All language subtitles for The 6th Day (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,850 --> 00:01:52,130 This is Johnny Phoenix for the XFL... 2 00:01:52,410 --> 00:01:56,690 ...reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home. 3 00:02:05,170 --> 00:02:07,530 Big third down for the expansion Roadrunners. 4 00:02:07,731 --> 00:02:12,450 The playoff hopes hinge on this play. A lot of pressure on Johnny Phoenix. 5 00:02:12,651 --> 00:02:16,331 As if being the first quarterback to earn $300 million isn't enough. 6 00:02:19,851 --> 00:02:21,931 Red! Thirty-two! 7 00:02:22,850 --> 00:02:24,971 Red! Thirty-two! 8 00:02:27,371 --> 00:02:28,651 Run left! 9 00:02:33,571 --> 00:02:35,291 Blue! Two, thirty-nine! 10 00:02:36,371 --> 00:02:37,451 Blue! 11 00:02:46,451 --> 00:02:47,772 Hut! 12 00:03:11,812 --> 00:03:12,852 Get up, Johnny! 13 00:03:13,052 --> 00:03:14,172 You all right? 14 00:03:17,292 --> 00:03:19,173 The owner wants the best of care. 15 00:03:19,372 --> 00:03:22,132 He'll need it. His 6th cervical vertebra is crushed. 16 00:03:22,333 --> 00:03:24,732 It may not be as bad as you think it is. 17 00:03:33,133 --> 00:03:36,813 The status? We have a lifetime contract with a vegetable. 18 00:03:37,253 --> 00:03:39,133 Maybe we could trade him to L.A. 19 00:03:40,612 --> 00:03:43,173 Okay, I want you to terminate his contract. 20 00:03:44,893 --> 00:03:45,813 Sure. 21 00:03:46,013 --> 00:03:47,253 I'll get right on it. 22 00:03:47,533 --> 00:03:51,053 Sorry, Johnny. You're going to have to take one for the team. 23 00:04:11,213 --> 00:04:12,894 Do I look any different to you? 24 00:04:14,574 --> 00:04:15,814 Oh, gee. 25 00:04:16,574 --> 00:04:17,894 You shaved your mustache. 26 00:04:18,134 --> 00:04:19,494 I never had a mustache. 27 00:04:21,334 --> 00:04:22,294 Then, no. 28 00:04:23,534 --> 00:04:25,454 Johnny Phoenix will play next week. 29 00:04:25,654 --> 00:04:27,734 Early diagnosis had him sidelined... 30 00:04:27,934 --> 00:04:30,374 ...but his injuries proved to be minor. 31 00:04:30,654 --> 00:04:34,215 Good morning, Adam. At 11:00 you have a VIP client, Michael Drucker. 32 00:04:34,414 --> 00:04:36,174 And by the way, happy birthday. 33 00:04:36,374 --> 00:04:37,655 I don't feel different. 34 00:04:38,974 --> 00:04:41,615 - Is Clara up yet? - She's watching TV with Oliver. 35 00:04:45,134 --> 00:04:47,694 Are you gonna spend all day looking for wrinkles... 36 00:04:47,895 --> 00:04:50,454 ...or are you going to get in here and give me a kiss? 37 00:04:50,655 --> 00:04:52,335 I suppose if I have to. 38 00:04:53,535 --> 00:04:56,614 Bully! No, you're not getting any kisses now. 39 00:04:57,935 --> 00:05:00,775 You know, you don't look any different. 40 00:05:01,135 --> 00:05:03,655 No. You look much better than when we met. 41 00:05:03,855 --> 00:05:05,215 I love you. 42 00:05:10,495 --> 00:05:11,816 Lock the door. 43 00:05:12,015 --> 00:05:13,375 Oh, God. 44 00:05:15,295 --> 00:05:17,335 Daddy! Daddy! Happy birthday! 45 00:05:17,536 --> 00:05:19,496 You always make Daddy feel so good. 46 00:05:21,055 --> 00:05:22,936 You're getting a little old for that. 47 00:05:23,135 --> 00:05:24,136 I am not. 48 00:05:24,335 --> 00:05:25,936 I meant your father. 49 00:05:26,176 --> 00:05:28,575 - Very funny. - Come on. I made you breakfast. 50 00:05:28,776 --> 00:05:30,736 - Oh, great. I love it. - Come on, Dad! 51 00:05:30,976 --> 00:05:33,095 I can't find you. Where are you? 52 00:05:33,296 --> 00:05:35,136 I'm right behind you, Dad. 53 00:05:35,336 --> 00:05:36,616 Hiding under the table. 54 00:05:37,856 --> 00:05:42,016 Because of shorter life spans, these family members break our hearts. 55 00:05:42,256 --> 00:05:46,416 Should accident, illness or age end your pet's natural life... 56 00:05:46,616 --> 00:05:50,456 ...our genetic technology can have him back the same day in perfect health... 57 00:05:50,656 --> 00:05:54,416 ...with zero defects, guaranteed. Thanks to RePet. 58 00:05:57,337 --> 00:05:59,616 Nacho-flavored or regular? 59 00:05:59,817 --> 00:06:02,216 I'll take banana-flavored. Thank you. 60 00:06:03,657 --> 00:06:05,336 I love this card. Beautiful. 61 00:06:05,537 --> 00:06:08,577 Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday? 62 00:06:08,857 --> 00:06:10,337 You want a gift on my birthday? 63 00:06:10,536 --> 00:06:13,897 So you won't feel guilty you're the only one getting something. 64 00:06:14,217 --> 00:06:16,457 - What's a Sim-Pal? - A life-size doll. 65 00:06:16,657 --> 00:06:19,377 A make-believe friend that grows real hair... 66 00:06:20,457 --> 00:06:22,017 ...and can do a lot of stuff. 67 00:06:22,817 --> 00:06:26,097 Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff? 68 00:06:26,298 --> 00:06:28,377 Yeah, but they all have Sim-Pals. 69 00:06:28,577 --> 00:06:29,657 Ask your mommy. 70 00:06:29,858 --> 00:06:31,697 You're the greatest, Dad. 71 00:06:33,698 --> 00:06:37,057 Mommy! Mommy! I'm gonna get a Sim-Pal! 72 00:06:45,817 --> 00:06:47,258 You are getting low on milk. 73 00:06:48,018 --> 00:06:49,618 Thank you for ordering milk. 74 00:06:50,858 --> 00:06:52,778 You're getting so fast. 75 00:06:53,138 --> 00:06:54,538 Into the car. 76 00:06:54,858 --> 00:06:56,618 Very nice. Bye-bye. 77 00:06:56,938 --> 00:06:58,498 See you. 78 00:07:03,178 --> 00:07:04,418 What's going on? 79 00:07:04,618 --> 00:07:06,978 I had a breakfast of champions today. 80 00:07:07,218 --> 00:07:09,978 Destination Double X Charter Airport selected. 81 00:07:10,218 --> 00:07:13,218 She wouldn't stop talking. My virtual girlfriend talks... 82 00:07:13,418 --> 00:07:14,699 ...but I can turn her off. 83 00:07:14,898 --> 00:07:16,459 You and your virtual girls. 84 00:07:16,739 --> 00:07:20,819 You're a grown man, and your primary relationship is with software. 85 00:07:21,019 --> 00:07:24,299 If your senses say there's a hot chick on your lap, there is one. 86 00:07:24,498 --> 00:07:26,938 I don't have to look any further. 87 00:07:27,179 --> 00:07:31,579 They invented the Laser Razor. No nicks or cuts. You should use it. 88 00:07:32,179 --> 00:07:35,659 I like the old-fashioned kind. They remind me I'm still alive. 89 00:07:35,859 --> 00:07:38,219 You want to hang out at Kelly's after work? 90 00:07:38,819 --> 00:07:41,859 I know that Natalie is throwing me a surprise party. 91 00:07:42,420 --> 00:07:44,579 - Why do you say that? - I told her you told. 92 00:07:45,259 --> 00:07:47,340 - No, you didn't. - Oh, yes. 93 00:07:47,620 --> 00:07:48,740 Why did you do that? 94 00:07:48,939 --> 00:07:51,699 I didn't. I just wanted to know and now I know. 95 00:07:51,899 --> 00:07:52,859 I was that easy. 96 00:07:53,059 --> 00:07:56,220 Your destination, Double X Charter Airport, is ahead. 97 00:07:56,899 --> 00:07:59,660 OnStar will now disengage automatic drive. 98 00:07:59,859 --> 00:08:01,300 - Are you ready? - Yes. 99 00:08:01,900 --> 00:08:04,259 Manual drive engaged. 100 00:08:07,380 --> 00:08:09,340 Do me a favor at the party. 101 00:08:09,540 --> 00:08:12,780 Don't get drunk and set the drapes on fire? You already told me. 102 00:08:12,980 --> 00:08:14,500 That too. 103 00:08:15,340 --> 00:08:18,020 What I was going to say was around 11:30... 104 00:08:18,260 --> 00:08:21,220 ...I want you to start singing really loud, " Happy Birthday. " 105 00:08:21,420 --> 00:08:23,220 - For what? - The way you sing... 106 00:08:23,421 --> 00:08:24,900 ...it'll clear the place. 107 00:08:25,140 --> 00:08:28,621 I get it. You and Natalie have a little private party planned. 108 00:08:28,820 --> 00:08:31,501 Good morning, Rosie. Good morning, everybody. 109 00:08:31,700 --> 00:08:34,541 Henry checked out the remote. Says you'll love it. 110 00:08:34,860 --> 00:08:36,100 They came in. 111 00:08:36,301 --> 00:08:37,860 This is great. Look at this. 112 00:08:38,621 --> 00:08:41,141 And Drucker's office called. Guess what? 113 00:08:41,381 --> 00:08:42,221 They canceled. 114 00:08:42,421 --> 00:08:44,901 No. We're going to be tested for drugs and alcohol. 115 00:08:45,260 --> 00:08:47,781 So? Oh, this is cool. 116 00:08:48,021 --> 00:08:49,621 We're going to be tested? 117 00:08:49,861 --> 00:08:52,621 Not you guys. Just us pilots. 118 00:08:53,021 --> 00:08:55,941 Look at this. The new remote came in. Out goes the old one. 119 00:08:56,181 --> 00:09:00,421 Get rid of it! Adam, this is Tripp. It's his first time with us. 120 00:09:00,621 --> 00:09:01,901 - Welcome. - How you doing? 121 00:09:02,141 --> 00:09:03,781 Adam? Natalie's on line one. 122 00:09:08,982 --> 00:09:11,822 What's up, honey? You look upset. 123 00:09:12,662 --> 00:09:13,622 Oh, Adam. 124 00:09:14,061 --> 00:09:16,662 I just talked to the vet... 125 00:09:16,862 --> 00:09:18,862 ...and they had to put Oliver to sleep. 126 00:09:19,182 --> 00:09:20,422 What? He wasn't that sick. 127 00:09:20,622 --> 00:09:23,782 I know, I know. But apparently he had some kind of... 128 00:09:23,982 --> 00:09:27,982 ...highly infectious virus. They had to put him down. It's the law. 129 00:09:28,222 --> 00:09:29,862 Oliver was licking Clara's face. 130 00:09:30,062 --> 00:09:32,302 Don't worry. I asked the same thing... 131 00:09:32,502 --> 00:09:35,982 ...and the virus is harmless to humans. So, she's fine. 132 00:09:36,222 --> 00:09:38,302 This'll break her heart, you know that. 133 00:09:39,662 --> 00:09:41,063 No, it won't. 134 00:09:41,982 --> 00:09:43,823 I want you to go down to RePet... 135 00:09:44,462 --> 00:09:46,182 ...and get Oliver replaced. 136 00:09:46,423 --> 00:09:50,263 I'm not going to have some freak of science sleep in my daughter's bed. 137 00:09:50,462 --> 00:09:51,982 - It's not dangerous. - No. 138 00:09:52,222 --> 00:09:53,823 Oliver can live in our memories. 139 00:09:54,022 --> 00:09:56,423 She's only 8. She won't understand that. 140 00:09:56,742 --> 00:09:58,623 It's the natural process of life. 141 00:09:58,823 --> 00:10:02,063 You're born, you live and you die. She has to learn about it. 142 00:10:02,303 --> 00:10:04,663 But not on your birthday. 143 00:10:04,863 --> 00:10:06,023 I appreciate that. 144 00:10:06,703 --> 00:10:08,382 - Will you do it? - No. 145 00:10:08,583 --> 00:10:10,183 Thank you. And Clara thanks you. 146 00:10:10,383 --> 00:10:12,223 - Love you. Bye. - Natalie, I won't- 147 00:10:12,423 --> 00:10:15,183 Double X Charter. Your passport to adventure. 148 00:10:15,383 --> 00:10:16,423 No use fighting. 149 00:10:16,623 --> 00:10:17,983 We always win. 150 00:10:20,984 --> 00:10:24,264 For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter. 151 00:10:26,783 --> 00:10:29,064 - Tripp, you can go in this one. - You got it. 152 00:10:29,263 --> 00:10:30,824 You guys come with me. 153 00:10:31,023 --> 00:10:32,344 Let's go! 154 00:10:41,024 --> 00:10:43,784 Man, this is gonna be so great! 155 00:10:45,864 --> 00:10:48,504 9747, you are cleared for takeoff. 156 00:11:08,904 --> 00:11:10,664 Everyone has their maps? 157 00:11:10,865 --> 00:11:13,144 GPS? Emergency beacons? 158 00:11:13,505 --> 00:11:15,265 Good. Any questions? 159 00:11:15,464 --> 00:11:18,425 I got a question. How many of you have RePets? 160 00:11:19,385 --> 00:11:21,145 - I have a dog. - I got a snake. 161 00:11:21,345 --> 00:11:23,905 - At least know somebody who has one? - I get your point. 162 00:11:24,145 --> 00:11:26,705 - I know somebody. - I was just asking. 163 00:11:32,586 --> 00:11:33,945 You scared me. 164 00:11:34,185 --> 00:11:35,505 - You proud of yourself? - Very. 165 00:11:35,705 --> 00:11:37,145 See you guys! 166 00:11:44,545 --> 00:11:47,946 I know you're old-school, but all the kids today grew up with RePets. 167 00:11:48,186 --> 00:11:50,025 These days it's totally normal. 168 00:11:50,266 --> 00:11:51,386 Not to me. 169 00:11:51,626 --> 00:11:55,146 Not to you? You want her crying all night because her dog died? 170 00:11:55,346 --> 00:11:56,306 Where's your heart? 171 00:11:56,506 --> 00:11:59,225 - Don't you think it's a little creepy? - No. 172 00:12:00,226 --> 00:12:01,186 I don't. 173 00:12:02,146 --> 00:12:04,146 Let's test the remote. Keep up. 174 00:12:04,346 --> 00:12:06,066 All righty. Here we go. 175 00:12:13,666 --> 00:12:16,946 These RePets come back, you can't tell the difference. Trust me. 176 00:12:17,186 --> 00:12:18,866 - I had it done. - Bullshit. 177 00:12:21,547 --> 00:12:25,026 I'm serious! Sadie, my cat... she's a RePet. 178 00:12:25,267 --> 00:12:26,386 You had her cloned? 179 00:12:26,747 --> 00:12:29,266 Well, she fell out of my condo window. 180 00:13:05,828 --> 00:13:07,228 - You did well. - Thank you. 181 00:13:07,427 --> 00:13:09,228 How long are you to keep me? 182 00:13:09,428 --> 00:13:10,508 Till 7. Why? 183 00:13:10,707 --> 00:13:12,347 Maybe I should check out RePet. 184 00:13:29,148 --> 00:13:31,588 Good morning. Are you gentlemen the owners? 185 00:13:31,789 --> 00:13:33,388 Yep, that's us. 186 00:13:33,588 --> 00:13:36,668 Excellent. Larry Stern, I'm with Mr. Drucker's advance team. 187 00:13:36,869 --> 00:13:41,268 I've got a contract here. You'll find it pretty standard except for... 188 00:13:43,989 --> 00:13:46,709 - Who was flying that one? - Me, with the remote control. 189 00:13:47,188 --> 00:13:49,669 We can fly four of these between the two of us now. 190 00:13:49,869 --> 00:13:51,749 - Amazing. - You here for the blood test? 191 00:13:52,309 --> 00:13:54,749 No. My technician is set up in your office. 192 00:13:54,949 --> 00:13:57,229 These forms are standard except what? 193 00:13:57,429 --> 00:14:00,069 It has a nondisclosure clause. During the flight... 194 00:14:00,309 --> 00:14:02,389 ...you may overhear Mr. Drucker's phone calls. 195 00:14:02,589 --> 00:14:04,149 Anything from big mergers... 196 00:14:04,349 --> 00:14:06,829 ...to inside information on his sports teams. 197 00:14:07,029 --> 00:14:09,669 We have a legal obligation to protect that stuff. 198 00:14:09,869 --> 00:14:11,989 This guy think he's the president? 199 00:14:12,269 --> 00:14:15,589 He considers her to be the world's second most important person. 200 00:14:17,590 --> 00:14:19,070 That's big stuff. 201 00:14:19,470 --> 00:14:21,270 All for a day of snowboarding? 202 00:14:23,070 --> 00:14:25,790 The blood test was agony. Seriously, I was screaming. 203 00:14:25,989 --> 00:14:28,469 She's kidding. Don't worry about it. 204 00:14:28,790 --> 00:14:30,870 It doesn't hurt. Press your thumb here. 205 00:14:32,270 --> 00:14:33,750 - Right here? - Just like that. 206 00:14:35,070 --> 00:14:37,030 - All done. - Didn't feel a thing. 207 00:14:37,229 --> 00:14:39,190 Now your vision. Place your chin here. 208 00:14:39,390 --> 00:14:40,670 Right here? 209 00:14:41,990 --> 00:14:43,910 Do you blood-test all your pilots? 210 00:14:44,150 --> 00:14:45,991 Pilots, drivers, security, assistants. 211 00:14:46,230 --> 00:14:49,350 Basically, anyone who comes in contact with Mr. Drucker. 212 00:14:52,910 --> 00:14:53,951 I press here? 213 00:14:56,030 --> 00:14:57,030 And here. 214 00:15:02,391 --> 00:15:04,071 Perfect, both of you. 215 00:15:04,670 --> 00:15:07,830 After this, I'm going to town to test a chef and two waiters. 216 00:15:09,911 --> 00:15:12,551 The pink copy of the charter contract is yours. 217 00:15:12,871 --> 00:15:13,990 I'll take the rest. 218 00:15:14,231 --> 00:15:16,551 - Here we go. - Have a nice flight, gentlemen. 219 00:15:20,471 --> 00:15:23,712 I can take Drucker. That way, you'll have time to get Oliver cloned. 220 00:15:23,911 --> 00:15:26,911 I'm not getting the dog cloned. I'm just gonna check it out. 221 00:15:27,152 --> 00:15:29,752 I know, but once you see it, you'll say yes. 222 00:15:29,951 --> 00:15:31,792 Deep down inside, you're a softy. 223 00:15:31,991 --> 00:15:34,672 They specifically asked for Adam by name. 224 00:15:34,871 --> 00:15:38,431 I know. I also know that the bodyguards can't tell the difference. 225 00:15:38,672 --> 00:15:40,432 They never got our names. 226 00:15:41,031 --> 00:15:42,072 That's true. 227 00:15:42,352 --> 00:15:45,951 Adam, I know I screw around a lot, but when it comes to flying... 228 00:15:46,192 --> 00:15:47,912 ...you know I'm serious. I could do it. 229 00:15:48,151 --> 00:15:50,272 Go enjoy your birthday. 230 00:15:50,592 --> 00:15:54,312 If you want to be me, try to act a little bit more manly. 231 00:15:54,712 --> 00:15:57,032 Chest out. Stomach in. There you are. 232 00:15:57,232 --> 00:15:58,592 All right. 233 00:16:03,552 --> 00:16:06,712 - All clear. - I want the Speaker of the House. 234 00:16:06,913 --> 00:16:09,272 Don't mention my name at all. 235 00:16:10,392 --> 00:16:12,793 I'm Michael Drucker. You must be Adam Gibson. 236 00:16:13,032 --> 00:16:15,072 Adam's the name and flying's the game. 237 00:16:15,312 --> 00:16:18,033 Pete Hume says you know the mountains like nobody else. 238 00:16:18,232 --> 00:16:20,832 That's probably true for everyone except my partner. 239 00:16:21,033 --> 00:16:22,633 I'm looking forward to it. 240 00:16:22,833 --> 00:16:24,873 - We all set? - We've stationed our people- 241 00:16:25,073 --> 00:16:26,993 - Don't need the details. - Yes, sir. 242 00:16:28,313 --> 00:16:30,313 Your snowboard's behind your seat. 243 00:16:30,553 --> 00:16:33,833 Dave, look, we gave a lot of money to his campaign... 244 00:16:34,033 --> 00:16:37,393 ...not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you. 245 00:16:37,593 --> 00:16:38,593 Get me the Speaker. 246 00:16:39,233 --> 00:16:40,433 Good. 247 00:16:40,633 --> 00:16:43,153 Sally, who's next? Okay, put him on. 248 00:17:12,354 --> 00:17:14,594 Hey, you own the Roadrunners, right? 249 00:17:29,635 --> 00:17:31,154 Hey, buddy, wake up. 250 00:17:31,354 --> 00:17:32,515 Wake up. 251 00:17:33,074 --> 00:17:34,435 We're here. Woodland Mall. 252 00:17:45,275 --> 00:17:46,315 I was asleep. 253 00:17:49,955 --> 00:17:54,515 Welcome to Woodland Mall. Over 1200 retail outlets to serve you. 254 00:17:54,915 --> 00:17:59,355 Food court, ground level. Megaplex theater, 15th level. 255 00:17:59,555 --> 00:18:03,555 Stop the cloning. Say no to RePet. 256 00:18:03,755 --> 00:18:05,075 Stop the cloning. 257 00:18:05,436 --> 00:18:07,715 God doesn't want you to go in there. 258 00:18:08,515 --> 00:18:10,435 Then God shouldn't have killed my dog. 259 00:18:10,636 --> 00:18:11,915 Atheist. 260 00:18:13,636 --> 00:18:16,435 We can clone your four-legged loved one in a few hours. 261 00:18:16,636 --> 00:18:17,955 How can we do it? 262 00:18:18,196 --> 00:18:20,316 It begins with growing "blanks"... 263 00:18:20,516 --> 00:18:22,875 ...animal drones stripped of characteristic DNA... 264 00:18:23,076 --> 00:18:25,755 ...in embryonic tanks at the RePet factory. 265 00:18:25,956 --> 00:18:27,436 In stage two, your pet's DNA... 266 00:18:27,636 --> 00:18:30,356 ...is extracted from a lock of fur or a drop of blood... 267 00:18:30,716 --> 00:18:33,557 ...then infused on a cellular level into the blank. 268 00:18:33,756 --> 00:18:37,397 In the final stage, using RePet's cerebral syncording process... 269 00:18:37,596 --> 00:18:40,117 ...all your pets thoughts, memories and instincts... 270 00:18:40,316 --> 00:18:42,556 ...are transplanted via the optic nerve. 271 00:18:43,837 --> 00:18:45,916 Still can't make up your mind, huh? 272 00:18:47,596 --> 00:18:49,396 You lost a dog, right? 273 00:18:50,157 --> 00:18:51,357 Yes, my daughter's. 274 00:18:51,556 --> 00:18:53,117 What a heartbreak. 275 00:18:53,316 --> 00:18:56,356 - What did you say was his name again? - Oliver. 276 00:18:56,597 --> 00:18:58,437 Oliver's in luck... 277 00:18:58,637 --> 00:19:01,637 ...because we're having a special this week, 20 percent off. 278 00:19:01,836 --> 00:19:04,277 - When did Oliver die? - This morning. 279 00:19:04,477 --> 00:19:06,637 Perfect. We can do a post-mortem syncording... 280 00:19:06,837 --> 00:19:10,237 ...but act fast because there's a 12-hour window on deceased brains. 281 00:19:10,437 --> 00:19:12,477 I have a problem with the whole idea. 282 00:19:12,677 --> 00:19:15,518 Suppose the clones have no soul or they're dangerous? 283 00:19:15,917 --> 00:19:18,357 Clone pets are every bit as safe as real pets. 284 00:19:18,557 --> 00:19:19,638 Plus... 285 00:19:19,837 --> 00:19:20,837 ...they're insured. 286 00:19:21,037 --> 00:19:22,358 If it's so safe... 287 00:19:22,758 --> 00:19:25,157 ...then why is it against the law to clone humans? 288 00:19:25,358 --> 00:19:27,998 Because the human brain is too complicated to syncord. 289 00:19:28,238 --> 00:19:30,077 You remember the experiment they did? 290 00:19:30,758 --> 00:19:33,957 That's why it didn't work. Now it's illegal to even try. 291 00:19:34,197 --> 00:19:36,957 But with pets, it's a totally proven technology. 292 00:19:37,198 --> 00:19:40,478 Your RePet Oliver will be exactly the same dog. 293 00:19:40,678 --> 00:19:42,638 He'll know the tricks you taught him... 294 00:19:42,837 --> 00:19:46,438 ...where the bones are buried- He won't even know he's a clone. 295 00:19:47,198 --> 00:19:48,518 And did I mention... 296 00:19:48,718 --> 00:19:49,959 ...they're insured. 297 00:19:50,198 --> 00:19:51,638 I don't care about insurance. 298 00:19:51,838 --> 00:19:55,198 I care if I can trust my daughter with an animal with sharp teeth. 299 00:19:55,598 --> 00:19:58,558 We can make him smaller. With softer teeth. 300 00:19:58,758 --> 00:19:59,718 You can? 301 00:19:59,918 --> 00:20:03,558 We can even color-coordinate him to match your decorating scheme. 302 00:20:03,838 --> 00:20:05,719 Sim-Pals, the best friend money can buy. 303 00:20:06,038 --> 00:20:07,359 Let me think about that. 304 00:20:07,558 --> 00:20:09,919 - who's fun to be with. Treat your kids- 305 00:20:10,438 --> 00:20:12,159 Look, I might be back. 306 00:20:12,919 --> 00:20:14,039 You'll be back. 307 00:20:14,278 --> 00:20:16,318 Your daughter will think you're the best. 308 00:20:16,519 --> 00:20:19,759 - My sister has two and loves them. - Good. 309 00:20:19,999 --> 00:20:21,399 Come, let's fix the collar. 310 00:20:21,599 --> 00:20:22,919 There you are. 311 00:20:23,158 --> 00:20:25,319 - It's amazing how real this is. - I know. 312 00:20:25,599 --> 00:20:27,159 My daughter will be so excited. 313 00:20:27,359 --> 00:20:28,919 Come, let's go home. 314 00:20:35,360 --> 00:20:36,840 You have called Hank Morgan. 315 00:20:37,039 --> 00:20:39,200 Hi, I'm not here, so leave a message. 316 00:20:39,399 --> 00:20:40,759 Hank, it's me again. 317 00:20:40,960 --> 00:20:44,800 What happened to you? I waited at Kelly's for half an hour. It's now... 318 00:20:44,999 --> 00:20:49,200 - ... five past 7. - I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 319 00:20:49,480 --> 00:20:52,560 I'm heading home now. If you get this message- 320 00:20:52,760 --> 00:20:54,000 Let's be friends. 321 00:20:54,240 --> 00:20:55,440 What's your name? 322 00:20:55,640 --> 00:20:57,840 Can't you see I'm talking? Quiet. 323 00:20:58,040 --> 00:21:02,720 - head to my house with flowers and a good excuse, or Natalie will kill you. 324 00:21:02,960 --> 00:21:06,720 I can sing songs. Would you like to sing with me? 325 00:21:06,920 --> 00:21:09,241 Excuse me, do you know how to turn this off? 326 00:21:09,640 --> 00:21:12,760 My niece has one. Say, "Go to sleep, Cindy. " 327 00:21:12,960 --> 00:21:15,801 - Go to sleep, Cindy. - Would you like to sing... 328 00:21:16,000 --> 00:21:17,400 Go to sleep. 329 00:21:25,880 --> 00:21:28,200 Thank you. Thanks for the ride. 330 00:21:28,401 --> 00:21:29,761 Good night. 331 00:21:39,041 --> 00:21:40,961 Clara, sweetie, honey. 332 00:21:41,480 --> 00:21:45,161 Oliver was very sick and he had to be put down. 333 00:21:47,841 --> 00:21:52,001 Clara, sweetie, honey. Oliver had to go to heaven. 334 00:21:52,961 --> 00:21:54,121 "Why, Daddy?" 335 00:21:54,721 --> 00:21:56,802 Well, you see, because... 336 00:21:58,081 --> 00:21:59,682 ...it's because, uh... 337 00:22:00,522 --> 00:22:02,562 Shit, Oliver! Why'd you have to die? 338 00:22:06,242 --> 00:22:07,242 Oliver? 339 00:22:14,082 --> 00:22:15,361 Natalie. 340 00:22:37,722 --> 00:22:38,842 One... 341 00:22:39,203 --> 00:22:40,723 ...two, three! 342 00:22:46,522 --> 00:22:48,683 That's amazing. Look at this cake! 343 00:22:51,003 --> 00:22:52,643 Oh, my God. 344 00:23:14,643 --> 00:23:15,603 Adam Gibson? 345 00:23:16,484 --> 00:23:17,363 Who are you? 346 00:23:17,764 --> 00:23:20,084 We have a situation. Come with us, please. 347 00:23:21,044 --> 00:23:22,603 What the hell is going on? 348 00:23:22,804 --> 00:23:24,884 Cooperate and everything will be fine. 349 00:23:25,164 --> 00:23:29,884 Fine? Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me! 350 00:23:30,284 --> 00:23:34,084 We know. There's been a 6th Day violation. A human was cloned. 351 00:23:34,524 --> 00:23:37,004 - That human was you. - We can help. 352 00:23:37,324 --> 00:23:40,164 - Then get him out! - But you'll have to come with us. 353 00:23:40,804 --> 00:23:44,484 I don't know who the hell you people are... 354 00:23:45,244 --> 00:23:47,164 - ... but I'm going in my house. - Right. 355 00:23:58,004 --> 00:23:59,924 Oops. Cindy fell down. 356 00:24:00,204 --> 00:24:01,564 Get the doll. 357 00:24:06,525 --> 00:24:07,605 Not here. 358 00:24:19,925 --> 00:24:22,765 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 359 00:24:27,166 --> 00:24:29,206 I can play games. 360 00:24:40,365 --> 00:24:41,406 Shit. 361 00:24:45,686 --> 00:24:47,726 Wiley, no! Hold your fire! 362 00:24:47,926 --> 00:24:49,046 That way! Go! 363 00:24:49,326 --> 00:24:50,645 Vincent, go! 364 00:24:50,966 --> 00:24:52,886 I have a boo-boo. 365 00:25:09,606 --> 00:25:10,887 Stop the car! 366 00:25:11,607 --> 00:25:12,687 Stop the car! 367 00:25:15,527 --> 00:25:17,447 Thanks for the suggestion! 368 00:25:19,166 --> 00:25:20,087 Don't even blink. 369 00:25:20,727 --> 00:25:22,647 Oh, God. Someone stole the minivan. 370 00:25:22,967 --> 00:25:24,887 No, they stole my Cadillac. 371 00:25:26,007 --> 00:25:27,167 Oh, no. 372 00:25:34,487 --> 00:25:36,087 Car chase. Cool. 373 00:25:40,968 --> 00:25:43,047 - Who are you? - I was hired to kill you. 374 00:25:43,447 --> 00:25:45,247 That's all I know. 375 00:25:47,167 --> 00:25:49,527 I'm Sim-Pal Cindy. What's your name? 376 00:25:49,767 --> 00:25:51,248 Secure child-seat restraint. 377 00:25:51,488 --> 00:25:52,888 Let's be friends. 378 00:26:09,568 --> 00:26:11,848 - Where is this guy? - I'm Sim-Pal Cindy. 379 00:26:12,808 --> 00:26:14,088 Let's be friends. 380 00:26:14,528 --> 00:26:15,768 What's your name? 381 00:26:17,048 --> 00:26:18,368 Will you be my mommy? 382 00:26:18,608 --> 00:26:19,848 I don't want to be your mommy! 383 00:26:20,088 --> 00:26:21,528 - Shut up! - What? 384 00:26:25,568 --> 00:26:27,688 Somebody do something about that doll! 385 00:26:32,608 --> 00:26:34,809 I have a boo-boo. 386 00:26:41,569 --> 00:26:44,409 This is crazy. Why does anyone want to kill me? 387 00:26:44,889 --> 00:26:46,289 He got home first. 388 00:26:46,529 --> 00:26:49,609 You saw him, he didn't see you. You're screwed. 389 00:26:49,849 --> 00:26:53,289 He's going to live your boring life and never be the wiser. 390 00:26:54,809 --> 00:26:57,849 Your wife and kid see you two together, they'll be killed. 391 00:27:41,210 --> 00:27:42,810 Goddamn it, Wiley! 392 00:27:44,290 --> 00:27:45,450 Son of a bitch. 393 00:28:03,770 --> 00:28:04,891 Stupid! 394 00:28:05,171 --> 00:28:07,331 Blow out his tires this time! 395 00:28:15,651 --> 00:28:16,891 Shit! 396 00:28:56,892 --> 00:28:58,532 That was spectacular. 397 00:29:15,773 --> 00:29:17,373 Son of a bitch. 398 00:29:18,453 --> 00:29:20,013 Hold my belt. 399 00:29:20,733 --> 00:29:21,693 Okay. 400 00:29:25,693 --> 00:29:26,613 You got me? 401 00:29:29,453 --> 00:29:30,653 Little more. 402 00:29:55,334 --> 00:29:57,534 Get some people to look for this guy! 403 00:29:57,774 --> 00:30:00,894 Pick up Wiley and Talia's bodies and get them to the lab. 404 00:30:18,814 --> 00:30:23,095 I'm Dr. Griffin Weir. Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility. 405 00:30:23,335 --> 00:30:25,894 Thanks for visiting Replacement Technologies. 406 00:30:28,055 --> 00:30:30,694 Doctor, protesters claim that cloning human organs... 407 00:30:30,895 --> 00:30:32,775 ...will lead to cloning whole humans. 408 00:30:33,335 --> 00:30:36,735 That's not only illegal, we're years from the technology to do it. 409 00:30:36,935 --> 00:30:39,375 A human was cloned over 10 years ago. 410 00:30:39,575 --> 00:30:41,855 And we know the outcome of that bizarre experiment. 411 00:30:42,335 --> 00:30:46,495 If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed... 412 00:30:46,695 --> 00:30:48,975 ...and I think that was the humane thing to do. 413 00:30:49,215 --> 00:30:51,135 It led to laws against human cloning... 414 00:30:51,335 --> 00:30:54,496 ...and set back the course of legitimate research by years. 415 00:30:54,815 --> 00:30:56,735 Mr. Drucker! You gave- 416 00:30:57,055 --> 00:30:59,176 This is Dr. Weir's night, okay? 417 00:30:59,495 --> 00:31:02,215 Is it true you want to get the 6th Day laws repealed? 418 00:31:02,456 --> 00:31:05,056 Dr. Weir is interested in medicine, not politics. 419 00:31:05,336 --> 00:31:08,976 Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss... 420 00:31:09,215 --> 00:31:11,295 ...to soften people up to human cloning. 421 00:31:11,496 --> 00:31:14,575 You know, we shouldn't forget that not long ago... 422 00:31:15,255 --> 00:31:17,736 ...there were almost no more fish left in the ocean... 423 00:31:17,936 --> 00:31:20,896 ...and half the world's population faced the threat of hunger. 424 00:31:21,096 --> 00:31:23,496 Cloning technology turned that around. 425 00:31:23,696 --> 00:31:26,897 Extremists won't admit they'd rather people went hungry... 426 00:31:27,216 --> 00:31:29,936 ...than eat cloned fish, so they yell about human cloning. 427 00:31:30,256 --> 00:31:32,976 Do you think human cloning laws should be changed? 428 00:31:33,337 --> 00:31:37,177 Suppose a 10-year-old boy is in the hospital, dying of liver cancer. 429 00:31:37,376 --> 00:31:39,097 Thanks to Dr. Weir's work... 430 00:31:39,296 --> 00:31:40,936 ...we can save that boy. 431 00:31:41,176 --> 00:31:43,936 In the next bed lies another 10-year-old boy... 432 00:31:44,177 --> 00:31:46,337 ...whose parents love him just as much... 433 00:31:46,536 --> 00:31:49,097 ...only he has an inoperable brain tumor. 434 00:31:49,297 --> 00:31:51,616 You cannot clone a brain. 435 00:31:51,817 --> 00:31:54,777 The only way to save him would be to clone the whole person. 436 00:31:55,217 --> 00:31:59,217 How do you tell that boy's parents that we can save the first boy... 437 00:31:59,417 --> 00:32:02,417 ...but the research that would have saved their son wasn't done... 438 00:32:02,698 --> 00:32:06,057 ...because of a law passed by frightened politicians a decade ago? 439 00:32:06,457 --> 00:32:08,217 So, what does that mean? 440 00:32:08,537 --> 00:32:09,777 Enjoy the party. 441 00:32:17,778 --> 00:32:20,778 - Looks like you needed rescuing. - Yes, I did. Thank you. 442 00:32:21,058 --> 00:32:25,538 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 443 00:32:25,777 --> 00:32:30,098 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 444 00:32:32,498 --> 00:32:33,418 Hey, boss! 445 00:32:34,298 --> 00:32:36,658 Johnny. How's my star quarterback? 446 00:32:38,058 --> 00:32:41,898 I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut. 447 00:32:42,458 --> 00:32:43,979 Don't remind me, all right? 448 00:32:44,178 --> 00:32:46,859 That was one nasty hit you took last week. 449 00:32:47,058 --> 00:32:49,898 Be careful. We don't want you getting killed. 450 00:32:50,098 --> 00:32:52,739 Katherine? Are you all right? 451 00:32:52,938 --> 00:32:55,258 I'm just feeling like I don't quite belong. 452 00:32:55,859 --> 00:32:57,618 But I'm fine. Really. 453 00:32:57,939 --> 00:32:59,258 No, you're not. 454 00:33:00,019 --> 00:33:01,458 Should I call Dr. Stevens? 455 00:33:01,739 --> 00:33:04,499 No, no, no. I just overdid it, that's all. 456 00:33:05,339 --> 00:33:06,979 I'll get a car to take you home. 457 00:33:07,219 --> 00:33:08,219 Thank you. 458 00:33:11,539 --> 00:33:14,899 Mr. Speaker? Thank you so much for coming. Champagne? 459 00:33:15,259 --> 00:33:18,059 - That was quite a speech. - You heard that? 460 00:33:18,299 --> 00:33:19,579 Sorry I got carried away. 461 00:33:19,819 --> 00:33:22,059 Your words meant a great deal to me. 462 00:33:22,419 --> 00:33:26,059 As it happens, I have a son with an inoperable tumor of the brain. 463 00:33:27,219 --> 00:33:29,660 Oh, my God. I'm so sorry, sir. 464 00:33:29,900 --> 00:33:32,739 It must have been in my subconscious, knowing you were here. 465 00:33:32,940 --> 00:33:34,980 No, no, it's all right. 466 00:33:35,219 --> 00:33:36,660 Gave me a lot to think about. 467 00:33:36,979 --> 00:33:39,419 It gave me a different view of the subject. 468 00:33:40,659 --> 00:33:41,940 Mr. Speaker... 469 00:33:42,660 --> 00:33:45,780 ...could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? 470 00:33:55,460 --> 00:33:57,300 I was 50 when Billy was born. 471 00:33:57,740 --> 00:34:00,540 I didn't know if I wanted another kid so late. 472 00:34:01,180 --> 00:34:03,700 But now I love him so damn much. 473 00:34:07,420 --> 00:34:10,101 If there were something we could do for Billy... 474 00:34:12,060 --> 00:34:13,860 ...only it was highly illegal... 475 00:34:14,741 --> 00:34:15,741 ...would you consider it? 476 00:34:15,981 --> 00:34:18,461 Of course I would. That's the same hypothetical- 477 00:34:18,741 --> 00:34:21,301 No, no. Don't answer so fast. 478 00:34:22,461 --> 00:34:26,101 You'd face a minimum sentence of 40 years if it ever came out. 479 00:34:26,501 --> 00:34:27,661 But he'd be cured? 480 00:34:27,861 --> 00:34:29,501 He'd be exactly the same. 481 00:34:30,101 --> 00:34:31,061 Perfect health. 482 00:34:31,701 --> 00:34:33,101 Never even have to know. 483 00:34:34,581 --> 00:34:36,341 But if the secret came out... 484 00:34:36,621 --> 00:34:38,181 ...with the law now... 485 00:34:38,421 --> 00:34:40,621 ...he'd be put to sleep like a rabid dog. 486 00:34:41,181 --> 00:34:43,661 He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. 487 00:34:43,862 --> 00:34:46,261 And if it never came out? 488 00:34:46,901 --> 00:34:49,342 Or if the laws were changed one day? 489 00:34:52,661 --> 00:34:54,741 Billy wouldn't have anything to worry about. 490 00:35:23,862 --> 00:35:25,023 I beg you. 491 00:35:25,423 --> 00:35:28,182 Go to my house and pick up my wife and daughter. 492 00:35:28,502 --> 00:35:30,223 If I go there, they'll kill them both. 493 00:35:32,103 --> 00:35:33,863 You made a different report an hour ago. 494 00:35:34,102 --> 00:35:35,222 No, I didn't. 495 00:35:35,462 --> 00:35:37,703 According to this, you did. 496 00:35:37,903 --> 00:35:39,582 That must have been the clone. 497 00:35:41,823 --> 00:35:44,423 Look, I know it sounds crazy. 498 00:35:44,623 --> 00:35:46,623 I can hardly believe it myself. 499 00:35:46,903 --> 00:35:48,983 - Was your car stolen or not? - Yes. 500 00:35:49,223 --> 00:35:51,703 - So you did report it? - No, I took it. 501 00:35:51,903 --> 00:35:53,023 You stole your own car? 502 00:35:53,343 --> 00:35:56,984 I'm a court-appointed virtual attorney. You don't have to answer. 503 00:35:57,223 --> 00:35:59,584 Is my client being charged with auto theft? 504 00:35:59,783 --> 00:36:01,023 I didn't steal it! It's mine! 505 00:36:01,344 --> 00:36:03,303 He claims it was filed by his clone. 506 00:36:03,583 --> 00:36:06,304 I see. Loading virtual psychiatrist. 507 00:36:06,824 --> 00:36:10,144 Mr. Gibson, what seems to be the trouble? 508 00:36:11,423 --> 00:36:13,224 Go through it now with him? 509 00:36:13,463 --> 00:36:15,783 You're avoiding talking about your parents. 510 00:36:16,424 --> 00:36:18,904 Imagine: Two turtles are walking through the desert- 511 00:36:19,184 --> 00:36:20,064 Shut up! 512 00:36:26,784 --> 00:36:27,584 What? 513 00:36:29,144 --> 00:36:31,664 - Are you going to help me or not? - Of course we are. 514 00:36:32,024 --> 00:36:35,224 Medical alert transmitted. Awaiting data. 515 00:36:36,024 --> 00:36:39,065 Wait in here. I'll come get you as soon as we have news. 516 00:36:46,345 --> 00:36:47,344 Clones. 517 00:37:20,346 --> 00:37:22,386 He saw himself at his house tonight. 518 00:37:22,585 --> 00:37:24,225 Which was our mistake, not his. 519 00:37:24,466 --> 00:37:25,745 Excuse me. 520 00:37:26,745 --> 00:37:28,345 He's at precinct seven. 521 00:37:28,665 --> 00:37:31,385 Can you hurry Talia and Wiley along? I'll need them both. 522 00:38:42,587 --> 00:38:44,347 Goddamn it! Son of a bitch! 523 00:38:53,628 --> 00:38:56,668 Piece of shit Wiley. I'm gonna kill him. Where is he? 524 00:38:58,308 --> 00:39:00,028 He's still cooking. 525 00:39:00,668 --> 00:39:02,028 Son of a bitch. 526 00:39:09,388 --> 00:39:10,668 I look like crap. 527 00:39:11,588 --> 00:39:14,349 Do you have any idea how much my hair treatments cost? 528 00:39:14,588 --> 00:39:16,109 How much does Gibson know? 529 00:39:16,348 --> 00:39:19,989 That he's been cloned and we'll kill anyone who sees them together. 530 00:39:20,229 --> 00:39:22,108 What's that? What? 531 00:39:22,949 --> 00:39:26,468 Does Drucker know you're talking about killing innocent people? 532 00:39:27,028 --> 00:39:28,388 Relax. It's just a threat. 533 00:39:28,629 --> 00:39:30,589 Of course, we'd never actually do it. 534 00:39:32,469 --> 00:39:33,909 Try to have a good night. 535 00:39:34,109 --> 00:39:37,149 You do your hair. I'll take Wiley and Vincent. 536 00:39:37,469 --> 00:39:39,869 I've got to pierce my damn ears again. 537 00:39:42,749 --> 00:39:46,029 Officials blame the latest strike by major league players... 538 00:39:46,229 --> 00:39:48,389 ...entering its 4th year and a lack... 539 00:39:48,589 --> 00:39:52,789 ...of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings. 540 00:39:54,390 --> 00:39:55,630 Shit. 541 00:40:11,470 --> 00:40:12,470 Oh, no. 542 00:40:22,390 --> 00:40:23,631 Now what? 543 00:40:24,790 --> 00:40:26,990 It feels tight all across here... 544 00:40:27,230 --> 00:40:29,391 ...where the tires ran over me. 545 00:40:29,710 --> 00:40:32,590 You were run over by two cars and your chest was crushed. 546 00:40:32,910 --> 00:40:35,391 Exactly. I mean, no wonder, right? 547 00:40:35,710 --> 00:40:36,710 It's in your mind. 548 00:40:36,911 --> 00:40:38,870 Completely crushed. 549 00:40:39,071 --> 00:40:40,390 As in dead. 550 00:40:41,070 --> 00:40:44,110 As in you have a totally new chest now. 551 00:40:44,910 --> 00:40:46,550 Then why is it hard to breathe? 552 00:40:47,951 --> 00:40:49,231 Tell you what. 553 00:40:49,430 --> 00:40:51,671 Why don't you just stay out here? Relax. 554 00:40:51,871 --> 00:40:53,871 The fresh air will do you good. 555 00:40:54,671 --> 00:40:57,591 State and government officials in Washington, D.C... 556 00:40:57,791 --> 00:41:00,631 ...are openly dismissive of the Microsoft proposal. 557 00:41:01,151 --> 00:41:05,511 This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union. 558 00:41:05,751 --> 00:41:08,111 Nothing in our Constitution or history... 559 00:41:08,431 --> 00:41:10,952 ...offers the remotest legal theory... 560 00:41:11,151 --> 00:41:14,112 ...by which a corporation can, in effect, own a state. 561 00:41:21,592 --> 00:41:26,312 But if he goes off his medication, the paranoid delusions come back. 562 00:41:31,712 --> 00:41:36,392 Very sad. Because at other times, he seems almost rational. 563 00:41:37,872 --> 00:41:39,152 Gibson! 564 00:41:40,112 --> 00:41:41,152 Gibson! 565 00:42:18,913 --> 00:42:20,233 - You're dead. - No. 566 00:42:21,953 --> 00:42:23,073 You're dead. 567 00:42:32,713 --> 00:42:34,633 Try to stay dead this time. 568 00:42:42,914 --> 00:42:44,314 Hank, it's me again. 569 00:42:44,513 --> 00:42:46,114 What happened to you? 570 00:42:46,394 --> 00:42:49,154 I waited for half an hour at Kelly's. 571 00:42:49,354 --> 00:42:50,794 It's now five past 7. 572 00:42:50,994 --> 00:42:52,594 I'm heading home, okay? 573 00:42:58,314 --> 00:43:00,434 He's fine. He's okay. He's our associate. 574 00:43:00,834 --> 00:43:02,554 Gibson must have knocked him out. 575 00:43:02,794 --> 00:43:05,274 Knocked him out? He looks dead to me, doc. 576 00:43:07,275 --> 00:43:09,315 No. Pulse is strong. 577 00:43:09,555 --> 00:43:13,795 He'll be up and around in no time. We'll get him to the hospital. 578 00:43:14,115 --> 00:43:15,274 Easy. 579 00:43:18,554 --> 00:43:20,474 Let us know if you find Gibson. 580 00:43:23,115 --> 00:43:24,955 Honey, I'm home. 581 00:43:27,075 --> 00:43:28,674 Darling, where are you? 582 00:43:28,915 --> 00:43:29,955 Hi, sugar. 583 00:43:30,235 --> 00:43:31,275 Hello, my love. 584 00:43:31,515 --> 00:43:33,275 Have you been working out? 585 00:43:36,715 --> 00:43:38,755 - You look so good. - Thank you. 586 00:43:38,995 --> 00:43:40,795 I recorded your sports programs. 587 00:43:40,996 --> 00:43:42,995 Maybe we can watch them together. 588 00:43:43,275 --> 00:43:44,395 I'd like that. 589 00:43:44,676 --> 00:43:46,756 Or should I just take this off now? 590 00:43:47,556 --> 00:43:49,076 No. Hold your horses. 591 00:43:56,036 --> 00:44:00,036 Oh, Hank, I think it's so sexy when you go right to the chair. 592 00:44:00,235 --> 00:44:01,236 I know you do. 593 00:44:06,916 --> 00:44:09,636 You're gonna have to zip me up, sweetheart. 594 00:44:12,036 --> 00:44:13,396 Careful with the merchandise. 595 00:44:16,916 --> 00:44:18,597 Hold on, please! 596 00:44:21,636 --> 00:44:23,436 - Have they been here? - Who? 597 00:44:24,156 --> 00:44:25,876 Hello, Adam. Would you like a beer? 598 00:44:28,597 --> 00:44:30,917 I'm sorry I missed the party, but... 599 00:44:31,276 --> 00:44:35,317 ...all of a sudden it's 11:00 and I wound up at Kelly's. 600 00:44:35,717 --> 00:44:38,077 - You missed my party? - Not on purpose. 601 00:44:38,317 --> 00:44:42,437 It was sort of weird. I feel terrible. I don't know what happened. 602 00:44:42,677 --> 00:44:46,557 You feel terrible? I lost my wife, my daughter and my life tonight. 603 00:44:46,757 --> 00:44:47,757 special dance. 604 00:44:47,957 --> 00:44:49,117 Hank, listen. 605 00:44:49,357 --> 00:44:50,357 I need your help. 606 00:44:51,597 --> 00:44:53,077 Not now, cupcake! 607 00:44:53,357 --> 00:44:55,157 What going on? I don't understand. 608 00:44:58,397 --> 00:44:59,598 That's a real gun. 609 00:45:01,078 --> 00:45:02,598 What, what's going-? 610 00:45:13,958 --> 00:45:16,398 Jesus! What are you gonna do? Kill my cat? 611 00:45:16,998 --> 00:45:18,758 What the hell is going on? 612 00:45:19,038 --> 00:45:22,318 If you weren't at my party, then you didn't see him. 613 00:45:22,558 --> 00:45:23,838 Who's " him"? 614 00:45:41,238 --> 00:45:44,879 Jesus H. Christ. I said get your dog cloned, not yourself. 615 00:45:45,239 --> 00:45:47,118 What are you going to do? 616 00:45:47,439 --> 00:45:49,038 Take my life back. 617 00:45:49,318 --> 00:45:50,639 You're going to kill him? 618 00:45:50,918 --> 00:45:53,958 Why not? He's not real. Plus, there's no law against it. 619 00:45:54,159 --> 00:45:55,598 You're not serious. 620 00:45:55,799 --> 00:45:57,079 I'm dead serious. 621 00:45:59,439 --> 00:46:01,599 But look at him. He looks just like you. 622 00:46:01,799 --> 00:46:04,479 Technically, this could be committing suicide. 623 00:46:05,159 --> 00:46:06,639 But he's not me. 624 00:46:06,839 --> 00:46:08,239 He's not even human. 625 00:46:08,519 --> 00:46:12,519 Wait a second. How do I know he's not you and you're not him? 626 00:46:12,840 --> 00:46:15,359 Look at him. He's even a shitty carpenter. 627 00:46:16,839 --> 00:46:18,639 - Let me see your chin. - My chin? 628 00:46:18,919 --> 00:46:20,999 - You cut yourself shaving. - Here. 629 00:46:23,000 --> 00:46:25,160 Okay, it's there. You're you. 630 00:46:54,320 --> 00:46:55,680 I couldn't do it. 631 00:46:57,681 --> 00:46:58,600 Over here. 632 00:47:03,120 --> 00:47:04,801 I have a little something for you. 633 00:47:05,121 --> 00:47:06,961 - Is Clara asleep? - Yes, she is. 634 00:47:15,761 --> 00:47:17,161 He's grabbing her ass. 635 00:47:17,401 --> 00:47:19,481 I like how cigars make you feel. 636 00:47:20,801 --> 00:47:21,841 Daddy? 637 00:47:34,121 --> 00:47:35,641 What are you doing out here? 638 00:47:36,721 --> 00:47:37,722 I had a bad dream. 639 00:47:39,601 --> 00:47:42,041 I'll take you back to bed. Come on. 640 00:47:42,402 --> 00:47:44,602 - Fireman. - Fireman, right. 641 00:47:46,041 --> 00:47:47,162 Wait here. 642 00:47:51,522 --> 00:47:52,802 Cigar, sir? 643 00:47:54,042 --> 00:47:55,482 I can't wait. 644 00:48:01,642 --> 00:48:03,402 - How do you like it? - This is so good. 645 00:48:03,602 --> 00:48:04,602 Want to try some? 646 00:48:04,802 --> 00:48:08,362 No. Smoking's illegal, and I'm a mother- All right. 647 00:48:15,562 --> 00:48:17,683 Sweetheart, I'm sorry about the RePet. 648 00:48:18,883 --> 00:48:20,482 It's all right. 649 00:48:20,923 --> 00:48:21,923 Dad? 650 00:48:22,283 --> 00:48:23,843 Did Oliver die? 651 00:48:24,203 --> 00:48:25,682 Is he a RePet? 652 00:48:26,523 --> 00:48:27,763 Why do you say that? 653 00:48:28,002 --> 00:48:29,603 You locked him outside. 654 00:48:29,923 --> 00:48:32,483 I did? Oh, I'm so sorry. 655 00:48:32,803 --> 00:48:35,043 I haven't been myself lately. 656 00:48:47,564 --> 00:48:50,083 All right. You go to sleep now. 657 00:48:50,403 --> 00:48:51,684 Close your eyes. 658 00:48:53,483 --> 00:48:56,604 When was the last time we did it in the back of the car? 659 00:48:57,324 --> 00:48:59,644 We should smoke cigars more often. 660 00:49:13,484 --> 00:49:14,604 Mr. Gibson? 661 00:49:14,883 --> 00:49:17,404 - Who are you? - Millennium Security. Sorry to- 662 00:49:17,604 --> 00:49:19,244 You got any I.D.? 663 00:49:19,484 --> 00:49:20,404 Of course. 664 00:49:23,404 --> 00:49:26,604 Sorry I was a little jumpy but we had a break-in earlier. 665 00:49:26,805 --> 00:49:27,924 We know. 666 00:49:28,284 --> 00:49:30,085 Your car was found in the river. 667 00:49:30,365 --> 00:49:32,525 They find the bastard that stole it? 668 00:49:33,765 --> 00:49:35,725 Relax. He's a friend of mine. 669 00:49:37,004 --> 00:49:38,084 Sorry about this. 670 00:49:38,605 --> 00:49:40,045 Nice 'do. 671 00:49:40,844 --> 00:49:42,925 He's here to help me fix the garage. 672 00:49:43,245 --> 00:49:44,244 Heel! 673 00:49:44,845 --> 00:49:46,125 Now what? 674 00:49:46,645 --> 00:49:47,804 Go see. 675 00:49:48,045 --> 00:49:49,445 Sorry, but he's a RePet. 676 00:49:49,645 --> 00:49:54,405 He was a good watchdog. Now he lets my car get stolen and barks. 677 00:49:54,725 --> 00:49:55,765 I hate clones. 678 00:49:58,885 --> 00:50:01,045 Well, we'll keep an eye on your property. 679 00:50:04,045 --> 00:50:06,405 I'll sleep better knowing you're around. 680 00:50:06,605 --> 00:50:07,845 Try to have a good night. 681 00:50:08,206 --> 00:50:10,085 - Good night. - Take it easy. 682 00:50:16,406 --> 00:50:17,485 Hide. 683 00:50:22,925 --> 00:50:24,526 Stop it, Oliver. 684 00:50:29,006 --> 00:50:30,325 Stop it. 685 00:50:34,766 --> 00:50:37,966 Gee, you're glitchy today. Come on. 686 00:50:49,647 --> 00:50:53,006 Good Oliver. That was a bad idea. 687 00:50:54,766 --> 00:50:58,886 - Let's get out of here. - We can't leave them with that thing. 688 00:51:03,727 --> 00:51:05,807 Those were the guys trying to kill me. 689 00:51:06,006 --> 00:51:09,047 It's dangerous for Natalie and Clara if I hang around. 690 00:51:18,328 --> 00:51:20,248 Darling, you're still awake. 691 00:51:20,727 --> 00:51:23,407 I wanted to wait up for you. 692 00:51:23,887 --> 00:51:24,847 Thank you. 693 00:51:25,127 --> 00:51:27,727 And I wanted to spend time with these flowers. 694 00:51:28,007 --> 00:51:30,407 It took me 17 generations to get this right. 695 00:51:30,607 --> 00:51:32,647 If you had told me, I could have- 696 00:51:32,848 --> 00:51:35,848 I know. Engineered it in half an hour. 697 00:51:37,488 --> 00:51:40,248 I'm not in that much of a hurry, Griffin. 698 00:51:42,288 --> 00:51:44,407 Want to get a cup of tea, then go upstairs? 699 00:51:45,208 --> 00:51:46,328 Yeah. 700 00:51:47,088 --> 00:51:49,208 That's a good idea. Let's do that. 701 00:51:57,808 --> 00:51:59,288 It's okay. 702 00:52:01,768 --> 00:52:03,048 Stay calm. 703 00:52:04,488 --> 00:52:06,008 Stay very, very calm. 704 00:52:06,329 --> 00:52:07,249 What a night. 705 00:52:07,448 --> 00:52:09,808 That was the longest night in my life. 706 00:52:13,608 --> 00:52:15,249 Hello, Adam. 707 00:52:15,449 --> 00:52:17,569 I'm a one-man Virtual Girl... 708 00:52:17,769 --> 00:52:20,249 ...but if you insert the installation disk... 709 00:52:21,129 --> 00:52:22,689 - What was that? - Nothing. 710 00:52:22,889 --> 00:52:25,929 I felt fingers going for my zipper. That's disgusting. 711 00:52:26,129 --> 00:52:30,489 That's disgusting? I had to look away when you and Natalie were- 712 00:52:31,409 --> 00:52:33,329 The... You want a beer? 713 00:52:34,569 --> 00:52:37,409 You saw the clone do something with Natalie. 714 00:52:37,610 --> 00:52:38,970 They did nothing. 715 00:52:39,250 --> 00:52:42,969 - That's not what I would have done. - What would you have done? 716 00:52:43,330 --> 00:52:44,529 I would have... 717 00:52:47,050 --> 00:52:47,929 Nothing. 718 00:52:48,209 --> 00:52:51,410 Well, that's what they did. You know... nothing. 719 00:52:51,690 --> 00:52:54,089 Shit. In the goddamn minivan. 720 00:52:54,369 --> 00:52:55,449 In the minivan. 721 00:52:56,210 --> 00:52:58,609 You know what tobacco does to people. 722 00:52:58,810 --> 00:53:00,210 He smoked my stogie too? 723 00:53:00,890 --> 00:53:01,930 The bastard. 724 00:53:02,290 --> 00:53:03,730 That son of a bitch. 725 00:53:03,930 --> 00:53:06,650 Son of a bitch smoked your stogie. 726 00:53:07,050 --> 00:53:08,810 She couldn't tell it wasn't me? 727 00:53:09,050 --> 00:53:11,850 It didn't look like it. I mean, she seemed... 728 00:53:12,970 --> 00:53:14,290 ...happy. 729 00:53:15,130 --> 00:53:18,130 You have no idea what it felt like seeing her with him. 730 00:53:18,370 --> 00:53:19,930 I should have just killed him. 731 00:53:20,210 --> 00:53:24,091 It could have been worse. At least she's not cheating on you. 732 00:53:27,931 --> 00:53:28,930 Don't move! 733 00:53:31,530 --> 00:53:32,531 Tripp! 734 00:53:32,731 --> 00:53:34,290 I'm not after you. 735 00:53:35,051 --> 00:53:36,371 Back away. 736 00:53:39,251 --> 00:53:40,651 Back away. 737 00:53:41,491 --> 00:53:42,770 Why did you do that? 738 00:53:42,971 --> 00:53:46,651 Don't do anything stupid, now. That's as far as you go. 739 00:53:48,531 --> 00:53:49,771 Is that you, Hank? 740 00:54:19,052 --> 00:54:20,292 Hank! 741 00:54:24,372 --> 00:54:26,092 Hey, Adam. 742 00:54:26,332 --> 00:54:29,332 Is Hank sleeping on the floor again? 743 00:54:29,852 --> 00:54:31,772 That's so cute. 744 00:54:56,813 --> 00:55:00,213 On the sixth day, God created man. On the sixth day... 745 00:55:01,413 --> 00:55:05,333 On the sixth day, God created man. God created man on the sixth day. 746 00:55:06,893 --> 00:55:08,533 Why did you kill my friend? 747 00:55:09,293 --> 00:55:12,293 Hank Morgan was an abomination to God. 748 00:55:13,414 --> 00:55:14,494 He was a clone. 749 00:55:14,733 --> 00:55:16,014 He was no clone. 750 00:55:16,213 --> 00:55:18,214 The real Hank Morgan died this afternoon. 751 00:55:19,613 --> 00:55:20,893 I killed him. 752 00:55:21,453 --> 00:55:22,533 So I could... 753 00:55:22,734 --> 00:55:24,374 ...so I could kill Drucker. 754 00:55:24,654 --> 00:55:27,494 Drucker isn't dead. It would be all over the news. 755 00:55:27,733 --> 00:55:29,414 Open your eyes. 756 00:55:29,614 --> 00:55:30,733 Drucker's a clone. 757 00:55:31,054 --> 00:55:35,533 Dr. Weir cloned Drucker. Dr. Weir cloned your friend. 758 00:55:36,694 --> 00:55:38,014 Dr. Weir cloned you. 759 00:55:43,854 --> 00:55:45,414 They found us. 760 00:55:46,334 --> 00:55:47,974 Shoot me in the head. 761 00:55:48,214 --> 00:55:50,214 - What- - We have people at Weir's lab! 762 00:55:50,414 --> 00:55:53,335 I know who they are. They scan my brain, they'll be killed. 763 00:55:55,775 --> 00:55:57,134 Shoot me. 764 00:55:57,374 --> 00:55:58,375 God forgive me. 765 00:57:20,096 --> 00:57:22,217 Doesn't anyone stay dead anymore? 766 00:57:23,496 --> 00:57:25,416 Who are you people? 767 00:57:29,656 --> 00:57:31,097 I.D. required. 768 00:57:32,417 --> 00:57:33,817 Use biometric reader... 769 00:57:34,017 --> 00:57:35,977 ...to verify identification... 770 00:57:36,337 --> 00:57:39,897 ...or the alarm will sound in 10 seconds. Ten... 771 00:57:40,257 --> 00:57:41,577 - He shot my foot! - ... nine... 772 00:57:42,097 --> 00:57:43,697 ...eight... seven... 773 00:57:44,298 --> 00:57:46,057 - ... six... five... - Son of a bitch! 774 00:57:46,537 --> 00:57:48,538 ...four... three... 775 00:57:48,737 --> 00:57:50,297 ...two... one. 776 00:57:50,537 --> 00:57:51,538 Stand by. 777 00:57:54,578 --> 00:57:56,177 Systems accessed. 778 00:57:56,697 --> 00:57:57,937 Gibson! 779 00:57:58,497 --> 00:57:59,738 Select destination. 780 00:58:07,258 --> 00:58:08,057 You're gonna pay! 781 00:58:08,578 --> 00:58:10,458 Those were brand-new boots! 782 00:59:17,459 --> 00:59:19,980 Dad? You're coming to my recital, right? 783 00:59:20,339 --> 00:59:22,700 Of course. I never miss your recitals. 784 00:59:22,939 --> 00:59:24,260 I love you. 785 00:59:24,500 --> 00:59:26,700 You're the greatest, Dad. 786 00:59:34,580 --> 00:59:37,300 Unless her pseudomonas infection clears up... 787 00:59:37,660 --> 00:59:40,140 ...I'm afraid there's nothing we can do. 788 00:59:42,141 --> 00:59:44,100 What about her DNA scan? 789 00:59:45,180 --> 00:59:47,300 Came up with cystic fibrosis. 790 00:59:47,540 --> 00:59:48,460 Cystic fibrosis? 791 00:59:48,701 --> 00:59:51,940 Which is impossible, considering it's a childhood disease... 792 00:59:52,141 --> 00:59:54,421 ...and she would have been dead 30 years ago. 793 00:59:54,621 --> 00:59:56,661 We're running the scan again. 794 00:59:57,660 --> 01:00:01,500 No, I'll do it at the clinic. If you could give us a moment, please. 795 01:00:02,941 --> 01:00:04,621 Darling. Sweetheart. 796 01:00:05,181 --> 01:00:07,821 We're having you transferred to my clinic. 797 01:00:08,261 --> 01:00:10,781 No. I'd like to stay here. 798 01:00:11,501 --> 01:00:15,541 I can help you at the clinic. If you stay here, there's nothing I can do. 799 01:00:15,781 --> 01:00:17,901 I know, dear. I'll die. 800 01:00:18,141 --> 01:00:19,381 Yes. 801 01:00:19,661 --> 01:00:20,942 Katherine, please. 802 01:00:21,301 --> 01:00:22,302 Listen to me. 803 01:00:22,862 --> 01:00:24,741 Katherine died 5 years ago. 804 01:00:25,901 --> 01:00:29,901 The feelings I have aren't mine. They're hers. 805 01:00:34,861 --> 01:00:36,782 Katherine, listen. 806 01:00:38,422 --> 01:00:39,822 Don't do this. 807 01:00:40,342 --> 01:00:43,342 I need you so much. I need you. 808 01:00:44,782 --> 01:00:46,862 I'm not afraid, Griffin. 809 01:00:47,822 --> 01:00:49,622 I want to die. 810 01:00:50,062 --> 01:00:52,462 My time has already passed. 811 01:00:53,463 --> 01:00:54,742 My love. 812 01:00:57,102 --> 01:00:59,462 What am I to do without you? 813 01:00:59,662 --> 01:01:00,622 What? 814 01:01:03,382 --> 01:01:05,623 You just water my flowers... 815 01:01:06,382 --> 01:01:07,662 ...okay? 816 01:01:12,663 --> 01:01:17,103 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 817 01:01:17,423 --> 01:01:21,623 Weir Clinic, stay away! No research on DNA! 818 01:01:21,903 --> 01:01:24,062 Thanks for visiting Replacement Technologies. 819 01:01:24,303 --> 01:01:25,903 We're in the business of life. 820 01:01:27,103 --> 01:01:30,143 Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility... 821 01:01:30,463 --> 01:01:32,663 ...here at Replacement Technologies. 822 01:01:44,943 --> 01:01:46,904 Excuse me, sir. I've got to check that. 823 01:01:48,623 --> 01:01:50,664 Sure. Help yourself. 824 01:01:52,343 --> 01:01:53,303 But... 825 01:01:53,504 --> 01:01:55,024 ...you might want to use these. 826 01:01:55,223 --> 01:01:56,183 What's in here? 827 01:01:56,384 --> 01:01:58,664 Lower intestines for Dr. Weir. 828 01:01:58,864 --> 01:02:01,144 He's doing a study on the flesh-eating virus. 829 01:02:01,424 --> 01:02:02,864 You can open it. 830 01:02:03,064 --> 01:02:05,464 Just try not to breathe. 831 01:02:08,384 --> 01:02:09,904 That's okay. 832 01:02:10,104 --> 01:02:11,144 You're cleared. 833 01:02:11,384 --> 01:02:12,664 Thanks. 834 01:02:22,544 --> 01:02:24,744 What about her DNA scan? 835 01:02:25,144 --> 01:02:26,904 Came up with cystic fibrosis. 836 01:02:27,105 --> 01:02:29,944 Which is impossible considering it's a childhood disease- 837 01:02:30,145 --> 01:02:31,304 dead 30 years ago. 838 01:02:34,704 --> 01:02:36,305 So we're running a new scan. 839 01:02:37,225 --> 01:02:39,145 No, I'll do it at the clinic. 840 01:02:42,545 --> 01:02:45,505 We've had 5 extra years since you cloned me. 841 01:02:46,105 --> 01:02:47,545 I treasure that. 842 01:02:47,785 --> 01:02:49,025 - Katherine, please. - No. 843 01:02:49,226 --> 01:02:50,385 Please. 844 01:02:50,705 --> 01:02:52,545 I'm not afraid. 845 01:02:53,305 --> 01:02:54,905 I want to die. 846 01:02:55,745 --> 01:02:58,146 My time has already passed. 847 01:04:02,987 --> 01:04:04,307 Can I help you? 848 01:04:06,507 --> 01:04:09,267 No. I just dropped my pen. 849 01:04:11,388 --> 01:04:13,148 I'm all thumbs today. 850 01:04:17,668 --> 01:04:18,908 Thank you. 851 01:04:29,787 --> 01:04:32,188 Will you cut that out? It's driving me crazy. 852 01:04:32,508 --> 01:04:35,708 Excuse me, but I nearly had my head ripped off and it hurts. 853 01:04:36,507 --> 01:04:39,348 It's only psychological. Your neck doesn't really hurt. 854 01:04:39,548 --> 01:04:40,828 You'd know better about that? 855 01:04:41,148 --> 01:04:42,228 Yes, he would. 856 01:04:42,468 --> 01:04:45,788 It was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? 857 01:04:46,468 --> 01:04:50,268 - I got killed twice in two hours. - Knock it off. We've all been killed. 858 01:04:51,149 --> 01:04:52,949 You know what really bothers me? 859 01:04:53,148 --> 01:04:55,228 That I've never even seen a white light. 860 01:04:55,508 --> 01:04:56,988 Never seen angels. Nothing. 861 01:04:57,228 --> 01:04:58,549 Give me a break. 862 01:05:04,908 --> 01:05:06,229 I have you logged in. 863 01:05:06,589 --> 01:05:08,429 What? When? 864 01:05:08,829 --> 01:05:11,908 Twenty minutes ago. You've entered a restricted area. 865 01:05:12,109 --> 01:05:13,869 Son of a bitch has got my thumb. 866 01:05:14,109 --> 01:05:16,389 Deactivate Talia, put out a security alert... 867 01:05:16,589 --> 01:05:18,909 ...and seal off Drucker's office, now! Let's go! 868 01:05:35,509 --> 01:05:36,830 Shit. 869 01:05:37,510 --> 01:05:38,710 Can I help you? 870 01:05:38,910 --> 01:05:39,870 Yeah. 871 01:05:40,309 --> 01:05:42,190 You can stick your thumb on that. 872 01:06:09,150 --> 01:06:11,870 - Thank God. - What? More fundamentalists? 873 01:06:12,110 --> 01:06:14,630 No. Adam Gibson. We think he's in the building. 874 01:06:14,870 --> 01:06:16,830 Why wasn't he taken care of already? 875 01:06:23,751 --> 01:06:25,911 There are four of you and one of him! 876 01:06:26,110 --> 01:06:28,310 Two of him, but you see what I mean. 877 01:06:29,231 --> 01:06:32,351 He has a wife and kid, right? Get them. We may need the leverage. 878 01:06:32,831 --> 01:06:36,031 It costs me $1.2 million each time I clone you people. 879 01:06:36,311 --> 01:06:37,951 Try to be worth the money. 880 01:07:01,351 --> 01:07:02,992 They'll kill you for seeing this. 881 01:07:03,711 --> 01:07:06,912 They're doing their best already. Where's Dr. Weir? 882 01:07:08,752 --> 01:07:10,312 His lab's over there. 883 01:07:16,792 --> 01:07:18,032 Dr. Weir. 884 01:07:19,792 --> 01:07:22,432 I know about the intruder. Your office called. 885 01:07:22,632 --> 01:07:24,472 Everything's under control. 886 01:07:26,912 --> 01:07:28,832 It's not under control. 887 01:07:31,073 --> 01:07:32,833 You had me cloned. 888 01:07:35,033 --> 01:07:36,033 Yes. 889 01:07:36,632 --> 01:07:38,193 Well, you cloned the wrong man. 890 01:07:38,913 --> 01:07:42,273 How did you do it? You had to have my- What do you call it? 891 01:07:42,473 --> 01:07:44,152 Your syncording. We had it. 892 01:07:44,393 --> 01:07:45,353 Give it to me. 893 01:07:45,553 --> 01:07:46,673 I want my life back. 894 01:07:58,913 --> 01:08:00,994 Here. It's your syncording. 895 01:08:02,313 --> 01:08:03,713 How did you get this? 896 01:08:04,673 --> 01:08:06,793 - I haven't been- - Here. 897 01:08:11,353 --> 01:08:12,474 The vision test. 898 01:08:12,674 --> 01:08:15,033 It didn't test vision. It took your syncording. 899 01:08:15,234 --> 01:08:17,073 An exact picture of your mind. 900 01:08:17,314 --> 01:08:21,873 And it took sample of DNA. With those we can clone a person in 2 hours. 901 01:08:22,114 --> 01:08:25,954 We had you so we could act quickly when we were told you were killed. 902 01:08:26,634 --> 01:08:28,194 Told I was killed? 903 01:08:52,955 --> 01:08:54,915 Please don't drink and drive. 904 01:08:56,194 --> 01:08:57,795 Gibson family schedule. 905 01:08:58,035 --> 01:08:59,955 Clara's recital at school. 906 01:09:03,995 --> 01:09:06,075 This is Michael Drucker's. 907 01:09:06,875 --> 01:09:09,635 A syncording contains everything in a person's memory... 908 01:09:09,835 --> 01:09:13,075 ...and this is what Drucker saw and heard just before he died. 909 01:09:13,315 --> 01:09:16,436 You don't become a rich man without making enemies... 910 01:09:16,635 --> 01:09:18,555 ...so we back up his mind religiously. 911 01:09:27,035 --> 01:09:29,556 - You own the Roadrunners, right? - Among other things. 912 01:09:29,756 --> 01:09:32,356 - You a fan? - I'm a fan of both those teams. 913 01:09:32,555 --> 01:09:34,276 I'll have to get you some tickets. 914 01:09:34,516 --> 01:09:37,436 - Promise, right? - Sure. I'll do it right now. 915 01:09:37,636 --> 01:09:40,755 Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson. 916 01:09:40,956 --> 01:09:42,236 He's my pilot today. 917 01:09:43,355 --> 01:09:45,756 On the sixth day, God created man. 918 01:09:46,396 --> 01:09:49,956 I'm about to get on my snowboard- Hey, he's got a gun! 919 01:09:51,396 --> 01:09:53,596 Shit. It's a fundamentalist. 920 01:09:53,796 --> 01:09:56,556 He just shot them both. Call Marshall. You hear me? 921 01:09:56,757 --> 01:09:57,956 Sally? Oh, shit. 922 01:09:58,196 --> 01:10:00,037 No, you don't have to- Sally! 923 01:10:00,236 --> 01:10:01,236 Help! 924 01:10:02,397 --> 01:10:05,876 An anti-cloning fundamentalist killed everyone on board. 925 01:10:06,996 --> 01:10:08,316 It should have been me. 926 01:10:08,517 --> 01:10:11,236 We thought it was you. Drucker even mentioned your name. 927 01:10:11,476 --> 01:10:14,397 So, we used your DNA and syncording to clone you. 928 01:10:14,597 --> 01:10:16,637 To resurrect him, we had to cover it up. 929 01:10:16,836 --> 01:10:17,877 Keep talking. 930 01:10:18,077 --> 01:10:21,797 We cloned everyone. We realized you switched places too late. 931 01:10:21,997 --> 01:10:24,157 Access denied. Invalid thumbprint. 932 01:10:24,397 --> 01:10:26,717 - They're trying to kill me. - There are two Adam Gibsons. 933 01:10:26,917 --> 01:10:29,037 That's proof humans are being cloned... 934 01:10:29,237 --> 01:10:31,637 ...which makes you very dangerous to Drucker. 935 01:10:31,837 --> 01:10:34,397 - Accessing security. - Tell me why I'm a threat. 936 01:10:34,597 --> 01:10:37,518 Drucker was killed 3 years ago. We cloned him then... 937 01:10:37,717 --> 01:10:39,797 - ... and we cloned him yesterday. - So? 938 01:10:39,997 --> 01:10:42,517 If that came out, he'd be destroyed in every way. 939 01:10:43,357 --> 01:10:46,438 A clone has no rights. A clone can't own anything. 940 01:10:46,637 --> 01:10:48,117 Drucker would lose all this... 941 01:10:48,318 --> 01:10:50,358 ...because Drucker would be... 942 01:10:50,557 --> 01:10:51,478 ...legally dead. 943 01:10:52,757 --> 01:10:55,158 Look at all the cameras you got in this place. 944 01:10:56,118 --> 01:10:57,718 You can't find one guy? 945 01:10:58,158 --> 01:10:59,318 There. There. 946 01:10:59,518 --> 01:11:02,398 We don't need where he's been. We need to find where he is. 947 01:11:09,238 --> 01:11:10,518 Let's go. Hit the alarm. 948 01:11:10,718 --> 01:11:12,598 - What's up? - What area's so sensitive... 949 01:11:12,798 --> 01:11:14,198 ...we don't allow cameras? 950 01:11:14,438 --> 01:11:15,878 Drucker will do anything- 951 01:11:16,078 --> 01:11:18,519 Anything to destroy the evidence. 952 01:11:19,358 --> 01:11:20,959 And you're the evidence. 953 01:11:22,798 --> 01:11:24,399 This is evidence too. 954 01:11:24,679 --> 01:11:26,358 Move! Clear the way! 955 01:11:27,279 --> 01:11:28,278 Let's go. 956 01:11:42,799 --> 01:11:45,119 - I have to go to the bathroom. - Okay, Clara. 957 01:11:45,359 --> 01:11:47,200 Anyone else need to go? 958 01:11:56,800 --> 01:12:01,199 Why do you think I'm telling you? Because I can do nothing to stop them. 959 01:12:01,440 --> 01:12:03,600 - There he is! - Zone Six. Engineering. 960 01:12:04,040 --> 01:12:05,759 Move! Clear the way! 961 01:12:06,400 --> 01:12:08,079 Or what they'll do to your family. 962 01:12:08,320 --> 01:12:09,360 My family? 963 01:12:09,960 --> 01:12:13,800 Drucker has to kill one of you. If he can't kill you, he'll kill the other. 964 01:12:14,000 --> 01:12:16,120 They could get killed in the process. 965 01:12:17,240 --> 01:12:18,479 Get out! 966 01:12:18,680 --> 01:12:20,800 Destination "Get out" not understood. 967 01:12:21,000 --> 01:12:23,240 Morgan Randall Elementary School! 968 01:12:37,280 --> 01:12:38,481 I'm very sorry, sir. 969 01:12:59,481 --> 01:13:00,481 Daddy! 970 01:13:01,281 --> 01:13:03,602 She's supposed to be up there now, right? 971 01:13:04,841 --> 01:13:05,881 This is the... 972 01:13:06,081 --> 01:13:07,162 That's odd. 973 01:13:08,522 --> 01:13:11,282 I'm gonna go check and make sure everything's okay. 974 01:13:12,362 --> 01:13:13,481 - Excuse me. - Of course. 975 01:13:16,042 --> 01:13:17,162 Clara? 976 01:13:23,641 --> 01:13:24,962 Oh, my God. 977 01:13:25,281 --> 01:13:26,401 Mommy! 978 01:13:27,081 --> 01:13:28,282 Mommy, I'm scared. 979 01:13:28,482 --> 01:13:30,402 I'm here. I got you. 980 01:13:33,562 --> 01:13:34,522 Could you help us? 981 01:13:37,442 --> 01:13:38,402 What are you doing? 982 01:13:38,602 --> 01:13:40,602 This is the only thing keeping the dogs... 983 01:13:40,802 --> 01:13:42,442 ...from tearing her apart. 984 01:13:42,642 --> 01:13:44,802 So be quiet and come with us. 985 01:14:00,243 --> 01:14:01,323 Let's go! 986 01:14:02,283 --> 01:14:03,883 - Daddy! - Adam! 987 01:14:09,963 --> 01:14:10,923 Natalie! 988 01:14:33,923 --> 01:14:36,083 You have reached 911 emergency. 989 01:14:36,324 --> 01:14:38,403 - Your call is important to us. - I know. 990 01:14:38,604 --> 01:14:40,043 Your "yes" or "no" answers... 991 01:14:40,284 --> 01:14:43,404 ...will help us in directing police services to assist you. 992 01:14:43,603 --> 01:14:45,523 - Are you reporting a felony? - Yes. 993 01:14:45,724 --> 01:14:48,683 - Thank you for reporting a felony. - Come on. 994 01:14:48,884 --> 01:14:50,684 Is the felony in progress now? 995 01:14:50,883 --> 01:14:51,844 Yes! 996 01:14:52,044 --> 01:14:53,564 Thank you. 997 01:14:53,764 --> 01:14:56,284 Is there a danger of bodily harm to you or others? 998 01:14:56,484 --> 01:14:57,484 Yes! 999 01:14:57,684 --> 01:14:59,924 Are suspects or injured victims... 1000 01:15:00,124 --> 01:15:03,324 Forget about talking to the police. I tried that already. 1001 01:15:03,524 --> 01:15:06,004 Who the hell are you? 1002 01:15:06,244 --> 01:15:08,764 I know this sounds insane, but... 1003 01:15:09,564 --> 01:15:10,924 ...I'm Adam Gibson. 1004 01:15:11,884 --> 01:15:15,564 We don't have time for you to be shocked. They have Natalie and Clara. 1005 01:15:15,765 --> 01:15:18,645 - I need your help to get my family. - They're my family. 1006 01:15:22,765 --> 01:15:24,245 That's for sleeping with my wife... 1007 01:15:25,965 --> 01:15:27,364 ...in the damn minivan. 1008 01:15:29,045 --> 01:15:31,805 Your report has been canceled at your request. 1009 01:15:32,165 --> 01:15:34,485 Thanks for visiting Replacement Technologies. 1010 01:15:36,485 --> 01:15:37,765 It's him. 1011 01:15:38,445 --> 01:15:40,765 I believe you have something of mine. 1012 01:15:40,965 --> 01:15:43,965 No, I have everything of yours. 1013 01:15:44,165 --> 01:15:46,725 I have the syncording that proves you're a clone. 1014 01:15:46,925 --> 01:15:48,405 I have everything of yours: 1015 01:15:48,606 --> 01:15:50,965 Your family in the palm of my hand. 1016 01:15:51,166 --> 01:15:53,285 - Shall we trade? - You read my mind. 1017 01:15:53,806 --> 01:15:54,925 Just the highlights. 1018 01:15:55,126 --> 01:15:58,006 All right. I'll bring the disk... 1019 01:15:58,245 --> 01:16:01,286 ...to the Double X Charter office at 10:00 tonight. 1020 01:16:01,486 --> 01:16:03,165 Be there with my family. 1021 01:16:11,806 --> 01:16:13,766 Did you have to hit me that hard? 1022 01:16:13,966 --> 01:16:16,366 I had to stop you from talking to the police. 1023 01:16:16,566 --> 01:16:18,246 That's a good one. 1024 01:16:18,846 --> 01:16:20,526 That should do it. 1025 01:16:22,526 --> 01:16:23,686 What are you doing? 1026 01:16:23,886 --> 01:16:26,766 Testing it. I don't think you have enough aluminum. 1027 01:16:27,247 --> 01:16:30,926 Are you kidding? That's the same amount I used in the Rain Forest War. 1028 01:16:32,207 --> 01:16:33,886 You shouldn't be talking. 1029 01:16:34,087 --> 01:16:36,447 The mess you left trying to fix your garage... 1030 01:16:36,847 --> 01:16:39,287 - You saw me working in the garage? - Saw you? 1031 01:16:39,487 --> 01:16:41,007 I nearly shot you. 1032 01:16:45,647 --> 01:16:46,927 Let's try it. 1033 01:17:04,728 --> 01:17:06,368 - Cool. - Cool. 1034 01:17:09,967 --> 01:17:12,248 You better be miles away when this goes off. 1035 01:17:12,567 --> 01:17:15,727 I'm worried about getting inside to find Natalie and Clara. 1036 01:17:16,407 --> 01:17:18,607 I'll take my chances getting out. 1037 01:17:21,408 --> 01:17:22,328 Griffin. 1038 01:17:22,528 --> 01:17:23,608 Here. 1039 01:17:24,367 --> 01:17:27,088 - What are you doing? - Yours. Yours. 1040 01:17:27,808 --> 01:17:29,568 Griffin, what's the matter? 1041 01:17:30,328 --> 01:17:31,848 My wife, Katherine, is dead. 1042 01:17:32,048 --> 01:17:34,089 Oh, Jesus Christ. 1043 01:17:35,608 --> 01:17:37,528 Griffin, I don't know- 1044 01:17:37,728 --> 01:17:38,889 I'm so sorry. 1045 01:17:39,088 --> 01:17:41,769 Don't start with "sorry" with me. Don't start! 1046 01:17:41,968 --> 01:17:44,369 Don't start with "sorry"! 1047 01:17:45,049 --> 01:17:47,968 I know about the congenital defects you've been imbedding... 1048 01:17:48,169 --> 01:17:49,488 ...into the clone DNA. 1049 01:17:49,689 --> 01:17:52,689 There's my wife, Johnny Phoenix and the others. 1050 01:17:53,249 --> 01:17:55,449 But, Michael, why my wife? Why? 1051 01:17:55,648 --> 01:17:57,168 You're right, Griffin. 1052 01:17:59,729 --> 01:18:03,289 It's a security protocol I implemented. I knew you wouldn't understand. 1053 01:18:03,489 --> 01:18:05,249 What should I understand? 1054 01:18:05,449 --> 01:18:07,529 The only thing I understand is that... 1055 01:18:08,129 --> 01:18:10,009 ...you gave my wife cystic fibrosis! 1056 01:18:10,249 --> 01:18:11,289 Calm down. 1057 01:18:11,889 --> 01:18:14,569 Someone made a mistake. This wasn't meant to hurt her. 1058 01:18:14,769 --> 01:18:16,489 It didn't hurt her. It killed her. 1059 01:18:16,689 --> 01:18:20,010 Suppose we clone a senator who agrees to support us, then doesn't. 1060 01:18:20,249 --> 01:18:24,329 Or Johnny Phoenix wants more money. Shorter life spans gives us leverage. 1061 01:18:24,530 --> 01:18:25,770 What's the point? 1062 01:18:25,969 --> 01:18:29,050 The point is, if they betray us they're dead. 1063 01:18:29,289 --> 01:18:31,889 If they stay on the team, we clone them again. 1064 01:18:32,090 --> 01:18:35,530 Exactly what we'll do with Katherine. I'm sure she's being cloned now. 1065 01:18:35,730 --> 01:18:36,690 No, she's not. 1066 01:18:37,650 --> 01:18:39,170 - No. - She's- 1067 01:18:40,250 --> 01:18:42,130 Griffin, it was a mistake. 1068 01:18:42,770 --> 01:18:46,010 If you're concerned about her DNA, go through it yourself. 1069 01:18:46,250 --> 01:18:48,490 Obviously there's no charge for the cloning. 1070 01:18:48,690 --> 01:18:51,410 No charge. Thank you very much. 1071 01:18:51,610 --> 01:18:54,530 What you don't understand is, she doesn't want to be cloned. 1072 01:18:54,731 --> 01:18:56,450 So, do it anyway. 1073 01:18:56,690 --> 01:18:58,930 Do it anyway. I see. 1074 01:18:59,890 --> 01:19:02,251 Let me explain something to you. 1075 01:19:03,891 --> 01:19:05,770 I loved my wife very much. 1076 01:19:05,971 --> 01:19:08,691 So much so, I promised I'd never bring her back again. 1077 01:19:09,011 --> 01:19:10,611 And I won't. 1078 01:19:11,611 --> 01:19:15,011 And if I can't bring her back, I'll never bring back anyone, ever. 1079 01:19:16,491 --> 01:19:18,331 That's how much I loved her. 1080 01:19:21,011 --> 01:19:22,731 So, it's over, it's finished... 1081 01:19:22,931 --> 01:19:24,411 ...and I quit. 1082 01:19:25,851 --> 01:19:28,011 Well, I can't let you quit. 1083 01:19:28,251 --> 01:19:30,412 I've looked the other way too often. 1084 01:19:30,611 --> 01:19:32,851 I've justified too much, so... 1085 01:19:37,652 --> 01:19:40,132 ...I'm finished. It's over. 1086 01:19:44,051 --> 01:19:47,652 - Know what I'm going to do for you? - What are you going to do for me? 1087 01:19:48,531 --> 01:19:49,812 I'm going to give you... 1088 01:19:50,652 --> 01:19:52,732 ...the greatest gift you can imagine. 1089 01:19:53,172 --> 01:19:55,092 - A gift? - I'm gonna save your life. 1090 01:19:55,292 --> 01:19:59,252 I'm gonna save Katherine's life. I'm gonna save our friendship. 1091 01:19:59,452 --> 01:20:01,372 And I'm gonna save your marriage. 1092 01:20:02,252 --> 01:20:04,132 What are you talking about? 1093 01:20:07,052 --> 01:20:08,852 I'm gonna kill you now... 1094 01:20:09,052 --> 01:20:12,252 ...and I'm going to clone you using your latest syncording. 1095 01:20:12,452 --> 01:20:15,533 Then I'll clone Katherine using her last syncording. 1096 01:20:15,772 --> 01:20:17,173 You understand? 1097 01:20:17,812 --> 01:20:19,812 Do you see what I'm doing for you? 1098 01:20:20,372 --> 01:20:24,212 You'll be together, neither of you will remember you promised not to clone her. 1099 01:20:24,413 --> 01:20:25,653 Or that she even died. 1100 01:20:26,493 --> 01:20:28,813 Obviously you won't remember this conversation. 1101 01:20:37,813 --> 01:20:39,093 You're welcome. 1102 01:21:01,334 --> 01:21:03,534 All right, now show me my family. 1103 01:21:32,414 --> 01:21:35,095 Bastards. I knew it. 1104 01:22:00,055 --> 01:22:01,735 Your syncording isn't here. 1105 01:22:02,055 --> 01:22:03,855 It was being flown by remote. 1106 01:22:04,055 --> 01:22:05,895 Both of you, get back here now. 1107 01:22:06,496 --> 01:22:08,055 Come on. 1108 01:22:20,016 --> 01:22:23,056 This is a private pad. You can't land that here. 1109 01:22:23,296 --> 01:22:24,856 I'm here to pick up Mr. Drucker. 1110 01:22:29,896 --> 01:22:31,895 It's my charter contract. 1111 01:22:38,136 --> 01:22:40,937 Everything's normal, Mr. Drucker, but we'll stay alert. 1112 01:22:41,136 --> 01:22:42,736 What time are you taking off? 1113 01:22:42,936 --> 01:22:44,456 Take off? I didn't order- 1114 01:22:44,656 --> 01:22:46,496 Your pilot's on his way to reception. 1115 01:22:48,896 --> 01:22:50,176 Now you listen to me. 1116 01:22:50,416 --> 01:22:52,496 Seal the building. Full security alert. 1117 01:22:52,697 --> 01:22:55,376 Find this pilot. He is armed and dangerous. 1118 01:22:55,977 --> 01:22:58,536 And get Wiley and some men up to my office now. 1119 01:22:58,857 --> 01:23:02,457 Freeze the elevators. Shut down level 2 and 3 parking garages. 1120 01:23:02,937 --> 01:23:05,417 - Zone 6, engineering corridor. - There. Sector 3. 1121 01:23:09,137 --> 01:23:12,017 He's headed right towards you, Dan. Turn around! 1122 01:23:13,537 --> 01:23:14,457 Don't try it. 1123 01:23:15,177 --> 01:23:16,617 Get people up the stairwell! 1124 01:23:19,257 --> 01:23:21,577 Teams 3 and 4, close off on him! Let's go! 1125 01:23:38,737 --> 01:23:41,737 - He shot out a power box. - He's trashing the whole system. 1126 01:23:41,938 --> 01:23:45,178 We got him trapped. West stairwell between 13 and 14. 1127 01:23:51,577 --> 01:23:52,738 Let's go! 1128 01:23:58,538 --> 01:24:00,538 Cover the stairwell doors! 1129 01:24:04,698 --> 01:24:06,298 Fire in front of him! 1130 01:24:13,018 --> 01:24:14,299 Okay! 1131 01:24:14,699 --> 01:24:16,339 You did pretty good! 1132 01:24:16,539 --> 01:24:18,139 Fooled us at the airport! 1133 01:24:18,859 --> 01:24:21,539 Managed to turn this place into shambles! 1134 01:24:21,739 --> 01:24:23,099 You're the greatest, Dad! 1135 01:24:26,339 --> 01:24:28,459 Mr. Drucker would like to talk to you. 1136 01:24:28,659 --> 01:24:31,779 And, of course, we do have your family! 1137 01:24:34,099 --> 01:24:35,059 All right. 1138 01:24:36,059 --> 01:24:37,579 Go get him. 1139 01:24:40,260 --> 01:24:41,179 Well, well. 1140 01:24:43,299 --> 01:24:46,779 - Adam Gibson. - I wish I could say, "the one and only. " 1141 01:24:47,299 --> 01:24:49,539 Looks like we both went back on our word. 1142 01:24:49,860 --> 01:24:53,059 - You'll find we have more in common- - Where's my family? 1143 01:24:53,540 --> 01:24:54,620 Right to business. 1144 01:24:55,460 --> 01:24:57,100 An admirable trait. 1145 01:25:00,100 --> 01:25:02,460 There they are. All safe and sound. 1146 01:25:02,660 --> 01:25:03,820 For the moment. 1147 01:25:04,820 --> 01:25:07,260 Your syncording is not on him... 1148 01:25:07,460 --> 01:25:08,939 ...it's not in his whisper craft. 1149 01:25:21,700 --> 01:25:24,981 I knew you'd double-cross me, so I gave it to my clone. 1150 01:25:25,180 --> 01:25:27,380 Anything happens to me or my family... 1151 01:25:27,581 --> 01:25:30,861 ...the next time you see it will be at your murder trial. 1152 01:25:32,580 --> 01:25:34,141 Dr. Weir didn't tell you. 1153 01:25:34,541 --> 01:25:35,901 Tell me what? 1154 01:25:37,421 --> 01:25:39,621 Adam, Adam, Adam. 1155 01:25:42,101 --> 01:25:43,541 He's not the clone. 1156 01:25:47,101 --> 01:25:48,061 You are. 1157 01:25:51,181 --> 01:25:52,701 Ask yourself something. 1158 01:25:53,501 --> 01:25:56,501 You remember anything after being scanned by my bodyguard? 1159 01:25:56,701 --> 01:25:59,262 I need to check your vision. Place your chin here. 1160 01:25:59,461 --> 01:26:01,661 Changing places with your friend? 1161 01:26:01,862 --> 01:26:05,181 Buddy, wake up. We're here. Woodland Mall. 1162 01:26:05,822 --> 01:26:08,261 The salesman at RePet thought it was... 1163 01:26:08,462 --> 01:26:11,101 ...odd you came in twice. 1164 01:26:11,541 --> 01:26:13,141 Asked the same questions... 1165 01:26:13,382 --> 01:26:14,502 ...twice. 1166 01:26:14,982 --> 01:26:16,942 Still can't make up your mind, huh? 1167 01:26:18,462 --> 01:26:19,902 You lost a dog, right? 1168 01:26:21,302 --> 01:26:23,142 Let me see your chin. 1169 01:26:23,382 --> 01:26:25,462 You cut yourself shaving. 1170 01:26:26,301 --> 01:26:27,302 Your shaving cut? 1171 01:26:28,382 --> 01:26:30,342 Easily reproduced. 1172 01:26:31,902 --> 01:26:34,262 So is the scar from your old war wound. 1173 01:26:36,942 --> 01:26:38,542 I know who I am. 1174 01:26:38,862 --> 01:26:40,143 I know you do. 1175 01:26:40,943 --> 01:26:42,222 Talia? 1176 01:26:42,422 --> 01:26:44,302 How many times have you been cloned? 1177 01:26:44,503 --> 01:26:46,463 I've lost count. 1178 01:26:46,662 --> 01:26:48,262 There's one way to tell. 1179 01:26:49,183 --> 01:26:50,423 Show him. 1180 01:26:52,583 --> 01:26:55,103 It's the only way to track what generation a clone is. 1181 01:26:55,703 --> 01:26:57,783 See? Four dots means... 1182 01:26:57,983 --> 01:26:59,943 ...she's been cloned four times. 1183 01:27:00,143 --> 01:27:01,103 Come on. 1184 01:27:01,343 --> 01:27:03,183 Let's take a look at yours. 1185 01:27:03,983 --> 01:27:05,463 Take a look in the mirror. 1186 01:27:05,663 --> 01:27:08,503 Let's find out if you are who you think you are. 1187 01:27:16,383 --> 01:27:18,183 Just under your left eye. 1188 01:27:30,864 --> 01:27:33,663 Kind of takes the fun out of being alive, doesn't it? 1189 01:27:35,344 --> 01:27:36,584 So, you see... 1190 01:27:36,784 --> 01:27:38,704 ...your family isn't really your family. 1191 01:27:39,664 --> 01:27:40,624 They're his. 1192 01:27:41,424 --> 01:27:44,784 And you, my friend, are in exactly the same boat as all of us. 1193 01:27:51,944 --> 01:27:54,944 If Adam Gibson gets that syncording to the authorities... 1194 01:27:55,144 --> 01:27:56,545 ...we'll all be destroyed. 1195 01:27:57,264 --> 01:27:59,744 If you really love your wife and kid... 1196 01:27:59,945 --> 01:28:02,344 ...you'll tell me where Adam Gibson is. 1197 01:28:02,705 --> 01:28:05,705 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1198 01:28:06,344 --> 01:28:08,425 You'll tell me where Adam Gibson is. 1199 01:28:08,784 --> 01:28:13,505 We'll get my syncording back, we'll get rid of him. 1200 01:28:13,984 --> 01:28:16,145 They'll never know you're the clone. 1201 01:28:19,265 --> 01:28:20,745 That, or lose them forever. 1202 01:28:20,945 --> 01:28:24,705 Adam, I'm not making this offer because I have to. 1203 01:28:24,905 --> 01:28:26,905 I can get everything from your memories. 1204 01:28:27,105 --> 01:28:29,425 The fact is, I'd like you to understand... 1205 01:28:29,625 --> 01:28:31,705 ...you'd be serving a higher purpose. 1206 01:28:32,705 --> 01:28:36,825 In two years, three tops, I'll control enough votes to get the laws changed. 1207 01:28:37,706 --> 01:28:41,705 Then we won't have to lose our best people. Our Mozarts... 1208 01:28:41,906 --> 01:28:43,345 ...our Martin Luther Kings. 1209 01:28:43,546 --> 01:28:46,426 We will finally be able to conquer death. 1210 01:28:48,266 --> 01:28:51,106 We will finally be able to conquer death. 1211 01:28:59,266 --> 01:29:01,106 And who gets to decide... 1212 01:29:01,306 --> 01:29:02,866 ...who lives and who dies? 1213 01:29:03,626 --> 01:29:04,826 You? 1214 01:29:05,386 --> 01:29:06,666 You have a better idea? 1215 01:29:06,866 --> 01:29:07,867 Yeah. 1216 01:29:08,066 --> 01:29:09,426 What about God? 1217 01:29:09,626 --> 01:29:13,546 You're one of those. I suppose you think science is inherently evil. 1218 01:29:13,747 --> 01:29:17,266 No, I don't think science is inherently evil. 1219 01:29:17,587 --> 01:29:18,947 But I think you are. 1220 01:29:20,026 --> 01:29:22,346 If you believe God created man in His own image... 1221 01:29:22,547 --> 01:29:25,387 ...you believe He gave man power to understand evolution... 1222 01:29:25,586 --> 01:29:28,746 ...to exploit science, to manipulate the genetic code. 1223 01:29:28,947 --> 01:29:30,787 To do exactly what I'm doing. 1224 01:29:31,787 --> 01:29:34,467 I'm just taking over where God left off. 1225 01:29:37,307 --> 01:29:41,467 If you really believe that, then you should clone yourself... 1226 01:29:41,747 --> 01:29:43,387 ...while you're still alive. 1227 01:29:43,587 --> 01:29:46,828 Why's that? So I can understand your unique perspective? 1228 01:29:47,027 --> 01:29:50,067 No. So you can go fuck yourself. 1229 01:29:56,507 --> 01:29:59,988 Now you'll tell us where you put Mr. Drucker's syncording! 1230 01:30:03,307 --> 01:30:04,707 You won't find it in my head. 1231 01:30:05,748 --> 01:30:08,468 I told him to hide it so I wouldn't know where it is. 1232 01:30:08,667 --> 01:30:10,748 - We'll see about that. - Yeah, we will. 1233 01:30:11,028 --> 01:30:12,708 Let's go. Get in here. 1234 01:30:13,108 --> 01:30:14,388 Come on! 1235 01:30:14,588 --> 01:30:15,748 Come on! 1236 01:30:16,788 --> 01:30:17,948 Come on! 1237 01:30:18,148 --> 01:30:19,868 Fine! Have it your way! 1238 01:30:51,789 --> 01:30:53,349 That didn't hurt so bad. 1239 01:30:55,029 --> 01:30:56,069 Asshole. 1240 01:31:05,469 --> 01:31:07,070 Let's go back a few minutes. 1241 01:31:13,510 --> 01:31:14,949 Here's Drucker's syncording. 1242 01:31:15,469 --> 01:31:16,670 There's the other one. 1243 01:31:16,869 --> 01:31:18,349 Keep this. 1244 01:31:18,870 --> 01:31:21,629 If I'm not back in an hour, you know what to do. 1245 01:31:22,550 --> 01:31:25,870 Don't worry. If anything happens to you or my family... 1246 01:31:26,070 --> 01:31:28,670 ...I'm gonna destroy that son of a bitch. 1247 01:31:35,750 --> 01:31:37,310 You got the location? 1248 01:31:37,670 --> 01:31:40,910 The airport. I was just there. He'll be dead in 20 minutes. 1249 01:31:41,110 --> 01:31:42,350 Let's go. 1250 01:31:42,670 --> 01:31:44,670 Betrayed by your own mind. 1251 01:31:55,591 --> 01:31:57,351 Wait! Wait! 1252 01:31:58,191 --> 01:31:59,151 What? 1253 01:31:59,390 --> 01:32:01,071 They staged that scene for us. 1254 01:32:01,311 --> 01:32:04,071 The other one sat behind him so we couldn't see him. 1255 01:32:04,271 --> 01:32:06,831 The bastard faked his own syncording. 1256 01:32:07,071 --> 01:32:11,671 One hid and this one avoided looking at him so he wouldn't be in his memory. 1257 01:32:11,871 --> 01:32:13,591 You mean the other one's here too? 1258 01:32:13,791 --> 01:32:15,031 Yes, that's correct. 1259 01:32:15,271 --> 01:32:18,351 Now put out another alert. This one is the diversion! 1260 01:32:24,432 --> 01:32:26,671 He smashes the cameras, gets captured... 1261 01:32:26,872 --> 01:32:30,351 ...meanwhile, the other one strolls in and takes his wife and kid. 1262 01:33:09,393 --> 01:33:10,712 Idiot! 1263 01:33:15,993 --> 01:33:17,513 Natalie, Clara. 1264 01:33:18,033 --> 01:33:20,673 - Oh, my God. What's going on? - Daddy? 1265 01:33:29,033 --> 01:33:29,953 Don't worry, sir. 1266 01:33:30,153 --> 01:33:31,313 Get him up. 1267 01:33:32,633 --> 01:33:33,873 I'm scared, Dad. 1268 01:33:34,073 --> 01:33:35,553 What's going on? 1269 01:33:35,753 --> 01:33:39,753 - This isn't because of the cigar? - No. I'll explain to you later. 1270 01:33:47,193 --> 01:33:50,154 Don't worry. He's not going anywhere. We'll get him. 1271 01:33:51,953 --> 01:33:53,394 Wait. 1272 01:33:53,714 --> 01:33:55,474 Talia, you go. You two stay here. 1273 01:33:57,834 --> 01:33:59,554 Have them block all the exits. 1274 01:34:00,753 --> 01:34:01,674 Henderson... 1275 01:34:01,874 --> 01:34:04,274 ...seal off the tank area, levels 6 and 7. 1276 01:34:10,354 --> 01:34:12,154 I'm trying. Give me a minute. 1277 01:34:12,354 --> 01:34:14,274 And get us some power up here. 1278 01:34:15,395 --> 01:34:18,634 Don't move. My daughter is right inside that door. 1279 01:34:19,194 --> 01:34:21,955 I don't want to expose her to any graphic violence. 1280 01:34:22,154 --> 01:34:24,634 She already gets enough of that from the media. 1281 01:34:24,835 --> 01:34:26,394 Put your weapons down. 1282 01:34:26,834 --> 01:34:28,515 Nice and easy. Good. 1283 01:34:29,075 --> 01:34:30,794 Now, when you go inside... 1284 01:34:30,995 --> 01:34:31,914 ...you say... 1285 01:34:32,474 --> 01:34:34,435 Have a nice flight, little girl. 1286 01:34:34,835 --> 01:34:36,554 They're friends of Daddy's. 1287 01:34:36,755 --> 01:34:38,635 All right, let's go. 1288 01:34:46,835 --> 01:34:50,475 We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. 1289 01:34:50,675 --> 01:34:51,955 There we are. 1290 01:34:52,155 --> 01:34:53,115 All right? 1291 01:34:55,435 --> 01:34:56,956 There you go, sir. 1292 01:34:57,636 --> 01:34:58,835 Wiley. 1293 01:34:59,035 --> 01:35:00,475 Go. 1294 01:35:03,195 --> 01:35:05,115 Wiley, just wait one second. 1295 01:35:14,316 --> 01:35:15,436 Not again. 1296 01:35:19,836 --> 01:35:21,156 And don't bring him back. 1297 01:35:21,395 --> 01:35:24,436 Stupid bastard blew a hole through my stomach. 1298 01:35:24,796 --> 01:35:26,356 God. 1299 01:35:26,556 --> 01:35:28,556 I'll be dead in 20 minutes, tops. 1300 01:35:31,397 --> 01:35:33,396 But what better place, right? 1301 01:35:34,356 --> 01:35:36,556 Henderson? Where's my power? 1302 01:35:37,356 --> 01:35:38,876 Coming on-line now, sir. 1303 01:35:39,077 --> 01:35:41,917 Get all exits blocked. All exits! 1304 01:35:45,637 --> 01:35:46,557 Shit. 1305 01:35:52,597 --> 01:35:54,316 Go start warming up a blank. 1306 01:35:54,517 --> 01:35:57,357 Do a fresh syncording. I want my mind up-to-the-minute. 1307 01:36:45,998 --> 01:36:47,838 Here it is. This is a fresh one. 1308 01:36:48,038 --> 01:36:50,078 This will be a complete syncording. 1309 01:37:03,438 --> 01:37:04,799 Is that Talia? 1310 01:37:05,798 --> 01:37:07,119 Go help her. 1311 01:37:08,518 --> 01:37:09,839 We'll find them. 1312 01:38:07,761 --> 01:38:10,440 - What have you got? - Tanks 3 and 4, nothing. 1313 01:38:10,641 --> 01:38:13,000 Okay, go. Take the back walk. 1314 01:39:21,602 --> 01:39:22,923 No. 1315 01:39:33,682 --> 01:39:34,843 Oh, God. 1316 01:40:22,804 --> 01:40:24,084 Oh, no. 1317 01:40:43,604 --> 01:40:45,244 Take her to your mother's... 1318 01:40:45,444 --> 01:40:47,005 ...and stay there until I come. 1319 01:40:47,204 --> 01:40:48,485 Come with us, Daddy. 1320 01:40:48,684 --> 01:40:51,284 I have to help a friend, okay? Bye. 1321 01:40:51,484 --> 01:40:52,644 I love you. 1322 01:41:14,165 --> 01:41:15,885 Wiley, you shot me! 1323 01:41:19,125 --> 01:41:20,725 Oh, right. That was you. 1324 01:41:24,085 --> 01:41:25,445 I've got to get dressed. 1325 01:41:28,406 --> 01:41:30,766 You're not even going to wait... 1326 01:41:30,965 --> 01:41:32,285 ...until I die? 1327 01:41:32,725 --> 01:41:33,965 Would you? 1328 01:41:34,925 --> 01:41:36,086 Come on. 1329 01:41:36,445 --> 01:41:37,846 Get it off. 1330 01:41:38,726 --> 01:41:41,406 You got blood on the jacket. Jesus Christ. 1331 01:41:58,327 --> 01:41:59,446 What? 1332 01:42:04,806 --> 01:42:05,766 What? 1333 01:42:07,046 --> 01:42:08,366 What? 1334 01:42:14,166 --> 01:42:15,126 Look... 1335 01:42:16,287 --> 01:42:17,927 ...we can make a deal. 1336 01:42:18,646 --> 01:42:21,447 I didn't do anything to you. It was all him. 1337 01:42:22,847 --> 01:42:24,286 Listen to me. 1338 01:42:24,807 --> 01:42:27,167 I can rebuild all this in a very short time. 1339 01:42:27,407 --> 01:42:29,007 I can still save you, Adam. 1340 01:42:29,206 --> 01:42:30,287 Save me? 1341 01:42:30,487 --> 01:42:34,167 We put defects in the clone DNA to give them short life spans. 1342 01:42:34,407 --> 01:42:37,968 Want to know what you'll die of? How long you've got to live? 1343 01:42:38,167 --> 01:42:40,728 We can go right upstairs and look it up. 1344 01:43:15,408 --> 01:43:17,088 We all have to die someday. 1345 01:43:17,329 --> 01:43:18,768 We don't have to die. 1346 01:43:19,728 --> 01:43:23,728 I'm offering you the chance to live forever. Never aging. 1347 01:43:24,609 --> 01:43:26,489 Perfect in every way. 1348 01:43:26,688 --> 01:43:28,648 Perfect? Like you? 1349 01:43:29,728 --> 01:43:30,649 Look. 1350 01:43:31,368 --> 01:43:32,728 Here is your " perfection. " 1351 01:43:40,569 --> 01:43:42,009 Oh, God. 1352 01:43:46,409 --> 01:43:49,209 There's no need to panic. I can fix this. 1353 01:43:49,449 --> 01:43:50,809 You won't fix anything. 1354 01:43:51,009 --> 01:43:52,449 It's over. It's finished. 1355 01:43:52,889 --> 01:43:54,009 It's finished. 1356 01:44:12,369 --> 01:44:14,370 When I said you should screw yourself... 1357 01:44:14,569 --> 01:44:17,050 ...I didn't mean for you to take it literally. 1358 01:44:45,970 --> 01:44:47,930 Go after him. 1359 01:44:49,211 --> 01:44:50,811 Get him. 1360 01:44:52,731 --> 01:44:54,051 Check the roof! 1361 01:44:54,291 --> 01:44:55,491 You! Up top! 1362 01:46:08,373 --> 01:46:09,733 Come on! 1363 01:46:32,374 --> 01:46:34,533 - Can you fly this? - Better than you can. 1364 01:46:34,734 --> 01:46:37,133 Good. Because your shooting sucks. 1365 01:46:45,573 --> 01:46:47,054 Let's get out of here. 1366 01:47:48,096 --> 01:47:49,056 Shit. 1367 01:47:58,695 --> 01:47:59,935 Come on! 1368 01:48:20,576 --> 01:48:21,696 Try to climb over me! 1369 01:48:30,777 --> 01:48:32,377 Come on! Hurry up! 1370 01:48:43,777 --> 01:48:44,737 Come on! 1371 01:49:05,577 --> 01:49:06,537 Shit! 1372 01:49:32,418 --> 01:49:34,018 You know, I keep wondering... 1373 01:49:34,658 --> 01:49:36,658 ...am I really human? 1374 01:49:36,858 --> 01:49:38,178 Do I have a soul? 1375 01:49:38,658 --> 01:49:41,819 Well, your DNA scan came back normal, didn't it? 1376 01:49:42,018 --> 01:49:44,178 Yeah. Zero defects. 1377 01:49:44,419 --> 01:49:46,538 Just like a RePet commercial. 1378 01:49:46,739 --> 01:49:49,538 If you're not human, they would have mentioned it. 1379 01:49:53,138 --> 01:49:55,298 All right, enough philosophy. 1380 01:49:55,499 --> 01:49:56,859 I better get going. 1381 01:49:57,058 --> 01:49:59,138 I've got 3 weeks at sea to figure it out. 1382 01:49:59,379 --> 01:50:01,419 Hurry if you want to see Clara. 1383 01:50:01,619 --> 01:50:04,738 Thanks for letting me say goodbye to your family. 1384 01:50:04,939 --> 01:50:06,219 Now, wait. 1385 01:50:06,459 --> 01:50:08,899 This is your family too. 1386 01:50:09,379 --> 01:50:12,299 You were willing to die to save them. 1387 01:50:12,619 --> 01:50:14,699 Think about that while you're at sea... 1388 01:50:14,899 --> 01:50:17,099 ...wondering if you're really human or not. 1389 01:50:17,340 --> 01:50:19,099 Because if that's not being human... 1390 01:50:19,339 --> 01:50:21,219 ...I don't know what is. 1391 01:50:23,019 --> 01:50:24,299 Thanks. 1392 01:50:30,699 --> 01:50:32,219 Hello, everybody. 1393 01:50:33,179 --> 01:50:35,099 - Look what I brought. - A kitty! 1394 01:50:37,980 --> 01:50:40,419 Oh, Sadie. 1395 01:50:40,740 --> 01:50:42,020 I thought that... 1396 01:50:42,220 --> 01:50:43,380 ...Hank's cat was a- 1397 01:50:43,580 --> 01:50:44,580 She is. 1398 01:50:44,820 --> 01:50:46,780 But you hate RePets. 1399 01:50:46,980 --> 01:50:49,220 Well, I changed my mind. 1400 01:50:49,420 --> 01:50:51,180 You old softie. 1401 01:50:52,140 --> 01:50:53,500 Can we keep her? 1402 01:50:53,701 --> 01:50:55,060 - Please? - Of course. 1403 01:50:55,300 --> 01:50:58,100 That's why I brought her home. Put her down. 1404 01:50:58,340 --> 01:50:59,301 Good. 1405 01:50:59,500 --> 01:51:01,660 Thank you so much. 102141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.