Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,773 --> 00:00:03,900
[U htred] I am th'red, son of th'red.
2
00:00:04,400 --> 00:00:09,197
Aethe/he/m succeeded in staff/77g
a war between Saxon and Dane.
3
00:00:10,281 --> 00:00:12,200
But his treachery was discovered
4
00:00:12,283 --> 00:00:13,868
sigtryggr did not kill the queen.
5
00:00:13,952 --> 00:00:15,954
It was the work of aethelhelm's men.
6
00:00:16,037 --> 00:00:17,914
[Edward] He must be apprehended.
7
00:00:17,997 --> 00:00:20,667
[U htred] Seeking to weaken
the Saxon forces,
8
00:00:20,750 --> 00:00:26,548
sigtryggr marched boldly into battle
and took the fightaethe/he/m's men.
9
00:00:31,177 --> 00:00:33,721
But Edward's arrival turned the tide.
10
00:00:34,556 --> 00:00:39,352
I rode for peace and sigtryggr
has repaid us with more bloodshed.
11
00:00:39,435 --> 00:00:41,104
They must be saved.
12
00:00:41,187 --> 00:00:42,187
[All shout]
13
00:00:44,566 --> 00:00:48,736
[U htred] While aethe/he/m escaped,
sigtryggr was taken prisoner.
14
00:00:48,820 --> 00:00:51,114
You must accept the gift of baptism.
15
00:00:51,197 --> 00:00:52,448
- [Stiorra gasps]
- Icannot
16
00:00:52,532 --> 00:00:55,660
[u htred] And/ was given the gravest duty.
17
00:00:55,743 --> 00:00:57,996
You must be the one to do it.
18
00:00:58,079 --> 00:01:00,456
[U htred] That s/gtryggr
might reach |/a/ha//a.
19
00:01:03,251 --> 00:01:06,754
Brida's desire for vengeance
is as strong as ever.
20
00:01:06,838 --> 00:01:07,964
[Pyrlig groans]
21
00:01:08,798 --> 00:01:11,092
- Tell him I'm coming for him.
- [Exhales]
22
00:01:11,175 --> 00:01:14,512
[U htred] And a new threat
has emerged in the north.
23
00:01:14,596 --> 00:01:17,974
King constantin of scot/and
has formed an alliance
24
00:01:18,057 --> 00:01:23,062
with the lords of northumbria,
disputed territory he claims as his own.
25
00:01:23,146 --> 00:01:28,443
This is a moment to join as one.
26
00:01:28,526 --> 00:01:31,321
[U htred] Among them is my cousin w/htgar,
27
00:01:31,904 --> 00:01:35,408
who murdered his father
to steal my birthright for himself
28
00:01:38,411 --> 00:01:39,912
destiny is all/
29
00:01:42,415 --> 00:01:44,250
[hammering]
30
00:02:00,933 --> 00:02:02,310
[Hammering continues]
31
00:02:24,082 --> 00:02:25,124
[Sniffles]
32
00:02:25,208 --> 00:02:26,292
[Wolland] My queen.
33
00:02:39,472 --> 00:02:42,892
[Stiorra] Do not forget me on this,
your final journey.
34
00:02:44,185 --> 00:02:47,897
Your blade and my heart will remain yours.
35
00:02:49,023 --> 00:02:50,233
[Stiorra sobs]
36
00:02:53,319 --> 00:02:54,404
[Sniffles]
37
00:03:02,745 --> 00:03:03,830
[Sniffles]
38
00:03:06,582 --> 00:03:09,168
Tonight all love is buried.
39
00:03:11,379 --> 00:03:13,089
[Sniffles]
40
00:03:17,051 --> 00:03:18,845
[Sniffles]
41
00:03:23,766 --> 00:03:25,893
[Sobs]
42
00:03:45,288 --> 00:03:49,000
[Crowd cheering]
43
00:04:04,432 --> 00:04:09,228
[Stiorra]
Sigtryggr, you lived as a warrior!
44
00:04:09,312 --> 00:04:12,064
And you died... a king!
45
00:04:12,148 --> 00:04:14,525
- [Crowd cheering]
- [Woman] Sigtryggr!
46
00:04:15,777 --> 00:04:16,861
[Stiorra cries]
47
00:04:19,989 --> 00:04:21,240
We should unite in grief.
48
00:04:21,324 --> 00:04:23,951
My grief is that you lived and he did not.
49
00:04:24,035 --> 00:04:25,036
Leave her be.
50
00:04:26,120 --> 00:04:28,206
[Stiorra] May we die as you did!
51
00:04:29,081 --> 00:04:32,752
With honor in our hearts
and laughter in our throats!
52
00:04:33,336 --> 00:04:36,547
- May you sail safely to Valhalla...
- [Crowd cheering]
53
00:04:36,631 --> 00:04:38,800
Where we will drink with you again!
54
00:04:39,592 --> 00:04:40,635
We will meet again!
55
00:04:40,718 --> 00:04:42,094
To Valhalla!
56
00:04:42,178 --> 00:04:43,721
To sigtryggr!
57
00:04:43,805 --> 00:04:45,264
[All cheering] To sigtryggr!
58
00:04:47,141 --> 00:04:48,267
To sigtryggr!
59
00:05:17,839 --> 00:05:20,842
[Panting]
60
00:05:27,056 --> 00:05:30,476
[Crowd clamoring]
61
00:05:37,108 --> 00:05:38,401
Have you seen father?
62
00:05:41,487 --> 00:05:43,573
The warrior priest of rumcofa.
63
00:05:43,656 --> 00:05:44,907
He showed great courage.
64
00:05:44,991 --> 00:05:46,534
And made osferth proud.
65
00:05:46,617 --> 00:05:49,161
I have heard of your bravery.
Let us drink to it.
66
00:05:49,245 --> 00:05:51,122
I bring news I do not wish to break.
67
00:05:52,164 --> 00:05:53,791
Brida has struck again.
68
00:06:09,807 --> 00:06:13,436
If he survives the night,
he does so at god's mercy.
69
00:06:22,528 --> 00:06:26,449
We're all here, pyrlig.
You are with friends.
70
00:06:27,700 --> 00:06:32,371
Uhtred... she wants to punish you.
71
00:06:33,497 --> 00:06:35,374
She will not rest.
72
00:06:37,919 --> 00:06:41,005
[Pyrlig grunts, breathes heavily]
73
00:06:54,143 --> 00:06:56,979
Fetch aethelstan. We will need his guard.
74
00:06:58,189 --> 00:07:01,067
We'll hunt her down. We'll kill her.
75
00:07:56,872 --> 00:07:59,750
- Have they found the witch?
- No, lord king.
76
00:07:59,834 --> 00:08:02,294
And how does one woman hide
from the mercian guard?
77
00:08:02,378 --> 00:08:05,047
I do not know,
but uhtred and his men will find her.
78
00:08:05,131 --> 00:08:07,008
And aethelhelm,
does he still wander my lands?
79
00:08:07,091 --> 00:08:10,386
Also no news as yet.
Rumors he is heading south.
80
00:08:10,469 --> 00:08:13,097
Of course he is.
He will try to raise a rebellion.
81
00:08:14,223 --> 00:08:16,809
[Pyrlig breathing deeply]
82
00:08:16,892 --> 00:08:19,437
- [Edward] Can pyrlig travel?
- No.
83
00:08:20,730 --> 00:08:22,314
Then we shall have to leave him here.
84
00:08:23,399 --> 00:08:26,110
Is it wise to leave eofennic
while brida roams?
85
00:08:26,193 --> 00:08:29,613
It depends on your feelings
towards aethelhelm seizing Winchester.
86
00:08:31,282 --> 00:08:33,951
That will be his plan. We must get south.
87
00:08:34,577 --> 00:08:37,163
Was aelfweard informed
of aethelhelm's treachery?
88
00:08:37,246 --> 00:08:39,331
We felt that was news for you to break.
89
00:08:39,415 --> 00:08:42,084
Indeed. My son has been
through far too much of late
90
00:08:42,168 --> 00:08:44,837
and to hear of this
would only wound him further.
91
00:08:44,920 --> 00:08:48,132
Lord, I understand your reasons to leave,
92
00:08:49,091 --> 00:08:51,552
but I must stress
I am concerned for eofen/vic.
93
00:08:51,635 --> 00:08:53,512
You saw yourself
the atmosphere is febrile.
94
00:08:53,596 --> 00:08:56,557
Indeed.
How differently the Danes Mark death.
95
00:08:56,640 --> 00:08:58,017
If we abandon eofennic,
96
00:08:58,100 --> 00:09:01,437
then our men who died defeating sigtryggr
will have done so for nothing.
97
00:09:02,980 --> 00:09:04,607
Secure eofennic...
98
00:09:06,233 --> 00:09:09,278
And we have the opportunity
to foray further north,
99
00:09:09,361 --> 00:09:11,822
bring the entirety of northumbria
under your command,
100
00:09:11,906 --> 00:09:14,134
- fulfill the dream of every Saxon...
- It will mean nothing
101
00:09:14,158 --> 00:09:16,077
if we lose wessex to aethelhelm.
102
00:09:17,536 --> 00:09:21,791
The people here are volatile,
the mood not favorable.
103
00:09:22,374 --> 00:09:24,376
Much pain is felt for the lady stiorra
104
00:09:24,460 --> 00:09:26,921
and I fear her grief
could ferment more trouble.
105
00:09:27,004 --> 00:09:30,299
- Add brida to that and...
- The air is poisoned. I understand.
106
00:09:35,137 --> 00:09:38,933
If sympathy for the young widow
is the problem, that can be resolved.
107
00:09:41,352 --> 00:09:42,686
Summon lord uhtred.
108
00:09:52,321 --> 00:09:54,532
Do not ask. We did not find her.
109
00:09:54,615 --> 00:09:56,492
Perhaps she's left these lands.
110
00:09:56,575 --> 00:10:00,204
Pyrlig could not have traveled far
with his injuries. She's still near.
111
00:10:00,287 --> 00:10:03,207
She knows that to return
to eofennic means certain death.
112
00:10:03,290 --> 00:10:05,668
She's ruthless, but she's not foolish.
113
00:10:06,460 --> 00:10:08,712
Rest the horses. We will ride out again.
114
00:10:10,256 --> 00:10:13,092
Uhtred, you are summoned to the king.
115
00:10:13,717 --> 00:10:15,469
There is no news. That is the news.
116
00:10:15,553 --> 00:10:18,013
Nonetheless, his word stands. Come.
117
00:10:19,723 --> 00:10:20,766
[Uhtred sighs]
118
00:10:28,732 --> 00:10:29,859
[Edward] Lord uhtred.
119
00:10:30,985 --> 00:10:32,278
I bring you nothing.
120
00:10:32,361 --> 00:10:35,948
No brida, no aethelhelm,
no change in pyrlig.
121
00:10:36,031 --> 00:10:37,700
[Edward] How then are the Danes?
122
00:10:38,868 --> 00:10:40,995
Danes of eofen/vic.
123
00:10:41,078 --> 00:10:43,247
Since when have you cared for them?
124
00:10:43,330 --> 00:10:44,999
Since I became their king.
125
00:10:46,917 --> 00:10:50,880
I know it sounds a little strange.
To rule Danes was not my expectation.
126
00:10:50,963 --> 00:10:52,798
You've always coveted these lands.
127
00:10:52,882 --> 00:10:56,093
Indeed, but my hope was
that a conquest would be peaceful,
128
00:10:56,177 --> 00:10:58,429
that the people would live side by side.
129
00:10:58,512 --> 00:11:01,265
That became difficult
when you martyred their king.
130
00:11:02,099 --> 00:11:07,479
Yes. I see the king's widow has a grief
that would move the stoniest of hearts.
131
00:11:07,563 --> 00:11:10,316
She's young. She loved him very much.
132
00:11:10,399 --> 00:11:15,654
She has lost a great deal,
her future, her status, her home.
133
00:11:15,738 --> 00:11:18,157
All of which she would forgo
to have the man.
134
00:11:18,240 --> 00:11:20,618
Still, her grief
could become a touchstone.
135
00:11:21,535 --> 00:11:24,330
Perhaps it is wise
she hide it a little better.
136
00:11:25,539 --> 00:11:26,916
That is impossible.
137
00:11:27,708 --> 00:11:31,503
Perhaps then I can offer her a salve.
138
00:11:32,379 --> 00:11:36,342
I need to take my household south,
to sit again on the throne in wessex.
139
00:11:36,425 --> 00:11:38,594
- You fear aethelhelm...
- I fear no one.
140
00:11:39,678 --> 00:11:42,139
But I suspect aethelhelm
will fuel dissent,
141
00:11:42,223 --> 00:11:44,225
which is why I need eofennic at peace.
142
00:11:44,308 --> 00:11:48,270
Tell that to brida.
I'm sure she will comply with your wishes.
143
00:11:48,354 --> 00:11:51,815
I do not expect brida to comply,
but I would hope stiorra might.
144
00:11:53,567 --> 00:11:55,277
What is it you want her to do?
145
00:11:55,361 --> 00:11:59,073
Tell her to swear to me, publicly,
to bring comfort to the Danes
146
00:11:59,156 --> 00:12:01,408
that all is resolved between us.
147
00:12:02,326 --> 00:12:04,787
The people here
have endured too much for that.
148
00:12:04,870 --> 00:12:06,956
We have all endured too much.
149
00:12:16,131 --> 00:12:20,052
She could lead the Danes
as your sister led in mercia.
150
00:12:22,054 --> 00:12:25,140
It could give her some purpose.
It could restore something...
151
00:12:25,224 --> 00:12:28,269
As long as her purpose
is not to lead them against me.
152
00:12:28,352 --> 00:12:31,105
I do not think
she has an appetite for rebellion.
153
00:12:34,566 --> 00:12:36,610
But she will not take a baptism.
154
00:12:36,694 --> 00:12:39,863
My father ensured
she was baptized as a girl,
155
00:12:39,947 --> 00:12:41,490
so she is already saved.
156
00:12:41,573 --> 00:12:43,575
I see no need to do that again.
157
00:12:45,828 --> 00:12:48,956
I must be acknowledged
as the true overlord of eofen/vic.
158
00:12:50,332 --> 00:12:52,626
And in return, she has your protection?
159
00:12:53,627 --> 00:12:56,755
- Yes.
- [Uhtred] Then I will tell her to comply.
160
00:12:57,881 --> 00:12:59,133
Thank you, lord king.
161
00:13:01,218 --> 00:13:04,513
It is an honor
I know my daughter will not be expecting.
162
00:13:04,596 --> 00:13:09,601
If we cannot honor our greatest warriors,
we cannot be great kings.
163
00:13:28,454 --> 00:13:33,208
God is merciful. That is her horse.
She will be close by.
164
00:13:33,792 --> 00:13:38,005
Wait here in case she returns to it.
We will look for her.
165
00:14:06,909 --> 00:14:10,662
Lady aelfwynn? It is you.
You are aelfwynn of mercia.
166
00:14:13,707 --> 00:14:16,210
You... you confuse me for another.
167
00:14:16,293 --> 00:14:20,881
Surely not. I am... I am glaedwine.
I too am of mercia.
168
00:14:21,799 --> 00:14:23,467
I was errand boy to your mother.
169
00:14:27,262 --> 00:14:28,847
My heart grieves for your loss.
170
00:14:30,599 --> 00:14:34,186
If you did once serve my mother,
then do as I ask and leave me alone.
171
00:14:34,269 --> 00:14:35,896
My lady, are you in trouble?
172
00:14:37,856 --> 00:14:41,902
My grandmother would imprison me
in a convent for my own safety.
173
00:14:43,070 --> 00:14:45,823
Then it is well that our paths
have crossed, my lady.
174
00:14:46,532 --> 00:14:49,827
I have been tasked to serve you
and to protect you.
175
00:14:49,910 --> 00:14:51,328
Tasked by whom?
176
00:14:51,954 --> 00:14:54,665
Someone who cares for you very much.
177
00:14:55,374 --> 00:14:57,418
Cynlaef? He lives?
178
00:14:58,919 --> 00:15:01,505
- He's been searching for you.
- I thought he was...
179
00:15:01,964 --> 00:15:06,260
Well, let us make haste.
I fear lady aelswith's guard are near.
180
00:15:06,760 --> 00:15:09,054
Where is he? Where's cynlaef?
181
00:15:09,138 --> 00:15:10,472
This way, my lady.
182
00:15:22,818 --> 00:15:26,238
[Crowd speaking indistinctly]
183
00:15:26,321 --> 00:15:27,489
[Glaedwine] Go on.
184
00:15:42,421 --> 00:15:43,714
[Bresal] Lady aelfwynn?
185
00:15:49,219 --> 00:15:51,889
I thought you said
cynlaef was going to be here.
186
00:15:51,972 --> 00:15:54,433
Never trust a handsome man,
my lady aelfwynn.
187
00:15:55,392 --> 00:15:58,479
They only want to hump you or Rob you.
188
00:16:05,944 --> 00:16:09,531
There. The elder is the man
who approached me in aegelesburg,
189
00:16:09,615 --> 00:16:11,700
who offered me silver for aelfwynn.
190
00:16:14,244 --> 00:16:16,705
We have met before, have we not?
191
00:16:16,788 --> 00:16:17,998
Lady eadith.
192
00:16:18,081 --> 00:16:20,417
One alehouse whore is much like another.
193
00:16:20,501 --> 00:16:21,793
She is no whore.
194
00:16:21,877 --> 00:16:25,422
It is unwise to insult a lady
who travels defended by mercian guard.
195
00:16:30,219 --> 00:16:31,553
She's no friend of yours.
196
00:16:31,637 --> 00:16:35,557
She took silver from me
in exchange for news of your whereabouts.
197
00:16:36,725 --> 00:16:41,313
Then may your charity be returned
in exchange for aelfwynn.
198
00:16:43,065 --> 00:16:46,360
This is no business of yours, witch.
199
00:16:46,443 --> 00:16:48,654
[Aelswith] Perhaps not of hers,
200
00:16:48,737 --> 00:16:54,368
but as aelfwynn is my granddaughter,
it is most definitely business of mine.
201
00:16:59,331 --> 00:17:01,625
Lady aelswith, I did not recognize you.
202
00:17:02,209 --> 00:17:05,254
It is an honor to keep the company
of your granddaughter.
203
00:17:06,380 --> 00:17:11,134
You may keep the silver
as reward for finding her.
204
00:17:29,987 --> 00:17:31,947
He was too reasonable.
205
00:17:32,030 --> 00:17:36,785
You underestimate how men crumble
in the face of Alfred's widow.
206
00:17:38,328 --> 00:17:41,832
Anyway, fear not. Our guards are close.
207
00:17:44,209 --> 00:17:45,419
[Horse whinnies]
208
00:17:52,843 --> 00:17:56,346
[Gasping]
209
00:17:56,430 --> 00:17:59,641
It would be ill-advised
to cry out for help.
210
00:18:04,521 --> 00:18:06,857
[Men speaking indistinctly]
211
00:18:10,277 --> 00:18:14,489
I ask for just one moment!
I wish only to speak to her as a brother!
212
00:18:14,573 --> 00:18:17,367
And yet the word of her father
must come first.
213
00:18:20,329 --> 00:18:22,789
Please tell me brida is your captive.
214
00:18:23,498 --> 00:18:24,541
Icannot
215
00:18:24,625 --> 00:18:27,502
then tell me she will be mine
so that I may punish her.
216
00:18:29,129 --> 00:18:31,506
She is the source of all our sorrows.
217
00:18:31,590 --> 00:18:32,966
Then do not think on her.
218
00:18:33,050 --> 00:18:36,803
Better to think on the one who started it
than on the one who dealt the final blow.
219
00:18:36,887 --> 00:18:40,182
I'm in grief for sigtryggr, too,
and you know this.
220
00:18:41,933 --> 00:18:45,562
You have been wronged by many things,
but this anger will destroy you.
221
00:18:45,646 --> 00:18:47,105
Destroy what?
222
00:18:47,189 --> 00:18:48,565
I am nothing.
223
00:18:49,358 --> 00:18:51,693
A wife to no one, a queen to nowhere.
224
00:18:51,777 --> 00:18:53,612
Yet you are still a daughter...
225
00:18:54,237 --> 00:18:57,449
With a father who would do anything
to make this right.
226
00:18:59,660 --> 00:19:02,996
I cannot raise the dead,
but I can raise you from your grief.
227
00:19:03,080 --> 00:19:05,457
I think you could find
some solace in comfort.
228
00:19:05,540 --> 00:19:06,917
That is all I want, father.
229
00:19:07,000 --> 00:19:08,669
And so there is an offer.
230
00:19:09,670 --> 00:19:13,965
Edward proposes that you be lady here
and rule for him in his stead.
231
00:19:14,591 --> 00:19:17,803
You would not be queen,
but eofennic would look to you.
232
00:19:17,886 --> 00:19:19,638
What does Edward want in return?
233
00:19:21,473 --> 00:19:26,103
- You must swear allegiance and forgive...
- I do not forgive. I cannot in my heart.
234
00:19:26,186 --> 00:19:29,731
Then forgive with your mouth
and let your heart keep silent.
235
00:19:29,815 --> 00:19:31,692
I am no more an oath-breaker than you are.
236
00:19:31,775 --> 00:19:34,069
Yes, but you are a woman alone
and I am not.
237
00:19:34,152 --> 00:19:36,071
As your father,
I can offer some protection.
238
00:19:36,154 --> 00:19:38,508
- But the day will come...
- When you'll be called elsewhere
239
00:19:38,532 --> 00:19:42,411
and I will be left as a target,
as was always true.
240
00:19:43,036 --> 00:19:45,330
Please, see that you need to do this.
241
00:19:45,956 --> 00:19:48,417
For you to thrive, I want you to accept.
242
00:19:56,591 --> 00:19:59,886
Who are they? Why have they taken us?
243
00:19:59,970 --> 00:20:03,849
Your uncle wants you concealed
so you do not threaten the mercian throne.
244
00:20:04,474 --> 00:20:08,770
No, my son is shrewd
245
00:20:08,854 --> 00:20:11,940
and if he felt she was a threat,
he would keep her close.
246
00:20:12,023 --> 00:20:14,985
Not use hired men on the road.
247
00:20:15,569 --> 00:20:18,780
Only a wealthy coward would pay men to...
248
00:20:21,199 --> 00:20:25,162
Oh, you foolish woman.
249
00:20:27,038 --> 00:20:28,290
Aethelhelm.
250
00:20:29,458 --> 00:20:32,169
He is as rich as he is cunning.
251
00:20:32,252 --> 00:20:36,423
Only he would be so bold
to arrange the seizing of a lady,
252
00:20:36,506 --> 00:20:39,301
a former queen and a...
253
00:20:41,470 --> 00:20:44,139
Well, he did not know
you were going to be here.
254
00:20:44,222 --> 00:20:47,976
- That is a great comfort.
- What would aethelhelm want with me?
255
00:20:48,059 --> 00:20:53,356
I do not know, but I am certain
I have no wish to find out.
256
00:20:54,316 --> 00:20:55,776
[Aelfwynn] How do we resist?
257
00:20:56,276 --> 00:20:58,695
We have no weapons, no plan.
258
00:20:58,779 --> 00:21:01,865
That is not completely true.
259
00:21:07,954 --> 00:21:11,708
People have come for my life
on other occasions.
260
00:21:14,044 --> 00:21:18,548
Of course I am schooled
in how to protect myself.
261
00:21:24,805 --> 00:21:26,807
[Eadith, aelfwynn laugh]
262
00:21:31,436 --> 00:21:33,146
[Crying]
263
00:21:35,899 --> 00:21:38,401
Aelfwynn, do not fear.
264
00:21:39,569 --> 00:21:44,241
They look at us and they see
weak and feeble women,
265
00:21:44,324 --> 00:21:47,244
but therein lies our strength.
266
00:21:47,786 --> 00:21:52,707
Aethelhelm and his men
are fools to underestimate us.
267
00:22:11,434 --> 00:22:16,106
[Yahya] We have pledged our allegiance.
Why does the king not let us leave?
268
00:22:17,315 --> 00:22:19,776
He is swinging his cock around.
269
00:22:20,485 --> 00:22:22,696
I'm not even certain he has a plan.
270
00:22:23,154 --> 00:22:25,574
Do you think
there will be war with wessex?
271
00:22:28,910 --> 00:22:31,371
Peace serves both kings better.
272
00:22:32,080 --> 00:22:36,126
We stay here, kiss arses, go home.
273
00:22:36,209 --> 00:22:37,586
[Door thuds]
274
00:22:41,923 --> 00:22:44,593
That old goat's not of northumbria.
275
00:22:44,676 --> 00:22:48,430
Just another lord whose balls
hang lower than his coin purse.
276
00:22:50,807 --> 00:22:52,017
Lord king.
277
00:22:53,018 --> 00:22:54,102
[Sighs]
278
00:23:01,693 --> 00:23:06,364
They call me the Dane-humper,
but I'm fairly sure they're assassins.
279
00:23:06,448 --> 00:23:09,826
[Laughs] You Edward's ambassador?
280
00:23:09,910 --> 00:23:13,371
I am from wessex, yes. Lord aethelhelm.
281
00:23:15,582 --> 00:23:17,083
Well, show me the gift.
282
00:23:19,377 --> 00:23:22,964
My humble apologies, lord king,
there is no gift.
283
00:23:24,549 --> 00:23:29,763
No toe of St. cuthbert
or bread from the last supper?
284
00:23:31,389 --> 00:23:36,811
The king is not sure you appreciate
holy relics in Scotland. [Laughs]
285
00:23:37,562 --> 00:23:38,605
Hmm.
286
00:23:39,814 --> 00:23:41,650
Did he tell you to say that?
287
00:23:43,068 --> 00:23:44,611
To insult me?
288
00:23:45,528 --> 00:23:47,822
Forgive me. I'm just the messenger.
289
00:23:49,908 --> 00:23:51,034
[Constantin chuckles]
290
00:23:53,703 --> 00:23:56,164
I've heard of his conquest of mercia.
291
00:23:58,500 --> 00:24:01,795
Does the treaty I made
with aethelflaed still stand?
292
00:24:03,463 --> 00:24:06,174
The king has not spoken to me of a treaty.
293
00:24:07,050 --> 00:24:08,677
Then he intends to come north?
294
00:24:09,511 --> 00:24:12,555
Again, not something he has spoken of.
295
00:24:15,058 --> 00:24:18,812
Why send an ambassador
who claims to know nothing?
296
00:24:20,188 --> 00:24:22,649
What game is this?
297
00:24:24,651 --> 00:24:28,238
Does he want me to cut your head off
and send it back?
298
00:24:30,991 --> 00:24:37,038
Lord king, you seem to be a man
who knows the quality of mercy.
299
00:24:38,206 --> 00:24:41,960
I therefore throw myself
upon your compassion.
300
00:24:42,460 --> 00:24:45,755
[Aethelhelm]
I come to give you fair warning.
301
00:24:45,839 --> 00:24:46,881
Of?
302
00:24:48,091 --> 00:24:51,678
I fear king Edward's eye
wanders northwards...
303
00:24:52,846 --> 00:24:55,598
To northumbria and to Scotland.
304
00:24:57,809 --> 00:25:00,937
And these ambitions are not shared by me.
305
00:25:03,523 --> 00:25:05,608
[Laughs]
306
00:25:06,526 --> 00:25:09,279
So you're telling me this
out of the goodness of your heart.
307
00:25:10,780 --> 00:25:12,824
I do not need warning.
308
00:25:13,867 --> 00:25:16,161
We are already prepared.
309
00:25:17,162 --> 00:25:20,749
Half the lords of northumbria
are sworn to me.
310
00:25:20,832 --> 00:25:23,877
So if it is war you wish to avert,
311
00:25:24,377 --> 00:25:26,671
you have picked
the wrong king to dissuade.
312
00:25:26,755 --> 00:25:30,341
You misunderstand me.
I do not come for peace.
313
00:25:31,176 --> 00:25:35,138
Well, what, then? What is this trickery?
314
00:25:36,514 --> 00:25:38,141
It's a bluff.
315
00:25:39,392 --> 00:25:44,606
I know Edward is your family,
husband to your daughter!
316
00:25:44,689 --> 00:25:45,940
And that...
317
00:25:48,276 --> 00:25:49,819
That is the thing.
318
00:25:51,738 --> 00:25:54,657
Forgive me, lord king,
for she was murdered!
319
00:25:57,744 --> 00:26:00,497
News of the queen's death
had yet to reach my ears.
320
00:26:00,580 --> 00:26:05,877
Edward would have wessex believe
it was Danes.
321
00:26:11,216 --> 00:26:12,300
[Sighs]
322
00:26:13,676 --> 00:26:14,719
[Constantin chuckles]
323
00:26:26,564 --> 00:26:29,317
It is vengeance you seek?
324
00:26:29,400 --> 00:26:30,902
Lord king, if I...
325
00:26:34,239 --> 00:26:38,409
The king is merciless
in his pursuit of land.
326
00:26:38,493 --> 00:26:41,246
You see that
from his disposal of the ealdormen,
327
00:26:41,329 --> 00:26:44,624
his behavior toward sigtryggr.
328
00:26:45,333 --> 00:26:50,505
He sees enemies everywhere,
even in my grandson, his heir,
329
00:26:50,588 --> 00:26:54,175
aelfweard, a sweet Christian boy,
330
00:26:54,259 --> 00:26:58,930
whose ambitions would stretch
no further than wessex and mercia.
331
00:26:59,013 --> 00:27:02,934
What plan are you trying to sell me,
lord aethelhelm?
332
00:27:04,853 --> 00:27:08,106
You help me raise rebellion
against the king,
333
00:27:08,189 --> 00:27:12,318
we put my grandson
on the throne in wessex.
334
00:27:12,402 --> 00:27:18,533
Aelfweard, under my guidance,
guarantees no incursions into Scotland.
335
00:27:19,534 --> 00:27:23,454
- Your lands are safe, as are his.
- [Constantin chuckles]
336
00:27:25,206 --> 00:27:28,960
I have no interest in playing kingmaker
in Saxon lands.
337
00:27:30,128 --> 00:27:31,796
One king is much like another.
338
00:27:31,880 --> 00:27:37,886
Which is why we would offer
more than just a treaty.
339
00:27:38,386 --> 00:27:43,850
We would offer half the profits
from the lands of mercia
340
00:27:44,726 --> 00:27:47,687
through a marriage bond
to the lady aelfwynn.
341
00:27:49,939 --> 00:27:55,987
The lands are
prosperous and fertile, as is the girl.
342
00:27:58,489 --> 00:28:02,785
Edward is dangerous
and committed to expansion.
343
00:28:03,411 --> 00:28:08,208
He is haunted
by this dream of his father's,
344
00:28:08,291 --> 00:28:13,546
to unite the kingdoms
in one so-called england.
345
00:28:14,505 --> 00:28:16,966
If you do not strike now...
346
00:28:19,052 --> 00:28:21,512
The opportunity may not arise again.
347
00:28:23,014 --> 00:28:24,098
[Chuckles]
348
00:28:43,284 --> 00:28:47,664
Leave me to dwell on it
and speak to my commanders.
349
00:28:53,127 --> 00:28:55,171
But do not go far.
350
00:28:57,090 --> 00:28:59,842
You have intrigued me, lord aethelhelm.
351
00:29:00,718 --> 00:29:03,388
And that is no inconsiderable feat.
352
00:29:09,686 --> 00:29:13,106
I can do it when they're asleep.
They will know nothing of it.
353
00:29:15,066 --> 00:29:18,611
We let them live, it will not be a guard
chasing us. It will be an army.
354
00:29:18,695 --> 00:29:22,657
Killing royal women does not end well.
This I know.
355
00:29:24,617 --> 00:29:28,246
But you are right.
If we do not, we will be hunted.
356
00:29:33,835 --> 00:29:37,005
They are planning to kill us.
357
00:29:37,088 --> 00:29:38,965
We do not know that.
358
00:29:39,048 --> 00:29:43,052
We are too powerful
to be left to tell the tale.
359
00:29:43,720 --> 00:29:46,764
They know what forces I can raise.
360
00:29:49,267 --> 00:29:53,229
If we are going to act, it has to be now.
361
00:30:02,488 --> 00:30:03,698
I, um...
362
00:30:05,658 --> 00:30:07,076
[Aelfwynn] I must...
363
00:30:08,494 --> 00:30:10,204
I have no polite word for it.
364
00:30:11,039 --> 00:30:12,290
Take a piss?
365
00:30:12,373 --> 00:30:14,208
[Bresal chuckles]
366
00:30:16,294 --> 00:30:18,338
That oak needs watering.
367
00:30:18,421 --> 00:30:20,381
Where she can be witnessed?
368
00:30:21,591 --> 00:30:25,678
It wouldn't do well
to deliver your cargo soiled, would it?
369
00:30:39,233 --> 00:30:40,276
Walk.
370
00:30:46,616 --> 00:30:47,825
[Softly] Now.
371
00:30:58,961 --> 00:31:00,963
[Mouthing]
372
00:31:04,801 --> 00:31:07,804
- Where are you taking us?
- Sit down.
373
00:31:07,887 --> 00:31:09,889
To whom are we to be delivered?
374
00:31:11,432 --> 00:31:12,683
[Eadith] Answer me.
375
00:31:13,810 --> 00:31:15,186
Sit down.
376
00:31:16,229 --> 00:31:18,856
Or I will make you sit down. Huh?
377
00:31:18,940 --> 00:31:21,234
- [Aelswith shouts]
- [Bresal screams]
378
00:31:21,317 --> 00:31:22,318
[Bresal groaning]
379
00:31:25,822 --> 00:31:28,741
- [Eadith screams]
- [Bresal grunting]
380
00:31:29,617 --> 00:31:31,035
[Eadith screaming]
381
00:31:34,038 --> 00:31:35,415
Do not fight it!
382
00:31:35,498 --> 00:31:36,541
[Screams]
383
00:31:39,043 --> 00:31:40,211
[Eadith gasping]
384
00:31:40,294 --> 00:31:45,508
Death is the destiny of all men.
385
00:31:45,591 --> 00:31:46,717
[Groans]
386
00:31:47,718 --> 00:31:49,178
[Eadith gasping]
387
00:31:49,262 --> 00:31:54,100
We are not men,
and we are not so easy to kill!
388
00:31:54,183 --> 00:31:55,726
[Exhales sharply, gasps]
389
00:31:55,810 --> 00:31:57,019
[Bresal grunts]
390
00:31:57,103 --> 00:32:00,356
- [Aelswith panting]
- [Eadith gasping]
391
00:32:00,440 --> 00:32:01,482
[Aelswith] Did you see?
392
00:32:02,275 --> 00:32:07,947
I felt like Saint Michael the archangel
when he slew Satan's armies.
393
00:32:13,911 --> 00:32:16,956
Begone or I shall slay you also!
394
00:32:26,507 --> 00:32:29,343
Aelfwynn! Run!
395
00:32:29,427 --> 00:32:33,723
- [Shouts]
- [Aelfwynn screaming]
396
00:32:33,806 --> 00:32:38,311
No! Grandmother! Help me! Grandmother!
397
00:32:38,394 --> 00:32:39,562
[Screams]
398
00:32:42,732 --> 00:32:44,192
[Sobs]
399
00:32:47,820 --> 00:32:50,031
Have them prepare for a ceremony.
400
00:32:50,114 --> 00:32:52,742
Invite whichever Danes
are most appropriate.
401
00:32:52,825 --> 00:32:54,952
Stiorra can swear as they bear witness.
402
00:32:55,036 --> 00:32:57,538
It should calm the waters.
It's a wise plan.
403
00:32:58,539 --> 00:33:01,292
Why is there not a place set
for lady eadgifu?
404
00:33:03,044 --> 00:33:06,005
It was my understanding
you had sent her away.
405
00:33:06,088 --> 00:33:07,465
No, that is not correct.
406
00:33:08,508 --> 00:33:12,845
Well, her servants were told
not to unpack but to turn back.
407
00:33:18,476 --> 00:33:19,519
[Door opens]
408
00:33:20,144 --> 00:33:22,813
- [Edward] Why did they not unpack?
- My lord.
409
00:33:29,737 --> 00:33:34,200
My lord, I am returning to cent.
410
00:33:34,951 --> 00:33:37,620
I am not at ease here.
411
00:33:37,703 --> 00:33:40,206
My love, I would not bring you
somewhere that was not safe.
412
00:33:40,289 --> 00:33:44,877
It is not any danger I fear.
It is your wrath.
413
00:33:46,254 --> 00:33:50,925
So, please, let me on my way.
It is for the best.
414
00:33:51,008 --> 00:33:52,426
Why do you flee me now?
415
00:33:52,510 --> 00:33:54,387
I'm not fleeing you.
416
00:33:56,222 --> 00:34:00,226
I am sparing you the trouble
of sending me away.
417
00:34:04,897 --> 00:34:09,485
We have been both blessed and cursed.
418
00:34:12,029 --> 00:34:17,076
No, it cannot be. It shall not stand.
There can be no more bastards.
419
00:34:17,159 --> 00:34:19,912
I understand, which is why I leave.
420
00:34:19,996 --> 00:34:21,414
Why do you speak so coldly?
421
00:34:21,497 --> 00:34:24,959
Would you have me weep and bawl?
I am not a mewling babe.
422
00:34:27,920 --> 00:34:29,547
[Sighs]
423
00:34:29,630 --> 00:34:31,215
I knew what I did...
424
00:34:32,800 --> 00:34:33,843
And...
425
00:34:35,803 --> 00:34:39,807
I take my punishment proudly
to give thanks to god
426
00:34:39,890 --> 00:34:42,518
for the small time we have had together.
427
00:34:43,686 --> 00:34:44,770
I said...
428
00:34:48,733 --> 00:34:50,860
There can be no more bastards.
429
00:34:54,947 --> 00:34:57,491
God has blessed us.
430
00:34:59,368 --> 00:35:00,786
I know not why, but...
431
00:35:03,080 --> 00:35:06,375
Perhaps this is the reason
we have suffered so much grief.
432
00:35:09,295 --> 00:35:12,840
Perhaps the taking of aelflaed
was part of this design.
433
00:35:17,345 --> 00:35:20,806
Perhaps he decided that we are to be wed.
434
00:35:22,850 --> 00:35:24,769
Let us fetch a priest.
435
00:35:26,937 --> 00:35:29,190
[Benedict in Latin]
Love is patient and is...
436
00:35:30,107 --> 00:35:31,859
The love kind.
437
00:35:32,360 --> 00:35:35,404
Love not copies.
438
00:35:35,488 --> 00:35:39,867
Not being boastful. Not arrogant.
439
00:35:40,785 --> 00:35:41,827
[In English] Amen.
440
00:35:45,247 --> 00:35:47,083
- So soon, father?
- Aelfweard.
441
00:35:47,166 --> 00:35:49,627
My mother replaced
while she lies warm in her grave?
442
00:35:49,710 --> 00:35:51,879
God has sent us an unexpected blessing.
443
00:35:57,176 --> 00:35:58,969
So I am to be replaced also.
444
00:36:00,137 --> 00:36:01,597
Aelfweard, return.
445
00:36:02,098 --> 00:36:03,432
I command you come back here!
446
00:36:03,516 --> 00:36:05,810
Allow him to grieve his mother.
447
00:36:12,650 --> 00:36:14,318
Find him. Comfort him.
448
00:36:15,695 --> 00:36:17,738
But remind him of his duty.
449
00:36:17,822 --> 00:36:20,408
I shall not stomach a disobedient child.
450
00:36:35,423 --> 00:36:37,508
[Crying]
451
00:37:38,068 --> 00:37:39,862
I have been asked to comfort you.
452
00:37:40,946 --> 00:37:42,698
There is no comfort, father.
453
00:37:45,659 --> 00:37:47,203
The king loves you.
454
00:37:47,912 --> 00:37:50,372
Talk with him and you will know it.
455
00:37:51,290 --> 00:37:53,167
His actions speak differently.
456
00:37:57,379 --> 00:38:01,175
He does not want me to be king,
and he felt no love for my poor mother.
457
00:38:04,470 --> 00:38:09,141
What can I do, child?
Heal your spirit, hmm?
458
00:38:11,519 --> 00:38:14,355
Seek help from me and you will find it.
459
00:38:15,481 --> 00:38:17,566
There is one thing, but you will refuse.
460
00:38:18,150 --> 00:38:19,193
[Benedict] Ask.
461
00:38:26,408 --> 00:38:27,827
I need to travel from here.
462
00:38:27,910 --> 00:38:32,248
If I journey with a priest, I am less
likely to be questioned or troubled.
463
00:38:32,331 --> 00:38:33,499
Journey to where?
464
00:38:34,667 --> 00:38:36,168
To join my grandfather.
465
00:38:39,964 --> 00:38:41,423
I cannot help you.
466
00:38:42,716 --> 00:38:44,468
I do not know where he is.
467
00:38:46,095 --> 00:38:47,263
But I do.
468
00:38:48,556 --> 00:38:49,807
I know how to find him,
469
00:38:50,432 --> 00:38:52,893
I know which men he pays and who to ask.
470
00:38:53,978 --> 00:38:56,897
I only request
that I do not travel to him alone.
471
00:38:57,481 --> 00:39:01,443
Much as I seek to soothe your troubles,
I urge you to stay.
472
00:39:02,111 --> 00:39:04,572
And I would urge you
to pay your debt to my grandfather.
473
00:39:04,655 --> 00:39:08,784
He tells me of those who are his men,
who owe him favors.
474
00:39:09,410 --> 00:39:12,079
I am not lord aethelhelm's man.
475
00:39:13,289 --> 00:39:14,915
Would the king see it that way?
476
00:39:16,292 --> 00:39:17,918
If I told him of the debt...
477
00:39:22,214 --> 00:39:24,383
- [Uhtred] Are you prepared?
- [Stiorra] No.
478
00:39:24,466 --> 00:39:26,886
Why must I be paraded like a prize?
479
00:39:26,969 --> 00:39:29,305
It is a show of unity, nothing more.
480
00:39:29,388 --> 00:39:32,016
Do this one thing and it is over.
481
00:39:32,099 --> 00:39:34,476
You can resume your life here,
live as a lady.
482
00:39:37,479 --> 00:39:39,440
I know how hard this is,
483
00:39:40,190 --> 00:39:42,902
but pride is what drove brida
to the darkness.
484
00:39:43,527 --> 00:39:44,570
[Exhales]
485
00:39:45,529 --> 00:39:48,574
[Men speaking indistinctly]
486
00:40:16,143 --> 00:40:18,604
[Aldhelm] Knee! Before your king.
487
00:40:19,897 --> 00:40:20,940
[Stiorra inhales]
488
00:40:24,693 --> 00:40:27,363
I know that it is wise for me to kneel.
489
00:40:29,406 --> 00:40:30,950
But my heart will not allow it.
490
00:40:31,033 --> 00:40:33,786
- [Crowd murmuring]
- [Stiorra cries]
491
00:40:37,873 --> 00:40:38,916
I am sorry.
492
00:40:40,000 --> 00:40:42,211
[Edward] I was told you were agreed.
493
00:40:42,294 --> 00:40:44,254
I was trying to honor my father's wish.
494
00:40:44,964 --> 00:40:47,883
But to honor him
is to dishonor my husband.
495
00:40:47,967 --> 00:40:51,095
And it is a destruction of everything
we have built here in eofennic.
496
00:40:51,679 --> 00:40:53,973
I do not believe
you will let Danes live here in peace.
497
00:40:54,056 --> 00:40:57,142
If you will not show loyalty to the king,
then you will face the consequence.
498
00:40:57,226 --> 00:41:00,145
- Do not do this.
- You have done this to humiliate me.
499
00:41:01,730 --> 00:41:04,483
I returned to you your dignity.
You would have lived in comfort.
500
00:41:04,566 --> 00:41:06,652
The only thing I want
you cannot give to me.
501
00:41:06,735 --> 00:41:08,570
- Stiorra, this is foolish...
- No!
502
00:41:09,488 --> 00:41:12,408
I will not crumble just to be protected.
503
00:41:12,491 --> 00:41:13,826
I will be free.
504
00:41:15,786 --> 00:41:19,707
And if that freedom is only to face
the executioner's blade, then so be it!
505
00:41:19,790 --> 00:41:21,333
- I shall join my husband.
- No!
506
00:41:21,417 --> 00:41:23,544
Lord king, you gave your word
on the battlefield
507
00:41:23,627 --> 00:41:24,962
that her life would be spared.
508
00:41:29,508 --> 00:41:33,303
You and all who follow you
are to be exiled from eofennic.
509
00:41:33,387 --> 00:41:36,140
Those who wish to stay live at my behest!
510
00:41:40,728 --> 00:41:42,938
But if you are not gone by sunset...
511
00:41:43,814 --> 00:41:45,983
I will not be so generous.
512
00:41:48,819 --> 00:41:51,321
- Stiorra!
- Bring rognvaldr to me! Have him kneel!
513
00:41:51,405 --> 00:41:53,574
Put a sword to his throat if he does not!
514
00:41:54,408 --> 00:41:57,578
Give me time. I can make this right.
Rognvaldr will betray you.
515
00:41:57,661 --> 00:41:59,421
- You know this...
- Then I shall execute him
516
00:41:59,455 --> 00:42:02,541
and find another and another and another
517
00:42:02,624 --> 00:42:05,794
until I can turn my back
on this wretched town forever.
518
00:42:06,503 --> 00:42:08,213
I advise you do the same.
519
00:42:22,227 --> 00:42:23,270
Stiorra.
520
00:42:24,438 --> 00:42:26,899
Edward now offers eofennic to rognvaldr.
521
00:42:27,900 --> 00:42:29,485
You want this for your people?
522
00:42:34,073 --> 00:42:38,368
He will make war, take tribute,
use the children as his slaves,
523
00:42:38,452 --> 00:42:40,913
just as he meant to
when he brought brida here.
524
00:42:41,789 --> 00:42:44,249
You give this to him,
you undo all we have fought for.
525
00:42:44,333 --> 00:42:47,920
He abuses the people and the people
leave in search of their true queen.
526
00:42:48,003 --> 00:42:50,672
Rognvaldr will rule nothing.
They shall come to me.
527
00:42:52,007 --> 00:42:56,220
Please do not lose everything
in a futile pursuit of dignity.
528
00:42:56,303 --> 00:42:57,387
I am your daughter.
529
00:42:57,471 --> 00:43:00,224
I was bred to follow honor.
530
00:43:00,307 --> 00:43:02,810
Do not make me do things
that you would not.
531
00:43:03,894 --> 00:43:06,647
Swearing to the saxons
pulled you from your destiny,
532
00:43:06,730 --> 00:43:10,484
made you the plaything of brida
and the arseling of the house of wessex.
533
00:43:10,567 --> 00:43:12,986
- What?
- That fate will not be mine.
534
00:43:24,665 --> 00:43:27,584
[Guard] Hey, drop your sword!
535
00:43:28,710 --> 00:43:32,965
- Please go to her. Speak with her.
- She will not listen to me.
536
00:43:33,882 --> 00:43:36,552
Her heart is broken, as is her spirit.
537
00:43:37,678 --> 00:43:40,973
- I will pray for her instead.
- Why is she doing this?
538
00:43:41,473 --> 00:43:43,475
What made her so headstrong?
539
00:43:43,559 --> 00:43:46,186
- Do you really not know?
- [Footsteps]
540
00:43:47,646 --> 00:43:50,774
Lord, it's brida.
541
00:44:08,458 --> 00:44:11,211
- [Guard] She has a message for you.
- Speak it.
542
00:44:11,295 --> 00:44:13,422
[Guard] It was to meet at loidis.
543
00:44:14,047 --> 00:44:15,090
Come alone.
544
00:44:15,174 --> 00:44:16,758
That's it? Loidis? Nothing more?
545
00:44:16,842 --> 00:44:19,761
- No.
- I know where she is.
546
00:44:19,845 --> 00:44:23,265
Lord...
Lord, do not do this alone. It's a trap.
547
00:44:23,348 --> 00:44:24,725
Of course it is a trap.
548
00:44:24,808 --> 00:44:27,728
Our destinies have been entwined
since we were children.
549
00:44:27,811 --> 00:44:30,689
Either she kills me or I kill her.
550
00:44:35,152 --> 00:44:36,904
Take a moment to consider this.
551
00:44:37,571 --> 00:44:40,240
Oh, believe me,
it has been on my mind a long while.
552
00:44:40,324 --> 00:44:42,326
Kill her and her death will haunt you.
553
00:44:43,243 --> 00:44:45,078
Instead you can choose compassion.
554
00:44:45,162 --> 00:44:48,248
I have compassion
for the innocents she kills.
555
00:44:48,332 --> 00:44:52,377
- If I had taken her life before then...
- It is not our place to reason why.
556
00:44:53,170 --> 00:44:55,923
Only to forgive brida in spite of it.
557
00:44:56,673 --> 00:44:58,675
Hate only begets more hate.
558
00:44:58,759 --> 00:45:02,262
Every death she has caused
since I spared her at tettenhall
559
00:45:02,346 --> 00:45:03,889
is blood on my hands.
560
00:45:03,972 --> 00:45:07,517
Then you must absolve her of blame
and yourself.
561
00:45:08,560 --> 00:45:10,437
Or you will never find peace.
562
00:45:11,355 --> 00:45:14,650
Swear to me.
Swear to me you will not kill her.
563
00:45:14,733 --> 00:45:17,694
Take her captive.
Make her face those she has wronged.
564
00:45:18,320 --> 00:45:19,738
Father, do not kill her.
565
00:45:22,491 --> 00:45:24,618
I will take no pleasure in it.
566
00:45:26,078 --> 00:45:28,372
It is just the way things must be.
567
00:45:32,584 --> 00:45:34,002
Open the gates!
568
00:45:34,086 --> 00:45:35,254
[Horse whinnies]
569
00:45:48,350 --> 00:45:50,435
Good, you are both here.
570
00:45:50,519 --> 00:45:54,273
Lord king, I think our discussions would
be wisest had between the two of us...
571
00:45:54,356 --> 00:45:59,403
We've agreed the principles. Lord wihtgar
here will help us with the practicalities.
572
00:45:59,486 --> 00:46:03,448
You will escort lord aethelhelm
to your fortress as a guest.
573
00:46:03,532 --> 00:46:07,494
There he will prepare the betrothal
and await my arrival.
574
00:46:08,578 --> 00:46:13,292
You will give him every courtesy
because he has promised me much
575
00:46:13,375 --> 00:46:17,170
and would not be so foolish
as to not deliver.
576
00:46:17,754 --> 00:46:21,466
We swore allegiance to you,
lord king, not...
577
00:46:21,550 --> 00:46:23,677
Lord wihtgar...
578
00:46:23,760 --> 00:46:26,013
I cannot place you.
579
00:46:27,556 --> 00:46:32,853
I'm presuming your fortress
is one of strategic use.
580
00:46:32,936 --> 00:46:34,604
You've probably heard of it.
581
00:46:35,689 --> 00:46:37,065
It's called bebbanburg.
582
00:46:39,651 --> 00:46:45,324
You are the man that torments uhtred?
[Chuckles]
583
00:46:46,783 --> 00:46:51,121
[Laughing]
584
00:46:52,289 --> 00:46:57,044
I had expected someone different.
585
00:46:57,127 --> 00:46:58,378
[Laughing]
586
00:48:28,718 --> 00:48:29,845
[Uhtred] Brida!
587
00:48:37,227 --> 00:48:38,603
Show yourself!
588
00:48:58,832 --> 00:49:00,083
You dig your own grave?
589
00:49:03,503 --> 00:49:04,546
Mine...
590
00:49:05,589 --> 00:49:06,631
Or yours.
591
00:49:07,924 --> 00:49:09,342
I'm prepared.
592
00:49:10,302 --> 00:49:12,262
Either way, it ends where it began.
593
00:49:23,148 --> 00:49:24,983
It did not have to be this way.
594
00:49:27,110 --> 00:49:28,153
Funny.
595
00:49:29,154 --> 00:49:31,948
That's what your son said
when he begged to keep his balls.
596
00:49:38,079 --> 00:49:39,956
- [Uhtred shouts]
- [Brida grunting]
597
00:49:45,545 --> 00:49:46,588
[Both shout]
598
00:49:50,342 --> 00:49:51,384
[Exhales sharply]
599
00:49:51,468 --> 00:49:53,428
[Both shout]
600
00:50:08,693 --> 00:50:09,736
[Pants]
601
00:50:13,323 --> 00:50:15,784
[Both shout, grunt]
602
00:50:23,542 --> 00:50:24,960
[Whimpers]
603
00:50:25,669 --> 00:50:28,672
[Brida grunting]
604
00:50:30,799 --> 00:50:32,551
[Pants, shouts]
605
00:50:41,977 --> 00:50:45,897
[Panting]
606
00:50:45,981 --> 00:50:49,192
[Crying]
607
00:50:50,944 --> 00:50:53,780
[Panting]
608
00:50:53,863 --> 00:50:56,199
[Brida] At some point,
I w/ll see you on the battlefield
609
00:50:56,283 --> 00:50:57,659
I won't hesitate to kill you.
610
00:50:58,827 --> 00:51:00,787
It does not mean you do not love me.
611
00:51:00,870 --> 00:51:02,247
[Chuckles]
612
00:51:02,330 --> 00:51:04,791
Uhtred! Give me death.
613
00:51:04,874 --> 00:51:06,710
Vibeke is waiting for me.
614
00:51:06,793 --> 00:51:07,836
[Uhtred shouts]
615
00:51:08,378 --> 00:51:10,672
[Both grunting]
616
00:51:20,765 --> 00:51:22,058
Stop this! It is over.
617
00:51:22,142 --> 00:51:23,727
It is never over!
618
00:51:24,561 --> 00:51:25,937
[Both screaming]
619
00:51:26,021 --> 00:51:28,773
[Both grunting]
620
00:51:28,857 --> 00:51:29,983
[Brida gasps]
621
00:51:30,066 --> 00:51:31,067
[Screams]
622
00:51:33,278 --> 00:51:34,696
[Uhtred grunting]
623
00:51:37,616 --> 00:51:39,743
[Gasps, pants]
624
00:51:40,952 --> 00:51:41,995
Uhtred.
625
00:51:42,078 --> 00:51:43,997
Uhtred! Uhtred, kill me. Come on!
626
00:51:44,623 --> 00:51:47,083
Come on. You must kill me.
I have nothing left to live for!
627
00:51:47,167 --> 00:51:50,170
- [Uhtred grunts]
- I won't stop. I won't stop, uhtred.
628
00:51:51,880 --> 00:51:54,549
[Sobs]
629
00:52:01,431 --> 00:52:04,100
[Brida] Something has died
within me, uhtred.
630
00:52:04,184 --> 00:52:07,145
What are you waiting for? Kill me, please.
631
00:52:08,021 --> 00:52:09,064
No! [Pants]
632
00:52:10,815 --> 00:52:12,150
I will not kill you.
633
00:52:14,486 --> 00:52:19,324
If my son could forgive you
after what you have done to him...
634
00:52:19,407 --> 00:52:22,160
[U htred panting]
635
00:52:25,038 --> 00:52:26,873
Then I must do the same.
636
00:52:26,956 --> 00:52:30,794
No. No, come on. No, no, do it.
Do it, you coward.
637
00:52:30,877 --> 00:52:33,463
Do it. Do as I ask for.
Send me to Valhalla.
638
00:52:33,546 --> 00:52:35,674
- Do it!
- [Grunts] No!
639
00:52:36,299 --> 00:52:38,968
To kill you
would be to kill part of myself!
640
00:52:39,594 --> 00:52:41,262
We were bound as one!
641
00:52:44,432 --> 00:52:45,767
We were the same.
642
00:52:47,185 --> 00:52:49,854
As there was hope before,
there can be hope again.
643
00:52:53,900 --> 00:52:54,984
How?
644
00:52:58,530 --> 00:52:59,864
We can't go back.
645
00:53:02,200 --> 00:53:05,120
Everything good we ever had is destroyed.
646
00:53:07,872 --> 00:53:09,624
There's nothing left, uhtred.
647
00:53:10,208 --> 00:53:11,501
[Uhtred sniffles]
648
00:53:11,584 --> 00:53:13,128
You're talking through your arse.
649
00:53:14,546 --> 00:53:17,632
Now you sound like the girl
who I chased through these woods
650
00:53:17,716 --> 00:53:20,468
and humped amongst these trees.
651
00:53:20,552 --> 00:53:21,636
[Chuckles]
652
00:53:24,347 --> 00:53:25,932
The girl that I loved.
653
00:53:28,601 --> 00:53:30,019
She's there still.
654
00:53:30,854 --> 00:53:31,938
Is she?
655
00:53:35,024 --> 00:53:36,359
I can't find her.
656
00:53:39,028 --> 00:53:41,740
[Sniffles, exhales sharply]
657
00:53:42,407 --> 00:53:44,701
[Pants]
658
00:53:46,119 --> 00:53:47,245
I will help you.
659
00:53:48,580 --> 00:53:50,165
[Uhtred exhales, sniffles]
660
00:53:50,665 --> 00:53:51,750
Trust me.
661
00:54:06,765 --> 00:54:07,849
[Chuckles]
662
00:54:16,649 --> 00:54:18,318
- [Arrow whooshes]
- [Brida grunts]
663
00:54:34,959 --> 00:54:36,252
- [Arrow breaks]
- [Brida gasps]
664
00:54:37,337 --> 00:54:38,379
Bnda.
665
00:54:41,132 --> 00:54:42,175
What have you done?
666
00:54:42,258 --> 00:54:44,469
Only what you could not!
667
00:54:52,560 --> 00:54:53,770
I'm sorry.
668
00:54:59,484 --> 00:55:00,985
I'm cold.
669
00:55:03,655 --> 00:55:04,739
[Grunts, pants]
670
00:55:18,878 --> 00:55:20,046
Ragnar.
671
00:55:26,386 --> 00:55:27,428
Bnda.
672
00:55:29,722 --> 00:55:30,849
[Sobs] No!
673
00:55:34,143 --> 00:55:35,270
Bnda!
674
00:55:41,276 --> 00:55:42,527
Brida... [sobs]
675
00:55:50,285 --> 00:55:53,246
[Uhtred sobs]
676
00:55:53,246 --> 00:55:58,246
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
677
00:55:53,246 --> 00:56:03,246
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.