Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,376
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,870
It's really starting
3
00:00:04,930 --> 00:00:06,970
to hit Dad that I'm leaving
for school next year.
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,870
He's not the only one.
5
00:00:09,870 --> 00:00:11,040
Detective Dante.
6
00:00:11,110 --> 00:00:13,210
It's "Special Agent Dante" now.
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,710
Or did you forget
sending me to the FTF?
8
00:00:15,780 --> 00:00:18,780
I got a call from D.A. Grafton
informing me that you
9
00:00:18,880 --> 00:00:21,950
and your band of misfits will
be squatting in my precinct.
10
00:00:22,050 --> 00:00:24,250
Your team may have permission
to be here,
11
00:00:24,350 --> 00:00:26,960
but this is still my precinct.
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,960
This is my case, and she is
13
00:00:29,060 --> 00:00:30,130
a valuable asset.
14
00:00:30,260 --> 00:00:32,000
She stays.
15
00:00:35,630 --> 00:00:37,830
♪ Talk to in bed ♪
16
00:00:37,930 --> 00:00:38,940
♪ Still the one ♪
17
00:00:39,040 --> 00:00:40,740
♪ That turns my head ♪
18
00:00:40,840 --> 00:00:42,770
♪ We're still having fun... ♪
19
00:00:42,870 --> 00:00:44,270
We close in ten minutes!
20
00:00:44,340 --> 00:00:46,010
'Kay. Thanks.
21
00:00:47,080 --> 00:00:49,780
♪ I looked at your face ♪
22
00:00:49,850 --> 00:00:51,480
♪ Every day... ♪
23
00:00:51,580 --> 00:00:52,420
Hey!
24
00:00:52,520 --> 00:00:53,720
What about your change?
25
00:00:53,820 --> 00:00:55,520
♪ But I never...
26
00:01:35,290 --> 00:01:36,790
We're out of rooms
till midnight.
27
00:01:36,890 --> 00:01:38,390
Seen this girl?
28
00:01:38,530 --> 00:01:39,700
She's a wanted criminal.
29
00:01:39,830 --> 00:01:41,800
Armed and dangerous.
30
00:01:52,210 --> 00:01:54,210
Room 215.
31
00:01:59,550 --> 00:02:00,620
All clear.
32
00:02:01,680 --> 00:02:04,320
Check the back.
Move. Go.
33
00:02:15,360 --> 00:02:16,770
Mmm, mmm, mmm.
34
00:02:16,870 --> 00:02:19,540
Wow, something smells good.
35
00:02:19,600 --> 00:02:21,400
Ooh.
Uh!
36
00:02:21,540 --> 00:02:23,270
That is Dee's plate.
37
00:02:24,070 --> 00:02:25,640
Well, where's mine?
I just made enough
38
00:02:25,740 --> 00:02:27,040
for Dee and myself.
39
00:02:27,110 --> 00:02:28,540
Why am I being left out?
40
00:02:28,610 --> 00:02:30,280
"Inter-smitten" fasting.
41
00:02:30,410 --> 00:02:33,750
You have skipped out
on my breakfast twice last week
42
00:02:33,880 --> 00:02:35,420
for your daily dose of Dante.
43
00:02:35,520 --> 00:02:37,420
Uh-uh. I'm not wasting
no more food.
44
00:02:37,520 --> 00:02:39,890
You got a point.
I know.
45
00:02:39,960 --> 00:02:41,420
So...
46
00:02:41,520 --> 00:02:43,690
would you like some breakfast?
47
00:02:44,660 --> 00:02:46,530
I'm meeting Dante. I...
You see?
48
00:02:46,630 --> 00:02:48,900
That's what I'm talking about!
49
00:02:49,000 --> 00:02:51,370
I'm not gonna throw my food away
no more.
50
00:02:51,470 --> 00:02:52,300
Mom?
51
00:02:52,400 --> 00:02:53,440
It's finally here.
52
00:02:53,570 --> 00:02:54,770
What's here?
53
00:02:54,900 --> 00:02:56,740
My letter from Hartstone U.
54
00:02:56,810 --> 00:02:58,110
It finally came!
55
00:02:58,210 --> 00:02:59,280
Okay. Open,
56
00:02:59,380 --> 00:03:01,380
open, open.
Okay, okay, okay.
57
00:03:01,440 --> 00:03:03,110
All right.
58
00:03:03,250 --> 00:03:04,980
"Dear Delilah.
Thank you
59
00:03:05,110 --> 00:03:06,620
"for applying to
Hartstone University.
60
00:03:06,750 --> 00:03:09,690
"We have completed evaluations
of incoming candidates.
61
00:03:09,790 --> 00:03:11,650
"And, unfortunately,
62
00:03:11,790 --> 00:03:16,160
we are unable to offer you
a seat in our freshman class."
63
00:03:18,790 --> 00:03:20,800
Oh. Honey.
64
00:03:20,900 --> 00:03:22,770
Come here, baby.
I'm sorry.
65
00:03:22,830 --> 00:03:24,830
I know you're disappointed.
66
00:03:24,970 --> 00:03:26,070
But it's gonna be okay.
67
00:03:26,140 --> 00:03:27,070
Oh, yeah.
68
00:03:27,140 --> 00:03:29,010
This is just a first response.
69
00:03:29,140 --> 00:03:30,240
All the other colleges,
70
00:03:30,310 --> 00:03:31,786
you're gonna hear
from them any day now.
71
00:03:31,810 --> 00:03:33,110
But...
72
00:03:33,210 --> 00:03:36,080
Hartstone was my safety school.
73
00:03:37,650 --> 00:03:40,250
See? It's not even
the best school you applied to.
74
00:03:40,320 --> 00:03:44,050
Listen, don't let
one rejection get you down.
75
00:03:44,850 --> 00:03:46,520
I think
I'm gonna go back to bed.
76
00:03:48,020 --> 00:03:49,690
Dee.
77
00:03:59,970 --> 00:04:01,670
Beautiful view, isn't it?
78
00:04:01,800 --> 00:04:03,670
Best in the city.
79
00:04:04,440 --> 00:04:05,840
You wanted to tell me something.
80
00:04:05,940 --> 00:04:08,340
You know that big cartel case
the FTF's been working on?
81
00:04:08,480 --> 00:04:09,650
Yeah.
82
00:04:09,750 --> 00:04:11,210
My team's headed to Miami.
83
00:04:12,680 --> 00:04:14,120
So you're leaving?
84
00:04:14,220 --> 00:04:15,750
No.
85
00:04:15,850 --> 00:04:17,390
I quit.
86
00:04:20,860 --> 00:04:22,630
Are you sure this
is what you want?
87
00:04:22,690 --> 00:04:23,890
New York's my home.
88
00:04:24,030 --> 00:04:26,500
My heart is here,
with the boys and you.
89
00:04:26,600 --> 00:04:28,600
Never been more sure
of anything.
90
00:04:28,700 --> 00:04:29,870
So what's next?
91
00:04:30,000 --> 00:04:31,530
Being a detective is who I am,
92
00:04:31,630 --> 00:04:34,140
but, right now,
the only opening the NYPD has
93
00:04:34,200 --> 00:04:35,700
is on Staten Island.
94
00:04:35,840 --> 00:04:37,570
Staten Island.
95
00:04:38,340 --> 00:04:40,340
So you'd be starting all over.
From the bottom.
96
00:04:40,440 --> 00:04:41,740
Collecting new contacts,
97
00:04:41,880 --> 00:04:43,110
gaining people's trust.
98
00:04:43,210 --> 00:04:44,526
Have you thought
about asking Captain Watkins
99
00:04:44,550 --> 00:04:45,750
for your old job back?
100
00:04:46,620 --> 00:04:48,920
It did cross my mind.
101
00:04:49,050 --> 00:04:51,320
Wouldn't be easy
returning to her command.
102
00:04:51,420 --> 00:04:54,090
You know, you could
always come work for me.
103
00:04:54,220 --> 00:04:55,820
Full-time.
104
00:04:57,390 --> 00:05:00,900
Spending more time with you
is definitely tempting, but...
105
00:05:01,030 --> 00:05:04,070
I'm more help to you
with my badge.
106
00:05:05,170 --> 00:05:06,640
True.
107
00:05:06,740 --> 00:05:08,540
Well,
108
00:05:08,600 --> 00:05:10,040
I'm here if you need me.
109
00:05:12,110 --> 00:05:13,580
Let me guess.
110
00:05:14,910 --> 00:05:17,410
Duty calls.
111
00:05:19,280 --> 00:05:21,080
No worries.
112
00:05:21,180 --> 00:05:22,920
I love this part.
113
00:05:31,760 --> 00:05:33,060
Cass loves the Army.
114
00:05:33,160 --> 00:05:35,600
Serving her country and
making her parents proud
115
00:05:35,700 --> 00:05:37,100
means everything to her.
116
00:05:37,200 --> 00:05:39,120
Her biggest goal is to become
an officer one day.
117
00:05:40,240 --> 00:05:42,870
But... to hear Cass talk,
118
00:05:42,970 --> 00:05:44,740
she's already living
the American dream.
119
00:05:44,840 --> 00:05:46,340
You say she went AWOL yesterday?
120
00:05:46,440 --> 00:05:48,600
Yes, ma'am. But this isn't
like her... she'd never risk
121
00:05:48,640 --> 00:05:50,550
losing everything
she's worked so hard for.
122
00:05:50,650 --> 00:05:53,450
And she'd never randomly
take off without telling me.
123
00:05:53,550 --> 00:05:54,450
Something's up.
124
00:05:54,550 --> 00:05:55,650
What about the MPs?
125
00:05:55,780 --> 00:05:57,420
Are they out in the field
looking for her?
126
00:05:57,520 --> 00:06:00,060
They claim most AWOL soldiers
drag themselves back to base,
127
00:06:00,120 --> 00:06:01,920
drunk from a crazy
bar crawl, but...
128
00:06:02,030 --> 00:06:03,230
that isn't Cass.
129
00:06:03,290 --> 00:06:05,050
You seem to have
a pretty good handle on her.
130
00:06:05,860 --> 00:06:07,560
She's the big sister
I never had.
131
00:06:07,660 --> 00:06:08,900
Brave, too.
132
00:06:09,000 --> 00:06:10,276
Not one to shy away
from taking matters
133
00:06:10,300 --> 00:06:11,900
into her own hands.
134
00:06:11,970 --> 00:06:13,370
Especially to help someone.
135
00:06:13,470 --> 00:06:14,900
Like, this one time,
136
00:06:14,970 --> 00:06:16,970
this guy tried to bully me
in the mess hall.
137
00:06:17,740 --> 00:06:20,580
I'm telling you, I had
to pull her off him.
138
00:06:21,780 --> 00:06:23,150
But he never did that again.
139
00:06:23,280 --> 00:06:24,320
She sounds like a fighter,
140
00:06:24,350 --> 00:06:25,810
not a runner.
141
00:06:25,910 --> 00:06:27,650
AWOL charges are pretty serious.
142
00:06:27,750 --> 00:06:29,220
She could even be
court-martialed.
143
00:06:29,320 --> 00:06:31,320
But the sooner she returns,
144
00:06:31,420 --> 00:06:33,520
the less trouble she's in.
Right?
145
00:06:34,460 --> 00:06:36,960
Well, it couldn't hurt.
146
00:06:37,030 --> 00:06:39,400
Cass has saved my butt
more than once.
147
00:06:39,500 --> 00:06:41,200
I just want to return the favor.
148
00:06:41,300 --> 00:06:42,770
Something's wrong.
149
00:06:42,870 --> 00:06:44,570
I can feel it.
150
00:06:45,470 --> 00:06:47,870
I'm gonna do what I can
to find her.
151
00:06:49,640 --> 00:06:50,870
Thank you.
152
00:06:51,010 --> 00:06:52,640
We checked
153
00:06:52,710 --> 00:06:54,116
local jail records
for the past two days.
154
00:06:54,140 --> 00:06:55,210
There's no sign of her.
155
00:06:55,340 --> 00:06:56,480
What about military records?
156
00:06:56,580 --> 00:06:58,210
Corporal Cass Crawford.
157
00:06:58,350 --> 00:06:59,550
She was selected as her unit's
158
00:06:59,680 --> 00:07:00,950
distinguished honor graduate.
159
00:07:01,020 --> 00:07:02,650
She exceled in
rifle marksmanship.
160
00:07:02,720 --> 00:07:05,420
She aced her Survival, Evasion,
Resistance, and Escape training.
161
00:07:05,520 --> 00:07:08,790
Now she is
an ordnance specialist.
162
00:07:08,890 --> 00:07:10,390
Impressive.
163
00:07:10,530 --> 00:07:13,160
So, what do we think happened?
164
00:07:13,230 --> 00:07:15,230
You think she cracked
under the pressure?
165
00:07:15,360 --> 00:07:16,730
I mean, it's possible.
166
00:07:16,870 --> 00:07:18,900
We both know that being
a woman in the military
167
00:07:19,030 --> 00:07:21,040
has its own unique
set of challenges.
168
00:07:21,170 --> 00:07:25,140
Yeah. Starting with how
they pit us against each other,
169
00:07:25,240 --> 00:07:27,140
making us compete
because there's only room
170
00:07:27,240 --> 00:07:29,650
for one woman
in an elite unit.
Mm-hmm.
171
00:07:29,710 --> 00:07:31,456
Or my personal favorite...
when you're dealing with
172
00:07:31,480 --> 00:07:33,656
a male subordinate and he's
a little too slow at his salute.
173
00:07:33,680 --> 00:07:36,490
Right. Or the way that we have
to work twice as hard
174
00:07:36,590 --> 00:07:37,920
to get half the respect.
175
00:07:38,020 --> 00:07:39,720
Harry, any luck
tracking Cass's phone?
176
00:07:39,860 --> 00:07:41,060
No.
177
00:07:41,160 --> 00:07:42,366
Uh, she either
ditched the battery
178
00:07:42,390 --> 00:07:43,960
or destroyed her SIM card.
179
00:07:44,990 --> 00:07:46,260
You don't destroy your SIM card
180
00:07:46,360 --> 00:07:48,160
on the tail end of
a weekend bender.
181
00:07:48,230 --> 00:07:50,170
We also checked
her social media profile.
182
00:07:50,270 --> 00:07:52,740
There's no signs that
she was having any problems.
183
00:07:52,840 --> 00:07:54,700
Yeah, they say
soldiers who go AWOL
184
00:07:54,770 --> 00:07:56,370
are either homesick,
horny, or hungover.
185
00:07:56,440 --> 00:07:58,640
Her situation just
doesn't seem typical.
186
00:07:58,740 --> 00:08:00,386
Maybe she was homesick.
Yeah, there's no way
187
00:08:00,410 --> 00:08:01,916
for me to tell though...
her parents don't have
188
00:08:01,940 --> 00:08:03,410
a security system
I can hack into.
189
00:08:03,550 --> 00:08:05,590
I can visit Cass's parents.
I'll see if she's there.
190
00:08:05,650 --> 00:08:07,350
And I'll head over
to Fort Attucks.
191
00:08:07,450 --> 00:08:09,120
Turns out, my old C.O.,
General Knight,
192
00:08:09,250 --> 00:08:10,590
is stationed there.
193
00:08:10,690 --> 00:08:12,420
Guy you used to
call your mentor?
Yeah.
194
00:08:12,560 --> 00:08:13,620
More like a second dad.
195
00:08:13,720 --> 00:08:14,866
Knight took me under his wing
196
00:08:14,890 --> 00:08:16,360
when no one else believed in me.
197
00:08:16,460 --> 00:08:18,106
Well, he must have thought
highly of you.
Yeah.
198
00:08:18,130 --> 00:08:19,800
He also called me "Boots."
199
00:08:20,700 --> 00:08:21,730
"Barely out of training."
200
00:08:21,830 --> 00:08:23,100
Said I carried myself
201
00:08:23,200 --> 00:08:25,030
like a captain
when I was a cadet.
202
00:08:25,130 --> 00:08:25,970
I could see that.
203
00:08:26,100 --> 00:08:27,440
Maybe he can help us.
204
00:08:27,570 --> 00:08:29,770
Harry, can you do a deeper dive
into Cass's background?
205
00:08:29,910 --> 00:08:31,570
Maybe something will pop up.
206
00:08:31,640 --> 00:08:32,710
Yeah. On it.
207
00:08:33,440 --> 00:08:35,240
Cass stopped by yesterday,
208
00:08:35,340 --> 00:08:37,810
but she only stayed
about ten minutes.
209
00:08:37,950 --> 00:08:39,280
That's a quick visit.
210
00:08:39,420 --> 00:08:41,020
I thought so, too.
211
00:08:42,080 --> 00:08:43,720
Felt like something was wrong.
212
00:08:43,820 --> 00:08:45,550
Seemed nervous.
213
00:08:45,620 --> 00:08:47,890
She said she didn't want
to talk about it, but...
214
00:08:47,960 --> 00:08:49,930
but now you're here.
215
00:08:50,030 --> 00:08:51,790
Did she say where
she was headed?
No.
216
00:08:51,890 --> 00:08:53,460
But she asked us for cash.
217
00:08:53,560 --> 00:08:55,500
Said she overspent
at the exchange.
218
00:08:55,600 --> 00:08:57,070
Which is also strange.
219
00:08:57,170 --> 00:08:58,900
Cass has always been
good with finances.
220
00:08:58,970 --> 00:09:00,870
In fact, she usually
sends us money,
221
00:09:00,970 --> 00:09:02,170
just to help out.
222
00:09:02,270 --> 00:09:04,470
Sounds like she was raised well.
223
00:09:05,570 --> 00:09:06,640
How much did you give her?
224
00:09:06,740 --> 00:09:07,910
Just a few hundred dollars.
225
00:09:08,010 --> 00:09:09,910
It-it was all the cash
we had in the house.
226
00:09:09,980 --> 00:09:12,150
I don't know
what Cass has gotten into,
227
00:09:12,250 --> 00:09:13,580
but she is a good person.
228
00:09:13,680 --> 00:09:14,480
She's very lucky
229
00:09:14,620 --> 00:09:16,920
to have you as parents.
230
00:09:17,020 --> 00:09:19,760
I promise I will do
everything I can to help her.
231
00:09:19,860 --> 00:09:20,790
Okay.
232
00:09:20,860 --> 00:09:21,920
Oh, uh, wait,
233
00:09:21,990 --> 00:09:23,236
there's one thing that I forgot.
234
00:09:23,260 --> 00:09:24,690
Something strange
that Cass said.
235
00:09:27,260 --> 00:09:28,160
Clear!
236
00:09:28,260 --> 00:09:29,500
Cass's mom
237
00:09:29,630 --> 00:09:31,330
said she mumbled something
on her way out.
238
00:09:31,430 --> 00:09:33,200
Something about the Army
not being
239
00:09:33,300 --> 00:09:34,420
how she thought it would be.
240
00:09:34,470 --> 00:09:35,900
So she'd become disillusioned.
241
00:09:36,000 --> 00:09:37,510
And the cash speaks
to not wanting
242
00:09:37,610 --> 00:09:39,086
to use any cards
that could be traced.
243
00:09:39,110 --> 00:09:41,310
Harry said
her cell phone's been disabled.
244
00:09:41,380 --> 00:09:43,180
Seems like she's running
from something.
245
00:09:43,310 --> 00:09:45,050
♪ Mama, Mama,
can't you see ♪
246
00:09:45,180 --> 00:09:46,980
♪ What the Army's done to me ♪
247
00:09:47,050 --> 00:09:48,620
♪ What the Army's
done to me ♪
248
00:09:48,720 --> 00:09:49,950
I got to say,
249
00:09:50,050 --> 00:09:51,326
it's gonna feel weird,
seeing the general
250
00:09:51,350 --> 00:09:52,790
and not being in uniform.
251
00:09:52,860 --> 00:09:54,436
I'm almost there. I'll let you
know what Knight says.
252
00:09:54,460 --> 00:09:56,120
Okay. I'll be there
within the hour.
253
00:09:59,330 --> 00:10:00,700
Boots!
254
00:10:00,800 --> 00:10:03,200
When I heard
your voice on the phone,
255
00:10:03,300 --> 00:10:05,000
I couldn't believe my ears.
256
00:10:05,070 --> 00:10:06,900
You haven't aged a day.
257
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Ah! Don't lie to me, Boots.
258
00:10:09,070 --> 00:10:11,470
Now, didn't I teach
you about integrity?
259
00:10:11,540 --> 00:10:13,510
Seriously. I mean,
you look the same
260
00:10:13,610 --> 00:10:14,940
as the day we met.
261
00:10:15,040 --> 00:10:16,580
Although, back then,
262
00:10:16,710 --> 00:10:19,580
I used to be able to see more
of the walls in your office.
263
00:10:19,720 --> 00:10:21,050
Look at the accolades.
264
00:10:21,150 --> 00:10:23,320
I have the CIA
to thank for that.
265
00:10:23,390 --> 00:10:24,690
If they hadn't snagged you,
266
00:10:24,790 --> 00:10:26,350
this probably would've
been your office.
267
00:10:26,490 --> 00:10:28,720
I wish we were meeting
under better circumstances.
268
00:10:28,860 --> 00:10:30,030
That AWOL soldier.
269
00:10:30,090 --> 00:10:31,960
Oh, yes. Uh...
270
00:10:32,060 --> 00:10:33,500
Corporal Crawford.
271
00:10:33,600 --> 00:10:35,530
I checked her performance
reviews after we spoke.
272
00:10:35,630 --> 00:10:36,770
She's a hard charger.
273
00:10:36,870 --> 00:10:38,570
And she was doing amazing work
274
00:10:38,700 --> 00:10:40,040
on the Omicron Project.
275
00:10:40,100 --> 00:10:41,440
She reminds me of you.
276
00:10:41,570 --> 00:10:43,086
What's the Omicron Project?
It's an elite team
277
00:10:43,110 --> 00:10:45,040
that tests new weaponry.
278
00:10:45,140 --> 00:10:48,210
If Crawford was
recruited to Omicron,
279
00:10:48,310 --> 00:10:50,110
she must have really
impressed someone.
280
00:10:50,250 --> 00:10:51,580
This is starting to sound like
281
00:10:51,680 --> 00:10:53,120
it's not just
another AWOL soldier
282
00:10:53,250 --> 00:10:54,550
blowing off some steam.
283
00:10:54,650 --> 00:10:56,290
You mind
if I spend some time on base,
284
00:10:56,390 --> 00:10:57,620
ask a few questions?
285
00:10:57,720 --> 00:10:59,050
Our MP office is stretched thin.
286
00:10:59,150 --> 00:11:00,660
So you'd actually be helping us.
287
00:11:00,760 --> 00:11:03,530
I'll give our top personnel
a heads-up to welcome you
288
00:11:03,630 --> 00:11:04,630
with open arms.
289
00:11:04,760 --> 00:11:06,090
That would mean a lot.
290
00:11:06,190 --> 00:11:08,260
I'll start
with Cass's barracks.
Have at it.
291
00:11:10,170 --> 00:11:12,600
It's awfully good
to see you again, Boots.
292
00:11:12,740 --> 00:11:14,970
You, as well, sir.
293
00:11:17,640 --> 00:11:21,410
And again, thank you
for everything you did for me.
294
00:11:21,480 --> 00:11:22,610
Ah.
295
00:11:22,750 --> 00:11:25,880
Stop it.
You were such a good cadet,
296
00:11:25,950 --> 00:11:28,220
it wouldn't have mattered
who your C.O. was.
297
00:11:28,320 --> 00:11:31,650
Respectfully, sir,
I beg to differ.
298
00:11:35,290 --> 00:11:37,060
Well, I'll give 'em
an "E" for effort.
299
00:11:37,130 --> 00:11:39,830
But I was able to hack
into Omicron's system,
300
00:11:39,930 --> 00:11:41,806
and may have discovered
the reason that Cass went AWOL.
301
00:11:41,830 --> 00:11:43,270
Two months ago,
the Pentagon launched
302
00:11:43,370 --> 00:11:45,500
an investigation
into Omicron's operation.
303
00:11:45,600 --> 00:11:46,800
What were they looking for?
304
00:11:46,900 --> 00:11:48,316
Fraudulent accounting,
possible evidence
305
00:11:48,340 --> 00:11:49,670
of a cover-up.
306
00:11:49,770 --> 00:11:50,786
Could've been something
Cass stumbled upon.
307
00:11:50,810 --> 00:11:51,970
That would explain why
308
00:11:52,070 --> 00:11:54,010
her mom said
she was disillusioned.
309
00:12:02,720 --> 00:12:05,150
Harry, I'm sending you a photo.
310
00:12:05,290 --> 00:12:06,836
See if you can I.D.
the woman in the picture.
311
00:12:06,860 --> 00:12:08,020
I'd like to talk to her.
312
00:12:08,160 --> 00:12:09,690
Okay. Yeah, got it.
313
00:12:12,700 --> 00:12:15,230
Harry, Cass scheduled a meeting
with JAG today.
314
00:12:15,330 --> 00:12:17,306
You think she was getting ready
to blow the whistle on Omicron?
315
00:12:17,330 --> 00:12:19,200
If Cass was planning
on exposing corruption
316
00:12:19,330 --> 00:12:20,740
in a top secret program,
317
00:12:20,840 --> 00:12:22,340
that could lead
to criminal charges,
318
00:12:22,440 --> 00:12:24,770
canceled contracts,
political repercussions.
319
00:12:24,840 --> 00:12:26,010
Yeah, and the people affected
320
00:12:26,140 --> 00:12:27,540
wouldn't take
too kindly to that.
321
00:12:27,640 --> 00:12:28,756
It sounds like
a pretty good reason to go AWOL.
322
00:12:28,780 --> 00:12:29,860
If she was meeting with JAG
323
00:12:29,950 --> 00:12:31,186
to blow the whistle on Omicron,
324
00:12:31,210 --> 00:12:32,520
and the wrong people found out,
325
00:12:32,620 --> 00:12:34,680
she could be
in serious danger right now.
326
00:12:39,720 --> 00:12:42,790
Okay. Come on.
Come on, come on, come on.
327
00:12:42,890 --> 00:12:44,390
Pick up. Hi.
328
00:12:44,530 --> 00:12:46,430
Hi. Okay, please, please,
please, please
329
00:12:46,530 --> 00:12:48,730
don't-don't hang up again,
I am begging you.
330
00:12:48,830 --> 00:12:50,430
I am begging you to step up.
331
00:12:50,530 --> 00:12:52,540
If you don't, I am as good as...
332
00:12:58,240 --> 00:13:00,210
She can't be far.
333
00:13:03,580 --> 00:13:06,250
Check over there.
334
00:13:11,920 --> 00:13:14,476
So we think Cass's appointment
was with Deakins?
335
00:13:14,586 --> 00:13:16,732
Yeah, well, that's our best
guess. He's the one JAG attorney
336
00:13:16,756 --> 00:13:19,356
at Attucks who's assigned to vet
all the criminal law cases.
337
00:13:19,400 --> 00:13:20,576
Well, sounds like
he's our guy then.
338
00:13:20,600 --> 00:13:21,800
Yeah, but what's the plan?
339
00:13:21,900 --> 00:13:23,230
Even if he knew
Cass was planning
340
00:13:23,330 --> 00:13:24,700
on blowing the whistle
on Omicron,
341
00:13:24,770 --> 00:13:26,216
I mean, he's not gonna
share that with us.
342
00:13:26,240 --> 00:13:27,970
No, but we have nothing
to lose by trying.
343
00:13:28,070 --> 00:13:29,716
Maybe he'll give us
something else we can use.
344
00:13:29,740 --> 00:13:31,310
I'm a little pressed for time.
345
00:13:31,410 --> 00:13:32,610
How can I help you?
346
00:13:32,740 --> 00:13:34,550
A Corporal Cass Crawford
347
00:13:34,610 --> 00:13:36,720
had an appointment
scheduled with you.
348
00:13:36,780 --> 00:13:38,326
Do you know
if she was gonna talk to you
349
00:13:38,350 --> 00:13:39,620
about the Omicron Project?
350
00:13:39,720 --> 00:13:40,896
You know I can't tell you that.
351
00:13:40,920 --> 00:13:42,390
Although it's a moot point now.
352
00:13:42,450 --> 00:13:43,936
Their appointment was scheduled
for two hours ago.
353
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
No one showed up.
354
00:13:45,090 --> 00:13:46,990
You said their appointment?
355
00:13:47,090 --> 00:13:48,690
So she wasn't coming alone?
356
00:13:48,760 --> 00:13:51,060
I've already said too much.
357
00:13:51,160 --> 00:13:53,130
Hey, a good soldier is missing.
358
00:13:53,230 --> 00:13:55,470
I'm just trying to find her.
359
00:13:57,240 --> 00:13:59,200
Look, I'm sorry she's missing,
360
00:13:59,270 --> 00:14:00,770
but I won't risk
being court-martialed
361
00:14:00,910 --> 00:14:02,970
just because you go way back
with the general.
362
00:14:06,650 --> 00:14:08,650
Did you hear that, Harry?
363
00:14:08,750 --> 00:14:10,050
Yup, and I think I figured out
364
00:14:10,150 --> 00:14:11,780
who was joining
Cass's JAG appointment.
365
00:14:11,880 --> 00:14:14,520
The woman from the photo with
Cass... Corporal Sloane Felix.
366
00:14:14,620 --> 00:14:17,190
She joined the Omicron team
two months ago.
367
00:14:17,290 --> 00:14:18,990
Right when Cass did.
Exactly.
368
00:14:19,090 --> 00:14:20,660
I hacked into Sloane's cloud,
369
00:14:20,760 --> 00:14:22,366
and she has a JAG appointment
on her calendar,
370
00:14:22,390 --> 00:14:25,160
the same exact day and time
as Cass's appointment.
371
00:14:25,300 --> 00:14:27,300
And Sloane missed
her JAG appointment, as well.
372
00:14:27,400 --> 00:14:28,800
I need to talk to her.
373
00:14:28,900 --> 00:14:31,200
Yeah. Unfortunately,
that's not gonna be possible.
374
00:14:31,300 --> 00:14:33,270
She was killed
in a training accident
375
00:14:33,370 --> 00:14:35,070
yesterday, run over by a truck.
376
00:14:35,170 --> 00:14:36,286
It happened
right before Cass took off.
377
00:14:36,310 --> 00:14:37,680
So let me get this straight.
378
00:14:37,810 --> 00:14:39,626
Sloane has an appointment
with JAG on the books,
379
00:14:39,650 --> 00:14:41,450
but she dies
before she can keep it.
380
00:14:41,510 --> 00:14:43,920
Then right after that,
Cass goes AWOL?
381
00:14:44,020 --> 00:14:46,296
You're thinking this accident
may not have been an accident?
382
00:14:46,320 --> 00:14:47,650
Seems like Cass didn't think so.
383
00:14:47,750 --> 00:14:49,110
And I'm inclined
to agree with her.
384
00:14:49,190 --> 00:14:50,750
Okay. Let me do a deeper dive
on Sloane.
385
00:14:50,790 --> 00:14:52,766
It's gonna take me a minute
because the information
386
00:14:52,790 --> 00:14:54,636
is still being updated from
the medical examiner's system.
387
00:14:54,660 --> 00:14:57,260
Well, Mel should be here any
minute, so, just keep me posted.
388
00:14:57,360 --> 00:14:59,700
It's open.
389
00:15:01,000 --> 00:15:03,200
Thanks for taking time for me.
390
00:15:03,300 --> 00:15:05,370
You have exactly two minutes.
391
00:15:05,500 --> 00:15:07,146
If this is a bad time,
I can come...
Five seconds down,
392
00:15:07,170 --> 00:15:08,210
Secret Agent Dante.
393
00:15:08,310 --> 00:15:10,180
As you can see, I am quite busy.
394
00:15:10,310 --> 00:15:12,510
Spit it out, please.
395
00:15:16,010 --> 00:15:17,420
I'd like my old job back.
396
00:15:19,620 --> 00:15:20,820
As a detective?
397
00:15:20,920 --> 00:15:22,950
In my precinct?
Yes, Captain.
398
00:15:23,050 --> 00:15:25,320
Sounds like someone's fallen
off their FTF high horse.
399
00:15:25,420 --> 00:15:27,190
Isn't that something?
400
00:15:27,330 --> 00:15:30,430
Well, the answer is no.
401
00:15:30,530 --> 00:15:32,860
Come on, Captain. Judging
by all the files on your desk,
402
00:15:32,960 --> 00:15:34,700
your workload's backed up.
I can help.
403
00:15:34,800 --> 00:15:36,446
Look, I know we've had
our differences in the past,
404
00:15:36,470 --> 00:15:38,170
but I have a stellar record
as a detective
405
00:15:38,240 --> 00:15:39,346
with an excellent
case closure rate.
406
00:15:39,370 --> 00:15:40,210
I'd be a valuable asset,
407
00:15:40,340 --> 00:15:41,670
just like I was before.
408
00:15:41,740 --> 00:15:43,740
And if history is our guide,
409
00:15:43,840 --> 00:15:45,580
you'd be just as unmanageable.
410
00:15:45,680 --> 00:15:48,680
Whatever value you bring to
my precinct as a detective
411
00:15:48,750 --> 00:15:52,220
is more than offset
by your refusal to toe the line.
412
00:15:52,320 --> 00:15:54,050
As a leader, I cannot
accept that.
413
00:15:54,150 --> 00:15:56,050
But Captain, I...
Last time I checked,
414
00:15:56,150 --> 00:15:59,060
the word "no" was as clear
as it is concise.
415
00:15:59,190 --> 00:16:02,260
Now, can you please close
the door on your way out?
416
00:16:07,570 --> 00:16:09,840
- One, two, three.
- One!
417
00:16:09,900 --> 00:16:12,400
- One, two, three.
- Two!
418
00:16:12,500 --> 00:16:14,010
One, two, three...
419
00:16:14,070 --> 00:16:16,780
Richman! Step it up!
420
00:16:16,910 --> 00:16:18,580
Colonel Strickland?
421
00:16:18,680 --> 00:16:20,380
General Knight
called you about us.
422
00:16:20,450 --> 00:16:22,280
Thank you for taking time
to speak with us.
423
00:16:22,380 --> 00:16:24,550
Of course. Pleasure to meet you.
424
00:16:24,650 --> 00:16:26,080
This is Captain Thornton.
425
00:16:26,180 --> 00:16:28,750
So, we want to ask you
a few questions about Omicron.
426
00:16:28,890 --> 00:16:30,090
I heard.
427
00:16:30,190 --> 00:16:32,360
Not sure how much
of a help I can be.
428
00:16:32,460 --> 00:16:33,940
I don't really know
Corporal Crawford.
429
00:16:33,990 --> 00:16:36,460
Actually, we wanted
insight into her friend.
430
00:16:36,590 --> 00:16:37,700
Corporal Sloane Felix.
431
00:16:37,760 --> 00:16:40,770
Ah, yeah.
It's a shame, what happened.
432
00:16:40,870 --> 00:16:42,300
She must have been
a crack soldier
433
00:16:42,430 --> 00:16:43,600
to be a member of my team.
434
00:16:43,740 --> 00:16:45,140
What about you,
Captain Thornton?
435
00:16:45,240 --> 00:16:46,970
Did you know Corporal Felix?
436
00:16:47,110 --> 00:16:48,540
I used to be her C.O.
437
00:16:48,610 --> 00:16:51,010
Well, maybe you can shed
some light on the circumstances
438
00:16:51,110 --> 00:16:52,310
of this accident.
439
00:16:52,440 --> 00:16:53,510
Not really.
440
00:16:53,610 --> 00:16:55,186
We opened up an investigation,
of course,
441
00:16:55,210 --> 00:16:57,120
but it's too early
to know the precise details
442
00:16:57,250 --> 00:16:58,850
- of what went wrong.
- I will say
443
00:16:58,920 --> 00:17:02,120
that any senseless death
of a soldier is unacceptable.
444
00:17:02,220 --> 00:17:03,590
We're gonna do our part
to prevent
445
00:17:03,660 --> 00:17:05,960
any accidents like this
in the future.
446
00:17:06,090 --> 00:17:07,990
Well, that's good to know.
447
00:17:08,090 --> 00:17:09,460
One more question.
448
00:17:09,560 --> 00:17:12,560
Were either of you aware
that two Omicron soldiers,
449
00:17:12,660 --> 00:17:15,300
including Corporal Felix,
450
00:17:15,400 --> 00:17:17,670
had scheduled a meeting
with JAG?
451
00:17:19,770 --> 00:17:21,310
What are you insinuating?
452
00:17:21,440 --> 00:17:22,770
No insinuation.
453
00:17:22,840 --> 00:17:24,780
Just a question.
454
00:17:24,840 --> 00:17:26,440
Do you know what
they were gonna report?
455
00:17:26,510 --> 00:17:27,786
Ma'am, I have more than
456
00:17:27,810 --> 00:17:30,250
900 soldiers under my purview.
457
00:17:30,350 --> 00:17:34,190
I am not privy to all
of their personal concerns.
458
00:17:34,290 --> 00:17:35,790
Any chance it was regarding
459
00:17:35,850 --> 00:17:38,360
the DoD's investigation
into Omicron?
460
00:17:38,490 --> 00:17:40,960
Not sure where you got that
intel, but I highly doubt it.
461
00:17:41,030 --> 00:17:43,336
Why's that?
Well, because we just had
an independent auditor
462
00:17:43,360 --> 00:17:45,700
do a full investigation
into our operation.
463
00:17:45,830 --> 00:17:48,200
No wrongdoing was found.
464
00:17:48,330 --> 00:17:49,530
You don't believe me?
465
00:17:49,630 --> 00:17:51,100
Just received
the preliminary report,
466
00:17:51,200 --> 00:17:53,300
and though I'm not at liberty
to let you see it,
467
00:17:53,370 --> 00:17:56,610
I'm sure whoever leaked
news of the investigation
468
00:17:56,670 --> 00:17:59,640
would be happy to report
the findings to you.
469
00:17:59,710 --> 00:18:01,710
Anything else we can
help you ladies with or...
470
00:18:01,810 --> 00:18:03,650
can we get back to our jobs?
471
00:18:03,750 --> 00:18:06,480
That's all.
472
00:18:06,550 --> 00:18:07,920
For now.
473
00:18:09,990 --> 00:18:11,890
We'll ask Harry
to confirm what he said,
474
00:18:12,020 --> 00:18:14,380
but if Cass and Sloane weren't
going to JAG about Omicron...
475
00:18:14,490 --> 00:18:15,660
Then what's this all about?
476
00:18:15,730 --> 00:18:17,760
And why is Cass AWOL?
477
00:18:21,530 --> 00:18:22,530
How you feeling?
478
00:18:22,630 --> 00:18:24,370
Fine, I guess.
If this is fine,
479
00:18:24,500 --> 00:18:27,040
I'd hate to see what miserable
looks like. Come on, now.
480
00:18:27,140 --> 00:18:29,840
Why don't you and I go on a
little pick-me-up shopping trip?
481
00:18:29,940 --> 00:18:32,440
My treat.
No, thanks, Auntie.
482
00:18:36,080 --> 00:18:37,450
Give me that.
483
00:18:37,550 --> 00:18:39,420
You're done.
484
00:18:41,190 --> 00:18:43,090
Dee, I know you're disappointed,
485
00:18:43,190 --> 00:18:44,896
but I refuse to let you
sit here and fret over
486
00:18:44,920 --> 00:18:47,190
one college,
especially a safety school.
487
00:18:47,290 --> 00:18:50,000
Yes, that is exactly it, Auntie.
488
00:18:50,100 --> 00:18:53,600
I mean, if they don't want me,
then who will?
489
00:18:53,730 --> 00:18:55,500
Oh, honey...
490
00:18:58,100 --> 00:18:59,400
Wait a minute.
491
00:18:59,500 --> 00:19:00,916
You've got the GPA,
you've got the letters
492
00:19:00,940 --> 00:19:02,370
of recommendation, the résumé.
493
00:19:02,470 --> 00:19:04,780
Your essay was amazing.
494
00:19:04,910 --> 00:19:07,280
Why don't they want you?
495
00:19:09,280 --> 00:19:10,980
I don't know.
496
00:19:11,850 --> 00:19:13,950
Have you considered asking them?
497
00:19:16,020 --> 00:19:17,060
Hey, Harry. What's up?
498
00:19:17,160 --> 00:19:18,236
Hey, so, I remembered
499
00:19:18,260 --> 00:19:19,560
that Cass took off on foot,
500
00:19:19,620 --> 00:19:21,390
so figured I'd check
stolen car records,
501
00:19:21,460 --> 00:19:23,090
cross that
with street cam footage,
502
00:19:23,190 --> 00:19:25,930
and I found footage of Cass
503
00:19:26,060 --> 00:19:27,370
hot-wiring a car.
504
00:19:27,430 --> 00:19:28,576
I'm sending you a screen grab.
505
00:19:28,600 --> 00:19:30,300
I got it.
506
00:19:31,740 --> 00:19:33,100
Rob, something's wrong.
507
00:19:33,200 --> 00:19:34,710
She cut her hair
and she looks hurt.
508
00:19:34,770 --> 00:19:37,040
I don't think
this is about Omicron.
509
00:19:37,140 --> 00:19:38,140
Harry,
510
00:19:38,240 --> 00:19:39,386
check the base infirmary records
511
00:19:39,410 --> 00:19:40,780
for the last month.
512
00:19:43,080 --> 00:19:44,280
No record of Cass.
513
00:19:44,420 --> 00:19:46,150
Check hospitals off base.
514
00:19:48,150 --> 00:19:49,726
Got a hit.
She visited one about five miles
515
00:19:49,750 --> 00:19:51,160
from base three months ago.
516
00:19:51,260 --> 00:19:52,390
The only reason to go
517
00:19:52,460 --> 00:19:53,890
to an off-base hospital is...
518
00:19:53,990 --> 00:19:56,230
So no one would know.
519
00:19:58,130 --> 00:20:00,800
The clothes in Cass's closet
were two sizes too big.
520
00:20:00,900 --> 00:20:02,570
Big enough for her
to hide herself in.
521
00:20:02,670 --> 00:20:04,570
The behavioral changes,
disillusionment
522
00:20:04,670 --> 00:20:06,116
with the Army...
And the JAG
appointment
523
00:20:06,140 --> 00:20:07,310
with another woman.
524
00:20:07,440 --> 00:20:08,740
So, what does all this mean?
525
00:20:08,840 --> 00:20:10,680
I hope I'm wrong, but...
526
00:20:10,780 --> 00:20:13,680
my gut is telling me
Cass was raped.
527
00:20:18,690 --> 00:20:21,342
Harry sent us the record
of Cass's trip to the ER.
528
00:20:21,403 --> 00:20:23,033
Apparently, she left mid-visit.
529
00:20:23,400 --> 00:20:24,510
Well, if she was raped,
530
00:20:24,581 --> 00:20:26,241
she was probably
in shock, scared.
531
00:20:26,266 --> 00:20:27,892
And not sure whether
to report it.
532
00:20:27,960 --> 00:20:29,730
Unfortunately,
if she didn't get a kit,
533
00:20:29,823 --> 00:20:31,463
then we don't have
any concrete evidence.
534
00:20:31,600 --> 00:20:33,930
That's the challenge
most rape survivors face,
535
00:20:34,000 --> 00:20:35,970
it's their word against
their attacker's.
536
00:20:36,100 --> 00:20:40,310
But there might be
someone she confided in
537
00:20:40,440 --> 00:20:42,640
who can connect the dots.
538
00:20:45,510 --> 00:20:46,580
Hello?
539
00:20:46,650 --> 00:20:47,820
Tustin, how you holding up?
540
00:20:47,920 --> 00:20:50,920
Worried.
Do you have any updates?
541
00:20:50,980 --> 00:20:54,150
Uh, working on it. Listen,
I need to ask you something.
542
00:20:54,260 --> 00:20:57,090
Did Cass ever tell you
she was sexually assaulted?
543
00:20:57,190 --> 00:20:59,590
No, nothing.
544
00:20:59,660 --> 00:21:00,730
Wait.
545
00:21:00,830 --> 00:21:02,030
Do you think she was raped?
546
00:21:02,160 --> 00:21:03,530
It's a possibility.
547
00:21:03,630 --> 00:21:05,530
But why wouldn't she tell me?
548
00:21:05,630 --> 00:21:07,270
I swear to God,
if someone hurt her,
549
00:21:07,370 --> 00:21:09,516
I don't care what happens to me,
I'll kill the son of a bitch.
550
00:21:09,540 --> 00:21:11,100
That might be why
she kept it from you.
551
00:21:11,210 --> 00:21:13,186
She was afraid you'd
do something to ruin your career
552
00:21:13,210 --> 00:21:14,580
or your life.
It's not fair.
553
00:21:14,680 --> 00:21:17,210
Cass is always protecting me.
Even from myself.
554
00:21:17,310 --> 00:21:18,810
Tustin, you want to help Cass?
555
00:21:18,910 --> 00:21:21,320
Stay out of trouble,
let us handle this.
556
00:21:21,420 --> 00:21:22,900
We'll call you
as soon as we find her.
557
00:21:24,990 --> 00:21:27,120
If Cass was sexually assaulted,
558
00:21:27,190 --> 00:21:28,860
then where does Sloane
fit into this?
559
00:21:28,960 --> 00:21:30,720
Was she a witness?
Another victim?
560
00:21:30,820 --> 00:21:32,660
Whatever the full story is,
561
00:21:32,760 --> 00:21:34,900
if someone was willing
to silence Sloane that way,
562
00:21:35,000 --> 00:21:36,460
then Cass was right to run.
563
00:21:38,130 --> 00:21:39,870
Harry, what's the latest?
564
00:21:39,970 --> 00:21:41,340
So regarding Sloane's
"accident,"
565
00:21:41,400 --> 00:21:42,970
I was able to pull
the check-in roster
566
00:21:43,040 --> 00:21:45,070
from the ill-fated
training exercise.
567
00:21:45,170 --> 00:21:47,240
Which gives us possible
witnesses to talk to.
568
00:21:47,380 --> 00:21:48,740
Right. Hey,
and remember that photo
569
00:21:48,840 --> 00:21:50,980
that I sent you of Cass
hot-wiring that car?
570
00:21:51,080 --> 00:21:53,156
Decided to go further back
in the street cam footage,
571
00:21:53,180 --> 00:21:55,420
from the area and I saw
Cass making a phone call
572
00:21:55,550 --> 00:21:56,980
from a burner phone,
573
00:21:57,080 --> 00:21:58,696
which she then immediately
threw into a trash can.
574
00:21:58,720 --> 00:22:00,320
Text me the address.
I'll head over.
575
00:22:00,390 --> 00:22:02,196
If we can get that phone,
see who she talked to,
576
00:22:02,220 --> 00:22:03,620
maybe we'll know
where she's headed.
577
00:22:03,660 --> 00:22:04,940
Harry, that list of people
578
00:22:04,990 --> 00:22:06,460
at the fatal training exercise,
579
00:22:06,560 --> 00:22:08,000
does it say who was
supervising it?
580
00:22:08,060 --> 00:22:10,830
Yeah, uh, looks like
it was the squadron leader
581
00:22:10,930 --> 00:22:12,770
Staff Sergeant Fuentes.
582
00:22:12,900 --> 00:22:15,380
I know this is hard, but
can you describe what happened?
583
00:22:15,440 --> 00:22:17,940
We were conducting
a simple CPX exercise.
584
00:22:18,040 --> 00:22:19,440
It requires two teams of four.
585
00:22:19,540 --> 00:22:21,070
One team in front of the truck,
586
00:22:21,170 --> 00:22:23,340
the other behind.
If it was so simple,
what went wrong?
587
00:22:23,440 --> 00:22:25,650
At the last minute,
someone pulled the front team
588
00:22:25,750 --> 00:22:27,010
and deployed them elsewhere.
589
00:22:27,080 --> 00:22:28,380
The rear team had to split,
590
00:22:28,450 --> 00:22:30,250
leaving only two in front
and two behind.
591
00:22:30,380 --> 00:22:32,550
The driver lost sight of Felix,
592
00:22:32,620 --> 00:22:33,950
and...
593
00:22:34,920 --> 00:22:36,290
Well...
594
00:22:36,390 --> 00:22:38,930
Who gave the order to pull
those four soldiers?
595
00:22:39,030 --> 00:22:40,630
Staff Sergeant Craig.
596
00:22:40,730 --> 00:22:42,200
And who was operating the truck?
597
00:22:42,300 --> 00:22:43,630
Sergeant Grant.
598
00:22:43,730 --> 00:22:45,770
I already shared this
with the investigators.
599
00:22:45,870 --> 00:22:47,270
It'll all be in the report.
600
00:22:47,370 --> 00:22:49,490
I wouldn't hold my breath
for that report to come out.
601
00:22:50,770 --> 00:22:52,210
According to this,
602
00:22:52,310 --> 00:22:54,086
both officers are off base today
taking personal days.
603
00:22:54,110 --> 00:22:56,080
Upset about the "accident,"
I'm sure.
604
00:22:56,180 --> 00:22:57,650
See if you can find them for me.
605
00:22:57,750 --> 00:22:59,110
Any word from Mel yet?
606
00:22:59,210 --> 00:23:01,126
Yeah, she recovered Cass's
discarded burner phone.
607
00:23:01,150 --> 00:23:02,780
It apparently
only called one number.
608
00:23:02,880 --> 00:23:05,490
A Second Lieutenant
Angelica Brewer.
609
00:23:05,620 --> 00:23:07,050
I'm sending you her photo now.
610
00:23:07,120 --> 00:23:08,960
According to her
credit card records,
611
00:23:09,090 --> 00:23:10,990
she's a regular day drinker
at O Canteen.
612
00:23:11,090 --> 00:23:12,960
That's located right off base.
613
00:23:13,060 --> 00:23:14,090
I'll head over there now.
614
00:23:14,190 --> 00:23:15,330
Thanks, Harry.
615
00:23:16,230 --> 00:23:17,800
Hey, Marcus. Listen...
616
00:23:17,870 --> 00:23:19,830
I got your text
about Watkins. I'm sorry.
617
00:23:19,970 --> 00:23:21,670
Yeah. Not exactly a shock.
618
00:23:21,770 --> 00:23:23,300
I put in a call to D.A. Grafton.
619
00:23:23,370 --> 00:23:25,170
She can't interfere
any more than she has
620
00:23:25,270 --> 00:23:26,370
with Watkins' decision.
621
00:23:26,510 --> 00:23:27,940
Well, I appreciate the effort.
622
00:23:28,010 --> 00:23:29,380
Thank you.
623
00:23:29,510 --> 00:23:30,980
So, what you plan to do?
624
00:23:31,040 --> 00:23:32,880
I'm on my way
to Staten Island right now.
625
00:23:33,010 --> 00:23:34,950
Looks like I'm starting over
at a new precinct.
626
00:23:35,050 --> 00:23:36,456
Well, it doesn't matter
where you work.
627
00:23:36,480 --> 00:23:38,790
I know you'll always
rise to the top.
628
00:23:45,590 --> 00:23:47,230
Hey, babe.
Any luck finding Cass?
629
00:23:47,360 --> 00:23:49,330
I found the car
that Cass hot-wired.
630
00:23:49,400 --> 00:23:50,676
It's parked out front
of an old warehouse.
631
00:23:50,700 --> 00:23:51,900
I'll head over now.
632
00:23:52,030 --> 00:23:53,500
I'm afraid you're not
gonna be alone.
633
00:23:53,600 --> 00:23:55,076
I pinged the phones of those
two off-duty soldiers,
634
00:23:55,100 --> 00:23:57,200
Craig and Grant.
They're headed there now.
635
00:23:58,010 --> 00:23:59,040
Wait. Those are the guys
636
00:23:59,140 --> 00:24:00,570
who orchestrated
Sloane's accident.
637
00:24:00,670 --> 00:24:02,910
If they catch up to Cass,
they'll kill her, too.
638
00:24:09,720 --> 00:24:10,920
Is this seat taken?
639
00:24:11,020 --> 00:24:13,490
If I lied, would you
sit elsewhere?
640
00:24:13,550 --> 00:24:17,430
Bartender, two more
of whatever she's having.
641
00:24:18,260 --> 00:24:19,590
I'm Bethany.
642
00:24:20,560 --> 00:24:21,930
Angelica.
643
00:24:22,030 --> 00:24:23,760
Two bourbons.
644
00:24:24,930 --> 00:24:27,470
Thanks for the drink.
Oh, yeah. Anytime.
645
00:24:27,570 --> 00:24:29,340
We women have to stick
together, right?
646
00:24:29,400 --> 00:24:31,470
I'll drink to that.
647
00:24:34,240 --> 00:24:35,716
Even if it means
sticking out our necks
648
00:24:35,740 --> 00:24:37,180
for someone in trouble.
649
00:24:37,240 --> 00:24:39,110
Like Cass.
650
00:24:41,750 --> 00:24:43,620
I don't know who you are,
but I'm not talking.
651
00:24:43,720 --> 00:24:44,960
Do you realize what's going on?
652
00:24:45,020 --> 00:24:46,950
Cass is AWOL. Scared.
653
00:24:47,090 --> 00:24:48,596
And you were
the one person she called.
654
00:24:48,620 --> 00:24:50,760
She's got to toughen up,
get over it.
655
00:24:50,860 --> 00:24:52,090
Get over what?
656
00:24:52,190 --> 00:24:54,060
Get over what?
657
00:24:54,130 --> 00:24:55,760
What did she tell you?
It doesn't matter.
658
00:24:55,860 --> 00:24:58,630
She signed up for this.
We all did.
659
00:24:58,730 --> 00:25:01,330
So, it happened to you, too?
660
00:25:02,270 --> 00:25:05,040
It's Cass's word
against her attacker's.
661
00:25:05,110 --> 00:25:07,580
She needs you to come forward
and back her up.
662
00:25:07,640 --> 00:25:09,780
Yeah, but what about
what I need?
663
00:25:09,880 --> 00:25:11,480
I'm pushing for a promotion.
664
00:25:11,610 --> 00:25:14,280
And I won't be seen as a leader
if I'm known as a victim.
665
00:25:14,410 --> 00:25:15,880
And don't give me that bull
666
00:25:15,950 --> 00:25:17,750
about staying anonymous
'cause all it takes is
667
00:25:17,790 --> 00:25:20,750
one idiot with loose lips
and there's always at least one.
668
00:25:20,850 --> 00:25:24,290
And I'm not ruining
my career for this.
669
00:25:25,290 --> 00:25:26,930
If you're so worried
about your career,
670
00:25:26,990 --> 00:25:28,830
that means whoever
assaulted you is
671
00:25:28,960 --> 00:25:30,500
in a powerful position.
672
00:25:33,270 --> 00:25:36,300
Tell Cass to lose my number.
673
00:25:44,080 --> 00:25:46,080
Hey, how'd it go?
It depends.
674
00:25:46,180 --> 00:25:48,580
Can you find out if Cass,
Sloane and Angelica served
675
00:25:48,650 --> 00:25:50,080
under any of the same C.O.s?
676
00:25:50,180 --> 00:25:51,620
Cross-referencing base records.
677
00:25:51,690 --> 00:25:52,850
Um...
678
00:25:53,920 --> 00:25:55,360
Actually, yes.
679
00:26:08,600 --> 00:26:09,940
Cass?
680
00:26:10,670 --> 00:26:13,770
Cass, are you in here?
If you're here, please come out.
681
00:26:13,870 --> 00:26:16,610
I know you don't know me,
but Tustin sent me.
682
00:26:16,680 --> 00:26:18,186
We're running out of time,
you're in danger.
683
00:26:18,210 --> 00:26:19,850
Come on, Cass.
684
00:26:21,480 --> 00:26:22,480
Thank God.
685
00:26:22,550 --> 00:26:23,550
Are you okay?
686
00:26:23,620 --> 00:26:24,820
We got to get out of here.
687
00:26:24,890 --> 00:26:26,520
They're here.
688
00:26:26,620 --> 00:26:29,220
Okay. Change of plan.
Let's go.
689
00:27:15,310 --> 00:27:16,670
Now!
690
00:27:25,480 --> 00:27:28,080
Drop your weapons,
lie face down on the ground.
691
00:27:28,190 --> 00:27:29,190
Slow.
692
00:27:29,250 --> 00:27:30,790
We're just following
orders, ma'am.
693
00:27:30,890 --> 00:27:33,320
We only want to bring in
Corporal Crawford.
694
00:27:33,420 --> 00:27:35,390
Not gonna ask you again.
695
00:27:49,010 --> 00:27:50,210
More could be coming.
696
00:27:50,310 --> 00:27:52,140
Let's get you to safety.
697
00:28:00,280 --> 00:28:01,520
Captain Watkins.
698
00:28:01,620 --> 00:28:03,950
Hi, Captain. This is Dante's...
699
00:28:04,020 --> 00:28:05,460
friend.
700
00:28:05,560 --> 00:28:07,820
I'm probably the last person
you expected to call.
701
00:28:07,890 --> 00:28:09,860
So you won't be surprised
when I hang up.
702
00:28:09,990 --> 00:28:11,700
I didn't call to fight.
703
00:28:11,830 --> 00:28:13,400
I just have one question.
704
00:28:13,530 --> 00:28:17,900
Was your precinct better
with Dante or without him?
705
00:28:22,010 --> 00:28:23,370
Cass, what happened?
706
00:28:23,470 --> 00:28:25,910
Why are you running
for your life?
707
00:28:35,890 --> 00:28:38,050
I think we have
something in common.
708
00:28:41,860 --> 00:28:44,760
I'm a survivor
of sexual assault.
709
00:28:45,660 --> 00:28:46,900
After high school,
710
00:28:47,000 --> 00:28:49,070
I got a summer job
at this diner.
711
00:28:49,170 --> 00:28:51,100
Then, one night,
712
00:28:51,230 --> 00:28:53,940
I was closing up,
alone with my manager
713
00:28:54,040 --> 00:28:55,610
and, uh...
714
00:28:57,340 --> 00:28:59,440
he pushed me
into the walk-in fridge.
715
00:29:00,740 --> 00:29:01,780
I don't...
716
00:29:01,880 --> 00:29:04,110
remember the rest, it's a blur.
717
00:29:06,180 --> 00:29:08,920
But I do know
that I fought back.
718
00:29:09,790 --> 00:29:10,790
Hard.
719
00:29:10,850 --> 00:29:13,890
And I managed
to get away, barely.
720
00:29:13,990 --> 00:29:17,130
And I was one of the lucky ones.
721
00:29:19,030 --> 00:29:21,100
I still have
nightmares about it.
722
00:29:21,200 --> 00:29:23,800
He'd call me into his quarters.
723
00:29:23,930 --> 00:29:27,170
"To talk strategy," he'd say.
724
00:29:31,110 --> 00:29:33,640
I... I felt honored.
725
00:29:33,740 --> 00:29:36,610
I'd worked so hard
to get his approval.
726
00:29:39,920 --> 00:29:41,720
And...
727
00:29:41,790 --> 00:29:44,050
And then he grabbed my hair.
728
00:29:48,090 --> 00:29:51,060
How do you fight the man
you've sworn to obey?
729
00:29:52,830 --> 00:29:55,170
It was not your fault.
730
00:29:56,230 --> 00:29:58,300
I was sure no one
would believe me.
731
00:29:58,400 --> 00:30:00,100
But after I confided in Sloane,
732
00:30:00,170 --> 00:30:02,840
she said that he did
the same thing to her.
733
00:30:02,970 --> 00:30:05,040
And we agreed
to report him together.
734
00:30:05,140 --> 00:30:07,510
And now she's gone.
735
00:30:07,640 --> 00:30:09,450
And then you went AWOL.
736
00:30:09,550 --> 00:30:11,310
I knew I'd be next.
737
00:30:11,450 --> 00:30:15,650
But I couldn't let
Sloane's death be in vain.
738
00:30:15,750 --> 00:30:17,090
So I reached out to a woman
739
00:30:17,190 --> 00:30:18,820
who was rumored to be
another victim.
740
00:30:18,960 --> 00:30:21,190
Angelica Brewer.
741
00:30:21,320 --> 00:30:23,130
She refused to help me.
742
00:30:23,230 --> 00:30:27,760
Not everyone is
as brave as you are, Cass.
743
00:30:30,830 --> 00:30:33,400
He killed Sloane.
744
00:30:34,670 --> 00:30:37,010
He needs to pay
for what he's done.
745
00:30:37,110 --> 00:30:38,510
He will.
746
00:30:39,880 --> 00:30:43,180
But, Cass, who is "he"?
747
00:30:46,550 --> 00:30:47,980
Colonel Strickland.
748
00:30:48,080 --> 00:30:49,850
Cass ran because he raped her,
749
00:30:49,950 --> 00:30:52,090
and she wasn't
the only one.
What?
750
00:30:52,190 --> 00:30:53,990
Corporal Sloane Felix,
the one being autopsied
751
00:30:54,060 --> 00:30:56,360
a few buildings down?
He raped her, too.
752
00:30:56,460 --> 00:30:58,730
And a third woman
that we know of.
753
00:30:58,830 --> 00:31:01,330
Then he used his authority
to scare them into silence,
754
00:31:01,400 --> 00:31:03,070
and when that didn't work,
755
00:31:03,200 --> 00:31:05,200
he resorted to murder.
756
00:31:10,970 --> 00:31:12,340
Strickland wouldn't do this.
757
00:31:12,440 --> 00:31:14,186
I don't know how you came
up with this theory...
758
00:31:14,210 --> 00:31:15,380
It's not a theory.
759
00:31:15,480 --> 00:31:16,780
We have a first-person account
760
00:31:16,880 --> 00:31:18,550
and she is ready
to give her statement.
761
00:31:18,650 --> 00:31:20,596
You should know better than to
go around lobbing accusations,
762
00:31:20,620 --> 00:31:23,620
based on the word
of one troubled woman.
763
00:31:25,090 --> 00:31:26,520
You think she's lying?
764
00:31:26,590 --> 00:31:29,990
You're accusing a decorated
officer under my command.
765
00:31:30,090 --> 00:31:31,560
I'm not going to ruin
766
00:31:31,660 --> 00:31:33,560
a good soldier's reputation
based on hearsay.
767
00:31:33,660 --> 00:31:35,270
Strickland's saved
a lot of lives
768
00:31:35,400 --> 00:31:36,300
throughout his career.
769
00:31:36,400 --> 00:31:37,570
You don't know him.
770
00:31:37,670 --> 00:31:39,670
I'm starting to think
I don't know you.
771
00:31:39,770 --> 00:31:41,000
I welcome you to my base,
772
00:31:41,100 --> 00:31:42,670
and this is how
you conduct yourself?
773
00:31:42,770 --> 00:31:44,540
Stirring up drama,
turning my soldiers
774
00:31:44,640 --> 00:31:45,940
against each other?
775
00:31:46,040 --> 00:31:47,580
I'm disappointed in you, Boots.
776
00:31:47,710 --> 00:31:48,910
You're disappointed?
777
00:31:49,050 --> 00:31:51,080
You're just as responsible
as Strickland.
778
00:31:52,850 --> 00:31:54,280
This discussion is over.
779
00:31:55,690 --> 00:31:57,790
I never thought
I'd say this, General,
780
00:31:57,920 --> 00:31:59,120
but I'm ashamed of you.
781
00:31:59,260 --> 00:32:00,660
You taught me about honor,
782
00:32:00,760 --> 00:32:02,260
integrity, character.
783
00:32:02,360 --> 00:32:05,460
Do those words only matter
to you when it's convenient?
784
00:32:08,100 --> 00:32:09,400
Rob, I am so sorry.
785
00:32:09,470 --> 00:32:11,200
I know how much
you looked up to him.
786
00:32:11,300 --> 00:32:13,440
Well, it doesn't make sense.
The man saved my life.
787
00:32:13,570 --> 00:32:15,940
How could he be complicit
in destroying so many others?
788
00:32:16,070 --> 00:32:17,910
If he refuses to help Cass,
789
00:32:17,970 --> 00:32:19,280
all we have is her word.
790
00:32:19,380 --> 00:32:20,810
And the fact that she went AWOL
791
00:32:20,910 --> 00:32:22,230
and skipped
her JAG appointment...
792
00:32:22,310 --> 00:32:24,310
Well, it's not over yet.
We need to just...
793
00:32:27,750 --> 00:32:29,050
What was that?
Oh, no.
794
00:32:29,150 --> 00:32:30,820
She must have overheard
our conversation.
795
00:32:30,950 --> 00:32:32,960
She took the car keys.
796
00:32:33,090 --> 00:32:34,090
Where's she going?
797
00:32:34,120 --> 00:32:35,330
I don't know. If she heard us,
798
00:32:35,430 --> 00:32:36,766
maybe she's going on
the run again.
799
00:32:36,790 --> 00:32:38,630
Or maybe the opposite.
800
00:32:38,730 --> 00:32:40,276
Tustin said Cass
is known to take matters
801
00:32:40,300 --> 00:32:41,570
into her own hands.
802
00:32:41,630 --> 00:32:43,830
If you were Cass,
what would you do?
803
00:32:43,970 --> 00:32:46,000
She's going after Strickland.
804
00:32:46,800 --> 00:32:49,440
Got to say, I'm impressed with
your performance, Lieutenant.
805
00:32:49,540 --> 00:32:51,010
Thank you, sir.
806
00:32:51,110 --> 00:32:53,680
That kind of ambition
can get you very far.
807
00:32:54,980 --> 00:32:56,250
Leave her alone.
808
00:32:56,310 --> 00:32:57,910
Oh, my God.
She's got a gun.
809
00:32:58,010 --> 00:33:00,120
Stand back.
What the hell are
you doing, Crawford?
810
00:33:00,220 --> 00:33:01,320
I won't let you hurt her.
811
00:33:01,420 --> 00:33:03,290
Hang on. Hang on. Take it easy.
812
00:33:03,390 --> 00:33:05,020
Cass, put the gun down.
No.
813
00:33:05,160 --> 00:33:07,120
I owe this to Sloane.
814
00:33:07,190 --> 00:33:08,830
To every woman on this base.
815
00:33:08,930 --> 00:33:12,700
I'm gonna make sure that he
doesn't hurt anyone ever again.
816
00:33:18,110 --> 00:33:20,012
Those soldiers who
almost killed me?
817
00:33:20,040 --> 00:33:21,740
They were following his orders.
818
00:33:21,840 --> 00:33:23,310
He and his lackeys,
they think that
819
00:33:23,410 --> 00:33:24,680
they can do whatever they want
820
00:33:24,810 --> 00:33:26,950
to whoever they want
and get away with it.
821
00:33:27,050 --> 00:33:28,080
Listen. Listen to me...
822
00:33:28,180 --> 00:33:30,020
Step any closer
and I will shoot.
823
00:33:30,120 --> 00:33:32,890
Okay, but just let
everyone else go.
824
00:33:35,090 --> 00:33:36,360
They can go.
825
00:33:36,460 --> 00:33:37,780
But if anybody
tries to be a hero,
826
00:33:37,820 --> 00:33:38,930
all bets are off.
827
00:33:39,030 --> 00:33:40,630
Slowly come this way.
Come on, let's go.
828
00:33:40,690 --> 00:33:42,336
- Crawford, don't do this.
- One at a time.
829
00:33:42,360 --> 00:33:44,260
Don't do this, Craw...
Shut up.
830
00:33:45,430 --> 00:33:46,470
Cass.
831
00:33:46,570 --> 00:33:47,670
If you fire that weapon,
832
00:33:47,770 --> 00:33:49,740
you'll do decades in prison.
833
00:33:49,840 --> 00:33:51,640
Don't let him ruin your life.
834
00:33:51,740 --> 00:33:53,046
If that's what it takes
to make the military safe
835
00:33:53,070 --> 00:33:54,610
for women again...
But it won't.
836
00:33:54,710 --> 00:33:56,980
Do you want to be known as
the crazy woman who snapped?
837
00:33:57,080 --> 00:33:58,750
Or do you want to
push for real change,
838
00:33:58,850 --> 00:34:00,910
and go after all the other
Stricklands out there?
839
00:34:01,050 --> 00:34:04,050
Because if so, you got
to do this the right way.
840
00:34:04,180 --> 00:34:07,320
I tried. I tried the right
way, and look what happened.
841
00:34:07,390 --> 00:34:10,560
Angelica's right.
Whistleblowing is pointless.
842
00:34:10,690 --> 00:34:12,290
My career is destroyed.
843
00:34:12,390 --> 00:34:13,990
Sloane is dead.
844
00:34:14,090 --> 00:34:16,376
Killing this rapist is the only
way we're gonna get justice.
845
00:34:16,400 --> 00:34:17,800
Cass, I know you feel betrayed.
846
00:34:17,900 --> 00:34:19,546
I looked up to someone
who let me down, too,
847
00:34:19,570 --> 00:34:23,040
but I refuse to let
his failures become my own.
848
00:34:23,100 --> 00:34:24,700
Don't let him steal
your faith in people.
849
00:34:24,740 --> 00:34:26,070
I'm asking you to trust
850
00:34:26,170 --> 00:34:28,540
that you are not alone,
and I won't give up
851
00:34:28,610 --> 00:34:29,940
until he pays
852
00:34:30,080 --> 00:34:31,440
for what he's done.
853
00:34:32,350 --> 00:34:33,950
Cass.
854
00:34:35,080 --> 00:34:36,720
Come on.
855
00:34:36,820 --> 00:34:38,320
Not like this.
856
00:34:40,250 --> 00:34:41,990
Put it down.
857
00:34:44,420 --> 00:34:45,630
MPs!
858
00:34:45,730 --> 00:34:47,430
It's about time.
859
00:34:47,560 --> 00:34:48,860
Arrest Corporal Crawford.
860
00:34:48,930 --> 00:34:50,260
She just tried to kill me.
861
00:34:50,400 --> 00:34:52,070
What? You should be
the one under arrest.
862
00:34:52,130 --> 00:34:54,630
You raped me!
It's your word against mine.
863
00:34:54,770 --> 00:34:56,276
Cass, this isn't over,
you're gonna beat this.
864
00:34:56,300 --> 00:34:57,640
He's gonna pay.
865
00:34:57,770 --> 00:35:00,710
The military operates
by its own rules.
866
00:35:00,770 --> 00:35:03,310
You can't make that promise.
867
00:35:03,410 --> 00:35:05,480
But I can.
868
00:35:07,750 --> 00:35:10,750
Please free Corporal Crawford...
869
00:35:13,050 --> 00:35:15,150
and arrest Colonel Strickland.
870
00:35:15,250 --> 00:35:16,960
Knight,
871
00:35:17,060 --> 00:35:18,290
what are you doing?
872
00:35:18,420 --> 00:35:19,936
What I should have done
in the first place.
873
00:35:19,960 --> 00:35:23,260
I'd convinced myself
that we'd all made sacrifices
874
00:35:23,330 --> 00:35:25,970
for the greater good,
that safeguarding
875
00:35:26,070 --> 00:35:27,600
the institution
was more important
876
00:35:27,670 --> 00:35:30,800
than protecting the people
who sustained it.
877
00:35:31,940 --> 00:35:36,210
But someone helped me see
that I'd lost my way.
878
00:35:40,310 --> 00:35:41,980
Hang on.
879
00:35:42,080 --> 00:35:45,250
Do this,
and you're going down, too.
880
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
So be it.
881
00:35:46,390 --> 00:35:48,420
What good is a career and a rank
882
00:35:48,490 --> 00:35:50,220
if I have no honor?
883
00:35:51,360 --> 00:35:52,530
Come on.
884
00:35:52,630 --> 00:35:54,190
Let's go. Let's go.
885
00:35:56,160 --> 00:35:58,360
You were right to call me out.
886
00:35:58,500 --> 00:36:01,670
All those things
I tried to teach you,
887
00:36:01,770 --> 00:36:04,300
I've failed to follow myself.
888
00:36:05,140 --> 00:36:06,670
I let you down.
889
00:36:08,110 --> 00:36:09,880
I'll be fine.
890
00:36:12,380 --> 00:36:14,150
You let yourself down.
891
00:36:17,820 --> 00:36:18,920
Boots...
892
00:36:19,020 --> 00:36:20,250
McCall.
893
00:36:20,350 --> 00:36:23,220
My name is McCall.
894
00:36:35,630 --> 00:36:37,000
Thanks for hanging out.
895
00:36:37,100 --> 00:36:39,240
What are bros for?
896
00:36:42,540 --> 00:36:43,880
I should get going.
897
00:36:43,980 --> 00:36:45,880
Hey, hey.
Your money's no good here.
898
00:36:46,010 --> 00:36:47,850
Not till you get a job,
at least.
899
00:36:47,950 --> 00:36:50,120
Which, uh, looks like
it might be happening
900
00:36:50,220 --> 00:36:51,580
sooner than later.
901
00:36:53,920 --> 00:36:55,920
I'll have what he's having.
902
00:36:57,160 --> 00:36:58,360
How'd you find where I was?
903
00:36:58,420 --> 00:37:00,230
I got a call
from a certain friend of yours.
904
00:37:01,590 --> 00:37:03,260
Guessing you weren't
too happy about that.
905
00:37:03,400 --> 00:37:06,470
You've been very clear
how you feel about her.
906
00:37:06,570 --> 00:37:08,100
And me.
907
00:37:10,700 --> 00:37:13,570
When I first made detective,
908
00:37:13,670 --> 00:37:16,610
my partner was this
craggy old guy
909
00:37:16,710 --> 00:37:19,410
who never played by the rules.
910
00:37:19,510 --> 00:37:22,680
Still, we managed
to work together.
911
00:37:22,750 --> 00:37:24,680
Until we got this one case.
912
00:37:24,750 --> 00:37:26,820
Single mom of three,
913
00:37:26,920 --> 00:37:28,690
killed in cold blood.
914
00:37:28,790 --> 00:37:31,860
I promised her kids we'd find
the killer, and we did.
915
00:37:31,960 --> 00:37:33,130
Glad to hear it.
916
00:37:33,230 --> 00:37:34,890
He got off on a technicality.
917
00:37:34,960 --> 00:37:38,000
Thanks to my partner's penchant
for skirting the rules.
918
00:37:38,100 --> 00:37:40,030
After that, I swore
919
00:37:40,130 --> 00:37:42,440
that no criminal
would get off on my watch
920
00:37:42,540 --> 00:37:46,610
because some cop played
fast and loose with the law.
921
00:37:46,710 --> 00:37:48,980
I chose to believe
in the system.
922
00:37:49,110 --> 00:37:50,440
I do, too,
923
00:37:50,540 --> 00:37:53,150
but sometimes,
the system fails us.
924
00:37:53,250 --> 00:37:55,950
I've seen criminals
use the system,
925
00:37:56,080 --> 00:37:59,690
get released and commit
more crimes, including murder.
926
00:37:59,790 --> 00:38:01,320
Sometimes working
outside the system
927
00:38:01,450 --> 00:38:02,966
is the only thing
that brings them down.
928
00:38:02,990 --> 00:38:05,960
See, now, what if every cop
operated like that?
929
00:38:06,060 --> 00:38:08,430
We'd have chaos.
I'm not every cop.
930
00:38:08,490 --> 00:38:10,330
I know where the
black-and-white lines are.
931
00:38:10,430 --> 00:38:13,670
I also know that sometimes
victory's found in the grays.
932
00:38:18,040 --> 00:38:22,980
I know you'll continue to play
outside the rules, Detective,
933
00:38:23,080 --> 00:38:25,410
but you cannot do that
on my watch.
934
00:38:25,480 --> 00:38:28,180
No vigilante business on duty.
935
00:38:28,310 --> 00:38:29,320
No exceptions.
936
00:38:29,450 --> 00:38:31,280
And if I catch you doing it,
937
00:38:31,350 --> 00:38:34,220
I will throw all the power
of my badge
938
00:38:34,320 --> 00:38:37,690
behind making sure
you lose yours.
939
00:38:38,790 --> 00:38:41,290
Are you offering me my job back?
940
00:38:41,360 --> 00:38:44,360
Your friend reminded me
of something.
941
00:38:44,500 --> 00:38:47,200
You're one of the best
detectives in the city.
942
00:38:47,300 --> 00:38:48,670
And if you're willing to work
943
00:38:48,770 --> 00:38:50,500
under the conditions
that I've stated,
944
00:38:50,600 --> 00:38:53,040
I'm willing to have you.
945
00:38:55,980 --> 00:38:58,210
I need a minute
to think about it.
946
00:39:01,010 --> 00:39:04,320
My offer expires after
the last drop of this drink.
947
00:39:17,060 --> 00:39:17,900
Hey.
948
00:39:18,030 --> 00:39:19,600
Do you have a minute?
949
00:39:19,700 --> 00:39:20,700
Of course.
950
00:39:20,830 --> 00:39:22,470
I always have time for you.
951
00:39:22,540 --> 00:39:24,240
Come here.
952
00:39:24,340 --> 00:39:26,640
Thanks.
953
00:39:26,740 --> 00:39:28,810
I, uh...
954
00:39:28,870 --> 00:39:32,010
I reached out to Hartstone's
admissions office,
955
00:39:32,110 --> 00:39:34,610
to ask them why I was rejected.
956
00:39:35,480 --> 00:39:36,850
What'd they tell you?
957
00:39:36,920 --> 00:39:39,750
Yeah, not a whole lot.
958
00:39:41,150 --> 00:39:42,220
But...
959
00:39:42,320 --> 00:39:44,560
they did say that more and more,
960
00:39:44,660 --> 00:39:47,930
they've been conducting
social media checks
961
00:39:48,030 --> 00:39:50,330
on their incoming candidates.
962
00:39:50,400 --> 00:39:53,330
You think they saw your arrest
at that protest?
963
00:39:53,400 --> 00:39:55,170
Since the rest of
my qualifications
964
00:39:55,230 --> 00:39:57,740
easily met their
requirements, then,
965
00:39:57,870 --> 00:40:00,310
yes, I do think it's likely.
966
00:40:01,210 --> 00:40:02,610
Oh, Dee.
967
00:40:04,410 --> 00:40:06,080
I'm sorry.
968
00:40:08,080 --> 00:40:09,950
Me, too.
969
00:40:11,050 --> 00:40:13,120
You know what?
On second thought,
970
00:40:13,250 --> 00:40:15,850
I'm kind of not sorry.
971
00:40:15,960 --> 00:40:17,920
You warned me about the risks
972
00:40:18,020 --> 00:40:19,590
of participating
in that protest,
973
00:40:19,690 --> 00:40:22,400
and I chose to
prioritize my principles
974
00:40:22,500 --> 00:40:23,860
over my college plans.
975
00:40:23,930 --> 00:40:25,760
I remember.
976
00:40:27,630 --> 00:40:30,340
And I'd still make
that same choice today.
977
00:40:35,070 --> 00:40:39,450
That school is missing out
on an incredible young woman.
978
00:40:40,550 --> 00:40:41,950
Don't you worry, sweetheart.
979
00:40:42,050 --> 00:40:43,980
The right college will find you.
980
00:40:44,120 --> 00:40:45,480
You'll see.
981
00:40:46,450 --> 00:40:48,150
You really think so?
982
00:40:48,950 --> 00:40:50,820
I know so.
983
00:40:56,100 --> 00:40:57,830
Mm.
984
00:41:08,810 --> 00:41:10,980
Well? What'd they say?
985
00:41:11,080 --> 00:41:13,350
It's complicated, but due
986
00:41:13,450 --> 00:41:16,850
to my extenuating circumstances,
987
00:41:16,950 --> 00:41:19,990
I will not face any charges.
988
00:41:22,420 --> 00:41:24,860
That's wonderful news, Cass.
989
00:41:24,990 --> 00:41:26,160
So, what's next?
990
00:41:26,290 --> 00:41:27,966
If you want to put
the military behind you,
991
00:41:27,990 --> 00:41:29,600
I can help you
get a fresh start.
992
00:41:29,660 --> 00:41:31,800
Thanks...
993
00:41:31,900 --> 00:41:33,330
but I belong in the Army.
994
00:41:33,430 --> 00:41:34,930
I just want to feel safe
995
00:41:35,030 --> 00:41:36,370
as I serve.
996
00:41:36,470 --> 00:41:38,940
Change from within. I love it.
997
00:41:39,040 --> 00:41:40,470
Well, just know,
998
00:41:40,570 --> 00:41:42,980
if you need it, you got backup.
999
00:41:43,710 --> 00:41:45,780
And you've got me, too.
1000
00:41:45,880 --> 00:41:48,850
Thank you all.
1001
00:41:49,680 --> 00:41:50,880
For everything.
1002
00:41:50,980 --> 00:41:52,420
Thank you...
1003
00:41:53,350 --> 00:41:54,650
for your service.
1004
00:41:57,460 --> 00:42:00,860
♪ Want to go, want to go,
want to go... ♪
1005
00:42:00,960 --> 00:42:02,860
Sloane.
1006
00:42:04,860 --> 00:42:06,800
♪ Want to know, want to know,
want to know... ♪
1007
00:42:06,900 --> 00:42:09,240
Present arms.
1008
00:42:11,570 --> 00:42:15,510
♪ Want to go, want to go,
want to go ♪
1009
00:42:19,380 --> 00:42:23,220
♪ Want to know, want to know,
want to know... ♪
1010
00:42:24,380 --> 00:42:26,150
♪ Hoo ♪
1011
00:42:26,220 --> 00:42:29,050
♪ Oh ♪
1012
00:42:29,160 --> 00:42:32,290
♪ Take me to your river ♪
1013
00:42:32,390 --> 00:42:36,930
♪ I want to go ♪
1014
00:42:39,170 --> 00:42:41,270
♪ Lord ♪
1015
00:42:41,370 --> 00:42:44,070
♪ Oh, please let me know ♪
1016
00:42:44,170 --> 00:42:47,210
♪ Take me to your river ♪
1017
00:42:47,270 --> 00:42:51,440
♪ I want to know. ♪
67887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.