All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,420 --> 00:02:40,340 好家伙 这么多人 2 00:02:40,660 --> 00:02:42,180 真是浩浩荡荡啊 3 00:02:42,660 --> 00:02:43,340 看来 4 00:02:43,540 --> 00:02:45,820 [虎威]给咱们带来了不少好东西啊 5 00:02:49,500 --> 00:02:51,860 你 去队伍后面截住他们 6 00:02:52,260 --> 00:02:53,140 拣好东西拿 7 00:02:53,140 --> 00:02:53,820 好的 大王 8 00:02:54,700 --> 00:02:55,340 儿郎们 9 00:02:55,860 --> 00:02:56,900 在 10 00:02:57,500 --> 00:02:58,540 我们的女人 11 00:02:59,180 --> 00:03:00,340 还有我们的孩子 12 00:03:00,820 --> 00:03:02,060 现在眼巴巴地 13 00:03:02,420 --> 00:03:04,580 正在等着我们满载而归呢 14 00:03:05,900 --> 00:03:07,580 今年冬天的酒跟肉 15 00:03:07,940 --> 00:03:09,500 就全靠这趟啦 16 00:03:13,540 --> 00:03:15,300 去吧 17 00:03:20,500 --> 00:03:23,060 戎族来袭 准备迎战 18 00:03:33,220 --> 00:03:34,460 前队迎敌 19 00:03:34,660 --> 00:03:36,100 后队包围马车 20 00:03:36,220 --> 00:03:38,380 保护公主 快 21 00:03:48,220 --> 00:03:48,820 姑姑 22 00:03:56,500 --> 00:03:57,900 都说狄戎弓马了得 23 00:03:58,220 --> 00:04:00,180 怎么这些戎人一箭都射不准 24 00:04:00,700 --> 00:04:02,020 是试射 快趴下 25 00:04:17,339 --> 00:04:18,499 公主别怕 公主别怕 26 00:04:18,500 --> 00:04:19,100 姑姑 27 00:05:06,700 --> 00:05:07,580 好样的 28 00:05:35,100 --> 00:05:36,620 杀 29 00:05:39,700 --> 00:05:41,500 公主 快随我来 30 00:05:46,340 --> 00:05:48,140 这里危险 我们快下车 31 00:05:54,460 --> 00:05:54,900 公主 32 00:05:54,900 --> 00:05:56,660 救命啊 救命啊 救命啊 33 00:06:20,980 --> 00:06:22,700 不愧是我草原的好儿郎 34 00:06:25,420 --> 00:06:25,940 公主 35 00:06:25,940 --> 00:06:26,460 姐姐 36 00:06:26,460 --> 00:06:26,980 公主 37 00:06:26,980 --> 00:06:27,540 姐姐 38 00:06:27,540 --> 00:06:29,620 公主 这些狄戎早有埋伏 39 00:06:29,620 --> 00:06:31,340 我看他们就是冲着你们来的 40 00:06:31,340 --> 00:06:32,620 马车目标太大了 41 00:06:32,620 --> 00:06:34,140 咱们必须骑马才能突围 42 00:06:35,020 --> 00:06:36,420 这可如何跑得掉 43 00:06:37,260 --> 00:06:38,860 我也不会骑马 44 00:06:49,340 --> 00:06:50,660 我在前面打头阵 45 00:06:50,660 --> 00:06:51,580 你们在后面跟着我 46 00:06:51,580 --> 00:06:52,260 不行 不行 47 00:06:52,260 --> 00:06:54,540 公主千金之躯万一有个闪失 48 00:06:56,300 --> 00:06:57,740 前面不远就是商县 49 00:06:57,740 --> 00:06:59,580 如果有人能够引开狄戎的主力 50 00:06:59,580 --> 00:07:01,140 咱们就能再多撑一会儿 51 00:07:01,140 --> 00:07:02,860 商县的守将一定能赶到 52 00:07:04,220 --> 00:07:05,980 姐姐 把披风给我 53 00:07:06,140 --> 00:07:07,420 对 月公主说得对 54 00:07:07,420 --> 00:07:08,620 这披风是万万穿不得了 55 00:07:08,620 --> 00:07:09,340 保护公主 56 00:07:21,420 --> 00:07:22,380 披风 57 00:07:22,380 --> 00:07:22,700 给我 58 00:07:22,700 --> 00:07:23,460 不行 月儿 59 00:07:23,900 --> 00:07:25,020 那样太危险了 60 00:07:25,940 --> 00:07:27,260 眼下我们都被困在这儿 61 00:07:27,740 --> 00:07:29,020 可他们并不认识你 62 00:07:29,020 --> 00:07:29,860 能识别的 63 00:07:29,860 --> 00:07:31,220 大约就是这件披风了 64 00:07:31,660 --> 00:07:33,060 我去把他们引开 65 00:07:33,740 --> 00:07:34,580 一人危急 66 00:07:34,580 --> 00:07:36,180 总比大家涉险要强 67 00:07:36,580 --> 00:07:37,780 把披风给奴婢 68 00:07:37,780 --> 00:07:39,180 好歹是一个人的性命 69 00:07:39,300 --> 00:07:40,340 就由奴婢去吧 70 00:07:40,420 --> 00:07:41,220 刀剑无情 71 00:07:41,900 --> 00:07:44,140 小冉眼下是我唯一担心的人 72 00:07:44,380 --> 00:07:45,620 我把小冉托付给姑姑 73 00:07:45,940 --> 00:07:47,140 千万要好生照顾他 74 00:07:47,260 --> 00:07:48,260 不 月儿 75 00:07:48,700 --> 00:07:48,980 给我 76 00:07:48,980 --> 00:07:50,660 公主 如果你有事 77 00:07:50,660 --> 00:07:52,060 所有人都活不成了 78 00:07:52,060 --> 00:07:52,740 依末将看 79 00:07:52,740 --> 00:07:54,740 月公主的主意不妨一试啊 80 00:08:09,620 --> 00:08:10,580 你救了大家的命 81 00:08:10,820 --> 00:08:11,860 请受奴婢一拜 82 00:08:12,100 --> 00:08:14,780 月公主舍生取义救他人于水火 83 00:08:14,780 --> 00:08:15,740 蒙骜汗颜 84 00:08:16,180 --> 00:08:17,340 将军不必多言 85 00:08:18,020 --> 00:08:18,220 妹妹 86 00:08:18,220 --> 00:08:18,780 姐姐珍重 87 00:08:19,580 --> 00:08:20,820 你自己小心啊 88 00:08:21,460 --> 00:08:23,180 姐姐 姐姐 89 00:08:23,300 --> 00:08:25,340 月儿 月儿 90 00:08:25,340 --> 00:08:25,820 走 91 00:08:25,860 --> 00:08:26,460 月儿 92 00:08:26,460 --> 00:08:26,980 走 93 00:08:26,980 --> 00:08:29,020 你们保护月公主突围 94 00:08:35,980 --> 00:08:36,740 快跑啊 95 00:08:40,260 --> 00:08:41,300 救命啊 96 00:09:02,420 --> 00:09:03,900 看到穿红衣服那个女人了吗 97 00:09:04,460 --> 00:09:05,620 她就是楚国的公主 98 00:09:06,940 --> 00:09:08,740 走 给我去追 99 00:09:18,780 --> 00:09:20,340 儿郎们 给我冲 100 00:09:52,620 --> 00:09:55,580 楚国公主 你别跑了 101 00:10:05,380 --> 00:10:06,900 我不会伤害你的 102 00:10:07,340 --> 00:10:08,460 你要是再跑 103 00:10:08,700 --> 00:10:10,100 可别怪我无礼了 104 00:10:20,460 --> 00:10:21,740 好俊俏的身手啊 105 00:10:23,020 --> 00:10:25,020 泼辣娘们儿 我来啦 106 00:10:31,060 --> 00:10:33,100 没打中 再来呀 来呀 107 00:10:41,220 --> 00:10:42,140 泼辣的娘们儿 108 00:11:12,660 --> 00:11:13,180 月儿 109 00:11:14,380 --> 00:11:16,260 月儿 你还好吗 110 00:11:16,260 --> 00:11:16,980 子歇 111 00:11:20,060 --> 00:11:21,340 月儿 你快走 112 00:11:21,620 --> 00:11:22,540 这里由我挡着 113 00:11:22,860 --> 00:11:23,980 不 子歇 114 00:11:24,300 --> 00:11:25,020 子歇死 115 00:11:25,260 --> 00:11:26,180 不能让月儿死 116 00:11:26,460 --> 00:11:26,940 你快走 117 00:11:27,020 --> 00:11:28,500 不 要死 118 00:11:29,340 --> 00:11:30,660 月儿和子歇一起死 119 00:11:31,700 --> 00:11:33,620 我说你们两个有完没完啊 120 00:11:36,940 --> 00:11:37,340 虎威 121 00:11:37,660 --> 00:11:37,900 在 122 00:11:38,420 --> 00:11:39,460 你去逗逗这个 123 00:11:39,780 --> 00:11:41,060 长得跟娘们儿似的男人 124 00:11:41,940 --> 00:11:44,580 我来对付这个泼辣的楚国公主 125 00:11:44,820 --> 00:11:45,420 子歇 我来 126 00:11:45,660 --> 00:11:46,100 我来 127 00:11:50,700 --> 00:11:51,500 你是何人哪 128 00:11:51,820 --> 00:11:53,100 在下楚人黄歇 129 00:11:55,180 --> 00:11:55,820 阁下是谁 130 00:11:55,980 --> 00:11:56,900 你管我是谁呢 131 00:12:04,420 --> 00:12:05,260 子歇 小心 132 00:12:17,302 --> 00:12:18,802 子歇 小心 133 00:12:24,420 --> 00:12:25,060 剑都拿不稳 134 00:12:25,060 --> 00:12:26,260 还敢跟老子交手哪 135 00:12:27,620 --> 00:12:28,220 接剑 136 00:12:29,700 --> 00:12:31,860 你那个男人是个不中用的东西 137 00:12:32,140 --> 00:12:33,380 不如跟随本王吧 138 00:12:38,780 --> 00:12:39,780 子歇 139 00:12:40,900 --> 00:12:41,500 放开我 140 00:12:41,700 --> 00:12:42,380 看看 141 00:12:43,740 --> 00:12:45,220 你的小白脸是怎么死的 142 00:12:45,860 --> 00:12:47,100 他哪是我们的对手 143 00:12:47,660 --> 00:12:48,340 别吵了 144 00:12:48,340 --> 00:12:49,300 子歇 145 00:12:59,620 --> 00:13:00,820 子歇 146 00:13:00,820 --> 00:13:01,580 你疯了 147 00:13:21,460 --> 00:13:22,460 没事吧 148 00:13:27,700 --> 00:13:28,180 怎么样 149 00:13:28,180 --> 00:13:29,260 不行了 150 00:13:34,740 --> 00:13:35,500 没事的啊 151 00:14:12,820 --> 00:14:13,820 大良造 152 00:14:14,420 --> 00:14:17,060 蒙骜将军 芈殊公主眼下如何 153 00:14:17,340 --> 00:14:18,380 安然无恙 154 00:14:32,940 --> 00:14:34,340 秦国大良造公孙衍 155 00:14:34,860 --> 00:14:35,860 拜见芈殊公主 156 00:14:37,220 --> 00:14:39,780 公主 公孙衍救驾来迟 157 00:14:44,100 --> 00:14:45,460 大良造 158 00:14:46,340 --> 00:14:47,820 月 月公主 159 00:14:48,340 --> 00:14:51,220 月公主带人去引开了狄戎 160 00:14:51,940 --> 00:14:53,220 现不知去向 161 00:14:53,860 --> 00:14:55,180 怕是凶多吉少 162 00:14:55,860 --> 00:14:59,140 还望大良造能够快快派人去救她 163 00:14:59,140 --> 00:14:59,980 原来如此 164 00:15:01,220 --> 00:15:02,340 姝公主请放心 165 00:15:03,220 --> 00:15:06,060 微臣马上派人去寻找芈月公主 166 00:15:07,020 --> 00:15:07,500 公主 167 00:15:09,980 --> 00:15:11,580 来 喝喝啊 168 00:15:11,660 --> 00:15:12,660 拿酒来 拿酒来 169 00:15:12,660 --> 00:15:13,220 来来来 170 00:15:13,380 --> 00:15:14,580 给老子拿酒来 171 00:15:15,580 --> 00:15:17,340 今日收获颇丰啊 172 00:15:17,540 --> 00:15:18,180 是啊 173 00:15:19,660 --> 00:15:20,780 今日一定要喝个痛快 174 00:15:21,180 --> 00:15:21,900 喝个痛快 175 00:15:22,060 --> 00:15:23,100 来来来 176 00:15:28,220 --> 00:15:30,100 吃肉 来 吃肉 177 00:15:30,300 --> 00:15:31,420 好酒 痛快 178 00:15:33,620 --> 00:15:34,820 来 干了 179 00:15:43,100 --> 00:15:43,580 痛快 180 00:15:44,020 --> 00:15:45,460 再来 再来 不够 181 00:15:45,540 --> 00:15:46,740 再来 再来 182 00:15:47,220 --> 00:15:48,700 好好好 好 183 00:15:48,780 --> 00:15:49,900 酒来 酒来 184 00:15:50,260 --> 00:15:51,980 倒酒 拿酒来 185 00:15:51,980 --> 00:15:53,460 没酒了 没酒了 186 00:15:54,980 --> 00:15:55,820 去拿酒去 187 00:16:02,100 --> 00:16:02,860 倒上 倒上 188 00:16:03,100 --> 00:16:03,820 喝酒 喝酒 189 00:16:04,380 --> 00:16:05,740 来来来 喝呀 190 00:16:09,220 --> 00:16:10,740 来 吃 痛快 191 00:16:10,860 --> 00:16:11,660 喝 192 00:16:11,660 --> 00:16:13,100 来来来 193 00:16:13,780 --> 00:16:17,100 我杀了你 杀了你 杀了你 194 00:16:18,140 --> 00:16:20,500 我杀了你 我杀了你 195 00:16:21,460 --> 00:16:23,300 杀了你 196 00:16:24,380 --> 00:16:25,820 杀了你 杀了你 197 00:16:27,740 --> 00:16:28,900 杀了你 198 00:16:29,940 --> 00:16:31,140 杀了你 199 00:16:32,260 --> 00:16:33,420 大王 大王 200 00:16:33,420 --> 00:16:34,020 住手 201 00:16:34,020 --> 00:16:35,460 大王 这丫头她疯了 202 00:16:35,460 --> 00:16:36,220 她疯了 203 00:16:36,380 --> 00:16:37,460 你们都起什么哄啊 204 00:16:38,940 --> 00:16:39,820 大王 大王 205 00:16:40,340 --> 00:16:40,700 我杀了你 206 00:16:40,700 --> 00:16:41,300 大王 小心啊 207 00:16:44,180 --> 00:16:44,900 疯丫头 208 00:16:45,860 --> 00:16:47,420 放心 有我在 209 00:16:47,940 --> 00:16:48,860 定不会让她伤了你 210 00:16:49,980 --> 00:16:50,540 不过你记住 211 00:16:51,140 --> 00:16:51,660 我不在 212 00:16:52,380 --> 00:16:53,420 你也不许伤她一根毫毛 213 00:16:53,420 --> 00:16:53,700 这 214 00:16:54,260 --> 00:16:56,060 还有你们 都记住了吗 215 00:16:56,300 --> 00:16:57,140 是 216 00:16:57,780 --> 00:16:58,620 不让我杀他 217 00:16:59,300 --> 00:17:00,620 那你杀了我吧 218 00:17:01,100 --> 00:17:02,180 杀了你 219 00:17:04,140 --> 00:17:05,660 那我们这一趟岂不是白跑了 220 00:17:06,020 --> 00:17:07,540 你们杀了我的子歇 221 00:17:08,300 --> 00:17:09,460 既然我杀不了你们 222 00:17:11,940 --> 00:17:13,460 那我就死给你们看 223 00:17:16,380 --> 00:17:17,140 把她手绑上 224 00:17:17,540 --> 00:17:18,380 为什么 225 00:17:19,099 --> 00:17:20,019 为什么你们不死 226 00:17:20,020 --> 00:17:22,300 又不让我死 为什么 227 00:17:22,300 --> 00:17:23,060 吵什么吵 228 00:17:23,579 --> 00:17:25,059 为一个弱不禁风的小男人 229 00:17:25,300 --> 00:17:26,620 我们这儿好男人多得是 230 00:17:26,780 --> 00:17:27,740 你屁话 231 00:17:28,660 --> 00:17:30,380 他是世界上最好的男人 232 00:17:30,980 --> 00:17:31,940 他是我的命 233 00:17:32,860 --> 00:17:35,220 你害死了他 我杀了你 234 00:17:36,020 --> 00:17:37,620 谁看见你的男人死了 235 00:17:38,380 --> 00:17:39,500 我亲眼看到的 236 00:17:40,100 --> 00:17:42,020 你把他打到悬崖底下了 237 00:17:42,020 --> 00:17:43,460 那悬崖底下是湖泊 238 00:17:43,820 --> 00:17:45,500 死得了死不了还不一定呢 239 00:17:47,980 --> 00:17:48,700 你说什么 240 00:17:50,380 --> 00:17:51,220 你说子歇 241 00:17:52,340 --> 00:17:54,220 你说子歇也许还没死 242 00:17:54,620 --> 00:17:55,300 说不好 243 00:17:55,820 --> 00:17:56,860 那可没准 244 00:18:32,820 --> 00:18:33,620 真香啊 245 00:18:36,620 --> 00:18:37,220 拿着 246 00:18:40,220 --> 00:18:40,900 不饿呀 247 00:18:41,380 --> 00:18:42,780 不饿我可饿了啊 248 00:18:46,700 --> 00:18:47,340 真香 249 00:18:49,580 --> 00:18:50,311 你们为何要抓我 250 00:18:51,260 --> 00:18:52,220 自然是为了钱 251 00:18:55,220 --> 00:18:56,580 你不像是普通的劫匪 252 00:18:57,780 --> 00:18:59,060 你们到底是什么人 253 00:19:01,540 --> 00:19:02,100 你猜猜 254 00:19:05,020 --> 00:19:06,940 披发左衽必为胡族 255 00:19:07,780 --> 00:19:08,820 北狄 西戎 256 00:19:09,820 --> 00:19:10,620 你们是狄 257 00:19:11,100 --> 00:19:11,700 还是戎 258 00:19:13,700 --> 00:19:16,140 丫头 看来你有点学识啊 259 00:19:16,860 --> 00:19:18,220 东胡 林胡 楼烦 260 00:19:18,700 --> 00:19:20,740 白狄 赤狄 西戎 261 00:19:21,380 --> 00:19:22,140 还是义渠 262 00:19:22,580 --> 00:19:23,220 义渠 263 00:19:24,260 --> 00:19:25,060 义渠 264 00:19:27,100 --> 00:19:29,620 义渠在秦国之西北 265 00:19:30,340 --> 00:19:32,260 怎么跑到东南面来袭击我们 266 00:19:34,100 --> 00:19:36,060 你知道你们袭击的人是谁吗 267 00:19:36,740 --> 00:19:38,380 难道你们吃了豹子胆了吗 268 00:19:40,860 --> 00:19:41,980 这买卖做得值啊 269 00:19:42,820 --> 00:19:44,140 为了你大秦王后 270 00:19:47,300 --> 00:19:49,100 那你就大错特错了 271 00:19:51,940 --> 00:19:52,580 什么意思啊 272 00:19:52,980 --> 00:19:53,980 在你眼前的 273 00:19:54,700 --> 00:19:55,980 不是什么大秦王后 274 00:19:57,420 --> 00:19:58,860 我只是个陪嫁的媵女 275 00:19:59,580 --> 00:20:00,100 不值钱 276 00:20:04,860 --> 00:20:05,700 你骗谁哪 277 00:20:07,300 --> 00:20:08,820 性子如此强悍 278 00:20:08,820 --> 00:20:10,220 见识如此不凡 279 00:20:10,380 --> 00:20:11,620 若非楚国公主 280 00:20:11,780 --> 00:20:13,500 哪来的如此心性和教养 281 00:20:14,540 --> 00:20:16,140 你若不是王后 282 00:20:16,580 --> 00:20:17,420 那这天底下 283 00:20:17,540 --> 00:20:19,180 就没有女人敢居于你之上了 284 00:20:20,380 --> 00:20:21,300 若是王后 285 00:20:22,020 --> 00:20:24,460 身边怎么可能只带这么少的护卫 286 00:20:25,940 --> 00:20:27,780 如此轻易落入你们的手中 287 00:20:28,980 --> 00:20:31,540 不错 我的确是楚国公主 288 00:20:32,500 --> 00:20:34,140 不过我是庶出为媵 289 00:20:34,780 --> 00:20:36,140 王后是我的姐姐 290 00:20:37,500 --> 00:20:39,260 在被你们袭击的时候 291 00:20:39,540 --> 00:20:40,620 我换了她的披风 292 00:20:40,820 --> 00:20:41,820 为了引开你们 293 00:20:43,100 --> 00:20:46,100 她此刻应该已经到商县了吧 294 00:20:52,380 --> 00:20:53,700 你果真不是嫡公主 295 00:20:54,180 --> 00:20:54,980 当然不是 296 00:20:59,700 --> 00:21:01,380 抓你的时候我就起过疑心 297 00:21:01,900 --> 00:21:03,580 如果你是嫁与秦王的新王后 298 00:21:03,980 --> 00:21:05,140 哪会跑来这么一个小男人 299 00:21:05,140 --> 00:21:05,660 为你拼命 300 00:21:07,580 --> 00:21:08,980 你的买卖亏本了 301 00:21:13,140 --> 00:21:16,420 这王后的妹妹多少也值几个钱吧 302 00:21:17,420 --> 00:21:18,780 就是赚多赚少的事 303 00:21:24,660 --> 00:21:25,460 来来来 304 00:21:25,460 --> 00:21:26,580 赶紧搬上车啊 305 00:21:27,060 --> 00:21:28,060 好 这箱子好沉哪 306 00:21:28,060 --> 00:21:29,020 抓紧时间啊 307 00:21:30,260 --> 00:21:30,900 我来帮你搬 308 00:21:31,900 --> 00:21:32,220 这边 309 00:21:34,860 --> 00:21:35,620 这下好了啊 310 00:21:37,060 --> 00:21:38,380 回去等着大王赏赐吧 311 00:21:38,500 --> 00:21:39,060 是 312 00:21:40,340 --> 00:21:40,900 可不少 313 00:21:40,900 --> 00:21:41,500 是 314 00:21:41,500 --> 00:21:43,340 来来 一个都不许走 315 00:21:44,420 --> 00:21:45,380 又是一箱 316 00:21:46,100 --> 00:21:47,780 来 赶紧把那个箱子搬过来 317 00:21:47,780 --> 00:21:48,940 来了 318 00:21:48,940 --> 00:21:50,300 这里还有 319 00:21:52,460 --> 00:21:53,140 快点 快点 320 00:21:54,180 --> 00:21:54,940 快点 快点 321 00:21:59,260 --> 00:22:00,540 不好了 快来人哪 322 00:22:00,540 --> 00:22:01,940 楚国公主跑啦 323 00:22:06,180 --> 00:22:06,860 大王 324 00:22:19,660 --> 00:22:20,140 走啊 325 00:22:23,580 --> 00:22:24,180 往前走 326 00:22:24,980 --> 00:22:25,740 别回去 327 00:22:33,220 --> 00:22:34,260 认主人的 328 00:22:39,940 --> 00:22:40,820 回来啦 回来啦 329 00:22:42,460 --> 00:22:44,020 她也算是个骑手啊 330 00:22:44,260 --> 00:22:45,100 我们义渠的马 331 00:22:45,140 --> 00:22:47,060 可不是随便跟人走的 332 00:22:47,380 --> 00:22:48,900 就是啊 333 00:22:52,980 --> 00:22:53,620 都散了吧 334 00:22:53,900 --> 00:22:54,460 好 335 00:22:54,460 --> 00:22:55,100 散了 散了 336 00:22:55,100 --> 00:22:56,260 继续搬 继续搬 337 00:23:02,140 --> 00:23:03,060 这马呀 338 00:23:03,300 --> 00:23:04,580 是我们义渠人的好朋友 339 00:23:05,660 --> 00:23:07,220 它绝不会轻易离我们而去的 340 00:23:16,260 --> 00:23:17,380 既然你这么喜欢黑子 341 00:23:18,140 --> 00:23:19,180 那我就把它给你骑吧 342 00:23:21,780 --> 00:23:22,540 但是记住啊 343 00:23:23,060 --> 00:23:24,140 你不能用鞭子抽它 344 00:23:24,940 --> 00:23:26,780 更不能猛勒缰绳 345 00:23:38,020 --> 00:23:40,700 丫头 这一路走了这么久了 346 00:23:40,900 --> 00:23:41,740 怎么也不说话呀 347 00:23:44,740 --> 00:23:45,340 有心事啊 348 00:23:52,460 --> 00:23:53,100 我知道了 349 00:23:53,940 --> 00:23:55,780 害怕了 不敢说话了 350 00:23:58,980 --> 00:24:01,540 大王 大王 351 00:24:02,220 --> 00:24:04,540 大王 前面就是大散关隘口了 352 00:24:04,860 --> 00:24:05,420 不知道秦人 353 00:24:05,420 --> 00:24:06,780 会不会因为迎亲队伍被劫 354 00:24:06,820 --> 00:24:07,700 不让我们过关哪 355 00:24:08,020 --> 00:24:08,820 别担心 356 00:24:09,860 --> 00:24:11,580 他们的耳目应该没那么灵光 357 00:24:12,140 --> 00:24:12,860 再说了 358 00:24:13,220 --> 00:24:14,460 我们带了那么多好东西 359 00:24:14,820 --> 00:24:15,780 不用跟他们硬拼 360 00:24:16,700 --> 00:24:17,700 我自有办法 361 00:24:21,620 --> 00:24:22,940 这就是过关的符节 362 00:24:23,460 --> 00:24:24,220 拿给他们看 363 00:24:24,500 --> 00:24:24,940 好 364 00:24:25,140 --> 00:24:25,500 去吧 365 00:25:04,620 --> 00:25:06,380 大王到 366 00:25:10,660 --> 00:25:11,300 姝儿 367 00:25:11,780 --> 00:25:12,420 大王 368 00:25:16,340 --> 00:25:17,180 我以为 369 00:25:18,420 --> 00:25:19,980 我再也见不到你了 370 00:25:20,180 --> 00:25:21,300 经过我都知道了 371 00:25:22,060 --> 00:25:22,980 你平安就好 372 00:25:25,300 --> 00:25:26,980 求大王救救月儿 373 00:25:27,300 --> 00:25:28,020 月儿 374 00:25:29,980 --> 00:25:30,500 大王 375 00:25:31,180 --> 00:25:34,020 月儿就是那个会使软鞭的小丫头 376 00:25:34,340 --> 00:25:35,060 听说这次 377 00:25:35,220 --> 00:25:37,020 全靠她穿着姝公主的披风 378 00:25:37,020 --> 00:25:38,220 引开了义渠人 379 00:25:38,540 --> 00:25:40,300 才保住了公主的周全 380 00:25:41,220 --> 00:25:42,020 寡人记得她 381 00:25:43,660 --> 00:25:44,100 来 382 00:25:45,620 --> 00:25:48,860 既然如此 义渠那边要想想办法 383 00:25:49,260 --> 00:25:51,660 大王不妨找大良造公孙衍 384 00:25:51,660 --> 00:25:52,500 商议一下 385 00:25:52,740 --> 00:25:54,500 让他推荐个合适的人选 386 00:25:57,500 --> 00:26:00,180 公孙衍一直主张 387 00:26:01,260 --> 00:26:02,420 与魏国亲近 388 00:26:03,300 --> 00:26:04,620 反对与楚国联姻 389 00:26:06,540 --> 00:26:07,700 恐怕对此事 390 00:26:09,620 --> 00:26:10,500 不会热心 391 00:26:17,180 --> 00:26:18,180 大王 392 00:26:22,260 --> 00:26:23,660 这就是我的义渠王宫 393 00:26:23,980 --> 00:26:24,580 怎么样 394 00:26:24,860 --> 00:26:25,620 还合你的意吧 395 00:26:26,580 --> 00:26:27,020 丫头 396 00:26:27,620 --> 00:26:28,700 既然你不是王后 397 00:26:28,860 --> 00:26:30,180 那不如留在我们义渠 398 00:26:30,380 --> 00:26:31,260 嫁给我们大王 399 00:26:31,580 --> 00:26:32,820 大王可是义渠之王啊 400 00:26:32,820 --> 00:26:33,180 对啊 401 00:26:33,180 --> 00:26:34,900 不比那大秦之王差 是吧 402 00:26:35,540 --> 00:26:35,940 是 403 00:26:38,180 --> 00:26:38,980 你个疯丫头 你 404 00:26:40,220 --> 00:26:41,140 这丫头的脾气 405 00:26:41,420 --> 00:26:42,420 像我们义渠的女人 406 00:26:43,100 --> 00:26:43,780 你们听好了 407 00:26:44,700 --> 00:26:45,620 我是楚国公主 408 00:26:46,220 --> 00:26:47,420 是秦王后的亲妹妹 409 00:26:48,700 --> 00:26:50,540 你们言语间再有轻薄之意 410 00:26:51,020 --> 00:26:52,420 就不要怪我不客气 411 00:26:55,980 --> 00:26:57,020 真是好笑啊 412 00:26:58,820 --> 00:27:00,180 你现在明明在我手里 413 00:27:01,460 --> 00:27:02,780 却要对我说不客气 414 00:27:11,980 --> 00:27:12,500 大王 415 00:27:19,780 --> 00:27:20,420 再敢无礼 416 00:27:21,140 --> 00:27:22,140 我就杀了我自己 417 00:27:23,020 --> 00:27:23,300 这 418 00:27:23,860 --> 00:27:25,420 别别别 我不动啊 419 00:27:26,460 --> 00:27:27,180 滚出去 420 00:27:28,260 --> 00:27:29,020 你这是何苦呢 421 00:27:30,020 --> 00:27:31,460 我不就是把你抓回来了吗 422 00:27:32,020 --> 00:27:33,100 我又没对你怎么样 423 00:27:33,420 --> 00:27:34,260 你干吗要杀我 424 00:27:34,420 --> 00:27:35,180 又要死给我看 425 00:27:35,620 --> 00:27:37,500 你们把我的子歇打下了悬崖 426 00:27:38,740 --> 00:27:39,700 我即使杀了你们 427 00:27:39,700 --> 00:27:41,260 也不能解我的心头之恨 428 00:27:41,780 --> 00:27:42,900 我有机会便要杀了你们 429 00:27:43,460 --> 00:27:44,460 我若是杀不了你们 430 00:27:46,340 --> 00:27:47,460 我就随他一起去 431 00:27:52,500 --> 00:27:54,460 你以为本王缺女人非你不可呀 432 00:27:55,700 --> 00:27:56,420 本王让你看看 433 00:28:02,740 --> 00:28:03,300 来 434 00:28:18,420 --> 00:28:20,260 去年义渠王翟骊的叔父 435 00:28:20,260 --> 00:28:21,180 曾到咸阳 436 00:28:21,660 --> 00:28:23,820 请求我大秦助他一臂之力 437 00:28:24,300 --> 00:28:25,380 夺取王位 438 00:28:25,460 --> 00:28:26,620 大王没有允诺 439 00:28:27,220 --> 00:28:27,980 照理说 440 00:28:28,140 --> 00:28:28,780 那义渠王 441 00:28:28,780 --> 00:28:30,820 是得了大王偌大的好处的 442 00:28:31,140 --> 00:28:32,460 理应知恩图报 443 00:28:33,260 --> 00:28:34,700 怎会突然起意 444 00:28:34,700 --> 00:28:37,140 劫持新王后的迎亲队伍 445 00:28:37,780 --> 00:28:40,300 此事的确有些蹊跷 446 00:28:41,540 --> 00:28:42,020 [嬴华]父王 447 00:28:42,740 --> 00:28:44,620 那些狄戎之辈如此蛮横无理 448 00:28:45,940 --> 00:28:47,700 儿臣愿带兵前往征剿 449 00:28:49,460 --> 00:28:51,620 眼下不是和义渠交战的时候 450 00:28:52,300 --> 00:28:53,820 义渠人草原游牧 451 00:28:54,660 --> 00:28:55,820 大军围剿不易 452 00:28:56,740 --> 00:28:58,740 而且他们刚刚伏击了 453 00:28:58,740 --> 00:29:00,100 寡人的迎亲队伍 454 00:29:00,980 --> 00:29:02,220 必定十分警醒 455 00:29:03,460 --> 00:29:04,260 大王说得是 456 00:29:04,740 --> 00:29:05,860 此事不宜动兵 457 00:29:06,020 --> 00:29:07,180 该派个妥当之人 458 00:29:07,180 --> 00:29:09,180 前去义渠赎回月公主 459 00:29:10,660 --> 00:29:11,860 大秦颇费周折 460 00:29:12,580 --> 00:29:13,540 才与楚国联姻 461 00:29:13,900 --> 00:29:14,900 迎来了新王后 462 00:29:15,820 --> 00:29:17,700 而那义渠王劫去的女子 463 00:29:18,420 --> 00:29:20,380 不过是一个陪嫁的媵妾而已 464 00:29:21,100 --> 00:29:23,740 我以为不必如此小题大做 465 00:29:24,140 --> 00:29:26,220 义渠人一向胆大妄为 466 00:29:26,340 --> 00:29:27,780 若不派人前去交涉 467 00:29:27,860 --> 00:29:30,700 [甘茂]恐怕义渠人会以为我们大秦好欺 468 00:29:31,780 --> 00:29:35,220 客卿张仪已向寡人自荐 469 00:29:36,020 --> 00:29:38,260 愿赴义渠赎回月公主 470 00:29:39,140 --> 00:29:42,340 那个张仪确也能言善辩 471 00:29:43,540 --> 00:29:45,180 寡人应该再给他一次机会 472 00:29:46,980 --> 00:29:49,460 就由张仪带人前往义渠 473 00:29:50,060 --> 00:29:50,580 如何 474 00:29:51,940 --> 00:29:54,180 只是张仪初来乍到 475 00:29:54,180 --> 00:29:55,620 人地两生 476 00:29:55,980 --> 00:29:56,660 若是 477 00:29:56,660 --> 00:29:58,860 那就加个熟悉当地情形的人 478 00:29:58,980 --> 00:29:59,740 跟他去吧 479 00:30:00,620 --> 00:30:01,660 据寡人所知 480 00:30:02,260 --> 00:30:04,700 庸芮曾经见过那义渠人 481 00:30:05,900 --> 00:30:06,620 就派他去 482 00:30:07,020 --> 00:30:08,300 再合适不过了 483 00:30:42,940 --> 00:30:44,020 大王 484 00:30:48,540 --> 00:30:49,420 公主 485 00:30:49,620 --> 00:30:50,820 这两日住在我这儿 486 00:30:50,820 --> 00:30:51,860 没什么不习惯的吧 487 00:30:53,140 --> 00:30:54,540 把鸟关在笼子里 488 00:30:55,180 --> 00:30:56,980 还需要跟它商量笼子大小吗 489 00:30:57,220 --> 00:30:58,140 谁说要关你了 490 00:31:00,300 --> 00:31:00,940 你们听好了啊 491 00:31:01,460 --> 00:31:02,820 公主若是待烦了 492 00:31:03,340 --> 00:31:04,260 就陪她出去走走 493 00:31:04,460 --> 00:31:05,100 是 494 00:31:05,100 --> 00:31:06,380 我不过是你的囚徒 495 00:31:06,900 --> 00:31:08,060 在这里走和在外面走 496 00:31:08,340 --> 00:31:08,820 有何区别 497 00:31:19,980 --> 00:31:20,500 你看 498 00:31:21,020 --> 00:31:22,620 我的手下把你当成贵客 499 00:31:22,740 --> 00:31:23,540 以礼相待 500 00:31:24,100 --> 00:31:25,620 这你就算是个嫡公主 501 00:31:25,620 --> 00:31:26,860 嫁到秦国做王后 502 00:31:27,220 --> 00:31:28,020 也不过如此啊 503 00:31:28,580 --> 00:31:29,180 可笑 504 00:31:31,380 --> 00:31:33,460 义渠自己还向秦国称臣 505 00:31:33,940 --> 00:31:34,900 想称王 506 00:31:35,300 --> 00:31:37,420 谁会承认 谁能臣服 507 00:31:38,500 --> 00:31:40,140 知道得还不少啊 508 00:31:41,620 --> 00:31:43,300 没错 一年之前 509 00:31:43,300 --> 00:31:44,220 我父王去世 510 00:31:44,260 --> 00:31:44,900 部族内乱 511 00:31:45,180 --> 00:31:46,340 秦国趁机来袭 512 00:31:46,500 --> 00:31:47,900 我们不得己才称臣 513 00:31:48,900 --> 00:31:50,540 可那只是权宜之计 514 00:31:51,060 --> 00:31:53,380 等我们义渠人缓过这口气来 515 00:31:53,420 --> 00:31:55,940 我们就有足够的马匹和牧人 516 00:31:56,420 --> 00:31:57,460 你看到了啊 517 00:31:58,180 --> 00:32:00,340 我的兵卒比秦人的更强悍 518 00:32:00,780 --> 00:32:03,340 我的骑兵比秦人的兵车更灵活 519 00:32:03,500 --> 00:32:04,420 总有一日 520 00:32:04,740 --> 00:32:06,620 我会让秦人向我称臣 521 00:32:07,820 --> 00:32:10,180 但是你们没有关隘 城池 522 00:32:10,500 --> 00:32:11,820 没有耕地粮食 523 00:32:11,940 --> 00:32:13,540 我们义渠人是草原之子 524 00:32:13,780 --> 00:32:15,140 天苍苍野茫茫 525 00:32:15,500 --> 00:32:17,340 何必要什么关隘城池呢 526 00:32:18,660 --> 00:32:20,780 说你愚笨都是抬举 527 00:32:22,300 --> 00:32:24,060 管子设计关隘城池 528 00:32:24,460 --> 00:32:25,540 就是专门用来 529 00:32:25,620 --> 00:32:27,740 对付你们这些夷狄的办法 530 00:32:29,980 --> 00:32:31,180 对付我们 531 00:32:31,260 --> 00:32:32,380 笑话 532 00:32:33,820 --> 00:32:35,220 别以为仗着兵强马壮 533 00:32:35,220 --> 00:32:36,460 就可以耀武扬威 534 00:32:36,780 --> 00:32:38,220 你们若没有关隘城池 535 00:32:38,380 --> 00:32:40,220 就不能储备粮食交易物品 536 00:32:41,060 --> 00:32:41,860 一遇灾年 537 00:32:42,020 --> 00:32:42,900 草场荒芜 538 00:32:43,300 --> 00:32:45,340 牛马无草可食就会饿死 539 00:32:45,700 --> 00:32:48,140 再强的部族也会一夕没落 540 00:32:48,900 --> 00:32:49,940 这些你是怎么知道的 541 00:32:50,340 --> 00:32:50,940 知道什么 542 00:32:55,300 --> 00:32:56,620 一定是这样 543 00:32:58,020 --> 00:33:00,100 因为你们的草场受灾 544 00:33:00,620 --> 00:33:03,300 所以尽管你们已经对秦投降称臣 545 00:33:03,700 --> 00:33:04,980 却还是要不顾风险 546 00:33:04,980 --> 00:33:06,380 来劫持王后车队 547 00:33:07,140 --> 00:33:08,540 以此来要挟秦国 548 00:33:08,820 --> 00:33:10,700 来换取你们部族活命的粮食 549 00:33:10,700 --> 00:33:11,500 没错 550 00:33:12,740 --> 00:33:15,340 我们义渠人本来是草原之王 551 00:33:16,220 --> 00:33:17,820 潇洒放纵于天地之间 552 00:33:18,220 --> 00:33:19,620 无奈 天灾 553 00:33:20,060 --> 00:33:21,740 不得己受人之托 554 00:33:22,220 --> 00:33:23,060 拿一些回报 555 00:33:23,660 --> 00:33:24,340 但是 556 00:33:25,060 --> 00:33:26,140 我们只听我们自己的 557 00:33:26,820 --> 00:33:28,300 谁都做不了义渠人的主 558 00:33:34,940 --> 00:33:35,420 [老巫]老巫 559 00:33:36,580 --> 00:33:37,660 老巫 你在吗 560 00:33:42,380 --> 00:33:42,860 老巫 561 00:33:43,740 --> 00:33:45,420 你 你知道管子是谁吗 562 00:33:47,140 --> 00:33:47,740 新鲜啊 563 00:33:48,660 --> 00:33:50,660 这世上还有你老巫不知道的事啊 564 00:33:51,940 --> 00:33:53,060 当初有人花重金 565 00:33:53,300 --> 00:33:54,340 让我们劫杀新王后 566 00:33:55,300 --> 00:33:57,140 可那个丫头到手却是个假的 567 00:33:57,660 --> 00:33:58,460 既然受人之托 568 00:33:58,900 --> 00:33:59,780 如今得有个交代啊 569 00:34:01,740 --> 00:34:02,340 杀了 570 00:34:04,140 --> 00:34:05,300 可那个丫头 571 00:34:07,140 --> 00:34:08,020 鬼精灵的 572 00:34:08,620 --> 00:34:09,060 杀了 573 00:34:09,940 --> 00:34:10,980 有点可惜啊 是吧 574 00:34:14,780 --> 00:34:15,980 你看出我喜欢她了 575 00:34:17,100 --> 00:34:18,700 可她一个笑脸都不肯给我 576 00:34:18,980 --> 00:34:19,900 还一心要杀我 577 00:34:22,739 --> 00:34:24,139 你的意思是把她睡了 578 00:34:25,820 --> 00:34:26,660 不行 她不行 579 00:34:27,179 --> 00:34:28,699 我们草原的女人可以这样 580 00:34:29,340 --> 00:34:30,900 睡在一起日子一长 581 00:34:30,980 --> 00:34:32,380 不情愿也会死心塌地 582 00:34:32,940 --> 00:34:33,540 可她呀 583 00:34:35,340 --> 00:34:36,220 她会死给我看 584 00:35:02,980 --> 00:35:03,460 大王 585 00:35:03,580 --> 00:35:04,420 秦王派来使者 586 00:35:04,460 --> 00:35:05,580 来跟我们谈赎人的事 587 00:35:06,500 --> 00:35:07,860 秦王真的派人来赎她 588 00:35:08,060 --> 00:35:08,500 正是 589 00:35:12,380 --> 00:35:13,980 走 去看看 590 00:35:14,100 --> 00:35:14,380 是 591 00:35:17,700 --> 00:35:20,220 秦国使者张仪 庸芮 赢华 592 00:35:20,380 --> 00:35:22,380 见过义渠王 593 00:35:25,860 --> 00:35:27,780 庸公子见过 算是朋友 594 00:35:28,940 --> 00:35:30,660 公子华也是如雷贯耳 595 00:35:32,900 --> 00:35:33,580 你是谁啊 596 00:35:34,140 --> 00:35:35,060 这位是我们大王 597 00:35:35,060 --> 00:35:36,500 新请的客卿 张仪 598 00:35:37,860 --> 00:35:38,580 没听说过 599 00:35:40,700 --> 00:35:42,220 义渠人热情好客 600 00:35:42,500 --> 00:35:44,060 可义渠王让我们站在这里 601 00:35:44,220 --> 00:35:45,340 这不是待客之道吧 602 00:35:47,020 --> 00:35:48,300 坐坐坐 都坐吧 603 00:35:49,820 --> 00:35:50,300 上奶茶 604 00:36:00,100 --> 00:36:01,460 你们今日来我义渠 605 00:36:02,060 --> 00:36:02,580 有何事 606 00:36:03,180 --> 00:36:05,180 义渠如今大祸临头 607 00:36:06,060 --> 00:36:08,340 我是特地来解义渠之危的 608 00:36:11,420 --> 00:36:12,540 好大的口气呀 609 00:36:13,540 --> 00:36:16,260 说说 我义渠如何大祸临头了 610 00:36:16,420 --> 00:36:18,220 一年多以前义渠内乱 611 00:36:19,860 --> 00:36:21,900 您凭借着老巫的帮助 612 00:36:21,980 --> 00:36:22,780 夺得了王位 613 00:36:23,580 --> 00:36:24,620 但似乎您的叔叔 614 00:36:24,660 --> 00:36:26,420 到今日还逃窜在外 615 00:36:27,100 --> 00:36:28,900 去年夏天他带着财物 616 00:36:29,420 --> 00:36:31,020 去咸阳求见秦王 617 00:36:31,820 --> 00:36:34,500 让秦王助他夺回王位 618 00:36:35,220 --> 00:36:36,900 可惜秦王没答应 619 00:36:37,740 --> 00:36:38,220 那又怎样 620 00:36:39,140 --> 00:36:40,580 据说去冬今春 621 00:36:40,620 --> 00:36:41,660 草原大旱 622 00:36:42,700 --> 00:36:44,500 牛羊饿死了不少啊 623 00:36:45,820 --> 00:36:46,740 恐怕接下来 624 00:36:47,700 --> 00:36:50,020 义渠部族的百姓都得遭罪呀 625 00:36:50,860 --> 00:36:53,460 眼下离盛夏还有些时日 626 00:36:54,100 --> 00:36:56,980 这义渠王打算如何渡过难关呢 627 00:36:57,380 --> 00:36:59,020 这是我们义渠人自己的事 628 00:36:59,300 --> 00:37:00,100 与你们无关 629 00:37:02,180 --> 00:37:02,900 不过按理讲 630 00:37:02,900 --> 00:37:04,660 义渠也算是我大秦之臣 631 00:37:05,100 --> 00:37:06,820 若真有求助于大秦 632 00:37:06,820 --> 00:37:09,060 我大秦绝不会置义渠于不顾 633 00:37:11,420 --> 00:37:12,860 可惜呀 634 00:37:14,700 --> 00:37:16,540 义渠王为了蝇头小利 635 00:37:16,540 --> 00:37:18,820 竟然攻击大秦王后的车驾 636 00:37:18,820 --> 00:37:20,820 实在是令秦王大为震怒 637 00:37:22,020 --> 00:37:22,460 设想 638 00:37:23,340 --> 00:37:25,460 倘若此时外有秦军讨伐 639 00:37:25,460 --> 00:37:26,860 内有百姓灾荒 640 00:37:27,300 --> 00:37:28,380 岂不是您的王叔 641 00:37:28,380 --> 00:37:30,180 重夺王位的最佳时机 642 00:37:31,060 --> 00:37:34,220 再说义渠王您毕竟年轻 643 00:37:34,780 --> 00:37:35,980 在义渠部族里 644 00:37:36,380 --> 00:37:39,500 您叔叔的威望似乎更为显赫些啊 645 00:37:40,860 --> 00:37:41,740 照你这么说 646 00:37:43,100 --> 00:37:44,820 你们秦人是要助我王叔 647 00:37:44,820 --> 00:37:45,780 与我为敌了 648 00:37:45,900 --> 00:37:46,860 也无不可 649 00:37:47,140 --> 00:37:49,860 反正义渠谁当大王与我秦国无关 650 00:37:50,020 --> 00:37:50,420 好 651 00:37:51,380 --> 00:37:52,540 那我就让你们看看 652 00:37:53,060 --> 00:37:54,900 谁才是义渠真正的王 653 00:37:55,940 --> 00:37:56,540 谁是王 654 00:37:56,940 --> 00:37:58,140 还是我们大秦说了算 655 00:37:58,820 --> 00:38:00,460 有我在 看谁敢跟大王作对 656 00:38:00,620 --> 00:38:03,100 你们劫持新王后车马犯上作乱 657 00:38:03,740 --> 00:38:04,780 没即刻兵戎相见 658 00:38:04,780 --> 00:38:05,740 已是你们大幸 659 00:38:05,900 --> 00:38:07,220 好啊 吃奶的小娃子 660 00:38:07,220 --> 00:38:08,260 来讨伐爷爷试试 661 00:38:08,500 --> 00:38:09,020 试试又如何 662 00:38:10,540 --> 00:38:11,580 公子少安毋躁 663 00:38:12,220 --> 00:38:13,740 虎威将军火气也太大了点 664 00:38:15,100 --> 00:38:15,460 来 665 00:38:17,540 --> 00:38:18,260 喝杯奶茶 666 00:38:19,380 --> 00:38:20,860 义渠人的东西口味太重 667 00:38:21,140 --> 00:38:21,860 我喝不惯 668 00:38:22,020 --> 00:38:22,900 你放肆 669 00:38:33,660 --> 00:38:35,180 我倒想尝尝 670 00:38:43,340 --> 00:38:44,140 秦国眼下 671 00:38:45,020 --> 00:38:47,180 与赵国 魏国 韩国都不和睦 672 00:38:47,820 --> 00:38:49,580 哪有心思来管我义渠啊 673 00:38:50,980 --> 00:38:51,780 如若不然 674 00:38:52,380 --> 00:38:54,140 今日来的就不是你们几个人了 675 00:38:54,540 --> 00:38:55,860 而是前来讨伐的大军了 676 00:38:57,020 --> 00:38:57,580 说得好 677 00:38:59,980 --> 00:39:01,060 是他告诉您的 678 00:39:02,300 --> 00:39:03,500 老巫精明啊 679 00:39:04,660 --> 00:39:06,100 难怪来之前就听说 680 00:39:06,180 --> 00:39:08,260 义渠实际上是老巫做主 681 00:39:09,500 --> 00:39:10,780 张仪失礼啊 682 00:39:12,180 --> 00:39:13,140 失礼 失礼 683 00:39:13,620 --> 00:39:14,660 失礼了 老巫 684 00:39:14,820 --> 00:39:15,700 失礼了 685 00:39:16,300 --> 00:39:17,180 老巫视我如子 686 00:39:17,620 --> 00:39:18,700 我视老巫如父 687 00:39:19,140 --> 00:39:20,540 你这种挑拨 没用 688 00:39:21,540 --> 00:39:23,740 说吧 你们准备出多少钱 689 00:39:24,460 --> 00:39:25,220 来赎那个女人 690 00:39:26,100 --> 00:39:28,260 义渠王是直来直去之人 691 00:39:29,220 --> 00:39:31,100 张仪也就实不相瞒了 692 00:39:32,300 --> 00:39:34,020 我们此行并非大王授意 693 00:39:35,140 --> 00:39:38,420 乃是我新王后疼爱自己的妹妹 694 00:39:38,940 --> 00:39:40,340 特派在下为特使 695 00:39:40,620 --> 00:39:43,740 带上珠宝来赎回楚国的公主 696 00:39:44,540 --> 00:39:45,180 月公主 697 00:39:50,780 --> 00:39:51,940 打死你个偷羊小贼 698 00:39:52,460 --> 00:39:52,900 打死你 699 00:39:53,980 --> 00:39:54,740 让你再来偷羊 700 00:39:55,460 --> 00:39:56,340 看我怎么收拾你 701 00:39:56,860 --> 00:39:57,380 让你偷 702 00:39:57,380 --> 00:39:57,940 什么声音 703 00:39:58,380 --> 00:39:58,940 让你偷 704 00:39:58,940 --> 00:40:00,900 听说是抓住偷羊的小贼了 705 00:40:01,180 --> 00:40:02,740 那个小贼可狡猾了 706 00:40:02,980 --> 00:40:04,580 我们以前这边常丢羊 707 00:40:04,780 --> 00:40:06,580 还以为是被狼叼走了呢 708 00:40:06,860 --> 00:40:08,740 没想到却是个小贼偷的 709 00:40:08,980 --> 00:40:10,540 还是个被狼养大的小贼 710 00:40:10,540 --> 00:40:12,460 带着狼群一块来偷的 711 00:40:13,620 --> 00:40:14,220 带我去看看 712 00:40:15,580 --> 00:40:16,420 让你再来偷羊 713 00:40:16,980 --> 00:40:16,980 让你偷 39594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.