All language subtitles for SDAM-026 เจาะลึกวัดที่ฮิคิโคโมริสาวถูกล่อลวงเย.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,820 --> 00:00:41,900 Oh, wipe something 2 00:01:55,700 --> 00:01:56,380 "Oka 3 00:01:57,400 --> 00:01:59,260 You came well, didn't you? 4 00:02:03,960 --> 00:02:04,880 Saya-chan 5 00:02:05,660 --> 00:02:07,100 School is boring 6 00:02:11,300 --> 00:02:12,220 It's boring 7 00:02:16,080 --> 00:02:17,860 I haven't been there for a long time 8 00:02:22,780 --> 00:02:22,880 Luck 9 00:03:14,920 --> 00:03:17,739 I told you to answer properly today 10 00:03:19,099 --> 00:03:22,480 Why don't you answer anything to your father? 11 00:03:24,200 --> 00:03:25,720 There's nothing to talk about 12 00:03:27,620 --> 00:03:30,799 But I asked for it today 13 00:03:49,400 --> 00:03:50,920 Oh, it's already noisy 14 00:03:51,000 --> 00:03:51,560 Go home 15 00:03:52,200 --> 00:03:52,780 Sarina 16 00:03:53,370 --> 00:03:53,780 Sarina 17 00:03:56,320 --> 00:03:56,680 Sarina 18 00:03:56,680 --> 00:04:00,660 Sarina 19 00:04:01,460 --> 00:04:02,280 Sarina a little bit 20 00:04:03,460 --> 00:04:04,140 Sarina 21 00:04:05,660 --> 00:04:06,520 Mom, what's wrong? 22 00:04:06,920 --> 00:04:07,280 No 23 00:04:08,200 --> 00:04:09,940 Sarina is going home 24 00:04:10,300 --> 00:04:11,200 I'm sorry, Salina, if you understand 25 00:04:11,340 --> 00:04:11,700 Sorry 26 00:04:56,939 --> 00:04:57,940 Camera, I'm sorry. 27 00:05:01,319 --> 00:05:01,819 I'm sorry. 28 00:05:03,439 --> 00:05:06,379 I'm sorry. It was my fault that the case was cut. 29 00:05:07,360 --> 00:05:08,680 I'm thinking of putting my mother in here. 30 00:05:16,080 --> 00:05:16,819 Saren-chan, you. 31 00:05:18,319 --> 00:05:19,460 Do you hate your mother? 32 00:05:21,419 --> 00:05:23,440 Hmm, it's a character 33 00:05:26,820 --> 00:05:27,840 That's fine now 34 00:06:06,380 --> 00:06:07,960 All lonely children are like that 35 00:06:09,620 --> 00:06:10,680 You're not the only one 36 00:06:12,900 --> 00:06:13,940 If it's you at all 37 00:06:15,240 --> 00:06:16,700 You don't have to blame yourself 38 00:06:19,240 --> 00:06:20,180 Just be aware of that 39 00:06:49,580 --> 00:06:49,880 Thank you for watching. 40 00:06:24,919 --> 00:06:27,740 It's true that you're the police 41 00:06:28,300 --> 00:06:29,120 Become a branch inspector 42 00:06:29,240 --> 00:06:30,960 It's good to be angry 43 00:06:30,960 --> 00:06:31,040 No 44 00:06:35,840 --> 00:06:37,040 You go to it 45 00:06:37,160 --> 00:06:39,460 Non-public intent is never a good thing 46 00:07:09,000 --> 00:07:09,300 Thank you for watching. 47 00:08:22,139 --> 00:08:24,800 Because a mother who can't do that is not good 48 00:08:26,440 --> 00:08:27,780 That's my mother 49 00:08:28,720 --> 00:08:29,560 Because I'm angry 50 00:08:32,279 --> 00:08:33,680 I'll get angry instead of you 51 00:09:03,220 --> 00:09:03,520 Thank you for watching. 52 00:08:39,500 --> 00:08:40,700 Because the world is big 53 00:08:42,760 --> 00:08:44,500 It's not fun to be with my parents now 54 00:08:44,660 --> 00:08:45,480 You don't have to stay 55 00:08:53,800 --> 00:08:54,320 But 56 00:08:55,260 --> 00:08:57,280 The person who will definitely understand you 57 00:08:58,520 --> 00:08:59,540 Because it will definitely appear 58 00:09:07,160 --> 00:09:07,480 But 59 00:09:07,339 --> 00:09:09,500 I understand myself for you 60 00:09:11,620 --> 00:09:12,540 Because I'm the same 61 00:09:13,120 --> 00:09:14,220 What is the situation with you? 62 00:09:20,339 --> 00:09:23,920 It's natural for parents to love their children. 63 00:09:26,300 --> 00:09:30,180 Parents are also worried because they are alone person 64 00:09:30,180 --> 00:09:30,980 There's something to do. 65 00:09:31,519 --> 00:09:34,139 There are even times when I don't care only about children 66 00:09:36,079 --> 00:09:38,360 I think you'll understand that if you're a working person 67 00:09:41,680 --> 00:09:44,240 The reason why your mother brought you like this 68 00:09:45,280 --> 00:09:46,420 Even a little bit of you 69 00:09:46,720 --> 00:09:48,180 Because I wanted you to feel comfortable 70 00:09:49,440 --> 00:09:51,500 To me who grew up in the same situation 71 00:09:51,660 --> 00:09:53,100 I think I left you 72 00:09:55,880 --> 00:09:57,720 Look, put your hands on it 73 00:09:59,680 --> 00:10:00,460 Isn't it warm? 74 00:10:03,200 --> 00:10:05,240 Human hands are warm like this 75 00:10:10,090 --> 00:10:10,180 It's warm 76 00:10:07,520 --> 00:10:13,120 I wonder if it's about children that my mother helped me like this 77 00:10:14,480 --> 00:10:16,160 You haven't helped me like this lately 78 00:10:16,840 --> 00:10:17,620 It's already a lot 79 00:10:17,620 --> 00:10:17,900 No 80 00:10:18,760 --> 00:10:19,420 That's right 81 00:10:22,220 --> 00:10:26,900 Actually, this is how the mother takes the child's hand. 82 00:10:31,040 --> 00:10:33,200 In order for your mother to become such a parent 83 00:10:33,440 --> 00:10:34,840 I'll tailor it well too 84 00:10:37,560 --> 00:10:38,640 Your mother is 85 00:10:39,700 --> 00:10:40,860 Because there is only mom 86 00:10:44,000 --> 00:10:45,360 There is also a father in another house 87 00:10:45,520 --> 00:10:46,900 Seeing that you are living happily 88 00:10:48,280 --> 00:10:49,320 I was lonely 89 00:10:49,420 --> 00:10:49,480 N 90 00:10:51,700 --> 00:10:54,840 Yeah, why isn't it in my house? 91 00:10:55,390 --> 00:10:58,500 Mom is lonely because she doesn't eat 92 00:11:08,900 --> 00:11:09,680 There was 93 00:11:11,480 --> 00:11:14,660 I'll be like your father, dad 94 00:11:18,520 --> 00:11:20,380 You may not know what I'm saying 95 00:11:20,900 --> 00:11:22,340 I just met you all of a sudden today 96 00:11:23,060 --> 00:11:24,440 To such an old man 97 00:11:25,240 --> 00:11:27,760 Even if you ask me to meet my father 98 00:11:28,440 --> 00:11:29,740 What are you talking about, this bald man? 99 00:11:29,900 --> 00:11:30,400 It's a toy 100 00:11:32,280 --> 00:11:33,540 Didn't you get this? 101 00:11:35,240 --> 00:11:36,380 Because I'm taking care of you 102 00:11:46,610 --> 00:11:46,680 A name 103 00:11:39,100 --> 00:11:40,459 Because it's a great pleasure 104 00:11:41,220 --> 00:11:42,740 She's much more beautiful than my mother 105 00:11:44,279 --> 00:11:46,420 Mom is not that beautiful though 106 00:11:48,320 --> 00:11:50,959 Look, you can smile like this 107 00:11:53,279 --> 00:11:55,440 You can make a lot of friends 108 00:11:55,700 --> 00:11:56,519 If you laugh a lot 109 00:11:58,700 --> 00:12:00,340 Even though I'm having this kind of pleasure 110 00:12:01,320 --> 00:12:03,360 Everyone doesn't approach me because I'm ugly 111 00:12:04,620 --> 00:12:05,040 I say 112 00:12:06,720 --> 00:12:07,640 It's not bad 113 00:12:09,020 --> 00:12:10,400 But let's stop doing bad things 114 00:12:13,440 --> 00:12:15,700 It's hard to be a good girl all of a sudden 115 00:12:16,000 --> 00:12:16,480 But 116 00:12:17,540 --> 00:12:20,700 Because I can definitely become a person who understands people's feelings and pain 117 00:12:20,880 --> 00:12:23,600 I knew it when I saw the movie earlier 118 00:12:25,699 --> 00:12:26,639 When you want to go wild 119 00:12:27,259 --> 00:12:28,019 When you want to scream 120 00:12:28,079 --> 00:12:28,720 It's okay to scream 121 00:12:28,759 --> 00:12:29,500 It's okay to go berserk 122 00:12:30,160 --> 00:12:30,399 But 123 00:12:32,199 --> 00:12:33,720 Don't hurt others 124 00:12:36,339 --> 00:12:37,360 That's all I don't understand 125 00:12:43,259 --> 00:12:45,199 I want someone to get angry like this 126 00:12:45,380 --> 00:12:46,220 No 127 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 Even my mother 128 00:12:50,500 --> 00:12:53,000 I don't think I know how to set it up well 129 00:13:33,120 --> 00:13:33,839 N 130 00:13:35,139 --> 00:14:03,079 Our point of view is after all 131 00:14:13,840 --> 00:14:18,220 Because heart-to-heart conversation, skinship is important like this 132 00:14:21,840 --> 00:14:23,740 I don't know if my father is not here 133 00:14:26,560 --> 00:14:26,880 -Chan 134 00:14:26,880 --> 00:14:28,140 And I'll teach you 135 00:14:30,480 --> 00:14:32,700 It's okay, slow 136 00:14:33,980 --> 00:14:35,280 You don't have to know now 137 00:15:27,540 --> 00:15:32,820 Because the work of the human body will become stronger 138 00:15:40,680 --> 00:15:41,620 Related 139 00:15:43,300 --> 00:15:44,700 I'll tell you now 140 00:15:47,160 --> 00:15:47,560 What? 141 00:15:47,560 --> 00:15:47,960 No 142 00:15:49,220 --> 00:15:51,300 By knowing the warmth of people 143 00:15:51,520 --> 00:15:52,880 Because I understand people's pain 144 00:15:54,440 --> 00:15:54,840 Alright 145 00:15:56,960 --> 00:15:58,000 Because I know 146 00:16:08,780 --> 00:16:09,180 Luck 147 00:16:50,420 --> 00:16:52,660 Forget everything you've hated so far 148 00:16:52,700 --> 00:16:54,220 It's better for me to take it all 149 00:16:56,420 --> 00:16:58,360 Because I'm the lover of my heart now 150 00:16:59,920 --> 00:17:03,880 Because when you whistle and whistle together, you can convey your heart 151 00:17:05,260 --> 00:17:06,059 Oh, chi 152 00:17:38,460 --> 00:17:38,780 Good night 153 00:17:28,420 --> 00:17:28,740 N 154 00:17:30,540 --> 00:17:32,620 After that, this 155 00:18:04,299 --> 00:18:06,000 To be able to break up naked 156 00:18:06,100 --> 00:18:06,659 Naked? 157 00:18:06,779 --> 00:18:08,940 I raised a lot of children 158 00:18:08,960 --> 00:18:09,639 I made it 159 00:18:12,539 --> 00:18:13,519 You're fine 160 00:18:52,679 --> 00:18:53,419 Stand up 161 00:19:09,100 --> 00:19:09,880 There was, right? 162 00:19:11,000 --> 00:19:11,559 Human skin 163 00:19:11,559 --> 00:19:12,639 You don't know recently, do you? 164 00:19:13,460 --> 00:19:13,700 Luck 165 00:19:15,080 --> 00:19:16,120 Hold it tightly, 166 00:19:16,159 --> 00:19:17,059 Tight 167 00:20:50,260 --> 00:20:57,419 Good night 168 00:21:06,300 --> 00:21:35,600 Oyasu 169 00:21:35,600 --> 00:21:35,900 Take a look 170 00:21:55,100 --> 00:21:55,420 Good night 171 00:22:11,320 --> 00:22:35,700 People change their height 172 00:23:05,000 --> 00:23:05,340 Good night 173 00:23:32,100 --> 00:23:32,440 Good night 174 00:23:28,320 --> 00:23:29,300 Oh 175 00:23:29,670 --> 00:23:30,100 Oh 176 00:23:57,590 --> 00:23:58,280 Oh 177 00:23:54,580 --> 00:23:54,760 N 178 00:23:57,320 --> 00:23:59,880 Ha ha ha 179 00:23:59,820 --> 00:24:00,240 Pilaton 180 00:25:04,480 --> 00:25:04,840 N 181 00:24:52,059 --> 00:24:52,940 Oh 182 00:24:53,240 --> 00:24:53,419 Ok 183 00:25:18,980 --> 00:25:20,179 Oh 184 00:25:12,620 --> 00:25:17,299 Oh! 185 00:25:17,299 --> 00:25:27,500 A corner 186 00:25:27,500 --> 00:25:42,220 Do 187 00:26:19,280 --> 00:26:19,640 Thank you for your hard work 188 00:26:46,800 --> 00:26:47,120 Thank you for watching. 189 00:26:58,160 --> 00:26:59,419 Even when I came here 190 00:26:59,559 --> 00:27:00,940 It turned out to be totally wonderful 191 00:27:00,940 --> 00:27:01,059 Time 192 00:27:02,860 --> 00:27:03,220 People 193 00:27:03,220 --> 00:27:03,919 If you enjoy 194 00:27:04,720 --> 00:27:06,200 Laugh and laugh at yourself 195 00:27:08,160 --> 00:27:09,220 I wasn't that kind of person 196 00:27:14,240 --> 00:27:14,820 There 197 00:27:25,490 --> 00:27:25,580 All right 198 00:27:15,820 --> 00:27:17,960 Ah ah ah ah 199 00:27:20,200 --> 00:27:21,300 Ugh 200 00:27:24,560 --> 00:27:25,420 Ugh 201 00:27:42,980 --> 00:27:45,780 4 days 202 00:29:19,100 --> 00:29:19,420 Thank you for watching. 203 00:29:37,399 --> 00:29:37,940 Come over there 204 00:29:38,080 --> 00:29:38,279 N 205 00:29:43,000 --> 00:29:43,700 N 206 00:29:47,519 --> 00:29:49,039 Ah ah ah ah 207 00:30:09,820 --> 00:30:10,120 Ah 208 00:30:10,560 --> 00:30:10,760 Ah 209 00:30:38,980 --> 00:30:39,780 Ah 210 00:30:38,220 --> 00:30:38,659 Ah! 211 00:31:33,620 --> 00:31:34,620 Ah ah ah ah 212 00:31:36,900 --> 00:31:38,860 Huh share 213 00:31:39,799 --> 00:31:41,000 Put in 214 00:33:09,400 --> 00:33:15,780 Thank you for watching. 215 00:33:24,220 --> 00:33:25,059 Oh 216 00:33:53,480 --> 00:33:54,179 Oh 217 00:34:55,080 --> 00:34:55,420 Thank you for watching. 218 00:34:53,039 --> 00:34:53,559 Love 219 00:34:53,559 --> 00:34:54,020 Feelings 220 00:34:54,020 --> 00:34:54,419 Because there is 221 00:34:55,940 --> 00:34:57,920 Because I'm pouring love into it 222 00:35:02,359 --> 00:35:03,960 I'll do all the love 223 00:35:06,539 --> 00:35:22,380 Because I'm pouring love into it 224 00:36:05,860 --> 00:36:10,600 Good night 225 00:36:10,620 --> 00:36:11,560 Ah... 226 00:36:30,820 --> 00:36:47,140 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah 227 00:36:47,140 --> 00:37:00,780 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah 228 00:37:09,820 --> 00:37:27,640 Father 229 00:39:47,420 --> 00:40:14,340 Good night 230 00:40:31,020 --> 00:40:32,780 Ah ah ah ah 231 00:40:46,320 --> 00:40:48,020 Ah ah ah ah 232 00:40:49,880 --> 00:40:50,960 Ah ah ah ah 233 00:40:52,140 --> 00:40:54,080 Ah ah ah ah 234 00:40:54,080 --> 00:40:55,620 Ah ah ah ah 235 00:40:55,800 --> 00:40:57,160 Ah ah ah ah 236 00:40:58,270 --> 00:40:59,140 Ah ah ah ah 237 00:41:00,110 --> 00:41:01,920 Ah ah ah ah 238 00:41:02,420 --> 00:41:04,140 Ah ah ah ah 239 00:41:04,140 --> 00:41:05,520 Ah ah ah ah 240 00:41:08,260 --> 00:41:16,280 Ah ah ah ah 241 00:41:10,220 --> 00:41:26,000 Thank you for your hard work 242 00:41:26,020 --> 00:41:27,140 Ah ah ah ah 243 00:41:30,040 --> 00:41:32,680 Ah ah ah 244 00:41:32,700 --> 00:41:33,240 Already 245 00:41:33,240 --> 00:41:33,800 Stop 246 00:41:34,580 --> 00:41:35,420 It's okay 247 00:41:35,520 --> 00:41:35,640 A little 248 00:42:02,300 --> 00:42:02,660 All right 249 00:42:17,520 --> 00:42:17,880 Yeah yeah yeah 250 00:42:13,420 --> 00:42:14,260 Uuuuuuu 251 00:43:45,740 --> 00:43:48,760 I'll pour a lot of love into you 252 00:43:50,819 --> 00:43:53,920 Receive a lot of love 253 00:43:53,920 --> 00:43:54,619 Stop it 254 00:44:05,559 --> 00:44:05,880 Oh 255 00:44:50,920 --> 00:44:58,260 An-chan, I'm waiting for a shot. 256 00:44:58,539 --> 00:44:59,160 Hey 257 00:45:00,799 --> 00:45:01,160 Hey 258 00:45:18,740 --> 00:45:19,339 Hey 259 00:45:20,520 --> 00:45:20,880 Hey 260 00:45:08,120 --> 00:45:09,000 Oh ah 261 00:45:28,960 --> 00:45:30,240 It was okay 262 00:45:30,440 --> 00:45:31,400 A tail 263 00:45:31,400 --> 00:45:42,420 Because I'm not a person before 264 00:45:45,100 --> 00:45:46,320 Me too 265 00:45:48,400 --> 00:45:51,000 Even my mother was born properly 266 00:45:52,120 --> 00:45:54,880 I'll tell you so that I can give it to you 267 00:45:58,660 --> 00:45:59,360 Are you okay now? 268 00:45:59,720 --> 00:46:01,420 You know there are a lot of moms, right? 269 00:46:07,420 --> 00:46:09,160 This is also possible to get along with your mother 270 00:46:10,100 --> 00:46:11,800 It's little by little 271 00:46:13,400 --> 00:46:14,420 Someday absolutely 272 00:46:16,940 --> 00:46:18,740 When you don't like it, you always like it. 273 00:46:22,480 --> 00:46:23,020 There 274 00:46:52,500 --> 00:46:52,800 Thank you for watching. 275 00:47:00,980 --> 00:47:01,320 Good night 276 00:46:58,339 --> 00:47:03,160 Many children who have had the same experience as me come here 277 00:47:04,619 --> 00:47:09,539 I collided with those children and really touched my heart 278 00:47:10,760 --> 00:47:11,900 And become one 279 00:47:13,340 --> 00:47:14,780 Not only those children 280 00:47:15,620 --> 00:47:16,580 Me too 281 00:47:17,650 --> 00:47:18,440 I'm not alone 282 00:47:19,920 --> 00:47:21,580 If you make me realize that 283 00:47:23,000 --> 00:47:23,620 That's 284 00:47:24,560 --> 00:47:25,460 Is this the place? 285 00:47:55,120 --> 00:47:55,420 Thank you for watching. 15939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.