All language subtitles for The Divorce Insurance S01E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,024 [theme music playing] 2 00:00:41,062 --> 00:00:43,732 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND PLACES ARE FICTITIOUS 3 00:00:43,815 --> 00:00:46,485 FILMING OF CHILD ACTORS DONE UNDER BROADCASTING GUIDELINES 4 00:00:48,111 --> 00:00:51,740 [ad narrator] Introducing the 12th Annual Best Wedding Fair! 5 00:00:52,324 --> 00:00:56,369 Wedding jewelry, the latest appliances, and stunning wedding dresses, 6 00:00:56,453 --> 00:00:59,122 and exclusive honeymoon package deals. 7 00:00:59,206 --> 00:01:02,667 This fall, explore it all at our final wedding fair. 8 00:01:02,751 --> 00:01:05,045 Wishing you lifelong love. 9 00:01:05,128 --> 00:01:08,590 [vocalizing Mendelssohn's "Wedding March"] 10 00:01:11,760 --> 00:01:14,137 Free teddy bears. Take one for luck. Perfect wedding souvenir. 11 00:01:14,221 --> 00:01:17,057 -Sign on now for wedding limo services. -Whoa, a real limo! 12 00:01:17,140 --> 00:01:19,976 Book our bridal bundle for a glamorous limo experience. 13 00:01:20,060 --> 00:01:22,312 Honey, it's been nine and a half hours. How much longer? 14 00:01:22,395 --> 00:01:24,898 For God's sake. I'm asking for one last round. 15 00:01:24,981 --> 00:01:27,234 Of what? We've been going through everything. There's nothing left. 16 00:01:27,317 --> 00:01:28,318 -Let's just go! -Hush! 17 00:01:28,401 --> 00:01:31,404 Something's bothering me. It's like I forgot something. 18 00:01:31,488 --> 00:01:32,781 What did you forget? 19 00:01:32,864 --> 00:01:36,159 No, I swear there's something else you're supposed to do for this. 20 00:01:38,495 --> 00:01:40,372 [presenter] You mean divorce prep. 21 00:01:46,837 --> 00:01:49,506 What the… What did you just say? 22 00:01:49,589 --> 00:01:51,508 Divorce prep, ma'am. You heard me right. 23 00:01:54,511 --> 00:01:56,012 [attendees murmuring] 24 00:01:58,014 --> 00:01:59,182 Everyone seems to preach, 25 00:01:59,266 --> 00:02:02,310 "Accept your fate and love each other through it all." 26 00:02:02,394 --> 00:02:03,687 Well, I'm gonna preach… 27 00:02:04,896 --> 00:02:05,897 [scoffs] 28 00:02:06,898 --> 00:02:07,899 Cut that shit out. 29 00:02:07,983 --> 00:02:09,442 -He didn't just say that. -What's going on? 30 00:02:09,526 --> 00:02:10,986 [crowd gasps, murmurs] 31 00:02:11,069 --> 00:02:12,779 That's easier said than done. 32 00:02:12,863 --> 00:02:16,449 But even if life sends unexpected divorce-related jump scares your way, 33 00:02:16,533 --> 00:02:19,411 to help you fully embrace and love your newfound fate, 34 00:02:19,494 --> 00:02:21,079 we at Plus General Insurance are here 35 00:02:21,162 --> 00:02:23,498 to introduce our groundbreaking insurance plan 36 00:02:23,582 --> 00:02:25,834 designed with your peace of mind in mind. 37 00:02:27,085 --> 00:02:28,587 VORCE, DI 38 00:02:29,921 --> 00:02:31,047 INSURANCE 39 00:02:31,131 --> 00:02:32,924 [attendees murmuring] 40 00:02:34,467 --> 00:02:36,303 [attendees laughing] 41 00:02:37,429 --> 00:02:38,430 DIVORCE 42 00:02:39,139 --> 00:02:40,473 -[chuckles] -"Divorce insurance"? 43 00:02:41,892 --> 00:02:43,351 Available to any Korean citizen 44 00:02:43,435 --> 00:02:46,479 whether married, unmarried, remarried, divorced. 45 00:02:46,563 --> 00:02:48,315 No matter your marital status, 46 00:02:48,398 --> 00:02:51,192 as long as you're not having an affair, you're eligible to apply. 47 00:02:51,276 --> 00:02:54,863 Everything from living expenses post-divorce to court-mandated alimony, 48 00:02:54,946 --> 00:02:58,867 we provide complete coverage for it all. 49 00:02:58,950 --> 00:03:02,287 You're crazy. How could you mention divorce in front of engaged couples? 50 00:03:02,370 --> 00:03:03,371 -[attendees murmuring] -[sighs] 51 00:03:03,455 --> 00:03:04,706 DIVORCE INSURANCE 52 00:03:04,789 --> 00:03:06,750 What? You're seriously promoting divorce? 53 00:03:11,504 --> 00:03:14,090 Life insurance does not promote death. 54 00:03:14,174 --> 00:03:17,260 Auto accident insurance doesn't promote accidents either. 55 00:03:19,763 --> 00:03:21,264 FIXED INDEMNITY NON-RENEWABLE TYPE 56 00:03:21,348 --> 00:03:22,807 SAME BENEFITS REGARDLESS OF GENDER 57 00:03:23,808 --> 00:03:24,935 -Um. -[mic feedback] 58 00:03:25,477 --> 00:03:26,478 Let's be honest. 59 00:03:26,561 --> 00:03:28,939 Are you 100% sure that you'll never get divorced? 60 00:03:30,023 --> 00:03:33,568 [vocalizing dramatic choral tune] 61 00:03:37,030 --> 00:03:38,073 FIXED INDEMNITY NON-RENEWABLE TYPE 62 00:03:38,156 --> 00:03:40,075 WEDDING SINGER SERVICES 63 00:03:44,621 --> 00:03:47,832 Everyone starts off the same, dreaming of a rosy future. 64 00:03:47,916 --> 00:03:50,335 Yes, I'll admit, I did too. [sighs] 65 00:03:50,418 --> 00:03:53,129 Alimony is the worst. It's grimmer than you can imagine, people, 66 00:03:53,213 --> 00:03:54,714 because it will leave you penniless fast. 67 00:03:55,715 --> 00:03:58,843 Think that's it? Everything will crumble and fall apart at once. 68 00:03:58,927 --> 00:04:00,345 Do you know how much it costs 69 00:04:00,428 --> 00:04:02,222 to completely rebuild your life from the ground up? 70 00:04:02,305 --> 00:04:03,431 Divorce is as costly… 71 00:04:03,515 --> 00:04:05,350 No, it costs more than your marriage, for sure. 72 00:04:05,433 --> 00:04:07,435 Plus the complexity of everything involved. 73 00:04:07,519 --> 00:04:09,980 No matter the illness or the accident you face, 74 00:04:10,063 --> 00:04:12,482 divorce is a bigger pain in the ass than you can imagine. 75 00:04:13,316 --> 00:04:14,609 Whatever the circumstances, 76 00:04:14,693 --> 00:04:17,988 we promise our clients that we'll provide the coverage you need! 77 00:04:19,781 --> 00:04:20,949 [vocalizing continues] 78 00:04:22,158 --> 00:04:24,202 [attendee] Give it a rest, man! 79 00:04:24,285 --> 00:04:27,539 -Come on! Get out of here! -[crowd heckling] 80 00:04:27,622 --> 00:04:28,707 Read the room! 81 00:04:29,666 --> 00:04:31,584 What are you even doing here? Come on! 82 00:04:31,668 --> 00:04:34,254 Free divorce ceremonies for our first ten subscribers. 83 00:04:34,337 --> 00:04:36,381 [vocalizing continues] 84 00:04:57,444 --> 00:04:58,945 EPISODE 1 85 00:04:59,029 --> 00:05:01,322 [attendees chattering] 86 00:05:06,077 --> 00:05:07,996 [comical music playing] 87 00:05:08,580 --> 00:05:10,665 [sighing] 88 00:05:10,749 --> 00:05:13,460 Promoting divorce insurance at a wedding fair. 89 00:05:14,711 --> 00:05:16,755 That was a miscalculation on our part. 90 00:05:16,838 --> 00:05:18,423 They're just being self-conscious. 91 00:05:19,049 --> 00:05:21,092 Deep down, they all know they need this. 92 00:05:21,176 --> 00:05:22,469 Someone smack this guy. 93 00:05:22,552 --> 00:05:24,345 Whatever the case, it's all our fault. 94 00:05:24,429 --> 00:05:25,972 I wouldn't say it's "our" fault. 95 00:05:26,765 --> 00:05:27,807 Strictly speaking. 96 00:05:28,433 --> 00:05:30,268 I warned you, didn't I? 97 00:05:30,351 --> 00:05:33,396 That we'd face the worst catastrophe beyond anything we'd envisioned. 98 00:05:33,480 --> 00:05:34,606 [sighs] 99 00:05:36,483 --> 00:05:39,694 For starters, it's not like we weren't expecting this, Mr. Know-It-All. 100 00:05:39,778 --> 00:05:42,530 The goal was to prove it's low-risk even in the worst scenario, 101 00:05:42,614 --> 00:05:45,116 which obviously led me to push the envelope further. 102 00:05:45,200 --> 00:05:48,203 There's are safety standards we absolutely cannot ignore. 103 00:05:48,286 --> 00:05:50,413 -Mr. Actuary Ki-jun. -Always talking about safety, 104 00:05:50,497 --> 00:05:52,373 no wonder you never get better at anything, 105 00:05:52,457 --> 00:05:54,709 Mr. Risk Surveyor Jeon Wuss-man. 106 00:05:54,793 --> 00:05:56,211 When are you gonna stop calling me that? 107 00:05:57,003 --> 00:05:59,756 I don't know, Jeon-man. Maybe when you can be Jeon Man and not Jeon Wuss-man. 108 00:05:59,839 --> 00:06:01,174 Hey! 109 00:06:04,469 --> 00:06:06,429 You're no actuary. You're a travesty. 110 00:06:06,513 --> 00:06:08,973 And you're no real risk surveyor. You're just risk-phobic. 111 00:06:09,057 --> 00:06:11,684 [babbling] 112 00:06:11,768 --> 00:06:14,771 -Okay, fine then. Talk to the hand. -Can't hear you, asshole. 113 00:06:14,854 --> 00:06:16,314 -[babbles] -[attendee] Excuse me! 114 00:06:18,483 --> 00:06:21,194 Uh, I came to ask about that divorce insurance. 115 00:06:22,237 --> 00:06:23,571 [clears throat] 116 00:06:24,280 --> 00:06:27,033 I couldn't ask any questions back there with everyone around. 117 00:06:29,327 --> 00:06:30,328 Yeah, so… 118 00:06:31,412 --> 00:06:34,749 You said marriage prep must be coupled with divorce prep, right? 119 00:06:34,833 --> 00:06:37,794 Marriage leads to misfortune in the end. 120 00:06:37,877 --> 00:06:39,504 That's the idea behind this, right? 121 00:06:39,587 --> 00:06:40,588 Actually, no. 122 00:06:40,672 --> 00:06:41,714 How's it not? 123 00:06:42,590 --> 00:06:44,175 It's the opposite, as a matter of fact. 124 00:06:44,259 --> 00:06:48,346 [scoffs] Come on. Marriage and divorce are on opposite ends of the spectrum. 125 00:06:48,429 --> 00:06:50,557 They're not. Marriage and divorce are the same. 126 00:06:50,640 --> 00:06:51,766 [inspirational music playing] 127 00:06:51,850 --> 00:06:52,851 [gasps] 128 00:06:53,560 --> 00:06:54,561 They're the same? 129 00:06:54,644 --> 00:06:57,480 Divorce and marriage share a purpose. In the end… 130 00:06:59,524 --> 00:07:01,401 they both exist for our happiness. 131 00:07:01,484 --> 00:07:06,990 DIVORCE INSURANCE 132 00:07:08,825 --> 00:07:11,369 3 MONTHS AGO 133 00:07:13,329 --> 00:07:14,330 [sighs] 134 00:07:28,678 --> 00:07:29,679 [sighs] 135 00:07:29,762 --> 00:07:31,347 Oh, shit! You freaked me out! 136 00:07:31,431 --> 00:07:32,432 Noh Ki-jun! 137 00:07:32,515 --> 00:07:34,058 TEAM LEADER NA DAE-BOK NEW PRODUCT DEVELOPMENT TEAM 138 00:07:34,142 --> 00:07:36,769 At this rate, you'll have our entire team gone for good! 139 00:07:36,853 --> 00:07:38,479 I told you, stick to what we're selling. 140 00:07:38,563 --> 00:07:41,024 So why did you have to propose developing something new? 141 00:07:41,107 --> 00:07:43,151 Why? Why? Why? 142 00:07:43,234 --> 00:07:44,277 No, sir! 143 00:07:44,360 --> 00:07:47,697 As long as I, the greatest actuary ever, am here to lead the way, 144 00:07:47,780 --> 00:07:50,241 the New Product Development Team will never disappear! 145 00:07:50,325 --> 00:07:53,369 All the products you come up with are resulting in deficits! 146 00:07:53,453 --> 00:07:56,456 So how… how can you be so confident with no milestones? 147 00:07:56,539 --> 00:07:58,291 Soon, sir! I can do it! 148 00:07:58,958 --> 00:08:00,251 I'll show what I'm capable of. 149 00:08:00,335 --> 00:08:02,086 I'll create a one-of-a-kind insurance policy, sir! 150 00:08:02,170 --> 00:08:03,213 Only to fail again? 151 00:08:03,296 --> 00:08:04,422 I can make things right. 152 00:08:05,256 --> 00:08:07,467 You'll see, sir. I can make it work! 153 00:08:07,550 --> 00:08:10,637 [groans] You used to have one hit after another. 154 00:08:10,720 --> 00:08:13,056 Where did that Noh Ki-jun go? What happened? 155 00:08:13,723 --> 00:08:15,808 Why venture to create something new? 156 00:08:15,892 --> 00:08:17,727 I can't stand this any longer. 157 00:08:17,810 --> 00:08:19,312 Let's just die together. 158 00:08:19,395 --> 00:08:20,772 Let's just die! 159 00:08:20,855 --> 00:08:21,981 -Just die! -[whimpers] 160 00:08:22,565 --> 00:08:23,650 [chokes] 161 00:08:23,733 --> 00:08:27,195 Wait, while you're pulling back. Sir, wait! Don't go yet! Please wait! 162 00:08:27,278 --> 00:08:28,363 Wait, wait, sir! [sighs] 163 00:08:28,446 --> 00:08:29,989 [eerie music playing] 164 00:08:30,073 --> 00:08:32,367 NOSEDIVE INSURANCE MANHOLE INSURANCE 165 00:08:32,450 --> 00:08:33,660 What the… 166 00:08:33,743 --> 00:08:35,119 Whoa. 167 00:08:35,203 --> 00:08:36,621 What are these? Huh? 168 00:08:38,957 --> 00:08:40,083 TURTLE NECK INSURANCE ROCK-TRIPPING INSURANCE 169 00:08:40,166 --> 00:08:41,459 Why are these here? 170 00:08:43,503 --> 00:08:44,504 [exhales deeply] 171 00:08:46,297 --> 00:08:47,340 EXHIBITION INSURANCE SINKHOLE INSURANCE 172 00:08:47,423 --> 00:08:49,425 NOSEDIVE INSURANCE 173 00:08:49,509 --> 00:08:52,011 Huh? [whimpers] 174 00:08:54,222 --> 00:08:56,557 [exclaims] W-What's going on? 175 00:08:59,143 --> 00:09:00,687 [whimpering] No! 176 00:09:00,770 --> 00:09:02,689 [whimpering, panting] 177 00:09:04,148 --> 00:09:05,441 What the hell was I thinking? 178 00:09:05,942 --> 00:09:07,527 What is this? [gasps] 179 00:09:08,027 --> 00:09:09,070 [screams] 180 00:09:09,153 --> 00:09:11,572 ENSURE A HAPPY FUTURE - CALL FOR A CONSULTATION RIGHT NOW 181 00:09:15,702 --> 00:09:16,703 [gasps] 182 00:09:17,620 --> 00:09:18,621 Whoa! 183 00:09:19,205 --> 00:09:20,957 The God of Insurance! Wow. 184 00:09:21,040 --> 00:09:23,626 -[inspirational choral music playing] -[gasps, chuckles] 185 00:09:23,710 --> 00:09:25,920 Life is like a chameleon! 186 00:09:26,004 --> 00:09:28,089 You never know when it will be in the red! 187 00:09:31,718 --> 00:09:33,845 For a truly happy rest of your life, 188 00:09:33,928 --> 00:09:35,263 do not hesitate for one second. 189 00:09:35,346 --> 00:09:37,181 You better sign up now. 190 00:09:37,265 --> 00:09:38,266 [sighs] 191 00:09:38,766 --> 00:09:40,310 Hey, is that true? 192 00:09:40,393 --> 00:09:43,271 Is there really an insurance policy for a happy life though? 193 00:09:43,354 --> 00:09:45,440 CALL FOR A CONSULTATION RIGHT NOW 194 00:09:47,233 --> 00:09:49,319 Hmm. I'm curious now. 195 00:09:49,402 --> 00:09:50,570 What do you think 196 00:09:51,779 --> 00:09:54,699 is the worst disaster you faced in your life so far? 197 00:09:55,700 --> 00:09:56,701 [sighs] 198 00:09:57,577 --> 00:09:58,578 Hmm. 199 00:09:59,537 --> 00:10:00,580 Divorce? 200 00:10:00,663 --> 00:10:01,789 That's right. 201 00:10:02,707 --> 00:10:04,167 That's the coverage you need. 202 00:10:07,337 --> 00:10:09,547 [Ki-jun exhales sharply, chuckles] 203 00:10:22,935 --> 00:10:23,936 [sighs] 204 00:10:24,562 --> 00:10:25,646 [grunts] 205 00:10:26,647 --> 00:10:29,567 PLUS GENERAL INSURANCE 206 00:10:29,650 --> 00:10:32,070 Yes, can you tweak Article 8, Clause 4 for me? 207 00:10:32,153 --> 00:10:33,654 -Of course, sir. You got it. -Great. Thanks. 208 00:10:33,738 --> 00:10:37,617 [caller] What's this monthly charge of 29,900 won on your credit card, honey? 209 00:10:38,201 --> 00:10:40,370 [Dae-bok] Oh, that? Well, uh… [stammers] 210 00:10:40,453 --> 00:10:42,455 It's for my Fishing TV subscription. [chuckles] 211 00:10:42,538 --> 00:10:43,873 -[caller] Fishing TV? -Yeah. 212 00:10:43,956 --> 00:10:45,375 Aren't you already subscribed? 213 00:10:45,458 --> 00:10:49,420 Oh, that's right! It's actually for Go TV. [chuckles] 214 00:10:49,504 --> 00:10:51,714 -It's a customer. -Goodness, you're hopeless. 215 00:10:51,798 --> 00:10:53,591 You took out another insurance policy, didn't you? 216 00:10:53,674 --> 00:10:55,009 -No… -What is it this time? 217 00:10:55,093 --> 00:10:56,761 Honey, well, you see… 218 00:10:56,844 --> 00:10:58,846 Remember Chang-hee who I worked with back 219 00:10:58,930 --> 00:11:00,890 when I was an agent at the Ssangmun branch? 220 00:11:00,973 --> 00:11:01,974 Well, actually-- 221 00:11:02,058 --> 00:11:04,060 Are you planning to take out loans for premiums now? 222 00:11:04,143 --> 00:11:05,645 Your whole salary is going toward them. 223 00:11:05,728 --> 00:11:06,979 -Do you realize that? -Of course, I do. 224 00:11:07,063 --> 00:11:10,108 But, my love, the thing about insurance is this… 225 00:11:10,191 --> 00:11:13,569 -When we fall sick in the future-- -Listen to me. I want a divorce. 226 00:11:13,653 --> 00:11:15,154 Huh? Divorce? 227 00:11:15,238 --> 00:11:16,572 Hello? 228 00:11:19,075 --> 00:11:21,869 Hey, woman, don't scare me like that, okay? [chuckles] 229 00:11:21,953 --> 00:11:25,832 I left gomguk soup and divorce papers on the kitchen table. 230 00:11:26,958 --> 00:11:29,168 -I'm hanging up now. -[Dae-bok] Honey? 231 00:11:29,252 --> 00:11:31,504 So-jeong? Lee So-jeong? 232 00:11:37,301 --> 00:11:39,011 APPLICATION ON THE CONFIRMATION OF DIVORCE BY CONSENT 233 00:11:39,095 --> 00:11:40,763 Are you there? My love. 234 00:11:40,847 --> 00:11:42,306 [loudly] My love? My love? 235 00:11:44,267 --> 00:11:45,560 [pants] 236 00:11:47,103 --> 00:11:49,480 [whispering] Did you hang up? [sighs] 237 00:11:50,356 --> 00:11:51,524 [sighs] 238 00:11:51,607 --> 00:11:54,277 [sobbing, sniffling] 239 00:11:56,988 --> 00:11:58,990 You made curry as well, didn't you? 240 00:12:00,158 --> 00:12:02,452 Mr. Na! Sir, sir, sir! 241 00:12:05,705 --> 00:12:07,373 -[Dae-bok whimpers] -[panting] 242 00:12:09,000 --> 00:12:10,751 -Let's cover divorce. -What? 243 00:12:10,835 --> 00:12:12,920 The first in the world. Divorce insurance. 244 00:12:13,004 --> 00:12:15,298 What is that? Have you gone crazy? 245 00:12:15,381 --> 00:12:16,674 [sighs] 246 00:12:18,134 --> 00:12:20,720 The single greatest risk any of us faces is divorce. 247 00:12:20,803 --> 00:12:24,098 The jagged-rock insurance and nosedive insurance you made before? 248 00:12:24,182 --> 00:12:26,726 You know how they failed miserably? Do you want that again? 249 00:12:26,809 --> 00:12:30,104 With everyone else gone, we're the only ones left on the team now. 250 00:12:30,188 --> 00:12:32,315 We can't do anything right now, and if we mess up again 251 00:12:32,398 --> 00:12:34,066 it'll be both of us on the chopping block. 252 00:12:34,150 --> 00:12:35,776 [breathing heavily] Yeah, I know. 253 00:12:35,860 --> 00:12:37,236 Just imagine this. 254 00:12:37,320 --> 00:12:39,113 Imagine you went through a divorce. 255 00:12:39,197 --> 00:12:40,615 Are you teasing me, you jerk? 256 00:12:40,698 --> 00:12:42,116 No. Oh, good. 257 00:12:43,493 --> 00:12:46,913 Okay. Look, okay. Imagine this now. 258 00:12:48,206 --> 00:12:51,042 You just went through a divorce. 259 00:12:51,125 --> 00:12:52,877 I just went through a divorce. 260 00:12:52,960 --> 00:12:54,378 You went through a divorce. 261 00:12:54,462 --> 00:12:55,922 I went through a divorce. 262 00:12:56,005 --> 00:12:57,048 You went through… 263 00:12:58,257 --> 00:12:59,717 a divorce. 264 00:12:59,800 --> 00:13:02,386 [grunts, shivers] 265 00:13:02,470 --> 00:13:03,638 DIVORCE REGISTRATION FORM 266 00:13:03,721 --> 00:13:05,431 NA DAE-BOK, DO NOT ENTER 267 00:13:05,515 --> 00:13:07,517 NA DAE-BOK DO NOT EVER ENTER 268 00:13:07,600 --> 00:13:09,936 NA DAE-BOK X 269 00:13:14,732 --> 00:13:17,443 HAPPINESS ALWAYS REALTOR 270 00:13:17,527 --> 00:13:18,694 [sighs] 271 00:13:18,778 --> 00:13:20,321 So damn expensive. 272 00:13:21,280 --> 00:13:25,493 ALIMONY PAYMENT 273 00:13:25,576 --> 00:13:26,577 [sighs] 274 00:13:26,661 --> 00:13:28,496 INSUFFICIENT BALANCE 275 00:13:29,664 --> 00:13:31,832 [screaming, panting] 276 00:13:31,916 --> 00:13:33,125 No! No! 277 00:13:37,255 --> 00:13:38,256 [sighs] 278 00:13:39,590 --> 00:13:40,591 Do you get it now? 279 00:13:40,675 --> 00:13:42,802 Divorce is truly life's greatest disaster. 280 00:13:42,885 --> 00:13:44,136 [sighs] 281 00:13:44,220 --> 00:13:45,471 [sighs] 282 00:13:46,764 --> 00:13:47,765 But… 283 00:13:48,933 --> 00:13:51,102 Can you even assess the risks of divorce? 284 00:13:51,185 --> 00:13:52,186 [sighs] 285 00:13:54,355 --> 00:13:55,356 [sighs] 286 00:13:55,439 --> 00:13:58,526 We did it for death, right? That's what life insurance is for. 287 00:13:59,360 --> 00:14:00,778 Well, yeah. That's true. 288 00:14:00,861 --> 00:14:02,446 [inhales sharply] Okay. 289 00:14:02,530 --> 00:14:03,739 Listen carefully. 290 00:14:03,823 --> 00:14:05,992 We assess the likelihood of a marriage lasting 291 00:14:06,075 --> 00:14:07,952 and then consider the chances of it ending, 292 00:14:08,035 --> 00:14:10,121 examining all potential risks involved. 293 00:14:11,080 --> 00:14:13,165 That's how we calculate the premium rate. 294 00:14:18,588 --> 00:14:21,841 Can you provide that by our next meeting? 295 00:14:23,009 --> 00:14:24,385 Mm-hmm. 296 00:14:24,468 --> 00:14:25,761 [sighs] 297 00:14:27,597 --> 00:14:30,266 I'm telling you. We could make insurance to cover divorce. 298 00:14:35,313 --> 00:14:36,314 You may proceed. 299 00:14:39,775 --> 00:14:40,860 [breathes deeply] 300 00:14:45,323 --> 00:14:46,365 Proceed, I shall. 301 00:14:47,742 --> 00:14:50,995 [whimsical music playing] 302 00:14:53,873 --> 00:14:56,626 [scanners beeping] 303 00:15:22,401 --> 00:15:26,197 Oh, right. I'm sorry about that. I forgot, I'm single now. 304 00:15:26,822 --> 00:15:28,324 My apologies. Sorry. 305 00:15:28,407 --> 00:15:31,035 Sorry. Sorry, everybody. 306 00:15:31,118 --> 00:15:33,120 [sad music playing] 307 00:15:37,500 --> 00:15:39,377 Oh, my God. I'm divorced. 308 00:15:40,878 --> 00:15:41,879 [sighs] 309 00:15:54,016 --> 00:15:55,309 Okay, let's see… 310 00:15:56,185 --> 00:15:57,561 This one goes here… 311 00:16:00,856 --> 00:16:02,108 [tuts] 312 00:16:04,819 --> 00:16:06,445 [grunts] 313 00:16:12,576 --> 00:16:13,786 Okay… 314 00:16:24,588 --> 00:16:26,090 KING SHRIMP 315 00:16:49,029 --> 00:16:52,700 Ma'am, we'll be closing in five minutes. 316 00:16:52,783 --> 00:16:53,909 I'm sorry. 317 00:17:02,334 --> 00:17:03,794 Will this be all? 318 00:17:03,878 --> 00:17:04,879 Huh? 319 00:17:09,675 --> 00:17:10,676 Yeah. [chuckles] 320 00:17:15,639 --> 00:17:18,058 -[keypad beeping, chimes] -[door unlocks, opens] 321 00:17:33,741 --> 00:17:35,075 EXCEPTIONS FOR INSURANCE AGENTS 322 00:17:43,959 --> 00:17:47,213 Okay, so, if I carry that over… 323 00:17:52,802 --> 00:17:53,803 FSS NOTIFICATION 324 00:17:53,886 --> 00:17:55,805 -[thunder rumbling] -[rain pattering] 325 00:18:13,739 --> 00:18:15,616 INSURANCE PRODUCT DEVELOPMENT TO BOOST Q1 SHORT-TERM PROFITS 326 00:18:15,699 --> 00:18:17,535 [chattering] 327 00:18:21,580 --> 00:18:23,040 [chattering stops] 328 00:18:23,123 --> 00:18:24,667 [exhales deeply] 329 00:18:27,962 --> 00:18:28,963 Mmm. Mm-hmm. 330 00:18:31,006 --> 00:18:32,967 -[inhales sharply, clears throat] -[device beeps] 331 00:18:33,050 --> 00:18:36,095 Based on last year's data, here's the annual count of disaster types. 332 00:18:36,178 --> 00:18:38,681 But check this out. Look at the stats at the bottom. 333 00:18:38,764 --> 00:18:42,434 This disaster happened a staggering 92,400 times last year. 334 00:18:42,518 --> 00:18:43,811 What do you think it is? 335 00:18:43,894 --> 00:18:46,021 [attendee] Fire incidents are the most common, right? 336 00:18:46,105 --> 00:18:49,400 But those stats are already included. So what else? 337 00:18:49,483 --> 00:18:50,818 [crowd murmuring] 338 00:18:50,901 --> 00:18:51,944 The answer… 339 00:18:52,570 --> 00:18:54,071 NUMBER OF DIVORCE CASES 340 00:18:54,154 --> 00:18:55,614 …is divorce. 341 00:18:55,698 --> 00:18:57,491 [crowd murmuring] 342 00:18:59,660 --> 00:19:02,496 Wait a minute. Can we really call divorce a disaster? 343 00:19:03,038 --> 00:19:05,165 A calamity that occurs without prior notice. 344 00:19:05,249 --> 00:19:07,710 That is the definition of disaster. 345 00:19:08,586 --> 00:19:10,963 These are the life challenges following a divorce. 346 00:19:11,046 --> 00:19:12,840 Unexpected financial challenges. 347 00:19:12,923 --> 00:19:14,884 Abrupt lifestyle shifts. 348 00:19:14,967 --> 00:19:17,303 Unforeseen relationship upheavals. 349 00:19:17,386 --> 00:19:19,805 Not to mention the detrimental effects on mental well-being. 350 00:19:19,889 --> 00:19:23,434 These are no different from the consequences of any disaster. 351 00:19:23,517 --> 00:19:26,770 So it could be argued that those of us who decide to remain single 352 00:19:26,854 --> 00:19:29,607 will never have to face the hardships that come with it, right? 353 00:19:29,690 --> 00:19:30,774 Mmm. 354 00:19:30,858 --> 00:19:34,028 [smacks lips] People who are single are no exception to this. 355 00:19:34,111 --> 00:19:37,489 It could be your parents, siblings, children. 356 00:19:38,198 --> 00:19:40,200 Or even, possibly, friends. 357 00:19:40,284 --> 00:19:43,537 Your life will always be exposed to the dangers of their divorces. 358 00:19:43,621 --> 00:19:46,290 He's right. I had it so rough when my parents split. 359 00:19:46,373 --> 00:19:50,085 My daughter recently got divorced, so she and her kid moved in with us. 360 00:19:50,169 --> 00:19:51,587 It's been tough. Really. 361 00:19:52,671 --> 00:19:56,550 By building a valuation model for financial and emotional impact of divorce, 362 00:19:56,634 --> 00:19:59,845 we can categorize various damages, including alimony, 363 00:19:59,929 --> 00:20:02,389 and calculate the insurance coverage to the exact amount. 364 00:20:03,724 --> 00:20:05,142 Psst. 365 00:20:08,729 --> 00:20:12,107 Divorce is a result of personal choice, rather than mere chance. 366 00:20:12,191 --> 00:20:15,778 Which is why it doesn't qualify for insurance coverage. 367 00:20:15,861 --> 00:20:18,238 I believe you're talking about moral hazard. 368 00:20:18,322 --> 00:20:20,532 But we should be fine if we simply adjust the premium 369 00:20:20,616 --> 00:20:22,076 based on the contract duration and term. 370 00:20:22,159 --> 00:20:25,412 That cannot be verified unless we first check the model's accuracy 371 00:20:25,496 --> 00:20:26,956 through a comprehensive sample test 372 00:20:27,039 --> 00:20:29,500 and subsequently undergo a thorough debt evaluation 373 00:20:29,583 --> 00:20:32,503 to assess its overall safety, reliability and ratio. 374 00:20:32,586 --> 00:20:35,339 [laughs] 375 00:20:35,422 --> 00:20:38,092 In other words, you need to assess solvency and adequacy of models 376 00:20:38,175 --> 00:20:40,260 to determine whether it's liquid gold or just crap, right? 377 00:20:40,344 --> 00:20:42,137 Sure. I can build that for you, if needed. 378 00:20:44,640 --> 00:20:46,767 I'd like a task force to be assembled. 379 00:20:47,810 --> 00:20:48,936 [grunts] 380 00:20:51,522 --> 00:20:53,565 [crowd murmuring] 381 00:20:53,649 --> 00:20:54,942 [Dae-bok clears throat] 382 00:21:01,949 --> 00:21:03,117 You told me to proceed! 383 00:21:11,542 --> 00:21:13,043 Do you wanna eat gomguk soup forever? 384 00:21:13,127 --> 00:21:14,378 [gasps] 385 00:21:14,461 --> 00:21:16,547 Do you want to eat freaking curry forever? 386 00:21:16,630 --> 00:21:17,923 [gasps, whimpers] 387 00:21:18,007 --> 00:21:19,466 Namaste. 388 00:21:22,511 --> 00:21:23,512 Come on, please. 389 00:21:26,890 --> 00:21:29,393 [Dae-bok breathing heavily] 390 00:21:33,981 --> 00:21:35,816 -Put the task force together. -[gasps] 391 00:21:35,899 --> 00:21:39,445 -I'll take responsibility. -Hell yeah! [chuckling] 392 00:21:41,071 --> 00:21:42,364 [clears throat] 393 00:21:42,865 --> 00:21:43,907 [sniffs] 394 00:21:44,450 --> 00:21:45,909 THANK YOU 395 00:21:45,993 --> 00:21:47,119 Thank you, everyone. 396 00:21:58,547 --> 00:21:59,798 INSERT COIN 397 00:22:07,473 --> 00:22:11,060 I bet we were married to each other in our past lives, you absolute nightmare. 398 00:22:11,769 --> 00:22:12,770 Really? 399 00:22:12,853 --> 00:22:14,104 Then I'm sure we divorced. 400 00:22:17,858 --> 00:22:21,779 [breathes heavily] Now be honest with me. You want in, don't you? 401 00:22:21,862 --> 00:22:24,406 Oh, please. Just move already. 402 00:22:24,490 --> 00:22:25,491 [sighs] 403 00:22:27,493 --> 00:22:30,537 Ah, would you look at that. Shoulders up, tight muscles. 404 00:22:30,621 --> 00:22:32,039 The guy's tempted. 405 00:22:34,124 --> 00:22:36,293 CLEANING SUPPLIES BOX 406 00:22:45,177 --> 00:22:46,553 [comical music playing] 407 00:22:48,013 --> 00:22:50,057 [bubble gun whirring] 408 00:22:54,895 --> 00:22:56,021 Put that down. 409 00:22:56,605 --> 00:22:57,981 [bubble gun powers down] 410 00:22:58,065 --> 00:22:59,233 [sighs] 411 00:22:59,316 --> 00:23:00,317 Confess, already. 412 00:23:00,400 --> 00:23:03,654 You never say a word during meetings. The fact you did proves you're interested. 413 00:23:03,737 --> 00:23:04,947 -No, you're wrong. -Why? 414 00:23:05,030 --> 00:23:06,490 Winging it isn't safe at all. 415 00:23:06,573 --> 00:23:09,868 That's right. You're all about safety, aren't you, An Wuss. 416 00:23:09,952 --> 00:23:11,912 You have absolutely no standards, Mr. Noh. 417 00:23:15,165 --> 00:23:16,583 Hey, think about it. Okay? 418 00:23:16,667 --> 00:23:18,794 We've both been through a divorce. For me, three times already. 419 00:23:18,877 --> 00:23:20,963 Two people, four divorces. That's 200%. 420 00:23:21,046 --> 00:23:22,923 We're betting on 200% probability. 421 00:23:23,006 --> 00:23:24,800 This is as safe as it possibly can get, Jeon-man. 422 00:23:24,883 --> 00:23:26,260 Noh Ki-jun. 423 00:23:26,343 --> 00:23:28,262 Why did you marry three times though? 424 00:23:28,345 --> 00:23:29,721 Why make it 200%? 425 00:23:30,389 --> 00:23:31,390 Huh? 426 00:23:32,558 --> 00:23:33,559 It's cause… 427 00:23:39,481 --> 00:23:41,316 one-night stands aren't my thing. 428 00:23:42,693 --> 00:23:43,694 [sighs] 429 00:23:44,278 --> 00:23:46,155 [bubble gun whirring] 430 00:23:48,407 --> 00:23:49,533 [bubble gun powers down] 431 00:23:51,660 --> 00:23:52,786 Divorce insurance, 432 00:23:53,620 --> 00:23:54,746 I'll make it happen. 433 00:23:54,830 --> 00:23:56,582 [bubble gun whirring] 434 00:23:57,207 --> 00:23:58,292 Then you mean… 435 00:23:59,793 --> 00:24:01,545 He's only ever slept with three women? 436 00:24:04,089 --> 00:24:05,966 You want me? My price is Korean beef! 437 00:24:06,800 --> 00:24:08,302 I'm talking tenderloin! 438 00:24:08,886 --> 00:24:11,680 [people chattering] 439 00:24:21,273 --> 00:24:25,152 [somber music playing] 440 00:24:52,221 --> 00:24:55,098 -[tape ripping] -[drill whirring] 441 00:24:55,182 --> 00:24:56,308 [movers chattering] 442 00:24:56,391 --> 00:24:57,434 [mover 1] Okay. 443 00:24:59,645 --> 00:25:01,730 -[mover 2] Can it get in the door? -[mover 1] Yep. 444 00:25:02,314 --> 00:25:04,566 -This here to the ladder truck. -[movers] One, two, three! 445 00:25:04,650 --> 00:25:06,568 [both grunting] 446 00:25:07,611 --> 00:25:10,906 Excuse me, ma'am. We need to move the sofa out as well. 447 00:25:11,448 --> 00:25:14,326 If you could just… Uh, yes. We have to move this. 448 00:25:14,409 --> 00:25:16,078 -Hey, help me lift the sofa. -Okay. 449 00:25:16,662 --> 00:25:20,082 -It's heavy. Okay, one, two, three! -[grunts] 450 00:25:25,128 --> 00:25:26,755 Wait, why on earth is this here? 451 00:25:26,838 --> 00:25:29,424 Just let the floorboards get scratched, for God's sake. 452 00:25:30,050 --> 00:25:32,803 Oh, hey, careful. That's expensive, okay? 453 00:25:33,971 --> 00:25:35,931 -[movers grunting] Okay, turn the corner. -Hey! 454 00:25:36,014 --> 00:25:38,934 Just leave that here. All right? I'm taking the bed frame anyway. 455 00:25:39,017 --> 00:25:41,228 -Leave it? You sure? -Yeah, just leave it. It's too heavy. 456 00:25:41,812 --> 00:25:43,063 Guys, let's get going then. 457 00:25:43,855 --> 00:25:45,232 Use that to just… 458 00:25:46,316 --> 00:25:47,317 [sighs] 459 00:25:47,401 --> 00:25:48,777 Hey. 460 00:25:49,486 --> 00:25:52,072 While I was removing this bidet a screw fell off somewhere. 461 00:25:52,155 --> 00:25:54,491 Find it and send it over. Okay? 462 00:25:56,285 --> 00:25:58,495 What, are you deaf? What? You get that? 463 00:25:59,496 --> 00:26:01,164 What are you gonna do with this house? 464 00:26:01,248 --> 00:26:03,292 [scoffs] It's your alimony. 465 00:26:03,375 --> 00:26:06,211 It's in your name anyway, so it's all on you. 466 00:26:06,295 --> 00:26:08,255 This house was mostly purchased with loans. 467 00:26:08,338 --> 00:26:11,925 You took out loans from NBFCs to start your café, remember? 468 00:26:12,009 --> 00:26:14,303 I know that's why you chose to put the house in my name. 469 00:26:14,386 --> 00:26:17,389 Yeah. [chuckles] Don't complain about your loan to me. 470 00:26:17,973 --> 00:26:20,309 -What? -You're the one who kept going on and on 471 00:26:20,392 --> 00:26:23,228 about wanting a divorce. Freaking ridiculous. 472 00:26:23,729 --> 00:26:24,730 [sighs] 473 00:26:28,734 --> 00:26:32,738 Forget it then. Just pay back the money you borrowed from my mom. 474 00:26:32,821 --> 00:26:34,614 Money? I have no money. 475 00:26:35,490 --> 00:26:36,491 -What? -[chuckles] 476 00:26:36,575 --> 00:26:39,328 Well, didn't you tell me to pay her back when I could? 477 00:26:39,411 --> 00:26:43,498 Wow, seriously. Guess it's a family trait, going back on your word. 478 00:26:43,582 --> 00:26:44,624 -Isn't it? -What? 479 00:26:44,708 --> 00:26:47,169 Okay, I'll pay her back. Later. 480 00:26:47,252 --> 00:26:48,628 Now we're done here. 481 00:26:48,712 --> 00:26:50,839 Better not act all invasive either. 482 00:26:50,922 --> 00:26:51,923 Don't push me. 483 00:26:53,091 --> 00:26:54,217 [clicks tongue] 484 00:26:59,598 --> 00:27:01,933 -[door slams] -[security system chimes] 485 00:27:03,060 --> 00:27:04,227 The word is "evasive"! 486 00:27:04,811 --> 00:27:06,396 It's not "invasive," you know? 487 00:27:06,480 --> 00:27:10,567 It comes from "to evade" or "to escape." Meaning it avoids rather than intrudes, 488 00:27:10,650 --> 00:27:11,902 all right? 489 00:27:11,985 --> 00:27:13,153 You got the word wrong. 490 00:27:13,236 --> 00:27:16,281 -[keypad beeping, chimes] -[door opens] 491 00:27:17,032 --> 00:27:19,701 [chuckles] See, this is what's wrong with you, okay? 492 00:27:19,785 --> 00:27:22,454 Hey, who cares if it's invasive or evasive? 493 00:27:22,537 --> 00:27:24,414 For an idiot, you're awfully picky. 494 00:27:24,498 --> 00:27:26,083 Just find that screw and send it! 495 00:27:26,166 --> 00:27:29,169 It's a special type of screw used only for bidets. Geez. 496 00:27:30,462 --> 00:27:33,256 -[door slams] -[security system chimes] 497 00:27:34,466 --> 00:27:37,511 [crying] 498 00:27:52,109 --> 00:27:54,111 [people chattering] 499 00:28:17,092 --> 00:28:18,093 NOH KI-JUN 500 00:28:18,176 --> 00:28:20,470 [sighing] 501 00:28:22,973 --> 00:28:24,850 Focus, man. Focus. 502 00:28:27,519 --> 00:28:29,020 You're a genius actuary. 503 00:28:29,104 --> 00:28:31,022 [inspirational music playing] 504 00:28:35,193 --> 00:28:37,404 NUMBER OF DIVORCES BY DURATION OF MARRIAGE AND… 505 00:28:51,376 --> 00:28:52,377 [sighs] 506 00:28:52,461 --> 00:28:55,130 [groaning] 507 00:28:55,213 --> 00:28:56,214 [sighs] 508 00:28:58,300 --> 00:28:59,426 I can do this. 509 00:28:59,509 --> 00:29:01,386 -[typing] -[groaning] 510 00:29:01,970 --> 00:29:04,598 STOCK PRICE 511 00:29:16,485 --> 00:29:17,486 Let's eat. 512 00:29:18,320 --> 00:29:21,156 [groaning] 513 00:29:24,659 --> 00:29:26,203 FIERY HOT BBQ RIBS 514 00:29:34,252 --> 00:29:35,795 -Thank you. -Enjoy. 515 00:29:38,381 --> 00:29:40,967 I'm buying you tenderloin, so you better be in. 516 00:29:41,051 --> 00:29:42,928 Tenderloin isn't enough to satisfy me. 517 00:29:43,011 --> 00:29:45,305 It should be more than enough. What else? 518 00:29:45,388 --> 00:29:47,182 -I need to hear your reasons. -What? 519 00:29:47,891 --> 00:29:49,851 -Spill it. -Spill what? 520 00:29:49,935 --> 00:29:51,895 -Your divorce reasons. -[sighs] 521 00:29:52,437 --> 00:29:53,772 Lost my appetite now. 522 00:29:55,440 --> 00:29:57,567 I need a read on a high-risk profiles like you 523 00:29:57,651 --> 00:30:00,195 to decide whether to get on board with this project or not. 524 00:30:05,200 --> 00:30:08,286 In this case, deception is a recipe for disaster. 525 00:30:12,249 --> 00:30:15,043 If you can't even tell your friend from elementary school, 526 00:30:15,126 --> 00:30:16,920 people will never open up about this. 527 00:30:17,003 --> 00:30:18,046 Forget it. 528 00:30:19,881 --> 00:30:22,008 If I tell you everything, it means you're in. 529 00:30:22,801 --> 00:30:23,969 -Deal. -[sighs] 530 00:30:24,052 --> 00:30:25,053 Shoot then. 531 00:30:25,136 --> 00:30:26,680 Your first divorce. 532 00:30:27,681 --> 00:30:29,599 -[intriguing music playing] -Due to differing views on marriage. 533 00:30:29,683 --> 00:30:30,809 Second divorce. 534 00:30:32,269 --> 00:30:33,812 Due to contrasting worldviews. 535 00:30:34,854 --> 00:30:35,855 Third divorce. 536 00:30:36,523 --> 00:30:38,358 Due to clashing life values. 537 00:30:41,611 --> 00:30:43,738 Views on marriage, worldviews, and life values? 538 00:30:43,822 --> 00:30:45,782 -You're kidding, right? -Not kidding. 539 00:30:47,867 --> 00:30:49,244 Come on. That's not how things work. 540 00:30:49,327 --> 00:30:50,954 How different could your views on marriage have been? 541 00:30:51,037 --> 00:30:53,331 Did she, like, want an open marriage or something? 542 00:30:53,415 --> 00:30:54,416 Yep. 543 00:30:58,878 --> 00:31:00,297 [sighs] 544 00:31:02,507 --> 00:31:05,427 [clears throat] Jesus. What is this, Hollywood? 545 00:31:06,219 --> 00:31:07,220 [sniffles] 546 00:31:07,304 --> 00:31:09,973 -Hey, now it's your turn. -For what? 547 00:31:10,056 --> 00:31:11,641 Why you got a divorce. 548 00:31:11,725 --> 00:31:14,769 I have no reason to tell you. I won't get divorce insurance anyway. 549 00:31:14,853 --> 00:31:16,229 I'm just asking as a friend. 550 00:31:17,355 --> 00:31:19,190 We are besties, right? 551 00:31:23,945 --> 00:31:24,946 [sighs] 552 00:31:27,240 --> 00:31:28,617 I've been curious. That's all. 553 00:31:28,700 --> 00:31:31,536 Why would an earnest guy like you end up going through a divorce? 554 00:31:42,047 --> 00:31:43,590 She was obsessed with home decor. 555 00:31:44,549 --> 00:31:45,675 Yeah, and? 556 00:31:45,759 --> 00:31:48,219 She thought something ruined the look of the place. 557 00:31:48,303 --> 00:31:49,679 Like what? 558 00:31:51,056 --> 00:31:52,432 Me. 559 00:31:53,224 --> 00:31:54,225 [sighs] 560 00:31:55,935 --> 00:31:58,188 [sighs] So, um, what did you do? 561 00:31:58,271 --> 00:31:59,939 I just left the house. 562 00:32:00,023 --> 00:32:02,400 What are you, a moron or just absolutely clueless? 563 00:32:02,484 --> 00:32:04,444 You always run away before giving it a proper try. 564 00:32:04,527 --> 00:32:07,656 I swear, you sure haven't changed one bit. Not even a little. 565 00:32:07,739 --> 00:32:09,366 Man, you're an even bigger moron. 566 00:32:09,449 --> 00:32:13,453 And you're so amazing that you paid alimony three times, like… 567 00:32:15,997 --> 00:32:17,957 -[sighs] -Forget it. 568 00:32:33,181 --> 00:32:35,809 [blowing] 569 00:32:42,023 --> 00:32:43,274 [friend] Hey, Han-deul! 570 00:32:44,567 --> 00:32:46,027 [gasps] Ah-young! 571 00:32:46,111 --> 00:32:48,488 -Over here, Ah-young! Over here! -Hi! 572 00:32:49,823 --> 00:32:50,824 [coughs] 573 00:32:50,907 --> 00:32:52,450 [coughs] This isn't working. 574 00:32:52,534 --> 00:32:53,535 [both coughing] 575 00:32:55,036 --> 00:32:56,329 -Han-deul. -Hmm? 576 00:32:56,413 --> 00:32:58,039 -I'm gonna marry myself. -Marry yourself? 577 00:32:58,123 --> 00:33:00,208 Mmm. I don't plan on marrying anyone. 578 00:33:01,126 --> 00:33:03,586 If that's your plan, then just don't get married. 579 00:33:03,670 --> 00:33:04,713 Why marry yourself? 580 00:33:04,796 --> 00:33:08,174 Think of all the wedding gifts I've given. I want my payout. 581 00:33:08,258 --> 00:33:09,300 Oh. 582 00:33:10,885 --> 00:33:11,886 [Ah-young groans] 583 00:33:13,430 --> 00:33:15,014 Here it is. [breathes deeply] 584 00:33:15,098 --> 00:33:18,810 Legally speaking, cash gifts are akin to donations. [coughs] 585 00:33:18,893 --> 00:33:22,272 People aren't legally obligated to return donations. It's not required by law. 586 00:33:22,856 --> 00:33:26,067 So that's why I'll hold a sologamy to get the money I rightfully deserve. 587 00:33:26,693 --> 00:33:28,361 As expected of a loss adjuster. 588 00:33:28,445 --> 00:33:31,114 I always tiptoe around people and end up losing everything. 589 00:33:33,658 --> 00:33:36,494 [chuckles] Maybe 'cause I'm an underwriter. 590 00:33:36,578 --> 00:33:37,787 Pretty much sums me up. 591 00:33:37,871 --> 00:33:40,915 [both chuckling] 592 00:33:44,794 --> 00:33:47,088 [chuckles, sucks teeth] 593 00:33:49,799 --> 00:33:51,468 -[chuckles] -[Ah-young coughs] 594 00:33:51,551 --> 00:33:53,011 [blows, exclaims] 595 00:33:53,094 --> 00:33:55,722 -[Ah-young coughs] Ow! Ah, dang it. -You scared me. 596 00:33:55,805 --> 00:33:58,224 [Ah-young coughs] That stings. 597 00:33:59,225 --> 00:34:00,268 [groans] 598 00:34:01,978 --> 00:34:03,313 [groans] 599 00:34:04,022 --> 00:34:07,150 That scumbag really took the bidet when he's the one who cheated on you? 600 00:34:07,233 --> 00:34:09,027 And you just let him walk away with it? 601 00:34:10,653 --> 00:34:13,239 It's fine. Let him take it. I don't care. 602 00:34:13,323 --> 00:34:16,201 But it's so not fine. You're too nice. 603 00:34:16,284 --> 00:34:19,204 That's why he always, like, treats you this way. [sighs] 604 00:34:20,580 --> 00:34:22,540 [sighs] Geez, he pisses me off. 605 00:34:22,624 --> 00:34:24,709 [sighs] 606 00:34:27,212 --> 00:34:29,464 [playful music playing] 607 00:34:29,547 --> 00:34:31,174 -Han-deul. -Hmm? 608 00:34:31,257 --> 00:34:33,176 You're still coming to our office next week. 609 00:34:33,259 --> 00:34:35,720 -Mmm. -And I'm the only one you know there? 610 00:34:35,804 --> 00:34:37,430 Yeah, I guess. 611 00:34:39,224 --> 00:34:40,225 Then how about this? 612 00:34:40,308 --> 00:34:41,309 How about what? 613 00:34:41,392 --> 00:34:45,563 Toss that perfect, goody two-shoes act of yours, and a be a smiley weirdo instead. 614 00:34:45,647 --> 00:34:46,981 Smiley weirdo? 615 00:34:47,065 --> 00:34:49,692 Weirdo! A smiley weirdo with no filter. 616 00:34:52,487 --> 00:34:54,030 A NUTCASE WHO SAYS WHATEVER THEY WANT WITH A BIG SMILE 617 00:35:03,623 --> 00:35:04,666 Great idea! 618 00:35:07,001 --> 00:35:08,503 Uh, but how? 619 00:35:09,170 --> 00:35:11,589 I've got an idea. I'll spread a rumor around 620 00:35:11,673 --> 00:35:14,884 that the underwriter for the Joeun Fire Insurance is a basket case. 621 00:35:14,968 --> 00:35:16,135 Have you all heard? 622 00:35:16,219 --> 00:35:17,637 The new underwriter… 623 00:35:17,720 --> 00:35:20,098 …a smiley weirdo. 624 00:35:20,181 --> 00:35:21,808 [whispers] Smiley. A weirdo. 625 00:35:21,891 --> 00:35:23,268 [Ah-young] What do you think? 626 00:35:23,893 --> 00:35:26,729 So I should be a smiley weirdo from the start? 627 00:35:26,813 --> 00:35:29,190 Exactly. That way you won't be ignored. 628 00:35:32,193 --> 00:35:33,987 -I really love your idea. [squeals] -[squeals] 629 00:35:34,070 --> 00:35:35,655 You're a genius, Ah-young! 630 00:35:37,323 --> 00:35:40,577 I'll turn you into one hell of a smiley weirdo, trust me. Okay? 631 00:35:40,660 --> 00:35:41,953 -Thank you, Ah-young! -[squeals] 632 00:35:42,036 --> 00:35:43,997 [both squealing] 633 00:35:44,080 --> 00:35:46,165 [screams] Fire, fire, fire! 634 00:35:46,249 --> 00:35:48,835 [both squealing] 635 00:35:48,918 --> 00:35:50,503 [Han-deul] I'm gonna be a smiley weirdo! 636 00:35:50,587 --> 00:35:52,422 I'm gonna be a smiley weirdo! 637 00:35:53,047 --> 00:35:54,299 [Ki-jun grunts] 638 00:35:54,382 --> 00:35:58,177 [both singing] ♪ Behold At the foot of Cheonma Mountain ♪ 639 00:35:58,261 --> 00:36:01,890 -♪ Our high aspirations! ♪ -♪ Aspirations! ♪ 640 00:36:01,973 --> 00:36:06,311 -♪ Open up to a bright future! ♪ -[Ki-jun] ♪ Open up! ♪ 641 00:36:06,394 --> 00:36:10,398 -♪ With courage and wisdom ♪ -♪ With courage and wisdom ♪ 642 00:36:10,481 --> 00:36:14,527 -♪ We'll face this harsh world head on! ♪ -♪ We'll face this harsh world head on! ♪ 643 00:36:14,611 --> 00:36:17,030 [people chattering] 644 00:36:20,033 --> 00:36:21,951 -[chattering continues] -[door closes] 645 00:36:22,035 --> 00:36:23,411 [security system chimes] 646 00:36:32,670 --> 00:36:33,838 [sighs] 647 00:36:35,506 --> 00:36:36,507 [sighs] 648 00:36:45,433 --> 00:36:46,851 [sighs] 649 00:36:49,771 --> 00:36:50,772 [sighs] 650 00:36:51,314 --> 00:36:53,566 [grunting] 651 00:36:58,613 --> 00:36:59,739 [grunting continues] 652 00:37:17,340 --> 00:37:18,341 [groans] 653 00:37:21,344 --> 00:37:23,471 [grunting] 654 00:37:24,847 --> 00:37:26,182 Hmm? 655 00:37:26,265 --> 00:37:27,517 [groans] 656 00:37:27,600 --> 00:37:29,602 [wind howling] 657 00:37:30,395 --> 00:37:32,397 [Han-deul grunting] 658 00:37:36,526 --> 00:37:39,362 [panting, straining] 659 00:37:41,656 --> 00:37:42,699 [groans] 660 00:37:48,454 --> 00:37:49,455 Huh? 661 00:37:49,998 --> 00:37:51,541 Ouch! [strains] 662 00:37:52,542 --> 00:37:53,584 Uh… 663 00:37:55,545 --> 00:37:57,422 [panting] 664 00:37:59,924 --> 00:38:00,967 -[huffs] -Uh… 665 00:38:01,843 --> 00:38:04,887 [both exclaiming] 666 00:38:05,847 --> 00:38:07,765 -[grunts] -[gasps] 667 00:38:08,266 --> 00:38:09,934 -[grunts] -Oh. 668 00:38:10,518 --> 00:38:12,186 [both breathing heavily] 669 00:38:16,441 --> 00:38:17,734 Oh, my! 670 00:38:27,827 --> 00:38:29,078 Wait! What the… 671 00:38:29,162 --> 00:38:32,206 -[sensual jazz music playing on speaker] -[Ki-jun grunting] 672 00:38:32,290 --> 00:38:34,709 -[Ki-jun stammers] What the heck? -[Han-deul] What the hell are you doing? 673 00:38:34,792 --> 00:38:36,377 -[Ki-jun] Who are you? -[Han-deul] Get off me! 674 00:38:36,878 --> 00:38:39,839 [both grunting] 675 00:38:39,922 --> 00:38:42,300 -[bystanders murmuring] -[camera shutters clicking] 676 00:38:42,383 --> 00:38:43,384 [grunting continues] 677 00:38:43,468 --> 00:38:46,387 [pedestrian] What do you think they're doing out there? [gasps] Oh, my! 678 00:38:46,471 --> 00:38:47,513 [murmuring continues] 679 00:38:47,597 --> 00:38:50,141 -[Ki-jun] Wait, who are you! -[Han-deul] Seriously, get off me? 680 00:38:50,224 --> 00:38:52,060 -[shouts, grunts] -[pedestrians clamor] 681 00:38:53,019 --> 00:38:54,896 [groans, gasps] 682 00:38:57,940 --> 00:38:59,984 [police siren blaring] 683 00:39:01,569 --> 00:39:03,112 A FAIR AND KIND POLICE OF THE CITIZENS 684 00:39:03,196 --> 00:39:04,447 [cop sighs] Well, I mean, 685 00:39:04,530 --> 00:39:07,116 you two should know better than to disturb your neighbors 686 00:39:07,200 --> 00:39:09,577 by causing such a commotion at this ungodly hour. 687 00:39:10,661 --> 00:39:11,788 Please reconcile. 688 00:39:11,871 --> 00:39:14,207 Like I said, I was on my way home from work… 689 00:39:14,290 --> 00:39:15,666 Damn, my finger hurts. 690 00:39:15,750 --> 00:39:17,376 I was heading home and… [inhales sharply] 691 00:39:17,460 --> 00:39:21,089 And then I saw this floating mattress coming my way from down the street. 692 00:39:21,589 --> 00:39:23,341 Wouldn't you have been in awe yourself? 693 00:39:23,424 --> 00:39:26,260 So I got closer to take a better look. "Oh, what's this?" You know? 694 00:39:26,344 --> 00:39:28,846 Then suddenly, this lady pops out from underneath, grabs my finger, 695 00:39:28,930 --> 00:39:30,223 and then falls on her back. 696 00:39:30,306 --> 00:39:32,517 So, of course, I lost my balance and fell along with her. 697 00:39:32,600 --> 00:39:33,684 That's why… 698 00:39:34,227 --> 00:39:36,896 That's all it was. Give me a break. Seriously. 699 00:39:36,979 --> 00:39:39,440 -Officer, that's not what happened. -[sighs] 700 00:39:39,524 --> 00:39:42,026 I was only trying to get rid of the mattress somewhere, 701 00:39:42,110 --> 00:39:44,153 but then, this guy appeared out of nowhere, 702 00:39:44,237 --> 00:39:45,571 and came at me like a weirdo. 703 00:39:45,655 --> 00:39:47,156 -I was defenseless on that mattress. -Huh? 704 00:39:47,240 --> 00:39:49,200 -As he got up to my face… -No, no. That's not true. 705 00:39:49,283 --> 00:39:51,077 Come on, please. I did not come after you, all right? 706 00:39:51,160 --> 00:39:54,080 You were the one who fell while holding my finger, so of course I lost my balance. 707 00:39:54,163 --> 00:39:55,832 You agree, right? See how I'm losing my balance? 708 00:39:55,915 --> 00:39:57,333 To sum it up, none of this was intentional. 709 00:39:57,416 --> 00:39:59,919 So please stop saying I came at you because I didn't. 710 00:40:00,002 --> 00:40:03,005 [groans] Do you know how much pain my jaw and molar are in right now? 711 00:40:03,089 --> 00:40:04,507 Your what? Your molar? 712 00:40:04,590 --> 00:40:07,510 Excuse me, sir. Think you can fracture your molars that easily? 713 00:40:07,593 --> 00:40:10,138 If you'd said it was your front teeth, I might've believe you, but molars? 714 00:40:10,221 --> 00:40:11,222 They're pretty resilient. 715 00:40:12,056 --> 00:40:13,641 Okay, look for yourself. 716 00:40:13,724 --> 00:40:16,310 Look. Can you see it? Can you? 717 00:40:16,394 --> 00:40:17,395 You can't. Didn't think so. 718 00:40:17,478 --> 00:40:20,648 Well, dentists can't identify tooth fractures with the naked eye either. 719 00:40:20,731 --> 00:40:23,025 I don't any fractures, but you have a lot of cavities! 720 00:40:23,109 --> 00:40:25,862 -You should brush your teeth properly. -[cop] No, no, no fighting, please. 721 00:40:25,945 --> 00:40:27,780 Please stop fighting now, you two. Okay? 722 00:40:28,906 --> 00:40:31,826 How about we file an insurance claim, promptly, and get outta here? 723 00:40:31,909 --> 00:40:35,288 We can't claim insurance for petty injuries like this, sir. 724 00:40:35,371 --> 00:40:36,372 Why not? 725 00:40:36,455 --> 00:40:39,625 Right now, my finger hurts, my jaw hurts, and my molar hurts. So why not? 726 00:40:39,709 --> 00:40:43,296 S62 and S02.5 aren't covered by insurance, so zero. 727 00:40:45,423 --> 00:40:48,968 Wait a minute. How do you happen to know about diagnostic codes? 728 00:40:52,054 --> 00:40:53,097 Are you a dentist? 729 00:40:56,809 --> 00:40:58,060 [clicks tongue] 730 00:40:58,144 --> 00:41:01,522 -What's exactly is your occupation, ma'am? -Well, I… 731 00:41:01,606 --> 00:41:03,482 I'm definitely not a dentist. 732 00:41:03,566 --> 00:41:05,318 -I'm more like a… -Ma'am, when you answer, 733 00:41:05,401 --> 00:41:07,445 avoid being invasive, please. 734 00:41:07,528 --> 00:41:08,863 [inhales sharply] Hold on, sir. 735 00:41:08,946 --> 00:41:10,781 Sorry to interrupt, but just to clarify, 736 00:41:10,865 --> 00:41:12,783 it's not "invasive," it's actually "evasive." 737 00:41:15,244 --> 00:41:17,205 It comes from "to evade" or "to escape," 738 00:41:17,288 --> 00:41:20,625 like when thoughts slip away, or evade their control, or slipping focus. 739 00:41:21,209 --> 00:41:23,836 Therefore, "evasive" would be the correct term. Hmm. 740 00:41:26,214 --> 00:41:27,965 Oh, thanks for that. 741 00:41:28,049 --> 00:41:30,509 -Though you're awfully picky, sir. -[chuckles] Ah, yeah. 742 00:41:30,593 --> 00:41:31,719 Thank you very much. 743 00:41:32,470 --> 00:41:33,471 [chuckles] 744 00:41:35,431 --> 00:41:36,766 What is it? What's wrong? 745 00:41:37,850 --> 00:41:39,268 Uh, nothing's wrong. 746 00:42:09,674 --> 00:42:11,133 She gonna buy that or not? 747 00:42:13,135 --> 00:42:14,637 I'm craving that though. 748 00:42:14,720 --> 00:42:16,013 [clears throat] 749 00:42:16,889 --> 00:42:17,932 Excuse me. 750 00:42:22,812 --> 00:42:24,814 [sniffles, cries] 751 00:42:34,740 --> 00:42:37,576 Ma'am, we'll be closing in five minutes. 752 00:42:37,660 --> 00:42:39,578 [gasps] I'm sorry. 753 00:42:39,662 --> 00:42:41,414 I'm sorry. [sniffs] I'm sorry. 754 00:42:41,497 --> 00:42:42,498 I'm sorry. 755 00:42:42,581 --> 00:42:43,791 [sighs] 756 00:42:50,589 --> 00:42:51,882 I know someone like her. 757 00:43:00,891 --> 00:43:02,226 [sighs] 758 00:43:08,399 --> 00:43:09,608 What? What? 759 00:43:09,692 --> 00:43:11,485 Oh, nothing. Nothing. 760 00:43:14,405 --> 00:43:15,865 [sighs] 761 00:43:19,535 --> 00:43:20,578 [clears throat] 762 00:43:21,704 --> 00:43:23,414 Um, I'll just apologize. 763 00:43:24,623 --> 00:43:26,709 Sorry for inconveniencing you, neighbor. 764 00:43:26,792 --> 00:43:28,544 I shouldn't have gotten in your way like that. 765 00:43:28,627 --> 00:43:29,795 Let's call it a truce. 766 00:43:29,879 --> 00:43:31,005 Just like that? 767 00:43:31,922 --> 00:43:33,215 Just like that. 768 00:43:33,299 --> 00:43:34,884 -[stammers] -[clears throat] 769 00:43:34,967 --> 00:43:36,761 We're good now. Could we get going? 770 00:43:36,844 --> 00:43:39,180 -Let's forget this. Forget this. -Oh. 771 00:43:39,680 --> 00:43:41,432 -[cop] What? -Are we allowed to go? 772 00:43:41,515 --> 00:43:43,267 -Hey, just get up. Come on. -Wait, wait. Excuse me. 773 00:43:43,351 --> 00:43:45,478 -No, wait… [stammers] Bye, sir. -No, wait! 774 00:43:45,561 --> 00:43:47,980 I never said you could leave. We haven't sorted this out. 775 00:43:50,858 --> 00:43:53,694 [sighs] You just had to remind me of someone, didn't you? 776 00:43:54,779 --> 00:43:57,031 Please let me go while I'm asking nicely. 777 00:43:57,114 --> 00:43:58,449 [Ki-jun] Oh. Hmm. 778 00:43:59,408 --> 00:44:02,495 For the record, you're the one who suggested we forget this, okay? 779 00:44:02,578 --> 00:44:05,289 Yeah, sure. I won't bring this up later if you won't. 780 00:44:05,373 --> 00:44:06,749 Bring this up later? 781 00:44:07,708 --> 00:44:10,086 I get what you're saying. Let's never cross paths again. 782 00:44:10,169 --> 00:44:11,170 [scoffs] 783 00:44:11,962 --> 00:44:12,963 Again? 784 00:44:13,798 --> 00:44:15,466 The probability of us crossing paths 785 00:44:15,549 --> 00:44:18,386 is lower than the odds of finding an albino raccoon. 786 00:44:18,469 --> 00:44:19,470 [squeaks] 787 00:44:20,179 --> 00:44:22,223 -Yeah. -Let's part ways now. 788 00:44:22,306 --> 00:44:24,934 -Yeah. Let's do just that. -Good. 789 00:44:29,688 --> 00:44:30,815 Ah, damn it! 790 00:44:31,357 --> 00:44:32,525 Same direction. 791 00:44:33,317 --> 00:44:37,613 RECRUITMENT NOTICE 792 00:44:37,696 --> 00:44:39,490 RECRUITMENT NOTICE 793 00:44:43,369 --> 00:44:45,371 We'd make a great team together, for sure. 794 00:44:46,622 --> 00:44:47,790 You're divorced, right? 795 00:44:47,873 --> 00:44:49,166 Look, you guys. 796 00:44:50,793 --> 00:44:52,169 Look, open the email. 797 00:44:54,380 --> 00:44:55,631 What's this? 798 00:44:55,714 --> 00:44:57,299 Oh, my. A divorce insurance policy? 799 00:44:57,383 --> 00:44:58,426 What? 800 00:44:58,509 --> 00:45:00,469 "People who've experienced at least one divorce." 801 00:45:00,553 --> 00:45:01,846 QUALIFICATIONS AT LEAST ONE DIVORCE EXPERIENCE 802 00:45:01,929 --> 00:45:04,723 -[worker] Isn't that you? [chuckles] -Hey, you should apply. [chuckles] 803 00:45:05,474 --> 00:45:06,475 Noh Ki-jun! 804 00:45:07,309 --> 00:45:10,479 Wow. This is one humungous office. 805 00:45:10,563 --> 00:45:12,314 Whoa. [chuckles] 806 00:45:12,982 --> 00:45:16,110 Man, this looks expensive. You think so, too, huh? 807 00:45:17,611 --> 00:45:20,364 Which one's my desk? Where is it? 808 00:45:21,031 --> 00:45:22,032 Look carefully. 809 00:45:23,909 --> 00:45:29,540 It's right… 810 00:45:29,623 --> 00:45:30,624 there. 811 00:45:33,794 --> 00:45:36,464 -[voicemail, indistinct] -Man, straight to voicemail again. Damn. 812 00:45:39,675 --> 00:45:41,343 [breathing shakily] 813 00:45:41,427 --> 00:45:43,012 [stammering] The applicants… 814 00:45:43,095 --> 00:45:45,639 Hey! Judging by the size of this office, 815 00:45:45,723 --> 00:45:50,311 The company has taken a huge leap of faith so you can set up your task force. 816 00:45:50,394 --> 00:45:52,563 Meaning, if this fails, we're completely doomed. 817 00:45:52,646 --> 00:45:54,732 You got that? Are you even listening? 818 00:45:54,815 --> 00:45:57,318 -The applicants! -[Jeon-man] What about the applicants? 819 00:45:57,401 --> 00:45:58,736 [Dae-bok] You were here all along? 820 00:45:58,819 --> 00:46:02,072 Why didn't you answer me? What about the applicants? What? 821 00:46:02,156 --> 00:46:03,699 [gasps, exclaims] 822 00:46:04,575 --> 00:46:05,743 [gasps] 823 00:46:06,994 --> 00:46:08,704 [mouse wheel scrolling] 824 00:46:11,248 --> 00:46:13,250 [Ki-jun exclaiming] 825 00:46:14,502 --> 00:46:16,504 [exclaiming continues] 826 00:46:23,594 --> 00:46:25,596 [breathing heavily] 827 00:46:27,598 --> 00:46:29,099 DIVORCE INSURANCE TASK FORCE INTERVIEW IN PROGRESS 828 00:46:29,183 --> 00:46:31,060 May I ask why you applied to join us? 829 00:46:31,143 --> 00:46:34,522 I got divorced last year, but I haven't been able to pay alimony yet. [chuckles] 830 00:46:34,605 --> 00:46:37,483 -Can it be retroactive? -You've been married for ten years, 831 00:46:37,566 --> 00:46:39,068 but you're interested in this insurance. 832 00:46:39,151 --> 00:46:41,779 Married for ten years, but I actually have a boyfriend. Um… 833 00:46:41,862 --> 00:46:44,615 So I'd like to make sure my divorce is insured first. 834 00:46:44,698 --> 00:46:46,867 -[sucks teeth] -What if a de facto marriage ends? 835 00:46:46,951 --> 00:46:49,078 That still counts as a divorce, right? 836 00:46:49,161 --> 00:46:51,580 Well, I need to consider such cases as well, I suppose. 837 00:46:51,664 --> 00:46:53,499 -[knocks on door] -[door opens] 838 00:46:54,458 --> 00:46:57,419 Goodness. Yeah, that was really great. Thank you for coming. 839 00:46:57,503 --> 00:46:58,837 Okay, next, please. 840 00:46:59,380 --> 00:47:00,548 Okay, you may go. 841 00:47:00,631 --> 00:47:01,632 Next, please. 842 00:47:03,592 --> 00:47:05,219 -[applicant] Thank you. -Oh, sure. 843 00:47:06,011 --> 00:47:07,429 Next, please. 844 00:47:07,513 --> 00:47:09,515 -Next, please. -[knocks on door] 845 00:47:11,475 --> 00:47:12,476 Hello, sir. 846 00:47:12,560 --> 00:47:13,602 Hello. 847 00:47:15,563 --> 00:47:16,564 [Ah-young clears throat] 848 00:47:17,398 --> 00:47:18,816 If I remember correctly, 849 00:47:18,899 --> 00:47:22,319 you once mentioned that being single was kind of a choice for you, didn't you? 850 00:47:22,403 --> 00:47:23,529 Yes, that's right. 851 00:47:23,612 --> 00:47:25,656 Why are you interested in divorce insurance then? 852 00:47:25,739 --> 00:47:27,157 Oh, that. [chuckles] 853 00:47:30,160 --> 00:47:31,996 I believe I could divorce myself one day. 854 00:47:32,079 --> 00:47:33,831 -[groans] -[chuckles] 855 00:47:37,251 --> 00:47:38,961 DIVORCE INSURANCE TASK FORCE INTERVIEW IN PROGRESS 856 00:47:39,044 --> 00:47:42,423 [sighs] I'm not the only nutjob around here, I guess. 857 00:47:43,048 --> 00:47:45,175 -[inhales sharply, groans] -[knocks on door] 858 00:47:45,259 --> 00:47:46,677 Yes, come in. 859 00:47:48,095 --> 00:47:49,221 [Han-deul] Hello, sir. 860 00:47:50,306 --> 00:47:51,599 Close the door behind… 861 00:47:52,808 --> 00:47:53,809 You? 862 00:47:56,520 --> 00:47:57,980 Huh? 863 00:47:58,564 --> 00:48:00,441 -[chuckles] -[chuckles] 864 00:48:02,610 --> 00:48:03,777 Great outfit. 865 00:48:04,737 --> 00:48:06,488 RESUME, KANG HAN-DEUL 866 00:48:10,075 --> 00:48:11,076 [sighs] 867 00:48:15,039 --> 00:48:16,040 [sighs] 868 00:48:18,083 --> 00:48:19,710 You are an underwriter. 869 00:48:20,502 --> 00:48:21,629 So not a dentist after all? 870 00:48:22,212 --> 00:48:25,674 Of all the applicants today, you are the most recently divorced. 871 00:48:25,758 --> 00:48:28,177 [gasps] So I get it now. 872 00:48:28,761 --> 00:48:31,138 That's why you were throwing that mattress out. 873 00:48:31,221 --> 00:48:33,807 Ah, of course. I completely get it, you know. 874 00:48:34,433 --> 00:48:36,143 I've done that three times, divorce. 875 00:48:36,226 --> 00:48:38,771 Wait, is that really necessary for me to know? 876 00:48:38,854 --> 00:48:42,107 I'm just helping you relax. Divorce is quite a sensitive issue. 877 00:48:42,191 --> 00:48:43,192 [chuckles] 878 00:48:46,570 --> 00:48:47,571 Yeah. 879 00:48:47,655 --> 00:48:49,782 Well, obviously insurance is a sensitive matter. 880 00:48:49,865 --> 00:48:51,033 Even covering the same risks, 881 00:48:51,116 --> 00:48:53,410 insurance policies must adapt to different countries. 882 00:48:53,494 --> 00:48:54,745 Pet insurance thrives in Europe, 883 00:48:54,828 --> 00:48:57,790 but despite ten million pet owners, it hasn't taken off here. 884 00:48:57,873 --> 00:49:00,000 Our insurance terms are as complex as legal codes 885 00:49:00,084 --> 00:49:01,794 and as unpredictable as the economy. 886 00:49:01,877 --> 00:49:04,505 What do you think the chances of success are 887 00:49:04,588 --> 00:49:06,173 for divorce insurance? 888 00:49:07,925 --> 00:49:10,803 Well, you're the underwriter. What number would you put on it? 889 00:49:11,720 --> 00:49:14,098 Just as likely as bumping into an albino raccoon. 890 00:49:15,391 --> 00:49:16,725 -[squeaks] -[chuckles] 891 00:49:16,809 --> 00:49:18,977 I'd say the odds are about one-in-half-a-million. 892 00:49:19,061 --> 00:49:21,689 So you'll need a solid underwriter like me on board. 893 00:49:22,856 --> 00:49:24,608 [scoffs] Hmm. 894 00:49:27,695 --> 00:49:28,696 [sighs] 895 00:49:29,905 --> 00:49:30,906 [sighs] 896 00:49:33,951 --> 00:49:35,327 [inhales deeply] 897 00:49:36,870 --> 00:49:38,706 [exhales deeply] 898 00:49:44,002 --> 00:49:45,295 Welcome to the team. 899 00:49:53,637 --> 00:49:55,347 I don't know if you've heard, 900 00:49:56,473 --> 00:49:58,392 but I'm quite the smiley weirdo. 901 00:49:58,475 --> 00:50:00,728 -A what? -All right then. Goodbye for now. 902 00:50:01,729 --> 00:50:02,813 Ah. 903 00:50:04,481 --> 00:50:06,859 [stammering] Wait! Hey! Careful! I'd be careful there. 904 00:50:06,942 --> 00:50:08,360 Oh. [sighs] 905 00:50:08,944 --> 00:50:10,237 [grunts] 906 00:50:10,320 --> 00:50:11,780 -Hmm. -[chuckles] 907 00:50:13,532 --> 00:50:16,160 [breathing heavily, chuckles] 908 00:50:16,243 --> 00:50:17,578 -[Dae-bok] Ki-jun! -[mutters] 909 00:50:17,661 --> 00:50:19,663 Ki-jun, Ki-jun… [stammers] 910 00:50:20,873 --> 00:50:22,082 Excuse me. 911 00:50:23,459 --> 00:50:24,752 Hey, Ki-jun. 912 00:50:25,669 --> 00:50:26,670 [sighs] 913 00:50:28,756 --> 00:50:31,008 -Something big has happened. -Whoa, what's wrong? What is it? 914 00:50:31,091 --> 00:50:32,676 The quantitative analyst stationed 915 00:50:32,760 --> 00:50:35,220 -at the Singapore branch… -Yeah, what about 'em? 916 00:50:35,304 --> 00:50:36,805 Well, I've heard they're joining our project 917 00:50:36,889 --> 00:50:39,099 as the new Senior Managing Director. 918 00:50:39,600 --> 00:50:43,103 [sighs] I mean, why would a quantitative analyst based in Singapore 919 00:50:43,187 --> 00:50:44,646 come here instead of Wall Street? 920 00:50:44,730 --> 00:50:46,106 That's what I'm saying! 921 00:50:48,734 --> 00:50:52,279 Seems like the CEO's daughter is getting divorced soon. 922 00:50:52,362 --> 00:50:54,948 -What? -That's why he's rushing. 923 00:50:55,032 --> 00:50:57,785 She might call it quits any day now if not sooner. 924 00:50:57,868 --> 00:50:59,036 [groans] 925 00:50:59,119 --> 00:51:00,329 You're kidding. 926 00:51:00,412 --> 00:51:01,997 You can make it work this time, right? 927 00:51:02,080 --> 00:51:03,665 Actually, there's no room for failure. 928 00:51:03,749 --> 00:51:06,502 I mean, our heads are on the line here. The stakes are huge! 929 00:51:06,585 --> 00:51:07,586 [sighs] 930 00:51:09,213 --> 00:51:10,672 We'll make it work. 931 00:51:12,216 --> 00:51:13,217 [both exhale sharply] 932 00:51:14,760 --> 00:51:17,471 [Verdi's Requiem "Dies irae" playing] 933 00:51:38,075 --> 00:51:41,453 DIVORCE INSURANCE TASK FORCE 934 00:51:41,537 --> 00:51:42,871 USE DATA TO MAKE SMART CHOICES 935 00:51:44,331 --> 00:51:45,833 [machine beeping] 936 00:51:47,167 --> 00:51:51,004 [exclaims] Well, look at you guys. Like best friends after one workshop. 937 00:51:51,088 --> 00:51:55,133 One big happy family. [laughing] 938 00:51:56,718 --> 00:51:59,137 We're a team of five now. Yeah! [laughs] 939 00:51:59,721 --> 00:52:00,806 No, no, that's incorrect. 940 00:52:00,889 --> 00:52:03,517 It's six if we include the Senior Managing Director. 941 00:52:03,600 --> 00:52:06,228 Yeah! I can't believe we're a team of six. 942 00:52:06,311 --> 00:52:09,106 [exclaiming, laughing] 943 00:52:09,189 --> 00:52:13,944 Everyone, we should go to a studio and take a group photo and hang it up. 944 00:52:14,027 --> 00:52:16,029 [laughing] 945 00:52:19,283 --> 00:52:21,118 -Oh, Ms. Kang. -Who? Me? 946 00:52:21,201 --> 00:52:24,079 You must be nervous, this being your first project here. 947 00:52:24,162 --> 00:52:25,497 But don't you worry. 948 00:52:25,581 --> 00:52:28,667 We will always have your back. Yeah? 949 00:52:28,750 --> 00:52:30,961 -[laughing] -[Ki-jun] Mm-hmm. 950 00:52:31,044 --> 00:52:33,672 Mr. Na, Ms. Kang isn't a amateur, you know? 951 00:52:33,755 --> 00:52:36,758 And she happens to be a smiley weirdo. 952 00:52:37,718 --> 00:52:39,219 [chuckles] 953 00:52:39,303 --> 00:52:40,345 -[Ah-young gasps] -Mm-hmm. 954 00:52:40,429 --> 00:52:43,098 You didn't know? Everyone in the company knows by now. 955 00:52:43,891 --> 00:52:44,975 What's a smiley weirdo? 956 00:52:45,058 --> 00:52:47,686 It's actually just like a weirdo with no filter. 957 00:52:50,814 --> 00:52:52,566 -[elevator bell dings] -[laughing] 958 00:52:55,736 --> 00:52:56,862 Oh. 959 00:52:59,406 --> 00:53:01,199 Easy. That's what you get for being slow. 960 00:53:03,994 --> 00:53:06,580 But is that something to be proud of? 961 00:53:06,663 --> 00:53:08,040 -[chuckles] -[Han-deul] Mmm. 962 00:53:08,123 --> 00:53:11,960 Well, okay then. Anyway, I just wanna say, let's make this work, everyone. 963 00:53:12,044 --> 00:53:13,211 -[all] Yes, sir. -Yeah. 964 00:53:13,295 --> 00:53:14,296 [blows] 965 00:53:14,922 --> 00:53:17,132 I don't know why I'm getting the heebie-jeebies already. 966 00:53:17,215 --> 00:53:19,051 Any updates on the quant from Singapore? 967 00:53:19,134 --> 00:53:21,303 The Managing Director? Oh, she's arriving today. 968 00:53:21,386 --> 00:53:24,097 She wanted to join from day one so she flew in this weekend. 969 00:53:25,057 --> 00:53:26,475 -Business class, I hear. -Oh. 970 00:53:27,809 --> 00:53:30,312 By quant, you mean investment analyst 971 00:53:30,395 --> 00:53:33,774 who tend to always base everything on computer-generated metrics 972 00:53:33,857 --> 00:53:35,442 for their decision-making, yes? 973 00:53:35,525 --> 00:53:37,444 I'm just making sure that I'm right, you know? 974 00:53:37,527 --> 00:53:39,446 Well, you're well-informed. 975 00:53:39,529 --> 00:53:42,449 Though insurance policy development usually doesn't need quants, right? 976 00:53:42,950 --> 00:53:44,493 [engine revving] 977 00:53:47,287 --> 00:53:49,039 [tires screech] 978 00:53:49,122 --> 00:53:51,124 [sighs] I'll say. 979 00:53:56,755 --> 00:53:59,841 Insurance policies will be written by computers any day now. 980 00:53:59,925 --> 00:54:01,510 People are gonna start marrying bots at this rate. 981 00:54:01,593 --> 00:54:02,719 Divorce them too. 982 00:54:13,480 --> 00:54:16,149 Is there something off about this elevator? 983 00:54:16,233 --> 00:54:18,694 -[Ki-jun] Hmm? -It's taking ages to reach 12th floor? 984 00:54:18,777 --> 00:54:20,988 -[elevator slams] -[all screaming] 985 00:54:21,071 --> 00:54:23,031 -Stick to the wall! The wall! -[Jeon-man shouts] 986 00:54:23,115 --> 00:54:25,534 -Don't move, don't move, I said! -Stick to the wall! 987 00:54:25,617 --> 00:54:27,536 Somebody help! Help us! 988 00:54:27,619 --> 00:54:29,746 -[Jeon-man] Be quiet! Please calm down! -[farts] 989 00:54:29,830 --> 00:54:32,290 -[Dae-bok panting] -[Ki-jun gagging] 990 00:54:33,000 --> 00:54:34,001 [Jeon-man grunts] 991 00:54:34,084 --> 00:54:35,669 I just… [retches] 992 00:54:35,752 --> 00:54:37,504 Oh, God. What the hell is that? 993 00:54:37,587 --> 00:54:39,047 -[exclaims, retches] -[exclaims] 994 00:54:39,673 --> 00:54:41,717 -[Jeon-man retching] For God's sake. -[Ki-jun] Oh, my God. 995 00:54:41,800 --> 00:54:43,301 Did you fart, old man, just now? 996 00:54:43,969 --> 00:54:47,097 Hey, even if he did, that's no way to talk to your team leader, you rude bastard! 997 00:54:47,180 --> 00:54:48,515 Guys, I'm sorry. I truly mean it. 998 00:54:48,598 --> 00:54:50,475 I have indigestion issues when I get nervous. 999 00:54:50,559 --> 00:54:51,852 -I'm truly sorry. -[stammering] 1000 00:54:51,935 --> 00:54:54,229 -[elevator bell dings] -[Ah-young retches] 1001 00:55:06,074 --> 00:55:08,452 -[screams] It's the elevator ghost! -[gasps] 1002 00:55:08,535 --> 00:55:09,703 [whimpering] 1003 00:55:10,704 --> 00:55:11,705 [exhales] 1004 00:55:16,918 --> 00:55:18,795 -My heart hurts. -The elevator stopped, 1005 00:55:18,879 --> 00:55:19,921 so how did that happen? 1006 00:55:20,672 --> 00:55:21,673 How is that… 1007 00:55:24,051 --> 00:55:25,218 [stammers] 1008 00:55:26,678 --> 00:55:28,055 Wait, the first floor? 1009 00:55:28,138 --> 00:55:30,766 -No one pressed the button? The button? -[stammers] 1010 00:55:30,849 --> 00:55:34,811 You were standing right in front of it. So why didn't you press it? Why? Why? 1011 00:55:34,895 --> 00:55:36,730 -I thought someone pressed it. -[grunting] 1012 00:55:36,813 --> 00:55:39,733 [all panting] 1013 00:55:39,816 --> 00:55:42,652 Let's prepare a list to forecast our earnings based on ROE. 1014 00:55:43,236 --> 00:55:45,030 Mmm, please use the quanty tool for the data. 1015 00:55:45,113 --> 00:55:48,116 I want the standardized scores to be filed separately for easier viewing. 1016 00:55:48,200 --> 00:55:50,869 When it comes to factors, as always, the more, the merrier. 1017 00:55:50,952 --> 00:55:53,747 The more factors there are, the more strategies we can come up with. 1018 00:55:57,125 --> 00:55:59,503 [stammering] Who are you? 1019 00:55:59,586 --> 00:56:00,587 Right. 1020 00:56:01,421 --> 00:56:02,506 Jeon Na-rae. 1021 00:56:05,675 --> 00:56:06,885 Jeon Na-rae? 1022 00:56:09,096 --> 00:56:14,768 [stammering] You mean you're the new Senior Managing Director? 1023 00:56:14,851 --> 00:56:17,646 -[Ah-young, Han-deul gasp] -[gasps] Pleasure to meet you, ma'am. 1024 00:56:17,729 --> 00:56:19,064 [Ah-young] Ma'am. 1025 00:56:25,779 --> 00:56:28,490 Do you… Do you two know each other? 1026 00:56:29,908 --> 00:56:32,786 I'm Mr. Noh's ex-wife. 1027 00:56:32,869 --> 00:56:33,954 No way. 1028 00:56:34,579 --> 00:56:35,580 [chuckles] 1029 00:56:36,581 --> 00:56:38,041 [smacks lips] That's incorrect. 1030 00:56:38,750 --> 00:56:40,168 She's not my ex-wife. 1031 00:56:42,462 --> 00:56:44,214 She's my ex-ex-ex wife. 1032 00:56:45,048 --> 00:56:47,884 [Ah-young coughing] 1033 00:56:49,886 --> 00:56:51,596 -[whispering] Business class. -Ah. 1034 00:56:52,597 --> 00:56:55,475 [romantic music playing] 1035 00:57:04,276 --> 00:57:06,945 TASK FORCE NOH KI-JUN 1036 00:57:07,028 --> 00:57:09,156 ACTUARY, DIVORCED THREE TIMES PLUS GENERAL INSURANCE 1037 00:57:09,656 --> 00:57:11,908 TASK FORCE KANG HAN-DEUL 1038 00:57:11,992 --> 00:57:14,244 UNDERWRITER, DIVORCED FOR 1 MONTH PLUS GENERAL INSURANCE 1039 00:57:14,327 --> 00:57:17,080 TASK FORCE AN JEON-MAN 1040 00:57:17,164 --> 00:57:19,583 RISK SURVEYOR, DIVORCED PLUS GENERAL INSURANCE 1041 00:57:19,666 --> 00:57:22,419 TASK FORCE JOH AH-YOUNG 1042 00:57:22,502 --> 00:57:24,212 LOSS ADJUSTER, AGAINST MARRIAGE PLUS GENERAL INSURANCE 1043 00:57:24,296 --> 00:57:26,506 TASK FORCE JEON NA-RAE 1044 00:57:26,590 --> 00:57:29,009 QUANT, NOH KI-JUN'S FIRST EX-WIFE PLUS GENERAL INSURANCE 1045 00:57:29,092 --> 00:57:30,260 TASK FORCE NA DAE-BOK 1046 00:57:30,343 --> 00:57:32,179 TEAM LEADER, BASICALLY DIVORCED PLUS GENERAL INSURANCE 1047 00:57:36,766 --> 00:57:40,187 SPECIAL THANKS TO PARK YOUNG-KYU FOR HIS GUEST APPEARANCE 1048 00:58:13,303 --> 00:58:15,972 First, I'm thinking of creating a big data divorce prediction model. 1049 00:58:16,056 --> 00:58:18,683 [Han-deul] But shouldn't our first step be convincing people 1050 00:58:18,767 --> 00:58:22,395 that divorce is a significant event that truly warrants risk coverage? 1051 00:58:22,479 --> 00:58:25,440 [Dae-bok] Am I the only one who's picking up some vibes? 1052 00:58:25,523 --> 00:58:27,025 [Na-rae] If I could, 1053 00:58:27,108 --> 00:58:30,028 I'd re-knit my life over and I wouldn't lose Ki-jun a second time then. 1054 00:58:30,111 --> 00:58:32,489 [Han-deul] Do you think our proposal will be approved? 1055 00:58:32,572 --> 00:58:34,449 It received conditional approval. 1056 00:58:34,532 --> 00:58:36,576 [Ki-jun] Those are the conditions? Is that what we're aiming for? 1057 00:58:36,660 --> 00:58:38,870 [Han-deul] You'd have to be a top insurance agent to do that, wouldn't you? 1058 00:58:38,954 --> 00:58:40,914 [Dae-bok] What now? Can we pull this off? 1059 00:58:40,914 --> 00:58:45,914 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1060 00:58:40,914 --> 00:58:50,914 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.