Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,323 --> 00:00:32,824
[truck horn blowing]
2
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
[groans]
3
00:00:36,954 --> 00:00:40,082
Ow. [grunts, sighs]
4
00:00:47,756 --> 00:00:49,007
[sighs]
5
00:00:51,343 --> 00:00:52,344
[grunts]
6
00:00:56,473 --> 00:00:57,683
[sighing]
7
00:01:04,897 --> 00:01:08,067
[sighs, exhales heavily]
8
00:01:08,068 --> 00:01:11,613
- [engine starts]
- ["Love Spreads" playing]
9
00:02:16,595 --> 00:02:17,846
Good morning, Mr. Scout.
10
00:02:27,940 --> 00:02:29,399
[scanner beeps]
11
00:02:44,122 --> 00:02:48,376
One, two, three, four, five,
12
00:02:48,377 --> 00:02:54,591
six, seven, eight, nine, ten, 11, 12.
13
00:02:56,885 --> 00:02:59,637
Thirty-two, 33, 34,
14
00:02:59,638 --> 00:03:03,724
35, 36, thirty-se...
15
00:03:03,725 --> 00:03:06,602
[music fades]
16
00:03:06,603 --> 00:03:07,688
[elevator bell dings]
17
00:03:08,772 --> 00:03:09,773
[sighs]
18
00:04:31,980 --> 00:04:37,485
Okay, me and Helly will find the goat man
and other possible goat people.
19
00:04:37,486 --> 00:04:39,362
Dylan, hit the new break room.
20
00:04:39,363 --> 00:04:41,447
Maybe some of
the other departments use it too.
21
00:04:41,448 --> 00:04:43,450
Um, yeah. Maybe later.
22
00:04:44,660 --> 00:04:47,329
Uh, okay.
This is kind of important, Dylan.
23
00:04:48,121 --> 00:04:51,666
Yeah. Uh, I'm in a good groove here,
but don't worry about it. I'll get to it.
24
00:04:51,667 --> 00:04:56,338
Okay. Well, just show them the sketch.
Do not leave it behind.
25
00:04:59,007 --> 00:05:00,300
O... O&D.
26
00:05:01,301 --> 00:05:04,638
Yes, Irv. You can do this.
27
00:05:06,682 --> 00:05:07,682
I know.
28
00:05:07,683 --> 00:05:09,767
You guys really think
they're gonna let us roam around?
29
00:05:09,768 --> 00:05:13,020
They said on the video
we can go wherever we want.
30
00:05:13,021 --> 00:05:14,939
Lumon is listening, remember?
31
00:05:14,940 --> 00:05:17,108
I thought that meant
they were listening to our conversations.
32
00:05:17,109 --> 00:05:20,779
Yeah, he's right, Mark.
I did get the hint of a double meaning.
33
00:05:21,405 --> 00:05:23,489
Well... [sighs] ...be discreet.
34
00:05:23,490 --> 00:05:26,368
If they don't know we're doing it,
how can they punish us?
35
00:05:28,912 --> 00:05:32,248
Hey, y-you...
you haven't been back there, have you?
36
00:05:32,249 --> 00:05:33,584
No, no.
37
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
We've got you.
38
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Thank you, Helly.
39
00:05:45,888 --> 00:05:46,889
[chuckles]
40
00:05:54,646 --> 00:05:57,690
So, say we find her...
41
00:05:57,691 --> 00:05:58,900
Sorry?
42
00:05:58,901 --> 00:06:01,194
Say we get to the goat department
and they're like,
43
00:06:01,195 --> 00:06:05,072
"Yes, Ms. Casey's here.
She's in this goat cage."
44
00:06:05,073 --> 00:06:06,240
What do we do then?
45
00:06:06,241 --> 00:06:09,493
Well, we get her to the south stairwell...
I'll go with her...
46
00:06:09,494 --> 00:06:12,831
and once we're out the door,
my outie'll know what to do.
47
00:06:13,916 --> 00:06:17,002
Right. Okay. Well, sounds like
you've got it figured out. [chuckles]
48
00:06:21,298 --> 00:06:24,134
Are you sure you're okay
helping me out with this?
49
00:06:26,303 --> 00:06:28,096
Yeah, of course.
50
00:06:30,724 --> 00:06:31,808
Okay, good.
51
00:06:50,369 --> 00:06:51,370
Yeah.
52
00:07:00,003 --> 00:07:01,004
Um...
53
00:07:05,759 --> 00:07:07,845
I... I... [stammers] Um.
54
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
[Irving] Dylan.
55
00:07:54,975 --> 00:07:56,685
I thought you were going to O&D.
56
00:07:58,604 --> 00:07:59,605
Dylan.
57
00:08:00,856 --> 00:08:03,024
I've recreated the paintings.
58
00:08:03,025 --> 00:08:07,445
The ones I told you about.
The ones my outie was working on.
59
00:08:07,446 --> 00:08:08,529
What?
60
00:08:08,530 --> 00:08:10,449
You see, I've been thinking.
61
00:08:11,116 --> 00:08:13,869
Maybe the hallway is really down here.
62
00:08:14,995 --> 00:08:17,539
Maybe that's what my dreams have been.
63
00:08:19,875 --> 00:08:21,460
We could look for it, Dylan.
64
00:08:22,544 --> 00:08:24,087
We could go today.
65
00:08:24,838 --> 00:08:26,673
You could accompany me.
66
00:08:28,550 --> 00:08:30,802
Yeah. Um,
67
00:08:32,346 --> 00:08:33,596
yeah, maybe.
68
00:08:33,597 --> 00:08:38,602
Or maybe... maybe you go yourself,
like, for... for stealth, you know?
69
00:08:39,686 --> 00:08:42,647
- S... Stealth?
- Yeah.
70
00:08:42,648 --> 00:08:45,317
- Look, I... I can't really explain. I just...
- [approaching footsteps]
71
00:08:47,819 --> 00:08:48,820
[Irving] Miss Huang.
72
00:08:56,495 --> 00:08:57,621
{\an8}Hall pass.
73
00:09:05,963 --> 00:09:07,464
Everything chill? [sighs]
74
00:09:10,467 --> 00:09:13,470
Dylan G., come with me, please.
75
00:09:18,141 --> 00:09:19,768
Good morning, Seth.
76
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
Natalie.
77
00:09:24,606 --> 00:09:27,150
Looks like your balloons
could use some coffee.
78
00:09:28,986 --> 00:09:30,194
Uh, they were in the...
79
00:09:30,195 --> 00:09:31,572
I've got the Board.
80
00:09:32,865 --> 00:09:33,865
Of course.
81
00:09:33,866 --> 00:09:36,076
[static feedback]
82
00:09:38,453 --> 00:09:39,454
Hello.
83
00:09:41,415 --> 00:09:42,916
The Board says, "Hello."
84
00:09:48,589 --> 00:09:52,926
Hello. I want to thank the Board humbly
for my recent betterment.
85
00:09:58,932 --> 00:10:00,726
The Board says, "You're welcome."
86
00:10:03,687 --> 00:10:06,439
The Board is jubilant at your ascendance.
87
00:10:06,440 --> 00:10:10,027
It wants you to feel appreciated
and asks if you do.
88
00:10:11,987 --> 00:10:13,071
I do.
89
00:10:17,784 --> 00:10:22,539
The Board austerely desires for you
to feel connected to Lumon's history.
90
00:10:23,999 --> 00:10:25,000
To that end,
91
00:10:26,126 --> 00:10:31,964
please accept from the Board these
inclusively re-canonicalized paintings
92
00:10:31,965 --> 00:10:36,345
intended to help you see yourself
in Kier, our founder.
93
00:11:04,706 --> 00:11:08,210
Oh. Oh, my.
94
00:11:08,794 --> 00:11:10,838
You'll find the whole Kier cycle.
95
00:11:31,108 --> 00:11:33,359
The Board wishes to express
that I, Natalie,
96
00:11:33,360 --> 00:11:37,113
received the same gift
upon receipt of my current position
97
00:11:37,114 --> 00:11:39,616
and found it extremely moving.
98
00:11:41,535 --> 00:11:42,702
I'm grateful.
99
00:11:42,703 --> 00:11:43,619
Yes.
100
00:11:43,620 --> 00:11:49,877
It's meaningful
to see myself reflected in...
101
00:11:58,302 --> 00:12:00,179
The Board has concluded the call.
102
00:12:16,528 --> 00:12:18,864
Congratulations, Seth.
103
00:12:21,658 --> 00:12:23,659
[retreating footsteps]
104
00:12:23,660 --> 00:12:27,206
[door opens, closes]
105
00:12:44,473 --> 00:12:46,600
[car slows, stops]
106
00:12:49,728 --> 00:12:50,729
[sighs]
107
00:13:52,583 --> 00:13:53,584
[Helly] Is that it?
108
00:13:54,084 --> 00:13:55,085
[Mark] Think so.
109
00:14:19,651 --> 00:14:20,652
Whoa.
110
00:14:30,913 --> 00:14:31,914
Oh, you're gonna...
111
00:14:36,793 --> 00:14:37,794
You sure?
112
00:14:41,048 --> 00:14:42,216
Okay.
113
00:14:47,262 --> 00:14:50,641
All right. [straining]
Okay, we're doing this.
114
00:14:54,311 --> 00:14:55,437
Can you see anything?
115
00:14:56,605 --> 00:14:59,232
No. Careful, there's poop.
116
00:14:59,233 --> 00:15:00,651
Okay.
117
00:15:04,905 --> 00:15:06,281
Okay.
118
00:15:10,327 --> 00:15:12,329
[goats bleating]
119
00:15:28,470 --> 00:15:29,638
[Mark] Oh, my God.
120
00:15:30,931 --> 00:15:32,057
[Helly] What the hell?
121
00:16:06,341 --> 00:16:08,593
[device clicking]
122
00:16:08,594 --> 00:16:10,387
Are you here to kill me?
123
00:16:12,055 --> 00:16:14,724
[stammers] Uh, no. No, no, no, no, no, no.
124
00:16:14,725 --> 00:16:18,019
I... Sorry. Hi, I-I... I'm Mark.
125
00:16:18,020 --> 00:16:21,481
- I'm Helly.
- And we're with Macrodata Refinement.
126
00:16:30,199 --> 00:16:31,617
What is this place?
127
00:16:34,828 --> 00:16:36,997
Mammalians Nurturable.
128
00:16:43,754 --> 00:16:48,008
[stammers] Please, we...
we mean you no harm. We just wanna talk.
129
00:16:48,842 --> 00:16:49,843
Please.
130
00:17:51,905 --> 00:17:52,906
Irving.
131
00:17:54,283 --> 00:17:55,909
Felicia, hello.
132
00:17:56,410 --> 00:17:59,412
I'm... I'm sorry to pop in
after all this time.
133
00:17:59,413 --> 00:18:01,832
I'm sure you must be very busy.
134
00:18:02,833 --> 00:18:04,376
It's good to see you.
135
00:18:17,639 --> 00:18:18,849
[breathes deeply]
136
00:18:21,810 --> 00:18:22,936
[breathes deeply]
137
00:18:25,689 --> 00:18:26,606
[goats bleating]
138
00:18:26,607 --> 00:18:28,358
[Mark] Her name's Ms. Casey.
139
00:18:29,109 --> 00:18:31,069
She's our former Wellness Director.
140
00:18:33,197 --> 00:18:35,199
[bleating continues]
141
00:18:41,205 --> 00:18:42,206
Wellness...
142
00:18:48,712 --> 00:18:51,089
we don't abide such fripperies here.
143
00:18:55,344 --> 00:18:58,972
Right. Well, she's been retired, but
we believe she may still be on the floor.
144
00:18:59,598 --> 00:19:01,391
Are you sure you don't know her?
145
00:19:07,147 --> 00:19:10,400
Maybe you should take that page
of paper and be on your way.
146
00:19:11,443 --> 00:19:13,403
Not until you've answered my question.
147
00:19:17,074 --> 00:19:18,408
Mark.
148
00:19:23,330 --> 00:19:25,457
[bell clanging]
149
00:19:45,352 --> 00:19:46,687
You should have left.
150
00:20:04,830 --> 00:20:07,708
Um, it would be cool to know
what this is about.
151
00:20:15,716 --> 00:20:19,928
So, like, is it rude to keep asking
why you're a kid?
152
00:20:21,972 --> 00:20:26,851
I... I don't mean to impugn.
It's just like, are you okay, you know?
153
00:20:26,852 --> 00:20:28,812
They're not, like,
forcing you to be here, are they?
154
00:20:34,776 --> 00:20:35,861
Oh, fuck.
155
00:20:37,404 --> 00:20:39,072
[stammers]
156
00:20:41,450 --> 00:20:43,785
Why are we going to the security room?
157
00:20:48,040 --> 00:20:49,041
[beeps]
158
00:21:04,932 --> 00:21:07,935
- [waves crashing]
- [seagulls squawking]
159
00:21:28,789 --> 00:21:31,457
[seagulls squawking]
160
00:21:31,458 --> 00:21:32,542
Wow.
161
00:21:32,543 --> 00:21:34,628
[waves crashing]
162
00:21:37,297 --> 00:21:38,298
[visitor] Dylan?
163
00:21:41,260 --> 00:21:42,386
[Dylan] Hi.
164
00:21:43,303 --> 00:21:44,972
[chuckles] Hi.
165
00:21:51,436 --> 00:21:55,356
Dylan G.,
through good behavior and output,
166
00:21:55,357 --> 00:21:58,694
you've earned an 18-minute
visitation event with your outie's wife,
167
00:21:59,611 --> 00:22:00,612
Gretchen G.
168
00:22:02,990 --> 00:22:04,157
Cool.
169
00:22:04,908 --> 00:22:06,451
Your time begins now.
170
00:22:08,787 --> 00:22:09,788
[door closes]
171
00:22:20,841 --> 00:22:22,009
Should we sit?
172
00:22:33,729 --> 00:22:34,980
[Dylan sighs]
173
00:22:37,149 --> 00:22:38,150
Nice sack.
174
00:22:38,901 --> 00:22:39,902
Sorry?
175
00:22:40,861 --> 00:22:43,362
Uh, your... The, um...
176
00:22:43,363 --> 00:22:48,493
Oh, thanks.
Um, they made me put my stuff in here.
177
00:22:49,077 --> 00:22:52,289
[chuckles] Badass.
178
00:22:53,624 --> 00:22:57,669
You really don't know me at all?
179
00:22:59,046 --> 00:23:04,259
No. Um... Well, I mean,
from the photos from just now, but...
180
00:23:06,220 --> 00:23:09,056
Yeah, Seth warned me
that this might be weird.
181
00:23:11,350 --> 00:23:13,851
- Who's Seth?
- Don't you...
182
00:23:13,852 --> 00:23:15,728
{\an8}[Miss Huang]
Please refrain from sharing information
183
00:23:15,729 --> 00:23:17,981
{\an8}that may be privileged or sensitive.
184
00:23:18,649 --> 00:23:19,650
{\an8}Thank you.
185
00:23:20,359 --> 00:23:21,359
Okay.
186
00:23:21,360 --> 00:23:23,195
[whispering] Who is that child?
187
00:23:23,946 --> 00:23:24,947
[Miss Huang] Miss Huang.
188
00:23:30,953 --> 00:23:35,999
Look. Uh, it's really nice to meet you,
but am I in trouble?
189
00:23:36,667 --> 00:23:39,710
Oh, no. No, you're not...
you're not in trouble.
190
00:23:39,711 --> 00:23:40,963
Um... [clicks tongue]
191
00:23:45,217 --> 00:23:46,760
We have three kids.
192
00:23:48,637 --> 00:23:49,637
Right.
193
00:23:49,638 --> 00:23:53,933
And y-you, um...
194
00:23:53,934 --> 00:23:56,144
No, he... Or...
195
00:24:00,649 --> 00:24:05,445
My husband has had trouble
keeping other jobs.
196
00:24:07,072 --> 00:24:08,073
He dumb?
197
00:24:08,657 --> 00:24:09,950
No.
198
00:24:10,450 --> 00:24:11,325
He a dick?
199
00:24:11,326 --> 00:24:12,661
No.
200
00:24:13,287 --> 00:24:14,787
What is wrong with him?
201
00:24:14,788 --> 00:24:16,957
Oh, nothing's wrong with him.
202
00:24:18,083 --> 00:24:19,209
He just...
203
00:24:21,753 --> 00:24:24,089
He never quite found his thing.
204
00:24:30,929 --> 00:24:35,559
So he's actually kind of a fuck up?
205
00:24:40,564 --> 00:24:41,565
[sighs]
206
00:24:44,651 --> 00:24:47,070
Do you wanna see a picture of the kids?
207
00:24:49,656 --> 00:24:50,741
Yeah.
208
00:24:54,453 --> 00:24:55,996
[sighing] Okay.
209
00:25:04,713 --> 00:25:07,508
So, Jim is six.
He's in the first grade now.
210
00:25:08,759 --> 00:25:10,677
And Ruth is four.
211
00:25:11,553 --> 00:25:13,972
And Merrick just turned two.
212
00:25:14,848 --> 00:25:15,891
Wow.
213
00:25:16,725 --> 00:25:18,060
Holy shit.
214
00:25:20,479 --> 00:25:21,480
Look at them.
215
00:25:23,899 --> 00:25:24,900
They're awesome.
216
00:25:27,027 --> 00:25:28,028
They are.
217
00:25:34,660 --> 00:25:36,453
And we live on a cattle ranch?
218
00:25:40,332 --> 00:25:42,458
[both laughing]
219
00:25:42,459 --> 00:25:44,795
And then... And Burt says,
220
00:25:46,296 --> 00:25:50,007
"I don't care if
you're Baird goddamn Eagan,
221
00:25:50,008 --> 00:25:54,178
you don't come to my department
and tell me how to print a snow globe."
222
00:25:54,179 --> 00:25:56,265
[both laughing]
223
00:25:57,474 --> 00:26:00,476
I ca... My God, he was... he was fearless.
224
00:26:00,477 --> 00:26:03,939
I worked with Burt for six years.
225
00:26:04,773 --> 00:26:07,234
And I only ever saw him
scared of one thing.
226
00:26:09,486 --> 00:26:12,822
He spent two hours on his hair
the first time he went to visit you.
227
00:26:12,823 --> 00:26:14,448
[chuckling]
228
00:26:14,449 --> 00:26:15,534
Really?
229
00:26:18,996 --> 00:26:22,373
I should... [clicks tongue]
...I should show you something.
230
00:26:22,374 --> 00:26:23,542
[stammering]
231
00:26:24,209 --> 00:26:26,628
- If we see her...
- N-Not her... Not her. It's a...
232
00:26:29,339 --> 00:26:30,465
Here.
233
00:26:34,344 --> 00:26:38,765
Oh, Irving, it's lovely.
234
00:26:39,266 --> 00:26:42,102
I'd draw one every day I couldn't see him.
235
00:26:42,811 --> 00:26:45,396
My numbers went down,
but I didn't even care.
236
00:26:45,397 --> 00:26:46,940
[Felicia chuckling]
237
00:26:54,823 --> 00:26:56,908
Oh, no.
That's... [stammers] That's not Burt.
238
00:26:56,909 --> 00:27:00,579
That's s... That's something else.
That's just a... That's nothing.
239
00:27:01,914 --> 00:27:04,124
[stammers] It's... [exhales heavily]
240
00:27:06,168 --> 00:27:08,629
How do you know about the exports hall?
241
00:27:13,467 --> 00:27:14,551
I'm sorry?
242
00:27:19,097 --> 00:27:21,141
We send a lot of shipments there.
243
00:27:22,726 --> 00:27:24,311
Used to go ourselves.
244
00:27:25,270 --> 00:27:28,273
But now, they send a guy.
245
00:27:32,319 --> 00:27:35,155
Do you remember where it is?
246
00:27:39,660 --> 00:27:41,328
[goats bleating]
247
00:27:46,458 --> 00:27:47,459
Hello.
248
00:27:49,378 --> 00:27:50,379
Hi.
249
00:27:52,965 --> 00:27:55,676
[indistinct chattering]
250
00:27:59,388 --> 00:28:02,598
- Excuse me. Have you seen this woman?
- Hey! Stop that!
251
00:28:02,599 --> 00:28:04,934
Her name's Ms. Casey.
She was the Wellness director.
252
00:28:04,935 --> 00:28:07,271
- [department director] Stop that!
- Have any of you seen her?
253
00:28:08,021 --> 00:28:12,525
Enough! We've decided to send a courier
to inform Mr. Milchick of your inquiry.
254
00:28:12,526 --> 00:28:15,736
No, no, no, no. You can't do that.
They could kill her if they find out...
255
00:28:15,737 --> 00:28:18,114
That's not a Mammalians problem.
256
00:28:18,115 --> 00:28:19,907
It's an innie problem.
257
00:28:19,908 --> 00:28:22,660
Listen, we used to be afraid of
other departments too...
258
00:28:22,661 --> 00:28:23,954
We're not afraid of you.
259
00:28:24,872 --> 00:28:27,248
[Mark] Look, they just disappeared her.
260
00:28:27,249 --> 00:28:29,792
And if we let this happen to Ms. Casey,
261
00:28:29,793 --> 00:28:32,546
then who's gonna step up
when it happens to us?
262
00:28:38,260 --> 00:28:42,222
If one of your goats went missing,
wouldn't you go looking for it?
263
00:29:03,702 --> 00:29:06,997
She used to come do her sessions
in our husbandry tanks.
264
00:29:11,668 --> 00:29:13,837
She had a gentle way about her.
265
00:29:15,964 --> 00:29:18,967
[goat man]
She said my outie excels at stargazing.
266
00:29:21,595 --> 00:29:23,055
Meant a great deal to me.
267
00:29:28,393 --> 00:29:33,232
As far as we know,
she was retired, just like they say.
268
00:29:35,817 --> 00:29:41,198
But if you suspect otherwise,
we won't hinder your search.
269
00:29:43,116 --> 00:29:44,201
Thank you.
270
00:29:44,993 --> 00:29:46,203
Yes, thank you.
271
00:29:48,705 --> 00:29:49,706
[clears throat]
272
00:29:56,588 --> 00:29:58,549
But before you go, we would...
273
00:30:02,928 --> 00:30:04,596
like to see your bellies.
274
00:30:07,516 --> 00:30:08,725
Our bellies?
275
00:30:11,103 --> 00:30:12,104
Please.
276
00:30:17,025 --> 00:30:18,026
Okay.
277
00:30:29,204 --> 00:30:31,164
See? Pouchless.
278
00:30:34,334 --> 00:30:35,460
Proves nothing.
279
00:30:41,049 --> 00:30:42,758
Uh, okay. Let's...
280
00:30:42,759 --> 00:30:45,262
- So we'll just... Yeah.
- [Mark] Yeah.
281
00:30:46,722 --> 00:30:48,098
[door beeps]
282
00:30:53,270 --> 00:30:54,521
Uh... [clears throat]
283
00:30:57,691 --> 00:30:58,859
Uh...
284
00:30:59,860 --> 00:31:01,612
I'm... I'm glad we did this.
285
00:31:02,487 --> 00:31:06,617
I mean, I hope, for you, this was...
I don't know. Uh...
286
00:31:07,618 --> 00:31:08,702
Yeah, it was.
287
00:31:10,245 --> 00:31:12,873
And I'll be good.
I'm gonna make you all proud.
288
00:31:15,167 --> 00:31:17,085
I'm always proud of you, Dylan.
289
00:31:18,504 --> 00:31:19,505
Cool.
290
00:31:22,341 --> 00:31:23,342
Um...
291
00:31:30,224 --> 00:31:31,558
I love you.
292
00:31:33,185 --> 00:31:34,186
Oh.
293
00:31:35,812 --> 00:31:36,854
Sorry.
294
00:31:36,855 --> 00:31:38,524
- Habit.
- No, it's, um...
295
00:31:43,820 --> 00:31:44,821
Okay.
296
00:31:49,993 --> 00:31:52,204
All right. [chuckles]
297
00:31:55,415 --> 00:31:56,959
- Bye. [chuckles]
- Yeah.
298
00:32:14,101 --> 00:32:17,270
[sighs]
299
00:32:17,271 --> 00:32:19,356
[cartoon playing on TV]
300
00:32:22,776 --> 00:32:26,863
- [Merrick babbling]
- [approaching footsteps]
301
00:32:26,864 --> 00:32:30,867
[Gretchen]
So remember Merrick's ear thing, okay?
302
00:32:30,868 --> 00:32:31,951
[Dylan] Copy that.
303
00:32:31,952 --> 00:32:34,203
- [Gretchen] Left ear.
- [Dylan] Yep.
304
00:32:34,204 --> 00:32:37,123
[Gretchen] And did you do the cookies
for Jim's class?
305
00:32:37,124 --> 00:32:38,207
Bye. [kisses]
306
00:32:38,208 --> 00:32:41,085
[Gretchen] It's our week for cookies. Mmm.
307
00:32:41,086 --> 00:32:45,340
[Dylan] I did not do the cookies. Sorry.
308
00:32:47,009 --> 00:32:50,178
So, it's a tube
and you just need to slice them
309
00:32:50,179 --> 00:32:52,972
- and then you put them in the oven.
- Got it, yeah.
310
00:32:52,973 --> 00:32:55,893
[Gretchen] Love you. Mmm.
311
00:32:56,810 --> 00:32:59,812
Hey, um, how was the thing?
312
00:32:59,813 --> 00:33:01,190
What thing? [sighs]
313
00:33:03,025 --> 00:33:04,151
The thing with me.
314
00:33:05,861 --> 00:33:08,946
Oh. Yeah, it was good.
315
00:33:08,947 --> 00:33:10,324
- Yeah?
- Yeah.
316
00:33:11,909 --> 00:33:13,618
Weird good, but good.
317
00:33:13,619 --> 00:33:15,037
Cool.
318
00:33:16,121 --> 00:33:20,249
Yeah. Okay. Okay, okay.
I'll see you in the morning.
319
00:33:20,250 --> 00:33:21,334
- Bye.
- [Merrick] Bye.
320
00:33:21,335 --> 00:33:22,793
- [Gretchen] Bye.
- Bye.
321
00:33:22,794 --> 00:33:25,380
- [door closes]
- [cartoon continues playing]
322
00:33:26,673 --> 00:33:28,217
[Merrick babbling]
323
00:33:29,801 --> 00:33:34,139
[Natalie] "But surely beer and juleps
cannot fill the void left by love.
324
00:33:34,806 --> 00:33:39,186
Indeed, only wine can achieve this,
but it is famously costly,
325
00:33:39,686 --> 00:33:43,815
which is why sadness is among the most
recurrent issues facing the poor."
326
00:33:44,858 --> 00:33:47,568
Remarkable. So astute.
327
00:33:47,569 --> 00:33:50,238
Is it? That's what I was going for.
328
00:33:50,239 --> 00:33:51,364
- [Devon] Hi.
- [Ricken] Hmm.
329
00:33:51,365 --> 00:33:53,157
Oh, my babe.
330
00:33:53,158 --> 00:33:57,913
Um, this is Natalie Kalen from Lumon.
331
00:33:58,789 --> 00:33:59,957
Is everything okay?
332
00:34:00,624 --> 00:34:02,375
Oh, yes. God, yes.
333
00:34:02,376 --> 00:34:07,339
Uh, Natalie just stopped by to, um,
discuss my book, actually.
334
00:34:07,840 --> 00:34:09,006
Oh.
335
00:34:09,007 --> 00:34:12,927
It's a joy to meet you, Devon.
You must be so proud.
336
00:34:12,928 --> 00:34:14,221
[Ricken] Mmm.
337
00:34:15,222 --> 00:34:16,223
I am.
338
00:34:16,764 --> 00:34:18,640
I'm sure you know by now
that your husband's work
339
00:34:18,641 --> 00:34:20,892
has found its way onto our severed floor.
340
00:34:20,893 --> 00:34:24,312
[breathes deeply] Yeah.
Do we know how that happened yet?
341
00:34:24,313 --> 00:34:29,151
Uh, so w-we've actually moved beyond that,
and we are now discussing the, um...
342
00:34:29,152 --> 00:34:31,988
[clicks tongue] Uh, what was the...
the term you used?
343
00:34:31,989 --> 00:34:34,323
- The result.
- The result.
344
00:34:34,324 --> 00:34:36,242
Ricken's words have had a profound effect
345
00:34:36,243 --> 00:34:37,702
- upon our workers.
- [Ricken] Huh.
346
00:34:37,703 --> 00:34:39,662
We think he's really tapped
into something.
347
00:34:39,663 --> 00:34:44,250
And, uh, Natalie wants to discuss
a version of The You You Are,
348
00:34:44,251 --> 00:34:47,129
- specifically for innies.
- [chuckles]
349
00:34:47,880 --> 00:34:48,880
Oh.
350
00:34:49,422 --> 00:34:53,969
Okay, w-well, that's cool. I mean,
but what's wrong with the current version?
351
00:34:54,594 --> 00:34:55,595
Nothing.
352
00:34:55,596 --> 00:34:58,723
No, uh, the... the explanation
is actually very interesting.
353
00:34:58,724 --> 00:35:03,352
- [stammering] Um... [chuckles]
- [chuckles]
354
00:35:03,353 --> 00:35:05,271
It's fascinating, actually. You, please.
355
00:35:05,272 --> 00:35:09,442
There's a certain verbiage
to which innies respond more favorably.
356
00:35:09,443 --> 00:35:11,445
If we just tweak it here and there.
357
00:35:12,362 --> 00:35:14,865
They think that it could be
a real game changer.
358
00:35:17,951 --> 00:35:18,952
Gotcha.
359
00:35:19,536 --> 00:35:22,456
Um, I gotta go.
But she needs a bottle in an hour. So...
360
00:35:23,040 --> 00:35:24,166
Of course.
361
00:35:24,666 --> 00:35:26,877
- [Natalie] Devon.
- Yes?
362
00:35:28,045 --> 00:35:32,466
Can I just say, your brother is one of
the sweetest members of our severed team.
363
00:35:34,426 --> 00:35:35,677
Yeah, he's a good egg.
364
00:35:37,054 --> 00:35:38,805
Okay. One hour.
365
00:35:42,601 --> 00:35:44,519
[Mark] So she said her name's Natalie?
366
00:35:44,520 --> 00:35:46,313
[Devon] Natalie Kalen, I think.
367
00:35:47,189 --> 00:35:50,525
[Mark] Wh-What... Was she asking,
like, what I'm up to or...
368
00:35:50,526 --> 00:35:52,945
[Devon]
Nope, 'cause it's Ricken they're after.
369
00:35:53,570 --> 00:35:55,404
- Ricken?
- Yep. His book.
370
00:35:55,405 --> 00:35:56,489
What?
371
00:35:56,490 --> 00:35:59,408
I guess... [chuckles] ...you and
your work friends were so inspired by it.
372
00:35:59,409 --> 00:36:00,660
- Oh, Jesus Christ.
- Yep.
373
00:36:00,661 --> 00:36:03,955
That they're... They wanna do like a...
an innie specific cut.
374
00:36:03,956 --> 00:36:07,792
Wow, okay. Well, there's just...
There's a lot I'm not gonna say.
375
00:36:07,793 --> 00:36:09,711
[Devon] And that is so appreciated.
376
00:36:12,506 --> 00:36:14,674
Have you told Ricken
what we're doing here?
377
00:36:14,675 --> 00:36:16,760
- Are you insane? No.
- Okay.
378
00:36:18,345 --> 00:36:20,054
- Good.
- [sighs] Okay,
379
00:36:20,055 --> 00:36:22,640
so you need to see the afterimage
for, like, two and a half minutes?
380
00:36:22,641 --> 00:36:24,559
Two minutes, 18 seconds.
381
00:36:24,560 --> 00:36:27,980
It's from the parking spot
to the elevator, give or take.
382
00:36:31,066 --> 00:36:34,820
Yeah, I think the Whole Mind Collective
would be very proud of this.
383
00:36:35,320 --> 00:36:36,737
As well as your kindergarten teacher.
384
00:36:36,738 --> 00:36:38,698
What the fuck was her name?
Mrs. Lustgarten?
385
00:36:38,699 --> 00:36:41,368
- Yeah, Mrs. Lustgarten. Yeah.
- Wow.
386
00:36:41,869 --> 00:36:42,869
She really got me.
387
00:36:42,870 --> 00:36:46,455
Yeah. Fuck, I gotta skedaddle.
388
00:36:46,456 --> 00:36:48,417
Will you be careful, please?
389
00:36:49,251 --> 00:36:50,586
Yeah.
390
00:36:51,378 --> 00:36:52,713
Okay.
391
00:36:53,338 --> 00:36:54,464
I do love you.
392
00:36:55,966 --> 00:36:56,967
- [kisses]
- Okay.
393
00:36:57,634 --> 00:36:59,761
Even thought you left me
with the check at Pips, you dick.
394
00:37:00,554 --> 00:37:01,554
Thanks.
395
00:37:01,555 --> 00:37:03,097
[Devon] You're welcome.
396
00:37:03,098 --> 00:37:06,643
- [metallic clatter]
- [retreating footfalls]
397
00:37:08,770 --> 00:37:11,064
[typing]
398
00:38:45,534 --> 00:38:46,535
[switch clicks]
399
00:38:52,124 --> 00:38:54,667
- [switch clicks]
- [Mark] Two,
400
00:38:54,668 --> 00:38:58,171
three, four, five,
401
00:38:58,172 --> 00:39:00,590
six, seven,
402
00:39:00,591 --> 00:39:04,260
eight, nine, ten,
403
00:39:04,261 --> 00:39:07,764
11, 12. Shit.
404
00:39:09,975 --> 00:39:12,477
[breathing heavily] Fuck.
405
00:39:19,693 --> 00:39:20,819
[exhales heavily]
406
00:39:22,821 --> 00:39:23,822
[switch clicks]
407
00:40:18,252 --> 00:40:23,632
If you want me back,
you must accommodate my needs.
408
00:40:27,219 --> 00:40:28,387
[Helly] I'm listening.
409
00:40:30,556 --> 00:40:33,267
MDR. Non-negotiable.
410
00:40:35,686 --> 00:40:41,066
Mark S. is so close
to completing Cold Harbor.
411
00:40:42,401 --> 00:40:45,863
I intend to finish the work
that I started,
412
00:40:47,406 --> 00:40:48,615
which is why
413
00:40:50,284 --> 00:40:51,827
Milchick must go.
414
00:40:53,078 --> 00:40:55,247
He's not equipped for the task.
415
00:40:57,624 --> 00:40:59,710
I must be floor manager.
416
00:41:05,549 --> 00:41:06,925
I hear ego...
417
00:41:11,013 --> 00:41:12,014
hubris...
418
00:41:14,016 --> 00:41:15,017
arrogance.
419
00:41:17,895 --> 00:41:20,522
Kier teaches us they only cause pain.
420
00:41:22,816 --> 00:41:25,235
Everything I accomplished, I earned...
421
00:41:28,405 --> 00:41:31,116
through dedication and industry,
422
00:41:32,284 --> 00:41:35,078
not because I was born into it.
423
00:41:42,961 --> 00:41:45,714
I think you've overestimated
your contributions
424
00:41:47,049 --> 00:41:49,218
and underestimated your blessings.
425
00:41:52,971 --> 00:41:54,723
We didn't have to ask you back.
426
00:41:58,018 --> 00:42:00,229
You didn't have a choice.
427
00:42:03,023 --> 00:42:04,149
Are you sure?
428
00:42:12,241 --> 00:42:13,742
Why don't we reset?
429
00:42:16,161 --> 00:42:17,746
It doesn't have to be this way.
430
00:42:23,627 --> 00:42:25,629
[line ringing]
431
00:42:30,217 --> 00:42:31,218
Natalie.
432
00:42:32,761 --> 00:42:36,139
Please see if the Board is available
433
00:42:37,057 --> 00:42:38,725
for Ms. Cobel and myself.
434
00:42:39,560 --> 00:42:41,270
[Natalie speaks indistinctly]
435
00:42:52,114 --> 00:42:53,699
Let's go speak with them together.
436
00:43:58,472 --> 00:43:59,473
Harmony.
437
00:44:23,455 --> 00:44:25,457
[engine starts]
438
00:44:45,185 --> 00:44:50,440
[whispering] Thirty-three, 34, 35, 36,
439
00:44:51,692 --> 00:44:52,693
thirty s...
440
00:44:53,277 --> 00:44:54,986
Jesus Christ.
441
00:44:54,987 --> 00:44:59,490
Are you trying to burn a message
to your innie into your retinas
442
00:44:59,491 --> 00:45:03,370
because your computer told you
that was a brilliant idea?
443
00:45:06,081 --> 00:45:07,082
Yeah.
444
00:45:09,042 --> 00:45:12,003
- No, no. What? No, no, no, no, no.
- [knocking]
445
00:45:12,004 --> 00:45:14,339
What are you... What?
446
00:45:14,965 --> 00:45:16,258
It doesn't work.
447
00:45:17,342 --> 00:45:20,261
- No shit.
- The switch briefly dilates the pupils.
448
00:45:20,262 --> 00:45:21,179
Clean slate.
449
00:45:21,180 --> 00:45:23,764
- Okay, thank you. Thanks.
- Also, you could blind yourself.
450
00:45:23,765 --> 00:45:26,642
And how was the innie
gonna send you a message back? Hmm?
451
00:45:26,643 --> 00:45:29,980
- Uh, that's his problem. I don't know.
- [door latch clicks]
452
00:45:30,647 --> 00:45:32,398
Mark, unlock the door.
453
00:45:32,399 --> 00:45:33,483
Why?
454
00:45:34,234 --> 00:45:35,319
We need to talk.
455
00:45:36,028 --> 00:45:38,112
- Oh, my God. Oh, my God.
- Mark, unlock the...
456
00:45:38,113 --> 00:45:41,658
Mark, unlock this fucking door!
457
00:45:42,826 --> 00:45:43,827
[sighs]
458
00:45:44,870 --> 00:45:45,870
[door unlocks]
459
00:45:45,871 --> 00:45:48,957
[Mark] Goddamn it.
This goddamn fucking thing.
460
00:45:52,586 --> 00:45:55,005
- What?
- There's an easier way.
461
00:45:57,633 --> 00:46:00,093
Didn't seem particularly easy for Petey.
462
00:46:02,179 --> 00:46:03,764
Heard about the OTC.
463
00:46:08,268 --> 00:46:12,064
Yeah, my sister talked to my innie.
He said a lot of things.
464
00:46:15,025 --> 00:46:17,402
Did he tell her
your wife is alive at Lumon?
465
00:46:20,948 --> 00:46:22,157
Who told you that?
466
00:46:33,418 --> 00:46:34,419
Is she?
467
00:46:44,137 --> 00:46:46,431
[inhales deeply] Is Gemma alive?
468
00:46:49,476 --> 00:46:51,353
She was, the last time I saw her.
469
00:46:53,856 --> 00:46:55,983
[breathing shakily]
470
00:47:09,788 --> 00:47:12,791
[grunting, breathing heavily]
471
00:47:32,186 --> 00:47:34,020
How could you not tell me?
[breathes shakily]
472
00:47:34,021 --> 00:47:36,690
We were interrupted, if you recall.
473
00:47:37,691 --> 00:47:41,944
Mark, I want to help you,
but you have to trust me.
474
00:47:41,945 --> 00:47:45,281
[breathing shakily] How the fu...
475
00:47:45,282 --> 00:47:49,619
There is one way, and one way only,
to get information in and out of Lumon,
476
00:47:49,620 --> 00:47:51,537
and that's reintegration.
477
00:47:51,538 --> 00:47:55,791
I'm better at it now.
I can make it work with you.
478
00:47:55,792 --> 00:47:59,253
I can sew together a version of you that
loves her with a version of you that can...
479
00:47:59,254 --> 00:48:01,048
[breathing shakily] Yes. Do it.
480
00:48:04,927 --> 00:48:05,928
You're sure?
481
00:48:07,221 --> 00:48:09,806
I wanna see my wife. [breathes shakily]
482
00:48:20,984 --> 00:48:23,779
[whirring]
483
00:48:30,911 --> 00:48:32,162
[clicks]
484
00:48:39,878 --> 00:48:42,005
[machinery whirring]
485
00:48:58,480 --> 00:49:01,358
[monitor beeping]
486
00:49:04,069 --> 00:49:07,488
[Reghabi] The monitors differentiate
the five brain wave frequencies
487
00:49:07,489 --> 00:49:08,699
of the innie and outie.
488
00:49:09,533 --> 00:49:11,869
Delta, theta, alpha, beta, gamma.
489
00:49:12,619 --> 00:49:16,957
One frequency, two waves per oscilloscope.
490
00:49:18,083 --> 00:49:21,336
The waves aren't in sync. Not yet, anyway.
491
00:49:22,337 --> 00:49:24,464
That's what we're here to do.
492
00:49:25,090 --> 00:49:26,091
[machinery beeps]
493
00:49:27,176 --> 00:49:28,177
Lean forward.
494
00:49:29,178 --> 00:49:30,179
Uh...
495
00:49:32,181 --> 00:49:34,765
[sighs] ...is it gonna hurt?
496
00:49:34,766 --> 00:49:36,226
Ideally not.
497
00:49:37,686 --> 00:49:39,271
What does your mouth taste like?
498
00:49:40,856 --> 00:49:41,856
[Mark] Nothing.
499
00:49:41,857 --> 00:49:42,941
[Reghabi] Good.
500
00:49:47,487 --> 00:49:50,115
[high-pitched feedback, buzzing]
501
00:49:57,789 --> 00:50:00,166
Um, w-what the fuck?
502
00:50:00,167 --> 00:50:01,251
[Reghabi] Shit.
503
00:50:02,419 --> 00:50:04,463
[high-pitched feedback, buzzing stop]
504
00:50:06,173 --> 00:50:07,341
[Mark breathes heavily]
505
00:50:08,675 --> 00:50:09,675
You all right?
506
00:50:09,676 --> 00:50:11,720
[breathes shakily] I don't know. Am I?
507
00:50:12,763 --> 00:50:15,973
I'm gonna start with easy questions
and get more complex.
508
00:50:15,974 --> 00:50:17,309
Do you remember protocol?
509
00:50:17,809 --> 00:50:20,728
Uh, is that the first question?
510
00:50:20,729 --> 00:50:22,480
No, we haven't started yet.
511
00:50:22,481 --> 00:50:23,856
Uh, yes, I remember.
512
00:50:23,857 --> 00:50:28,737
Relax your body. You should feel good
when this is over. Who am I?
513
00:50:30,364 --> 00:50:31,364
Okay, so are... are...
514
00:50:31,365 --> 00:50:32,865
We've started. Who am I?
515
00:50:32,866 --> 00:50:34,325
Uh, Asal Reghabi.
516
00:50:34,326 --> 00:50:35,410
Where are we?
517
00:50:36,245 --> 00:50:37,246
My basement.
518
00:50:38,455 --> 00:50:39,957
What was your mother's name?
519
00:50:40,457 --> 00:50:41,542
Fern Scout.
520
00:50:42,125 --> 00:50:43,460
What was her eye color?
521
00:50:45,796 --> 00:50:47,047
Uh...
522
00:50:47,548 --> 00:50:48,464
Seriously?
523
00:50:48,465 --> 00:50:51,425
Brown. It was brown.
524
00:50:51,426 --> 00:50:52,719
Did you love her?
525
00:50:54,137 --> 00:50:55,137
Yeah.
526
00:50:55,138 --> 00:50:58,307
[beeping]
527
00:50:58,308 --> 00:51:00,226
[Reghabi] Name a dam.
528
00:51:00,227 --> 00:51:01,311
[Mark] Hoover.
529
00:51:03,146 --> 00:51:05,315
[Reghabi] What does MDR stand for?
530
00:51:06,358 --> 00:51:07,191
What?
531
00:51:07,192 --> 00:51:08,819
MDR.
532
00:51:11,613 --> 00:51:13,448
- Mystic...
- That's wrong.
533
00:51:14,616 --> 00:51:16,869
What is something
for which you feel shame?
534
00:51:18,412 --> 00:51:20,414
- [Mark] Uh...
- Shame.
535
00:51:22,249 --> 00:51:25,209
[Mark] My dog died w-when I was a kid.
It was my fault.
536
00:51:25,210 --> 00:51:26,587
- [machinery buzzing]
- [Reghabi] Why?
537
00:51:28,297 --> 00:51:29,798
[Mark] I left the gate open.
538
00:51:31,550 --> 00:51:32,593
[Reghabi] Where were you born?
539
00:51:33,802 --> 00:51:35,179
[machinery beeps]
540
00:51:36,638 --> 00:51:40,142
Uh. [stammers] I'm not sure.
541
00:51:41,351 --> 00:51:43,019
What month is it?
542
00:51:43,020 --> 00:51:44,187
You mean, what quarter?
543
00:51:44,188 --> 00:51:46,105
[high-pitched feedback, buzzing]
544
00:51:46,106 --> 00:51:47,316
[Mark] Wait.
545
00:51:48,317 --> 00:51:49,902
[Reghabi] What is your first memory?
546
00:51:51,111 --> 00:51:54,072
- I don't know.
- [Reghabi] Tell me.
547
00:51:56,116 --> 00:51:57,117
Holy shit.
548
00:51:58,702 --> 00:52:00,786
- I don't know. I don't remember.
- [Reghabi] Tell me.
549
00:52:00,787 --> 00:52:03,164
- [Reghabi] Tell me your first memory.
- I don't remember.
550
00:52:03,165 --> 00:52:05,875
- [gasps]
- [Petey] Hey there, you on the table.
551
00:52:05,876 --> 00:52:08,169
I wonder if you'd mind taking
a brief survey.
552
00:52:08,170 --> 00:52:09,587
[gasps, breathing shakily]
553
00:52:09,588 --> 00:52:11,048
[Petey] Five questions.
554
00:52:11,757 --> 00:52:15,135
To start out, who are you?
38475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.