Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,024
[theme music playing]
2
00:00:41,062 --> 00:00:43,732
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
AND PLACES ARE FICTITIOUS
3
00:00:43,815 --> 00:00:46,485
FILMING OF CHILD ACTORS DONE
UNDER BROADCASTING GUIDELINES
4
00:00:48,111 --> 00:00:51,740
[ad narrator] Introducing the 12th Annual
Best Wedding Fair!
5
00:00:52,324 --> 00:00:56,369
Wedding jewelry, the latest appliances,
and stunning wedding dresses,
6
00:00:56,453 --> 00:00:59,122
and exclusive honeymoon package deals.
7
00:00:59,206 --> 00:01:02,667
This fall, explore it all
at our final wedding fair.
8
00:01:02,751 --> 00:01:05,045
Wishing you lifelong love.
9
00:01:05,128 --> 00:01:08,590
[vocalizing Mendelssohn's "Wedding March"]
10
00:01:11,760 --> 00:01:14,137
Free teddy bears. Take one for luck.
Perfect wedding souvenir.
11
00:01:14,221 --> 00:01:17,057
-Sign on now for wedding limo services.
-Whoa, a real limo!
12
00:01:17,140 --> 00:01:19,976
Book our bridal bundle
for a glamorous limo experience.
13
00:01:20,060 --> 00:01:22,312
Honey, it's been nine and a half hours.
How much longer?
14
00:01:22,395 --> 00:01:24,898
For God's sake.
I'm asking for one last round.
15
00:01:24,981 --> 00:01:27,234
Of what? We've been going
through everything. There's nothing left.
16
00:01:27,317 --> 00:01:28,318
-Let's just go!
-Hush!
17
00:01:28,401 --> 00:01:31,404
Something's bothering me.
It's like I forgot something.
18
00:01:31,488 --> 00:01:32,781
What did you forget?
19
00:01:32,864 --> 00:01:36,159
No, I swear there's something else
you're supposed to do for this.
20
00:01:38,495 --> 00:01:40,372
[presenter] You mean divorce prep.
21
00:01:46,837 --> 00:01:49,506
What the… What did you just say?
22
00:01:49,589 --> 00:01:51,508
Divorce prep, ma'am. You heard me right.
23
00:01:54,511 --> 00:01:56,012
[attendees murmuring]
24
00:01:58,014 --> 00:01:59,182
Everyone seems to preach,
25
00:01:59,266 --> 00:02:02,310
"Accept your fate
and love each other through it all."
26
00:02:02,394 --> 00:02:03,687
Well, I'm gonna preach…
27
00:02:04,896 --> 00:02:05,897
[scoffs]
28
00:02:06,898 --> 00:02:07,899
Cut that shit out.
29
00:02:07,983 --> 00:02:09,442
-He didn't just say that.
-What's going on?
30
00:02:09,526 --> 00:02:10,986
[crowd gasps, murmurs]
31
00:02:11,069 --> 00:02:12,779
That's easier said than done.
32
00:02:12,863 --> 00:02:16,449
But even if life sends unexpected
divorce-related jump scares your way,
33
00:02:16,533 --> 00:02:19,411
to help you fully embrace and love
your newfound fate,
34
00:02:19,494 --> 00:02:21,079
we at Plus General Insurance are here
35
00:02:21,162 --> 00:02:23,498
to introduce
our groundbreaking insurance plan
36
00:02:23,582 --> 00:02:25,834
designed with your peace of mind in mind.
37
00:02:27,085 --> 00:02:28,587
VORCE, DI
38
00:02:29,921 --> 00:02:31,047
INSURANCE
39
00:02:31,131 --> 00:02:32,924
[attendees murmuring]
40
00:02:34,467 --> 00:02:36,303
[attendees laughing]
41
00:02:37,429 --> 00:02:38,430
DIVORCE
42
00:02:39,139 --> 00:02:40,473
-[chuckles]
-"Divorce insurance"?
43
00:02:41,892 --> 00:02:43,351
Available to any Korean citizen
44
00:02:43,435 --> 00:02:46,479
whether married, unmarried,
remarried, divorced.
45
00:02:46,563 --> 00:02:48,315
No matter your marital status,
46
00:02:48,398 --> 00:02:51,192
as long as you're not having an affair,
you're eligible to apply.
47
00:02:51,276 --> 00:02:54,863
Everything from living expenses
post-divorce to court-mandated alimony,
48
00:02:54,946 --> 00:02:58,867
we provide complete coverage for it all.
49
00:02:58,950 --> 00:03:02,287
You're crazy. How could you mention
divorce in front of engaged couples?
50
00:03:02,370 --> 00:03:03,371
-[attendees murmuring]
-[sighs]
51
00:03:03,455 --> 00:03:04,706
DIVORCE INSURANCE
52
00:03:04,789 --> 00:03:06,750
What? You're seriously promoting divorce?
53
00:03:11,504 --> 00:03:14,090
Life insurance does not promote death.
54
00:03:14,174 --> 00:03:17,260
Auto accident insurance
doesn't promote accidents either.
55
00:03:19,763 --> 00:03:21,264
FIXED INDEMNITY
NON-RENEWABLE TYPE
56
00:03:21,348 --> 00:03:22,807
SAME BENEFITS
REGARDLESS OF GENDER
57
00:03:23,808 --> 00:03:24,935
-Um.
-[mic feedback]
58
00:03:25,477 --> 00:03:26,478
Let's be honest.
59
00:03:26,561 --> 00:03:28,939
Are you 100% sure
that you'll never get divorced?
60
00:03:30,023 --> 00:03:33,568
[vocalizing dramatic choral tune]
61
00:03:37,030 --> 00:03:38,073
FIXED INDEMNITY
NON-RENEWABLE TYPE
62
00:03:38,156 --> 00:03:40,075
WEDDING SINGER SERVICES
63
00:03:44,621 --> 00:03:47,832
Everyone starts off the same,
dreaming of a rosy future.
64
00:03:47,916 --> 00:03:50,335
Yes, I'll admit, I did too. [sighs]
65
00:03:50,418 --> 00:03:53,129
Alimony is the worst.
It's grimmer than you can imagine, people,
66
00:03:53,213 --> 00:03:54,714
because it will leave you penniless fast.
67
00:03:55,715 --> 00:03:58,843
Think that's it? Everything will crumble
and fall apart at once.
68
00:03:58,927 --> 00:04:00,345
Do you know how much it costs
69
00:04:00,428 --> 00:04:02,222
to completely rebuild your life
from the ground up?
70
00:04:02,305 --> 00:04:03,431
Divorce is as costly…
71
00:04:03,515 --> 00:04:05,350
No, it costs more
than your marriage, for sure.
72
00:04:05,433 --> 00:04:07,435
Plus the complexity
of everything involved.
73
00:04:07,519 --> 00:04:09,980
No matter the illness
or the accident you face,
74
00:04:10,063 --> 00:04:12,482
divorce is a bigger pain in the ass
than you can imagine.
75
00:04:13,316 --> 00:04:14,609
Whatever the circumstances,
76
00:04:14,693 --> 00:04:17,988
we promise our clients
that we'll provide the coverage you need!
77
00:04:19,781 --> 00:04:20,949
[vocalizing continues]
78
00:04:22,158 --> 00:04:24,202
[attendee] Give it a rest, man!
79
00:04:24,285 --> 00:04:27,539
-Come on! Get out of here!
-[crowd heckling]
80
00:04:27,622 --> 00:04:28,707
Read the room!
81
00:04:29,666 --> 00:04:31,584
What are you even doing here? Come on!
82
00:04:31,668 --> 00:04:34,254
Free divorce ceremonies
for our first ten subscribers.
83
00:04:34,337 --> 00:04:36,381
[vocalizing continues]
84
00:04:57,444 --> 00:04:58,945
EPISODE 1
85
00:04:59,029 --> 00:05:01,322
[attendees chattering]
86
00:05:06,077 --> 00:05:07,996
[comical music playing]
87
00:05:08,580 --> 00:05:10,665
[sighing]
88
00:05:10,749 --> 00:05:13,460
Promoting divorce insurance
at a wedding fair.
89
00:05:14,711 --> 00:05:16,755
That was a miscalculation on our part.
90
00:05:16,838 --> 00:05:18,423
They're just being self-conscious.
91
00:05:19,049 --> 00:05:21,092
Deep down, they all know they need this.
92
00:05:21,176 --> 00:05:22,469
Someone smack this guy.
93
00:05:22,552 --> 00:05:24,345
Whatever the case, it's all our fault.
94
00:05:24,429 --> 00:05:25,972
I wouldn't say it's "our" fault.
95
00:05:26,765 --> 00:05:27,807
Strictly speaking.
96
00:05:28,433 --> 00:05:30,268
I warned you, didn't I?
97
00:05:30,351 --> 00:05:33,396
That we'd face the worst catastrophe
beyond anything we'd envisioned.
98
00:05:33,480 --> 00:05:34,606
[sighs]
99
00:05:36,483 --> 00:05:39,694
For starters, it's not like we weren't
expecting this, Mr. Know-It-All.
100
00:05:39,778 --> 00:05:42,530
The goal was to prove it's low-risk
even in the worst scenario,
101
00:05:42,614 --> 00:05:45,116
which obviously led me to push
the envelope further.
102
00:05:45,200 --> 00:05:48,203
There's are safety standards
we absolutely cannot ignore.
103
00:05:48,286 --> 00:05:50,413
-Mr. Actuary Ki-jun.
-Always talking about safety,
104
00:05:50,497 --> 00:05:52,373
no wonder you never
get better at anything,
105
00:05:52,457 --> 00:05:54,709
Mr. Risk Surveyor Jeon Wuss-man.
106
00:05:54,793 --> 00:05:56,211
When are you gonna stop calling me that?
107
00:05:57,003 --> 00:05:59,756
I don't know, Jeon-man. Maybe when
you can be Jeon Man and not Jeon Wuss-man.
108
00:05:59,839 --> 00:06:01,174
Hey!
109
00:06:04,469 --> 00:06:06,429
You're no actuary. You're a travesty.
110
00:06:06,513 --> 00:06:08,973
And you're no real risk surveyor.
You're just risk-phobic.
111
00:06:09,057 --> 00:06:11,684
[babbling]
112
00:06:11,768 --> 00:06:14,771
-Okay, fine then. Talk to the hand.
-Can't hear you, asshole.
113
00:06:14,854 --> 00:06:16,314
-[babbles]
-[attendee] Excuse me!
114
00:06:18,483 --> 00:06:21,194
Uh, I came to ask
about that divorce insurance.
115
00:06:22,237 --> 00:06:23,571
[clears throat]
116
00:06:24,280 --> 00:06:27,033
I couldn't ask any questions back there
with everyone around.
117
00:06:29,327 --> 00:06:30,328
Yeah, so…
118
00:06:31,412 --> 00:06:34,749
You said marriage prep must be coupled
with divorce prep, right?
119
00:06:34,833 --> 00:06:37,794
Marriage leads to misfortune in the end.
120
00:06:37,877 --> 00:06:39,504
That's the idea behind this, right?
121
00:06:39,587 --> 00:06:40,588
Actually, no.
122
00:06:40,672 --> 00:06:41,714
How's it not?
123
00:06:42,590 --> 00:06:44,175
It's the opposite, as a matter of fact.
124
00:06:44,259 --> 00:06:48,346
[scoffs] Come on. Marriage and divorce
are on opposite ends of the spectrum.
125
00:06:48,429 --> 00:06:50,557
They're not.
Marriage and divorce are the same.
126
00:06:50,640 --> 00:06:51,766
[inspirational music playing]
127
00:06:51,850 --> 00:06:52,851
[gasps]
128
00:06:53,560 --> 00:06:54,561
They're the same?
129
00:06:54,644 --> 00:06:57,480
Divorce and marriage share a purpose.
In the end…
130
00:06:59,524 --> 00:07:01,401
they both exist for our happiness.
131
00:07:01,484 --> 00:07:06,990
DIVORCE INSURANCE
132
00:07:08,825 --> 00:07:11,369
3 MONTHS AGO
133
00:07:13,329 --> 00:07:14,330
[sighs]
134
00:07:28,678 --> 00:07:29,679
[sighs]
135
00:07:29,762 --> 00:07:31,347
Oh, shit! You freaked me out!
136
00:07:31,431 --> 00:07:32,432
Noh Ki-jun!
137
00:07:32,515 --> 00:07:34,058
TEAM LEADER NA DAE-BOK
NEW PRODUCT DEVELOPMENT TEAM
138
00:07:34,142 --> 00:07:36,769
At this rate, you'll have our entire team
gone for good!
139
00:07:36,853 --> 00:07:38,479
I told you, stick to what we're selling.
140
00:07:38,563 --> 00:07:41,024
So why did you have to propose
developing something new?
141
00:07:41,107 --> 00:07:43,151
Why? Why? Why?
142
00:07:43,234 --> 00:07:44,277
No, sir!
143
00:07:44,360 --> 00:07:47,697
As long as I, the greatest actuary ever,
am here to lead the way,
144
00:07:47,780 --> 00:07:50,241
the New Product Development Team
will never disappear!
145
00:07:50,325 --> 00:07:53,369
All the products you come up with
are resulting in deficits!
146
00:07:53,453 --> 00:07:56,456
So how… how can you be so confident
with no milestones?
147
00:07:56,539 --> 00:07:58,291
Soon, sir! I can do it!
148
00:07:58,958 --> 00:08:00,251
I'll show what I'm capable of.
149
00:08:00,335 --> 00:08:02,086
I'll create a one-of-a-kind
insurance policy, sir!
150
00:08:02,170 --> 00:08:03,213
Only to fail again?
151
00:08:03,296 --> 00:08:04,422
I can make things right.
152
00:08:05,256 --> 00:08:07,467
You'll see, sir. I can make it work!
153
00:08:07,550 --> 00:08:10,637
[groans] You used to have
one hit after another.
154
00:08:10,720 --> 00:08:13,056
Where did that Noh Ki-jun go?
What happened?
155
00:08:13,723 --> 00:08:15,808
Why venture to create something new?
156
00:08:15,892 --> 00:08:17,727
I can't stand this any longer.
157
00:08:17,810 --> 00:08:19,312
Let's just die together.
158
00:08:19,395 --> 00:08:20,772
Let's just die!
159
00:08:20,855 --> 00:08:21,981
-Just die!
-[whimpers]
160
00:08:22,565 --> 00:08:23,650
[chokes]
161
00:08:23,733 --> 00:08:27,195
Wait, while you're pulling back.
Sir, wait! Don't go yet! Please wait!
162
00:08:27,278 --> 00:08:28,363
Wait, wait, sir! [sighs]
163
00:08:28,446 --> 00:08:29,989
[eerie music playing]
164
00:08:30,073 --> 00:08:32,367
NOSEDIVE INSURANCE
MANHOLE INSURANCE
165
00:08:32,450 --> 00:08:33,660
What the…
166
00:08:33,743 --> 00:08:35,119
Whoa.
167
00:08:35,203 --> 00:08:36,621
What are these? Huh?
168
00:08:38,957 --> 00:08:40,083
TURTLE NECK INSURANCE
ROCK-TRIPPING INSURANCE
169
00:08:40,166 --> 00:08:41,459
Why are these here?
170
00:08:43,503 --> 00:08:44,504
[exhales deeply]
171
00:08:46,297 --> 00:08:47,340
EXHIBITION INSURANCE
SINKHOLE INSURANCE
172
00:08:47,423 --> 00:08:49,425
NOSEDIVE INSURANCE
173
00:08:49,509 --> 00:08:52,011
Huh? [whimpers]
174
00:08:54,222 --> 00:08:56,557
[exclaims] W-What's going on?
175
00:08:59,143 --> 00:09:00,687
[whimpering] No!
176
00:09:00,770 --> 00:09:02,689
[whimpering, panting]
177
00:09:04,148 --> 00:09:05,441
What the hell was I thinking?
178
00:09:05,942 --> 00:09:07,527
What is this? [gasps]
179
00:09:08,027 --> 00:09:09,070
[screams]
180
00:09:09,153 --> 00:09:11,572
ENSURE A HAPPY FUTURE - CALL
FOR A CONSULTATION RIGHT NOW
181
00:09:15,702 --> 00:09:16,703
[gasps]
182
00:09:17,620 --> 00:09:18,621
Whoa!
183
00:09:19,205 --> 00:09:20,957
The God of Insurance! Wow.
184
00:09:21,040 --> 00:09:23,626
-[inspirational choral music playing]
-[gasps, chuckles]
185
00:09:23,710 --> 00:09:25,920
Life is like a chameleon!
186
00:09:26,004 --> 00:09:28,089
You never know when it will be in the red!
187
00:09:31,718 --> 00:09:33,845
For a truly happy rest of your life,
188
00:09:33,928 --> 00:09:35,263
do not hesitate for one second.
189
00:09:35,346 --> 00:09:37,181
You better sign up now.
190
00:09:37,265 --> 00:09:38,266
[sighs]
191
00:09:38,766 --> 00:09:40,310
Hey, is that true?
192
00:09:40,393 --> 00:09:43,271
Is there really an insurance policy
for a happy life though?
193
00:09:43,354 --> 00:09:45,440
CALL FOR A CONSULTATION
RIGHT NOW
194
00:09:47,233 --> 00:09:49,319
Hmm. I'm curious now.
195
00:09:49,402 --> 00:09:50,570
What do you think
196
00:09:51,779 --> 00:09:54,699
is the worst disaster you faced
in your life so far?
197
00:09:55,700 --> 00:09:56,701
[sighs]
198
00:09:57,577 --> 00:09:58,578
Hmm.
199
00:09:59,537 --> 00:10:00,580
Divorce?
200
00:10:00,663 --> 00:10:01,789
That's right.
201
00:10:02,707 --> 00:10:04,167
That's the coverage you need.
202
00:10:07,337 --> 00:10:09,547
[Ki-jun exhales sharply, chuckles]
203
00:10:22,935 --> 00:10:23,936
[sighs]
204
00:10:24,562 --> 00:10:25,646
[grunts]
205
00:10:26,647 --> 00:10:29,567
PLUS GENERAL INSURANCE
206
00:10:29,650 --> 00:10:32,070
Yes, can you tweak Article 8,
Clause 4 for me?
207
00:10:32,153 --> 00:10:33,654
-Of course, sir. You got it.
-Great. Thanks.
208
00:10:33,738 --> 00:10:37,617
[caller] What's this monthly charge
of 29,900 won on your credit card, honey?
209
00:10:38,201 --> 00:10:40,370
[Dae-bok] Oh, that? Well, uh… [stammers]
210
00:10:40,453 --> 00:10:42,455
It's for my Fishing TV subscription.
[chuckles]
211
00:10:42,538 --> 00:10:43,873
-[caller] Fishing TV?
-Yeah.
212
00:10:43,956 --> 00:10:45,375
Aren't you already subscribed?
213
00:10:45,458 --> 00:10:49,420
Oh, that's right!
It's actually for Go TV. [chuckles]
214
00:10:49,504 --> 00:10:51,714
-It's a customer.
-Goodness, you're hopeless.
215
00:10:51,798 --> 00:10:53,591
You took out another insurance policy,
didn't you?
216
00:10:53,674 --> 00:10:55,009
-No…
-What is it this time?
217
00:10:55,093 --> 00:10:56,761
Honey, well, you see…
218
00:10:56,844 --> 00:10:58,846
Remember Chang-hee who I worked with back
219
00:10:58,930 --> 00:11:00,890
when I was an agent
at the Ssangmun branch?
220
00:11:00,973 --> 00:11:01,974
Well, actually--
221
00:11:02,058 --> 00:11:04,060
Are you planning to take out loans
for premiums now?
222
00:11:04,143 --> 00:11:05,645
Your whole salary is going toward them.
223
00:11:05,728 --> 00:11:06,979
-Do you realize that?
-Of course, I do.
224
00:11:07,063 --> 00:11:10,108
But, my love, the thing about
insurance is this…
225
00:11:10,191 --> 00:11:13,569
-When we fall sick in the future--
-Listen to me. I want a divorce.
226
00:11:13,653 --> 00:11:15,154
Huh? Divorce?
227
00:11:15,238 --> 00:11:16,572
Hello?
228
00:11:19,075 --> 00:11:21,869
Hey, woman,
don't scare me like that, okay? [chuckles]
229
00:11:21,953 --> 00:11:25,832
I left gomguk soup and divorce papers
on the kitchen table.
230
00:11:26,958 --> 00:11:29,168
-I'm hanging up now.
-[Dae-bok] Honey?
231
00:11:29,252 --> 00:11:31,504
So-jeong? Lee So-jeong?
232
00:11:37,301 --> 00:11:39,011
APPLICATION ON THE CONFIRMATION
OF DIVORCE BY CONSENT
233
00:11:39,095 --> 00:11:40,763
Are you there? My love.
234
00:11:40,847 --> 00:11:42,306
[loudly] My love? My love?
235
00:11:44,267 --> 00:11:45,560
[pants]
236
00:11:47,103 --> 00:11:49,480
[whispering] Did you hang up? [sighs]
237
00:11:50,356 --> 00:11:51,524
[sighs]
238
00:11:51,607 --> 00:11:54,277
[sobbing, sniffling]
239
00:11:56,988 --> 00:11:58,990
You made curry as well, didn't you?
240
00:12:00,158 --> 00:12:02,452
Mr. Na! Sir, sir, sir!
241
00:12:05,705 --> 00:12:07,373
-[Dae-bok whimpers]
-[panting]
242
00:12:09,000 --> 00:12:10,751
-Let's cover divorce.
-What?
243
00:12:10,835 --> 00:12:12,920
The first in the world. Divorce insurance.
244
00:12:13,004 --> 00:12:15,298
What is that? Have you gone crazy?
245
00:12:15,381 --> 00:12:16,674
[sighs]
246
00:12:18,134 --> 00:12:20,720
The single greatest risk
any of us faces is divorce.
247
00:12:20,803 --> 00:12:24,098
The jagged-rock insurance
and nosedive insurance you made before?
248
00:12:24,182 --> 00:12:26,726
You know how they failed miserably?
Do you want that again?
249
00:12:26,809 --> 00:12:30,104
With everyone else gone,
we're the only ones left on the team now.
250
00:12:30,188 --> 00:12:32,315
We can't do anything right now,
and if we mess up again
251
00:12:32,398 --> 00:12:34,066
it'll be both of us on the chopping block.
252
00:12:34,150 --> 00:12:35,776
[breathing heavily] Yeah, I know.
253
00:12:35,860 --> 00:12:37,236
Just imagine this.
254
00:12:37,320 --> 00:12:39,113
Imagine you went through a divorce.
255
00:12:39,197 --> 00:12:40,615
Are you teasing me, you jerk?
256
00:12:40,698 --> 00:12:42,116
No. Oh, good.
257
00:12:43,493 --> 00:12:46,913
Okay. Look, okay. Imagine this now.
258
00:12:48,206 --> 00:12:51,042
You just went through a divorce.
259
00:12:51,125 --> 00:12:52,877
I just went through a divorce.
260
00:12:52,960 --> 00:12:54,378
You went through a divorce.
261
00:12:54,462 --> 00:12:55,922
I went through a divorce.
262
00:12:56,005 --> 00:12:57,048
You went through…
263
00:12:58,257 --> 00:12:59,717
a divorce.
264
00:12:59,800 --> 00:13:02,386
[grunts, shivers]
265
00:13:02,470 --> 00:13:03,638
DIVORCE REGISTRATION FORM
266
00:13:03,721 --> 00:13:05,431
NA DAE-BOK, DO NOT ENTER
267
00:13:05,515 --> 00:13:07,517
NA DAE-BOK
DO NOT EVER ENTER
268
00:13:07,600 --> 00:13:09,936
NA DAE-BOK X
269
00:13:14,732 --> 00:13:17,443
HAPPINESS ALWAYS REALTOR
270
00:13:17,527 --> 00:13:18,694
[sighs]
271
00:13:18,778 --> 00:13:20,321
So damn expensive.
272
00:13:21,280 --> 00:13:25,493
ALIMONY PAYMENT
273
00:13:25,576 --> 00:13:26,577
[sighs]
274
00:13:26,661 --> 00:13:28,496
INSUFFICIENT BALANCE
275
00:13:29,664 --> 00:13:31,832
[screaming, panting]
276
00:13:31,916 --> 00:13:33,125
No! No!
277
00:13:37,255 --> 00:13:38,256
[sighs]
278
00:13:39,590 --> 00:13:40,591
Do you get it now?
279
00:13:40,675 --> 00:13:42,802
Divorce is truly life's greatest disaster.
280
00:13:42,885 --> 00:13:44,136
[sighs]
281
00:13:44,220 --> 00:13:45,471
[sighs]
282
00:13:46,764 --> 00:13:47,765
But…
283
00:13:48,933 --> 00:13:51,102
Can you even assess the risks of divorce?
284
00:13:51,185 --> 00:13:52,186
[sighs]
285
00:13:54,355 --> 00:13:55,356
[sighs]
286
00:13:55,439 --> 00:13:58,526
We did it for death, right?
That's what life insurance is for.
287
00:13:59,360 --> 00:14:00,778
Well, yeah. That's true.
288
00:14:00,861 --> 00:14:02,446
[inhales sharply] Okay.
289
00:14:02,530 --> 00:14:03,739
Listen carefully.
290
00:14:03,823 --> 00:14:05,992
We assess the likelihood
of a marriage lasting
291
00:14:06,075 --> 00:14:07,952
and then consider
the chances of it ending,
292
00:14:08,035 --> 00:14:10,121
examining all potential risks involved.
293
00:14:11,080 --> 00:14:13,165
That's how we calculate the premium rate.
294
00:14:18,588 --> 00:14:21,841
Can you provide that by our next meeting?
295
00:14:23,009 --> 00:14:24,385
Mm-hmm.
296
00:14:24,468 --> 00:14:25,761
[sighs]
297
00:14:27,597 --> 00:14:30,266
I'm telling you.
We could make insurance to cover divorce.
298
00:14:35,313 --> 00:14:36,314
You may proceed.
299
00:14:39,775 --> 00:14:40,860
[breathes deeply]
300
00:14:45,323 --> 00:14:46,365
Proceed, I shall.
301
00:14:47,742 --> 00:14:50,995
[whimsical music playing]
302
00:14:53,873 --> 00:14:56,626
[scanners beeping]
303
00:15:22,401 --> 00:15:26,197
Oh, right. I'm sorry about that.
I forgot, I'm single now.
304
00:15:26,822 --> 00:15:28,324
My apologies. Sorry.
305
00:15:28,407 --> 00:15:31,035
Sorry. Sorry, everybody.
306
00:15:31,118 --> 00:15:33,120
[sad music playing]
307
00:15:37,500 --> 00:15:39,377
Oh, my God. I'm divorced.
308
00:15:40,878 --> 00:15:41,879
[sighs]
309
00:15:54,016 --> 00:15:55,309
Okay, let's see…
310
00:15:56,185 --> 00:15:57,561
This one goes here…
311
00:16:00,856 --> 00:16:02,108
[tuts]
312
00:16:04,819 --> 00:16:06,445
[grunts]
313
00:16:12,576 --> 00:16:13,786
Okay…
314
00:16:24,588 --> 00:16:26,090
KING SHRIMP
315
00:16:49,029 --> 00:16:52,700
Ma'am, we'll be closing in five minutes.
316
00:16:52,783 --> 00:16:53,909
I'm sorry.
317
00:17:02,334 --> 00:17:03,794
Will this be all?
318
00:17:03,878 --> 00:17:04,879
Huh?
319
00:17:09,675 --> 00:17:10,676
Yeah. [chuckles]
320
00:17:15,639 --> 00:17:18,058
-[keypad beeping, chimes]
-[door unlocks, opens]
321
00:17:33,741 --> 00:17:35,075
EXCEPTIONS FOR INSURANCE AGENTS
322
00:17:43,959 --> 00:17:47,213
Okay, so, if I carry that over…
323
00:17:52,802 --> 00:17:53,803
FSS NOTIFICATION
324
00:17:53,886 --> 00:17:55,805
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]
325
00:18:13,739 --> 00:18:15,616
INSURANCE PRODUCT DEVELOPMENT
TO BOOST Q1 SHORT-TERM PROFITS
326
00:18:15,699 --> 00:18:17,535
[chattering]
327
00:18:21,580 --> 00:18:23,040
[chattering stops]
328
00:18:23,123 --> 00:18:24,667
[exhales deeply]
329
00:18:27,962 --> 00:18:28,963
Mmm. Mm-hmm.
330
00:18:31,006 --> 00:18:32,967
-[inhales sharply, clears throat]
-[device beeps]
331
00:18:33,050 --> 00:18:36,095
Based on last year's data,
here's the annual count of disaster types.
332
00:18:36,178 --> 00:18:38,681
But check this out.
Look at the stats at the bottom.
333
00:18:38,764 --> 00:18:42,434
This disaster happened
a staggering 92,400 times last year.
334
00:18:42,518 --> 00:18:43,811
What do you think it is?
335
00:18:43,894 --> 00:18:46,021
[attendee] Fire incidents
are the most common, right?
336
00:18:46,105 --> 00:18:49,400
But those stats are already included.
So what else?
337
00:18:49,483 --> 00:18:50,818
[crowd murmuring]
338
00:18:50,901 --> 00:18:51,944
The answer…
339
00:18:52,570 --> 00:18:54,071
NUMBER OF DIVORCE CASES
340
00:18:54,154 --> 00:18:55,614
…is divorce.
341
00:18:55,698 --> 00:18:57,491
[crowd murmuring]
342
00:18:59,660 --> 00:19:02,496
Wait a minute.
Can we really call divorce a disaster?
343
00:19:03,038 --> 00:19:05,165
A calamity that occurs
without prior notice.
344
00:19:05,249 --> 00:19:07,710
That is the definition of disaster.
345
00:19:08,586 --> 00:19:10,963
These are the life challenges
following a divorce.
346
00:19:11,046 --> 00:19:12,840
Unexpected financial challenges.
347
00:19:12,923 --> 00:19:14,884
Abrupt lifestyle shifts.
348
00:19:14,967 --> 00:19:17,303
Unforeseen relationship upheavals.
349
00:19:17,386 --> 00:19:19,805
Not to mention the detrimental effects
on mental well-being.
350
00:19:19,889 --> 00:19:23,434
These are no different
from the consequences of any disaster.
351
00:19:23,517 --> 00:19:26,770
So it could be argued that those of us
who decide to remain single
352
00:19:26,854 --> 00:19:29,607
will never have to face the hardships
that come with it, right?
353
00:19:29,690 --> 00:19:30,774
Mmm.
354
00:19:30,858 --> 00:19:34,028
[smacks lips] People who are single
are no exception to this.
355
00:19:34,111 --> 00:19:37,489
It could be your parents,
siblings, children.
356
00:19:38,198 --> 00:19:40,200
Or even, possibly, friends.
357
00:19:40,284 --> 00:19:43,537
Your life will always be exposed
to the dangers of their divorces.
358
00:19:43,621 --> 00:19:46,290
He's right. I had it so rough
when my parents split.
359
00:19:46,373 --> 00:19:50,085
My daughter recently got divorced,
so she and her kid moved in with us.
360
00:19:50,169 --> 00:19:51,587
It's been tough. Really.
361
00:19:52,671 --> 00:19:56,550
By building a valuation model for
financial and emotional impact of divorce,
362
00:19:56,634 --> 00:19:59,845
we can categorize various damages,
including alimony,
363
00:19:59,929 --> 00:20:02,389
and calculate the insurance coverage
to the exact amount.
364
00:20:03,724 --> 00:20:05,142
Psst.
365
00:20:08,729 --> 00:20:12,107
Divorce is a result of personal choice,
rather than mere chance.
366
00:20:12,191 --> 00:20:15,778
Which is why it doesn't qualify
for insurance coverage.
367
00:20:15,861 --> 00:20:18,238
I believe you're talking
about moral hazard.
368
00:20:18,322 --> 00:20:20,532
But we should be fine if we simply
adjust the premium
369
00:20:20,616 --> 00:20:22,076
based on the contract duration and term.
370
00:20:22,159 --> 00:20:25,412
That cannot be verified unless
we first check the model's accuracy
371
00:20:25,496 --> 00:20:26,956
through a comprehensive sample test
372
00:20:27,039 --> 00:20:29,500
and subsequently undergo
a thorough debt evaluation
373
00:20:29,583 --> 00:20:32,503
to assess its overall safety,
reliability and ratio.
374
00:20:32,586 --> 00:20:35,339
[laughs]
375
00:20:35,422 --> 00:20:38,092
In other words, you need to assess
solvency and adequacy of models
376
00:20:38,175 --> 00:20:40,260
to determine whether it's liquid gold
or just crap, right?
377
00:20:40,344 --> 00:20:42,137
Sure. I can build that for you, if needed.
378
00:20:44,640 --> 00:20:46,767
I'd like a task force to be assembled.
379
00:20:47,810 --> 00:20:48,936
[grunts]
380
00:20:51,522 --> 00:20:53,565
[crowd murmuring]
381
00:20:53,649 --> 00:20:54,942
[Dae-bok clears throat]
382
00:21:01,949 --> 00:21:03,117
You told me to proceed!
383
00:21:11,542 --> 00:21:13,043
Do you wanna eat gomguk soup forever?
384
00:21:13,127 --> 00:21:14,378
[gasps]
385
00:21:14,461 --> 00:21:16,547
Do you want to eat freaking curry forever?
386
00:21:16,630 --> 00:21:17,923
[gasps, whimpers]
387
00:21:18,007 --> 00:21:19,466
Namaste.
388
00:21:22,511 --> 00:21:23,512
Come on, please.
389
00:21:26,890 --> 00:21:29,393
[Dae-bok breathing heavily]
390
00:21:33,981 --> 00:21:35,816
-Put the task force together.
-[gasps]
391
00:21:35,899 --> 00:21:39,445
-I'll take responsibility.
-Hell yeah! [chuckling]
392
00:21:41,071 --> 00:21:42,364
[clears throat]
393
00:21:42,865 --> 00:21:43,907
[sniffs]
394
00:21:44,450 --> 00:21:45,909
THANK YOU
395
00:21:45,993 --> 00:21:47,119
Thank you, everyone.
396
00:21:58,547 --> 00:21:59,798
INSERT COIN
397
00:22:07,473 --> 00:22:11,060
I bet we were married to each other
in our past lives, you absolute nightmare.
398
00:22:11,769 --> 00:22:12,770
Really?
399
00:22:12,853 --> 00:22:14,104
Then I'm sure we divorced.
400
00:22:17,858 --> 00:22:21,779
[breathes heavily] Now be honest with me.
You want in, don't you?
401
00:22:21,862 --> 00:22:24,406
Oh, please. Just move already.
402
00:22:24,490 --> 00:22:25,491
[sighs]
403
00:22:27,493 --> 00:22:30,537
Ah, would you look at that.
Shoulders up, tight muscles.
404
00:22:30,621 --> 00:22:32,039
The guy's tempted.
405
00:22:34,124 --> 00:22:36,293
CLEANING SUPPLIES BOX
406
00:22:45,177 --> 00:22:46,553
[comical music playing]
407
00:22:48,013 --> 00:22:50,057
[bubble gun whirring]
408
00:22:54,895 --> 00:22:56,021
Put that down.
409
00:22:56,605 --> 00:22:57,981
[bubble gun powers down]
410
00:22:58,065 --> 00:22:59,233
[sighs]
411
00:22:59,316 --> 00:23:00,317
Confess, already.
412
00:23:00,400 --> 00:23:03,654
You never say a word during meetings.
The fact you did proves you're interested.
413
00:23:03,737 --> 00:23:04,947
-No, you're wrong.
-Why?
414
00:23:05,030 --> 00:23:06,490
Winging it isn't safe at all.
415
00:23:06,573 --> 00:23:09,868
That's right. You're all about safety,
aren't you, An Wuss.
416
00:23:09,952 --> 00:23:11,912
You have absolutely no standards, Mr. Noh.
417
00:23:15,165 --> 00:23:16,583
Hey, think about it. Okay?
418
00:23:16,667 --> 00:23:18,794
We've both been through a divorce.
For me, three times already.
419
00:23:18,877 --> 00:23:20,963
Two people, four divorces. That's 200%.
420
00:23:21,046 --> 00:23:22,923
We're betting on 200% probability.
421
00:23:23,006 --> 00:23:24,800
This is as safe as it
possibly can get, Jeon-man.
422
00:23:24,883 --> 00:23:26,260
Noh Ki-jun.
423
00:23:26,343 --> 00:23:28,262
Why did you marry three times though?
424
00:23:28,345 --> 00:23:29,721
Why make it 200%?
425
00:23:30,389 --> 00:23:31,390
Huh?
426
00:23:32,558 --> 00:23:33,559
It's cause…
427
00:23:39,481 --> 00:23:41,316
one-night stands aren't my thing.
428
00:23:42,693 --> 00:23:43,694
[sighs]
429
00:23:44,278 --> 00:23:46,155
[bubble gun whirring]
430
00:23:48,407 --> 00:23:49,533
[bubble gun powers down]
431
00:23:51,660 --> 00:23:52,786
Divorce insurance,
432
00:23:53,620 --> 00:23:54,746
I'll make it happen.
433
00:23:54,830 --> 00:23:56,582
[bubble gun whirring]
434
00:23:57,207 --> 00:23:58,292
Then you mean…
435
00:23:59,793 --> 00:24:01,545
He's only ever slept with three women?
436
00:24:04,089 --> 00:24:05,966
You want me? My price is Korean beef!
437
00:24:06,800 --> 00:24:08,302
I'm talking tenderloin!
438
00:24:08,886 --> 00:24:11,680
[people chattering]
439
00:24:21,273 --> 00:24:25,152
[somber music playing]
440
00:24:52,221 --> 00:24:55,098
-[tape ripping]
-[drill whirring]
441
00:24:55,182 --> 00:24:56,308
[movers chattering]
442
00:24:56,391 --> 00:24:57,434
[mover 1] Okay.
443
00:24:59,645 --> 00:25:01,730
-[mover 2] Can it get in the door?
-[mover 1] Yep.
444
00:25:02,314 --> 00:25:04,566
-This here to the ladder truck.
-[movers] One, two, three!
445
00:25:04,650 --> 00:25:06,568
[both grunting]
446
00:25:07,611 --> 00:25:10,906
Excuse me, ma'am.
We need to move the sofa out as well.
447
00:25:11,448 --> 00:25:14,326
If you could just…
Uh, yes. We have to move this.
448
00:25:14,409 --> 00:25:16,078
-Hey, help me lift the sofa.
-Okay.
449
00:25:16,662 --> 00:25:20,082
-It's heavy. Okay, one, two, three!
-[grunts]
450
00:25:25,128 --> 00:25:26,755
Wait, why on earth is this here?
451
00:25:26,838 --> 00:25:29,424
Just let the floorboards get scratched,
for God's sake.
452
00:25:30,050 --> 00:25:32,803
Oh, hey, careful. That's expensive, okay?
453
00:25:33,971 --> 00:25:35,931
-[movers grunting] Okay, turn the corner.
-Hey!
454
00:25:36,014 --> 00:25:38,934
Just leave that here. All right?
I'm taking the bed frame anyway.
455
00:25:39,017 --> 00:25:41,228
-Leave it? You sure?
-Yeah, just leave it. It's too heavy.
456
00:25:41,812 --> 00:25:43,063
Guys, let's get going then.
457
00:25:43,855 --> 00:25:45,232
Use that to just…
458
00:25:46,316 --> 00:25:47,317
[sighs]
459
00:25:47,401 --> 00:25:48,777
Hey.
460
00:25:49,486 --> 00:25:52,072
While I was removing this bidet
a screw fell off somewhere.
461
00:25:52,155 --> 00:25:54,491
Find it and send it over. Okay?
462
00:25:56,285 --> 00:25:58,495
What, are you deaf? What? You get that?
463
00:25:59,496 --> 00:26:01,164
What are you gonna do with this house?
464
00:26:01,248 --> 00:26:03,292
[scoffs] It's your alimony.
465
00:26:03,375 --> 00:26:06,211
It's in your name anyway,
so it's all on you.
466
00:26:06,295 --> 00:26:08,255
This house was mostly
purchased with loans.
467
00:26:08,338 --> 00:26:11,925
You took out loans from NBFCs
to start your café, remember?
468
00:26:12,009 --> 00:26:14,303
I know that's why you chose
to put the house in my name.
469
00:26:14,386 --> 00:26:17,389
Yeah. [chuckles]
Don't complain about your loan to me.
470
00:26:17,973 --> 00:26:20,309
-What?
-You're the one who kept going on and on
471
00:26:20,392 --> 00:26:23,228
about wanting a divorce.
Freaking ridiculous.
472
00:26:23,729 --> 00:26:24,730
[sighs]
473
00:26:28,734 --> 00:26:32,738
Forget it then. Just pay back the money
you borrowed from my mom.
474
00:26:32,821 --> 00:26:34,614
Money? I have no money.
475
00:26:35,490 --> 00:26:36,491
-What?
-[chuckles]
476
00:26:36,575 --> 00:26:39,328
Well, didn't you tell me to pay her back
when I could?
477
00:26:39,411 --> 00:26:43,498
Wow, seriously. Guess it's a family trait,
going back on your word.
478
00:26:43,582 --> 00:26:44,624
-Isn't it?
-What?
479
00:26:44,708 --> 00:26:47,169
Okay, I'll pay her back. Later.
480
00:26:47,252 --> 00:26:48,628
Now we're done here.
481
00:26:48,712 --> 00:26:50,839
Better not act all invasive either.
482
00:26:50,922 --> 00:26:51,923
Don't push me.
483
00:26:53,091 --> 00:26:54,217
[clicks tongue]
484
00:26:59,598 --> 00:27:01,933
-[door slams]
-[security system chimes]
485
00:27:03,060 --> 00:27:04,227
The word is "evasive"!
486
00:27:04,811 --> 00:27:06,396
It's not "invasive," you know?
487
00:27:06,480 --> 00:27:10,567
It comes from "to evade" or "to escape."
Meaning it avoids rather than intrudes,
488
00:27:10,650 --> 00:27:11,902
all right?
489
00:27:11,985 --> 00:27:13,153
You got the word wrong.
490
00:27:13,236 --> 00:27:16,281
-[keypad beeping, chimes]
-[door opens]
491
00:27:17,032 --> 00:27:19,701
[chuckles]
See, this is what's wrong with you, okay?
492
00:27:19,785 --> 00:27:22,454
Hey, who cares if it's invasive
or evasive?
493
00:27:22,537 --> 00:27:24,414
For an idiot, you're awfully picky.
494
00:27:24,498 --> 00:27:26,083
Just find that screw and send it!
495
00:27:26,166 --> 00:27:29,169
It's a special type of screw
used only for bidets. Geez.
496
00:27:30,462 --> 00:27:33,256
-[door slams]
-[security system chimes]
497
00:27:34,466 --> 00:27:37,511
[crying]
498
00:27:52,109 --> 00:27:54,111
[people chattering]
499
00:28:17,092 --> 00:28:18,093
NOH KI-JUN
500
00:28:18,176 --> 00:28:20,470
[sighing]
501
00:28:22,973 --> 00:28:24,850
Focus, man. Focus.
502
00:28:27,519 --> 00:28:29,020
You're a genius actuary.
503
00:28:29,104 --> 00:28:31,022
[inspirational music playing]
504
00:28:35,193 --> 00:28:37,404
NUMBER OF DIVORCES
BY DURATION OF MARRIAGE AND…
505
00:28:51,376 --> 00:28:52,377
[sighs]
506
00:28:52,461 --> 00:28:55,130
[groaning]
507
00:28:55,213 --> 00:28:56,214
[sighs]
508
00:28:58,300 --> 00:28:59,426
I can do this.
509
00:28:59,509 --> 00:29:01,386
-[typing]
-[groaning]
510
00:29:01,970 --> 00:29:04,598
STOCK PRICE
511
00:29:16,485 --> 00:29:17,486
Let's eat.
512
00:29:18,320 --> 00:29:21,156
[groaning]
513
00:29:24,659 --> 00:29:26,203
FIERY HOT BBQ RIBS
514
00:29:34,252 --> 00:29:35,795
-Thank you.
-Enjoy.
515
00:29:38,381 --> 00:29:40,967
I'm buying you tenderloin,
so you better be in.
516
00:29:41,051 --> 00:29:42,928
Tenderloin isn't enough to satisfy me.
517
00:29:43,011 --> 00:29:45,305
It should be more than enough. What else?
518
00:29:45,388 --> 00:29:47,182
-I need to hear your reasons.
-What?
519
00:29:47,891 --> 00:29:49,851
-Spill it.
-Spill what?
520
00:29:49,935 --> 00:29:51,895
-Your divorce reasons.
-[sighs]
521
00:29:52,437 --> 00:29:53,772
Lost my appetite now.
522
00:29:55,440 --> 00:29:57,567
I need a read
on a high-risk profiles like you
523
00:29:57,651 --> 00:30:00,195
to decide whether to get on board
with this project or not.
524
00:30:05,200 --> 00:30:08,286
In this case,
deception is a recipe for disaster.
525
00:30:12,249 --> 00:30:15,043
If you can't even tell your friend
from elementary school,
526
00:30:15,126 --> 00:30:16,920
people will never open up about this.
527
00:30:17,003 --> 00:30:18,046
Forget it.
528
00:30:19,881 --> 00:30:22,008
If I tell you everything,
it means you're in.
529
00:30:22,801 --> 00:30:23,969
-Deal.
-[sighs]
530
00:30:24,052 --> 00:30:25,053
Shoot then.
531
00:30:25,136 --> 00:30:26,680
Your first divorce.
532
00:30:27,681 --> 00:30:29,599
-[intriguing music playing]
-Due to differing views on marriage.
533
00:30:29,683 --> 00:30:30,809
Second divorce.
534
00:30:32,269 --> 00:30:33,812
Due to contrasting worldviews.
535
00:30:34,854 --> 00:30:35,855
Third divorce.
536
00:30:36,523 --> 00:30:38,358
Due to clashing life values.
537
00:30:41,611 --> 00:30:43,738
Views on marriage, worldviews,
and life values?
538
00:30:43,822 --> 00:30:45,782
-You're kidding, right?
-Not kidding.
539
00:30:47,867 --> 00:30:49,244
Come on. That's not how things work.
540
00:30:49,327 --> 00:30:50,954
How different could your views
on marriage have been?
541
00:30:51,037 --> 00:30:53,331
Did she, like, want an open marriage
or something?
542
00:30:53,415 --> 00:30:54,416
Yep.
543
00:30:58,878 --> 00:31:00,297
[sighs]
544
00:31:02,507 --> 00:31:05,427
[clears throat] Jesus.
What is this, Hollywood?
545
00:31:06,219 --> 00:31:07,220
[sniffles]
546
00:31:07,304 --> 00:31:09,973
-Hey, now it's your turn.
-For what?
547
00:31:10,056 --> 00:31:11,641
Why you got a divorce.
548
00:31:11,725 --> 00:31:14,769
I have no reason to tell you.
I won't get divorce insurance anyway.
549
00:31:14,853 --> 00:31:16,229
I'm just asking as a friend.
550
00:31:17,355 --> 00:31:19,190
We are besties, right?
551
00:31:23,945 --> 00:31:24,946
[sighs]
552
00:31:27,240 --> 00:31:28,617
I've been curious. That's all.
553
00:31:28,700 --> 00:31:31,536
Why would an earnest guy like you
end up going through a divorce?
554
00:31:42,047 --> 00:31:43,590
She was obsessed with home decor.
555
00:31:44,549 --> 00:31:45,675
Yeah, and?
556
00:31:45,759 --> 00:31:48,219
She thought something
ruined the look of the place.
557
00:31:48,303 --> 00:31:49,679
Like what?
558
00:31:51,056 --> 00:31:52,432
Me.
559
00:31:53,224 --> 00:31:54,225
[sighs]
560
00:31:55,935 --> 00:31:58,188
[sighs] So, um, what did you do?
561
00:31:58,271 --> 00:31:59,939
I just left the house.
562
00:32:00,023 --> 00:32:02,400
What are you,
a moron or just absolutely clueless?
563
00:32:02,484 --> 00:32:04,444
You always run away
before giving it a proper try.
564
00:32:04,527 --> 00:32:07,656
I swear, you sure haven't changed one bit.
Not even a little.
565
00:32:07,739 --> 00:32:09,366
Man, you're an even bigger moron.
566
00:32:09,449 --> 00:32:13,453
And you're so amazing that you
paid alimony three times, like…
567
00:32:15,997 --> 00:32:17,957
-[sighs]
-Forget it.
568
00:32:33,181 --> 00:32:35,809
[blowing]
569
00:32:42,023 --> 00:32:43,274
[friend] Hey, Han-deul!
570
00:32:44,567 --> 00:32:46,027
[gasps] Ah-young!
571
00:32:46,111 --> 00:32:48,488
-Over here, Ah-young! Over here!
-Hi!
572
00:32:49,823 --> 00:32:50,824
[coughs]
573
00:32:50,907 --> 00:32:52,450
[coughs] This isn't working.
574
00:32:52,534 --> 00:32:53,535
[both coughing]
575
00:32:55,036 --> 00:32:56,329
-Han-deul.
-Hmm?
576
00:32:56,413 --> 00:32:58,039
-I'm gonna marry myself.
-Marry yourself?
577
00:32:58,123 --> 00:33:00,208
Mmm. I don't plan on marrying anyone.
578
00:33:01,126 --> 00:33:03,586
If that's your plan,
then just don't get married.
579
00:33:03,670 --> 00:33:04,713
Why marry yourself?
580
00:33:04,796 --> 00:33:08,174
Think of all the wedding gifts I've given.
I want my payout.
581
00:33:08,258 --> 00:33:09,300
Oh.
582
00:33:10,885 --> 00:33:11,886
[Ah-young groans]
583
00:33:13,430 --> 00:33:15,014
Here it is. [breathes deeply]
584
00:33:15,098 --> 00:33:18,810
Legally speaking, cash gifts
are akin to donations. [coughs]
585
00:33:18,893 --> 00:33:22,272
People aren't legally obligated to return
donations. It's not required by law.
586
00:33:22,856 --> 00:33:26,067
So that's why I'll hold a sologamy to get
the money I rightfully deserve.
587
00:33:26,693 --> 00:33:28,361
As expected of a loss adjuster.
588
00:33:28,445 --> 00:33:31,114
I always tiptoe around people
and end up losing everything.
589
00:33:33,658 --> 00:33:36,494
[chuckles] Maybe 'cause
I'm an underwriter.
590
00:33:36,578 --> 00:33:37,787
Pretty much sums me up.
591
00:33:37,871 --> 00:33:40,915
[both chuckling]
592
00:33:44,794 --> 00:33:47,088
[chuckles, sucks teeth]
593
00:33:49,799 --> 00:33:51,468
-[chuckles]
-[Ah-young coughs]
594
00:33:51,551 --> 00:33:53,011
[blows, exclaims]
595
00:33:53,094 --> 00:33:55,722
-[Ah-young coughs] Ow! Ah, dang it.
-You scared me.
596
00:33:55,805 --> 00:33:58,224
[Ah-young coughs] That stings.
597
00:33:59,225 --> 00:34:00,268
[groans]
598
00:34:01,978 --> 00:34:03,313
[groans]
599
00:34:04,022 --> 00:34:07,150
That scumbag really took the bidet
when he's the one who cheated on you?
600
00:34:07,233 --> 00:34:09,027
And you just let him walk away with it?
601
00:34:10,653 --> 00:34:13,239
It's fine. Let him take it. I don't care.
602
00:34:13,323 --> 00:34:16,201
But it's so not fine. You're too nice.
603
00:34:16,284 --> 00:34:19,204
That's why he always,
like, treats you this way. [sighs]
604
00:34:20,580 --> 00:34:22,540
[sighs] Geez, he pisses me off.
605
00:34:22,624 --> 00:34:24,709
[sighs]
606
00:34:27,212 --> 00:34:29,464
[playful music playing]
607
00:34:29,547 --> 00:34:31,174
-Han-deul.
-Hmm?
608
00:34:31,257 --> 00:34:33,176
You're still coming
to our office next week.
609
00:34:33,259 --> 00:34:35,720
-Mmm.
-And I'm the only one you know there?
610
00:34:35,804 --> 00:34:37,430
Yeah, I guess.
611
00:34:39,224 --> 00:34:40,225
Then how about this?
612
00:34:40,308 --> 00:34:41,309
How about what?
613
00:34:41,392 --> 00:34:45,563
Toss that perfect, goody two-shoes act of
yours, and a be a smiley weirdo instead.
614
00:34:45,647 --> 00:34:46,981
Smiley weirdo?
615
00:34:47,065 --> 00:34:49,692
Weirdo! A smiley weirdo with no filter.
616
00:34:52,487 --> 00:34:54,030
A NUTCASE WHO SAYS
WHATEVER THEY WANT WITH A BIG SMILE
617
00:35:03,623 --> 00:35:04,666
Great idea!
618
00:35:07,001 --> 00:35:08,503
Uh, but how?
619
00:35:09,170 --> 00:35:11,589
I've got an idea.
I'll spread a rumor around
620
00:35:11,673 --> 00:35:14,884
that the underwriter for
the Joeun Fire Insurance is a basket case.
621
00:35:14,968 --> 00:35:16,135
Have you all heard?
622
00:35:16,219 --> 00:35:17,637
The new underwriter…
623
00:35:17,720 --> 00:35:20,098
…a smiley weirdo.
624
00:35:20,181 --> 00:35:21,808
[whispers] Smiley. A weirdo.
625
00:35:21,891 --> 00:35:23,268
[Ah-young] What do you think?
626
00:35:23,893 --> 00:35:26,729
So I should be a smiley weirdo
from the start?
627
00:35:26,813 --> 00:35:29,190
Exactly. That way you won't be ignored.
628
00:35:32,193 --> 00:35:33,987
-I really love your idea. [squeals]
-[squeals]
629
00:35:34,070 --> 00:35:35,655
You're a genius, Ah-young!
630
00:35:37,323 --> 00:35:40,577
I'll turn you into one hell
of a smiley weirdo, trust me. Okay?
631
00:35:40,660 --> 00:35:41,953
-Thank you, Ah-young!
-[squeals]
632
00:35:42,036 --> 00:35:43,997
[both squealing]
633
00:35:44,080 --> 00:35:46,165
[screams] Fire, fire, fire!
634
00:35:46,249 --> 00:35:48,835
[both squealing]
635
00:35:48,918 --> 00:35:50,503
[Han-deul] I'm gonna be a smiley weirdo!
636
00:35:50,587 --> 00:35:52,422
I'm gonna be a smiley weirdo!
637
00:35:53,047 --> 00:35:54,299
[Ki-jun grunts]
638
00:35:54,382 --> 00:35:58,177
[both singing] ♪ Behold
At the foot of Cheonma Mountain ♪
639
00:35:58,261 --> 00:36:01,890
-♪ Our high aspirations! ♪
-♪ Aspirations! ♪
640
00:36:01,973 --> 00:36:06,311
-♪ Open up to a bright future! ♪
-[Ki-jun] ♪ Open up! ♪
641
00:36:06,394 --> 00:36:10,398
-♪ With courage and wisdom ♪
-♪ With courage and wisdom ♪
642
00:36:10,481 --> 00:36:14,527
-♪ We'll face this harsh world head on! ♪
-♪ We'll face this harsh world head on! ♪
643
00:36:14,611 --> 00:36:17,030
[people chattering]
644
00:36:20,033 --> 00:36:21,951
-[chattering continues]
-[door closes]
645
00:36:22,035 --> 00:36:23,411
[security system chimes]
646
00:36:32,670 --> 00:36:33,838
[sighs]
647
00:36:35,506 --> 00:36:36,507
[sighs]
648
00:36:45,433 --> 00:36:46,851
[sighs]
649
00:36:49,771 --> 00:36:50,772
[sighs]
650
00:36:51,314 --> 00:36:53,566
[grunting]
651
00:36:58,613 --> 00:36:59,739
[grunting continues]
652
00:37:17,340 --> 00:37:18,341
[groans]
653
00:37:21,344 --> 00:37:23,471
[grunting]
654
00:37:24,847 --> 00:37:26,182
Hmm?
655
00:37:26,265 --> 00:37:27,517
[groans]
656
00:37:27,600 --> 00:37:29,602
[wind howling]
657
00:37:30,395 --> 00:37:32,397
[Han-deul grunting]
658
00:37:36,526 --> 00:37:39,362
[panting, straining]
659
00:37:41,656 --> 00:37:42,699
[groans]
660
00:37:48,454 --> 00:37:49,455
Huh?
661
00:37:49,998 --> 00:37:51,541
Ouch! [strains]
662
00:37:52,542 --> 00:37:53,584
Uh…
663
00:37:55,545 --> 00:37:57,422
[panting]
664
00:37:59,924 --> 00:38:00,967
-[huffs]
-Uh…
665
00:38:01,843 --> 00:38:04,887
[both exclaiming]
666
00:38:05,847 --> 00:38:07,765
-[grunts]
-[gasps]
667
00:38:08,266 --> 00:38:09,934
-[grunts]
-Oh.
668
00:38:10,518 --> 00:38:12,186
[both breathing heavily]
669
00:38:16,441 --> 00:38:17,734
Oh, my!
670
00:38:27,827 --> 00:38:29,078
Wait! What the…
671
00:38:29,162 --> 00:38:32,206
-[sensual jazz music playing on speaker]
-[Ki-jun grunting]
672
00:38:32,290 --> 00:38:34,709
-[Ki-jun stammers] What the heck?
-[Han-deul] What the hell are you doing?
673
00:38:34,792 --> 00:38:36,377
-[Ki-jun] Who are you?
-[Han-deul] Get off me!
674
00:38:36,878 --> 00:38:39,839
[both grunting]
675
00:38:39,922 --> 00:38:42,300
-[bystanders murmuring]
-[camera shutters clicking]
676
00:38:42,383 --> 00:38:43,384
[grunting continues]
677
00:38:43,468 --> 00:38:46,387
[pedestrian] What do you think they're
doing out there? [gasps] Oh, my!
678
00:38:46,471 --> 00:38:47,513
[murmuring continues]
679
00:38:47,597 --> 00:38:50,141
-[Ki-jun] Wait, who are you!
-[Han-deul] Seriously, get off me?
680
00:38:50,224 --> 00:38:52,060
-[shouts, grunts]
-[pedestrians clamor]
681
00:38:53,019 --> 00:38:54,896
[groans, gasps]
682
00:38:57,940 --> 00:38:59,984
[police siren blaring]
683
00:39:01,569 --> 00:39:03,112
A FAIR AND KIND POLICE OF THE CITIZENS
684
00:39:03,196 --> 00:39:04,447
[cop sighs] Well, I mean,
685
00:39:04,530 --> 00:39:07,116
you two should know better than
to disturb your neighbors
686
00:39:07,200 --> 00:39:09,577
by causing such a commotion
at this ungodly hour.
687
00:39:10,661 --> 00:39:11,788
Please reconcile.
688
00:39:11,871 --> 00:39:14,207
Like I said, I was
on my way home from work…
689
00:39:14,290 --> 00:39:15,666
Damn, my finger hurts.
690
00:39:15,750 --> 00:39:17,376
I was heading home and… [inhales sharply]
691
00:39:17,460 --> 00:39:21,089
And then I saw this floating mattress
coming my way from down the street.
692
00:39:21,589 --> 00:39:23,341
Wouldn't you have been in awe yourself?
693
00:39:23,424 --> 00:39:26,260
So I got closer to take a better look.
"Oh, what's this?" You know?
694
00:39:26,344 --> 00:39:28,846
Then suddenly, this lady pops out
from underneath, grabs my finger,
695
00:39:28,930 --> 00:39:30,223
and then falls on her back.
696
00:39:30,306 --> 00:39:32,517
So, of course,
I lost my balance and fell along with her.
697
00:39:32,600 --> 00:39:33,684
That's why…
698
00:39:34,227 --> 00:39:36,896
That's all it was.
Give me a break. Seriously.
699
00:39:36,979 --> 00:39:39,440
-Officer, that's not what happened.
-[sighs]
700
00:39:39,524 --> 00:39:42,026
I was only trying
to get rid of the mattress somewhere,
701
00:39:42,110 --> 00:39:44,153
but then,
this guy appeared out of nowhere,
702
00:39:44,237 --> 00:39:45,571
and came at me like a weirdo.
703
00:39:45,655 --> 00:39:47,156
-I was defenseless on that mattress.
-Huh?
704
00:39:47,240 --> 00:39:49,200
-As he got up to my face…
-No, no. That's not true.
705
00:39:49,283 --> 00:39:51,077
Come on, please.
I did not come after you, all right?
706
00:39:51,160 --> 00:39:54,080
You were the one who fell while holding
my finger, so of course I lost my balance.
707
00:39:54,163 --> 00:39:55,832
You agree, right?
See how I'm losing my balance?
708
00:39:55,915 --> 00:39:57,333
To sum it up,
none of this was intentional.
709
00:39:57,416 --> 00:39:59,919
So please stop saying I came at you
because I didn't.
710
00:40:00,002 --> 00:40:03,005
[groans] Do you know how much pain
my jaw and molar are in right now?
711
00:40:03,089 --> 00:40:04,507
Your what? Your molar?
712
00:40:04,590 --> 00:40:07,510
Excuse me, sir. Think you can
fracture your molars that easily?
713
00:40:07,593 --> 00:40:10,138
If you'd said it was your front teeth,
I might've believe you, but molars?
714
00:40:10,221 --> 00:40:11,222
They're pretty resilient.
715
00:40:12,056 --> 00:40:13,641
Okay, look for yourself.
716
00:40:13,724 --> 00:40:16,310
Look. Can you see it? Can you?
717
00:40:16,394 --> 00:40:17,395
You can't. Didn't think so.
718
00:40:17,478 --> 00:40:20,648
Well, dentists can't identify
tooth fractures with the naked eye either.
719
00:40:20,731 --> 00:40:23,025
I don't any fractures,
but you have a lot of cavities!
720
00:40:23,109 --> 00:40:25,862
-You should brush your teeth properly.
-[cop] No, no, no fighting, please.
721
00:40:25,945 --> 00:40:27,780
Please stop fighting now, you two. Okay?
722
00:40:28,906 --> 00:40:31,826
How about we file an insurance claim,
promptly, and get outta here?
723
00:40:31,909 --> 00:40:35,288
We can't claim insurance
for petty injuries like this, sir.
724
00:40:35,371 --> 00:40:36,372
Why not?
725
00:40:36,455 --> 00:40:39,625
Right now, my finger hurts, my jaw hurts,
and my molar hurts. So why not?
726
00:40:39,709 --> 00:40:43,296
S62 and S02.5 aren't covered by insurance,
so zero.
727
00:40:45,423 --> 00:40:48,968
Wait a minute. How do you happen to know
about diagnostic codes?
728
00:40:52,054 --> 00:40:53,097
Are you a dentist?
729
00:40:56,809 --> 00:40:58,060
[clicks tongue]
730
00:40:58,144 --> 00:41:01,522
-What's exactly is your occupation, ma'am?
-Well, I…
731
00:41:01,606 --> 00:41:03,482
I'm definitely not a dentist.
732
00:41:03,566 --> 00:41:05,318
-I'm more like a…
-Ma'am, when you answer,
733
00:41:05,401 --> 00:41:07,445
avoid being invasive, please.
734
00:41:07,528 --> 00:41:08,863
[inhales sharply] Hold on, sir.
735
00:41:08,946 --> 00:41:10,781
Sorry to interrupt, but just to clarify,
736
00:41:10,865 --> 00:41:12,783
it's not "invasive,"
it's actually "evasive."
737
00:41:15,244 --> 00:41:17,205
It comes from "to evade" or "to escape,"
738
00:41:17,288 --> 00:41:20,625
like when thoughts slip away,
or evade their control, or slipping focus.
739
00:41:21,209 --> 00:41:23,836
Therefore, "evasive" would be
the correct term. Hmm.
740
00:41:26,214 --> 00:41:27,965
Oh, thanks for that.
741
00:41:28,049 --> 00:41:30,509
-Though you're awfully picky, sir.
-[chuckles] Ah, yeah.
742
00:41:30,593 --> 00:41:31,719
Thank you very much.
743
00:41:32,470 --> 00:41:33,471
[chuckles]
744
00:41:35,431 --> 00:41:36,766
What is it? What's wrong?
745
00:41:37,850 --> 00:41:39,268
Uh, nothing's wrong.
746
00:42:09,674 --> 00:42:11,133
She gonna buy that or not?
747
00:42:13,135 --> 00:42:14,637
I'm craving that though.
748
00:42:14,720 --> 00:42:16,013
[clears throat]
749
00:42:16,889 --> 00:42:17,932
Excuse me.
750
00:42:22,812 --> 00:42:24,814
[sniffles, cries]
751
00:42:34,740 --> 00:42:37,576
Ma'am, we'll be closing in five minutes.
752
00:42:37,660 --> 00:42:39,578
[gasps] I'm sorry.
753
00:42:39,662 --> 00:42:41,414
I'm sorry. [sniffs] I'm sorry.
754
00:42:41,497 --> 00:42:42,498
I'm sorry.
755
00:42:42,581 --> 00:42:43,791
[sighs]
756
00:42:50,589 --> 00:42:51,882
I know someone like her.
757
00:43:00,891 --> 00:43:02,226
[sighs]
758
00:43:08,399 --> 00:43:09,608
What? What?
759
00:43:09,692 --> 00:43:11,485
Oh, nothing. Nothing.
760
00:43:14,405 --> 00:43:15,865
[sighs]
761
00:43:19,535 --> 00:43:20,578
[clears throat]
762
00:43:21,704 --> 00:43:23,414
Um, I'll just apologize.
763
00:43:24,623 --> 00:43:26,709
Sorry for inconveniencing you, neighbor.
764
00:43:26,792 --> 00:43:28,544
I shouldn't have gotten
in your way like that.
765
00:43:28,627 --> 00:43:29,795
Let's call it a truce.
766
00:43:29,879 --> 00:43:31,005
Just like that?
767
00:43:31,922 --> 00:43:33,215
Just like that.
768
00:43:33,299 --> 00:43:34,884
-[stammers]
-[clears throat]
769
00:43:34,967 --> 00:43:36,761
We're good now. Could we get going?
770
00:43:36,844 --> 00:43:39,180
-Let's forget this. Forget this.
-Oh.
771
00:43:39,680 --> 00:43:41,432
-[cop] What?
-Are we allowed to go?
772
00:43:41,515 --> 00:43:43,267
-Hey, just get up. Come on.
-Wait, wait. Excuse me.
773
00:43:43,351 --> 00:43:45,478
-No, wait… [stammers] Bye, sir.
-No, wait!
774
00:43:45,561 --> 00:43:47,980
I never said you could leave.
We haven't sorted this out.
775
00:43:50,858 --> 00:43:53,694
[sighs] You just had
to remind me of someone, didn't you?
776
00:43:54,779 --> 00:43:57,031
Please let me go while I'm asking nicely.
777
00:43:57,114 --> 00:43:58,449
[Ki-jun] Oh. Hmm.
778
00:43:59,408 --> 00:44:02,495
For the record, you're the one
who suggested we forget this, okay?
779
00:44:02,578 --> 00:44:05,289
Yeah, sure.
I won't bring this up later if you won't.
780
00:44:05,373 --> 00:44:06,749
Bring this up later?
781
00:44:07,708 --> 00:44:10,086
I get what you're saying.
Let's never cross paths again.
782
00:44:10,169 --> 00:44:11,170
[scoffs]
783
00:44:11,962 --> 00:44:12,963
Again?
784
00:44:13,798 --> 00:44:15,466
The probability of us crossing paths
785
00:44:15,549 --> 00:44:18,386
is lower than the odds of
finding an albino raccoon.
786
00:44:18,469 --> 00:44:19,470
[squeaks]
787
00:44:20,179 --> 00:44:22,223
-Yeah.
-Let's part ways now.
788
00:44:22,306 --> 00:44:24,934
-Yeah. Let's do just that.
-Good.
789
00:44:29,688 --> 00:44:30,815
Ah, damn it!
790
00:44:31,357 --> 00:44:32,525
Same direction.
791
00:44:33,317 --> 00:44:37,613
RECRUITMENT NOTICE
792
00:44:37,696 --> 00:44:39,490
RECRUITMENT NOTICE
793
00:44:43,369 --> 00:44:45,371
We'd make a great team together, for sure.
794
00:44:46,622 --> 00:44:47,790
You're divorced, right?
795
00:44:47,873 --> 00:44:49,166
Look, you guys.
796
00:44:50,793 --> 00:44:52,169
Look, open the email.
797
00:44:54,380 --> 00:44:55,631
What's this?
798
00:44:55,714 --> 00:44:57,299
Oh, my. A divorce insurance policy?
799
00:44:57,383 --> 00:44:58,426
What?
800
00:44:58,509 --> 00:45:00,469
"People who've experienced
at least one divorce."
801
00:45:00,553 --> 00:45:01,846
QUALIFICATIONS
AT LEAST ONE DIVORCE EXPERIENCE
802
00:45:01,929 --> 00:45:04,723
-[worker] Isn't that you? [chuckles]
-Hey, you should apply. [chuckles]
803
00:45:05,474 --> 00:45:06,475
Noh Ki-jun!
804
00:45:07,309 --> 00:45:10,479
Wow. This is one humungous office.
805
00:45:10,563 --> 00:45:12,314
Whoa. [chuckles]
806
00:45:12,982 --> 00:45:16,110
Man, this looks expensive.
You think so, too, huh?
807
00:45:17,611 --> 00:45:20,364
Which one's my desk? Where is it?
808
00:45:21,031 --> 00:45:22,032
Look carefully.
809
00:45:23,909 --> 00:45:29,540
It's right…
810
00:45:29,623 --> 00:45:30,624
there.
811
00:45:33,794 --> 00:45:36,464
-[voicemail, indistinct]
-Man, straight to voicemail again. Damn.
812
00:45:39,675 --> 00:45:41,343
[breathing shakily]
813
00:45:41,427 --> 00:45:43,012
[stammering] The applicants…
814
00:45:43,095 --> 00:45:45,639
Hey! Judging by the size of this office,
815
00:45:45,723 --> 00:45:50,311
The company has taken a huge leap of faith
so you can set up your task force.
816
00:45:50,394 --> 00:45:52,563
Meaning, if this fails,
we're completely doomed.
817
00:45:52,646 --> 00:45:54,732
You got that? Are you even listening?
818
00:45:54,815 --> 00:45:57,318
-The applicants!
-[Jeon-man] What about the applicants?
819
00:45:57,401 --> 00:45:58,736
[Dae-bok] You were here all along?
820
00:45:58,819 --> 00:46:02,072
Why didn't you answer me?
What about the applicants? What?
821
00:46:02,156 --> 00:46:03,699
[gasps, exclaims]
822
00:46:04,575 --> 00:46:05,743
[gasps]
823
00:46:06,994 --> 00:46:08,704
[mouse wheel scrolling]
824
00:46:11,248 --> 00:46:13,250
[Ki-jun exclaiming]
825
00:46:14,502 --> 00:46:16,504
[exclaiming continues]
826
00:46:23,594 --> 00:46:25,596
[breathing heavily]
827
00:46:27,598 --> 00:46:29,099
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
INTERVIEW IN PROGRESS
828
00:46:29,183 --> 00:46:31,060
May I ask why you applied to join us?
829
00:46:31,143 --> 00:46:34,522
I got divorced last year, but I haven't
been able to pay alimony yet. [chuckles]
830
00:46:34,605 --> 00:46:37,483
-Can it be retroactive?
-You've been married for ten years,
831
00:46:37,566 --> 00:46:39,068
but you're interested in this insurance.
832
00:46:39,151 --> 00:46:41,779
Married for ten years,
but I actually have a boyfriend. Um…
833
00:46:41,862 --> 00:46:44,615
So I'd like to make sure
my divorce is insured first.
834
00:46:44,698 --> 00:46:46,867
-[sucks teeth]
-What if a de facto marriage ends?
835
00:46:46,951 --> 00:46:49,078
That still counts as a divorce, right?
836
00:46:49,161 --> 00:46:51,580
Well, I need to consider
such cases as well, I suppose.
837
00:46:51,664 --> 00:46:53,499
-[knocks on door]
-[door opens]
838
00:46:54,458 --> 00:46:57,419
Goodness. Yeah, that was really great.
Thank you for coming.
839
00:46:57,503 --> 00:46:58,837
Okay, next, please.
840
00:46:59,380 --> 00:47:00,548
Okay, you may go.
841
00:47:00,631 --> 00:47:01,632
Next, please.
842
00:47:03,592 --> 00:47:05,219
-[applicant] Thank you.
-Oh, sure.
843
00:47:06,011 --> 00:47:07,429
Next, please.
844
00:47:07,513 --> 00:47:09,515
-Next, please.
-[knocks on door]
845
00:47:11,475 --> 00:47:12,476
Hello, sir.
846
00:47:12,560 --> 00:47:13,602
Hello.
847
00:47:15,563 --> 00:47:16,564
[Ah-young clears throat]
848
00:47:17,398 --> 00:47:18,816
If I remember correctly,
849
00:47:18,899 --> 00:47:22,319
you once mentioned that being single
was kind of a choice for you, didn't you?
850
00:47:22,403 --> 00:47:23,529
Yes, that's right.
851
00:47:23,612 --> 00:47:25,656
Why are you interested
in divorce insurance then?
852
00:47:25,739 --> 00:47:27,157
Oh, that. [chuckles]
853
00:47:30,160 --> 00:47:31,996
I believe I could divorce myself one day.
854
00:47:32,079 --> 00:47:33,831
-[groans]
-[chuckles]
855
00:47:37,251 --> 00:47:38,961
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
INTERVIEW IN PROGRESS
856
00:47:39,044 --> 00:47:42,423
[sighs] I'm not the only nutjob
around here, I guess.
857
00:47:43,048 --> 00:47:45,175
-[inhales sharply, groans]
-[knocks on door]
858
00:47:45,259 --> 00:47:46,677
Yes, come in.
859
00:47:48,095 --> 00:47:49,221
[Han-deul] Hello, sir.
860
00:47:50,306 --> 00:47:51,599
Close the door behind…
861
00:47:52,808 --> 00:47:53,809
You?
862
00:47:56,520 --> 00:47:57,980
Huh?
863
00:47:58,564 --> 00:48:00,441
-[chuckles]
-[chuckles]
864
00:48:02,610 --> 00:48:03,777
Great outfit.
865
00:48:04,737 --> 00:48:06,488
RESUME, KANG HAN-DEUL
866
00:48:10,075 --> 00:48:11,076
[sighs]
867
00:48:15,039 --> 00:48:16,040
[sighs]
868
00:48:18,083 --> 00:48:19,710
You are an underwriter.
869
00:48:20,502 --> 00:48:21,629
So not a dentist after all?
870
00:48:22,212 --> 00:48:25,674
Of all the applicants today,
you are the most recently divorced.
871
00:48:25,758 --> 00:48:28,177
[gasps] So I get it now.
872
00:48:28,761 --> 00:48:31,138
That's why you were
throwing that mattress out.
873
00:48:31,221 --> 00:48:33,807
Ah, of course.
I completely get it, you know.
874
00:48:34,433 --> 00:48:36,143
I've done that three times, divorce.
875
00:48:36,226 --> 00:48:38,771
Wait, is that really necessary
for me to know?
876
00:48:38,854 --> 00:48:42,107
I'm just helping you relax.
Divorce is quite a sensitive issue.
877
00:48:42,191 --> 00:48:43,192
[chuckles]
878
00:48:46,570 --> 00:48:47,571
Yeah.
879
00:48:47,655 --> 00:48:49,782
Well, obviously insurance
is a sensitive matter.
880
00:48:49,865 --> 00:48:51,033
Even covering the same risks,
881
00:48:51,116 --> 00:48:53,410
insurance policies must adapt
to different countries.
882
00:48:53,494 --> 00:48:54,745
Pet insurance thrives in Europe,
883
00:48:54,828 --> 00:48:57,790
but despite ten million pet owners,
it hasn't taken off here.
884
00:48:57,873 --> 00:49:00,000
Our insurance terms are
as complex as legal codes
885
00:49:00,084 --> 00:49:01,794
and as unpredictable as the economy.
886
00:49:01,877 --> 00:49:04,505
What do you think
the chances of success are
887
00:49:04,588 --> 00:49:06,173
for divorce insurance?
888
00:49:07,925 --> 00:49:10,803
Well, you're the underwriter.
What number would you put on it?
889
00:49:11,720 --> 00:49:14,098
Just as likely as bumping into
an albino raccoon.
890
00:49:15,391 --> 00:49:16,725
-[squeaks]
-[chuckles]
891
00:49:16,809 --> 00:49:18,977
I'd say the odds are
about one-in-half-a-million.
892
00:49:19,061 --> 00:49:21,689
So you'll need a solid underwriter
like me on board.
893
00:49:22,856 --> 00:49:24,608
[scoffs] Hmm.
894
00:49:27,695 --> 00:49:28,696
[sighs]
895
00:49:29,905 --> 00:49:30,906
[sighs]
896
00:49:33,951 --> 00:49:35,327
[inhales deeply]
897
00:49:36,870 --> 00:49:38,706
[exhales deeply]
898
00:49:44,002 --> 00:49:45,295
Welcome to the team.
899
00:49:53,637 --> 00:49:55,347
I don't know if you've heard,
900
00:49:56,473 --> 00:49:58,392
but I'm quite the smiley weirdo.
901
00:49:58,475 --> 00:50:00,728
-A what?
-All right then. Goodbye for now.
902
00:50:01,729 --> 00:50:02,813
Ah.
903
00:50:04,481 --> 00:50:06,859
[stammering] Wait! Hey! Careful!
I'd be careful there.
904
00:50:06,942 --> 00:50:08,360
Oh. [sighs]
905
00:50:08,944 --> 00:50:10,237
[grunts]
906
00:50:10,320 --> 00:50:11,780
-Hmm.
-[chuckles]
907
00:50:13,532 --> 00:50:16,160
[breathing heavily, chuckles]
908
00:50:16,243 --> 00:50:17,578
-[Dae-bok] Ki-jun!
-[mutters]
909
00:50:17,661 --> 00:50:19,663
Ki-jun, Ki-jun… [stammers]
910
00:50:20,873 --> 00:50:22,082
Excuse me.
911
00:50:23,459 --> 00:50:24,752
Hey, Ki-jun.
912
00:50:25,669 --> 00:50:26,670
[sighs]
913
00:50:28,756 --> 00:50:31,008
-Something big has happened.
-Whoa, what's wrong? What is it?
914
00:50:31,091 --> 00:50:32,676
The quantitative analyst stationed
915
00:50:32,760 --> 00:50:35,220
-at the Singapore branch…
-Yeah, what about 'em?
916
00:50:35,304 --> 00:50:36,805
Well, I've heard they're
joining our project
917
00:50:36,889 --> 00:50:39,099
as the new Senior Managing Director.
918
00:50:39,600 --> 00:50:43,103
[sighs] I mean, why would
a quantitative analyst based in Singapore
919
00:50:43,187 --> 00:50:44,646
come here instead of Wall Street?
920
00:50:44,730 --> 00:50:46,106
That's what I'm saying!
921
00:50:48,734 --> 00:50:52,279
Seems like the CEO's daughter
is getting divorced soon.
922
00:50:52,362 --> 00:50:54,948
-What?
-That's why he's rushing.
923
00:50:55,032 --> 00:50:57,785
She might call it quits any day now
if not sooner.
924
00:50:57,868 --> 00:50:59,036
[groans]
925
00:50:59,119 --> 00:51:00,329
You're kidding.
926
00:51:00,412 --> 00:51:01,997
You can make it work this time, right?
927
00:51:02,080 --> 00:51:03,665
Actually, there's no room for failure.
928
00:51:03,749 --> 00:51:06,502
I mean, our heads are on the line here.
The stakes are huge!
929
00:51:06,585 --> 00:51:07,586
[sighs]
930
00:51:09,213 --> 00:51:10,672
We'll make it work.
931
00:51:12,216 --> 00:51:13,217
[both exhale sharply]
932
00:51:14,760 --> 00:51:17,471
[Verdi's Requiem "Dies irae" playing]
933
00:51:38,075 --> 00:51:41,453
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
934
00:51:41,537 --> 00:51:42,871
USE DATA TO MAKE SMART CHOICES
935
00:51:44,331 --> 00:51:45,833
[machine beeping]
936
00:51:47,167 --> 00:51:51,004
[exclaims] Well, look at you guys.
Like best friends after one workshop.
937
00:51:51,088 --> 00:51:55,133
One big happy family. [laughing]
938
00:51:56,718 --> 00:51:59,137
We're a team of five now. Yeah! [laughs]
939
00:51:59,721 --> 00:52:00,806
No, no, that's incorrect.
940
00:52:00,889 --> 00:52:03,517
It's six if we include
the Senior Managing Director.
941
00:52:03,600 --> 00:52:06,228
Yeah! I can't believe we're a team of six.
942
00:52:06,311 --> 00:52:09,106
[exclaiming, laughing]
943
00:52:09,189 --> 00:52:13,944
Everyone, we should go to a studio
and take a group photo and hang it up.
944
00:52:14,027 --> 00:52:16,029
[laughing]
945
00:52:19,283 --> 00:52:21,118
-Oh, Ms. Kang.
-Who? Me?
946
00:52:21,201 --> 00:52:24,079
You must be nervous,
this being your first project here.
947
00:52:24,162 --> 00:52:25,497
But don't you worry.
948
00:52:25,581 --> 00:52:28,667
We will always have your back. Yeah?
949
00:52:28,750 --> 00:52:30,961
-[laughing]
-[Ki-jun] Mm-hmm.
950
00:52:31,044 --> 00:52:33,672
Mr. Na,
Ms. Kang isn't a amateur, you know?
951
00:52:33,755 --> 00:52:36,758
And she happens to be a smiley weirdo.
952
00:52:37,718 --> 00:52:39,219
[chuckles]
953
00:52:39,303 --> 00:52:40,345
-[Ah-young gasps]
-Mm-hmm.
954
00:52:40,429 --> 00:52:43,098
You didn't know?
Everyone in the company knows by now.
955
00:52:43,891 --> 00:52:44,975
What's a smiley weirdo?
956
00:52:45,058 --> 00:52:47,686
It's actually just like a weirdo
with no filter.
957
00:52:50,814 --> 00:52:52,566
-[elevator bell dings]
-[laughing]
958
00:52:55,736 --> 00:52:56,862
Oh.
959
00:52:59,406 --> 00:53:01,199
Easy. That's what you get for being slow.
960
00:53:03,994 --> 00:53:06,580
But is that something to be proud of?
961
00:53:06,663 --> 00:53:08,040
-[chuckles]
-[Han-deul] Mmm.
962
00:53:08,123 --> 00:53:11,960
Well, okay then. Anyway, I just wanna say,
let's make this work, everyone.
963
00:53:12,044 --> 00:53:13,211
-[all] Yes, sir.
-Yeah.
964
00:53:13,295 --> 00:53:14,296
[blows]
965
00:53:14,922 --> 00:53:17,132
I don't know why I'm getting
the heebie-jeebies already.
966
00:53:17,215 --> 00:53:19,051
Any updates on the quant from Singapore?
967
00:53:19,134 --> 00:53:21,303
The Managing Director?
Oh, she's arriving today.
968
00:53:21,386 --> 00:53:24,097
She wanted to join from day one
so she flew in this weekend.
969
00:53:25,057 --> 00:53:26,475
-Business class, I hear.
-Oh.
970
00:53:27,809 --> 00:53:30,312
By quant, you mean investment analyst
971
00:53:30,395 --> 00:53:33,774
who tend to always base everything
on computer-generated metrics
972
00:53:33,857 --> 00:53:35,442
for their decision-making, yes?
973
00:53:35,525 --> 00:53:37,444
I'm just making sure
that I'm right, you know?
974
00:53:37,527 --> 00:53:39,446
Well, you're well-informed.
975
00:53:39,529 --> 00:53:42,449
Though insurance policy development
usually doesn't need quants, right?
976
00:53:42,950 --> 00:53:44,493
[engine revving]
977
00:53:47,287 --> 00:53:49,039
[tires screech]
978
00:53:49,122 --> 00:53:51,124
[sighs] I'll say.
979
00:53:56,755 --> 00:53:59,841
Insurance policies will be
written by computers any day now.
980
00:53:59,925 --> 00:54:01,510
People are gonna start marrying bots
at this rate.
981
00:54:01,593 --> 00:54:02,719
Divorce them too.
982
00:54:13,480 --> 00:54:16,149
Is there something off
about this elevator?
983
00:54:16,233 --> 00:54:18,694
-[Ki-jun] Hmm?
-It's taking ages to reach 12th floor?
984
00:54:18,777 --> 00:54:20,988
-[elevator slams]
-[all screaming]
985
00:54:21,071 --> 00:54:23,031
-Stick to the wall! The wall!
-[Jeon-man shouts]
986
00:54:23,115 --> 00:54:25,534
-Don't move, don't move, I said!
-Stick to the wall!
987
00:54:25,617 --> 00:54:27,536
Somebody help! Help us!
988
00:54:27,619 --> 00:54:29,746
-[Jeon-man] Be quiet! Please calm down!
-[farts]
989
00:54:29,830 --> 00:54:32,290
-[Dae-bok panting]
-[Ki-jun gagging]
990
00:54:33,000 --> 00:54:34,001
[Jeon-man grunts]
991
00:54:34,084 --> 00:54:35,669
I just… [retches]
992
00:54:35,752 --> 00:54:37,504
Oh, God. What the hell is that?
993
00:54:37,587 --> 00:54:39,047
-[exclaims, retches]
-[exclaims]
994
00:54:39,673 --> 00:54:41,717
-[Jeon-man retching] For God's sake.
-[Ki-jun] Oh, my God.
995
00:54:41,800 --> 00:54:43,301
Did you fart, old man, just now?
996
00:54:43,969 --> 00:54:47,097
Hey, even if he did, that's no way to talk
to your team leader, you rude bastard!
997
00:54:47,180 --> 00:54:48,515
Guys, I'm sorry. I truly mean it.
998
00:54:48,598 --> 00:54:50,475
I have indigestion issues
when I get nervous.
999
00:54:50,559 --> 00:54:51,852
-I'm truly sorry.
-[stammering]
1000
00:54:51,935 --> 00:54:54,229
-[elevator bell dings]
-[Ah-young retches]
1001
00:55:06,074 --> 00:55:08,452
-[screams] It's the elevator ghost!
-[gasps]
1002
00:55:08,535 --> 00:55:09,703
[whimpering]
1003
00:55:10,704 --> 00:55:11,705
[exhales]
1004
00:55:16,918 --> 00:55:18,795
-My heart hurts.
-The elevator stopped,
1005
00:55:18,879 --> 00:55:19,921
so how did that happen?
1006
00:55:20,672 --> 00:55:21,673
How is that…
1007
00:55:24,051 --> 00:55:25,218
[stammers]
1008
00:55:26,678 --> 00:55:28,055
Wait, the first floor?
1009
00:55:28,138 --> 00:55:30,766
-No one pressed the button? The button?
-[stammers]
1010
00:55:30,849 --> 00:55:34,811
You were standing right in front of it.
So why didn't you press it? Why? Why?
1011
00:55:34,895 --> 00:55:36,730
-I thought someone pressed it.
-[grunting]
1012
00:55:36,813 --> 00:55:39,733
[all panting]
1013
00:55:39,816 --> 00:55:42,652
Let's prepare a list
to forecast our earnings based on ROE.
1014
00:55:43,236 --> 00:55:45,030
Mmm, please use the quanty tool
for the data.
1015
00:55:45,113 --> 00:55:48,116
I want the standardized scores to be
filed separately for easier viewing.
1016
00:55:48,200 --> 00:55:50,869
When it comes to factors,
as always, the more, the merrier.
1017
00:55:50,952 --> 00:55:53,747
The more factors there are,
the more strategies we can come up with.
1018
00:55:57,125 --> 00:55:59,503
[stammering] Who are you?
1019
00:55:59,586 --> 00:56:00,587
Right.
1020
00:56:01,421 --> 00:56:02,506
Jeon Na-rae.
1021
00:56:05,675 --> 00:56:06,885
Jeon Na-rae?
1022
00:56:09,096 --> 00:56:14,768
[stammering] You mean you're
the new Senior Managing Director?
1023
00:56:14,851 --> 00:56:17,646
-[Ah-young, Han-deul gasp]
-[gasps] Pleasure to meet you, ma'am.
1024
00:56:17,729 --> 00:56:19,064
[Ah-young] Ma'am.
1025
00:56:25,779 --> 00:56:28,490
Do you… Do you two know each other?
1026
00:56:29,908 --> 00:56:32,786
I'm Mr. Noh's ex-wife.
1027
00:56:32,869 --> 00:56:33,954
No way.
1028
00:56:34,579 --> 00:56:35,580
[chuckles]
1029
00:56:36,581 --> 00:56:38,041
[smacks lips] That's incorrect.
1030
00:56:38,750 --> 00:56:40,168
She's not my ex-wife.
1031
00:56:42,462 --> 00:56:44,214
She's my ex-ex-ex wife.
1032
00:56:45,048 --> 00:56:47,884
[Ah-young coughing]
1033
00:56:49,886 --> 00:56:51,596
-[whispering] Business class.
-Ah.
1034
00:56:52,597 --> 00:56:55,475
[romantic music playing]
1035
00:57:04,276 --> 00:57:06,945
TASK FORCE
NOH KI-JUN
1036
00:57:07,028 --> 00:57:09,156
ACTUARY, DIVORCED THREE TIMES
PLUS GENERAL INSURANCE
1037
00:57:09,656 --> 00:57:11,908
TASK FORCE
KANG HAN-DEUL
1038
00:57:11,992 --> 00:57:14,244
UNDERWRITER, DIVORCED FOR 1 MONTH
PLUS GENERAL INSURANCE
1039
00:57:14,327 --> 00:57:17,080
TASK FORCE
AN JEON-MAN
1040
00:57:17,164 --> 00:57:19,583
RISK SURVEYOR, DIVORCED
PLUS GENERAL INSURANCE
1041
00:57:19,666 --> 00:57:22,419
TASK FORCE
JOH AH-YOUNG
1042
00:57:22,502 --> 00:57:24,212
LOSS ADJUSTER, AGAINST MARRIAGE
PLUS GENERAL INSURANCE
1043
00:57:24,296 --> 00:57:26,506
TASK FORCE
JEON NA-RAE
1044
00:57:26,590 --> 00:57:29,009
QUANT, NOH KI-JUN'S FIRST EX-WIFE
PLUS GENERAL INSURANCE
1045
00:57:29,092 --> 00:57:30,260
TASK FORCE
NA DAE-BOK
1046
00:57:30,343 --> 00:57:32,179
TEAM LEADER, BASICALLY DIVORCED
PLUS GENERAL INSURANCE
1047
00:57:36,766 --> 00:57:40,187
SPECIAL THANKS TO PARK YOUNG-KYU
FOR HIS GUEST APPEARANCE
1048
00:58:13,303 --> 00:58:15,972
First, I'm thinking of creating
a big data divorce prediction model.
1049
00:58:16,056 --> 00:58:18,683
[Han-deul] But shouldn't our first step be
convincing people
1050
00:58:18,767 --> 00:58:22,395
that divorce is a significant event
that truly warrants risk coverage?
1051
00:58:22,479 --> 00:58:25,440
[Dae-bok] Am I the only one
who's picking up some vibes?
1052
00:58:25,523 --> 00:58:27,025
[Na-rae] If I could,
1053
00:58:27,108 --> 00:58:30,028
I'd re-knit my life over and I wouldn't
lose Ki-jun a second time then.
1054
00:58:30,111 --> 00:58:32,489
[Han-deul] Do you think
our proposal will be approved?
1055
00:58:32,572 --> 00:58:34,449
It received conditional approval.
1056
00:58:34,532 --> 00:58:36,576
[Ki-jun] Those are the conditions?
Is that what we're aiming for?
1057
00:58:36,660 --> 00:58:38,870
[Han-deul] You'd have to be a top
insurance agent to do that, wouldn't you?
1058
00:58:38,954 --> 00:58:40,914
[Dae-bok] What now? Can we pull this off?
1059
00:58:40,914 --> 00:58:45,914
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1060
00:58:40,914 --> 00:58:50,914
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.