00:08:26,083 And I will stop working… 163 00:08:26,166 --> 00:08:27,083 -Alex. -And move in. 164 00:08:27,166 --> 00:08:29,708 And I will take care of you until you get better. 165 00:08:29,791 --> 00:08:30,791 No. 166 00:08:32,125 --> 00:08:35,500 No magic treatments in Germany. 167 00:08:35,583 --> 00:08:40,083 No cure that's ten times worse than the disease. 168 00:08:41,916 --> 00:08:43,625 It's not going to make a difference. 169 00:08:43,708 --> 00:08:44,916 Not this time. 170 00:08:49,375 --> 00:08:50,375 Come here. 171 00:08:59,583 --> 00:09:01,375 What am I going to do with you? 172 00:09:03,458 --> 00:09:05,291 What am I going to do without you? 173 00:09:48,916 --> 00:09:50,041 Hey, sweetie. 174 00:09:51,208 --> 00:09:52,875 Ready to make an appearance? 175 00:10:01,125 --> 00:10:02,166 Gonna be okay? 176 00:10:14,625 --> 00:10:17,125 -Hi, Sam. -It's good to see you. Really is. 177 00:10:25,875 --> 00:10:28,375 - Don't you think it's surreal? - How do you mean? 178 00:10:28,458 --> 00:10:32,000 All of these people here except the one person who's supposed to be. 179 00:10:33,250 --> 00:10:36,958 I keep expecting her to walk out of the kitchen and tell me to stop slouching. 180 00:10:41,083 --> 00:10:43,083 I didn't know Dad was gonna be here. 181 00:10:45,125 --> 00:10:47,583 They were married for 20 years, most of them, happy. 182 00:10:47,666 --> 00:10:49,708 -Of course he was gonna be there. -Whatever. 183 00:10:49,791 --> 00:10:51,083 I just hate when he talks as if 184 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 the divorce was some kind of mutual decision. 185 00:10:52,958 --> 00:10:54,916 Like, bro, he left her. 186 00:10:55,000 --> 00:10:57,250 I hope your mom was clear about dividing stuff up. 187 00:10:57,333 --> 00:11:00,208 You don't wanna be like the Nelsons. They don't talk to each other anymore. 188 00:11:00,291 --> 00:11:04,000 Agreed. As long as I get the Tamayo painting in the front hall. 189 00:11:04,083 --> 00:11:07,583 God, Mom's barely been gone a week, and all you can talk about is her stuff? 190 00:11:07,666 --> 00:11:09,875 That's easy for you to say. You're inheriting the company. 191 00:11:09,958 --> 00:11:11,875 You don't know that. I've barely worked a year. 192 00:11:11,958 --> 00:11:14,333 Why do you think Catherine spent so much time training you? 193 00:11:14,416 --> 00:11:16,083 God, you make me sound like a pet. 194 00:11:16,166 --> 00:11:17,625 Stop it, both of you. 195 00:11:17,708 --> 00:11:19,375 Alex is doing great at work. 196 00:11:19,458 --> 00:11:21,791 She's entirely ready for what's ahead. 197 00:11:39,916 --> 00:11:43,416 Hello, everyone. Apologies for being late. 198 00:11:43,500 --> 00:11:47,416 I'd just like to say how truly sorry I am for your loss. 199 00:11:47,500 --> 00:11:49,291 Uh, who are you exactly? 200 00:11:49,375 --> 00:11:51,458 My name is Brad Ackerman. 201 00:11:51,541 --> 00:11:54,500 I worked with your mother on the final draft of her will. 202 00:11:54,583 --> 00:11:57,666 -Where's old man Sullivan? -Mr. Sullivan is in his office. 203 00:11:58,250 --> 00:12:00,750 Um, it's Brad, right? 204 00:12:00,833 --> 00:12:02,875 I'm sorry, but are you even a partner here? 205 00:12:02,958 --> 00:12:05,500 I'm an associate partner. 206 00:12:06,083 --> 00:12:08,375 Maybe we should ask to see his law degree. 207 00:12:08,458 --> 00:12:09,791 You must be Alex. 208 00:12:10,541 --> 00:12:11,583 And let me guess, 209 00:12:11,666 --> 00:12:15,583 Julian, Catherine, Lucas, and Zoe. 210 00:12:15,666 --> 00:12:17,958 Congratulations on the birth of your daughter, Emma. 211 00:12:18,041 --> 00:12:19,208 Thank you. 212 00:12:20,000 --> 00:12:22,625 Your mother was an amazing woman. 213 00:12:23,750 --> 00:12:27,750 Even when she was sick, she was so strong and funny, 214 00:12:28,375 --> 00:12:30,541 and, I don't know if this makes any sense, 215 00:12:30,625 --> 00:12:34,583 present in everything that she said and did. 216 00:12:35,166 --> 00:12:38,958 I'm honored she chose me to be the executor of her estate. 217 00:12:39,625 --> 00:12:40,791 Shall we begin? 218 00:12:40,875 --> 00:12:42,541 "I, Elizabeth Rose, 219 00:12:42,625 --> 00:12:46,083 a resident of Brooklyn, New York, and a citizen of the United States, 220 00:12:46,166 --> 00:12:48,250 declare this to be my final will." 221 00:12:48,333 --> 00:12:49,791 This is so weird. 222 00:12:49,875 --> 00:12:54,500 "To Julian, I leave my Loeb edition of Plato's works." 223 00:12:54,583 --> 00:12:59,958 "A gentle reminder that he may not always be the smartest person in the room." 224 00:13:01,916 --> 00:13:06,208 "The Tamayo painting, an evocative reminder of the heritage of our family, 225 00:13:06,291 --> 00:13:07,791 I leave to Zoe." 226 00:13:07,875 --> 00:13:12,041 "She can share it with Lucas, as long as he never leaves her." 227 00:13:13,708 --> 00:13:14,541 I would never. 228 00:13:16,208 --> 00:13:18,333 Next is your mother's house. 229 00:13:18,416 --> 00:13:21,041 "It is my wish that neither the house nor its contents 230 00:13:21,125 --> 00:13:23,500 be sold or leased for 12 months." 231 00:13:23,583 --> 00:13:25,583 "My children may inhabit the home during this time, 232 00:13:25,666 --> 00:13:27,541 but for no longer than 90 consecutive days." 233 00:13:27,625 --> 00:13:28,958 Whoa, sorry to interrupt. 234 00:13:29,041 --> 00:13:32,041 Did our mother explain why she wanted us to keep the house? 235 00:13:32,125 --> 00:13:34,250 I wish we could keep it forever. 236 00:13:34,333 --> 00:13:37,041 The house is Mom. It's our history. 237 00:13:37,125 --> 00:13:39,541 Yeah, that's sweet, Alex. Do you know what the taxes are? 238 00:13:40,208 --> 00:13:43,041 Brad, are you sure she understood how expensive this will be? 239 00:13:43,125 --> 00:13:46,166 In fact, she made provisions to cover any costs. 240 00:13:47,416 --> 00:13:49,666 Shall we move on to Rose Cosmetics? 241 00:13:49,750 --> 00:13:53,416 "My children's shares of Rose Cosmetics will stay at 20%." 242 00:13:53,500 --> 00:13:58,250 "The remaining shares and title of CEO will go to my daughter-in-law, 243 00:13:58,333 --> 00:13:59,958 Catherine Williams Rose." 244 00:14:01,333 --> 00:14:02,166 Wait, what? 245 00:14:02,250 --> 00:14:03,541 Your mother's remaining shares 246 00:14:03,625 --> 00:14:06,166 of Rose Cosmetics will go to your sister-in-law, 247 00:14:06,875 --> 00:14:07,875 Catherine. 248 00:14:13,291 --> 00:14:17,833 Her last directive is that Catherine appoint a new head of marketing. 249 00:14:18,458 --> 00:14:19,958 But I'm head of marketing. 250 00:14:20,958 --> 00:14:22,666 Not after today. 251 00:14:22,750 --> 00:14:23,875 So I'm fired? 252 00:14:26,416 --> 00:14:28,583 She's firing me from the grave? What… 253 00:14:28,666 --> 00:14:31,583 Aren't there, like, laws or something against that? 254 00:14:33,875 --> 00:14:36,166 "Finally, my beloved daughter, Alexandra, 255 00:14:36,250 --> 00:14:39,083 is to collect her inheritance at a later date." 256 00:14:39,750 --> 00:14:44,500 And there is an asterisk here which I'm meant to explain to you privately. 257 00:14:44,583 --> 00:14:45,458 This is insane. 258 00:14:46,125 --> 00:14:48,666 I mean, how long have you actually been doing wills and dying? 259 00:14:48,750 --> 00:14:52,375 I've been doing estate planning at the firm for three years now. 260 00:14:52,458 --> 00:14:53,625 Three years. Wow. 261 00:14:53,708 --> 00:14:55,416 You're basically a regular Thurgood Marshall. 262 00:14:55,500 --> 00:14:57,666 That's nice, thank you. I appreciate that. 263 00:14:57,750 --> 00:15:01,416 -Please don't talk to me like that. -Or what? You'll take away my inheritance? 264 00:15:01,500 --> 00:15:04,750 I'd like you to consider that your mother was a very intelligent woman 265 00:15:04,833 --> 00:15:06,875 whose main concern is what's best for you. 266 00:15:06,958 --> 00:15:08,458 -Right, as in firing me. -Trust her. 267 00:15:08,541 --> 00:15:10,916 -And disinheriting me. -She did not disinherit you. 268 00:15:11,000 --> 00:15:14,791 Her only daughter. And I get nothing. Not even a piece of furniture! 269 00:15:17,041 --> 00:15:20,375 I know what you're thinking. You're thinking that this is about money 270 00:15:20,458 --> 00:15:22,041 and jewelry and whatever. 271 00:15:22,125 --> 00:15:23,333 But the thing is, 272 00:15:23,416 --> 00:15:27,416 yesterday, the only thing that I wanted was her bed. 273 00:15:27,500 --> 00:15:31,083 That's it. I just wanted her old rickety iron bed 274 00:15:31,166 --> 00:15:33,791 so I could just lay in it and curl up… 275 00:15:35,375 --> 00:15:37,666 and just pretend that she was still with me. 276 00:15:45,958 --> 00:15:48,750 I know how close you and your mother were. 277 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 She told me many times. 278 00:15:52,791 --> 00:15:55,375 She just had something else in mind for you. 279 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 What is this? 280 00:16:01,833 --> 00:16:04,083 She wanted you to open it when you were alone. 281 00:16:04,916 --> 00:16:06,666 Do you have a DVD player? 282 00:16:06,750 --> 00:16:10,458 Yeah. It's in the closet next to the VCR and the butter churn. 283 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 My boyfriend has an Xbox. 284 00:16:15,000 --> 00:16:16,458 Yeah, that'll work. 285 00:16:17,041 --> 00:16:19,625 Go home. See what's in the envelope. 286 00:16:19,708 --> 00:16:22,958 Hopefully some of this will start to make some sense. 287 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 My lawyer will be in touch. 288 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 I… I am your lawyer. 289 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Finn? 290 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Hello? 291 00:17:58,833 --> 00:17:59,833 Hey, Bean. 292 00:18:00,333 --> 00:18:01,583 You must be so pissed off. 293 00:18:01,666 --> 00:18:03,791 It's not funny, Mom, and-- 294 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 It's not funny, I know. 295 00:18:06,208 --> 00:18:08,000 But I'm gonna explain, okay? 296 00:18:08,875 --> 00:18:14,166 Last week, I was getting my so-called affairs in order. 297 00:18:14,250 --> 00:18:18,333 Oh my God, the crap that we hold onto for no apparent reason. 298 00:18:18,416 --> 00:18:23,041 But it was actually this amazing life flashback. You know? 299 00:18:23,125 --> 00:18:25,791 I mean, it was actually a you flashback. 300 00:18:25,875 --> 00:18:28,208 I got to… Look at all this stuff I found. 301 00:18:28,291 --> 00:18:32,416 Look, all your finger paintings, report cards. 302 00:18:32,500 --> 00:18:37,291 But in the middle of it all, I found this piece of paper. 303 00:18:39,416 --> 00:18:40,416 A life list. 304 00:18:41,416 --> 00:18:42,708 Your life list. 305 00:18:43,916 --> 00:18:45,375 I love this list. 306 00:18:48,625 --> 00:18:54,375 This list is such a reflection of who you are. 307 00:18:54,458 --> 00:18:57,000 Who I was. I was 13 when I wrote it. 308 00:18:57,083 --> 00:18:59,791 And I know, obviously, you have changed. 309 00:18:59,875 --> 00:19:01,625 Oh my God, it's like she's listening to me. 310 00:19:01,708 --> 00:19:04,458 And I think that's my concern, 311 00:19:05,125 --> 00:19:09,916 is that I don't know that you have replaced this with anything. 312 00:19:11,541 --> 00:19:15,541 I wonder, have you given up your dreams and your aspirations? 313 00:19:16,375 --> 00:19:17,541 Your goals? 314 00:19:18,041 --> 00:19:20,666 And don't tell me Rose Cosmetics, because 315 00:19:21,666 --> 00:19:23,750 I feel like I gave you this cozy job 316 00:19:23,833 --> 00:19:27,500 that allowed you to run away from who you really are. 317 00:19:27,583 --> 00:19:31,208 - Thanks a lot. - So okay, let's look at the list. 318 00:19:32,208 --> 00:19:34,666 "Help people and make a difference." 319 00:19:35,458 --> 00:19:37,833 "Be a great teacher." 320 00:19:39,166 --> 00:19:42,500 Alex, you are a born teacher. 321 00:19:43,000 --> 00:19:46,583 Okay, "learn to drive, get a tattoo." You can skip those, please, dear God. 322 00:19:46,666 --> 00:19:48,375 My one request… 323 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 "Find true love." 324 00:19:51,541 --> 00:19:54,291 Why do I have a horrible feeling you've given up on that too? 325 00:19:54,375 --> 00:19:55,666 That's not fair. 326 00:19:55,750 --> 00:19:58,208 I want you to know how incredible you are. 327 00:20:00,291 --> 00:20:02,291 I want you to live your best life. 328 00:20:02,958 --> 00:20:05,458 You have to get yourself out of this hole you're in. 329 00:20:05,541 --> 00:20:06,791 I'm not in a hole. 330 00:20:06,875 --> 00:20:09,541 I'm sorry, that's not up for discussion. 331 00:20:10,250 --> 00:20:15,875 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 332 00:20:18,333 --> 00:20:20,833 I want you to complete this list, Bean. 333 00:20:23,125 --> 00:20:24,166 Hold on. 334 00:20:25,083 --> 00:20:26,916 Mom, you can't just say that and… 335 00:20:29,333 --> 00:20:33,333 Okay. Every time you check off something from the list, 336 00:20:33,416 --> 00:20:36,541 Brad is going to give you one of these DVDs, 337 00:20:36,625 --> 00:20:39,000 which I am going to record. 338 00:20:39,083 --> 00:20:44,291 And once the list is completely finished, you will get this envelope. 339 00:20:45,625 --> 00:20:46,791 But the clock is ticking. 340 00:20:47,500 --> 00:20:52,166 The list has to be finished by New Year's. Otherwise, no envelope. 341 00:20:52,250 --> 00:20:54,041 Oh my God, I can't believe this. 342 00:20:55,958 --> 00:20:57,916 I'm not screwing around, Bean. 343 00:20:58,875 --> 00:21:00,125 This is serious business. 344 00:21:02,250 --> 00:21:03,500 This is your life. 345 00:21:05,208 --> 00:21:06,208 And I love you. 346 00:21:08,000 --> 00:21:09,458 See you on the next DVD. 347 00:21:21,291 --> 00:21:22,875 This is crazy. 348 00:21:22,958 --> 00:21:24,708 "Go all out in a mosh pit." 349 00:21:24,791 --> 00:21:27,125 "Play one-on-one with a New York Knick." 350 00:21:27,208 --> 00:21:29,541 "Do stand-up comedy." Walk me through that. 351 00:21:29,625 --> 00:21:34,625 Lucas and I once swore that we would do open mic night at the Comedy Cellar. 352 00:21:34,708 --> 00:21:36,500 And… and I still have the jokes I wrote. 353 00:21:36,583 --> 00:21:38,833 -I gonna need to read those. -"Make peace with Dad." 354 00:21:38,916 --> 00:21:41,375 "Be a great teacher." You can do these. 355 00:21:41,458 --> 00:21:42,875 -Mm-hmm. -You should do these. 356 00:21:42,958 --> 00:21:45,500 Why? So I can inherit some money? 357 00:21:45,583 --> 00:21:47,500 -Yeah. -No, it's just gross. 358 00:21:48,416 --> 00:21:51,583 Besides, I swore that I would never step foot into a classroom ever again. 359 00:21:51,666 --> 00:21:54,500 Oh my God, who cares? Temp for a couple of weeks. 360 00:21:54,583 --> 00:21:58,333 Roll out one of those rickety TVs, pop on Land Before Time, and then voilà. 361 00:21:58,416 --> 00:22:00,375 Or maybe you enjoy teaching again. 362 00:22:00,458 --> 00:22:02,041 Isn't that the idea here? 363 00:22:02,125 --> 00:22:03,333 Not my idea. 364 00:22:03,416 --> 00:22:06,125 Alex. I've known you for a long time. 365 00:22:06,208 --> 00:22:09,250 You'd never enjoy running that company, no matter what you tell yourself. 366 00:22:10,333 --> 00:22:12,375 Love when you guys get real. 367 00:22:12,458 --> 00:22:14,291 Hmm, "Find true love." 368 00:22:14,833 --> 00:22:15,791 You love Finn, right? 369 00:22:15,875 --> 00:22:17,375 He's so sweet, so fun. 370 00:22:18,125 --> 00:22:19,708 Apparently has a ginormous willy. 371 00:22:19,791 --> 00:22:23,750 There's been three new iPhones since you've been together. 372 00:22:23,833 --> 00:22:26,416 You should know by now if you love the guy. 373 00:22:26,500 --> 00:22:30,208 Yeah, but living together was just supposed to be like a temporary thing, 374 00:22:30,291 --> 00:22:34,541 and then Mom got sick, and it just seemed, you know, easier not to find my own place. 375 00:22:34,625 --> 00:22:36,833 Which is exactly what she meant. 376 00:22:36,916 --> 00:22:38,625 You're not dealing with shit. 377 00:22:38,708 --> 00:22:40,625 Like not telling Finn about the list? 378 00:22:43,000 --> 00:22:45,541 Do you remember when Lucas and I broke up before we got engaged? 379 00:22:45,625 --> 00:22:48,708 The whole world remembers. Didn't Anderson Cooper do a special? 380 00:22:48,791 --> 00:22:49,916 Hilarious. 381 00:22:50,750 --> 00:22:54,916 I asked your mom for advice, and she told me about her true love test. 382 00:22:55,458 --> 00:22:56,500 Remember that? 383 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Vaguely. 384 00:22:58,791 --> 00:23:01,291 There's four questions you're supposed to ask yourself? 385 00:23:01,791 --> 00:23:03,458 Or is that Passover? 386 00:23:03,541 --> 00:23:05,333 Yes, four questions. 387 00:23:07,250 --> 00:23:11,083 One, can you tell him everything in your heart? 388 00:23:12,291 --> 00:23:15,000 Two, is he kind? 389 00:23:16,500 --> 00:23:20,875 Three, does he help you become the best version of yourself? 390 00:23:21,791 --> 00:23:22,666 Meaning? 391 00:23:22,750 --> 00:23:26,625 Alex in full flight with Finn. 392 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Four, can you imagine him as the father of your children? 393 00:23:36,958 --> 00:23:39,166 Elizabeth said to ask myself those questions, 394 00:23:39,250 --> 00:23:41,833 and if Lucas passed, I was on my way. 395 00:23:43,625 --> 00:23:45,833 This is totally crazy. I know. 396 00:23:47,125 --> 00:23:48,416 But I trust your mom. 397 00:23:50,625 --> 00:23:52,375 Besides, what have you got to lose? 398 00:23:57,791 --> 00:23:58,875 Is Finn kind? 399 00:23:59,541 --> 00:24:00,541 Absolutely. 400 00:24:01,625 --> 00:24:04,541 Does he help me become the best version of myself? 401 00:24:10,291 --> 00:24:12,708 Can I tell him everything in my heart? 402 00:24:14,041 --> 00:24:15,541 I can barely tell myself. 403 00:24:18,458 --> 00:24:21,458 Can I imagine him being the father of our children? 404 00:24:27,666 --> 00:24:29,291 What the hell are you doing? 405 00:24:29,375 --> 00:24:31,208 -Oh, hey, babe. -Hi. 406 00:24:31,291 --> 00:24:32,541 I'm just, uh… 407 00:24:32,625 --> 00:24:35,000 …doing the stoner test of my game. 408 00:24:35,083 --> 00:24:36,083 The what? 409 00:24:36,583 --> 00:24:37,750 The stoner test? 410 00:24:37,833 --> 00:24:40,708 Kids like to play video games stoned, 411 00:24:40,791 --> 00:24:43,833 so you have to make sure it's still easy enough while you're high, 412 00:24:43,916 --> 00:24:46,958 but still super challenging when you're not high. 413 00:24:47,041 --> 00:24:48,333 Know what I mean? 414 00:24:49,625 --> 00:24:51,666 I need to talk to you about something. 415 00:24:51,750 --> 00:24:52,708 Like, now? 416 00:24:53,833 --> 00:24:54,791 Yeah. 417 00:24:58,000 --> 00:25:01,041 You know, as a life motivator, this is kind of genius. 418 00:25:01,125 --> 00:25:03,875 I think you should totally go for it. I mean, it's your inheritance. 419 00:25:03,958 --> 00:25:04,958 -Really? -Yeah. 420 00:25:05,041 --> 00:25:08,166 Think about how much freedom it would give you. Both of us, actually. 421 00:25:08,250 --> 00:25:10,541 I mean, I could finish designing American Zombie, 422 00:25:10,625 --> 00:25:12,541 you'd run the company instead of teaching. 423 00:25:12,625 --> 00:25:13,583 What company? 424 00:25:13,666 --> 00:25:15,625 The gaming company I'm always talking about. 425 00:25:15,708 --> 00:25:19,125 You'd be like the… the brander or whatever, and we'd hang 24-7. 426 00:25:19,208 --> 00:25:20,791 Wait, is that how you see me? 427 00:25:20,875 --> 00:25:23,875 Working for you at your non-existent gaming company? 428 00:25:23,958 --> 00:25:25,958 No, it's our company. 429 00:25:26,041 --> 00:25:28,500 Come on, it'd be fun working together again. 430 00:25:28,583 --> 00:25:30,875 Remember when we used to have fun before your whole 431 00:25:30,958 --> 00:25:32,083 death fixation? 432 00:25:32,166 --> 00:25:33,541 Finn, my mother just died. 433 00:25:33,625 --> 00:25:38,458 I know, but I think you should try having fun again, because fun is so… so… 434 00:25:38,541 --> 00:25:39,791 -So fun? -Yeah. 435 00:25:39,875 --> 00:25:43,875 Fun's fun. That's actually… See, that's a great slogan for the company. 436 00:25:43,958 --> 00:25:46,833 And fun's way more fun with some scratch in your pocket. 437 00:25:46,916 --> 00:25:50,125 Like, say we want to have kids one day. How are we supposed to afford that? 438 00:25:50,208 --> 00:25:52,375 I'm sorry, now you want to have kids? 439 00:25:52,458 --> 00:25:54,416 Not really, but I know you will. 440 00:25:54,500 --> 00:25:56,625 So what else do we have to do? 441 00:25:57,958 --> 00:25:59,958 Mosh pit? Cool. 442 00:26:00,041 --> 00:26:01,625 Get tattoos? 443 00:26:01,708 --> 00:26:03,125 Why not matching? 444 00:26:05,500 --> 00:26:06,500 Find true love? 445 00:26:07,833 --> 00:26:12,000 Baby, I want to make true love to you right now on the Crate and Barrel. 446 00:26:13,625 --> 00:26:14,500 Mm-mm. 447 00:26:17,500 --> 00:26:20,708 Alex, come on! You're totally overreacting! 448 00:26:20,791 --> 00:26:22,625 Come up and let's talk about this! 449 00:26:22,708 --> 00:26:26,250 You don't have to work at the video game company. I was joking! 450 00:26:26,750 --> 00:26:27,916 It was a joke! 451 00:26:28,666 --> 00:26:31,166 It was a funny joke. 452 00:26:44,500 --> 00:26:45,833 I hope you're happy. 453 00:26:58,791 --> 00:27:00,458 No thanks. 454 00:27:04,291 --> 00:27:05,750 Your mother would be so happy. 455 00:27:05,833 --> 00:27:09,166 Yeah, well, like Zoe said, what have I got to lose? 456 00:27:09,250 --> 00:27:13,666 I'm single, unemployed, and I like crossing things off of lists. 457 00:27:15,291 --> 00:27:18,875 Plus, it's the only way that I get to see my mom's DVDs, right? 458 00:27:18,958 --> 00:27:23,166 Yes, there's another one waiting for you every time you do an item on the list. 459 00:27:23,250 --> 00:27:25,083 -Can I ask you something? -Yep. 460 00:27:25,166 --> 00:27:26,583 DVDs? Seriously? 461 00:27:26,666 --> 00:27:31,583 Your mother wanted you to have something tangible, you know, that you could keep. 462 00:27:34,000 --> 00:27:35,583 Is that your girlfriend? 463 00:27:35,666 --> 00:27:37,625 Nina. She lives in Chicago. 464 00:27:37,708 --> 00:27:38,708 -May I? -Yeah. 465 00:27:41,333 --> 00:27:42,166 Wow. 466 00:27:42,250 --> 00:27:46,250 -She's, like, really beautiful. -You say that like it's a big surprise. 467 00:27:46,333 --> 00:27:53,291 Well, she has amazing cheekbones and what appears to be a perfect body. And… 468 00:27:54,333 --> 00:27:56,166 And you have lunch on your tie. 469 00:27:56,750 --> 00:27:57,583 That's funny. 470 00:27:57,666 --> 00:28:00,333 You should let me know when you do the stand-up. 471 00:28:00,416 --> 00:28:01,750 I will put Nina back. 472 00:28:01,833 --> 00:28:04,958 Is this what it's going to be like with us the whole time? 473 00:28:05,041 --> 00:28:07,875 I'm just doing what your mom asked me to. 474 00:28:07,958 --> 00:28:08,791 That's it. 475 00:28:09,750 --> 00:28:10,625 I'm sorry. 476 00:28:12,833 --> 00:28:14,000 And in the meantime… 477 00:28:15,833 --> 00:28:17,750 How hard can it be to read a book? 478 00:28:35,833 --> 00:28:36,666 Shit. 479 00:29:12,291 --> 00:29:15,166 {\an8}♪ Look at, look at, look at ♪ 480 00:29:15,250 --> 00:29:17,791 {\an8}♪ I can see everything ♪ 481 00:29:18,416 --> 00:29:21,166 {\an8}♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 482 00:29:21,250 --> 00:29:24,416 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 483 00:29:24,500 --> 00:29:27,333 ♪ Look at, look at, look at ♪ 484 00:29:27,416 --> 00:29:30,208 ♪ I can see everything ♪ 485 00:29:30,291 --> 00:29:33,166 ♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 486 00:29:33,250 --> 00:29:36,416 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 487 00:29:45,583 --> 00:29:47,208 {\an8}I keep losing friends too. 488 00:29:47,291 --> 00:29:50,333 I'm like the Marie Kondo of friendships… 489 00:29:50,416 --> 00:29:52,708 …if Marie Kondo was the one getting thrown out. 490 00:29:52,791 --> 00:29:53,750 First time? 491 00:29:53,833 --> 00:29:55,833 I ran into a friend the other day, and… 492 00:29:55,916 --> 00:29:56,833 It'll be fine. 493 00:29:56,916 --> 00:29:58,666 She looked great. She had a baby bump. 494 00:29:58,750 --> 00:30:01,000 Even if you bomb, you look amazing. 495 00:30:01,083 --> 00:30:04,375 - "Didn't know you were expecting." - Like your T-shirt. It's really hot. 496 00:30:04,458 --> 00:30:06,791 I'd totally bang your T-shirt. 497 00:30:06,875 --> 00:30:07,875 I slept with him. 498 00:30:09,791 --> 00:30:13,458 This is all the time I have. Thank you. Give it up for your host. Good night. 499 00:30:13,541 --> 00:30:14,875 I'm Jackson. 500 00:30:14,958 --> 00:30:17,416 -Hey. Alex. -Hey. 501 00:30:17,500 --> 00:30:19,000 Our next victim… 502 00:30:19,083 --> 00:30:22,125 - You want to hang later? - …I mean guest, is first-timer… 503 00:30:22,208 --> 00:30:25,000 -Not really. -…Alex Rose. So, let's give him a hand. 504 00:30:30,875 --> 00:30:32,166 Hello, everyone. 505 00:30:32,250 --> 00:30:33,500 Hi. 506 00:30:34,250 --> 00:30:37,916 You were probably expecting a guy when you heard the name Alex. 507 00:30:38,500 --> 00:30:39,458 I get that a lot. 508 00:30:40,333 --> 00:30:44,083 I mean, it wasn't easy growing up with a guy's name. 509 00:30:44,166 --> 00:30:46,958 I'd come home crying after all the kids teased me, 510 00:30:47,041 --> 00:30:50,333 and I'd beg my brother Joanne to beat them up. 511 00:30:50,416 --> 00:30:53,500 You're not funny! 512 00:30:55,583 --> 00:30:56,875 But I'd still make out with you. 513 00:30:59,541 --> 00:31:01,541 Uh… 514 00:31:04,125 --> 00:31:05,125 So, where were we? 515 00:31:05,833 --> 00:31:10,041 So, when I was 15, I had this big crush on my brother's friend, Jeremy, 516 00:31:10,125 --> 00:31:16,541 and he'd come home after school, and I'd sidle up next to him, all cool and sexy, 517 00:31:16,625 --> 00:31:19,416 and I'd say, "What's up?" And he'd say… 518 00:31:19,500 --> 00:31:20,875 Blow me! 519 00:31:22,416 --> 00:31:23,916 What is wrong with you, bro? 520 00:31:25,333 --> 00:31:27,458 This is Jackson, everyone. 521 00:31:27,541 --> 00:31:31,041 He tried to hit on me backstage and said he wanted to bang my T-shirt. 522 00:31:31,125 --> 00:31:33,583 Thought about it for a second, 523 00:31:33,666 --> 00:31:35,375 but I really like this T-shirt. 524 00:31:36,375 --> 00:31:39,375 And honestly, micropenises are so Gen X. 525 00:31:41,833 --> 00:31:44,666 Really, that's all it takes? Just one dick joke? 526 00:31:45,708 --> 00:31:49,333 I would've brought my entire folder. It's like this big. 527 00:31:51,875 --> 00:31:53,166 Goodnight, New York. 528 00:32:00,333 --> 00:32:04,041 Great. And three minutes under time. That's perfect. 529 00:32:07,625 --> 00:32:08,583 - Hey. - Hey. 530 00:32:08,666 --> 00:32:11,666 -What are you doing here? -Uh, you invited me. 531 00:32:11,750 --> 00:32:14,041 Did I? I hope you enjoyed the train wreck. 532 00:32:14,125 --> 00:32:18,000 That wasn't a train wreck. You got that… that laugh. At the end. 533 00:32:19,416 --> 00:32:21,291 And you get one of these. 534 00:32:22,416 --> 00:32:24,166 One down, 11 to go. 535 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 I knew I accidentally invited you for a reason. 536 00:32:30,833 --> 00:32:32,125 Hi, Bean. 537 00:32:32,208 --> 00:32:35,291 I would've given anything to have seen you on that stage. 538 00:32:35,375 --> 00:32:37,416 Scared shitless, I bet. 539 00:32:38,625 --> 00:32:39,458 Yeah. 540 00:32:39,541 --> 00:32:41,000 But alive, am I right? 541 00:32:41,750 --> 00:32:45,416 You were such a… a fearless kid. 542 00:32:45,500 --> 00:32:47,416 What do you think happened to that? 543 00:32:47,500 --> 00:32:48,916 I don't know what happened. 544 00:32:49,416 --> 00:32:50,541 Life. 545 00:32:50,625 --> 00:32:53,875 I think you suffered some real setbacks. 546 00:32:53,958 --> 00:32:55,375 And I get it. 547 00:32:55,875 --> 00:33:02,375 But I watched you gradually start to settle for what was safe and less painful. 548 00:33:02,458 --> 00:33:07,625 But, honey, settling is never gonna make the fear and the pain go away. 549 00:33:07,708 --> 00:33:10,208 And I can tell you that from experience. 550 00:33:10,291 --> 00:33:12,500 So I want you to try something for me. 551 00:33:13,166 --> 00:33:19,416 For the next week, I want you to do something every day that scares you. 552 00:33:19,500 --> 00:33:24,375 One thing that makes you feel nauseous in the pit of your stomach. 553 00:33:24,458 --> 00:33:29,000 That's how I felt after your dad left and I started my business. 554 00:33:29,083 --> 00:33:30,500 Terrifying. 555 00:33:31,250 --> 00:33:32,500 But life-changing. 556 00:33:33,708 --> 00:33:35,458 -Got it? -Got it. 557 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 I will see you on the next one. 558 00:33:39,208 --> 00:33:40,208 Over and out. 559 00:33:46,750 --> 00:33:49,958 You know what, I don't know if I can handle doing something scary every day 560 00:33:50,041 --> 00:33:51,833 on top of everything else. 561 00:33:51,916 --> 00:33:55,583 I could maybe do it twice a week if I got some Xanax from my assistant. 562 00:33:56,125 --> 00:33:57,291 What would you do first? 563 00:33:57,375 --> 00:34:00,666 That's easy. I would go straight into old man Sullivan's office 564 00:34:00,750 --> 00:34:03,375 -and ask why I'm not a full partner yet. -Mm. 565 00:34:03,875 --> 00:34:07,791 It's crazy. Every time I tell myself I'm gonna do it, I literally feel sick. 566 00:34:07,875 --> 00:34:09,750 It's ridiculous. I'm a grown man. 567 00:34:09,833 --> 00:34:11,208 With ketchup on his tie? 568 00:34:12,583 --> 00:34:14,583 Who once had ketchup on his tie. 569 00:34:14,666 --> 00:34:17,416 Who's too afraid to ask for what I know I deserve. 570 00:34:17,500 --> 00:34:21,708 Okay, so go into Sullivan's office tomorrow and ask for what's yours. 571 00:34:21,791 --> 00:34:25,708 I mean, who cares if he's the scariest, wrinkliest old dude in New York, right? 572 00:34:25,791 --> 00:34:27,291 Yeah. Yeah, right. 573 00:34:28,041 --> 00:34:29,541 -Yeah, I'll do that tomorrow. -Mm. 574 00:34:30,041 --> 00:34:31,333 Or maybe the next day. 575 00:34:31,833 --> 00:34:32,791 What about you? 576 00:34:33,875 --> 00:34:35,416 Well, that's a no-brainer. 577 00:34:35,958 --> 00:34:37,583 Make peace with my dad. 578 00:34:38,791 --> 00:34:40,375 We just never really connected. 579 00:34:40,875 --> 00:34:43,000 And because my brothers are so damn perfect, 580 00:34:43,083 --> 00:34:45,041 he always acts like I'm the screw-up. 581 00:34:45,125 --> 00:34:46,166 But you're not a screw-up. 582 00:34:46,250 --> 00:34:47,375 Really? 583 00:34:47,916 --> 00:34:50,500 Then how come I can't get through a single chapter of Moby Dick 584 00:34:50,583 --> 00:34:52,166 without falling asleep? 585 00:34:52,250 --> 00:34:54,458 And I still don't have one job interview. 586 00:34:54,541 --> 00:34:55,666 Oh, that reminds me. 587 00:34:55,750 --> 00:34:58,541 I do pro bono work for a women's shelter on the Lower East Side. 588 00:34:58,625 --> 00:34:59,541 They have a classroom-- 589 00:34:59,625 --> 00:35:01,666 I'm sorry, you do free work for a women's shelter? 590 00:35:01,750 --> 00:35:02,875 Uh, yeah. 591 00:35:02,958 --> 00:35:04,500 So modest, Bradley. 592 00:35:04,583 --> 00:35:08,083 The point is they have a classroom for the high school kids that live there, 593 00:35:08,166 --> 00:35:10,833 and they need a teacher to finish out the rest of the semester. 594 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Any interest? 595 00:35:13,625 --> 00:35:14,458 Maybe. 596 00:35:16,250 --> 00:35:17,166 Yeah. 597 00:35:18,958 --> 00:35:20,541 Why are you being so nice to me? 598 00:35:21,500 --> 00:35:23,875 Do you get, like, a bonus if I actually get my inheritance? 599 00:35:23,958 --> 00:35:26,583 Wow. Okay, now you've hurt my feelings. 600 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 I don't know why. 601 00:35:29,708 --> 00:35:33,250 Actually, I just feel like you'd be a good fit. 602 00:35:34,083 --> 00:35:34,958 Hmm. 603 00:36:02,416 --> 00:36:03,833 I know what you're thinking. 604 00:36:03,916 --> 00:36:06,666 What's a girl like me doing with a book like this? 605 00:36:06,750 --> 00:36:09,916 You're already doing better than me. I only got to the first chapter. 606 00:36:10,000 --> 00:36:13,125 Same. In high school, and then in college too. 607 00:36:13,833 --> 00:36:15,500 Then the other night I was on TikTok, 608 00:36:15,583 --> 00:36:18,958 feeling a record-breaking level of self-loathing, and I decided to try again. 609 00:36:19,625 --> 00:36:22,000 Something just clicked, and I got into the rhythm of it, 610 00:36:22,083 --> 00:36:23,375 and now I… I can't put it down. 611 00:36:23,458 --> 00:36:25,750 So you're saying I should finally get myself a TikTok? 612 00:36:25,833 --> 00:36:28,208 Stand clear of the closing doors, please. 613 00:36:41,583 --> 00:36:44,500 Our regular teacher, Mrs. Monnell, went into labor a month early, 614 00:36:44,583 --> 00:36:48,041 -so we're grateful you could fill in. -I'm grateful you asked me. 615 00:36:48,125 --> 00:36:50,833 Now, the goal is to keep the kids on an even keel 616 00:36:50,916 --> 00:36:54,041 and up to speed on core subjects while they're living here. 617 00:36:54,125 --> 00:36:56,291 -Which could be weeks, sometimes months. -Right. 618 00:36:56,375 --> 00:36:58,750 Lesson plans and files for each child. 619 00:36:58,833 --> 00:37:02,458 Later you'll meet with Dr. Taylor, one of our consulting therapists. 620 00:37:02,541 --> 00:37:04,458 Anything else you need, just ask. 621 00:37:04,541 --> 00:37:07,375 Then I'll tell you why you probably can't have it. 622 00:37:08,083 --> 00:37:09,083 Good luck. 623 00:37:39,166 --> 00:37:40,375 Good morning. 624 00:37:41,458 --> 00:37:42,500 I'm Miss Rose. 625 00:37:43,416 --> 00:37:47,083 Hey, guys, can we just please quiet down so we can get started? 626 00:37:47,166 --> 00:37:48,333 - Whoa! - Aaron! 627 00:37:48,916 --> 00:37:51,125 Aaron, come on. Give me my sweater. 628 00:37:51,208 --> 00:37:53,916 -Can you please give her the sweater? -It's not even funny. 629 00:37:54,000 --> 00:37:56,208 Aaron, come on, man. Pink's not even your color. 630 00:38:00,500 --> 00:38:02,000 -Thank you, Your Majesty. -Thanks. 631 00:38:02,083 --> 00:38:05,583 Some people think Hamlet is a play about indecision. 632 00:38:05,666 --> 00:38:10,166 You know, the feeling when you can't decide between Edward and Jacob, 633 00:38:10,250 --> 00:38:12,916 or whoever the hot vampires are these days. 634 00:38:13,000 --> 00:38:15,833 Miss Rose, you gotta update your references. 635 00:38:17,958 --> 00:38:20,333 So I want everyone to write about a time 636 00:38:20,416 --> 00:38:23,333 when they had something really important to do. 637 00:38:23,416 --> 00:38:25,250 But like Hamlet, 638 00:38:25,333 --> 00:38:27,500 you couldn't quite find a way to take action. 639 00:38:27,583 --> 00:38:28,833 You have 30 minutes. 640 00:38:42,291 --> 00:38:44,166 Wow, that's really beautiful. 641 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 Thank you. 642 00:38:46,625 --> 00:38:49,708 But it's not the assignment we're doing, is it, Ezra? 643 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 Whatever. 644 00:38:53,166 --> 00:38:55,750 You know, that's not a bad word for thinking about Hamlet. 645 00:38:56,541 --> 00:38:59,416 -Why not use it as a starting point? -Maybe 'cause I don't care. 646 00:39:00,291 --> 00:39:02,916 Maybe because "to be or not to be" is a stupid question. 647 00:39:03,000 --> 00:39:04,666 Hmm. Maybe. 648 00:39:06,375 --> 00:39:08,291 Or maybe it's the most important question. 649 00:39:09,750 --> 00:39:13,250 And hey, if you don't agree with me, then maybe you can write about that. 650 00:39:14,166 --> 00:39:17,333 In the meantime, I will take a deeper dive into your beautiful art. 651 00:39:17,416 --> 00:39:18,583 Hey, give that back! 652 00:39:18,666 --> 00:39:20,708 Absolutely, the second you're done. 653 00:39:21,375 --> 00:39:22,750 Ah! Ow! 654 00:39:23,958 --> 00:39:26,750 -Ezra, what do you think you're doing? -Taking action. 655 00:39:29,166 --> 00:39:30,000 Oh my God. 656 00:39:30,625 --> 00:39:33,041 He wouldn't do the assignment, and then he gave me the finger. 657 00:39:33,125 --> 00:39:35,041 Only after you took away his prized possession. 658 00:39:35,125 --> 00:39:38,125 -Right, but I didn't know that. -It was in the folder I asked you to read. 659 00:39:38,208 --> 00:39:39,666 Ten minutes before class. 660 00:39:39,750 --> 00:39:42,875 Alex, these children are in a very vulnerable place. 661 00:39:42,958 --> 00:39:46,208 Before anything else, you have to understand that if this is gonna work. 662 00:39:46,291 --> 00:39:49,833 Ms. Howard, I can teach these kids. I want to teach them. Please don't fire me. 663 00:39:49,916 --> 00:39:50,916 Who's getting fired? 664 00:39:51,000 --> 00:39:52,750 Nobody. Yet. 665 00:39:52,833 --> 00:39:55,958 This is Alex Rose, the teacher recommended by Brad Ackerman. 666 00:39:56,041 --> 00:39:58,791 And it's her first day, and it's not going particularly well. 667 00:39:58,875 --> 00:40:02,000 Well, I remember your first day, Carol. Actually, I remember the whole week. 668 00:40:02,083 --> 00:40:02,916 Very funny. 669 00:40:03,000 --> 00:40:05,541 Maybe you can help Alex get the hang of how things work? 670 00:40:05,625 --> 00:40:07,250 Yeah, I'd be delighted. 671 00:40:07,333 --> 00:40:08,583 Girl with Moby Dick. 672 00:40:10,333 --> 00:40:12,833 That did not come out right. 673 00:40:13,875 --> 00:40:16,583 Ezra's mom died last year, and he and his aunt are here 674 00:40:16,666 --> 00:40:19,750 while she sorts out a complicated family situation. 675 00:40:19,833 --> 00:40:21,416 My mother died recently. 676 00:40:21,500 --> 00:40:22,458 I'm so sorry. 677 00:40:22,958 --> 00:40:24,916 Thank you. Uh, but I'm thinking 678 00:40:25,000 --> 00:40:27,291 maybe it's something I could connect with him about. 679 00:40:27,375 --> 00:40:29,458 Yeah, it's not a bad idea. It's… 680 00:40:29,541 --> 00:40:32,625 I'd just wait a little bit before trying it out. 681 00:40:33,375 --> 00:40:35,416 -But I-- -Kids like Ezra are a bit like cats. 682 00:40:36,000 --> 00:40:38,708 -Like cats? -You have to wait for them to come to you. 683 00:40:38,791 --> 00:40:40,666 Even when everything in your body 684 00:40:40,750 --> 00:40:43,833 is screaming out to scratch them behind their ears. 685 00:40:43,916 --> 00:40:45,708 -Patience-- -…is a virtue. 686 00:40:45,791 --> 00:40:47,000 -Right. -Yeah, the one that 687 00:40:47,083 --> 00:40:48,875 I'm still getting acquainted with. 688 00:40:49,791 --> 00:40:52,708 Thank you, Dr. Taylor. 689 00:40:52,791 --> 00:40:54,250 Anytime, Miss Rose. 690 00:40:54,333 --> 00:40:55,458 Alex. 691 00:40:55,541 --> 00:40:56,541 Garrett. 692 00:40:58,250 --> 00:40:59,958 Should we do the rest of these files? 693 00:41:00,041 --> 00:41:00,875 Sure. 694 00:41:00,958 --> 00:41:03,625 Yeah. Oh shit, I mean, I-I can't. 695 00:41:03,708 --> 00:41:08,083 I… I thought we'd be done at six, and I have a dinner date to get… 696 00:41:08,166 --> 00:41:10,875 With my dad. I have dinner with… with my dad. 697 00:41:10,958 --> 00:41:13,333 But can we maybe try again? 698 00:41:13,416 --> 00:41:16,000 Yeah, I'm here Mondays and Thursdays. 699 00:41:16,583 --> 00:41:19,333 Or you can call me anytime. 700 00:41:21,375 --> 00:41:22,375 Hey, Dad! 701 00:41:23,583 --> 00:41:24,791 Hey. 702 00:41:24,875 --> 00:41:27,000 Sorry, there was a problem on the train. 703 00:41:27,083 --> 00:41:30,041 Well, always leave a little extra time, then there won't be-- 704 00:41:30,125 --> 00:41:31,583 …be any problems, I know. 705 00:41:32,208 --> 00:41:34,833 But a life without problems would be kind of boring, wouldn't it? 706 00:41:34,916 --> 00:41:37,791 Yeah. I'll take that under consideration. 707 00:41:37,875 --> 00:41:39,833 Come on. How are you doing? 708 00:41:40,375 --> 00:41:41,250 Good. 709 00:41:41,333 --> 00:41:44,833 A women's shelter. That's… different. 710 00:41:44,916 --> 00:41:48,000 But good. Good. I'm happy you're teaching again. 711 00:41:48,083 --> 00:41:50,625 Thanks. Now if I could just manage not getting fired. 712 00:41:50,708 --> 00:41:53,083 -Well, don't do that, Alex. Come on. -What did I do? 713 00:41:53,166 --> 00:41:56,416 That self-deprecating. It's not funny or charming. You're an adult now. 714 00:41:56,500 --> 00:41:57,833 Did you ever think it was funny? 715 00:41:57,916 --> 00:41:59,250 -Not really. -Yeah. 716 00:41:59,333 --> 00:42:03,458 But as your mother used to say, my sense of humor's a little… Hm. 717 00:42:05,083 --> 00:42:07,500 You know, she really wanted us to get along better. 718 00:42:08,166 --> 00:42:09,916 Not be so angry with each other. 719 00:42:10,000 --> 00:42:12,625 I'm all for it. And… and I'm not angry with you. 720 00:42:12,708 --> 00:42:15,250 Okay, sometimes a little frustrated. 721 00:42:15,333 --> 00:42:17,958 Thing is, Dad, I'm really trying to make this new path for myself, 722 00:42:18,041 --> 00:42:22,375 and I'd just like to feel that you could, you know, support me. 723 00:42:22,458 --> 00:42:26,291 Lucas told me about the will. And of course, anything that you need. 724 00:42:26,375 --> 00:42:28,458 No, not money. 725 00:42:28,541 --> 00:42:31,458 Emotional support, Dad. Jesus. 726 00:42:34,708 --> 00:42:35,750 What? 727 00:42:36,708 --> 00:42:40,041 -It seems you're the angry one, not me. -I'm not angry. 728 00:42:40,125 --> 00:42:41,625 Okay, fine, maybe a little. 729 00:42:41,708 --> 00:42:43,041 About what? 730 00:42:45,583 --> 00:42:48,375 At some basic level, I always feel like I'm letting you down. 731 00:42:50,583 --> 00:42:52,875 Do you remember when I told you I was gonna quit teaching? 732 00:42:52,958 --> 00:42:53,791 Yeah. 733 00:42:53,875 --> 00:42:56,583 You literally told me that you weren't surprised. 734 00:42:56,666 --> 00:42:57,500 -No. -Yeah. 735 00:42:57,583 --> 00:42:59,500 No, I said I was disappointed. 736 00:42:59,583 --> 00:43:01,125 Look, you had a few bumps along the way, 737 00:43:01,208 --> 00:43:03,958 and you gave up on a career that you cared deeply about. 738 00:43:04,541 --> 00:43:06,750 Like, what was I to do, lie and give you a hug? 739 00:43:07,500 --> 00:43:10,041 Come on, no disrespect, but your mother had that covered. 740 00:43:10,125 --> 00:43:12,833 Right, 'cause who in their right mind would hug their kid 741 00:43:12,916 --> 00:43:15,291 after they've just been unfairly fired? 742 00:43:15,375 --> 00:43:17,166 Also, Mom never lied to me. 743 00:43:17,250 --> 00:43:18,416 Oh, come on! 744 00:43:18,500 --> 00:43:20,875 Whatever, this was her idea of working things out. 745 00:43:20,958 --> 00:43:23,458 -You think your mom was so damn perfect. -She was pretty awesome. 746 00:43:23,541 --> 00:43:25,291 Yeah, God forbid anyone should say a word 747 00:43:25,375 --> 00:43:28,333 that would knock her off her majestic pedestal, but I promise you, Alex, 748 00:43:28,416 --> 00:43:30,791 she was not perfect, and she was not a saint. 749 00:43:30,875 --> 00:43:34,041 Oh really? What? What did she do that was so terrible? 750 00:43:34,125 --> 00:43:36,375 What, she let the dog eat your Eddie Bauer slippers? 751 00:43:36,458 --> 00:43:38,750 -That's not funny. -Didn't pay her library fines? 752 00:43:38,833 --> 00:43:42,166 Oh, she cheated on her taxes. No, wait, cheated on you. 753 00:43:46,208 --> 00:43:47,583 Dad? 754 00:43:47,666 --> 00:43:50,000 Excuse me, can I get the check, please? 755 00:43:50,625 --> 00:43:51,458 Dad. 756 00:43:55,333 --> 00:43:57,875 She cheated on you, that's what you're saying, isn't it? 757 00:43:58,375 --> 00:44:01,333 Dad, you can't just drop a bomb like that and walk away. 758 00:44:01,916 --> 00:44:04,458 I was 15 when you got divorced, is that when it happened? 759 00:44:04,541 --> 00:44:06,375 Why are you running away from me? Stop! 760 00:44:08,083 --> 00:44:10,083 Things happen in a marriage, Alex. 761 00:44:10,791 --> 00:44:14,708 But we got through it, and we managed to have some pretty good years together, 762 00:44:14,791 --> 00:44:16,791 so can we please just leave it at that? 763 00:44:16,875 --> 00:44:17,833 No, we can't. 764 00:44:20,416 --> 00:44:21,750 Please, I need to know. 765 00:44:25,291 --> 00:44:26,791 It was before you were born. 766 00:44:28,625 --> 00:44:31,000 It wasn't just a fling. Something… 767 00:44:36,541 --> 00:44:38,083 Something else happened. 768 00:44:39,750 --> 00:44:40,666 Oh. 769 00:44:42,291 --> 00:44:44,500 Why don't we go for a walk, sweetheart? 770 00:45:04,000 --> 00:45:05,375 Are you kidding me? 771 00:45:07,875 --> 00:45:09,500 Let me get this straight. 772 00:45:09,583 --> 00:45:11,333 You're saying that Dad… 773 00:45:11,416 --> 00:45:12,833 …is not actually my father. 774 00:45:15,708 --> 00:45:19,875 Mom had an affair with a musician named Johnny Alvarez. 775 00:45:20,708 --> 00:45:23,625 Apparently he played at a club they'd go to in the Village. 776 00:45:24,458 --> 00:45:26,416 Um, that's just… 777 00:45:27,000 --> 00:45:28,708 I don't know what to say. 778 00:45:29,958 --> 00:45:31,333 Johnny Alvarez? 779 00:45:32,375 --> 00:45:33,625 Sounds like Mom had a type. 780 00:45:33,708 --> 00:45:34,625 Lucas. 781 00:45:34,708 --> 00:45:37,208 She ended the relationship when she got pregnant, 782 00:45:37,291 --> 00:45:43,583 and she and Dad made this agreement not to tell me. Or any of us. 783 00:45:43,666 --> 00:45:46,291 Like that was the way that they could save their marriage. 784 00:45:46,833 --> 00:45:50,541 Alex, I can't imagine how difficult it must be to make sense of this. 785 00:45:50,625 --> 00:45:53,625 I'm somewhere between numb and completely furious. 786 00:45:55,000 --> 00:45:56,041 Like, who am I? 787 00:45:57,333 --> 00:46:00,875 And why didn't anyone, namely Mom, bother to tell me? 788 00:46:02,166 --> 00:46:04,000 It definitely explains a lot about me and Dad. 789 00:46:04,083 --> 00:46:06,083 Why he never could love me the same as you guys. 790 00:46:06,166 --> 00:46:09,333 -No. -Hey, that is not true, okay? 791 00:46:09,416 --> 00:46:11,791 And he's still your father. He's the man who raised you. 792 00:46:12,916 --> 00:46:13,833 I don't know. 793 00:46:15,833 --> 00:46:17,166 I think I need to find him. 794 00:46:17,250 --> 00:46:19,000 I'm not sure that's a good idea. 795 00:46:19,083 --> 00:46:20,708 Julian, how can you say that? 796 00:46:20,791 --> 00:46:22,916 Alex should know who her biological father is. 797 00:46:23,000 --> 00:46:25,958 I know, but the company is a trusted family brand… 798 00:46:26,041 --> 00:46:27,583 …going through… What? 799 00:46:27,666 --> 00:46:31,041 It's going through a big transition right now, and if the story gets out-- 800 00:46:31,125 --> 00:46:32,625 The story? Are you kidding me? 801 00:46:32,708 --> 00:46:38,458 Alex, we are all going to do whatever we have to do to help you with this. 802 00:46:38,541 --> 00:46:40,000 Okay, that's not what I meant. 803 00:46:40,083 --> 00:46:43,458 -Jesus, why am I always the bad guy? -Because you're so fucking good at it. 804 00:46:53,333 --> 00:46:55,291 Julian didn't mean that. 805 00:46:56,208 --> 00:46:58,500 He's just been having a really hard time lately. 806 00:46:58,583 --> 00:46:59,458 With what? 807 00:46:59,541 --> 00:47:01,291 Raising two wonderful children? 808 00:47:02,125 --> 00:47:03,666 Being married to the perfect woman 809 00:47:03,750 --> 00:47:07,125 who took the perfect job that I was apparently unfit to handle? 810 00:47:07,208 --> 00:47:09,416 A hard time that his mother died. 811 00:47:11,833 --> 00:47:13,958 You're not the only one missing her. 812 00:47:36,291 --> 00:47:37,875 I'm here to see Brad Ackerman. 813 00:47:37,958 --> 00:47:38,875 I'm Alex Rose. 814 00:47:38,958 --> 00:47:39,875 Is he expecting you? 815 00:47:40,458 --> 00:47:42,041 - No, but I'm sure if you-- - Alex! 816 00:47:42,125 --> 00:47:44,000 -Hey! -Did we have an appointment? 817 00:47:44,083 --> 00:47:45,958 I-I was just about to go shopping. 818 00:47:46,041 --> 00:47:50,833 Nina's coming into town next week, and I thought it was time for a new tie. 819 00:47:50,916 --> 00:47:52,875 -Because of what I said? -Yep. 820 00:47:52,958 --> 00:47:57,416 You know, I always hoped, if only I could change just one person's life. 821 00:47:57,500 --> 00:47:59,041 Why are you here? 822 00:47:59,125 --> 00:48:00,833 Uh, I finished Moby Dick. 823 00:48:00,916 --> 00:48:04,208 Thought I'd pick up my DVD, and, um, 824 00:48:04,291 --> 00:48:06,458 I wanted to ask for your help with something. 825 00:48:07,250 --> 00:48:09,416 Sure… I think. 826 00:48:10,000 --> 00:48:13,666 The thing I keep obsessing about is why she didn't tell me. 827 00:48:13,750 --> 00:48:15,291 We told each other everything. 828 00:48:15,375 --> 00:48:18,083 Was she afraid or ashamed? 829 00:48:18,666 --> 00:48:20,958 Did she ever give you a hint about any of it? 830 00:48:21,041 --> 00:48:23,625 No, no, she never said a word. 831 00:48:23,708 --> 00:48:27,000 Honestly, the whole thing seems really just unlikely. 832 00:48:27,083 --> 00:48:28,916 Maybe it's a part of who she really was, 833 00:48:29,000 --> 00:48:32,791 and it's one of the reasons she sent me on this crazy "Alex in Wonderland" journey 834 00:48:32,875 --> 00:48:34,583 to find out for myself. 835 00:48:34,666 --> 00:48:36,250 -No, way too boring. -What? 836 00:48:36,833 --> 00:48:38,500 Make an effort here, Bradley. 837 00:48:41,083 --> 00:48:42,166 So… 838 00:48:43,041 --> 00:48:44,750 Will you help me find Johnny Alvarez? 839 00:48:44,833 --> 00:48:47,541 Yeah, yeah, of course. We could start by googling him. 840 00:48:47,625 --> 00:48:49,500 Wow, you really do think of everything. 841 00:48:49,583 --> 00:48:52,041 Okay, smarty-pants, what did you come up with? 842 00:48:52,125 --> 00:48:56,125 A bandleader named Johnny Alvarez, except he was born in 1918. 843 00:48:56,208 --> 00:48:59,291 Uh, I tried John, Juan, Jonathan… 844 00:48:59,375 --> 00:49:01,375 There's, like, a thousand entries. 845 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 Perfect… for your middle school graduation. 846 00:49:06,791 --> 00:49:09,208 Come on, this is the amazing Tina we're talking about. 847 00:49:09,291 --> 00:49:11,708 Nina, actually. 848 00:49:11,791 --> 00:49:18,458 Um, there is someone that I use on divorce cases, but she's not cheap. 849 00:49:19,625 --> 00:49:22,708 -If the money's a problem, I can talk-- -No, it's not the money. It's… 850 00:49:24,416 --> 00:49:27,000 It's like I've fallen down this weird rabbit hole. 851 00:49:27,583 --> 00:49:30,625 Old family secrets, private detectives, 852 00:49:31,458 --> 00:49:32,875 becoming friends with a lawyer. 853 00:49:33,541 --> 00:49:35,000 Nothing makes sense anymore. 854 00:49:35,083 --> 00:49:36,583 So we're friends now? 855 00:49:45,166 --> 00:49:46,000 Looks good. 856 00:49:46,083 --> 00:49:47,250 -Yeah? -Yeah. 857 00:49:47,333 --> 00:49:49,416 Now all you need is a suit to go with it. 858 00:49:50,000 --> 00:49:51,041 I was actually just-- 859 00:49:51,125 --> 00:49:52,541 Shh. 860 00:49:52,625 --> 00:49:54,041 -Get a new suit. -Yeah. 861 00:49:59,208 --> 00:50:00,250 Hiya, Bean. 862 00:50:01,583 --> 00:50:05,000 You like my new tripod stick thingy I got for the camera? 863 00:50:05,083 --> 00:50:07,791 It's not bad, just a little shaky. 864 00:50:07,875 --> 00:50:09,958 Our chair. 865 00:50:10,041 --> 00:50:11,666 Hmm. Needs a little love. 866 00:50:13,250 --> 00:50:18,166 Well, I'll have to get that taken care of before I… 867 00:50:23,375 --> 00:50:27,833 Before I… Why is it so hard to say "die"? 868 00:50:30,333 --> 00:50:31,291 I'm gonna die. 869 00:50:33,333 --> 00:50:34,666 How does that line go? 870 00:50:35,958 --> 00:50:41,250 "What dreams may come when we shuffle off the mortal coil must…" 871 00:50:41,750 --> 00:50:43,791 -"…must give us pause." -"…give us pause." 872 00:50:43,875 --> 00:50:47,666 "…must give us pause." Ah, that's got a nice ring to it. 873 00:50:49,166 --> 00:50:52,666 Like I could stick around, but in some cool dream state 874 00:50:52,750 --> 00:50:54,625 without pain or suffering. 875 00:50:58,041 --> 00:51:00,791 Speaking of suffering, how friggin' long is this book? 876 00:51:01,541 --> 00:51:05,833 I just kept looking for some sort of inspiring connection 877 00:51:05,916 --> 00:51:08,458 between the book and the list. 878 00:51:09,000 --> 00:51:10,958 But the best I could come up with was, 879 00:51:11,041 --> 00:51:14,416 I'm Ahab, you're my whale, 880 00:51:15,166 --> 00:51:19,208 and I've set you off on this hopeless quest. 881 00:51:20,083 --> 00:51:21,916 I mean, I got a lot of nerve. 882 00:51:22,000 --> 00:51:23,833 -No, Mom, you have-- -Right? 883 00:51:24,416 --> 00:51:26,458 What am I doing? Playing God? 884 00:51:27,833 --> 00:51:30,625 As if I'm some kind of paragon of… 885 00:51:32,083 --> 00:51:36,708 wisdom and virtue, which I can assure you, my darling, that I am not. 886 00:51:37,625 --> 00:51:38,916 Yeah, so, um, 887 00:51:40,375 --> 00:51:41,375 Dad told me. 888 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 The truth is, I… 889 00:51:45,166 --> 00:51:46,291 I… 890 00:51:51,583 --> 00:51:54,125 Truth is, I woke up this morning, and I was convinced 891 00:51:54,208 --> 00:51:58,125 that I should release you from this lunatic mission. 892 00:51:59,583 --> 00:52:01,291 But then I looked at the list again, 893 00:52:01,375 --> 00:52:05,041 and I'm telling you, I know you were only 13 when you wrote it… 894 00:52:06,458 --> 00:52:07,583 but it is a map 895 00:52:08,333 --> 00:52:11,000 toward your best self. You know what I mean? 896 00:52:11,708 --> 00:52:17,250 I just… I wanna say, if you're struggling, or if you're feeling like a failure, 897 00:52:18,333 --> 00:52:19,208 it's okay. 898 00:52:20,291 --> 00:52:22,333 There's no shame in asking for help. 899 00:52:25,166 --> 00:52:27,833 I'm learning that now more and more every day. 900 00:52:33,083 --> 00:52:34,375 "Call me Ishmael." 901 00:52:34,458 --> 00:52:36,666 One of the best first lines ever. 902 00:52:36,750 --> 00:52:37,625 Yeah. 903 00:52:38,166 --> 00:52:40,791 Remember how I used to say, "Call me Mommy." 904 00:52:40,875 --> 00:52:43,250 "But just be sure to call." 905 00:52:46,125 --> 00:52:47,208 All right, my Bean. 906 00:52:48,375 --> 00:52:49,583 Till next time. 907 00:52:49,666 --> 00:52:51,750 I love ya. Over and out. 908 00:53:20,791 --> 00:53:23,708 I remember you were a very talented student. 909 00:53:24,875 --> 00:53:28,291 You had a lot of heart, but maybe not so much discipline. 910 00:53:28,375 --> 00:53:31,833 Hmm. I wanted to play Green Day and Fiona Apple, 911 00:53:31,916 --> 00:53:34,458 and you made me do scales and Bach. 912 00:53:35,500 --> 00:53:37,625 So why "Clair de Lune"? 913 00:53:39,416 --> 00:53:40,791 It was my mom's favorite. 914 00:53:42,166 --> 00:53:44,125 Your mother was a special lady. 915 00:53:45,250 --> 00:53:48,500 And I was sad to hear about her passing. 916 00:53:48,583 --> 00:53:50,833 I know you don't take on many students, Ms. Wyman, 917 00:53:50,916 --> 00:53:54,791 but it would have meant so much to her if she knew I was doing this with you. 918 00:53:56,125 --> 00:53:57,458 All right, three conditions. 919 00:53:58,750 --> 00:54:00,291 -You arrive on time… -Mm. 920 00:54:00,375 --> 00:54:04,416 …you practice every day, including scales, 921 00:54:04,500 --> 00:54:08,083 and you perform in the June recital. 922 00:54:58,875 --> 00:55:03,000 So I was at the library, and I… I saw some books I thought would interest you. 923 00:55:04,291 --> 00:55:06,083 So now you're trying to buy my respect? 924 00:55:06,166 --> 00:55:07,916 More like loan it. 925 00:55:08,000 --> 00:55:09,833 They have to be back in two weeks. 926 00:55:10,791 --> 00:55:14,500 I know you're interested in art, so, um, I found a couple of books, 927 00:55:14,583 --> 00:55:17,583 including this amazing biography of Egon Schiele. 928 00:55:18,208 --> 00:55:19,625 -He's this-- -I know who he was. 929 00:55:21,166 --> 00:55:24,375 Oh, and this DVD. 930 00:55:25,875 --> 00:55:27,541 It's based in New York, present day. 931 00:55:27,625 --> 00:55:31,583 It's about 90 minutes, and the actor who plays Hamlet is, like, really hot, 932 00:55:31,666 --> 00:55:33,916 so maybe give it a shot. 933 00:55:56,041 --> 00:55:56,875 Hey, Miss Rose! 934 00:56:06,708 --> 00:56:07,708 Yeah. 935 00:56:07,791 --> 00:56:11,208 Okay, so I didn't pretend that Ezra was a cat, and yes, it totally backfired… 936 00:56:11,291 --> 00:56:12,291 Yeah, truly. 937 00:56:12,375 --> 00:56:13,208 You look nice. 938 00:56:13,291 --> 00:56:16,750 No, no, no, that's fine. Just say hi to Theo from me. Okay, bye. 939 00:56:17,333 --> 00:56:18,458 -Hi. -Sorry. 940 00:56:18,541 --> 00:56:20,791 -You were saying? -I didn't pretend Ezra was a cat. 941 00:56:20,875 --> 00:56:22,041 No, no, after that. 942 00:56:22,125 --> 00:56:25,416 Oh. Uh, I think I said, you look nice. 943 00:56:25,500 --> 00:56:27,416 That was it. Thank you. You look-- 944 00:56:27,500 --> 00:56:29,958 Wet, angry, and frustrated. I need your help. 945 00:56:30,041 --> 00:56:31,416 You never called me. 946 00:56:31,500 --> 00:56:32,583 I know, I meant to. 947 00:56:33,875 --> 00:56:36,166 But then all this messed up family stuff happened-- 948 00:56:36,250 --> 00:56:37,416 That's a coincidence. 949 00:56:37,500 --> 00:56:41,250 Messed-up family stuff is my speciality, and I really would love to help. 950 00:56:41,333 --> 00:56:46,208 It's just, I'm late for a meeting and I have this thing later, hence, 951 00:56:46,291 --> 00:56:47,458 monkey suit. 952 00:56:49,666 --> 00:56:51,416 Hey, why don't you come with me? 953 00:56:51,500 --> 00:56:52,583 My date canceled, 954 00:56:52,666 --> 00:56:56,000 and we can talk about Ezra or anything you want to talk about. 955 00:56:56,083 --> 00:56:57,833 Oh, I don't know. 956 00:56:57,916 --> 00:57:00,833 I'm not really the kind of person you want to take to a fancy event. 957 00:57:00,916 --> 00:57:01,875 Says who? 958 00:57:05,083 --> 00:57:07,416 - This is fantastic. - Pretty great, isn't it? 959 00:57:08,750 --> 00:57:10,375 Holy shit, is that Patrick Ewing? 960 00:57:10,458 --> 00:57:12,291 Wait, you're into basketball? 961 00:57:12,375 --> 00:57:15,083 I was the point guard at the Ditmas Park Middle School team. 962 00:57:15,166 --> 00:57:18,041 I loved the Knicks, and I need to talk to him. 963 00:57:20,041 --> 00:57:21,458 It's kind of a long story. 964 00:57:21,958 --> 00:57:24,125 Which I will tell you if you're very good. 965 00:57:24,791 --> 00:57:27,791 Well, if you're very good, I might just introduce you to him. 966 00:57:28,583 --> 00:57:29,791 You know him? 967 00:57:29,875 --> 00:57:32,416 I'm just gonna check my coat. I'll be right back. 968 00:57:34,916 --> 00:57:35,750 Patrick Ewing. 969 00:57:41,125 --> 00:57:43,291 -Yeah. Thank you. -You're welcome. 970 00:57:58,416 --> 00:58:00,208 Aren't you supposed to wear a tux? 971 00:58:00,291 --> 00:58:02,625 Aren't you supposed to be wearing a fancy gown? 972 00:58:02,708 --> 00:58:04,791 Oh, don't be so gender normative. 973 00:58:05,458 --> 00:58:08,791 At least you got yourself a nice tie. You look damn good, counselor. 974 00:58:08,875 --> 00:58:10,125 He does, doesn't he? 975 00:58:10,791 --> 00:58:12,541 Alex, this is Nina Keller. 976 00:58:12,625 --> 00:58:14,666 -Ah! -Nina, this is my client, Alex Rose. 977 00:58:14,750 --> 00:58:17,125 It's so nice to meet you, Nina. I've heard so much about you. 978 00:58:17,208 --> 00:58:20,416 Yeah, you too. I think you may be Brad's favorite client. 979 00:58:20,500 --> 00:58:22,291 Nina just got offered a job 980 00:58:22,375 --> 00:58:24,416 heading the Mayor's Sustained Manhattan Initiative. 981 00:58:24,500 --> 00:58:26,458 -Wow. -Looks like she's moving back to New York. 982 00:58:26,541 --> 00:58:29,083 "Just when I thought I was out, they pulled me back in." 983 00:58:29,166 --> 00:58:30,750 Well, congrats. 984 00:58:30,833 --> 00:58:33,916 What are you doing here? This is the last place I'd think to find you. 985 00:58:34,000 --> 00:58:34,833 She's with me. 986 00:58:34,916 --> 00:58:35,958 Hey. 987 00:58:36,041 --> 00:58:37,125 Garrett. 988 00:58:37,208 --> 00:58:38,916 - Nina. - Dr. Taylor. 989 00:58:39,000 --> 00:58:40,916 - You know each other. - …know each other. 990 00:58:41,000 --> 00:58:43,791 That makes perfect sense. Garrett knows everyone. 991 00:58:43,875 --> 00:58:45,208 And I thought I was special. 992 00:58:45,291 --> 00:58:49,791 And you are special. Nina and I had a disastrous date a long time ago. 993 00:58:49,875 --> 00:58:52,833 It's impossible to have two alphas in a relationship. 994 00:58:52,916 --> 00:58:54,916 Someone always has to be the beta. 995 00:58:55,000 --> 00:58:56,416 I guess that's where I come in. 996 00:58:56,500 --> 00:59:01,041 Oh, that's not what I meant. You have all the alpha a girl needs. 997 00:59:01,625 --> 00:59:03,500 Oh, did you hear that? I have all of the alpha… 998 00:59:03,583 --> 00:59:04,750 Cheers to your alpha. 999 00:59:04,833 --> 00:59:06,500 - To Brad's alpha. - Cheers. 1000 00:59:06,583 --> 00:59:09,291 - Wow. That's… Cheers. - I love this so much. 1001 00:59:09,375 --> 00:59:13,458 I will have, uh, the 16-year-old scotch. Thank you. 1002 00:59:13,541 --> 00:59:14,916 it's quite the turnout we got here. 1003 00:59:15,000 --> 00:59:17,416 Hey, yeah. Yeah, we did good, right? 1004 00:59:17,500 --> 00:59:21,208 Partly thanks to you persuading the firm to buy, what, three tables? 1005 00:59:21,291 --> 00:59:23,625 Yeah, it was a bit cheaper than making me partner, so… 1006 00:59:26,083 --> 00:59:27,916 So, you and Nina? 1007 00:59:28,000 --> 00:59:30,625 Yeah. So, you and Alex. 1008 00:59:30,708 --> 00:59:32,666 Oh, she was kind enough to step in last minute. 1009 00:59:32,750 --> 00:59:36,250 Yeah, no, that makes sense. She doesn't seem like your usual type. 1010 00:59:37,416 --> 00:59:38,625 What's my usual type? 1011 00:59:38,708 --> 00:59:42,208 - Oh, I don't know. Someone a little less… - Tips in the rebound for the win! 1012 00:59:42,291 --> 00:59:43,666 And then the crowd goes nuts. 1013 00:59:43,750 --> 00:59:44,958 …whatever that is. 1014 00:59:45,041 --> 00:59:47,791 Whoa! And it was just epic. 1015 00:59:47,875 --> 00:59:51,666 Exactly. The thing I didn't know I was missing. 1016 00:59:52,958 --> 00:59:55,541 The best Knick ever! 1017 00:59:55,625 --> 00:59:58,541 You know, I can't believe you got Patrick Ewing's email. 1018 01:00:00,208 --> 01:00:02,416 I think he was just trying to get rid of me. 1019 01:00:02,500 --> 01:00:03,500 No. 1020 01:00:04,666 --> 01:00:06,083 You totally charmed him. 1021 01:00:07,500 --> 01:00:09,166 Like you totally charmed me. 1022 01:00:13,083 --> 01:00:15,458 You know, I really like talking to you. 1023 01:00:16,708 --> 01:00:19,125 And I really like listening to you talk. 1024 01:00:19,208 --> 01:00:21,208 Well, I really like talking to you too. 1025 01:00:22,083 --> 01:00:23,291 And listening. 1026 01:00:24,000 --> 01:00:25,083 And sometimes, 1027 01:00:25,791 --> 01:00:28,625 I like to look really deep into your eyes. 1028 01:00:29,333 --> 01:00:31,583 Are we having a staring competition? 1029 01:00:33,625 --> 01:00:34,458 Wow. 1030 01:00:34,958 --> 01:00:38,916 Well, don't let me distract you, 'cause I'm determined to win fair and square, but 1031 01:00:39,416 --> 01:00:41,833 how about a proper date? 1032 01:00:42,958 --> 01:00:44,500 Well, what about the fact that we-- 1033 01:00:44,583 --> 01:00:45,583 Work together? 1034 01:00:48,333 --> 01:00:50,458 Technically, I'm a mere consultant. 1035 01:00:50,541 --> 01:00:52,666 There's nothing mere about you. 1036 01:01:04,791 --> 01:01:07,916 I've been wanting to do that ever since I saw you on the A Train. 1037 01:01:11,041 --> 01:01:12,416 So, how about that date? 1038 01:01:12,916 --> 01:01:14,958 What do you think we've been doing all night? 1039 01:01:15,541 --> 01:01:16,750 Oh, okay. 1040 01:01:29,166 --> 01:01:32,416 So, Lucas is my bud, always has been. 1041 01:01:32,500 --> 01:01:35,958 His wife is Zoe, and we became best friends the minute they started dating. 1042 01:01:36,041 --> 01:01:39,833 And, uh, Julian is the number one son and teaches law at Columbia. 1043 01:01:39,916 --> 01:01:41,291 Wow, I'm impressed. 1044 01:01:41,375 --> 01:01:43,375 Yeah, so is he. 1045 01:01:44,708 --> 01:01:47,166 Shit, I really didn't want to be late today. 1046 01:01:47,666 --> 01:01:49,041 Look, we're not late. 1047 01:01:49,541 --> 01:01:52,958 You don't have anything to prove to your brothers or your dad or anyone. 1048 01:01:56,666 --> 01:01:57,666 Thank you. 1049 01:01:59,750 --> 01:02:01,791 - Sorry. I'm… - If he says lecture… 1050 01:02:01,875 --> 01:02:03,625 - Garrett's a hit. - It's fascinating. 1051 01:02:04,250 --> 01:02:05,125 Yeah. 1052 01:02:05,625 --> 01:02:06,791 Can I say something? 1053 01:02:07,375 --> 01:02:10,500 You look different. In a really good way. 1054 01:02:11,791 --> 01:02:12,916 I feel different. 1055 01:02:13,916 --> 01:02:16,791 I mean, Garrett has something to do with it, but… 1056 01:02:17,458 --> 01:02:19,666 -It's also this life list thing. -Yeah? 1057 01:02:19,750 --> 01:02:22,458 Yeah. Who knows if I'll do it all, but 1058 01:02:23,166 --> 01:02:25,583 I don't know, I wonder if that's even the point, you know? 1059 01:02:25,666 --> 01:02:27,083 What about make peace with Dad? 1060 01:02:28,333 --> 01:02:30,875 I think he just wants to find a way forward. 1061 01:02:30,958 --> 01:02:32,458 I know, I know, but… 1062 01:02:33,250 --> 01:02:37,500 I need to find out about Johnny first, and we haven't had any luck finding him, so… 1063 01:02:37,583 --> 01:02:40,500 - Hi, guys, your table is ready. - Come on up. 1064 01:02:40,583 --> 01:02:41,833 Speaking of the list, 1065 01:02:41,916 --> 01:02:45,375 you will never in a million years believe what I'm doing tomorrow. 1066 01:03:17,625 --> 01:03:22,541 That was a wonderful, original interpretation. 1067 01:03:23,041 --> 01:03:27,166 Next up, Alexandra Rose, playing "Clair de Lune." 1068 01:03:27,750 --> 01:03:29,250 Excuse me. Sorry. 1069 01:04:26,375 --> 01:04:28,416 Remember the summer when you and your brothers 1070 01:04:28,500 --> 01:04:31,208 did the combination car wash and lemonade stand, 1071 01:04:31,291 --> 01:04:35,000 and your brothers just assumed the money would go to their video game fund… 1072 01:04:35,083 --> 01:04:38,833 Education is an important part of how we support our families while they live here. 1073 01:04:38,916 --> 01:04:42,166 But you hung these everywhere 1074 01:04:42,250 --> 01:04:44,250 until they finally had to relent, 1075 01:04:44,333 --> 01:04:46,791 and all the money went to the Humane Society. 1076 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 Oh, you're the one? 1077 01:04:57,083 --> 01:04:58,708 {\an8}- It's me. - It's you? 1078 01:04:58,791 --> 01:05:00,500 {\an8}-It's you and me. -Oh my goodness. 1079 01:05:00,583 --> 01:05:02,041 {\an8}-Ready? -I'm ready for you, girl! 1080 01:05:02,125 --> 01:05:03,666 {\an8}What you got, hotshot? 1081 01:05:18,375 --> 01:05:19,666 {\an8}Yeah! 1082 01:05:21,666 --> 01:05:23,125 Oh my God! Are you okay? 1083 01:05:24,291 --> 01:05:26,750 I thought I said mosh pits were out of the question. 1084 01:05:26,833 --> 01:05:28,875 -Yeah! -Yeah! 1085 01:05:28,958 --> 01:05:35,125 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1086 01:05:41,166 --> 01:05:42,416 I'm trying. 1087 01:05:42,500 --> 01:05:44,583 - I know you're trying, but… - Got it? 1088 01:05:44,666 --> 01:05:47,375 I want you to write a letter from you to yourself. 1089 01:05:47,458 --> 01:05:50,166 So here we are. Be a great teacher. 1090 01:05:52,500 --> 01:05:54,666 I watched that movie that you gave me. 1091 01:06:01,791 --> 01:06:03,291 I always knew you were. 1092 01:06:07,916 --> 01:06:10,291 And if you are actually watching this right now… 1093 01:06:12,000 --> 01:06:13,875 Alex, I'm so proud of you. 1094 01:06:22,375 --> 01:06:24,291 -Hi. -Hey. 1095 01:07:17,625 --> 01:07:18,541 Alex? 1096 01:07:19,333 --> 01:07:20,500 Alex! 1097 01:07:21,166 --> 01:07:23,041 -Hey! -Dad. 1098 01:07:23,750 --> 01:07:25,791 What are you doing in this neck of the woods? 1099 01:07:25,875 --> 01:07:28,666 I was just getting coffee with a… a work friend. 1100 01:07:28,750 --> 01:07:29,958 How about you? 1101 01:07:30,041 --> 01:07:32,833 I just had a meeting nearby. I'm kind of waiting for my Uber now. 1102 01:07:34,500 --> 01:07:36,041 I'm sorry I haven't been in touch. 1103 01:07:36,125 --> 01:07:38,000 No, I-I understand. 1104 01:07:38,083 --> 01:07:40,416 I mean, I think I understand. 1105 01:07:41,583 --> 01:07:43,083 I just need a little more time. 1106 01:07:43,666 --> 01:07:44,625 I know. 1107 01:07:50,958 --> 01:07:52,166 It's good to see you. 1108 01:08:06,041 --> 01:08:07,166 Hey, sorry I'm late. 1109 01:08:07,250 --> 01:08:09,916 You're not. I'm early. Uh," Clair de Lune." 1110 01:08:10,875 --> 01:08:12,791 Nine down, three to go. 1111 01:08:13,375 --> 01:08:14,291 Jinx. 1112 01:08:14,375 --> 01:08:16,625 I want to put the detective back on. 1113 01:08:17,208 --> 01:08:20,291 I know, I know you're gonna say she hit a dead end and that it's a lot of money-- 1114 01:08:20,375 --> 01:08:21,583 I already did it. 1115 01:08:23,875 --> 01:08:26,916 I know, you can pay me back later or not. 1116 01:08:27,000 --> 01:08:29,583 You could just keep being my stylist. Um… 1117 01:08:30,166 --> 01:08:33,541 The point is, we have to find Johnny, right? 1118 01:08:37,791 --> 01:08:38,750 Thanks. 1119 01:08:39,416 --> 01:08:40,541 Yeah, of course. 1120 01:08:41,750 --> 01:08:42,833 Ooh, sandwiches. 1121 01:08:44,708 --> 01:08:46,250 So how are things with Garrett? 1122 01:08:46,333 --> 01:08:47,375 Good. Really good. 1123 01:08:47,916 --> 01:08:48,833 Okay. 1124 01:08:49,458 --> 01:08:51,375 Why are you looking at me like that? 1125 01:08:51,958 --> 01:08:53,666 It's probably nothing, it's just… 1126 01:08:54,500 --> 01:08:56,916 Do you think it's strange he never wants to stay at my place? 1127 01:08:57,000 --> 01:09:00,208 Like, he always picks the movie or the restaurant. 1128 01:09:00,708 --> 01:09:03,125 I don't know, it's kind of like we live entirely in his world 1129 01:09:03,208 --> 01:09:05,500 and only occasionally will he visit mine. 1130 01:09:05,583 --> 01:09:06,666 Yep. 1131 01:09:06,750 --> 01:09:07,791 What? 1132 01:09:07,875 --> 01:09:09,583 It doesn't sound like nothing, right? 1133 01:09:09,666 --> 01:09:13,750 Like, how do you really know someone unless you've seen their bookshelves 1134 01:09:13,833 --> 01:09:16,375 or, like, the crazy shit they keep in their fridge? 1135 01:09:17,333 --> 01:09:20,500 How come every time we talk about Garrett, you get all weird? 1136 01:09:20,583 --> 01:09:21,833 I thought you guys were friends. 1137 01:09:21,916 --> 01:09:25,000 We are friends. Of a certain kind. 1138 01:09:25,083 --> 01:09:26,750 The kind that don't really like each other? 1139 01:09:26,833 --> 01:09:31,375 The point is that you should talk to him about it before it festers. 1140 01:09:32,166 --> 01:09:33,000 Okay. 1141 01:09:41,791 --> 01:09:46,541 Sakina grew up here but works in Mumbai doing microfinancing, 1142 01:09:46,625 --> 01:09:49,708 and Russell is the president of the Psychiatric Institute. 1143 01:09:50,291 --> 01:09:51,500 Hey, can I ask you a favor? 1144 01:09:51,583 --> 01:09:53,875 -Uh-huh. -Can we not talk about the list tonight? 1145 01:09:53,958 --> 01:09:55,416 Why? Everyone loves that story. 1146 01:09:55,500 --> 01:09:57,416 It's not a story, it's my life, 1147 01:09:57,500 --> 01:10:00,708 and I'm starting to feel like a favorite pet trick. 1148 01:10:00,791 --> 01:10:04,083 Yeah, no, of course, sure. No life list. 1149 01:10:05,750 --> 01:10:06,750 Are you okay? 1150 01:10:07,833 --> 01:10:08,875 Yeah. 1151 01:10:08,958 --> 01:10:09,791 Alex? 1152 01:10:11,500 --> 01:10:13,000 It's nothing, it's just… 1153 01:10:14,500 --> 01:10:16,791 How come we never stay at my place? 1154 01:10:17,416 --> 01:10:19,375 Like, make dinner at my place. 1155 01:10:19,458 --> 01:10:21,791 Because you love my apartment. 1156 01:10:21,875 --> 01:10:24,625 I do, it's amazing, it's just… 1157 01:10:25,125 --> 01:10:25,958 It's yours. 1158 01:10:26,041 --> 01:10:29,125 It's your life and your friends and… 1159 01:10:30,958 --> 01:10:35,041 I don't know, I thought maybe you'd want to be a bigger part of my life too. 1160 01:10:35,125 --> 01:10:38,000 Yeah, yeah, and we've hung out with your family. We-- 1161 01:10:38,083 --> 01:10:39,500 We had brunch once. 1162 01:10:41,291 --> 01:10:45,000 You always say that I should work harder at unraveling my feelings, so… 1163 01:10:46,083 --> 01:10:48,208 Here they are, unraveled. 1164 01:10:50,208 --> 01:10:52,333 Thank you, and I'm sorry. 1165 01:10:53,333 --> 01:10:54,916 I'm sorry, you're right, I'm just… 1166 01:10:55,000 --> 01:10:57,625 I'm a really bad guest 'cause I'm a bit of a control freak. 1167 01:10:58,666 --> 01:11:00,708 I'm a lot of a control freak. 1168 01:11:00,791 --> 01:11:02,625 Maybe you should see a shrink. 1169 01:11:04,791 --> 01:11:06,666 Well, maybe I should just stay at your place. 1170 01:11:06,750 --> 01:11:07,958 Really? 1171 01:11:08,541 --> 01:11:09,625 Really. 1172 01:11:18,708 --> 01:11:20,541 Oh, just give me one second. 1173 01:11:24,625 --> 01:11:25,750 Hello, Bradley. 1174 01:11:26,666 --> 01:11:27,750 Yeah, what's up? 1175 01:11:30,833 --> 01:11:32,125 Oh my God. 1176 01:11:33,333 --> 01:11:35,333 -Baby? -They found my dad! 1177 01:11:35,916 --> 01:11:37,208 They found Johnny. 1178 01:11:37,291 --> 01:11:40,625 He lives in Vermont, and he's still a musician, just under a different name. 1179 01:11:40,708 --> 01:11:43,000 -Which is why we couldn't find him. -Incredible. 1180 01:11:43,083 --> 01:11:44,333 Your father was missing? 1181 01:11:44,416 --> 01:11:45,916 No. Yes. 1182 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 It's kind of a long story, which I guess now I have to tell you. 1183 01:11:49,083 --> 01:11:52,000 Which is fine because I didn't get a chance to read your New Yorker article, 1184 01:11:52,083 --> 01:11:54,583 and Garrett says that we can't talk about Meghan Markle. 1185 01:11:56,625 --> 01:11:57,750 Hi, I'm Alex. 1186 01:11:57,833 --> 01:11:59,125 - Hi. - Hi. 1187 01:11:59,208 --> 01:12:00,083 Hi. 1188 01:12:10,916 --> 01:12:12,500 So, what have you decided? 1189 01:12:12,583 --> 01:12:15,000 Uh, well, Garrett and I are driving up to Burlington tomorrow. 1190 01:12:15,083 --> 01:12:18,333 I'm gonna show up at the club where Johnny's band plays and see what happens. 1191 01:12:18,416 --> 01:12:20,416 Are you sure that's not, like, too in his face? 1192 01:12:20,500 --> 01:12:23,291 Maybe, but if I call him out of the blue and he blows me off, 1193 01:12:23,375 --> 01:12:25,041 I don't know if I can handle that, you know? 1194 01:12:26,666 --> 01:12:28,625 I gotta go. My first dinner guest has arrived. 1195 01:12:28,708 --> 01:12:30,250 -I'll keep you posted. -Good luck. 1196 01:12:30,333 --> 01:12:32,166 Thanks. Coming! 1197 01:12:34,833 --> 01:12:37,041 -Ta-da! Hey! -Hey! 1198 01:12:37,125 --> 01:12:39,000 -How are you? -Mwah. Come on in. 1199 01:12:39,666 --> 01:12:42,750 Place looks fantastic with all the new furniture. It feels so… 1200 01:12:42,833 --> 01:12:43,875 Small? 1201 01:12:44,583 --> 01:12:47,208 It feels so you. So adorable. 1202 01:12:47,291 --> 01:12:48,291 You're sweet. 1203 01:12:49,125 --> 01:12:52,041 Okay, let me take this to the kitchen and I'll go get changed. 1204 01:12:53,166 --> 01:12:54,416 Make yourself at home, okay? 1205 01:12:54,500 --> 01:12:55,833 Thank you. Yeah. 1206 01:13:12,250 --> 01:13:15,291 Oh, don't sit in the armchair. I have to get the springs fixed. 1207 01:13:15,375 --> 01:13:17,208 Okay. 1208 01:13:17,291 --> 01:13:18,750 Can you get that, please? 1209 01:13:20,250 --> 01:13:21,083 Hi. 1210 01:13:21,166 --> 01:13:24,208 Wow. You're even hotter than Alex said. 1211 01:13:25,750 --> 01:13:26,916 -I'm Megan. -I'm-- 1212 01:13:27,000 --> 01:13:30,791 Garrett, duh. This is my girlfriend, Nell. Alex, we're here. 1213 01:13:30,875 --> 01:13:31,875 Be right there. 1214 01:13:31,958 --> 01:13:33,166 Hey. What's up? 1215 01:13:34,083 --> 01:13:36,666 - Hi. - Wow, this place is tiny. 1216 01:13:36,750 --> 01:13:38,458 I wonder what she's paying. 1217 01:13:38,541 --> 01:13:41,166 Oh. My. God. 1218 01:13:42,916 --> 01:13:44,583 Alex, you got a tattoo? 1219 01:13:44,666 --> 01:13:46,291 -Is that the… Yeah. -The list! 1220 01:13:46,375 --> 01:13:49,125 I can't believe how much she's already done. 1221 01:13:49,208 --> 01:13:53,291 Oh, except that one still isn't crossed off. 1222 01:13:54,166 --> 01:13:57,291 Get with the program, Garrett. She's only got till New Year's. 1223 01:13:58,416 --> 01:13:59,583 I got it. 1224 01:13:59,666 --> 01:14:02,291 Love her, she's getting the door in somebody else's house. 1225 01:14:02,375 --> 01:14:03,291 Hello. 1226 01:14:03,375 --> 01:14:04,791 - Hi. I'm Zoe. - Hey. 1227 01:14:04,875 --> 01:14:07,291 -Nell. Nice to meet you. -Oh, I've heard so much about you. 1228 01:14:07,375 --> 01:14:08,333 Lucas. Nice to meet you. 1229 01:14:08,416 --> 01:14:11,250 Okay, wait. Shh. I have a good one. I have a good one. 1230 01:14:11,875 --> 01:14:15,750 Would you rather time travel 100 years into the past or the future? 1231 01:14:15,833 --> 01:14:17,583 The future, obviously. 1232 01:14:17,666 --> 01:14:20,958 I'm thinking jet packs, cure for cancer, and we'll live forever. 1233 01:14:21,041 --> 01:14:23,375 That's all well and good, but at the end of the day… 1234 01:14:23,458 --> 01:14:27,333 Who wants to live forever? I mean, most weeks I can barely make it to Friday. 1235 01:14:27,416 --> 01:14:29,750 - Or Wednesday. - Yeah. Exactly. 1236 01:14:29,833 --> 01:14:32,125 - I'm serious. - I want to live in the present. 1237 01:14:32,208 --> 01:14:34,083 - Have you read The Power of Now? - My God. 1238 01:14:34,166 --> 01:14:35,333 Of course. 1239 01:14:35,416 --> 01:14:38,708 My ick is to ask somebody to Venmo you. Like, I'm not… 1240 01:14:38,791 --> 01:14:41,208 - Oh my God! It's so uncomfortable. - Don't do it. 1241 01:14:41,291 --> 01:14:43,708 You're thinking about this too hard. What's your ick? 1242 01:14:43,791 --> 01:14:45,833 You're putting a lot of… Cilantro. 1243 01:14:45,916 --> 01:14:48,625 What? That's how I find out you don't like cilantro? 1244 01:14:48,708 --> 01:14:51,583 Sandals with socks. Sorry, Grandpa. 1245 01:14:51,666 --> 01:14:53,666 - So problematic. - What's the point of this? 1246 01:14:53,750 --> 01:14:56,958 What? Oh, it's like a thing… I'll explain later. You guys, I can't… 1247 01:14:57,041 --> 01:14:59,916 No, I need to know what hers is, because she has a million. 1248 01:15:00,000 --> 01:15:03,333 I do have a question for Garrett. 1249 01:15:03,416 --> 01:15:04,250 And no judging. 1250 01:15:05,375 --> 01:15:07,833 Have you ever had an affair with one of your patients? 1251 01:15:09,125 --> 01:15:09,958 Seriously? 1252 01:15:10,041 --> 01:15:12,833 Why, Megan? Have you ever slept with one of your doctors? 1253 01:15:13,583 --> 01:15:15,791 Does my dermatologist count? 1254 01:15:16,500 --> 01:15:18,958 Huzzah! 1255 01:15:19,041 --> 01:15:22,958 -Huzzah! -Huzzah! 1256 01:15:23,041 --> 01:15:28,125 ♪ Have you ever slept with One of your doctors? ♪ 1257 01:15:28,208 --> 01:15:30,875 ♪ Have you ever slept with One of your doctors? ♪ 1258 01:15:33,916 --> 01:15:36,666 Is that really how I come across? Like some kind of creep 1259 01:15:36,750 --> 01:15:38,708 who would sleep with his own patient? 1260 01:15:39,333 --> 01:15:42,625 No, it was just a game. We were just having a good time. 1261 01:15:43,750 --> 01:15:45,708 Admit it, it was a fun night. 1262 01:15:45,791 --> 01:15:47,791 Yep, maybe not for everyone. 1263 01:15:48,708 --> 01:15:50,625 Can I ask you, when you organized this dinner, 1264 01:15:50,708 --> 01:15:52,250 did you put any thought whatsoever 1265 01:15:52,333 --> 01:15:56,750 into bringing together a group of people who had something, anything in common? 1266 01:15:57,375 --> 01:16:01,125 You mean besides me? Because I was kind of hoping that would cover it. 1267 01:16:04,083 --> 01:16:05,083 Hey. 1268 01:16:06,208 --> 01:16:08,958 I'm sorry if you were feeling left out and I didn't… I didn't clock it. 1269 01:16:09,041 --> 01:16:12,250 I was just really excited for you to spend some time with my friends. 1270 01:16:12,333 --> 01:16:17,291 Having inane conversation about absolutely nothing. 1271 01:16:17,375 --> 01:16:19,041 Do you know what your friend Megan told me? 1272 01:16:19,125 --> 01:16:23,166 She said I'd better get my shit together so you can check true love off your list. 1273 01:16:23,250 --> 01:16:25,375 -She did not. -Yeah, I dunno what was more insulting, 1274 01:16:25,458 --> 01:16:28,500 the fact that you hadn't checked it off, or that in some unconscious way 1275 01:16:28,583 --> 01:16:30,625 you're only with me to get your inheritance. 1276 01:16:32,750 --> 01:16:35,875 I'm going to give you a moment to reconsider what you just said. 1277 01:16:36,416 --> 01:16:39,375 I don't give a shit about the money, Garrett. Is that what you think of me? 1278 01:16:39,458 --> 01:16:41,166 I honestly don't know what to think 1279 01:16:41,250 --> 01:16:43,500 about tonight, or about where we are in our relationship. 1280 01:16:43,583 --> 01:16:47,250 We're in my apartment for the first time since the week I moved in, 1281 01:16:47,333 --> 01:16:50,041 with my ridiculous friends who say inane things. 1282 01:16:54,666 --> 01:16:56,041 Well, maybe I should go. 1283 01:17:00,500 --> 01:17:01,708 Sounds like a plan. 1284 01:17:05,500 --> 01:17:06,500 See you later. 1285 01:17:10,000 --> 01:17:11,958 Garrett, wait. How am I supposed to get to Vermont? 1286 01:17:13,750 --> 01:17:14,833 - Pringle? - Yes. 1287 01:17:14,916 --> 01:17:15,875 Thank you. 1288 01:17:19,208 --> 01:17:20,208 You okay? 1289 01:17:21,375 --> 01:17:22,333 Yeah. 1290 01:17:23,416 --> 01:17:24,250 No. 1291 01:17:24,333 --> 01:17:27,958 He won't answer any of my calls or texts, which is just great. 1292 01:17:29,625 --> 01:17:32,166 You guys are amazing for doing this. I really appreciate it. 1293 01:17:32,250 --> 01:17:33,666 It's an adventure. 1294 01:17:33,750 --> 01:17:37,166 If I was meeting my father for the first time, I'd want some backup. 1295 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 What? 1296 01:17:44,541 --> 01:17:46,333 I'm trying to put on some weight. 1297 01:17:46,416 --> 01:17:47,750 I'm getting way too good-looking. 1298 01:17:47,833 --> 01:17:49,666 People are starting to think I'm superficial. 1299 01:17:53,000 --> 01:17:54,916 You see? She never laughs at my jokes. 1300 01:17:55,000 --> 01:17:56,916 -You told her that? -Because you don't. 1301 01:17:57,000 --> 01:17:59,375 Maybe I was laughing on the inside. I don't know. 1302 01:17:59,458 --> 01:18:02,125 Well, laugh louder on the inside. 1303 01:18:02,208 --> 01:18:03,416 Oh my God. 1304 01:18:03,500 --> 01:18:04,583 - No way. - She laughed. 1305 01:18:04,666 --> 01:18:05,833 - Let's go. - What? 1306 01:18:05,916 --> 01:18:08,125 Ha, ha, ha, ha, ha. 1307 01:18:08,708 --> 01:18:09,541 Hm. 1308 01:18:10,041 --> 01:18:11,750 Hey, can we listen to something else? 1309 01:18:11,833 --> 01:18:12,833 Yeah, sure. 1310 01:18:16,125 --> 01:18:19,083 ♪ They call me Stacey They call me Her ♪ 1311 01:18:19,166 --> 01:18:20,583 ♪ They call me Jane ♪ 1312 01:18:20,666 --> 01:18:22,208 ♪ That's not my name ♪ 1313 01:18:22,291 --> 01:18:23,708 ♪ That's not my name ♪ 1314 01:18:23,791 --> 01:18:24,916 ♪ That's not my name ♪ 1315 01:18:25,666 --> 01:18:26,916 ♪ That's not my name ♪ 1316 01:18:27,000 --> 01:18:28,791 ♪ They call me quiet ♪ 1317 01:18:28,875 --> 01:18:30,583 ♪ But I'm a riot ♪ 1318 01:18:30,666 --> 01:18:32,208 ♪ Mary-Jo-Lisa ♪ 1319 01:18:32,291 --> 01:18:33,875 ♪ Always the same ♪ 1320 01:18:33,958 --> 01:18:35,583 ♪ That's not my name ♪ 1321 01:18:35,666 --> 01:18:37,125 ♪ That's not my name ♪ 1322 01:18:37,208 --> 01:18:38,375 ♪ That's not my name ♪ 1323 01:18:47,833 --> 01:18:49,333 -Hey. -Hmm. 1324 01:18:49,416 --> 01:18:51,208 What if my dad doesn't like me? 1325 01:18:52,208 --> 01:18:53,791 What if you don't like him? 1326 01:18:54,750 --> 01:18:56,458 Is that you being reassuring? 1327 01:18:57,125 --> 01:19:00,708 What if he doesn't like me and I don't like him? I already have one of those. 1328 01:19:03,416 --> 01:19:05,250 God, Nina's so beautiful. 1329 01:19:05,958 --> 01:19:07,958 She has a neck like Audrey Hepburn. 1330 01:19:09,000 --> 01:19:10,625 You should check out her ears. 1331 01:19:11,375 --> 01:19:13,083 -Really? -I'm serious, yeah. 1332 01:19:20,125 --> 01:19:21,333 Wow! 1333 01:19:22,041 --> 01:19:27,250 It's like a golden orb designed by a sun god. 1334 01:19:27,333 --> 01:19:28,333 And her skin. 1335 01:19:28,416 --> 01:19:29,375 Yeah. 1336 01:19:30,916 --> 01:19:32,166 Is the sex amazing? 1337 01:19:33,125 --> 01:19:36,458 I mean, even if it wasn't, I'd be so impressed with myself, 1338 01:19:36,541 --> 01:19:39,291 I would just feel like it was amazing. 1339 01:19:39,375 --> 01:19:40,208 Hm. 1340 01:19:40,291 --> 01:19:43,833 Just so you know, I can hear every word you're saying. 1341 01:19:47,125 --> 01:19:50,041 The only annoying thing about her is that she talks in her sleep. 1342 01:19:50,125 --> 01:19:51,083 Mm. 1343 01:19:51,958 --> 01:19:55,208 We are checking in for Alexandra Rose. 1344 01:19:55,291 --> 01:19:57,625 - And Bradley Ackerman. - Bradley Ackerman. 1345 01:19:58,875 --> 01:19:59,833 The Acker Man? 1346 01:20:00,958 --> 01:20:02,375 - Is there a movie star… - No. 1347 01:20:02,458 --> 01:20:03,750 Come on. 1348 01:20:06,666 --> 01:20:08,416 - Thank you, that's fine. - Okay. 1349 01:20:08,500 --> 01:20:09,875 Is there a Bradley Ackerman? 1350 01:20:09,958 --> 01:20:13,333 No. That's something my dad used to say all the time. 1351 01:20:13,416 --> 01:20:15,375 Next undiscovered… 1352 01:20:15,458 --> 01:20:16,333 Oh. 1353 01:20:17,125 --> 01:20:19,041 - We're getting upgraded. - Of course. 1354 01:20:19,666 --> 01:20:22,291 Hey! They're upgrading us to a suite. 1355 01:20:22,375 --> 01:20:23,208 Great. 1356 01:20:23,708 --> 01:20:26,916 - Yes, perfect. - Okay, cool. Thank you. 1357 01:20:27,000 --> 01:20:27,958 Perfect. 1358 01:20:41,041 --> 01:20:42,208 Hello. 1359 01:20:42,291 --> 01:20:43,708 Hey, you ready? 1360 01:20:43,791 --> 01:20:44,791 Yep. 1361 01:20:46,833 --> 01:20:47,666 Where's Nina? 1362 01:20:48,875 --> 01:20:51,125 Oh, uh, she had a work emergency. 1363 01:20:51,208 --> 01:20:53,666 Luckily she was able to get a flight back to New York. 1364 01:20:54,375 --> 01:20:55,416 You good? 1365 01:20:57,250 --> 01:20:58,708 How do I look? Is this… 1366 01:20:59,291 --> 01:21:00,458 You look great. 1367 01:21:00,541 --> 01:21:01,416 Yeah? 1368 01:21:02,416 --> 01:21:03,250 Thanks. 1369 01:21:03,791 --> 01:21:05,416 And for being here. 1370 01:21:08,541 --> 01:21:09,458 Here we go. 1371 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 This is gonna be great. 1372 01:21:12,583 --> 01:21:13,500 Yeah. 1373 01:21:14,583 --> 01:21:15,666 It's gonna be great. 1374 01:22:05,666 --> 01:22:07,958 Let's just go. This is… This is a terrible idea. 1375 01:22:08,041 --> 01:22:09,625 Hey, wait. Just, hey. 1376 01:22:10,416 --> 01:22:11,375 Look at me. 1377 01:22:12,500 --> 01:22:13,500 Take a breath. 1378 01:22:15,666 --> 01:22:20,166 Now, just go over there and talk to him. Remember, I am right here. 1379 01:22:21,833 --> 01:22:22,750 Okay. 1380 01:22:24,583 --> 01:22:25,791 Oh shit. 1381 01:22:25,875 --> 01:22:26,916 Oh shit. 1382 01:22:27,708 --> 01:22:28,625 Hey. 1383 01:22:29,416 --> 01:22:30,583 Do you have a cell phone? 1384 01:22:30,666 --> 01:22:31,583 Uh, yeah. 1385 01:22:31,666 --> 01:22:32,958 Yeah? Hand it over. 1386 01:22:33,041 --> 01:22:33,916 What? 1387 01:22:34,000 --> 01:22:35,291 I want to take a selfie. 1388 01:22:35,375 --> 01:22:38,708 It will last way longer than you two staring a hole through my head. 1389 01:22:38,791 --> 01:22:39,833 I'm sorry, we-- 1390 01:22:39,916 --> 01:22:41,750 Are you from the revenue? 1391 01:22:41,833 --> 01:22:45,625 It's… Uh… We're not from the IRS. 1392 01:22:45,708 --> 01:22:49,875 Actually, my name is Brad, and this is Alex. 1393 01:22:50,458 --> 01:22:52,125 Alexandra, actually. 1394 01:22:53,208 --> 01:22:54,166 Rose. 1395 01:22:56,750 --> 01:22:57,875 Hi. 1396 01:22:57,958 --> 01:22:58,833 Alexandra. 1397 01:23:00,083 --> 01:23:00,958 Surprise. 1398 01:23:01,875 --> 01:23:04,000 Alexandra Carolina Rose. 1399 01:23:04,875 --> 01:23:06,250 You know my full name. 1400 01:23:06,333 --> 01:23:08,750 Of course. I wrote a song when you were born. 1401 01:23:08,833 --> 01:23:11,458 It was called Una Rosa Con El Nombre De Otra. 1402 01:23:11,541 --> 01:23:13,250 A sad love song. 1403 01:23:14,083 --> 01:23:15,500 About Elizabeth and you. 1404 01:23:16,125 --> 01:23:17,416 Did you ever record that? 1405 01:23:17,500 --> 01:23:21,583 No. No, no. It was just a way of dealing with life in the moment. 1406 01:23:22,916 --> 01:23:24,916 So, I'm curious, what kind of music do you like? 1407 01:23:26,208 --> 01:23:27,083 All kinds. 1408 01:23:27,666 --> 01:23:31,041 Lately, I've been listening to this Mexican singer I really like, 1409 01:23:31,125 --> 01:23:32,166 Natalia Lafourcade. 1410 01:23:32,250 --> 01:23:33,375 Uh-huh. 1411 01:23:33,458 --> 01:23:36,541 Oh, and I've been taking piano lessons for a while now. 1412 01:23:36,625 --> 01:23:38,916 It's a lot of work to get good at an instrument. 1413 01:23:39,000 --> 01:23:40,416 Or anything. 1414 01:23:40,500 --> 01:23:43,666 Yeah. Life, for instance. 1415 01:23:45,250 --> 01:23:47,708 To the memory of your beautiful mother. 1416 01:23:49,166 --> 01:23:50,125 Cheers. 1417 01:23:56,125 --> 01:23:57,583 Can I ask you something? 1418 01:23:58,250 --> 01:24:00,166 Were you ever curious about me? 1419 01:24:00,250 --> 01:24:01,333 Of course. 1420 01:24:02,458 --> 01:24:05,208 I played a gig in New York a long time ago. 1421 01:24:05,291 --> 01:24:07,375 And while we were in town, I… 1422 01:24:08,208 --> 01:24:11,541 I drove out to Brooklyn and I parked my car in front of your house. 1423 01:24:12,291 --> 01:24:14,750 I saw your brothers coming back from school 1424 01:24:14,833 --> 01:24:19,750 and Sam honking his horn as he pulled into the driveway. 1425 01:24:19,833 --> 01:24:24,500 And then the front door opens and… 1426 01:24:26,291 --> 01:24:29,083 a little girl comes out to greet her dad. 1427 01:24:29,583 --> 01:24:32,291 No, I don't think I ever did that. 1428 01:24:32,375 --> 01:24:37,125 He swings you round and round, and then the two of you go back into the house. 1429 01:24:37,708 --> 01:24:38,708 No, that… 1430 01:24:40,083 --> 01:24:42,541 That's just not something that Samuel would do with me. 1431 01:24:44,041 --> 01:24:48,791 Maybe because the fact is he isn't my real father. 1432 01:24:49,833 --> 01:24:50,875 You are. 1433 01:24:52,791 --> 01:24:56,375 There are facts, and there's what's true. 1434 01:24:57,250 --> 01:24:59,541 And a person needs to make room for both. 1435 01:25:04,166 --> 01:25:05,083 What's his name? 1436 01:25:05,166 --> 01:25:06,000 -Brad. -Brad. 1437 01:25:07,000 --> 01:25:10,000 Brad seems like a cool guy. Is he your… your boyfriend? 1438 01:25:10,083 --> 01:25:11,083 -No. -No? 1439 01:25:11,166 --> 01:25:12,166 No, he's, um… 1440 01:25:13,750 --> 01:25:15,458 He's just a really great friend. 1441 01:25:15,541 --> 01:25:17,000 - Hey, Johnny. - Yeah? 1442 01:25:17,583 --> 01:25:18,583 You ready? 1443 01:25:19,375 --> 01:25:20,750 Yeah. Back to work. 1444 01:25:20,833 --> 01:25:23,041 Right, yeah. Of course. 1445 01:25:23,125 --> 01:25:24,083 Um… 1446 01:25:24,583 --> 01:25:26,875 Can we maybe talk some more after the set? 1447 01:25:26,958 --> 01:25:30,208 Uh, that's going to be tricky, but we can meet tomorrow morning if you want. 1448 01:25:30,291 --> 01:25:32,666 -Where are you staying? -At the Marriott on Cherry. 1449 01:25:32,750 --> 01:25:36,666 Uh-huh. Yeah, they make a pretty good corned beef hash there, yeah. 1450 01:25:38,041 --> 01:25:39,250 Ten in the morning. 1451 01:25:41,416 --> 01:25:43,541 That would be wonderful. 1452 01:25:43,625 --> 01:25:45,125 I'll see you in the morning. 1453 01:25:45,708 --> 01:25:46,666 Bye, Alexandra. 1454 01:25:58,208 --> 01:26:00,166 Hey. How'd it go? 1455 01:26:55,375 --> 01:27:00,625 I mean, it was awkward, but at the same time, it felt so… real. 1456 01:27:00,708 --> 01:27:01,916 -Yeah. -Intimate. 1457 01:27:02,833 --> 01:27:03,916 I don't know. 1458 01:27:04,583 --> 01:27:07,583 And he has this really cool way of saying things like, 1459 01:27:07,666 --> 01:27:10,125 "There's facts, and there's what's true." 1460 01:27:11,666 --> 01:27:14,166 What about when he asked if we were from "the revenue"? 1461 01:27:14,250 --> 01:27:15,750 -Yeah. -He's such a man's man. 1462 01:27:15,833 --> 01:27:16,666 I know! 1463 01:27:17,791 --> 01:27:19,458 By the way, he asked if you're my boyfriend. 1464 01:27:19,541 --> 01:27:20,541 -No way. -Yeah. 1465 01:27:22,250 --> 01:27:23,208 I think he liked you. 1466 01:27:24,791 --> 01:27:26,958 So what you're saying is you're moving to Vermont. 1467 01:27:27,041 --> 01:27:29,666 Mm-hmm. I mean, why not? It's beautiful. 1468 01:27:29,750 --> 01:27:32,750 -Okay. -And there's cows, and I love cows. 1469 01:27:32,833 --> 01:27:36,916 And there's ice cream. And my dad lives here. 1470 01:27:37,000 --> 01:27:38,541 No, you're a city girl. 1471 01:27:38,625 --> 01:27:40,833 You milking cows? Are you kidding? That's not-- 1472 01:27:40,916 --> 01:27:43,250 I wouldn't be milking the cows. Are you nuts? 1473 01:27:44,416 --> 01:27:46,833 There's the facts, and then there's the truth. 1474 01:27:46,916 --> 01:27:51,458 No. No, he said there is facts, and then there's what's true. 1475 01:27:52,041 --> 01:27:53,208 What's true? 1476 01:27:53,291 --> 01:27:57,250 Okay. Fact, this is a glass. 1477 01:27:58,083 --> 01:27:59,458 -Uh-huh. -Truth… 1478 01:28:00,291 --> 01:28:01,541 We need another drink. 1479 01:28:01,625 --> 01:28:04,333 - We already played three by Sinéad. - We have to play Sinéad. 1480 01:28:04,416 --> 01:28:08,250 -Just have some variety in our evening… -No. No. 1481 01:28:08,333 --> 01:28:10,916 You just pressed every single button. 1482 01:28:11,000 --> 01:28:11,833 Now we have no-- 1483 01:28:15,125 --> 01:28:18,333 Yo! What? You pressed random numbers! 1484 01:28:20,208 --> 01:28:23,208 ♪ They call me hell They call me Stacey ♪ 1485 01:28:23,291 --> 01:28:26,083 ♪ They call me Her They call me Jane ♪ 1486 01:28:26,833 --> 01:28:29,666 ♪ That's not my name That's not my name ♪ 1487 01:28:29,750 --> 01:28:31,625 ♪ That's not my name ♪ 1488 01:28:31,708 --> 01:28:33,833 ♪ That's not my name ♪ 1489 01:28:35,083 --> 01:28:37,916 I can't believe our song came on. 1490 01:28:40,333 --> 01:28:43,875 Your shushing was louder than you were talking. 1491 01:28:48,625 --> 01:28:51,083 Oh. 1492 01:28:51,166 --> 01:28:52,000 Oh. 1493 01:28:52,708 --> 01:28:53,708 Oh, come on. 1494 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 This is my room. 1495 01:28:57,291 --> 01:28:58,625 Sorry. 1496 01:29:05,083 --> 01:29:06,083 Good night. 1497 01:29:07,125 --> 01:29:08,375 -Good night. -Good night. 1498 01:29:12,166 --> 01:29:13,041 Yep. 1499 01:29:56,583 --> 01:29:57,541 Jinx. 1500 01:30:02,958 --> 01:30:04,916 -This is crazy. -Should we stop? 1501 01:30:05,000 --> 01:30:06,166 No. 1502 01:30:11,375 --> 01:30:12,458 You're a really good kisser. 1503 01:30:12,541 --> 01:30:14,625 Thanks. You too. 1504 01:30:17,125 --> 01:30:19,416 Maybe just a little less tongue. Just tickles a little. 1505 01:30:19,500 --> 01:30:20,416 Yeah, okay. 1506 01:30:22,416 --> 01:30:25,041 Sorry, I just have a big tongue, and it's really drunk. 1507 01:30:25,125 --> 01:30:25,958 It's okay. 1508 01:30:30,291 --> 01:30:32,750 -You know what they say about big tongues. -What? 1509 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 Bradley Ackerman. 1510 01:30:51,916 --> 01:30:52,791 Yeah? 1511 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 Come here. 1512 01:31:57,666 --> 01:31:58,625 Hey. 1513 01:32:06,000 --> 01:32:08,041 Part of me knew he wasn't coming. 1514 01:32:08,125 --> 01:32:09,250 Yeah. 1515 01:32:10,458 --> 01:32:12,000 But I'm not gonna cry. 1516 01:32:12,541 --> 01:32:16,166 Well, you can if you want to. 1517 01:32:57,041 --> 01:32:58,833 The truth is I'm an idiot. 1518 01:33:00,375 --> 01:33:04,333 Expecting a total stranger to make everything right in my life. 1519 01:33:08,125 --> 01:33:09,458 Thank you for coming. 1520 01:33:26,458 --> 01:33:29,250 You always talk like there's something wrong with you. 1521 01:33:30,333 --> 01:33:31,416 It's bullshit. 1522 01:33:32,541 --> 01:33:38,500 You're so smart and beautiful and full of life and… 1523 01:33:40,666 --> 01:33:42,958 Every time I see you, you dazzle me. 1524 01:33:43,833 --> 01:33:47,541 And if Garrett and your dad are too blind to see it, then it is their loss, 1525 01:33:47,625 --> 01:33:49,375 but it does not have to be ours. 1526 01:33:49,458 --> 01:33:50,833 Except it does. 1527 01:33:52,125 --> 01:33:53,625 Last night was wonderful. 1528 01:33:54,541 --> 01:33:55,916 But it was a mistake. 1529 01:33:56,000 --> 01:33:59,875 -You have this amazing girlfriend-- -Nina didn't go back because of work. 1530 01:33:59,958 --> 01:34:02,833 We got in a fight and broke up. 1531 01:34:06,041 --> 01:34:07,583 What was the fight about? 1532 01:34:08,958 --> 01:34:09,833 You. 1533 01:34:11,750 --> 01:34:14,708 Okay. Why didn't you tell me this before you got into bed with me? 1534 01:34:14,791 --> 01:34:16,625 I know I should have. 1535 01:34:17,208 --> 01:34:20,500 -Yeah. -Everything just happened so fast, and… 1536 01:34:26,333 --> 01:34:27,583 Ugh… 1537 01:34:28,166 --> 01:34:29,500 Yeah. 1538 01:34:31,500 --> 01:34:32,333 Sorry. 1539 01:34:34,916 --> 01:34:37,333 Don't go. Please, Alex. 1540 01:34:43,166 --> 01:34:45,541 Look, Garrett is an amazing guy. 1541 01:34:46,416 --> 01:34:48,041 I get it. He's… 1542 01:34:49,208 --> 01:34:53,791 sophisticated and accomplished, and he… I… 1543 01:34:58,541 --> 01:35:00,000 I don't believe you love him. 1544 01:35:00,666 --> 01:35:02,166 I don't even really think you like him. 1545 01:35:02,250 --> 01:35:04,750 -You like how you feel about yourself… -You need to stop talking. 1546 01:35:04,833 --> 01:35:06,000 -When you're with him. -Wow. 1547 01:35:06,083 --> 01:35:09,083 You need validation even after everything you've done… 1548 01:35:09,166 --> 01:35:11,166 -You're full of shit. -…since your mom died. 1549 01:35:11,250 --> 01:35:13,416 Telling me what I want and how to live my life. 1550 01:35:14,500 --> 01:35:16,541 Right, 'cause that would be Garrett's job. 1551 01:35:20,500 --> 01:35:21,416 Wow. 1552 01:35:50,625 --> 01:35:51,583 It's okay. 1553 01:36:02,541 --> 01:36:04,791 The other night wasn't about the list. 1554 01:36:05,375 --> 01:36:09,916 I was just freaking out about the broken armchair, and your friends were… 1555 01:36:11,833 --> 01:36:14,458 And the book I gave you that you didn't read. 1556 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 But then… 1557 01:36:19,500 --> 01:36:22,333 I have just spent the whole weekend missing you. 1558 01:36:23,750 --> 01:36:26,333 I spent the whole weekend missing your smile 1559 01:36:26,416 --> 01:36:29,833 and missing all your goofy stuff. 1560 01:36:31,083 --> 01:36:34,916 And I realized that we can do this. That I can do this. 1561 01:36:37,625 --> 01:36:39,416 You didn't ask me how it went with Johnny. 1562 01:36:42,166 --> 01:36:45,000 I'm so- I'm sorry. How… How did it go? 1563 01:36:45,875 --> 01:36:46,875 Not great. 1564 01:36:49,666 --> 01:36:50,666 The thing is, 1565 01:36:51,916 --> 01:36:56,291 my messy place, my friends, the books I read… 1566 01:36:57,625 --> 01:36:58,708 They're me, Garrett. 1567 01:37:02,000 --> 01:37:03,041 They're all me. 1568 01:38:10,416 --> 01:38:11,625 Hey. 1569 01:38:11,708 --> 01:38:12,708 Hey. 1570 01:38:13,916 --> 01:38:14,916 Shall we? 1571 01:38:17,166 --> 01:38:18,125 Yeah. 1572 01:38:20,916 --> 01:38:23,625 I don't understand why Lucas wants us to meet with a broker. 1573 01:38:23,708 --> 01:38:27,083 We can't put the house on the market until the new year. 1574 01:38:32,833 --> 01:38:35,375 If you don't mind me asking, how are you? 1575 01:38:36,333 --> 01:38:39,041 Good. How are you? How are the kids? 1576 01:38:39,583 --> 01:38:40,583 They miss you. 1577 01:38:41,333 --> 01:38:42,208 Yeah, me too. 1578 01:38:44,208 --> 01:38:46,416 When is Lucas getting here? I have stuff to do. 1579 01:38:46,500 --> 01:38:48,375 I'm here! Hey! 1580 01:38:49,583 --> 01:38:51,708 Hi, what's up? 1581 01:38:51,791 --> 01:38:53,833 -Where's the broker? -Broker's not coming. 1582 01:38:53,916 --> 01:38:54,875 What? 1583 01:38:54,958 --> 01:38:56,958 Yeah, I've got something I want to show you. 1584 01:38:57,541 --> 01:38:59,625 Just, it's gonna be all right, just… 1585 01:39:00,833 --> 01:39:04,083 Whoa, what? I don't understand. 1586 01:39:05,250 --> 01:39:07,125 Camping out under a full moon. 1587 01:39:07,208 --> 01:39:08,916 Number seven on the list. 1588 01:39:09,000 --> 01:39:10,041 Bingo. 1589 01:39:10,125 --> 01:39:11,583 -This is sweet but… -No, Chloe-- 1590 01:39:11,666 --> 01:39:13,666 Guys, just stop. Just shut up. 1591 01:39:13,750 --> 01:39:15,333 Both of you shut up, okay? 1592 01:39:15,416 --> 01:39:18,458 We are gonna do this so, uh… 1593 01:39:19,958 --> 01:39:23,666 Let's crack open the wine, get started. 1594 01:39:24,500 --> 01:39:25,458 Yeah? 1595 01:39:27,583 --> 01:39:28,458 Yeah. 1596 01:39:29,583 --> 01:39:32,000 So I got there at 10, and 1597 01:39:32,583 --> 01:39:34,500 half an hour went by, and then an hour. 1598 01:39:34,583 --> 01:39:37,083 And Johnny never showed up, and you're just sitting there waiting. 1599 01:39:38,958 --> 01:39:40,333 Must've been so tough, Alex. 1600 01:39:41,291 --> 01:39:42,291 I'm sorry. 1601 01:39:42,375 --> 01:39:43,875 I wasn't totally surprised. 1602 01:39:44,916 --> 01:39:45,916 I liked him. 1603 01:39:47,250 --> 01:39:50,208 But even though he told me stuff, it kind of felt like he was 1604 01:39:50,291 --> 01:39:52,458 - holding something back, you know? - Mm-hmm. 1605 01:39:52,541 --> 01:39:55,583 Have you called Dad? Since you-you got back? 1606 01:39:56,916 --> 01:40:00,666 I mean, I-I get it. You're not… You're not ready, but… 1607 01:40:01,791 --> 01:40:03,625 All he does is ask about you. 1608 01:40:06,333 --> 01:40:08,666 Remember when you said that finding out about Johnny 1609 01:40:08,750 --> 01:40:11,041 explained a lot about your relationship with Dad? 1610 01:40:12,541 --> 01:40:14,166 I felt the same way. 1611 01:40:15,041 --> 01:40:18,291 Except for me, it was you and Mom. 1612 01:40:20,166 --> 01:40:21,083 Your bond. 1613 01:40:22,583 --> 01:40:25,166 Your little secrets and your private jokes. 1614 01:40:25,750 --> 01:40:29,583 Like a club the rest of us weren't allowed into. 1615 01:40:33,666 --> 01:40:36,833 Maybe for a moment think about what that was like for Dad. 1616 01:40:38,041 --> 01:40:39,125 For Lucas and me. 1617 01:40:43,500 --> 01:40:44,750 Is that how you felt? 1618 01:40:48,541 --> 01:40:49,541 Wow. 1619 01:40:50,916 --> 01:40:51,875 I had… 1620 01:40:52,875 --> 01:40:54,041 I had no idea. 1621 01:41:01,833 --> 01:41:03,500 I think I need another drink. 1622 01:41:05,916 --> 01:41:07,916 Ah. 1623 01:41:10,500 --> 01:41:12,041 I just remembered something. 1624 01:41:20,041 --> 01:41:22,583 - Uh… - Julian, what are we doing up here? 1625 01:41:22,666 --> 01:41:24,708 Uh… Oh yeah. 1626 01:41:25,458 --> 01:41:26,916 It's over here. 1627 01:41:27,000 --> 01:41:29,458 When's the last time we were all up here together? 1628 01:41:29,541 --> 01:41:30,416 Ages. 1629 01:41:31,125 --> 01:41:32,208 Incredible. 1630 01:41:32,291 --> 01:41:34,666 It's still here. 1631 01:41:36,375 --> 01:41:39,250 Oh my God, dude. What? 1632 01:41:40,416 --> 01:41:43,333 Julian, you little devil. This whole time you never said anything? 1633 01:41:43,416 --> 01:41:46,875 Look, even anal brainiacs need to unwind sometimes. Okay? 1634 01:41:47,500 --> 01:41:48,666 Think it's any good? 1635 01:41:48,750 --> 01:41:50,875 It's been here for, like, 15 years. 1636 01:41:51,375 --> 01:41:54,291 Well, there's only one way to find out. 1637 01:41:55,625 --> 01:42:00,041 So, Julian came up here for his secret stash. 1638 01:42:00,625 --> 01:42:03,708 What about you, Lucas? What shenanigans did you get up to? 1639 01:42:04,750 --> 01:42:07,375 I-I lost my virginity 1640 01:42:08,166 --> 01:42:10,500 in that corner, on that mattress, 1641 01:42:11,416 --> 01:42:12,375 with Valerie Hoffman. 1642 01:42:12,958 --> 01:42:14,708 - Wow! - Valerie Hoffman? 1643 01:42:14,791 --> 01:42:15,833 Yes. 1644 01:42:15,916 --> 01:42:17,416 Dude, she was so out of your league. 1645 01:42:17,500 --> 01:42:18,541 Dude, I know. 1646 01:42:18,625 --> 01:42:19,958 Uh… 1647 01:42:20,041 --> 01:42:24,166 -I don't know, it was a one-time thing. -I bet. 1648 01:42:24,250 --> 01:42:26,125 It was like, all I remember 1649 01:42:26,208 --> 01:42:29,375 is hearing Oprah on the TV downstairs the whole time. 1650 01:42:31,250 --> 01:42:32,916 What about you, little sister? 1651 01:42:33,000 --> 01:42:35,041 Any secrets we should know about? 1652 01:42:36,375 --> 01:42:40,166 I used to have these really elaborate sleepovers with my friends. 1653 01:42:41,750 --> 01:42:44,291 And there was one night that we each wrote down 1654 01:42:44,375 --> 01:42:47,458 all the things that we wanted to accomplish in life. 1655 01:42:48,000 --> 01:42:49,583 Like, the list? 1656 01:42:51,625 --> 01:42:52,458 Yeah. 1657 01:42:54,041 --> 01:42:55,000 Wow. 1658 01:42:56,750 --> 01:42:57,750 And here we are. 1659 01:43:02,083 --> 01:43:02,958 Alex? 1660 01:43:04,083 --> 01:43:05,041 Yeah? 1661 01:43:06,666 --> 01:43:07,666 What are they like? 1662 01:43:09,833 --> 01:43:11,500 The DVDs Mom left you. 1663 01:43:25,833 --> 01:43:28,083 -Ready? -Yes. 1664 01:43:30,791 --> 01:43:32,833 Remember the summer when you and your brothers 1665 01:43:32,916 --> 01:43:35,375 did the combination car wash and lemonade stand, 1666 01:43:35,458 --> 01:43:39,916 and your brothers assumed that the money would go to their video game fund, 1667 01:43:40,000 --> 01:43:43,250 but you hung these everywhere… 1668 01:43:43,333 --> 01:43:45,458 …until they finally had to relent, 1669 01:43:45,541 --> 01:43:48,375 and all the money went to the Humane Society. 1670 01:43:48,458 --> 01:43:51,583 What? I thought I said mosh pits were out of the question. 1671 01:43:51,666 --> 01:43:53,500 Fine. 1672 01:43:53,583 --> 01:43:59,333 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1673 01:43:59,916 --> 01:44:01,625 I want you to live your best life. 1674 01:44:02,291 --> 01:44:04,833 You have to get yourself out of this hole that you're in. 1675 01:44:05,583 --> 01:44:10,833 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 1676 01:44:11,833 --> 01:44:14,291 Do you remember the cottage we rented upstate? 1677 01:44:14,375 --> 01:44:19,333 And at night, we would all go sit out on the porch together 1678 01:44:19,416 --> 01:44:22,208 and just look at the moon and the stars. 1679 01:44:23,583 --> 01:44:30,250 And it seemed like the only time that we didn't have to talk or tease or argue. 1680 01:44:31,666 --> 01:44:34,166 And sometimes you'd curl up in your father's lap, 1681 01:44:34,750 --> 01:44:36,500 and it was just quiet. 1682 01:44:38,791 --> 01:44:44,291 Just a moment to experience that sense of wonder 1683 01:44:45,416 --> 01:44:50,375 and reflect and be grateful for all that we have. 1684 01:44:50,458 --> 01:44:52,416 And most of all, for each other. 1685 01:44:53,916 --> 01:44:54,875 Hi. 1686 01:44:57,166 --> 01:44:58,375 Hey, Dad. 1687 01:44:59,541 --> 01:45:00,791 So happy to see you. 1688 01:45:10,000 --> 01:45:12,791 I would pull up in the driveway, home from work… 1689 01:45:14,750 --> 01:45:17,958 …run out of the house, and I'd pick you up and spin you around. 1690 01:45:45,375 --> 01:45:46,791 Mr. Sullivan! 1691 01:45:46,875 --> 01:45:49,458 Alexandra. Wonderful to see you. 1692 01:45:50,250 --> 01:45:52,875 Even if you don't exactly seem thrilled to see me. 1693 01:45:53,375 --> 01:45:56,666 Sorry, it's just, I thought Mr. Ackerman would be here. 1694 01:45:56,750 --> 01:45:58,458 Bradley sends his regrets. 1695 01:45:58,541 --> 01:46:01,958 Now that he's a full partner, his schedule is more complicated. 1696 01:46:02,500 --> 01:46:04,291 I'm sorry. Did you say he's a partner? 1697 01:46:04,375 --> 01:46:06,750 He marched into my office and gave me an ultimatum. 1698 01:46:06,833 --> 01:46:09,291 I couldn't decide whether to rap him on the knuckles 1699 01:46:09,375 --> 01:46:11,125 or ask what took him so long. 1700 01:46:11,666 --> 01:46:13,166 I assume that's for him. 1701 01:46:13,833 --> 01:46:16,833 Oh. It's nothing. It's just a tie. 1702 01:46:16,916 --> 01:46:19,916 -Mm. -And a bib, just a little joke between us. 1703 01:46:20,000 --> 01:46:21,541 I'll make sure he gets it. 1704 01:46:22,250 --> 01:46:26,583 So, when Elizabeth proposed this little scheme, 1705 01:46:26,666 --> 01:46:28,833 I told her she was off her rocker. 1706 01:46:28,916 --> 01:46:32,041 That's when we agreed it'd be wise to have someone like Bradley 1707 01:46:32,125 --> 01:46:33,750 handle the particulars. 1708 01:46:33,833 --> 01:46:37,916 In any case, I hope you haven't suffered too much this last year. 1709 01:46:39,333 --> 01:46:41,750 I had my moments. But, um… 1710 01:46:43,000 --> 01:46:44,541 I guess that was partly the point. 1711 01:46:45,708 --> 01:46:47,833 The thing is, Mr. Sullivan, um… 1712 01:46:49,458 --> 01:46:51,375 I didn't finish the list. 1713 01:46:52,833 --> 01:46:57,916 Seems true love continues to elude me. 1714 01:46:58,000 --> 01:46:59,916 True love is a bitch. 1715 01:47:01,666 --> 01:47:03,791 Ask any of my ex-wives. 1716 01:47:04,416 --> 01:47:06,666 Is there like a consolation prize? 1717 01:47:07,208 --> 01:47:08,208 A week at Club Med? 1718 01:47:08,791 --> 01:47:10,541 -I'm afraid not. -Yeah. 1719 01:47:11,458 --> 01:47:12,458 Just this. 1720 01:47:15,583 --> 01:47:18,291 Your mother didn't think it was fair 1721 01:47:18,375 --> 01:47:21,916 to expect you to find true love with a ticking clock. 1722 01:47:22,000 --> 01:47:25,375 And I quote, "I just hope she won't settle for less." 1723 01:47:27,583 --> 01:47:29,541 Your inheritance, my dear. 1724 01:47:53,291 --> 01:47:54,541 The house? 1725 01:47:54,625 --> 01:47:56,166 Her wish from the start. 1726 01:47:56,875 --> 01:47:59,750 Why we had to go through the theatrics… 1727 01:48:01,041 --> 01:48:02,583 There's a small trust 1728 01:48:02,666 --> 01:48:06,125 to help cover taxes and maintenance, and if you're not ready to move in, 1729 01:48:06,208 --> 01:48:08,791 you can rent it out until you are. 1730 01:48:08,875 --> 01:48:10,791 Entirely up to you. 1731 01:48:12,333 --> 01:48:14,375 Oh dear. You're crying. 1732 01:48:14,458 --> 01:48:16,083 I'm not good at crying. 1733 01:48:17,708 --> 01:48:19,416 Let me get my assistant. 1734 01:48:47,166 --> 01:48:48,000 Okay. 1735 01:48:52,500 --> 01:48:54,375 Alex, my darling. 1736 01:48:55,000 --> 01:48:55,833 Mom. 1737 01:48:56,583 --> 01:48:59,125 Here we are. You did it. 1738 01:49:00,416 --> 01:49:01,250 Barely. 1739 01:49:01,333 --> 01:49:02,791 I never doubted you. 1740 01:49:04,208 --> 01:49:07,375 I want to say that being your mom 1741 01:49:09,041 --> 01:49:11,000 has been the joy of my life. 1742 01:49:12,500 --> 01:49:14,083 And now you're at a new beginning. 1743 01:49:14,166 --> 01:49:18,958 And I will not be haunting you anymore. No more lists and ultimatums. 1744 01:49:20,583 --> 01:49:21,583 You got this. 1745 01:49:22,958 --> 01:49:26,541 So there may be just one more thing. 1746 01:49:28,791 --> 01:49:31,791 Life is beautiful and messy and complicated, 1747 01:49:31,875 --> 01:49:35,333 and sometimes it doesn't look the way you think it's supposed to look, 1748 01:49:35,416 --> 01:49:36,958 and that is okay. 1749 01:49:38,625 --> 01:49:42,125 Keep going and always be brave. 1750 01:49:43,208 --> 01:49:44,166 I will. 1751 01:49:44,250 --> 01:49:46,291 And as for true love, 1752 01:49:47,125 --> 01:49:50,125 I'll admit I never really figured that one out. 1753 01:49:50,833 --> 01:49:52,250 But I do know this. 1754 01:49:53,583 --> 01:49:55,375 Love is worth fighting for. 1755 01:49:57,958 --> 01:49:58,875 Understood? 1756 01:50:00,958 --> 01:50:02,208 - Hey, Mom. - Hi! 1757 01:50:02,291 --> 01:50:03,500 I made you some tea. 1758 01:50:03,583 --> 01:50:04,958 Oh honey. Thank you. 1759 01:50:05,041 --> 01:50:05,916 Of course. 1760 01:50:07,666 --> 01:50:11,791 -What are you doing with that? -I am doing a little project. 1761 01:50:13,000 --> 01:50:14,000 You'll see. 1762 01:50:19,333 --> 01:50:23,166 I love you so much, Bean. Forever and always. 1763 01:50:24,625 --> 01:50:25,583 Don't forget it. 1764 01:50:26,125 --> 01:50:27,666 I love you too, Mom. 1765 01:50:34,041 --> 01:50:34,916 Bye. 1766 01:51:05,750 --> 01:51:06,791 Oh shit! 1767 01:51:14,416 --> 01:51:21,166 ♪ Are you callin' me bird?♪ 1768 01:51:21,250 --> 01:51:26,666 Zoe, what are the four true love questions? 1769 01:51:27,250 --> 01:51:28,875 ♪ They call me hell ♪ 1770 01:51:28,958 --> 01:51:29,791 Shit. 1771 01:51:29,875 --> 01:51:30,833 ♪ They call me-- ♪ 1772 01:51:50,333 --> 01:51:51,541 What are you doing? 1773 01:51:51,625 --> 01:51:53,541 What does it look like I'm doing? 1774 01:51:55,375 --> 01:51:58,458 Why didn't you answer any of my calls? I was trying to apologize to you. 1775 01:51:58,541 --> 01:52:00,541 Okay, well, apology accepted, 1776 01:52:00,625 --> 01:52:03,875 and I'm sorry too, but you didn't have to hit my car. 1777 01:52:03,958 --> 01:52:07,166 -Can we go inside? Please, I need to talk. -I don't think that's a good idea. 1778 01:52:07,250 --> 01:52:10,041 -But-- -I really don't think it's a good idea 1779 01:52:10,125 --> 01:52:13,541 with everything that's happened between us. I'm sorry, but 1780 01:52:13,625 --> 01:52:15,708 making up and being friends again? 1781 01:52:16,750 --> 01:52:17,750 It's not gonna happen. 1782 01:52:17,833 --> 01:52:20,083 But I didn't say that I wanted us to be friends. 1783 01:52:21,208 --> 01:52:24,000 Okay, that settles that. 1784 01:52:24,083 --> 01:52:25,083 Goodnight. 1785 01:52:25,916 --> 01:52:27,500 I want us to be more. 1786 01:52:28,666 --> 01:52:31,375 Like, a lot more. 1787 01:52:38,416 --> 01:52:40,041 You didn't the last time I saw you. 1788 01:52:40,125 --> 01:52:43,458 Maybe I did, but I was just too confused to know, 1789 01:52:43,541 --> 01:52:48,666 and maybe I just needed to ask myself a few important questions. 1790 01:52:49,625 --> 01:52:52,791 Um, four, to be exact. 1791 01:52:52,875 --> 01:52:54,208 You wrote them down? 1792 01:52:54,291 --> 01:52:58,291 "One. Is he kind?" Meaning you. 1793 01:52:59,333 --> 01:53:01,708 No question. You're like a puppy dog. 1794 01:53:02,458 --> 01:53:04,375 You might as well be a Labrador Retriever. 1795 01:53:04,458 --> 01:53:06,333 I had a lab when I was a kid. 1796 01:53:06,416 --> 01:53:09,458 "Two, can I tell him everything in my heart?" 1797 01:53:11,875 --> 01:53:12,875 Well, duh. 1798 01:53:13,750 --> 01:53:18,166 I've been telling you everything pretty much uncensored since the day we met. 1799 01:53:20,875 --> 01:53:24,708 "Three. Does he help me become the best version of myself?" 1800 01:53:28,000 --> 01:53:29,333 Well, that's a no-brainer. 1801 01:53:30,208 --> 01:53:33,125 I mean, do you think that there's any chance that 1802 01:53:33,833 --> 01:53:36,666 I would have gotten through the last year without you? 1803 01:53:38,208 --> 01:53:40,166 Done any of it… 1804 01:53:42,500 --> 01:53:43,458 without you? 1805 01:53:47,125 --> 01:53:48,375 And the fourth one? 1806 01:53:48,458 --> 01:53:49,541 Oh. Um… 1807 01:53:51,208 --> 01:53:52,208 Doesn't matter. 1808 01:53:53,583 --> 01:53:57,000 The important thing is the answer is yes, so there. 1809 01:53:57,708 --> 01:53:58,916 Four for four. 1810 01:54:02,166 --> 01:54:03,458 So what happens now? 1811 01:54:14,708 --> 01:54:15,583 Wow. 1812 01:54:16,291 --> 01:54:17,708 It's true what they say. 1813 01:54:18,583 --> 01:54:21,083 Senior partners really do kiss better. 1814 01:54:22,791 --> 01:54:25,250 -We do everything better. -Everything? 1815 01:54:31,291 --> 01:54:33,125 Five, four, 1816 01:54:33,208 --> 01:54:39,333 three, two, one. Happy New Year! 1817 01:54:41,708 --> 01:54:43,666 Happy New Year, Bradley Ackerman. 1818 01:54:43,750 --> 01:54:45,000 Who would've thought? 1819 01:54:56,625 --> 01:54:57,916 Happy New Year. 1820 01:54:58,000 --> 01:54:59,375 Happy New Year. 1821 01:54:59,458 --> 01:55:01,666 Cheers. Love of your life? 1822 01:55:01,750 --> 01:55:03,083 Don't embarrass me. 1823 01:55:06,166 --> 01:55:07,666 Happy New Year, Zoe. 1824 01:55:07,750 --> 01:55:09,125 Happy New Year, my love. 1825 01:55:10,333 --> 01:55:11,166 Love you. 1826 01:55:11,250 --> 01:55:12,291 Ezra. 1827 01:55:12,375 --> 01:55:13,666 -Miss Rose. -Happy New Year. 1828 01:55:13,750 --> 01:55:14,625 Happy New Year. 1829 01:55:14,708 --> 01:55:15,875 Parsons, this one. 1830 01:55:15,958 --> 01:55:17,375 -No way! -Can you believe it? 1831 01:55:17,458 --> 01:55:19,750 - Yeah. - You didn't tell me that part. 1832 01:55:19,833 --> 01:55:21,083 - Yeah. - That's amazing! 1833 01:55:21,166 --> 01:55:23,666 Hi, Kelly. Happy New Year. How's the baby? 1834 01:55:23,750 --> 01:55:25,250 Oh, big. 1835 01:55:26,541 --> 01:55:27,500 Hi, Dad. 1836 01:55:29,000 --> 01:55:31,041 -Happy New Year. -Happy New Year, sweetheart. 1837 01:55:31,125 --> 01:55:33,750 - I'm really happy you're here. - Good to be here. 1838 01:55:36,291 --> 01:55:38,375 Oh God, Ms. Howard and Dad. 1839 01:55:38,458 --> 01:55:40,666 - Keeping an eye on you. - No plotting against me. 1840 01:55:40,750 --> 01:55:42,583 Oh, we will. You're toast, you're done. 1841 01:55:42,666 --> 01:55:45,333 -That's not a thing. -…your point. You're done. 1842 01:55:45,416 --> 01:55:47,833 -Giving you a hard time? -They're inventing… 1843 01:55:47,916 --> 01:55:52,125 You didn't tell me that your ex-boyfriend made American Zombie: Blood Apocalypse. 1844 01:55:52,208 --> 01:55:56,958 -That game is so unoriginal and boring. -Good save. 1845 01:55:57,041 --> 01:55:59,375 That's what it felt like after playing it for 36 hours. 1846 01:56:01,458 --> 01:56:03,083 Okay. Hey, everyone. 1847 01:56:03,166 --> 01:56:06,625 Hey, gather around, you beautiful revelers. Come on, come inside. 1848 01:56:08,166 --> 01:56:10,333 I wanted to make a toast. Um… 1849 01:56:11,791 --> 01:56:14,708 It is so incredible to be in this house, 1850 01:56:14,791 --> 01:56:18,500 this house that Lucas and Alex and I grew up in. 1851 01:56:18,583 --> 01:56:21,958 As you all know, this wasn't the easiest year. 1852 01:56:22,041 --> 01:56:23,041 It tested us. 1853 01:56:23,708 --> 01:56:27,125 So thank you to old friends, 1854 01:56:27,208 --> 01:56:32,750 to new friends, and finally, to our lovely dear mother. 1855 01:56:33,666 --> 01:56:34,666 Happy New Year! 1856 01:56:34,750 --> 01:56:36,166 Happy New Year! 1857 01:56:36,250 --> 01:56:39,041 Cheers. 1858 01:56:41,583 --> 01:56:45,291 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 1859 01:56:46,000 --> 01:56:48,958 ♪ With two cats in the yard ♪ 1860 01:56:49,041 --> 01:56:52,416 ♪ Life used to be so hard ♪ 1861 01:56:52,500 --> 01:56:54,458 ♪ Now everything is easy… ♪ 1862 01:56:54,541 --> 01:56:55,541 Cheers. 1863 01:56:59,541 --> 01:57:02,666 ♪ And now ♪ 1864 01:57:02,750 --> 01:57:05,541 ♪ Come to me now ♪ 1865 01:57:05,625 --> 01:57:10,125 ♪ And rest your head For just five minutes ♪ 1866 01:57:10,208 --> 01:57:15,208 ♪ Everything is done ♪ 1867 01:57:15,833 --> 01:57:18,708 ♪ Such a cozy room ♪ 1868 01:57:18,791 --> 01:57:22,625 ♪ The windows are illuminated ♪ 1869 01:57:23,416 --> 01:57:29,083 ♪ By the evening sunshine through them ♪ 1870 01:57:29,166 --> 01:57:35,416 ♪ Fiery gems for you ♪ 1871 01:57:35,500 --> 01:57:40,333 ♪ And only for you ♪ 1872 01:57:42,291 --> 01:57:48,416 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 1873 01:57:48,500 --> 01:57:51,666 ♪ With two cats in the yard ♪ 1874 01:57:51,750 --> 01:57:54,958 ♪ Life used to be so hard ♪ 1875 01:57:55,041 --> 01:58:00,208 ♪ Now everything is easy 'cause of you ♪ 1876 01:58:02,000 --> 01:58:05,208 ♪ And now ♪ 1877 01:58:05,291 --> 01:58:08,000 ♪ I'll light the fire ♪ 1878 01:58:08,583 --> 01:58:15,583 ♪ You place the flowers In the vase that you bought ♪ 1879 01:58:17,625 --> 01:58:22,666 ♪ Today ♪ 144324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.