All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP17
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,420 --> 00:02:40,340
好家伙 这么多人
2
00:02:40,660 --> 00:02:42,180
真是浩浩荡荡啊
3
00:02:42,660 --> 00:02:43,340
看来
4
00:02:43,540 --> 00:02:45,820
[虎威]给咱们带来了不少好东西啊
5
00:02:49,500 --> 00:02:51,860
你 去队伍后面截住他们
6
00:02:52,260 --> 00:02:53,140
拣好东西拿
7
00:02:53,140 --> 00:02:53,820
好的 大王
8
00:02:54,700 --> 00:02:55,340
儿郎们
9
00:02:55,860 --> 00:02:56,900
在
10
00:02:57,500 --> 00:02:58,540
我们的女人
11
00:02:59,180 --> 00:03:00,340
还有我们的孩子
12
00:03:00,820 --> 00:03:02,060
现在眼巴巴地
13
00:03:02,420 --> 00:03:04,580
正在等着我们满载而归呢
14
00:03:05,900 --> 00:03:07,580
今年冬天的酒跟肉
15
00:03:07,940 --> 00:03:09,500
就全靠这趟啦
16
00:03:13,540 --> 00:03:15,300
去吧
17
00:03:20,500 --> 00:03:23,060
戎族来袭 准备迎战
18
00:03:33,220 --> 00:03:34,460
前队迎敌
19
00:03:34,660 --> 00:03:36,100
后队包围马车
20
00:03:36,220 --> 00:03:38,380
保护公主 快
21
00:03:48,220 --> 00:03:48,820
姑姑
22
00:03:56,500 --> 00:03:57,900
都说狄戎弓马了得
23
00:03:58,220 --> 00:04:00,180
怎么这些戎人一箭都射不准
24
00:04:00,700 --> 00:04:02,020
是试射 快趴下
25
00:04:17,339 --> 00:04:18,499
公主别怕 公主别怕
26
00:04:18,500 --> 00:04:19,100
姑姑
27
00:05:06,700 --> 00:05:07,580
好样的
28
00:05:35,100 --> 00:05:36,620
杀
29
00:05:39,700 --> 00:05:41,500
公主 快随我来
30
00:05:46,340 --> 00:05:48,140
这里危险 我们快下车
31
00:05:54,460 --> 00:05:54,900
公主
32
00:05:54,900 --> 00:05:56,660
救命啊 救命啊 救命啊
33
00:06:20,980 --> 00:06:22,700
不愧是我草原的好儿郎
34
00:06:25,420 --> 00:06:25,940
公主
35
00:06:25,940 --> 00:06:26,460
姐姐
36
00:06:26,460 --> 00:06:26,980
公主
37
00:06:26,980 --> 00:06:27,540
姐姐
38
00:06:27,540 --> 00:06:29,620
公主 这些狄戎早有埋伏
39
00:06:29,620 --> 00:06:31,340
我看他们就是冲着你们来的
40
00:06:31,340 --> 00:06:32,620
马车目标太大了
41
00:06:32,620 --> 00:06:34,140
咱们必须骑马才能突围
42
00:06:35,020 --> 00:06:36,420
这可如何跑得掉
43
00:06:37,260 --> 00:06:38,860
我也不会骑马
44
00:06:49,340 --> 00:06:50,660
我在前面打头阵
45
00:06:50,660 --> 00:06:51,580
你们在后面跟着我
46
00:06:51,580 --> 00:06:52,260
不行 不行
47
00:06:52,260 --> 00:06:54,540
公主千金之躯万一有个闪失
48
00:06:56,300 --> 00:06:57,740
前面不远就是商县
49
00:06:57,740 --> 00:06:59,580
如果有人能够引开狄戎的主力
50
00:06:59,580 --> 00:07:01,140
咱们就能再多撑一会儿
51
00:07:01,140 --> 00:07:02,860
商县的守将一定能赶到
52
00:07:04,220 --> 00:07:05,980
姐姐 把披风给我
53
00:07:06,140 --> 00:07:07,420
对 月公主说得对
54
00:07:07,420 --> 00:07:08,620
这披风是万万穿不得了
55
00:07:08,620 --> 00:07:09,340
保护公主
56
00:07:21,420 --> 00:07:22,380
披风
57
00:07:22,380 --> 00:07:22,700
给我
58
00:07:22,700 --> 00:07:23,460
不行 月儿
59
00:07:23,900 --> 00:07:25,020
那样太危险了
60
00:07:25,940 --> 00:07:27,260
眼下我们都被困在这儿
61
00:07:27,740 --> 00:07:29,020
可他们并不认识你
62
00:07:29,020 --> 00:07:29,860
能识别的
63
00:07:29,860 --> 00:07:31,220
大约就是这件披风了
64
00:07:31,660 --> 00:07:33,060
我去把他们引开
65
00:07:33,740 --> 00:07:34,580
一人危急
66
00:07:34,580 --> 00:07:36,180
总比大家涉险要强
67
00:07:36,580 --> 00:07:37,780
把披风给奴婢
68
00:07:37,780 --> 00:07:39,180
好歹是一个人的性命
69
00:07:39,300 --> 00:07:40,340
就由奴婢去吧
70
00:07:40,420 --> 00:07:41,220
刀剑无情
71
00:07:41,900 --> 00:07:44,140
小冉眼下是我唯一担心的人
72
00:07:44,380 --> 00:07:45,620
我把小冉托付给姑姑
73
00:07:45,940 --> 00:07:47,140
千万要好生照顾他
74
00:07:47,260 --> 00:07:48,260
不 月儿
75
00:07:48,700 --> 00:07:48,980
给我
76
00:07:48,980 --> 00:07:50,660
公主 如果你有事
77
00:07:50,660 --> 00:07:52,060
所有人都活不成了
78
00:07:52,060 --> 00:07:52,740
依末将看
79
00:07:52,740 --> 00:07:54,740
月公主的主意不妨一试啊
80
00:08:09,620 --> 00:08:10,580
你救了大家的命
81
00:08:10,820 --> 00:08:11,860
请受奴婢一拜
82
00:08:12,100 --> 00:08:14,780
月公主舍生取义救他人于水火
83
00:08:14,780 --> 00:08:15,740
蒙骜汗颜
84
00:08:16,180 --> 00:08:17,340
将军不必多言
85
00:08:18,020 --> 00:08:18,220
妹妹
86
00:08:18,220 --> 00:08:18,780
姐姐珍重
87
00:08:19,580 --> 00:08:20,820
你自己小心啊
88
00:08:21,460 --> 00:08:23,180
姐姐 姐姐
89
00:08:23,300 --> 00:08:25,340
月儿 月儿
90
00:08:25,340 --> 00:08:25,820
走
91
00:08:25,860 --> 00:08:26,460
月儿
92
00:08:26,460 --> 00:08:26,980
走
93
00:08:26,980 --> 00:08:29,020
你们保护月公主突围
94
00:08:35,980 --> 00:08:36,740
快跑啊
95
00:08:40,260 --> 00:08:41,300
救命啊
96
00:09:02,420 --> 00:09:03,900
看到穿红衣服那个女人了吗
97
00:09:04,460 --> 00:09:05,620
她就是楚国的公主
98
00:09:06,940 --> 00:09:08,740
走 给我去追
99
00:09:18,780 --> 00:09:20,340
儿郎们 给我冲
100
00:09:52,620 --> 00:09:55,580
楚国公主 你别跑了
101
00:10:05,380 --> 00:10:06,900
我不会伤害你的
102
00:10:07,340 --> 00:10:08,460
你要是再跑
103
00:10:08,700 --> 00:10:10,100
可别怪我无礼了
104
00:10:20,460 --> 00:10:21,740
好俊俏的身手啊
105
00:10:23,020 --> 00:10:25,020
泼辣娘们儿 我来啦
106
00:10:31,060 --> 00:10:33,100
没打中 再来呀 来呀
107
00:10:41,220 --> 00:10:42,140
泼辣的娘们儿
108
00:11:12,660 --> 00:11:13,180
月儿
109
00:11:14,380 --> 00:11:16,260
月儿 你还好吗
110
00:11:16,260 --> 00:11:16,980
子歇
111
00:11:20,060 --> 00:11:21,340
月儿 你快走
112
00:11:21,620 --> 00:11:22,540
这里由我挡着
113
00:11:22,860 --> 00:11:23,980
不 子歇
114
00:11:24,300 --> 00:11:25,020
子歇死
115
00:11:25,260 --> 00:11:26,180
不能让月儿死
116
00:11:26,460 --> 00:11:26,940
你快走
117
00:11:27,020 --> 00:11:28,500
不 要死
118
00:11:29,340 --> 00:11:30,660
月儿和子歇一起死
119
00:11:31,700 --> 00:11:33,620
我说你们两个有完没完啊
120
00:11:36,940 --> 00:11:37,340
虎威
121
00:11:37,660 --> 00:11:37,900
在
122
00:11:38,420 --> 00:11:39,460
你去逗逗这个
123
00:11:39,780 --> 00:11:41,060
长得跟娘们儿似的男人
124
00:11:41,940 --> 00:11:44,580
我来对付这个泼辣的楚国公主
125
00:11:44,820 --> 00:11:45,420
子歇 我来
126
00:11:45,660 --> 00:11:46,100
我来
127
00:11:50,700 --> 00:11:51,500
你是何人哪
128
00:11:51,820 --> 00:11:53,100
在下楚人黄歇
129
00:11:55,180 --> 00:11:55,820
阁下是谁
130
00:11:55,980 --> 00:11:56,900
你管我是谁呢
131
00:12:04,420 --> 00:12:05,260
子歇 小心
132
00:12:17,302 --> 00:12:18,802
子歇 小心
133
00:12:24,420 --> 00:12:25,060
剑都拿不稳
134
00:12:25,060 --> 00:12:26,260
还敢跟老子交手哪
135
00:12:27,620 --> 00:12:28,220
接剑
136
00:12:29,700 --> 00:12:31,860
你那个男人是个不中用的东西
137
00:12:32,140 --> 00:12:33,380
不如跟随本王吧
138
00:12:38,780 --> 00:12:39,780
子歇
139
00:12:40,900 --> 00:12:41,500
放开我
140
00:12:41,700 --> 00:12:42,380
看看
141
00:12:43,740 --> 00:12:45,220
你的小白脸是怎么死的
142
00:12:45,860 --> 00:12:47,100
他哪是我们的对手
143
00:12:47,660 --> 00:12:48,340
别吵了
144
00:12:48,340 --> 00:12:49,300
子歇
145
00:12:59,620 --> 00:13:00,820
子歇
146
00:13:00,820 --> 00:13:01,580
你疯了
147
00:13:21,460 --> 00:13:22,460
没事吧
148
00:13:27,700 --> 00:13:28,180
怎么样
149
00:13:28,180 --> 00:13:29,260
不行了
150
00:13:34,740 --> 00:13:35,500
没事的啊
151
00:14:12,820 --> 00:14:13,820
大良造
152
00:14:14,420 --> 00:14:17,060
蒙骜将军 芈殊公主眼下如何
153
00:14:17,340 --> 00:14:18,380
安然无恙
154
00:14:32,940 --> 00:14:34,340
秦国大良造公孙衍
155
00:14:34,860 --> 00:14:35,860
拜见芈殊公主
156
00:14:37,220 --> 00:14:39,780
公主 公孙衍救驾来迟
157
00:14:44,100 --> 00:14:45,460
大良造
158
00:14:46,340 --> 00:14:47,820
月 月公主
159
00:14:48,340 --> 00:14:51,220
月公主带人去引开了狄戎
160
00:14:51,940 --> 00:14:53,220
现不知去向
161
00:14:53,860 --> 00:14:55,180
怕是凶多吉少
162
00:14:55,860 --> 00:14:59,140
还望大良造能够快快派人去救她
163
00:14:59,140 --> 00:14:59,980
原来如此
164
00:15:01,220 --> 00:15:02,340
姝公主请放心
165
00:15:03,220 --> 00:15:06,060
微臣马上派人去寻找芈月公主
166
00:15:07,020 --> 00:15:07,500
公主
167
00:15:09,980 --> 00:15:11,580
来 喝喝啊
168
00:15:11,660 --> 00:15:12,660
拿酒来 拿酒来
169
00:15:12,660 --> 00:15:13,220
来来来
170
00:15:13,380 --> 00:15:14,580
给老子拿酒来
171
00:15:15,580 --> 00:15:17,340
今日收获颇丰啊
172
00:15:17,540 --> 00:15:18,180
是啊
173
00:15:19,660 --> 00:15:20,780
今日一定要喝个痛快
174
00:15:21,180 --> 00:15:21,900
喝个痛快
175
00:15:22,060 --> 00:15:23,100
来来来
176
00:15:28,220 --> 00:15:30,100
吃肉 来 吃肉
177
00:15:30,300 --> 00:15:31,420
好酒 痛快
178
00:15:33,620 --> 00:15:34,820
来 干了
179
00:15:43,100 --> 00:15:43,580
痛快
180
00:15:44,020 --> 00:15:45,460
再来 再来 不够
181
00:15:45,540 --> 00:15:46,740
再来 再来
182
00:15:47,220 --> 00:15:48,700
好好好 好
183
00:15:48,780 --> 00:15:49,900
酒来 酒来
184
00:15:50,260 --> 00:15:51,980
倒酒 拿酒来
185
00:15:51,980 --> 00:15:53,460
没酒了 没酒了
186
00:15:54,980 --> 00:15:55,820
去拿酒去
187
00:16:02,100 --> 00:16:02,860
倒上 倒上
188
00:16:03,100 --> 00:16:03,820
喝酒 喝酒
189
00:16:04,380 --> 00:16:05,740
来来来 喝呀
190
00:16:09,220 --> 00:16:10,740
来 吃 痛快
191
00:16:10,860 --> 00:16:11,660
喝
192
00:16:11,660 --> 00:16:13,100
来来来
193
00:16:13,780 --> 00:16:17,100
我杀了你 杀了你 杀了你
194
00:16:18,140 --> 00:16:20,500
我杀了你 我杀了你
195
00:16:21,460 --> 00:16:23,300
杀了你
196
00:16:24,380 --> 00:16:25,820
杀了你 杀了你
197
00:16:27,740 --> 00:16:28,900
杀了你
198
00:16:29,940 --> 00:16:31,140
杀了你
199
00:16:32,260 --> 00:16:33,420
大王 大王
200
00:16:33,420 --> 00:16:34,020
住手
201
00:16:34,020 --> 00:16:35,460
大王 这丫头她疯了
202
00:16:35,460 --> 00:16:36,220
她疯了
203
00:16:36,380 --> 00:16:37,460
你们都起什么哄啊
204
00:16:38,940 --> 00:16:39,820
大王 大王
205
00:16:40,340 --> 00:16:40,700
我杀了你
206
00:16:40,700 --> 00:16:41,300
大王 小心啊
207
00:16:44,180 --> 00:16:44,900
疯丫头
208
00:16:45,860 --> 00:16:47,420
放心 有我在
209
00:16:47,940 --> 00:16:48,860
定不会让她伤了你
210
00:16:49,980 --> 00:16:50,540
不过你记住
211
00:16:51,140 --> 00:16:51,660
我不在
212
00:16:52,380 --> 00:16:53,420
你也不许伤她一根毫毛
213
00:16:53,420 --> 00:16:53,700
这
214
00:16:54,260 --> 00:16:56,060
还有你们 都记住了吗
215
00:16:56,300 --> 00:16:57,140
是
216
00:16:57,780 --> 00:16:58,620
不让我杀他
217
00:16:59,300 --> 00:17:00,620
那你杀了我吧
218
00:17:01,100 --> 00:17:02,180
杀了你
219
00:17:04,140 --> 00:17:05,660
那我们这一趟岂不是白跑了
220
00:17:06,020 --> 00:17:07,540
你们杀了我的子歇
221
00:17:08,300 --> 00:17:09,460
既然我杀不了你们
222
00:17:11,940 --> 00:17:13,460
那我就死给你们看
223
00:17:16,380 --> 00:17:17,140
把她手绑上
224
00:17:17,540 --> 00:17:18,380
为什么
225
00:17:19,099 --> 00:17:20,019
为什么你们不死
226
00:17:20,020 --> 00:17:22,300
又不让我死 为什么
227
00:17:22,300 --> 00:17:23,060
吵什么吵
228
00:17:23,579 --> 00:17:25,059
为一个弱不禁风的小男人
229
00:17:25,300 --> 00:17:26,620
我们这儿好男人多得是
230
00:17:26,780 --> 00:17:27,740
你屁话
231
00:17:28,660 --> 00:17:30,380
他是世界上最好的男人
232
00:17:30,980 --> 00:17:31,940
他是我的命
233
00:17:32,860 --> 00:17:35,220
你害死了他 我杀了你
234
00:17:36,020 --> 00:17:37,620
谁看见你的男人死了
235
00:17:38,380 --> 00:17:39,500
我亲眼看到的
236
00:17:40,100 --> 00:17:42,020
你把他打到悬崖底下了
237
00:17:42,020 --> 00:17:43,460
那悬崖底下是湖泊
238
00:17:43,820 --> 00:17:45,500
死得了死不了还不一定呢
239
00:17:47,980 --> 00:17:48,700
你说什么
240
00:17:50,380 --> 00:17:51,220
你说子歇
241
00:17:52,340 --> 00:17:54,220
你说子歇也许还没死
242
00:17:54,620 --> 00:17:55,300
说不好
243
00:17:55,820 --> 00:17:56,860
那可没准
244
00:18:32,820 --> 00:18:33,620
真香啊
245
00:18:36,620 --> 00:18:37,220
拿着
246
00:18:40,220 --> 00:18:40,900
不饿呀
247
00:18:41,380 --> 00:18:42,780
不饿我可饿了啊
248
00:18:46,700 --> 00:18:47,340
真香
249
00:18:49,580 --> 00:18:50,311
你们为何要抓我
250
00:18:51,260 --> 00:18:52,220
自然是为了钱
251
00:18:55,220 --> 00:18:56,580
你不像是普通的劫匪
252
00:18:57,780 --> 00:18:59,060
你们到底是什么人
253
00:19:01,540 --> 00:19:02,100
你猜猜
254
00:19:05,020 --> 00:19:06,940
披发左衽必为胡族
255
00:19:07,780 --> 00:19:08,820
北狄 西戎
256
00:19:09,820 --> 00:19:10,620
你们是狄
257
00:19:11,100 --> 00:19:11,700
还是戎
258
00:19:13,700 --> 00:19:16,140
丫头 看来你有点学识啊
259
00:19:16,860 --> 00:19:18,220
东胡 林胡 楼烦
260
00:19:18,700 --> 00:19:20,740
白狄 赤狄 西戎
261
00:19:21,380 --> 00:19:22,140
还是义渠
262
00:19:22,580 --> 00:19:23,220
义渠
263
00:19:24,260 --> 00:19:25,060
义渠
264
00:19:27,100 --> 00:19:29,620
义渠在秦国之西北
265
00:19:30,340 --> 00:19:32,260
怎么跑到东南面来袭击我们
266
00:19:34,100 --> 00:19:36,060
你知道你们袭击的人是谁吗
267
00:19:36,740 --> 00:19:38,380
难道你们吃了豹子胆了吗
268
00:19:40,860 --> 00:19:41,980
这买卖做得值啊
269
00:19:42,820 --> 00:19:44,140
为了你大秦王后
270
00:19:47,300 --> 00:19:49,100
那你就大错特错了
271
00:19:51,940 --> 00:19:52,580
什么意思啊
272
00:19:52,980 --> 00:19:53,980
在你眼前的
273
00:19:54,700 --> 00:19:55,980
不是什么大秦王后
274
00:19:57,420 --> 00:19:58,860
我只是个陪嫁的媵女
275
00:19:59,580 --> 00:20:00,100
不值钱
276
00:20:04,860 --> 00:20:05,700
你骗谁哪
277
00:20:07,300 --> 00:20:08,820
性子如此强悍
278
00:20:08,820 --> 00:20:10,220
见识如此不凡
279
00:20:10,380 --> 00:20:11,620
若非楚国公主
280
00:20:11,780 --> 00:20:13,500
哪来的如此心性和教养
281
00:20:14,540 --> 00:20:16,140
你若不是王后
282
00:20:16,580 --> 00:20:17,420
那这天底下
283
00:20:17,540 --> 00:20:19,180
就没有女人敢居于你之上了
284
00:20:20,380 --> 00:20:21,300
若是王后
285
00:20:22,020 --> 00:20:24,460
身边怎么可能只带这么少的护卫
286
00:20:25,940 --> 00:20:27,780
如此轻易落入你们的手中
287
00:20:28,980 --> 00:20:31,540
不错 我的确是楚国公主
288
00:20:32,500 --> 00:20:34,140
不过我是庶出为媵
289
00:20:34,780 --> 00:20:36,140
王后是我的姐姐
290
00:20:37,500 --> 00:20:39,260
在被你们袭击的时候
291
00:20:39,540 --> 00:20:40,620
我换了她的披风
292
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
为了引开你们
293
00:20:43,100 --> 00:20:46,100
她此刻应该已经到商县了吧
294
00:20:52,380 --> 00:20:53,700
你果真不是嫡公主
295
00:20:54,180 --> 00:20:54,980
当然不是
296
00:20:59,700 --> 00:21:01,380
抓你的时候我就起过疑心
297
00:21:01,900 --> 00:21:03,580
如果你是嫁与秦王的新王后
298
00:21:03,980 --> 00:21:05,140
哪会跑来这么一个小男人
299
00:21:05,140 --> 00:21:05,660
为你拼命
300
00:21:07,580 --> 00:21:08,980
你的买卖亏本了
301
00:21:13,140 --> 00:21:16,420
这王后的妹妹多少也值几个钱吧
302
00:21:17,420 --> 00:21:18,780
就是赚多赚少的事
303
00:21:24,660 --> 00:21:25,460
来来来
304
00:21:25,460 --> 00:21:26,580
赶紧搬上车啊
305
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
好 这箱子好沉哪
306
00:21:28,060 --> 00:21:29,020
抓紧时间啊
307
00:21:30,260 --> 00:21:30,900
我来帮你搬
308
00:21:31,900 --> 00:21:32,220
这边
309
00:21:34,860 --> 00:21:35,620
这下好了啊
310
00:21:37,060 --> 00:21:38,380
回去等着大王赏赐吧
311
00:21:38,500 --> 00:21:39,060
是
312
00:21:40,340 --> 00:21:40,900
可不少
313
00:21:40,900 --> 00:21:41,500
是
314
00:21:41,500 --> 00:21:43,340
来来 一个都不许走
315
00:21:44,420 --> 00:21:45,380
又是一箱
316
00:21:46,100 --> 00:21:47,780
来 赶紧把那个箱子搬过来
317
00:21:47,780 --> 00:21:48,940
来了
318
00:21:48,940 --> 00:21:50,300
这里还有
319
00:21:52,460 --> 00:21:53,140
快点 快点
320
00:21:54,180 --> 00:21:54,940
快点 快点
321
00:21:59,260 --> 00:22:00,540
不好了 快来人哪
322
00:22:00,540 --> 00:22:01,940
楚国公主跑啦
323
00:22:06,180 --> 00:22:06,860
大王
324
00:22:19,660 --> 00:22:20,140
走啊
325
00:22:23,580 --> 00:22:24,180
往前走
326
00:22:24,980 --> 00:22:25,740
别回去
327
00:22:33,220 --> 00:22:34,260
认主人的
328
00:22:39,940 --> 00:22:40,820
回来啦 回来啦
329
00:22:42,460 --> 00:22:44,020
她也算是个骑手啊
330
00:22:44,260 --> 00:22:45,100
我们义渠的马
331
00:22:45,140 --> 00:22:47,060
可不是随便跟人走的
332
00:22:47,380 --> 00:22:48,900
就是啊
333
00:22:52,980 --> 00:22:53,620
都散了吧
334
00:22:53,900 --> 00:22:54,460
好
335
00:22:54,460 --> 00:22:55,100
散了 散了
336
00:22:55,100 --> 00:22:56,260
继续搬 继续搬
337
00:23:02,140 --> 00:23:03,060
这马呀
338
00:23:03,300 --> 00:23:04,580
是我们义渠人的好朋友
339
00:23:05,660 --> 00:23:07,220
它绝不会轻易离我们而去的
340
00:23:16,260 --> 00:23:17,380
既然你这么喜欢黑子
341
00:23:18,140 --> 00:23:19,180
那我就把它给你骑吧
342
00:23:21,780 --> 00:23:22,540
但是记住啊
343
00:23:23,060 --> 00:23:24,140
你不能用鞭子抽它
344
00:23:24,940 --> 00:23:26,780
更不能猛勒缰绳
345
00:23:38,020 --> 00:23:40,700
丫头 这一路走了这么久了
346
00:23:40,900 --> 00:23:41,740
怎么也不说话呀
347
00:23:44,740 --> 00:23:45,340
有心事啊
348
00:23:52,460 --> 00:23:53,100
我知道了
349
00:23:53,940 --> 00:23:55,780
害怕了 不敢说话了
350
00:23:58,980 --> 00:24:01,540
大王 大王
351
00:24:02,220 --> 00:24:04,540
大王 前面就是大散关隘口了
352
00:24:04,860 --> 00:24:05,420
不知道秦人
353
00:24:05,420 --> 00:24:06,780
会不会因为迎亲队伍被劫
354
00:24:06,820 --> 00:24:07,700
不让我们过关哪
355
00:24:08,020 --> 00:24:08,820
别担心
356
00:24:09,860 --> 00:24:11,580
他们的耳目应该没那么灵光
357
00:24:12,140 --> 00:24:12,860
再说了
358
00:24:13,220 --> 00:24:14,460
我们带了那么多好东西
359
00:24:14,820 --> 00:24:15,780
不用跟他们硬拼
360
00:24:16,700 --> 00:24:17,700
我自有办法
361
00:24:21,620 --> 00:24:22,940
这就是过关的符节
362
00:24:23,460 --> 00:24:24,220
拿给他们看
363
00:24:24,500 --> 00:24:24,940
好
364
00:24:25,140 --> 00:24:25,500
去吧
365
00:25:04,620 --> 00:25:06,380
大王到
366
00:25:10,660 --> 00:25:11,300
姝儿
367
00:25:11,780 --> 00:25:12,420
大王
368
00:25:16,340 --> 00:25:17,180
我以为
369
00:25:18,420 --> 00:25:19,980
我再也见不到你了
370
00:25:20,180 --> 00:25:21,300
经过我都知道了
371
00:25:22,060 --> 00:25:22,980
你平安就好
372
00:25:25,300 --> 00:25:26,980
求大王救救月儿
373
00:25:27,300 --> 00:25:28,020
月儿
374
00:25:29,980 --> 00:25:30,500
大王
375
00:25:31,180 --> 00:25:34,020
月儿就是那个会使软鞭的小丫头
376
00:25:34,340 --> 00:25:35,060
听说这次
377
00:25:35,220 --> 00:25:37,020
全靠她穿着姝公主的披风
378
00:25:37,020 --> 00:25:38,220
引开了义渠人
379
00:25:38,540 --> 00:25:40,300
才保住了公主的周全
380
00:25:41,220 --> 00:25:42,020
寡人记得她
381
00:25:43,660 --> 00:25:44,100
来
382
00:25:45,620 --> 00:25:48,860
既然如此 义渠那边要想想办法
383
00:25:49,260 --> 00:25:51,660
大王不妨找大良造公孙衍
384
00:25:51,660 --> 00:25:52,500
商议一下
385
00:25:52,740 --> 00:25:54,500
让他推荐个合适的人选
386
00:25:57,500 --> 00:26:00,180
公孙衍一直主张
387
00:26:01,260 --> 00:26:02,420
与魏国亲近
388
00:26:03,300 --> 00:26:04,620
反对与楚国联姻
389
00:26:06,540 --> 00:26:07,700
恐怕对此事
390
00:26:09,620 --> 00:26:10,500
不会热心
391
00:26:17,180 --> 00:26:18,180
大王
392
00:26:22,260 --> 00:26:23,660
这就是我的义渠王宫
393
00:26:23,980 --> 00:26:24,580
怎么样
394
00:26:24,860 --> 00:26:25,620
还合你的意吧
395
00:26:26,580 --> 00:26:27,020
丫头
396
00:26:27,620 --> 00:26:28,700
既然你不是王后
397
00:26:28,860 --> 00:26:30,180
那不如留在我们义渠
398
00:26:30,380 --> 00:26:31,260
嫁给我们大王
399
00:26:31,580 --> 00:26:32,820
大王可是义渠之王啊
400
00:26:32,820 --> 00:26:33,180
对啊
401
00:26:33,180 --> 00:26:34,900
不比那大秦之王差 是吧
402
00:26:35,540 --> 00:26:35,940
是
403
00:26:38,180 --> 00:26:38,980
你个疯丫头 你
404
00:26:40,220 --> 00:26:41,140
这丫头的脾气
405
00:26:41,420 --> 00:26:42,420
像我们义渠的女人
406
00:26:43,100 --> 00:26:43,780
你们听好了
407
00:26:44,700 --> 00:26:45,620
我是楚国公主
408
00:26:46,220 --> 00:26:47,420
是秦王后的亲妹妹
409
00:26:48,700 --> 00:26:50,540
你们言语间再有轻薄之意
410
00:26:51,020 --> 00:26:52,420
就不要怪我不客气
411
00:26:55,980 --> 00:26:57,020
真是好笑啊
412
00:26:58,820 --> 00:27:00,180
你现在明明在我手里
413
00:27:01,460 --> 00:27:02,780
却要对我说不客气
414
00:27:11,980 --> 00:27:12,500
大王
415
00:27:19,780 --> 00:27:20,420
再敢无礼
416
00:27:21,140 --> 00:27:22,140
我就杀了我自己
417
00:27:23,020 --> 00:27:23,300
这
418
00:27:23,860 --> 00:27:25,420
别别别 我不动啊
419
00:27:26,460 --> 00:27:27,180
滚出去
420
00:27:28,260 --> 00:27:29,020
你这是何苦呢
421
00:27:30,020 --> 00:27:31,460
我不就是把你抓回来了吗
422
00:27:32,020 --> 00:27:33,100
我又没对你怎么样
423
00:27:33,420 --> 00:27:34,260
你干吗要杀我
424
00:27:34,420 --> 00:27:35,180
又要死给我看
425
00:27:35,620 --> 00:27:37,500
你们把我的子歇打下了悬崖
426
00:27:38,740 --> 00:27:39,700
我即使杀了你们
427
00:27:39,700 --> 00:27:41,260
也不能解我的心头之恨
428
00:27:41,780 --> 00:27:42,900
我有机会便要杀了你们
429
00:27:43,460 --> 00:27:44,460
我若是杀不了你们
430
00:27:46,340 --> 00:27:47,460
我就随他一起去
431
00:27:52,500 --> 00:27:54,460
你以为本王缺女人非你不可呀
432
00:27:55,700 --> 00:27:56,420
本王让你看看
433
00:28:02,740 --> 00:28:03,300
来
434
00:28:18,420 --> 00:28:20,260
去年义渠王翟骊的叔父
435
00:28:20,260 --> 00:28:21,180
曾到咸阳
436
00:28:21,660 --> 00:28:23,820
请求我大秦助他一臂之力
437
00:28:24,300 --> 00:28:25,380
夺取王位
438
00:28:25,460 --> 00:28:26,620
大王没有允诺
439
00:28:27,220 --> 00:28:27,980
照理说
440
00:28:28,140 --> 00:28:28,780
那义渠王
441
00:28:28,780 --> 00:28:30,820
是得了大王偌大的好处的
442
00:28:31,140 --> 00:28:32,460
理应知恩图报
443
00:28:33,260 --> 00:28:34,700
怎会突然起意
444
00:28:34,700 --> 00:28:37,140
劫持新王后的迎亲队伍
445
00:28:37,780 --> 00:28:40,300
此事的确有些蹊跷
446
00:28:41,540 --> 00:28:42,020
[嬴华]父王
447
00:28:42,740 --> 00:28:44,620
那些狄戎之辈如此蛮横无理
448
00:28:45,940 --> 00:28:47,700
儿臣愿带兵前往征剿
449
00:28:49,460 --> 00:28:51,620
眼下不是和义渠交战的时候
450
00:28:52,300 --> 00:28:53,820
义渠人草原游牧
451
00:28:54,660 --> 00:28:55,820
大军围剿不易
452
00:28:56,740 --> 00:28:58,740
而且他们刚刚伏击了
453
00:28:58,740 --> 00:29:00,100
寡人的迎亲队伍
454
00:29:00,980 --> 00:29:02,220
必定十分警醒
455
00:29:03,460 --> 00:29:04,260
大王说得是
456
00:29:04,740 --> 00:29:05,860
此事不宜动兵
457
00:29:06,020 --> 00:29:07,180
该派个妥当之人
458
00:29:07,180 --> 00:29:09,180
前去义渠赎回月公主
459
00:29:10,660 --> 00:29:11,860
大秦颇费周折
460
00:29:12,580 --> 00:29:13,540
才与楚国联姻
461
00:29:13,900 --> 00:29:14,900
迎来了新王后
462
00:29:15,820 --> 00:29:17,700
而那义渠王劫去的女子
463
00:29:18,420 --> 00:29:20,380
不过是一个陪嫁的媵妾而已
464
00:29:21,100 --> 00:29:23,740
我以为不必如此小题大做
465
00:29:24,140 --> 00:29:26,220
义渠人一向胆大妄为
466
00:29:26,340 --> 00:29:27,780
若不派人前去交涉
467
00:29:27,860 --> 00:29:30,700
[甘茂]恐怕义渠人会以为我们大秦好欺
468
00:29:31,780 --> 00:29:35,220
客卿张仪已向寡人自荐
469
00:29:36,020 --> 00:29:38,260
愿赴义渠赎回月公主
470
00:29:39,140 --> 00:29:42,340
那个张仪确也能言善辩
471
00:29:43,540 --> 00:29:45,180
寡人应该再给他一次机会
472
00:29:46,980 --> 00:29:49,460
就由张仪带人前往义渠
473
00:29:50,060 --> 00:29:50,580
如何
474
00:29:51,940 --> 00:29:54,180
只是张仪初来乍到
475
00:29:54,180 --> 00:29:55,620
人地两生
476
00:29:55,980 --> 00:29:56,660
若是
477
00:29:56,660 --> 00:29:58,860
那就加个熟悉当地情形的人
478
00:29:58,980 --> 00:29:59,740
跟他去吧
479
00:30:00,620 --> 00:30:01,660
据寡人所知
480
00:30:02,260 --> 00:30:04,700
庸芮曾经见过那义渠人
481
00:30:05,900 --> 00:30:06,620
就派他去
482
00:30:07,020 --> 00:30:08,300
再合适不过了
483
00:30:42,940 --> 00:30:44,020
大王
484
00:30:48,540 --> 00:30:49,420
公主
485
00:30:49,620 --> 00:30:50,820
这两日住在我这儿
486
00:30:50,820 --> 00:30:51,860
没什么不习惯的吧
487
00:30:53,140 --> 00:30:54,540
把鸟关在笼子里
488
00:30:55,180 --> 00:30:56,980
还需要跟它商量笼子大小吗
489
00:30:57,220 --> 00:30:58,140
谁说要关你了
490
00:31:00,300 --> 00:31:00,940
你们听好了啊
491
00:31:01,460 --> 00:31:02,820
公主若是待烦了
492
00:31:03,340 --> 00:31:04,260
就陪她出去走走
493
00:31:04,460 --> 00:31:05,100
是
494
00:31:05,100 --> 00:31:06,380
我不过是你的囚徒
495
00:31:06,900 --> 00:31:08,060
在这里走和在外面走
496
00:31:08,340 --> 00:31:08,820
有何区别
497
00:31:19,980 --> 00:31:20,500
你看
498
00:31:21,020 --> 00:31:22,620
我的手下把你当成贵客
499
00:31:22,740 --> 00:31:23,540
以礼相待
500
00:31:24,100 --> 00:31:25,620
这你就算是个嫡公主
501
00:31:25,620 --> 00:31:26,860
嫁到秦国做王后
502
00:31:27,220 --> 00:31:28,020
也不过如此啊
503
00:31:28,580 --> 00:31:29,180
可笑
504
00:31:31,380 --> 00:31:33,460
义渠自己还向秦国称臣
505
00:31:33,940 --> 00:31:34,900
想称王
506
00:31:35,300 --> 00:31:37,420
谁会承认 谁能臣服
507
00:31:38,500 --> 00:31:40,140
知道得还不少啊
508
00:31:41,620 --> 00:31:43,300
没错 一年之前
509
00:31:43,300 --> 00:31:44,220
我父王去世
510
00:31:44,260 --> 00:31:44,900
部族内乱
511
00:31:45,180 --> 00:31:46,340
秦国趁机来袭
512
00:31:46,500 --> 00:31:47,900
我们不得己才称臣
513
00:31:48,900 --> 00:31:50,540
可那只是权宜之计
514
00:31:51,060 --> 00:31:53,380
等我们义渠人缓过这口气来
515
00:31:53,420 --> 00:31:55,940
我们就有足够的马匹和牧人
516
00:31:56,420 --> 00:31:57,460
你看到了啊
517
00:31:58,180 --> 00:32:00,340
我的兵卒比秦人的更强悍
518
00:32:00,780 --> 00:32:03,340
我的骑兵比秦人的兵车更灵活
519
00:32:03,500 --> 00:32:04,420
总有一日
520
00:32:04,740 --> 00:32:06,620
我会让秦人向我称臣
521
00:32:07,820 --> 00:32:10,180
但是你们没有关隘 城池
522
00:32:10,500 --> 00:32:11,820
没有耕地粮食
523
00:32:11,940 --> 00:32:13,540
我们义渠人是草原之子
524
00:32:13,780 --> 00:32:15,140
天苍苍野茫茫
525
00:32:15,500 --> 00:32:17,340
何必要什么关隘城池呢
526
00:32:18,660 --> 00:32:20,780
说你愚笨都是抬举
527
00:32:22,300 --> 00:32:24,060
管子设计关隘城池
528
00:32:24,460 --> 00:32:25,540
就是专门用来
529
00:32:25,620 --> 00:32:27,740
对付你们这些夷狄的办法
530
00:32:29,980 --> 00:32:31,180
对付我们
531
00:32:31,260 --> 00:32:32,380
笑话
532
00:32:33,820 --> 00:32:35,220
别以为仗着兵强马壮
533
00:32:35,220 --> 00:32:36,460
就可以耀武扬威
534
00:32:36,780 --> 00:32:38,220
你们若没有关隘城池
535
00:32:38,380 --> 00:32:40,220
就不能储备粮食交易物品
536
00:32:41,060 --> 00:32:41,860
一遇灾年
537
00:32:42,020 --> 00:32:42,900
草场荒芜
538
00:32:43,300 --> 00:32:45,340
牛马无草可食就会饿死
539
00:32:45,700 --> 00:32:48,140
再强的部族也会一夕没落
540
00:32:48,900 --> 00:32:49,940
这些你是怎么知道的
541
00:32:50,340 --> 00:32:50,940
知道什么
542
00:32:55,300 --> 00:32:56,620
一定是这样
543
00:32:58,020 --> 00:33:00,100
因为你们的草场受灾
544
00:33:00,620 --> 00:33:03,300
所以尽管你们已经对秦投降称臣
545
00:33:03,700 --> 00:33:04,980
却还是要不顾风险
546
00:33:04,980 --> 00:33:06,380
来劫持王后车队
547
00:33:07,140 --> 00:33:08,540
以此来要挟秦国
548
00:33:08,820 --> 00:33:10,700
来换取你们部族活命的粮食
549
00:33:10,700 --> 00:33:11,500
没错
550
00:33:12,740 --> 00:33:15,340
我们义渠人本来是草原之王
551
00:33:16,220 --> 00:33:17,820
潇洒放纵于天地之间
552
00:33:18,220 --> 00:33:19,620
无奈 天灾
553
00:33:20,060 --> 00:33:21,740
不得己受人之托
554
00:33:22,220 --> 00:33:23,060
拿一些回报
555
00:33:23,660 --> 00:33:24,340
但是
556
00:33:25,060 --> 00:33:26,140
我们只听我们自己的
557
00:33:26,820 --> 00:33:28,300
谁都做不了义渠人的主
558
00:33:34,940 --> 00:33:35,420
[老巫]老巫
559
00:33:36,580 --> 00:33:37,660
老巫 你在吗
560
00:33:42,380 --> 00:33:42,860
老巫
561
00:33:43,740 --> 00:33:45,420
你 你知道管子是谁吗
562
00:33:47,140 --> 00:33:47,740
新鲜啊
563
00:33:48,660 --> 00:33:50,660
这世上还有你老巫不知道的事啊
564
00:33:51,940 --> 00:33:53,060
当初有人花重金
565
00:33:53,300 --> 00:33:54,340
让我们劫杀新王后
566
00:33:55,300 --> 00:33:57,140
可那个丫头到手却是个假的
567
00:33:57,660 --> 00:33:58,460
既然受人之托
568
00:33:58,900 --> 00:33:59,780
如今得有个交代啊
569
00:34:01,740 --> 00:34:02,340
杀了
570
00:34:04,140 --> 00:34:05,300
可那个丫头
571
00:34:07,140 --> 00:34:08,020
鬼精灵的
572
00:34:08,620 --> 00:34:09,060
杀了
573
00:34:09,940 --> 00:34:10,980
有点可惜啊 是吧
574
00:34:14,780 --> 00:34:15,980
你看出我喜欢她了
575
00:34:17,100 --> 00:34:18,700
可她一个笑脸都不肯给我
576
00:34:18,980 --> 00:34:19,900
还一心要杀我
577
00:34:22,739 --> 00:34:24,139
你的意思是把她睡了
578
00:34:25,820 --> 00:34:26,660
不行 她不行
579
00:34:27,179 --> 00:34:28,699
我们草原的女人可以这样
580
00:34:29,340 --> 00:34:30,900
睡在一起日子一长
581
00:34:30,980 --> 00:34:32,380
不情愿也会死心塌地
582
00:34:32,940 --> 00:34:33,540
可她呀
583
00:34:35,340 --> 00:34:36,220
她会死给我看
584
00:35:02,980 --> 00:35:03,460
大王
585
00:35:03,580 --> 00:35:04,420
秦王派来使者
586
00:35:04,460 --> 00:35:05,580
来跟我们谈赎人的事
587
00:35:06,500 --> 00:35:07,860
秦王真的派人来赎她
588
00:35:08,060 --> 00:35:08,500
正是
589
00:35:12,380 --> 00:35:13,980
走 去看看
590
00:35:14,100 --> 00:35:14,380
是
591
00:35:17,700 --> 00:35:20,220
秦国使者张仪 庸芮 赢华
592
00:35:20,380 --> 00:35:22,380
见过义渠王
593
00:35:25,860 --> 00:35:27,780
庸公子见过 算是朋友
594
00:35:28,940 --> 00:35:30,660
公子华也是如雷贯耳
595
00:35:32,900 --> 00:35:33,580
你是谁啊
596
00:35:34,140 --> 00:35:35,060
这位是我们大王
597
00:35:35,060 --> 00:35:36,500
新请的客卿 张仪
598
00:35:37,860 --> 00:35:38,580
没听说过
599
00:35:40,700 --> 00:35:42,220
义渠人热情好客
600
00:35:42,500 --> 00:35:44,060
可义渠王让我们站在这里
601
00:35:44,220 --> 00:35:45,340
这不是待客之道吧
602
00:35:47,020 --> 00:35:48,300
坐坐坐 都坐吧
603
00:35:49,820 --> 00:35:50,300
上奶茶
604
00:36:00,100 --> 00:36:01,460
你们今日来我义渠
605
00:36:02,060 --> 00:36:02,580
有何事
606
00:36:03,180 --> 00:36:05,180
义渠如今大祸临头
607
00:36:06,060 --> 00:36:08,340
我是特地来解义渠之危的
608
00:36:11,420 --> 00:36:12,540
好大的口气呀
609
00:36:13,540 --> 00:36:16,260
说说 我义渠如何大祸临头了
610
00:36:16,420 --> 00:36:18,220
一年多以前义渠内乱
611
00:36:19,860 --> 00:36:21,900
您凭借着老巫的帮助
612
00:36:21,980 --> 00:36:22,780
夺得了王位
613
00:36:23,580 --> 00:36:24,620
但似乎您的叔叔
614
00:36:24,660 --> 00:36:26,420
到今日还逃窜在外
615
00:36:27,100 --> 00:36:28,900
去年夏天他带着财物
616
00:36:29,420 --> 00:36:31,020
去咸阳求见秦王
617
00:36:31,820 --> 00:36:34,500
让秦王助他夺回王位
618
00:36:35,220 --> 00:36:36,900
可惜秦王没答应
619
00:36:37,740 --> 00:36:38,220
那又怎样
620
00:36:39,140 --> 00:36:40,580
据说去冬今春
621
00:36:40,620 --> 00:36:41,660
草原大旱
622
00:36:42,700 --> 00:36:44,500
牛羊饿死了不少啊
623
00:36:45,820 --> 00:36:46,740
恐怕接下来
624
00:36:47,700 --> 00:36:50,020
义渠部族的百姓都得遭罪呀
625
00:36:50,860 --> 00:36:53,460
眼下离盛夏还有些时日
626
00:36:54,100 --> 00:36:56,980
这义渠王打算如何渡过难关呢
627
00:36:57,380 --> 00:36:59,020
这是我们义渠人自己的事
628
00:36:59,300 --> 00:37:00,100
与你们无关
629
00:37:02,180 --> 00:37:02,900
不过按理讲
630
00:37:02,900 --> 00:37:04,660
义渠也算是我大秦之臣
631
00:37:05,100 --> 00:37:06,820
若真有求助于大秦
632
00:37:06,820 --> 00:37:09,060
我大秦绝不会置义渠于不顾
633
00:37:11,420 --> 00:37:12,860
可惜呀
634
00:37:14,700 --> 00:37:16,540
义渠王为了蝇头小利
635
00:37:16,540 --> 00:37:18,820
竟然攻击大秦王后的车驾
636
00:37:18,820 --> 00:37:20,820
实在是令秦王大为震怒
637
00:37:22,020 --> 00:37:22,460
设想
638
00:37:23,340 --> 00:37:25,460
倘若此时外有秦军讨伐
639
00:37:25,460 --> 00:37:26,860
内有百姓灾荒
640
00:37:27,300 --> 00:37:28,380
岂不是您的王叔
641
00:37:28,380 --> 00:37:30,180
重夺王位的最佳时机
642
00:37:31,060 --> 00:37:34,220
再说义渠王您毕竟年轻
643
00:37:34,780 --> 00:37:35,980
在义渠部族里
644
00:37:36,380 --> 00:37:39,500
您叔叔的威望似乎更为显赫些啊
645
00:37:40,860 --> 00:37:41,740
照你这么说
646
00:37:43,100 --> 00:37:44,820
你们秦人是要助我王叔
647
00:37:44,820 --> 00:37:45,780
与我为敌了
648
00:37:45,900 --> 00:37:46,860
也无不可
649
00:37:47,140 --> 00:37:49,860
反正义渠谁当大王与我秦国无关
650
00:37:50,020 --> 00:37:50,420
好
651
00:37:51,380 --> 00:37:52,540
那我就让你们看看
652
00:37:53,060 --> 00:37:54,900
谁才是义渠真正的王
653
00:37:55,940 --> 00:37:56,540
谁是王
654
00:37:56,940 --> 00:37:58,140
还是我们大秦说了算
655
00:37:58,820 --> 00:38:00,460
有我在 看谁敢跟大王作对
656
00:38:00,620 --> 00:38:03,100
你们劫持新王后车马犯上作乱
657
00:38:03,740 --> 00:38:04,780
没即刻兵戎相见
658
00:38:04,780 --> 00:38:05,740
已是你们大幸
659
00:38:05,900 --> 00:38:07,220
好啊 吃奶的小娃子
660
00:38:07,220 --> 00:38:08,260
来讨伐爷爷试试
661
00:38:08,500 --> 00:38:09,020
试试又如何
662
00:38:10,540 --> 00:38:11,580
公子少安毋躁
663
00:38:12,220 --> 00:38:13,740
虎威将军火气也太大了点
664
00:38:15,100 --> 00:38:15,460
来
665
00:38:17,540 --> 00:38:18,260
喝杯奶茶
666
00:38:19,380 --> 00:38:20,860
义渠人的东西口味太重
667
00:38:21,140 --> 00:38:21,860
我喝不惯
668
00:38:22,020 --> 00:38:22,900
你放肆
669
00:38:33,660 --> 00:38:35,180
我倒想尝尝
670
00:38:43,340 --> 00:38:44,140
秦国眼下
671
00:38:45,020 --> 00:38:47,180
与赵国 魏国 韩国都不和睦
672
00:38:47,820 --> 00:38:49,580
哪有心思来管我义渠啊
673
00:38:50,980 --> 00:38:51,780
如若不然
674
00:38:52,380 --> 00:38:54,140
今日来的就不是你们几个人了
675
00:38:54,540 --> 00:38:55,860
而是前来讨伐的大军了
676
00:38:57,020 --> 00:38:57,580
说得好
677
00:38:59,980 --> 00:39:01,060
是他告诉您的
678
00:39:02,300 --> 00:39:03,500
老巫精明啊
679
00:39:04,660 --> 00:39:06,100
难怪来之前就听说
680
00:39:06,180 --> 00:39:08,260
义渠实际上是老巫做主
681
00:39:09,500 --> 00:39:10,780
张仪失礼啊
682
00:39:12,180 --> 00:39:13,140
失礼 失礼
683
00:39:13,620 --> 00:39:14,660
失礼了 老巫
684
00:39:14,820 --> 00:39:15,700
失礼了
685
00:39:16,300 --> 00:39:17,180
老巫视我如子
686
00:39:17,620 --> 00:39:18,700
我视老巫如父
687
00:39:19,140 --> 00:39:20,540
你这种挑拨 没用
688
00:39:21,540 --> 00:39:23,740
说吧 你们准备出多少钱
689
00:39:24,460 --> 00:39:25,220
来赎那个女人
690
00:39:26,100 --> 00:39:28,260
义渠王是直来直去之人
691
00:39:29,220 --> 00:39:31,100
张仪也就实不相瞒了
692
00:39:32,300 --> 00:39:34,020
我们此行并非大王授意
693
00:39:35,140 --> 00:39:38,420
乃是我新王后疼爱自己的妹妹
694
00:39:38,940 --> 00:39:40,340
特派在下为特使
695
00:39:40,620 --> 00:39:43,740
带上珠宝来赎回楚国的公主
696
00:39:44,540 --> 00:39:45,180
月公主
697
00:39:50,780 --> 00:39:51,940
打死你个偷羊小贼
698
00:39:52,460 --> 00:39:52,900
打死你
699
00:39:53,980 --> 00:39:54,740
让你再来偷羊
700
00:39:55,460 --> 00:39:56,340
看我怎么收拾你
701
00:39:56,860 --> 00:39:57,380
让你偷
702
00:39:57,380 --> 00:39:57,940
什么声音
703
00:39:58,380 --> 00:39:58,940
让你偷
704
00:39:58,940 --> 00:40:00,900
听说是抓住偷羊的小贼了
705
00:40:01,180 --> 00:40:02,740
那个小贼可狡猾了
706
00:40:02,980 --> 00:40:04,580
我们以前这边常丢羊
707
00:40:04,780 --> 00:40:06,580
还以为是被狼叼走了呢
708
00:40:06,860 --> 00:40:08,740
没想到却是个小贼偷的
709
00:40:08,980 --> 00:40:10,540
还是个被狼养大的小贼
710
00:40:10,540 --> 00:40:12,460
带着狼群一块来偷的
711
00:40:13,620 --> 00:40:14,220
带我去看看
712
00:40:15,580 --> 00:40:16,420
让你再来偷羊
713
00:40:16,980 --> 00:40:16,980
让你偷
39594