All language subtitles for The Last Kingdom S05E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:03,900 [U htred] I am th'red, son of th'red. 2 00:00:04,400 --> 00:00:09,197 Aethe/he/m succeeded in staff/77g a war between Saxon and Dane. 3 00:00:10,281 --> 00:00:12,200 But his treachery was discovered 4 00:00:12,283 --> 00:00:13,868 sigtryggr did not kill the queen. 5 00:00:13,952 --> 00:00:15,954 It was the work of aethelhelm's men. 6 00:00:16,037 --> 00:00:17,914 [Edward] He must be apprehended. 7 00:00:17,997 --> 00:00:20,667 [U htred] Seeking to weaken the Saxon forces, 8 00:00:20,750 --> 00:00:26,548 sigtryggr marched boldly into battle and took the fightaethe/he/m's men. 9 00:00:31,177 --> 00:00:33,721 But Edward's arrival turned the tide. 10 00:00:34,556 --> 00:00:39,352 I rode for peace and sigtryggr has repaid us with more bloodshed. 11 00:00:39,435 --> 00:00:41,104 They must be saved. 12 00:00:41,187 --> 00:00:42,187 [All shout] 13 00:00:44,566 --> 00:00:48,736 [U htred] While aethe/he/m escaped, sigtryggr was taken prisoner. 14 00:00:48,820 --> 00:00:51,114 You must accept the gift of baptism. 15 00:00:51,197 --> 00:00:52,448 - [Stiorra gasps] - Icannot 16 00:00:52,532 --> 00:00:55,660 [u htred] And/ was given the gravest duty. 17 00:00:55,743 --> 00:00:57,996 You must be the one to do it. 18 00:00:58,079 --> 00:01:00,456 [U htred] That s/gtryggr might reach |/a/ha//a. 19 00:01:03,251 --> 00:01:06,754 Brida's desire for vengeance is as strong as ever. 20 00:01:06,838 --> 00:01:07,964 [Pyrlig groans] 21 00:01:08,798 --> 00:01:11,092 - Tell him I'm coming for him. - [Exhales] 22 00:01:11,175 --> 00:01:14,512 [U htred] And a new threat has emerged in the north. 23 00:01:14,596 --> 00:01:17,974 King constantin of scot/and has formed an alliance 24 00:01:18,057 --> 00:01:23,062 with the lords of northumbria, disputed territory he claims as his own. 25 00:01:23,146 --> 00:01:28,443 This is a moment to join as one. 26 00:01:28,526 --> 00:01:31,321 [U htred] Among them is my cousin w/htgar, 27 00:01:31,904 --> 00:01:35,408 who murdered his father to steal my birthright for himself 28 00:01:38,411 --> 00:01:39,912 destiny is all/ 29 00:01:42,415 --> 00:01:44,250 [hammering] 30 00:02:00,933 --> 00:02:02,310 [Hammering continues] 31 00:02:24,082 --> 00:02:25,124 [Sniffles] 32 00:02:25,208 --> 00:02:26,292 [Wolland] My queen. 33 00:02:39,472 --> 00:02:42,892 [Stiorra] Do not forget me on this, your final journey. 34 00:02:44,185 --> 00:02:47,897 Your blade and my heart will remain yours. 35 00:02:49,023 --> 00:02:50,233 [Stiorra sobs] 36 00:02:53,319 --> 00:02:54,404 [Sniffles] 37 00:03:02,745 --> 00:03:03,830 [Sniffles] 38 00:03:06,582 --> 00:03:09,168 Tonight all love is buried. 39 00:03:11,379 --> 00:03:13,089 [Sniffles] 40 00:03:17,051 --> 00:03:18,845 [Sniffles] 41 00:03:23,766 --> 00:03:25,893 [Sobs] 42 00:03:45,288 --> 00:03:49,000 [Crowd cheering] 43 00:04:04,432 --> 00:04:09,228 [Stiorra] Sigtryggr, you lived as a warrior! 44 00:04:09,312 --> 00:04:12,064 And you died... a king! 45 00:04:12,148 --> 00:04:14,525 - [Crowd cheering] - [Woman] Sigtryggr! 46 00:04:15,777 --> 00:04:16,861 [Stiorra cries] 47 00:04:19,989 --> 00:04:21,240 We should unite in grief. 48 00:04:21,324 --> 00:04:23,951 My grief is that you lived and he did not. 49 00:04:24,035 --> 00:04:25,036 Leave her be. 50 00:04:26,120 --> 00:04:28,206 [Stiorra] May we die as you did! 51 00:04:29,081 --> 00:04:32,752 With honor in our hearts and laughter in our throats! 52 00:04:33,336 --> 00:04:36,547 - May you sail safely to Valhalla... - [Crowd cheering] 53 00:04:36,631 --> 00:04:38,800 Where we will drink with you again! 54 00:04:39,592 --> 00:04:40,635 We will meet again! 55 00:04:40,718 --> 00:04:42,094 To Valhalla! 56 00:04:42,178 --> 00:04:43,721 To sigtryggr! 57 00:04:43,805 --> 00:04:45,264 [All cheering] To sigtryggr! 58 00:04:47,141 --> 00:04:48,267 To sigtryggr! 59 00:05:17,839 --> 00:05:20,842 [Panting] 60 00:05:27,056 --> 00:05:30,476 [Crowd clamoring] 61 00:05:37,108 --> 00:05:38,401 Have you seen father? 62 00:05:41,487 --> 00:05:43,573 The warrior priest of rumcofa. 63 00:05:43,656 --> 00:05:44,907 He showed great courage. 64 00:05:44,991 --> 00:05:46,534 And made osferth proud. 65 00:05:46,617 --> 00:05:49,161 I have heard of your bravery. Let us drink to it. 66 00:05:49,245 --> 00:05:51,122 I bring news I do not wish to break. 67 00:05:52,164 --> 00:05:53,791 Brida has struck again. 68 00:06:09,807 --> 00:06:13,436 If he survives the night, he does so at god's mercy. 69 00:06:22,528 --> 00:06:26,449 We're all here, pyrlig. You are with friends. 70 00:06:27,700 --> 00:06:32,371 Uhtred... she wants to punish you. 71 00:06:33,497 --> 00:06:35,374 She will not rest. 72 00:06:37,919 --> 00:06:41,005 [Pyrlig grunts, breathes heavily] 73 00:06:54,143 --> 00:06:56,979 Fetch aethelstan. We will need his guard. 74 00:06:58,189 --> 00:07:01,067 We'll hunt her down. We'll kill her. 75 00:07:56,872 --> 00:07:59,750 - Have they found the witch? - No, lord king. 76 00:07:59,834 --> 00:08:02,294 And how does one woman hide from the mercian guard? 77 00:08:02,378 --> 00:08:05,047 I do not know, but uhtred and his men will find her. 78 00:08:05,131 --> 00:08:07,008 And aethelhelm, does he still wander my lands? 79 00:08:07,091 --> 00:08:10,386 Also no news as yet. Rumors he is heading south. 80 00:08:10,469 --> 00:08:13,097 Of course he is. He will try to raise a rebellion. 81 00:08:14,223 --> 00:08:16,809 [Pyrlig breathing deeply] 82 00:08:16,892 --> 00:08:19,437 - [Edward] Can pyrlig travel? - No. 83 00:08:20,730 --> 00:08:22,314 Then we shall have to leave him here. 84 00:08:23,399 --> 00:08:26,110 Is it wise to leave eofennic while brida roams? 85 00:08:26,193 --> 00:08:29,613 It depends on your feelings towards aethelhelm seizing Winchester. 86 00:08:31,282 --> 00:08:33,951 That will be his plan. We must get south. 87 00:08:34,577 --> 00:08:37,163 Was aelfweard informed of aethelhelm's treachery? 88 00:08:37,246 --> 00:08:39,331 We felt that was news for you to break. 89 00:08:39,415 --> 00:08:42,084 Indeed. My son has been through far too much of late 90 00:08:42,168 --> 00:08:44,837 and to hear of this would only wound him further. 91 00:08:44,920 --> 00:08:48,132 Lord, I understand your reasons to leave, 92 00:08:49,091 --> 00:08:51,552 but I must stress I am concerned for eofen/vic. 93 00:08:51,635 --> 00:08:53,512 You saw yourself the atmosphere is febrile. 94 00:08:53,596 --> 00:08:56,557 Indeed. How differently the Danes Mark death. 95 00:08:56,640 --> 00:08:58,017 If we abandon eofennic, 96 00:08:58,100 --> 00:09:01,437 then our men who died defeating sigtryggr will have done so for nothing. 97 00:09:02,980 --> 00:09:04,607 Secure eofennic... 98 00:09:06,233 --> 00:09:09,278 And we have the opportunity to foray further north, 99 00:09:09,361 --> 00:09:11,822 bring the entirety of northumbria under your command, 100 00:09:11,906 --> 00:09:14,134 - fulfill the dream of every Saxon... - It will mean nothing 101 00:09:14,158 --> 00:09:16,077 if we lose wessex to aethelhelm. 102 00:09:17,536 --> 00:09:21,791 The people here are volatile, the mood not favorable. 103 00:09:22,374 --> 00:09:24,376 Much pain is felt for the lady stiorra 104 00:09:24,460 --> 00:09:26,921 and I fear her grief could ferment more trouble. 105 00:09:27,004 --> 00:09:30,299 - Add brida to that and... - The air is poisoned. I understand. 106 00:09:35,137 --> 00:09:38,933 If sympathy for the young widow is the problem, that can be resolved. 107 00:09:41,352 --> 00:09:42,686 Summon lord uhtred. 108 00:09:52,321 --> 00:09:54,532 Do not ask. We did not find her. 109 00:09:54,615 --> 00:09:56,492 Perhaps she's left these lands. 110 00:09:56,575 --> 00:10:00,204 Pyrlig could not have traveled far with his injuries. She's still near. 111 00:10:00,287 --> 00:10:03,207 She knows that to return to eofennic means certain death. 112 00:10:03,290 --> 00:10:05,668 She's ruthless, but she's not foolish. 113 00:10:06,460 --> 00:10:08,712 Rest the horses. We will ride out again. 114 00:10:10,256 --> 00:10:13,092 Uhtred, you are summoned to the king. 115 00:10:13,717 --> 00:10:15,469 There is no news. That is the news. 116 00:10:15,553 --> 00:10:18,013 Nonetheless, his word stands. Come. 117 00:10:19,723 --> 00:10:20,766 [Uhtred sighs] 118 00:10:28,732 --> 00:10:29,859 [Edward] Lord uhtred. 119 00:10:30,985 --> 00:10:32,278 I bring you nothing. 120 00:10:32,361 --> 00:10:35,948 No brida, no aethelhelm, no change in pyrlig. 121 00:10:36,031 --> 00:10:37,700 [Edward] How then are the Danes? 122 00:10:38,868 --> 00:10:40,995 Danes of eofen/vic. 123 00:10:41,078 --> 00:10:43,247 Since when have you cared for them? 124 00:10:43,330 --> 00:10:44,999 Since I became their king. 125 00:10:46,917 --> 00:10:50,880 I know it sounds a little strange. To rule Danes was not my expectation. 126 00:10:50,963 --> 00:10:52,798 You've always coveted these lands. 127 00:10:52,882 --> 00:10:56,093 Indeed, but my hope was that a conquest would be peaceful, 128 00:10:56,177 --> 00:10:58,429 that the people would live side by side. 129 00:10:58,512 --> 00:11:01,265 That became difficult when you martyred their king. 130 00:11:02,099 --> 00:11:07,479 Yes. I see the king's widow has a grief that would move the stoniest of hearts. 131 00:11:07,563 --> 00:11:10,316 She's young. She loved him very much. 132 00:11:10,399 --> 00:11:15,654 She has lost a great deal, her future, her status, her home. 133 00:11:15,738 --> 00:11:18,157 All of which she would forgo to have the man. 134 00:11:18,240 --> 00:11:20,618 Still, her grief could become a touchstone. 135 00:11:21,535 --> 00:11:24,330 Perhaps it is wise she hide it a little better. 136 00:11:25,539 --> 00:11:26,916 That is impossible. 137 00:11:27,708 --> 00:11:31,503 Perhaps then I can offer her a salve. 138 00:11:32,379 --> 00:11:36,342 I need to take my household south, to sit again on the throne in wessex. 139 00:11:36,425 --> 00:11:38,594 - You fear aethelhelm... - I fear no one. 140 00:11:39,678 --> 00:11:42,139 But I suspect aethelhelm will fuel dissent, 141 00:11:42,223 --> 00:11:44,225 which is why I need eofennic at peace. 142 00:11:44,308 --> 00:11:48,270 Tell that to brida. I'm sure she will comply with your wishes. 143 00:11:48,354 --> 00:11:51,815 I do not expect brida to comply, but I would hope stiorra might. 144 00:11:53,567 --> 00:11:55,277 What is it you want her to do? 145 00:11:55,361 --> 00:11:59,073 Tell her to swear to me, publicly, to bring comfort to the Danes 146 00:11:59,156 --> 00:12:01,408 that all is resolved between us. 147 00:12:02,326 --> 00:12:04,787 The people here have endured too much for that. 148 00:12:04,870 --> 00:12:06,956 We have all endured too much. 149 00:12:16,131 --> 00:12:20,052 She could lead the Danes as your sister led in mercia. 150 00:12:22,054 --> 00:12:25,140 It could give her some purpose. It could restore something... 151 00:12:25,224 --> 00:12:28,269 As long as her purpose is not to lead them against me. 152 00:12:28,352 --> 00:12:31,105 I do not think she has an appetite for rebellion. 153 00:12:34,566 --> 00:12:36,610 But she will not take a baptism. 154 00:12:36,694 --> 00:12:39,863 My father ensured she was baptized as a girl, 155 00:12:39,947 --> 00:12:41,490 so she is already saved. 156 00:12:41,573 --> 00:12:43,575 I see no need to do that again. 157 00:12:45,828 --> 00:12:48,956 I must be acknowledged as the true overlord of eofen/vic. 158 00:12:50,332 --> 00:12:52,626 And in return, she has your protection? 159 00:12:53,627 --> 00:12:56,755 - Yes. - [Uhtred] Then I will tell her to comply. 160 00:12:57,881 --> 00:12:59,133 Thank you, lord king. 161 00:13:01,218 --> 00:13:04,513 It is an honor I know my daughter will not be expecting. 162 00:13:04,596 --> 00:13:09,601 If we cannot honor our greatest warriors, we cannot be great kings. 163 00:13:28,454 --> 00:13:33,208 God is merciful. That is her horse. She will be close by. 164 00:13:33,792 --> 00:13:38,005 Wait here in case she returns to it. We will look for her. 165 00:14:06,909 --> 00:14:10,662 Lady aelfwynn? It is you. You are aelfwynn of mercia. 166 00:14:13,707 --> 00:14:16,210 You... you confuse me for another. 167 00:14:16,293 --> 00:14:20,881 Surely not. I am... I am glaedwine. I too am of mercia. 168 00:14:21,799 --> 00:14:23,467 I was errand boy to your mother. 169 00:14:27,262 --> 00:14:28,847 My heart grieves for your loss. 170 00:14:30,599 --> 00:14:34,186 If you did once serve my mother, then do as I ask and leave me alone. 171 00:14:34,269 --> 00:14:35,896 My lady, are you in trouble? 172 00:14:37,856 --> 00:14:41,902 My grandmother would imprison me in a convent for my own safety. 173 00:14:43,070 --> 00:14:45,823 Then it is well that our paths have crossed, my lady. 174 00:14:46,532 --> 00:14:49,827 I have been tasked to serve you and to protect you. 175 00:14:49,910 --> 00:14:51,328 Tasked by whom? 176 00:14:51,954 --> 00:14:54,665 Someone who cares for you very much. 177 00:14:55,374 --> 00:14:57,418 Cynlaef? He lives? 178 00:14:58,919 --> 00:15:01,505 - He's been searching for you. - I thought he was... 179 00:15:01,964 --> 00:15:06,260 Well, let us make haste. I fear lady aelswith's guard are near. 180 00:15:06,760 --> 00:15:09,054 Where is he? Where's cynlaef? 181 00:15:09,138 --> 00:15:10,472 This way, my lady. 182 00:15:22,818 --> 00:15:26,238 [Crowd speaking indistinctly] 183 00:15:26,321 --> 00:15:27,489 [Glaedwine] Go on. 184 00:15:42,421 --> 00:15:43,714 [Bresal] Lady aelfwynn? 185 00:15:49,219 --> 00:15:51,889 I thought you said cynlaef was going to be here. 186 00:15:51,972 --> 00:15:54,433 Never trust a handsome man, my lady aelfwynn. 187 00:15:55,392 --> 00:15:58,479 They only want to hump you or Rob you. 188 00:16:05,944 --> 00:16:09,531 There. The elder is the man who approached me in aegelesburg, 189 00:16:09,615 --> 00:16:11,700 who offered me silver for aelfwynn. 190 00:16:14,244 --> 00:16:16,705 We have met before, have we not? 191 00:16:16,788 --> 00:16:17,998 Lady eadith. 192 00:16:18,081 --> 00:16:20,417 One alehouse whore is much like another. 193 00:16:20,501 --> 00:16:21,793 She is no whore. 194 00:16:21,877 --> 00:16:25,422 It is unwise to insult a lady who travels defended by mercian guard. 195 00:16:30,219 --> 00:16:31,553 She's no friend of yours. 196 00:16:31,637 --> 00:16:35,557 She took silver from me in exchange for news of your whereabouts. 197 00:16:36,725 --> 00:16:41,313 Then may your charity be returned in exchange for aelfwynn. 198 00:16:43,065 --> 00:16:46,360 This is no business of yours, witch. 199 00:16:46,443 --> 00:16:48,654 [Aelswith] Perhaps not of hers, 200 00:16:48,737 --> 00:16:54,368 but as aelfwynn is my granddaughter, it is most definitely business of mine. 201 00:16:59,331 --> 00:17:01,625 Lady aelswith, I did not recognize you. 202 00:17:02,209 --> 00:17:05,254 It is an honor to keep the company of your granddaughter. 203 00:17:06,380 --> 00:17:11,134 You may keep the silver as reward for finding her. 204 00:17:29,987 --> 00:17:31,947 He was too reasonable. 205 00:17:32,030 --> 00:17:36,785 You underestimate how men crumble in the face of Alfred's widow. 206 00:17:38,328 --> 00:17:41,832 Anyway, fear not. Our guards are close. 207 00:17:44,209 --> 00:17:45,419 [Horse whinnies] 208 00:17:52,843 --> 00:17:56,346 [Gasping] 209 00:17:56,430 --> 00:17:59,641 It would be ill-advised to cry out for help. 210 00:18:04,521 --> 00:18:06,857 [Men speaking indistinctly] 211 00:18:10,277 --> 00:18:14,489 I ask for just one moment! I wish only to speak to her as a brother! 212 00:18:14,573 --> 00:18:17,367 And yet the word of her father must come first. 213 00:18:20,329 --> 00:18:22,789 Please tell me brida is your captive. 214 00:18:23,498 --> 00:18:24,541 Icannot 215 00:18:24,625 --> 00:18:27,502 then tell me she will be mine so that I may punish her. 216 00:18:29,129 --> 00:18:31,506 She is the source of all our sorrows. 217 00:18:31,590 --> 00:18:32,966 Then do not think on her. 218 00:18:33,050 --> 00:18:36,803 Better to think on the one who started it than on the one who dealt the final blow. 219 00:18:36,887 --> 00:18:40,182 I'm in grief for sigtryggr, too, and you know this. 220 00:18:41,933 --> 00:18:45,562 You have been wronged by many things, but this anger will destroy you. 221 00:18:45,646 --> 00:18:47,105 Destroy what? 222 00:18:47,189 --> 00:18:48,565 I am nothing. 223 00:18:49,358 --> 00:18:51,693 A wife to no one, a queen to nowhere. 224 00:18:51,777 --> 00:18:53,612 Yet you are still a daughter... 225 00:18:54,237 --> 00:18:57,449 With a father who would do anything to make this right. 226 00:18:59,660 --> 00:19:02,996 I cannot raise the dead, but I can raise you from your grief. 227 00:19:03,080 --> 00:19:05,457 I think you could find some solace in comfort. 228 00:19:05,540 --> 00:19:06,917 That is all I want, father. 229 00:19:07,000 --> 00:19:08,669 And so there is an offer. 230 00:19:09,670 --> 00:19:13,965 Edward proposes that you be lady here and rule for him in his stead. 231 00:19:14,591 --> 00:19:17,803 You would not be queen, but eofennic would look to you. 232 00:19:17,886 --> 00:19:19,638 What does Edward want in return? 233 00:19:21,473 --> 00:19:26,103 - You must swear allegiance and forgive... - I do not forgive. I cannot in my heart. 234 00:19:26,186 --> 00:19:29,731 Then forgive with your mouth and let your heart keep silent. 235 00:19:29,815 --> 00:19:31,692 I am no more an oath-breaker than you are. 236 00:19:31,775 --> 00:19:34,069 Yes, but you are a woman alone and I am not. 237 00:19:34,152 --> 00:19:36,071 As your father, I can offer some protection. 238 00:19:36,154 --> 00:19:38,508 - But the day will come... - When you'll be called elsewhere 239 00:19:38,532 --> 00:19:42,411 and I will be left as a target, as was always true. 240 00:19:43,036 --> 00:19:45,330 Please, see that you need to do this. 241 00:19:45,956 --> 00:19:48,417 For you to thrive, I want you to accept. 242 00:19:56,591 --> 00:19:59,886 Who are they? Why have they taken us? 243 00:19:59,970 --> 00:20:03,849 Your uncle wants you concealed so you do not threaten the mercian throne. 244 00:20:04,474 --> 00:20:08,770 No, my son is shrewd 245 00:20:08,854 --> 00:20:11,940 and if he felt she was a threat, he would keep her close. 246 00:20:12,023 --> 00:20:14,985 Not use hired men on the road. 247 00:20:15,569 --> 00:20:18,780 Only a wealthy coward would pay men to... 248 00:20:21,199 --> 00:20:25,162 Oh, you foolish woman. 249 00:20:27,038 --> 00:20:28,290 Aethelhelm. 250 00:20:29,458 --> 00:20:32,169 He is as rich as he is cunning. 251 00:20:32,252 --> 00:20:36,423 Only he would be so bold to arrange the seizing of a lady, 252 00:20:36,506 --> 00:20:39,301 a former queen and a... 253 00:20:41,470 --> 00:20:44,139 Well, he did not know you were going to be here. 254 00:20:44,222 --> 00:20:47,976 - That is a great comfort. - What would aethelhelm want with me? 255 00:20:48,059 --> 00:20:53,356 I do not know, but I am certain I have no wish to find out. 256 00:20:54,316 --> 00:20:55,776 [Aelfwynn] How do we resist? 257 00:20:56,276 --> 00:20:58,695 We have no weapons, no plan. 258 00:20:58,779 --> 00:21:01,865 That is not completely true. 259 00:21:07,954 --> 00:21:11,708 People have come for my life on other occasions. 260 00:21:14,044 --> 00:21:18,548 Of course I am schooled in how to protect myself. 261 00:21:24,805 --> 00:21:26,807 [Eadith, aelfwynn laugh] 262 00:21:31,436 --> 00:21:33,146 [Crying] 263 00:21:35,899 --> 00:21:38,401 Aelfwynn, do not fear. 264 00:21:39,569 --> 00:21:44,241 They look at us and they see weak and feeble women, 265 00:21:44,324 --> 00:21:47,244 but therein lies our strength. 266 00:21:47,786 --> 00:21:52,707 Aethelhelm and his men are fools to underestimate us. 267 00:22:11,434 --> 00:22:16,106 [Yahya] We have pledged our allegiance. Why does the king not let us leave? 268 00:22:17,315 --> 00:22:19,776 He is swinging his cock around. 269 00:22:20,485 --> 00:22:22,696 I'm not even certain he has a plan. 270 00:22:23,154 --> 00:22:25,574 Do you think there will be war with wessex? 271 00:22:28,910 --> 00:22:31,371 Peace serves both kings better. 272 00:22:32,080 --> 00:22:36,126 We stay here, kiss arses, go home. 273 00:22:36,209 --> 00:22:37,586 [Door thuds] 274 00:22:41,923 --> 00:22:44,593 That old goat's not of northumbria. 275 00:22:44,676 --> 00:22:48,430 Just another lord whose balls hang lower than his coin purse. 276 00:22:50,807 --> 00:22:52,017 Lord king. 277 00:22:53,018 --> 00:22:54,102 [Sighs] 278 00:23:01,693 --> 00:23:06,364 They call me the Dane-humper, but I'm fairly sure they're assassins. 279 00:23:06,448 --> 00:23:09,826 [Laughs] You Edward's ambassador? 280 00:23:09,910 --> 00:23:13,371 I am from wessex, yes. Lord aethelhelm. 281 00:23:15,582 --> 00:23:17,083 Well, show me the gift. 282 00:23:19,377 --> 00:23:22,964 My humble apologies, lord king, there is no gift. 283 00:23:24,549 --> 00:23:29,763 No toe of St. cuthbert or bread from the last supper? 284 00:23:31,389 --> 00:23:36,811 The king is not sure you appreciate holy relics in Scotland. [Laughs] 285 00:23:37,562 --> 00:23:38,605 Hmm. 286 00:23:39,814 --> 00:23:41,650 Did he tell you to say that? 287 00:23:43,068 --> 00:23:44,611 To insult me? 288 00:23:45,528 --> 00:23:47,822 Forgive me. I'm just the messenger. 289 00:23:49,908 --> 00:23:51,034 [Constantin chuckles] 290 00:23:53,703 --> 00:23:56,164 I've heard of his conquest of mercia. 291 00:23:58,500 --> 00:24:01,795 Does the treaty I made with aethelflaed still stand? 292 00:24:03,463 --> 00:24:06,174 The king has not spoken to me of a treaty. 293 00:24:07,050 --> 00:24:08,677 Then he intends to come north? 294 00:24:09,511 --> 00:24:12,555 Again, not something he has spoken of. 295 00:24:15,058 --> 00:24:18,812 Why send an ambassador who claims to know nothing? 296 00:24:20,188 --> 00:24:22,649 What game is this? 297 00:24:24,651 --> 00:24:28,238 Does he want me to cut your head off and send it back? 298 00:24:30,991 --> 00:24:37,038 Lord king, you seem to be a man who knows the quality of mercy. 299 00:24:38,206 --> 00:24:41,960 I therefore throw myself upon your compassion. 300 00:24:42,460 --> 00:24:45,755 [Aethelhelm] I come to give you fair warning. 301 00:24:45,839 --> 00:24:46,881 Of? 302 00:24:48,091 --> 00:24:51,678 I fear king Edward's eye wanders northwards... 303 00:24:52,846 --> 00:24:55,598 To northumbria and to Scotland. 304 00:24:57,809 --> 00:25:00,937 And these ambitions are not shared by me. 305 00:25:03,523 --> 00:25:05,608 [Laughs] 306 00:25:06,526 --> 00:25:09,279 So you're telling me this out of the goodness of your heart. 307 00:25:10,780 --> 00:25:12,824 I do not need warning. 308 00:25:13,867 --> 00:25:16,161 We are already prepared. 309 00:25:17,162 --> 00:25:20,749 Half the lords of northumbria are sworn to me. 310 00:25:20,832 --> 00:25:23,877 So if it is war you wish to avert, 311 00:25:24,377 --> 00:25:26,671 you have picked the wrong king to dissuade. 312 00:25:26,755 --> 00:25:30,341 You misunderstand me. I do not come for peace. 313 00:25:31,176 --> 00:25:35,138 Well, what, then? What is this trickery? 314 00:25:36,514 --> 00:25:38,141 It's a bluff. 315 00:25:39,392 --> 00:25:44,606 I know Edward is your family, husband to your daughter! 316 00:25:44,689 --> 00:25:45,940 And that... 317 00:25:48,276 --> 00:25:49,819 That is the thing. 318 00:25:51,738 --> 00:25:54,657 Forgive me, lord king, for she was murdered! 319 00:25:57,744 --> 00:26:00,497 News of the queen's death had yet to reach my ears. 320 00:26:00,580 --> 00:26:05,877 Edward would have wessex believe it was Danes. 321 00:26:11,216 --> 00:26:12,300 [Sighs] 322 00:26:13,676 --> 00:26:14,719 [Constantin chuckles] 323 00:26:26,564 --> 00:26:29,317 It is vengeance you seek? 324 00:26:29,400 --> 00:26:30,902 Lord king, if I... 325 00:26:34,239 --> 00:26:38,409 The king is merciless in his pursuit of land. 326 00:26:38,493 --> 00:26:41,246 You see that from his disposal of the ealdormen, 327 00:26:41,329 --> 00:26:44,624 his behavior toward sigtryggr. 328 00:26:45,333 --> 00:26:50,505 He sees enemies everywhere, even in my grandson, his heir, 329 00:26:50,588 --> 00:26:54,175 aelfweard, a sweet Christian boy, 330 00:26:54,259 --> 00:26:58,930 whose ambitions would stretch no further than wessex and mercia. 331 00:26:59,013 --> 00:27:02,934 What plan are you trying to sell me, lord aethelhelm? 332 00:27:04,853 --> 00:27:08,106 You help me raise rebellion against the king, 333 00:27:08,189 --> 00:27:12,318 we put my grandson on the throne in wessex. 334 00:27:12,402 --> 00:27:18,533 Aelfweard, under my guidance, guarantees no incursions into Scotland. 335 00:27:19,534 --> 00:27:23,454 - Your lands are safe, as are his. - [Constantin chuckles] 336 00:27:25,206 --> 00:27:28,960 I have no interest in playing kingmaker in Saxon lands. 337 00:27:30,128 --> 00:27:31,796 One king is much like another. 338 00:27:31,880 --> 00:27:37,886 Which is why we would offer more than just a treaty. 339 00:27:38,386 --> 00:27:43,850 We would offer half the profits from the lands of mercia 340 00:27:44,726 --> 00:27:47,687 through a marriage bond to the lady aelfwynn. 341 00:27:49,939 --> 00:27:55,987 The lands are prosperous and fertile, as is the girl. 342 00:27:58,489 --> 00:28:02,785 Edward is dangerous and committed to expansion. 343 00:28:03,411 --> 00:28:08,208 He is haunted by this dream of his father's, 344 00:28:08,291 --> 00:28:13,546 to unite the kingdoms in one so-called england. 345 00:28:14,505 --> 00:28:16,966 If you do not strike now... 346 00:28:19,052 --> 00:28:21,512 The opportunity may not arise again. 347 00:28:23,014 --> 00:28:24,098 [Chuckles] 348 00:28:43,284 --> 00:28:47,664 Leave me to dwell on it and speak to my commanders. 349 00:28:53,127 --> 00:28:55,171 But do not go far. 350 00:28:57,090 --> 00:28:59,842 You have intrigued me, lord aethelhelm. 351 00:29:00,718 --> 00:29:03,388 And that is no inconsiderable feat. 352 00:29:09,686 --> 00:29:13,106 I can do it when they're asleep. They will know nothing of it. 353 00:29:15,066 --> 00:29:18,611 We let them live, it will not be a guard chasing us. It will be an army. 354 00:29:18,695 --> 00:29:22,657 Killing royal women does not end well. This I know. 355 00:29:24,617 --> 00:29:28,246 But you are right. If we do not, we will be hunted. 356 00:29:33,835 --> 00:29:37,005 They are planning to kill us. 357 00:29:37,088 --> 00:29:38,965 We do not know that. 358 00:29:39,048 --> 00:29:43,052 We are too powerful to be left to tell the tale. 359 00:29:43,720 --> 00:29:46,764 They know what forces I can raise. 360 00:29:49,267 --> 00:29:53,229 If we are going to act, it has to be now. 361 00:30:02,488 --> 00:30:03,698 I, um... 362 00:30:05,658 --> 00:30:07,076 [Aelfwynn] I must... 363 00:30:08,494 --> 00:30:10,204 I have no polite word for it. 364 00:30:11,039 --> 00:30:12,290 Take a piss? 365 00:30:12,373 --> 00:30:14,208 [Bresal chuckles] 366 00:30:16,294 --> 00:30:18,338 That oak needs watering. 367 00:30:18,421 --> 00:30:20,381 Where she can be witnessed? 368 00:30:21,591 --> 00:30:25,678 It wouldn't do well to deliver your cargo soiled, would it? 369 00:30:39,233 --> 00:30:40,276 Walk. 370 00:30:46,616 --> 00:30:47,825 [Softly] Now. 371 00:30:58,961 --> 00:31:00,963 [Mouthing] 372 00:31:04,801 --> 00:31:07,804 - Where are you taking us? - Sit down. 373 00:31:07,887 --> 00:31:09,889 To whom are we to be delivered? 374 00:31:11,432 --> 00:31:12,683 [Eadith] Answer me. 375 00:31:13,810 --> 00:31:15,186 Sit down. 376 00:31:16,229 --> 00:31:18,856 Or I will make you sit down. Huh? 377 00:31:18,940 --> 00:31:21,234 - [Aelswith shouts] - [Bresal screams] 378 00:31:21,317 --> 00:31:22,318 [Bresal groaning] 379 00:31:25,822 --> 00:31:28,741 - [Eadith screams] - [Bresal grunting] 380 00:31:29,617 --> 00:31:31,035 [Eadith screaming] 381 00:31:34,038 --> 00:31:35,415 Do not fight it! 382 00:31:35,498 --> 00:31:36,541 [Screams] 383 00:31:39,043 --> 00:31:40,211 [Eadith gasping] 384 00:31:40,294 --> 00:31:45,508 Death is the destiny of all men. 385 00:31:45,591 --> 00:31:46,717 [Groans] 386 00:31:47,718 --> 00:31:49,178 [Eadith gasping] 387 00:31:49,262 --> 00:31:54,100 We are not men, and we are not so easy to kill! 388 00:31:54,183 --> 00:31:55,726 [Exhales sharply, gasps] 389 00:31:55,810 --> 00:31:57,019 [Bresal grunts] 390 00:31:57,103 --> 00:32:00,356 - [Aelswith panting] - [Eadith gasping] 391 00:32:00,440 --> 00:32:01,482 [Aelswith] Did you see? 392 00:32:02,275 --> 00:32:07,947 I felt like Saint Michael the archangel when he slew Satan's armies. 393 00:32:13,911 --> 00:32:16,956 Begone or I shall slay you also! 394 00:32:26,507 --> 00:32:29,343 Aelfwynn! Run! 395 00:32:29,427 --> 00:32:33,723 - [Shouts] - [Aelfwynn screaming] 396 00:32:33,806 --> 00:32:38,311 No! Grandmother! Help me! Grandmother! 397 00:32:38,394 --> 00:32:39,562 [Screams] 398 00:32:42,732 --> 00:32:44,192 [Sobs] 399 00:32:47,820 --> 00:32:50,031 Have them prepare for a ceremony. 400 00:32:50,114 --> 00:32:52,742 Invite whichever Danes are most appropriate. 401 00:32:52,825 --> 00:32:54,952 Stiorra can swear as they bear witness. 402 00:32:55,036 --> 00:32:57,538 It should calm the waters. It's a wise plan. 403 00:32:58,539 --> 00:33:01,292 Why is there not a place set for lady eadgifu? 404 00:33:03,044 --> 00:33:06,005 It was my understanding you had sent her away. 405 00:33:06,088 --> 00:33:07,465 No, that is not correct. 406 00:33:08,508 --> 00:33:12,845 Well, her servants were told not to unpack but to turn back. 407 00:33:18,476 --> 00:33:19,519 [Door opens] 408 00:33:20,144 --> 00:33:22,813 - [Edward] Why did they not unpack? - My lord. 409 00:33:29,737 --> 00:33:34,200 My lord, I am returning to cent. 410 00:33:34,951 --> 00:33:37,620 I am not at ease here. 411 00:33:37,703 --> 00:33:40,206 My love, I would not bring you somewhere that was not safe. 412 00:33:40,289 --> 00:33:44,877 It is not any danger I fear. It is your wrath. 413 00:33:46,254 --> 00:33:50,925 So, please, let me on my way. It is for the best. 414 00:33:51,008 --> 00:33:52,426 Why do you flee me now? 415 00:33:52,510 --> 00:33:54,387 I'm not fleeing you. 416 00:33:56,222 --> 00:34:00,226 I am sparing you the trouble of sending me away. 417 00:34:04,897 --> 00:34:09,485 We have been both blessed and cursed. 418 00:34:12,029 --> 00:34:17,076 No, it cannot be. It shall not stand. There can be no more bastards. 419 00:34:17,159 --> 00:34:19,912 I understand, which is why I leave. 420 00:34:19,996 --> 00:34:21,414 Why do you speak so coldly? 421 00:34:21,497 --> 00:34:24,959 Would you have me weep and bawl? I am not a mewling babe. 422 00:34:27,920 --> 00:34:29,547 [Sighs] 423 00:34:29,630 --> 00:34:31,215 I knew what I did... 424 00:34:32,800 --> 00:34:33,843 And... 425 00:34:35,803 --> 00:34:39,807 I take my punishment proudly to give thanks to god 426 00:34:39,890 --> 00:34:42,518 for the small time we have had together. 427 00:34:43,686 --> 00:34:44,770 I said... 428 00:34:48,733 --> 00:34:50,860 There can be no more bastards. 429 00:34:54,947 --> 00:34:57,491 God has blessed us. 430 00:34:59,368 --> 00:35:00,786 I know not why, but... 431 00:35:03,080 --> 00:35:06,375 Perhaps this is the reason we have suffered so much grief. 432 00:35:09,295 --> 00:35:12,840 Perhaps the taking of aelflaed was part of this design. 433 00:35:17,345 --> 00:35:20,806 Perhaps he decided that we are to be wed. 434 00:35:22,850 --> 00:35:24,769 Let us fetch a priest. 435 00:35:26,937 --> 00:35:29,190 [Benedict in Latin] Love is patient and is... 436 00:35:30,107 --> 00:35:31,859 The love kind. 437 00:35:32,360 --> 00:35:35,404 Love not copies. 438 00:35:35,488 --> 00:35:39,867 Not being boastful. Not arrogant. 439 00:35:40,785 --> 00:35:41,827 [In English] Amen. 440 00:35:45,247 --> 00:35:47,083 - So soon, father? - Aelfweard. 441 00:35:47,166 --> 00:35:49,627 My mother replaced while she lies warm in her grave? 442 00:35:49,710 --> 00:35:51,879 God has sent us an unexpected blessing. 443 00:35:57,176 --> 00:35:58,969 So I am to be replaced also. 444 00:36:00,137 --> 00:36:01,597 Aelfweard, return. 445 00:36:02,098 --> 00:36:03,432 I command you come back here! 446 00:36:03,516 --> 00:36:05,810 Allow him to grieve his mother. 447 00:36:12,650 --> 00:36:14,318 Find him. Comfort him. 448 00:36:15,695 --> 00:36:17,738 But remind him of his duty. 449 00:36:17,822 --> 00:36:20,408 I shall not stomach a disobedient child. 450 00:36:35,423 --> 00:36:37,508 [Crying] 451 00:37:38,068 --> 00:37:39,862 I have been asked to comfort you. 452 00:37:40,946 --> 00:37:42,698 There is no comfort, father. 453 00:37:45,659 --> 00:37:47,203 The king loves you. 454 00:37:47,912 --> 00:37:50,372 Talk with him and you will know it. 455 00:37:51,290 --> 00:37:53,167 His actions speak differently. 456 00:37:57,379 --> 00:38:01,175 He does not want me to be king, and he felt no love for my poor mother. 457 00:38:04,470 --> 00:38:09,141 What can I do, child? Heal your spirit, hmm? 458 00:38:11,519 --> 00:38:14,355 Seek help from me and you will find it. 459 00:38:15,481 --> 00:38:17,566 There is one thing, but you will refuse. 460 00:38:18,150 --> 00:38:19,193 [Benedict] Ask. 461 00:38:26,408 --> 00:38:27,827 I need to travel from here. 462 00:38:27,910 --> 00:38:32,248 If I journey with a priest, I am less likely to be questioned or troubled. 463 00:38:32,331 --> 00:38:33,499 Journey to where? 464 00:38:34,667 --> 00:38:36,168 To join my grandfather. 465 00:38:39,964 --> 00:38:41,423 I cannot help you. 466 00:38:42,716 --> 00:38:44,468 I do not know where he is. 467 00:38:46,095 --> 00:38:47,263 But I do. 468 00:38:48,556 --> 00:38:49,807 I know how to find him, 469 00:38:50,432 --> 00:38:52,893 I know which men he pays and who to ask. 470 00:38:53,978 --> 00:38:56,897 I only request that I do not travel to him alone. 471 00:38:57,481 --> 00:39:01,443 Much as I seek to soothe your troubles, I urge you to stay. 472 00:39:02,111 --> 00:39:04,572 And I would urge you to pay your debt to my grandfather. 473 00:39:04,655 --> 00:39:08,784 He tells me of those who are his men, who owe him favors. 474 00:39:09,410 --> 00:39:12,079 I am not lord aethelhelm's man. 475 00:39:13,289 --> 00:39:14,915 Would the king see it that way? 476 00:39:16,292 --> 00:39:17,918 If I told him of the debt... 477 00:39:22,214 --> 00:39:24,383 - [Uhtred] Are you prepared? - [Stiorra] No. 478 00:39:24,466 --> 00:39:26,886 Why must I be paraded like a prize? 479 00:39:26,969 --> 00:39:29,305 It is a show of unity, nothing more. 480 00:39:29,388 --> 00:39:32,016 Do this one thing and it is over. 481 00:39:32,099 --> 00:39:34,476 You can resume your life here, live as a lady. 482 00:39:37,479 --> 00:39:39,440 I know how hard this is, 483 00:39:40,190 --> 00:39:42,902 but pride is what drove brida to the darkness. 484 00:39:43,527 --> 00:39:44,570 [Exhales] 485 00:39:45,529 --> 00:39:48,574 [Men speaking indistinctly] 486 00:40:16,143 --> 00:40:18,604 [Aldhelm] Knee! Before your king. 487 00:40:19,897 --> 00:40:20,940 [Stiorra inhales] 488 00:40:24,693 --> 00:40:27,363 I know that it is wise for me to kneel. 489 00:40:29,406 --> 00:40:30,950 But my heart will not allow it. 490 00:40:31,033 --> 00:40:33,786 - [Crowd murmuring] - [Stiorra cries] 491 00:40:37,873 --> 00:40:38,916 I am sorry. 492 00:40:40,000 --> 00:40:42,211 [Edward] I was told you were agreed. 493 00:40:42,294 --> 00:40:44,254 I was trying to honor my father's wish. 494 00:40:44,964 --> 00:40:47,883 But to honor him is to dishonor my husband. 495 00:40:47,967 --> 00:40:51,095 And it is a destruction of everything we have built here in eofennic. 496 00:40:51,679 --> 00:40:53,973 I do not believe you will let Danes live here in peace. 497 00:40:54,056 --> 00:40:57,142 If you will not show loyalty to the king, then you will face the consequence. 498 00:40:57,226 --> 00:41:00,145 - Do not do this. - You have done this to humiliate me. 499 00:41:01,730 --> 00:41:04,483 I returned to you your dignity. You would have lived in comfort. 500 00:41:04,566 --> 00:41:06,652 The only thing I want you cannot give to me. 501 00:41:06,735 --> 00:41:08,570 - Stiorra, this is foolish... - No! 502 00:41:09,488 --> 00:41:12,408 I will not crumble just to be protected. 503 00:41:12,491 --> 00:41:13,826 I will be free. 504 00:41:15,786 --> 00:41:19,707 And if that freedom is only to face the executioner's blade, then so be it! 505 00:41:19,790 --> 00:41:21,333 - I shall join my husband. - No! 506 00:41:21,417 --> 00:41:23,544 Lord king, you gave your word on the battlefield 507 00:41:23,627 --> 00:41:24,962 that her life would be spared. 508 00:41:29,508 --> 00:41:33,303 You and all who follow you are to be exiled from eofennic. 509 00:41:33,387 --> 00:41:36,140 Those who wish to stay live at my behest! 510 00:41:40,728 --> 00:41:42,938 But if you are not gone by sunset... 511 00:41:43,814 --> 00:41:45,983 I will not be so generous. 512 00:41:48,819 --> 00:41:51,321 - Stiorra! - Bring rognvaldr to me! Have him kneel! 513 00:41:51,405 --> 00:41:53,574 Put a sword to his throat if he does not! 514 00:41:54,408 --> 00:41:57,578 Give me time. I can make this right. Rognvaldr will betray you. 515 00:41:57,661 --> 00:41:59,421 - You know this... - Then I shall execute him 516 00:41:59,455 --> 00:42:02,541 and find another and another and another 517 00:42:02,624 --> 00:42:05,794 until I can turn my back on this wretched town forever. 518 00:42:06,503 --> 00:42:08,213 I advise you do the same. 519 00:42:22,227 --> 00:42:23,270 Stiorra. 520 00:42:24,438 --> 00:42:26,899 Edward now offers eofennic to rognvaldr. 521 00:42:27,900 --> 00:42:29,485 You want this for your people? 522 00:42:34,073 --> 00:42:38,368 He will make war, take tribute, use the children as his slaves, 523 00:42:38,452 --> 00:42:40,913 just as he meant to when he brought brida here. 524 00:42:41,789 --> 00:42:44,249 You give this to him, you undo all we have fought for. 525 00:42:44,333 --> 00:42:47,920 He abuses the people and the people leave in search of their true queen. 526 00:42:48,003 --> 00:42:50,672 Rognvaldr will rule nothing. They shall come to me. 527 00:42:52,007 --> 00:42:56,220 Please do not lose everything in a futile pursuit of dignity. 528 00:42:56,303 --> 00:42:57,387 I am your daughter. 529 00:42:57,471 --> 00:43:00,224 I was bred to follow honor. 530 00:43:00,307 --> 00:43:02,810 Do not make me do things that you would not. 531 00:43:03,894 --> 00:43:06,647 Swearing to the saxons pulled you from your destiny, 532 00:43:06,730 --> 00:43:10,484 made you the plaything of brida and the arseling of the house of wessex. 533 00:43:10,567 --> 00:43:12,986 - What? - That fate will not be mine. 534 00:43:24,665 --> 00:43:27,584 [Guard] Hey, drop your sword! 535 00:43:28,710 --> 00:43:32,965 - Please go to her. Speak with her. - She will not listen to me. 536 00:43:33,882 --> 00:43:36,552 Her heart is broken, as is her spirit. 537 00:43:37,678 --> 00:43:40,973 - I will pray for her instead. - Why is she doing this? 538 00:43:41,473 --> 00:43:43,475 What made her so headstrong? 539 00:43:43,559 --> 00:43:46,186 - Do you really not know? - [Footsteps] 540 00:43:47,646 --> 00:43:50,774 Lord, it's brida. 541 00:44:08,458 --> 00:44:11,211 - [Guard] She has a message for you. - Speak it. 542 00:44:11,295 --> 00:44:13,422 [Guard] It was to meet at loidis. 543 00:44:14,047 --> 00:44:15,090 Come alone. 544 00:44:15,174 --> 00:44:16,758 That's it? Loidis? Nothing more? 545 00:44:16,842 --> 00:44:19,761 - No. - I know where she is. 546 00:44:19,845 --> 00:44:23,265 Lord... Lord, do not do this alone. It's a trap. 547 00:44:23,348 --> 00:44:24,725 Of course it is a trap. 548 00:44:24,808 --> 00:44:27,728 Our destinies have been entwined since we were children. 549 00:44:27,811 --> 00:44:30,689 Either she kills me or I kill her. 550 00:44:35,152 --> 00:44:36,904 Take a moment to consider this. 551 00:44:37,571 --> 00:44:40,240 Oh, believe me, it has been on my mind a long while. 552 00:44:40,324 --> 00:44:42,326 Kill her and her death will haunt you. 553 00:44:43,243 --> 00:44:45,078 Instead you can choose compassion. 554 00:44:45,162 --> 00:44:48,248 I have compassion for the innocents she kills. 555 00:44:48,332 --> 00:44:52,377 - If I had taken her life before then... - It is not our place to reason why. 556 00:44:53,170 --> 00:44:55,923 Only to forgive brida in spite of it. 557 00:44:56,673 --> 00:44:58,675 Hate only begets more hate. 558 00:44:58,759 --> 00:45:02,262 Every death she has caused since I spared her at tettenhall 559 00:45:02,346 --> 00:45:03,889 is blood on my hands. 560 00:45:03,972 --> 00:45:07,517 Then you must absolve her of blame and yourself. 561 00:45:08,560 --> 00:45:10,437 Or you will never find peace. 562 00:45:11,355 --> 00:45:14,650 Swear to me. Swear to me you will not kill her. 563 00:45:14,733 --> 00:45:17,694 Take her captive. Make her face those she has wronged. 564 00:45:18,320 --> 00:45:19,738 Father, do not kill her. 565 00:45:22,491 --> 00:45:24,618 I will take no pleasure in it. 566 00:45:26,078 --> 00:45:28,372 It is just the way things must be. 567 00:45:32,584 --> 00:45:34,002 Open the gates! 568 00:45:34,086 --> 00:45:35,254 [Horse whinnies] 569 00:45:48,350 --> 00:45:50,435 Good, you are both here. 570 00:45:50,519 --> 00:45:54,273 Lord king, I think our discussions would be wisest had between the two of us... 571 00:45:54,356 --> 00:45:59,403 We've agreed the principles. Lord wihtgar here will help us with the practicalities. 572 00:45:59,486 --> 00:46:03,448 You will escort lord aethelhelm to your fortress as a guest. 573 00:46:03,532 --> 00:46:07,494 There he will prepare the betrothal and await my arrival. 574 00:46:08,578 --> 00:46:13,292 You will give him every courtesy because he has promised me much 575 00:46:13,375 --> 00:46:17,170 and would not be so foolish as to not deliver. 576 00:46:17,754 --> 00:46:21,466 We swore allegiance to you, lord king, not... 577 00:46:21,550 --> 00:46:23,677 Lord wihtgar... 578 00:46:23,760 --> 00:46:26,013 I cannot place you. 579 00:46:27,556 --> 00:46:32,853 I'm presuming your fortress is one of strategic use. 580 00:46:32,936 --> 00:46:34,604 You've probably heard of it. 581 00:46:35,689 --> 00:46:37,065 It's called bebbanburg. 582 00:46:39,651 --> 00:46:45,324 You are the man that torments uhtred? [Chuckles] 583 00:46:46,783 --> 00:46:51,121 [Laughing] 584 00:46:52,289 --> 00:46:57,044 I had expected someone different. 585 00:46:57,127 --> 00:46:58,378 [Laughing] 586 00:48:28,718 --> 00:48:29,845 [Uhtred] Brida! 587 00:48:37,227 --> 00:48:38,603 Show yourself! 588 00:48:58,832 --> 00:49:00,083 You dig your own grave? 589 00:49:03,503 --> 00:49:04,546 Mine... 590 00:49:05,589 --> 00:49:06,631 Or yours. 591 00:49:07,924 --> 00:49:09,342 I'm prepared. 592 00:49:10,302 --> 00:49:12,262 Either way, it ends where it began. 593 00:49:23,148 --> 00:49:24,983 It did not have to be this way. 594 00:49:27,110 --> 00:49:28,153 Funny. 595 00:49:29,154 --> 00:49:31,948 That's what your son said when he begged to keep his balls. 596 00:49:38,079 --> 00:49:39,956 - [Uhtred shouts] - [Brida grunting] 597 00:49:45,545 --> 00:49:46,588 [Both shout] 598 00:49:50,342 --> 00:49:51,384 [Exhales sharply] 599 00:49:51,468 --> 00:49:53,428 [Both shout] 600 00:50:08,693 --> 00:50:09,736 [Pants] 601 00:50:13,323 --> 00:50:15,784 [Both shout, grunt] 602 00:50:23,542 --> 00:50:24,960 [Whimpers] 603 00:50:25,669 --> 00:50:28,672 [Brida grunting] 604 00:50:30,799 --> 00:50:32,551 [Pants, shouts] 605 00:50:41,977 --> 00:50:45,897 [Panting] 606 00:50:45,981 --> 00:50:49,192 [Crying] 607 00:50:50,944 --> 00:50:53,780 [Panting] 608 00:50:53,863 --> 00:50:56,199 [Brida] At some point, I w/ll see you on the battlefield 609 00:50:56,283 --> 00:50:57,659 I won't hesitate to kill you. 610 00:50:58,827 --> 00:51:00,787 It does not mean you do not love me. 611 00:51:00,870 --> 00:51:02,247 [Chuckles] 612 00:51:02,330 --> 00:51:04,791 Uhtred! Give me death. 613 00:51:04,874 --> 00:51:06,710 Vibeke is waiting for me. 614 00:51:06,793 --> 00:51:07,836 [Uhtred shouts] 615 00:51:08,378 --> 00:51:10,672 [Both grunting] 616 00:51:20,765 --> 00:51:22,058 Stop this! It is over. 617 00:51:22,142 --> 00:51:23,727 It is never over! 618 00:51:24,561 --> 00:51:25,937 [Both screaming] 619 00:51:26,021 --> 00:51:28,773 [Both grunting] 620 00:51:28,857 --> 00:51:29,983 [Brida gasps] 621 00:51:30,066 --> 00:51:31,067 [Screams] 622 00:51:33,278 --> 00:51:34,696 [Uhtred grunting] 623 00:51:37,616 --> 00:51:39,743 [Gasps, pants] 624 00:51:40,952 --> 00:51:41,995 Uhtred. 625 00:51:42,078 --> 00:51:43,997 Uhtred! Uhtred, kill me. Come on! 626 00:51:44,623 --> 00:51:47,083 Come on. You must kill me. I have nothing left to live for! 627 00:51:47,167 --> 00:51:50,170 - [Uhtred grunts] - I won't stop. I won't stop, uhtred. 628 00:51:51,880 --> 00:51:54,549 [Sobs] 629 00:52:01,431 --> 00:52:04,100 [Brida] Something has died within me, uhtred. 630 00:52:04,184 --> 00:52:07,145 What are you waiting for? Kill me, please. 631 00:52:08,021 --> 00:52:09,064 No! [Pants] 632 00:52:10,815 --> 00:52:12,150 I will not kill you. 633 00:52:14,486 --> 00:52:19,324 If my son could forgive you after what you have done to him... 634 00:52:19,407 --> 00:52:22,160 [U htred panting] 635 00:52:25,038 --> 00:52:26,873 Then I must do the same. 636 00:52:26,956 --> 00:52:30,794 No. No, come on. No, no, do it. Do it, you coward. 637 00:52:30,877 --> 00:52:33,463 Do it. Do as I ask for. Send me to Valhalla. 638 00:52:33,546 --> 00:52:35,674 - Do it! - [Grunts] No! 639 00:52:36,299 --> 00:52:38,968 To kill you would be to kill part of myself! 640 00:52:39,594 --> 00:52:41,262 We were bound as one! 641 00:52:44,432 --> 00:52:45,767 We were the same. 642 00:52:47,185 --> 00:52:49,854 As there was hope before, there can be hope again. 643 00:52:53,900 --> 00:52:54,984 How? 644 00:52:58,530 --> 00:52:59,864 We can't go back. 645 00:53:02,200 --> 00:53:05,120 Everything good we ever had is destroyed. 646 00:53:07,872 --> 00:53:09,624 There's nothing left, uhtred. 647 00:53:10,208 --> 00:53:11,501 [Uhtred sniffles] 648 00:53:11,584 --> 00:53:13,128 You're talking through your arse. 649 00:53:14,546 --> 00:53:17,632 Now you sound like the girl who I chased through these woods 650 00:53:17,716 --> 00:53:20,468 and humped amongst these trees. 651 00:53:20,552 --> 00:53:21,636 [Chuckles] 652 00:53:24,347 --> 00:53:25,932 The girl that I loved. 653 00:53:28,601 --> 00:53:30,019 She's there still. 654 00:53:30,854 --> 00:53:31,938 Is she? 655 00:53:35,024 --> 00:53:36,359 I can't find her. 656 00:53:39,028 --> 00:53:41,740 [Sniffles, exhales sharply] 657 00:53:42,407 --> 00:53:44,701 [Pants] 658 00:53:46,119 --> 00:53:47,245 I will help you. 659 00:53:48,580 --> 00:53:50,165 [Uhtred exhales, sniffles] 660 00:53:50,665 --> 00:53:51,750 Trust me. 661 00:54:06,765 --> 00:54:07,849 [Chuckles] 662 00:54:16,649 --> 00:54:18,318 - [Arrow whooshes] - [Brida grunts] 663 00:54:34,959 --> 00:54:36,252 - [Arrow breaks] - [Brida gasps] 664 00:54:37,337 --> 00:54:38,379 Bnda. 665 00:54:41,132 --> 00:54:42,175 What have you done? 666 00:54:42,258 --> 00:54:44,469 Only what you could not! 667 00:54:52,560 --> 00:54:53,770 I'm sorry. 668 00:54:59,484 --> 00:55:00,985 I'm cold. 669 00:55:03,655 --> 00:55:04,739 [Grunts, pants] 670 00:55:18,878 --> 00:55:20,046 Ragnar. 671 00:55:26,386 --> 00:55:27,428 Bnda. 672 00:55:29,722 --> 00:55:30,849 [Sobs] No! 673 00:55:34,143 --> 00:55:35,270 Bnda! 674 00:55:41,276 --> 00:55:42,527 Brida... [sobs] 675 00:55:50,285 --> 00:55:53,246 [Uhtred sobs] 676 00:55:53,246 --> 00:55:58,246 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 677 00:55:53,246 --> 00:56:03,246 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 48713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.