All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP16
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,260 --> 00:02:22,980
秦国 武关
2
00:02:37,620 --> 00:02:39,780
葵姑 武关城到了
3
00:02:41,660 --> 00:02:43,100
总算到武关了
4
00:02:44,700 --> 00:02:46,020
我看看 我看看
5
00:02:58,460 --> 00:03:00,980
一二三四五
6
00:03:01,460 --> 00:03:04,300
六七八九十
7
00:03:07,780 --> 00:03:11,700
十五 二十五 二十七
8
00:03:15,740 --> 00:03:16,460
蒙将军
9
00:03:20,300 --> 00:03:21,660
我刚才清点了一下人数
10
00:03:21,940 --> 00:03:22,820
你看对不对啊
11
00:03:23,620 --> 00:03:24,700
贵女四位
12
00:03:25,540 --> 00:03:26,540
女御十位
13
00:03:26,820 --> 00:03:28,220
家眷六人
14
00:03:28,580 --> 00:03:29,780
奴仆七人
15
00:03:30,500 --> 00:03:31,020
对不对
16
00:03:32,780 --> 00:03:33,500
我问你对不对
17
00:03:34,620 --> 00:03:35,340
对对对对
18
00:03:35,820 --> 00:03:38,460
行了 这些人入住驿馆
19
00:03:38,660 --> 00:03:40,380
剩下的人住在驿馆外
20
00:03:41,020 --> 00:03:41,620
好
21
00:03:42,820 --> 00:03:44,860
姝公主 请跟我来
22
00:03:49,260 --> 00:03:50,020
一个小吏
23
00:03:50,260 --> 00:03:52,420
竟敢对将军如此大声言辞
24
00:03:52,860 --> 00:03:55,140
可见秦人尊卑不分
25
00:03:55,580 --> 00:03:58,300
粗鄙之地 教化使然
26
00:03:59,660 --> 00:04:00,580
商君之法
27
00:04:00,980 --> 00:04:02,020
在秦国的边城
28
00:04:02,020 --> 00:04:03,820
都能执行得如此严厉
29
00:04:04,180 --> 00:04:06,100
连蒙骜这种桀骜不驯的人
30
00:04:06,100 --> 00:04:07,460
都要恪守屈从
31
00:04:08,060 --> 00:04:10,620
可见秦国纪律严明
32
00:04:13,180 --> 00:04:14,460
剩下的人跟我来
33
00:04:32,780 --> 00:04:35,060
女医挚 姐姐怎么样了
34
00:04:35,860 --> 00:04:37,580
此该大家都是一样的
35
00:04:37,860 --> 00:04:40,300
无非是几日水米不曾下肚
36
00:04:40,300 --> 00:04:41,460
吃的没有吐的多
37
00:04:42,260 --> 00:04:44,740
若能喝上几日米汤调理肠胃
38
00:04:45,180 --> 00:04:48,020
再吃些肉糜补益身体即可
39
00:04:48,620 --> 00:04:50,820
只是姝公主正在发烧
40
00:04:50,940 --> 00:04:51,980
若医治不好
41
00:04:52,260 --> 00:04:54,660
便会转成重症或危及性命
42
00:04:55,100 --> 00:04:56,100
那怎么办啊
43
00:04:56,940 --> 00:04:59,060
我先为公主行针砭之术
44
00:04:59,260 --> 00:05:01,220
再开个方子连吃五日
45
00:05:01,500 --> 00:05:02,700
或可缓解
46
00:05:09,140 --> 00:05:09,620
珍珠
47
00:05:10,180 --> 00:05:11,820
一会儿拿着药方速去开药
48
00:05:12,260 --> 00:05:12,820
尽快回来
49
00:05:13,260 --> 00:05:13,740
是
50
00:05:22,940 --> 00:05:23,460
珍珠
51
00:05:23,620 --> 00:05:24,300
公主
52
00:05:24,460 --> 00:05:25,180
药可买到了
53
00:05:25,340 --> 00:05:26,300
没有
54
00:05:26,900 --> 00:05:28,020
奴婢出门走了好久
55
00:05:28,020 --> 00:05:29,300
才看见一家药铺
56
00:05:29,660 --> 00:05:31,220
我把方子给那里的秦人看
57
00:05:31,380 --> 00:05:33,180
他们翻来覆去根本看不懂
58
00:05:33,940 --> 00:05:36,140
我再跟他们多说干脆不理我
59
00:05:36,980 --> 00:05:37,860
奴婢该死
60
00:05:37,980 --> 00:05:39,420
误了姝公主的汤药
61
00:05:40,180 --> 00:05:41,020
怎么会这样
62
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
笨死的贱婢
63
00:05:43,540 --> 00:05:45,260
给公主抓个药都办不成
64
00:05:51,820 --> 00:05:52,900
我竟然忘了
65
00:05:53,940 --> 00:05:54,860
这十里不同音
66
00:05:54,860 --> 00:05:55,900
百里不同俗的
67
00:05:56,620 --> 00:05:57,580
这到了秦国
68
00:05:57,860 --> 00:05:59,300
自然是用秦国文字
69
00:05:59,980 --> 00:06:00,700
他们一定是因为
70
00:06:00,700 --> 00:06:02,020
看不懂女医挚的方子
71
00:06:02,180 --> 00:06:03,540
所以不肯理会咱们
72
00:06:06,300 --> 00:06:07,060
玳瑁姑姑
73
00:06:07,260 --> 00:06:08,900
咱们这些随嫁的臣仆中
74
00:06:09,060 --> 00:06:10,380
有哪个会秦国文字
75
00:06:10,540 --> 00:06:12,580
他们都是打理内政的内小臣
76
00:06:12,580 --> 00:06:14,180
哪里懂得列国文字
77
00:06:14,580 --> 00:06:16,060
再说我们楚国
78
00:06:16,060 --> 00:06:17,980
也算得上天下第一大国
79
00:06:18,100 --> 00:06:20,460
怎的秦国人不学我楚国文字
80
00:06:20,460 --> 00:06:21,820
反而要我楚国人
81
00:06:21,820 --> 00:06:23,500
懂得秦国文字呢
82
00:06:26,140 --> 00:06:26,860
我去找蒙骜
83
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
蒙某是甲士
84
00:06:33,500 --> 00:06:34,780
负责护送楚国公主
85
00:06:34,780 --> 00:06:36,140
到我大秦国都
86
00:06:36,220 --> 00:06:37,660
遵行的是保护之责
87
00:06:38,300 --> 00:06:39,340
至于其他的事情
88
00:06:39,940 --> 00:06:42,140
自然是由贵国公主自己做主
89
00:06:42,380 --> 00:06:43,100
再说蒙某
90
00:06:43,100 --> 00:06:44,460
又不是什么臣仆之辈
91
00:06:44,860 --> 00:06:46,300
这等杂役小事
92
00:06:46,980 --> 00:06:48,060
请公主自便
93
00:06:48,620 --> 00:06:50,500
我并非是打算劳驾将军
94
00:06:51,020 --> 00:06:52,460
我只求你派给我一个
95
00:06:52,660 --> 00:06:53,580
懂楚文的秦兵
96
00:06:53,740 --> 00:06:55,140
去药铺抓药罢了
97
00:06:55,140 --> 00:06:56,380
你们楚国的贵人
98
00:06:56,620 --> 00:06:57,540
自然是经常
99
00:06:57,540 --> 00:06:59,620
把楚国的士卒当成下人
100
00:07:00,540 --> 00:07:01,700
可我们大秦的士卒
101
00:07:02,300 --> 00:07:04,300
岂会充当此等杂役的角色
102
00:07:04,820 --> 00:07:07,380
那你帮我找一个懂楚文的秦人
103
00:07:07,540 --> 00:07:08,300
随便什么人
104
00:07:08,460 --> 00:07:09,020
没有
105
00:07:10,100 --> 00:07:11,620
你们楚国那些鸟文
106
00:07:11,900 --> 00:07:13,820
除了专职外务的臣子们之外
107
00:07:13,820 --> 00:07:14,500
没人能懂
108
00:07:14,980 --> 00:07:16,940
你要买药让你们楚人去买
109
00:07:17,420 --> 00:07:18,540
别在这儿烦我
110
00:07:19,340 --> 00:07:21,380
你这个人情理不通
111
00:07:23,580 --> 00:07:25,420
你出了驿站上大街往前走
112
00:07:25,420 --> 00:07:26,300
再往北拐
113
00:07:27,020 --> 00:07:28,420
那边有一个庸氏药铺
114
00:07:28,900 --> 00:07:29,340
那铺主
115
00:07:29,340 --> 00:07:31,020
是武关城内最有学问的人
116
00:07:32,140 --> 00:07:33,300
你可以找他试试
117
00:07:34,020 --> 00:07:35,500
要是他也不知道
118
00:07:37,260 --> 00:07:38,100
那就没办法了
119
00:07:38,740 --> 00:07:39,540
多谢
120
00:07:41,900 --> 00:07:43,940
月公主穿婚装出行
121
00:07:43,940 --> 00:07:44,980
不太合适吧
122
00:07:57,140 --> 00:07:57,900
敢问先生
123
00:07:58,180 --> 00:08:00,180
此处可是庸氏药铺
124
00:08:00,860 --> 00:08:01,660
正是正是
125
00:08:01,780 --> 00:08:04,380
老朽便是这庸氏药铺的掌柜
126
00:08:05,180 --> 00:08:07,540
先生 可识得上面的字
127
00:08:11,340 --> 00:08:12,580
识得 识得
128
00:08:12,580 --> 00:08:14,340
请先生按方抓药
129
00:08:14,340 --> 00:08:15,420
好好好
130
00:08:17,620 --> 00:08:20,700
麻黄 桂枝
131
00:08:21,060 --> 00:08:23,620
桂枝 生姜
132
00:08:25,980 --> 00:08:26,620
不对呀
133
00:08:26,940 --> 00:08:28,060
你这药方哪里来的
134
00:08:28,900 --> 00:08:29,460
怎么了
135
00:08:30,060 --> 00:08:32,060
你这药方用量有差错
136
00:08:32,580 --> 00:08:34,540
我 我不能给你抓这个药
137
00:08:36,500 --> 00:08:38,100
我这药方是女医开的
138
00:08:38,419 --> 00:08:39,819
医术高明不会有误
139
00:08:40,179 --> 00:08:41,499
我就不够高明吗
140
00:08:42,299 --> 00:08:43,299
我说不对就不对
141
00:08:43,500 --> 00:08:44,220
你赶紧走吧
142
00:08:44,820 --> 00:08:46,140
我这是救命的药
143
00:08:46,420 --> 00:08:47,340
你怎么可以这样
144
00:08:47,420 --> 00:08:48,540
什么药不救命啊
145
00:08:49,020 --> 00:08:50,780
你这药方用量有差错
146
00:08:50,900 --> 00:08:51,860
你这是害人
147
00:08:52,100 --> 00:08:52,700
你快走吧
148
00:08:52,780 --> 00:08:54,220
找开方的人再问一问
149
00:08:55,740 --> 00:08:56,420
公子
150
00:09:00,540 --> 00:09:01,420
在下庸芮
151
00:09:01,580 --> 00:09:02,540
庸氏药铺的主人
152
00:09:03,140 --> 00:09:05,340
敢问何事惹得贵人烦恼
153
00:09:07,700 --> 00:09:09,940
听说先生见闻广博无所不知
154
00:09:10,300 --> 00:09:11,260
这是我的药方
155
00:09:11,540 --> 00:09:12,460
劳烦你看看
156
00:09:12,820 --> 00:09:15,140
为何你家掌柜硬说这用量有误
157
00:09:19,140 --> 00:09:20,820
这药方上写的是鸟篆
158
00:09:21,420 --> 00:09:22,620
贵人可是来自楚国
159
00:09:22,940 --> 00:09:23,540
正是
160
00:09:24,660 --> 00:09:26,260
不知道为什么这位先生
161
00:09:26,860 --> 00:09:27,900
不肯接我的药方
162
00:09:29,020 --> 00:09:29,780
贵人可知
163
00:09:29,900 --> 00:09:31,340
这秦楚两地虽然接壤
164
00:09:31,740 --> 00:09:32,900
但不仅文字各异
165
00:09:33,500 --> 00:09:35,260
就连这度量之衡器也是不同
166
00:09:36,300 --> 00:09:38,460
我这老仆虽然识得药方上的药名
167
00:09:39,060 --> 00:09:39,940
但因为分量上
168
00:09:39,940 --> 00:09:41,140
与我们的惯常有差异
169
00:09:41,140 --> 00:09:42,820
怕是搞错 误人性命
170
00:09:42,820 --> 00:09:44,940
所以不敢接此药方
171
00:09:45,700 --> 00:09:46,940
原来如此
172
00:09:47,820 --> 00:09:49,940
好在昔年本人也曾游学楚国
173
00:09:49,940 --> 00:09:51,660
对楚国的鸟篆略知一二
174
00:09:52,020 --> 00:09:53,300
知道楚国的计量方法
175
00:09:53,300 --> 00:09:54,660
与秦国的不同
176
00:09:55,060 --> 00:09:56,780
这药就由我来抓吧
177
00:09:57,660 --> 00:09:58,540
有劳先生了
178
00:09:59,780 --> 00:10:01,380
您的药包好了
179
00:10:01,380 --> 00:10:02,180
多谢先生
180
00:10:08,780 --> 00:10:10,060
那我这楚国的钱
181
00:10:10,260 --> 00:10:12,020
在秦国是不是也不能用啊
182
00:10:13,500 --> 00:10:14,340
也不是不能用
183
00:10:15,180 --> 00:10:16,780
一般来说就是称重
184
00:10:17,340 --> 00:10:18,100
不管什么钱啊
185
00:10:18,460 --> 00:10:19,460
大致分量都差不多
186
00:10:20,220 --> 00:10:21,940
我看你初到秦地
187
00:10:22,420 --> 00:10:23,740
若是要多待几日的话
188
00:10:23,740 --> 00:10:25,100
定是要去兑换钱币的
189
00:10:25,620 --> 00:10:28,220
那我找何人可以兑换钱币
190
00:10:28,660 --> 00:10:30,580
此城的银号也是本人所开
191
00:10:31,020 --> 00:10:32,060
我这里还有一些圜钱
192
00:10:32,060 --> 00:10:32,940
可以兑换给贵人
193
00:10:33,420 --> 00:10:34,900
免得来去麻烦
194
00:10:35,820 --> 00:10:36,660
多谢先生
195
00:11:04,300 --> 00:11:05,820
今日若非先生相助
196
00:11:05,820 --> 00:11:07,100
这药就抓不成了
197
00:11:07,620 --> 00:11:08,620
大恩不言谢
198
00:11:08,820 --> 00:11:10,940
若日后有机会定当报答
199
00:11:12,500 --> 00:11:13,900
举手之劳人皆可为
200
00:11:14,140 --> 00:11:15,380
岂敢当一声恩与谢
201
00:11:15,860 --> 00:11:17,620
在下今日也不过是凑巧到此
202
00:11:17,780 --> 00:11:19,700
能为贵人效劳是在下的荣幸
203
00:11:20,780 --> 00:11:21,860
先生姓庸
204
00:11:22,300 --> 00:11:23,980
这一路往南下去是上庸
205
00:11:24,420 --> 00:11:26,260
莫非您是庸国后人
206
00:11:27,380 --> 00:11:29,340
庸国处于秦楚夹缝之间
207
00:11:29,660 --> 00:11:30,420
早已亡国
208
00:11:30,580 --> 00:11:31,900
国土被秦楚瓜分
209
00:11:32,700 --> 00:11:33,660
如今的庸氏
210
00:11:33,860 --> 00:11:36,380
不过是秦国的附庸之臣而已
211
00:11:37,340 --> 00:11:38,780
原来先生也是位公子
212
00:11:39,300 --> 00:11:39,860
失礼了
213
00:11:41,780 --> 00:11:43,100
你还是称我为先生吧
214
00:11:44,220 --> 00:11:46,380
大争之世 故国早亡
215
00:11:46,820 --> 00:11:47,740
不如忘却吧
216
00:11:48,500 --> 00:11:49,300
贵人当知
217
00:11:49,540 --> 00:11:51,700
如今的秦国信奉的是商君之法
218
00:11:52,060 --> 00:11:53,220
周天子之旧俗
219
00:11:53,820 --> 00:11:54,860
分封领主之权
220
00:11:55,180 --> 00:11:56,460
早已名存实亡
221
00:11:57,820 --> 00:11:59,740
难得商君人亡政不息
222
00:12:00,260 --> 00:12:02,260
秦人守法之严令人叹服
223
00:12:05,140 --> 00:12:06,500
人心皆爱自由
224
00:12:07,100 --> 00:12:08,180
谁愿意被拘束着
225
00:12:08,980 --> 00:12:09,780
秦人守法
226
00:12:10,420 --> 00:12:12,980
也不过是因为商君之法苛刻严酷
227
00:12:13,700 --> 00:12:15,580
所以虽然商君身死
228
00:12:15,860 --> 00:12:17,700
秦人仍感觉压抑
229
00:12:18,100 --> 00:12:20,460
致使不安分者从军者甚多
230
00:12:21,180 --> 00:12:22,140
这是为何
231
00:12:22,900 --> 00:12:23,500
当军士
232
00:12:23,740 --> 00:12:27,060
军令之下比勇气比胆量比杀人
233
00:12:27,300 --> 00:12:29,500
秦人军功之赏高于列国数倍
234
00:12:30,580 --> 00:12:31,980
所以秦人与列国争战
235
00:12:32,420 --> 00:12:33,780
排除将帅的能力之外
236
00:12:34,420 --> 00:12:35,860
秦人往往可以战胜
237
00:12:35,860 --> 00:12:37,780
数倍于己的他国家队
238
00:12:40,060 --> 00:12:41,100
秦人可畏啊
239
00:12:58,260 --> 00:13:00,300
听说妹妹出门去了
240
00:13:01,740 --> 00:13:06,140
还以为你我就此难见了
241
00:13:07,340 --> 00:13:08,420
姐姐何出此言
242
00:13:10,300 --> 00:13:11,100
因为
243
00:13:16,460 --> 00:13:19,900
因为你我身在他乡
244
00:13:21,140 --> 00:13:22,500
人生地不熟的
245
00:13:23,300 --> 00:13:27,580
若是走丢了该如何是好
246
00:13:28,540 --> 00:13:29,700
姐姐多虑了
247
00:13:30,420 --> 00:13:33,100
我又不是小孩子说丢就能丢
248
00:13:34,380 --> 00:13:35,980
只是太辛苦你了
249
00:13:36,980 --> 00:13:38,780
只要姐姐的身子能好起来
250
00:13:39,220 --> 00:13:40,300
我做什么都不辛苦
251
00:13:41,940 --> 00:13:43,980
芈月是公主的陪嫁媵侍
252
00:13:44,220 --> 00:13:47,140
替公主奔波劳累是分内之事
253
00:13:47,140 --> 00:13:49,820
再说她身体强壮
254
00:13:50,100 --> 00:13:51,860
做惯了粗使差事
255
00:13:52,500 --> 00:13:54,300
玳瑁姑姑此话不对
256
00:13:55,380 --> 00:13:58,500
月儿久病 身体尚未痊愈
257
00:13:59,340 --> 00:14:02,060
就与你我一同宿风餐雨
258
00:14:02,060 --> 00:14:03,020
艰辛无比
259
00:14:03,500 --> 00:14:05,260
何来的强壮二字
260
00:14:06,540 --> 00:14:08,780
再说月儿本是楚国公主
261
00:14:09,740 --> 00:14:11,940
为何她就该做粗使差事
262
00:14:12,940 --> 00:14:17,220
从今以后我和月儿只有姐妹
263
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
没有尊卑
264
00:14:19,740 --> 00:14:21,500
玳瑁姑姑要再出此言
265
00:14:23,220 --> 00:14:24,900
不要怪我迁怒于你
266
00:14:25,820 --> 00:14:26,500
是
267
00:14:43,940 --> 00:14:45,180
你总算回来了
268
00:14:45,740 --> 00:14:47,620
刚才来了一个总角小儿
269
00:14:47,620 --> 00:14:48,820
拿了竹筒给你
270
00:14:48,820 --> 00:14:50,060
要你仔细看了
271
00:14:50,060 --> 00:14:51,780
今日酉时三刻去见他
272
00:14:52,100 --> 00:14:52,820
见谁
273
00:14:53,100 --> 00:14:54,460
他说你该知道的
274
00:14:58,180 --> 00:14:58,820
那小儿呢
275
00:14:59,660 --> 00:15:01,100
传完了话就走了
276
00:15:01,260 --> 00:15:03,020
我追着问他到哪儿见
277
00:15:03,020 --> 00:15:04,900
他一边跑又一边摇头的
278
00:15:07,620 --> 00:15:10,140
交交黄鸟止于棘
279
00:15:10,700 --> 00:15:14,060
谁从穆公 子车奄息
280
00:15:14,980 --> 00:15:17,580
我猜想该是黄公子派来的人
281
00:15:18,340 --> 00:15:20,060
但没头没脑的几句话
282
00:15:20,260 --> 00:15:21,620
什么也没说呀
283
00:15:22,420 --> 00:15:24,900
这个人到哪儿去见他呀
284
00:15:25,700 --> 00:15:26,380
他说了
285
00:15:27,260 --> 00:15:27,860
是吗
286
00:15:30,820 --> 00:15:31,460
姑姑放心
287
00:15:32,100 --> 00:15:32,940
我去见他就是了
288
00:15:54,420 --> 00:15:57,380
月儿 刚才我还在担心
289
00:15:57,620 --> 00:15:59,500
我怕我让别人传话说得含糊
290
00:15:59,700 --> 00:16:01,700
万一你要是没听懂可麻烦了
291
00:16:02,060 --> 00:16:03,300
哪里含糊了
292
00:16:03,660 --> 00:16:05,420
你明明交代得清清楚楚
293
00:16:06,100 --> 00:16:07,780
交交黄鸟止于棘
294
00:16:08,060 --> 00:16:09,420
棘 枣树
295
00:16:10,260 --> 00:16:12,780
酉时三刻在大枣树下见
296
00:16:13,100 --> 00:16:14,220
可是你怎么知道
297
00:16:14,420 --> 00:16:15,660
就是这棵枣树呢
298
00:16:17,020 --> 00:16:18,900
你既然约在傍晚时分
299
00:16:19,180 --> 00:16:21,460
定不会让我孤身往远处去
300
00:16:22,380 --> 00:16:23,820
我向驿馆的杂役打听了
301
00:16:24,020 --> 00:16:25,300
这附近最大的枣树
302
00:16:26,020 --> 00:16:26,900
自然就找到这儿了
303
00:16:31,740 --> 00:16:33,260
傻笑什么呀
304
00:16:34,580 --> 00:16:35,820
天杰地灵
305
00:16:37,140 --> 00:16:39,540
我黄歇能遇到如此聪慧的女子
306
00:16:40,100 --> 00:16:41,860
是几世修来的福分
307
00:16:45,220 --> 00:16:47,620
你死里逃生还这般油嘴
308
00:16:56,380 --> 00:16:57,220
你的手好冷啊
309
00:16:58,780 --> 00:16:59,460
我不冷
310
00:17:11,780 --> 00:17:12,620
不冷也披上
311
00:17:15,859 --> 00:17:17,459
迎亲的人马刚刚到武关
312
00:17:17,940 --> 00:17:19,060
他们定要休整几日
313
00:17:19,900 --> 00:17:21,660
既然葵姑和小冉也出来了
314
00:17:22,020 --> 00:17:22,980
正好咱们一起走
315
00:17:23,660 --> 00:17:25,980
我住的客栈就在那条街
316
00:17:26,859 --> 00:17:28,860
我已经和客栈老板定好了马车
317
00:17:29,380 --> 00:17:30,900
三日后同一时间
318
00:17:31,420 --> 00:17:32,860
我在我住的客栈等你们
319
00:18:11,980 --> 00:18:12,660
姑姑啊
320
00:18:14,460 --> 00:18:15,900
姑姑这几日辛苦了
321
00:18:16,220 --> 00:18:17,060
你回去歇一会儿
322
00:18:17,740 --> 00:18:19,620
锅里的东西 我替你看着
323
00:18:20,940 --> 00:18:22,020
这可不行
324
00:18:22,860 --> 00:18:23,660
为何不行
325
00:18:24,660 --> 00:18:26,620
这是为姝公主熬的肉糜
326
00:18:26,940 --> 00:18:28,380
一夜不可熄火的
327
00:18:28,620 --> 00:18:29,660
我心里有数
328
00:18:30,300 --> 00:18:31,940
我在这儿值夜盯着柴火
329
00:18:32,540 --> 00:18:32,940
你呢
330
00:18:33,100 --> 00:18:34,780
回去睡两三个时辰再过来
331
00:18:35,140 --> 00:18:36,060
绝不会误事
332
00:18:38,820 --> 00:18:39,780
这
333
00:18:40,980 --> 00:18:42,140
你只管放心吧
334
00:18:42,380 --> 00:18:43,500
我会仔细看着
335
00:18:45,580 --> 00:18:47,500
那就拜托你了
336
00:19:29,780 --> 00:19:30,900
我们在这武关城内
337
00:19:30,900 --> 00:19:32,180
已经滞留了五日
338
00:19:32,700 --> 00:19:33,780
大秦军法严谨
339
00:19:34,580 --> 00:19:36,300
按期不到一律处斩
340
00:19:37,380 --> 00:19:40,060
月公主 今日末将在此
341
00:19:40,860 --> 00:19:42,900
请妹公主两日后务必上路
342
00:19:43,420 --> 00:19:44,220
将军可知
343
00:19:44,420 --> 00:19:45,660
公主病得不轻
344
00:19:45,980 --> 00:19:47,500
你若逼着她两日后上路
345
00:19:47,740 --> 00:19:49,020
那便是要了她的性命
346
00:19:49,260 --> 00:19:50,420
吉期不能耽误
347
00:19:50,900 --> 00:19:53,260
两日后无论生死都要起程
348
00:19:53,900 --> 00:19:55,380
姝公主若是走不了
349
00:19:55,580 --> 00:19:56,900
末将就是派人抬
350
00:19:57,460 --> 00:19:58,740
也要把公主抬上车
351
00:20:00,180 --> 00:20:02,420
你们为何不派快马给秦王报信
352
00:20:02,620 --> 00:20:05,020
告诉他人命关天务必更改吉期
353
00:20:05,900 --> 00:20:07,940
若要硬抬姝公主上路
354
00:20:08,740 --> 00:20:09,980
你先杀了我好了
355
00:20:09,980 --> 00:20:10,420
你
356
00:20:14,900 --> 00:20:16,140
两日就是两日
357
00:20:16,300 --> 00:20:17,780
两日后你们若不走
358
00:20:18,220 --> 00:20:20,100
我自己回咸阳向大王请罪
359
00:20:20,860 --> 00:20:22,140
至于你们的安全
360
00:20:23,060 --> 00:20:23,980
恕不负责
361
00:20:30,420 --> 00:20:32,140
一入秦国处处凶险
362
00:20:33,140 --> 00:20:34,460
姝姐姐疲惫辛劳
363
00:20:34,820 --> 00:20:35,940
病倒是意料之中
364
00:20:36,580 --> 00:20:37,820
可病成如此模样
365
00:20:39,140 --> 00:20:40,420
是不是有些古怪
366
00:20:41,900 --> 00:20:44,900
其实我也一直嘀咕
367
00:20:45,500 --> 00:20:48,540
虽说姝公主身子娇贵水土不服
368
00:20:48,860 --> 00:20:50,420
但大家同样疲惫
369
00:20:51,300 --> 00:20:53,100
到了驿馆歇息了几日
370
00:20:53,420 --> 00:20:54,340
人人见好
371
00:20:54,820 --> 00:20:56,060
只有公主的身子
372
00:20:56,300 --> 00:20:58,780
让女医挚调理后日日见坏
373
00:20:58,780 --> 00:20:58,980
我
374
00:20:58,980 --> 00:21:00,540
方子是女医挚开的
375
00:21:01,020 --> 00:21:02,660
药是月公主抓的
376
00:21:03,380 --> 00:21:05,900
我不知道这里边有没有什么文章
377
00:21:09,780 --> 00:21:11,300
请月公主明察
378
00:21:12,580 --> 00:21:14,860
姝公主的脉象起伏不定
379
00:21:14,860 --> 00:21:15,940
的确诡异
380
00:21:16,700 --> 00:21:17,620
可这两日
381
00:21:18,260 --> 00:21:19,940
公主病势转沉后
382
00:21:20,300 --> 00:21:22,820
她入口的每道菜每口 汤
383
00:21:22,820 --> 00:21:24,340
都由专人看守着
384
00:21:24,900 --> 00:21:27,100
应该不会有什么差错呀
385
00:21:27,660 --> 00:21:29,700
此刻还不是乱疑心人的时候
386
00:21:30,180 --> 00:21:31,820
既然姐姐所有的饮食汤药
387
00:21:32,100 --> 00:21:34,260
都由自己人从头到尾料理
388
00:21:35,060 --> 00:21:37,940
那再想一想还有没有什么机会
389
00:21:38,140 --> 00:21:39,420
可能会让人做了手脚
390
00:21:42,060 --> 00:21:43,740
除了头两日外
391
00:21:44,660 --> 00:21:46,060
之后的这三天
392
00:21:46,500 --> 00:21:49,060
我们都是自己打水自己买菜
393
00:21:49,460 --> 00:21:50,460
自己烧火
394
00:21:51,620 --> 00:21:53,660
应该不会有什么问题
395
00:21:54,140 --> 00:21:55,700
每服汤药熬好后
396
00:21:55,980 --> 00:21:58,020
我也对药渣都查看过
397
00:22:00,620 --> 00:22:02,540
那不该再有什么差池了
398
00:22:15,860 --> 00:22:21,940
月妹妹 我是不是要死了
399
00:22:23,340 --> 00:22:24,260
你净瞎说
400
00:22:25,580 --> 00:22:26,860
你就是水土不服
401
00:22:27,460 --> 00:22:28,980
调养几日就会好起来的
402
00:22:30,780 --> 00:22:32,180
我自己的身子
403
00:22:33,380 --> 00:22:35,060
我心里清楚
404
00:22:35,420 --> 00:22:39,140
我从没有这么难受过
405
00:22:47,020 --> 00:22:48,060
我怕
406
00:22:48,980 --> 00:22:51,860
怕是到不了咸阳了
407
00:22:53,140 --> 00:22:53,820
别瞎说
408
00:22:54,740 --> 00:22:56,900
吃了药就会好起来的
409
00:23:08,980 --> 00:23:10,700
是我让她出去的
410
00:23:18,820 --> 00:23:20,340
我有话跟你说
411
00:23:21,780 --> 00:23:23,500
妹妹这一路跟着我
412
00:23:24,900 --> 00:23:26,260
吃了好多苦
413
00:23:28,420 --> 00:23:31,220
眼下已经到了武关了
414
00:23:32,340 --> 00:23:33,580
你快走吧
415
00:23:34,980 --> 00:23:36,380
不要再管我了
416
00:23:38,100 --> 00:23:43,620
姐姐 你这话是从何说起啊
417
00:23:47,820 --> 00:23:49,340
你不用瞒我
418
00:23:52,380 --> 00:23:53,220
其实
419
00:23:55,020 --> 00:23:57,300
那日听说公子歇逃婚
420
00:23:58,820 --> 00:23:59,700
我看你
421
00:24:00,620 --> 00:24:02,340
笃定有数的样子
422
00:24:03,980 --> 00:24:06,940
我心里隐隐约约
423
00:24:09,140 --> 00:24:10,140
就猜到了
424
00:24:11,820 --> 00:24:16,460
起先你不愿意与我一同出嫁
425
00:24:20,780 --> 00:24:24,340
后又自请陪嫁秦国
426
00:24:25,900 --> 00:24:27,740
定是事出有因
427
00:24:30,100 --> 00:24:31,020
对吗
428
00:24:38,340 --> 00:24:39,780
你不用说是
429
00:24:41,540 --> 00:24:43,060
或是不是
430
00:24:45,860 --> 00:24:49,460
那日你出去给我买药
431
00:24:52,740 --> 00:24:54,980
我心里就暗暗盼着
432
00:24:57,740 --> 00:24:59,580
你别回来了
433
00:25:03,580 --> 00:25:06,060
你在楚宫里吃尽了苦
434
00:25:08,260 --> 00:25:09,980
我原想为你做的
435
00:25:12,740 --> 00:25:15,380
就是能帮你逃离苦海
436
00:25:20,180 --> 00:25:24,700
如若妹妹真的有个好去处
437
00:25:27,380 --> 00:25:29,420
姐姐也替你高兴
438
00:25:31,620 --> 00:25:32,660
姐姐 别说了
439
00:25:34,300 --> 00:25:35,900
你都病成这样了
440
00:25:36,460 --> 00:25:37,580
还在为我操心
441
00:25:39,020 --> 00:25:39,860
这是何苦
442
00:25:42,660 --> 00:25:43,820
你好好喝下药
443
00:25:44,500 --> 00:25:46,060
身子自然会好起来的
444
00:25:58,220 --> 00:25:58,860
月儿
445
00:26:00,060 --> 00:26:01,460
姐姐 姐姐
446
00:26:01,460 --> 00:26:02,740
我们什么时候可以走
447
00:26:10,500 --> 00:26:11,900
东西我都收拾好了
448
00:26:12,100 --> 00:26:13,100
就这两个包袱
449
00:26:14,220 --> 00:26:16,500
酉时正是驿馆用膳的时候
450
00:26:16,820 --> 00:26:17,980
四处乱糟糟的
451
00:26:18,620 --> 00:26:20,540
我们分头出去
452
00:26:20,900 --> 00:26:22,620
应该不会有人注目
453
00:26:25,540 --> 00:26:26,420
姑姑
454
00:26:27,540 --> 00:26:29,980
我有话要同你们商量
455
00:26:39,100 --> 00:26:41,340
月儿 你怎么提前来了
456
00:26:42,300 --> 00:26:42,860
快进来
457
00:26:48,860 --> 00:26:50,260
月儿 坐啊
458
00:26:51,780 --> 00:26:54,500
子歇 我恐怕
459
00:26:55,340 --> 00:26:56,860
不能马上与你走了
460
00:26:58,460 --> 00:26:59,420
出什么事了
461
00:27:01,020 --> 00:27:02,460
姝姐姐病情凶险
462
00:27:03,740 --> 00:27:04,700
我若甩手走了
463
00:27:05,060 --> 00:27:06,260
她定是凶多吉少
464
00:27:08,340 --> 00:27:11,060
姐姐眼下身边最需要亲人照顾
465
00:27:12,460 --> 00:27:13,100
我想
466
00:27:14,180 --> 00:27:15,740
我应当守在她身边
467
00:27:17,060 --> 00:27:18,340
把她送到咸阳
468
00:27:26,500 --> 00:27:27,540
月儿侠肝义胆
469
00:27:29,580 --> 00:27:32,700
你的心思子歇明了
470
00:27:34,820 --> 00:27:36,620
只是怕耽搁的时日太多
471
00:27:37,300 --> 00:27:39,580
万一走漏了风声 风险太大
472
00:27:41,340 --> 00:27:43,820
蒙骜将军坚持两日后起程
473
00:27:45,220 --> 00:27:47,100
眼下只能走一步看一步了
474
00:27:51,420 --> 00:27:53,060
等把姝姐姐送到咸阳
475
00:27:53,500 --> 00:27:56,220
月儿就可同葵姑同小冉
476
00:27:56,620 --> 00:27:57,660
与你远走高飞啦
477
00:27:58,620 --> 00:28:00,060
既然月儿的心意已定
478
00:28:01,740 --> 00:28:02,580
我依你就是
479
00:28:05,100 --> 00:28:06,620
将来咱们一起到了咸阳
480
00:28:07,580 --> 00:28:08,660
再做长远打算吧
481
00:28:14,780 --> 00:28:15,740
天色已晚
482
00:28:17,020 --> 00:28:17,940
我送你回去吧
483
00:28:21,300 --> 00:28:22,300
这一分手
484
00:28:24,860 --> 00:28:26,860
不知又是多少千山万水
485
00:28:28,060 --> 00:28:29,380
多少千山万水
486
00:28:31,500 --> 00:28:33,100
子歇都和月儿一起
487
00:28:45,780 --> 00:28:50,220
月儿愿意做子歇的妻子
488
00:28:51,700 --> 00:28:52,860
子歇知道
489
00:28:55,340 --> 00:28:56,180
月儿愿意
490
00:28:58,340 --> 00:28:59,460
这一刻
491
00:29:01,060 --> 00:29:02,300
就做子歇的妻子
492
00:29:11,780 --> 00:29:12,340
月儿不可
493
00:29:13,060 --> 00:29:14,020
月儿万万不可
494
00:29:15,260 --> 00:29:16,740
子歇视月儿为珍宝
495
00:29:17,380 --> 00:29:18,660
你我只有行过六礼
496
00:29:19,300 --> 00:29:21,540
明媒正娶后才可结为夫妻
497
00:29:25,900 --> 00:29:27,380
子歇愿意等到
498
00:29:28,420 --> 00:29:30,380
迎你入洞房的那一天
499
00:29:31,580 --> 00:29:32,740
那一刻
500
00:29:46,460 --> 00:29:50,180
我的夫君是真君子
501
00:30:04,780 --> 00:30:05,580
这香囊
502
00:30:07,340 --> 00:30:08,460
本来就是为你做的
503
00:30:09,380 --> 00:30:10,780
一直不得工夫给你
504
00:30:12,020 --> 00:30:14,580
望你带在身边看到它
505
00:30:15,260 --> 00:30:16,660
就像看到月儿似的
506
00:30:52,420 --> 00:30:53,660
月儿放心
507
00:30:56,620 --> 00:30:58,420
子歇今生今世
508
00:31:00,500 --> 00:31:01,580
定不会负你
509
00:31:42,580 --> 00:31:43,700
你在干什么
510
00:31:43,700 --> 00:31:47,500
没 没干什么
511
00:31:47,500 --> 00:31:49,260
你在烧什么
512
00:31:49,260 --> 00:31:51,980
来人 抓住她 抓住她
513
00:31:51,980 --> 00:31:52,500
站住 站住
514
00:31:52,500 --> 00:31:53,340
别跑
515
00:31:54,140 --> 00:31:54,900
站住
516
00:32:12,300 --> 00:32:13,100
抓到没有
517
00:32:13,100 --> 00:32:14,700
天太黑给她跑了
518
00:32:15,060 --> 00:32:16,500
但她也没占着便宜
519
00:32:16,500 --> 00:32:18,380
我在她手上狠狠咬了一口
520
00:32:26,460 --> 00:32:28,700
女医挚 这是什么草药
521
00:32:29,620 --> 00:32:30,380
麻黄
522
00:32:31,220 --> 00:32:32,780
我给姝公主开的方子里
523
00:32:32,780 --> 00:32:33,900
就有这麻黄
524
00:32:38,580 --> 00:32:41,020
麻黄虽能解除姝公主的寒症
525
00:32:41,220 --> 00:32:41,980
可若过量
526
00:32:42,260 --> 00:32:44,380
必会引起失眠头疼心悸
527
00:32:44,940 --> 00:32:46,700
公主现在就有这些症状
528
00:32:47,700 --> 00:32:51,300
该死 我每日检查药渣
529
00:32:51,500 --> 00:32:52,340
只是留意
530
00:32:52,540 --> 00:32:54,540
会不会有人放入其他的药物
531
00:32:55,140 --> 00:32:56,980
却没有发现用量变了
532
00:32:58,580 --> 00:32:59,780
若将这草药
533
00:32:59,780 --> 00:33:02,700
成倍地加入汤药和粥食里
534
00:33:03,260 --> 00:33:04,980
必然会积水成渊
535
00:33:05,500 --> 00:33:07,500
姝公主身体本来就虚弱
536
00:33:07,820 --> 00:33:10,140
这麻黄让她昼夜不能安睡
537
00:33:10,460 --> 00:33:11,340
不思饮食
538
00:33:11,780 --> 00:33:13,020
假若长此以往
539
00:33:13,540 --> 00:33:14,940
只怕再过些日子
540
00:33:15,340 --> 00:33:16,700
公主不是发狂
541
00:33:16,700 --> 00:33:18,980
就是油尽灯枯而死啊
542
00:33:19,460 --> 00:33:21,380
是谁这么处心积虑
543
00:33:28,540 --> 00:33:32,300
这方巾不像是寻常人家用的东西
544
00:33:33,020 --> 00:33:34,020
倒像是宫里头的
545
00:33:35,580 --> 00:33:36,420
不用说了
546
00:33:37,660 --> 00:33:40,300
定是秦宫里的人想要害公主
547
00:33:42,540 --> 00:33:45,580
这姝姐姐是秦王迎娶的新王后
548
00:33:46,620 --> 00:33:47,820
人还未到咸阳
549
00:33:48,260 --> 00:33:49,540
怎么就与人结仇了
550
00:33:49,860 --> 00:33:50,780
奴婢猜测
551
00:33:51,300 --> 00:33:52,540
幕后指使之人
552
00:33:52,540 --> 00:33:53,860
会不会是秦国的
553
00:33:54,620 --> 00:33:55,300
魏夫人
554
00:33:55,780 --> 00:33:56,380
魏夫人
555
00:33:58,500 --> 00:33:59,780
魏夫人是谁
556
00:33:59,780 --> 00:34:01,300
威后跟奴婢说过
557
00:34:01,780 --> 00:34:02,980
秦国的魏夫人
558
00:34:02,980 --> 00:34:04,780
是秦王前王后的妹妹
559
00:34:05,100 --> 00:34:08,060
这些年来宫中事务由她执掌
560
00:34:08,300 --> 00:34:09,900
她的独子公子华
561
00:34:10,420 --> 00:34:12,780
也是众人眼中未来的太子
562
00:34:14,100 --> 00:34:15,740
秦王迎娶姐姐
563
00:34:17,020 --> 00:34:19,660
难道碍了魏夫人什么事
564
00:34:20,940 --> 00:34:22,660
若真是那魏夫人
565
00:34:23,020 --> 00:34:24,139
那可太狠毒了
566
00:34:24,139 --> 00:34:25,539
姐姐 快躺下
567
00:34:26,340 --> 00:34:26,860
躺下
568
00:34:28,460 --> 00:34:30,100
她从未见过我的面
569
00:34:31,860 --> 00:34:33,380
却想要了我的
570
00:34:34,020 --> 00:34:35,020
我的命
571
00:34:38,860 --> 00:34:42,340
只可惜 我们没有抓到那厨娘
572
00:34:43,020 --> 00:34:46,260
不然到了咸阳人证物证俱全
573
00:34:46,739 --> 00:34:49,379
姐姐便可向秦王据理力争
574
00:34:49,780 --> 00:34:50,620
拿他们问罪
575
00:34:51,540 --> 00:34:53,860
可我们没抓着那个厨娘
576
00:34:54,699 --> 00:34:56,379
会不会打草惊蛇
577
00:34:57,340 --> 00:34:59,660
那边并不摸我们的底
578
00:35:00,420 --> 00:35:01,380
恐怕还不至于
579
00:35:05,940 --> 00:35:07,380
你们都先下去吧
580
00:35:07,620 --> 00:35:09,140
有月儿陪我就好了
581
00:35:11,060 --> 00:35:12,060
是 是
582
00:35:19,940 --> 00:35:23,940
妹妹 我此时此刻才知道
583
00:35:25,340 --> 00:35:27,100
出嫁为人妇
584
00:35:28,300 --> 00:35:29,500
进入秦宫
585
00:35:31,380 --> 00:35:33,260
竟是刀山火海
586
00:35:40,340 --> 00:35:43,940
我前几日跟你说的那番话
587
00:35:45,660 --> 00:35:47,540
并非昏热之言
588
00:35:48,660 --> 00:35:53,020
一来 我是知道自己时日不多
589
00:35:55,140 --> 00:35:58,500
身边 就只有你
590
00:35:59,380 --> 00:36:01,060
是我的亲人
591
00:36:04,100 --> 00:36:08,300
二来 我也知道妹妹的难处
592
00:36:08,780 --> 00:36:10,260
你我姐妹一场
593
00:36:10,740 --> 00:36:14,620
说不定到最后
594
00:36:15,380 --> 00:36:17,900
连个辞别的机会都没有
595
00:36:19,100 --> 00:36:22,540
更何况今日之事
596
00:36:24,220 --> 00:36:26,380
更是让我心灰意冷
597
00:36:29,580 --> 00:36:31,940
我连自己的性命都保不住
598
00:36:34,780 --> 00:36:35,900
你跟着我
599
00:36:37,300 --> 00:36:39,700
只会继续吃苦
600
00:36:42,460 --> 00:36:44,620
姐姐莫把前程看得太淡了
601
00:36:45,780 --> 00:36:47,420
这次害你之人能得手
602
00:36:48,060 --> 00:36:49,620
只缘他们精心策划
603
00:36:50,340 --> 00:36:51,900
而我们毫无防备
604
00:36:52,340 --> 00:36:55,340
加之秦王远在咸阳鞭长莫及
605
00:36:56,500 --> 00:36:58,340
等姐姐安全进了秦宫
606
00:36:58,700 --> 00:36:59,820
有秦王的庇护
607
00:37:00,220 --> 00:37:02,180
一切就都会不一样了
608
00:37:06,420 --> 00:37:10,500
只怕 你要不在我身边
609
00:37:12,460 --> 00:37:13,980
我恐怕自己
610
00:37:15,700 --> 00:37:17,860
会少了许多主见
611
00:37:25,460 --> 00:37:26,980
姐姐吉人天相
612
00:37:27,540 --> 00:37:30,060
妹妹若不能日日守在姐姐的身旁
613
00:37:31,020 --> 00:37:33,260
也会时时都为姐姐祈福的
614
00:38:28,060 --> 00:38:28,980
这官道
615
00:38:28,980 --> 00:38:31,500
果然比颠簸在荒郊野岭之上啊
616
00:38:31,740 --> 00:38:33,180
要好了许多
617
00:38:33,900 --> 00:38:35,540
这条官道叫武关道
618
00:38:36,860 --> 00:38:40,060
一路经商县 蓝田
619
00:38:40,060 --> 00:38:41,020
直到咸阳
620
00:38:41,540 --> 00:38:43,300
大小城池都很繁华
621
00:38:44,740 --> 00:38:47,100
小冉不想去商县 蓝田
622
00:38:47,580 --> 00:38:48,380
那你想去哪儿
623
00:38:48,580 --> 00:38:50,220
小冉想去赵国 齐国
624
00:38:50,300 --> 00:38:52,340
去看邯郸到底有多繁华
625
00:38:52,460 --> 00:38:54,620
去看邯郸的人到底有多优雅
626
00:38:54,900 --> 00:38:56,980
怎么会让那燕国人一心模仿
627
00:38:56,980 --> 00:38:59,140
连自己应该怎么走路都忘了
628
00:38:59,140 --> 00:39:01,420
我还想去看传说中的稷下学宫
629
00:39:01,420 --> 00:39:02,340
去登泰山
630
00:39:02,740 --> 00:39:05,340
孔子说登泰山而小天下
631
00:39:08,180 --> 00:39:09,980
去燕国 去燕国也可以
632
00:39:10,340 --> 00:39:11,380
听说燕国那边
633
00:39:11,580 --> 00:39:12,780
冷得能冻掉鼻子
634
00:39:13,020 --> 00:39:15,060
会不会大冬天满街上的人
635
00:39:15,060 --> 00:39:16,220
都没有鼻子
636
00:39:16,580 --> 00:39:18,860
好 葵姑跟你一块去
637
00:39:19,220 --> 00:39:21,380
咱们去邯郸看美服
638
00:39:21,380 --> 00:39:22,980
去临淄堂美食
639
00:39:22,980 --> 00:39:25,180
再去燕国看那些没有鼻子的人
640
00:39:25,180 --> 00:39:26,300
好
641
00:39:28,980 --> 00:39:30,580
我今日觉得好多了
642
00:39:30,980 --> 00:39:33,260
就是身子还有些酸痛
643
00:39:33,260 --> 00:39:34,580
我看公主的气色
644
00:39:34,620 --> 00:39:36,460
虽然不比在咱们楚宫的时候
645
00:39:36,700 --> 00:39:37,980
但比刚入秦时
646
00:39:37,980 --> 00:39:39,580
真是一个天上一个地下
647
00:39:40,380 --> 00:39:42,620
俗话说病来如山倒
648
00:39:42,620 --> 00:39:44,100
病去如抽丝
649
00:39:44,100 --> 00:39:44,100
还得好好养一阵子才能真好
37660