All language subtitles for Night.of.Wrath.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:02,871 (no audio) 2 00:00:11,679 --> 00:00:14,849 (gentle piano music) 3 00:00:25,225 --> 00:00:26,794 - [Interviewer] So I'm with Blaire Bradford, 4 00:00:26,828 --> 00:00:29,029 founder of the Virtuous Student Society, 5 00:00:29,062 --> 00:00:30,932 which has helped thousands across the nation 6 00:00:30,965 --> 00:00:33,300 with charities and outreach initiatives. 7 00:00:33,333 --> 00:00:35,068 Blaire, talk about the VSS. 8 00:00:35,102 --> 00:00:36,436 What was the inspiration? 9 00:00:36,470 --> 00:00:38,138 - [Blaire] I started the Virtuous Student Society 10 00:00:38,171 --> 00:00:39,607 my freshman year of college. 11 00:00:39,641 --> 00:00:41,676 Inspired by my incredible father, 12 00:00:41,709 --> 00:00:44,579 I wanted to know what makes a person good? 13 00:00:44,612 --> 00:00:46,113 After my interviews went viral, 14 00:00:46,146 --> 00:00:47,849 Northwood University approached me 15 00:00:47,882 --> 00:00:51,318 about creating an entire society around my mission. 16 00:00:51,351 --> 00:00:53,153 Thanks to them, believers in the VSS 17 00:00:53,186 --> 00:00:56,089 receive a full-ride scholarship to Northwood University. 18 00:00:56,123 --> 00:00:59,126 We are so thankful for their continued support. 19 00:00:59,159 --> 00:01:00,360 If you want to be part of an organization 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,997 to help make change in the world, please join. 21 00:01:03,031 --> 00:01:05,800 (ominous music) 22 00:01:15,375 --> 00:01:18,345 (music stops) 23 00:01:18,378 --> 00:01:21,415 - [Hudson] Jane, you there? Jane? 24 00:01:22,684 --> 00:01:24,484 - [Jane] Not right now. 25 00:01:24,519 --> 00:01:26,219 - You about ready to go? 26 00:01:26,253 --> 00:01:28,056 - Why? I'm not getting any better. 27 00:01:29,089 --> 00:01:31,458 - I, I know physical therapy sucks, 28 00:01:31,491 --> 00:01:34,062 but you can't give up on this. 29 00:01:34,094 --> 00:01:36,163 - Track was all I had, Hudson. 30 00:01:38,098 --> 00:01:40,300 - All right, yeah. 31 00:01:40,334 --> 00:01:41,134 - What's that? 32 00:01:42,604 --> 00:01:44,505 - Uh, it's ... 33 00:01:45,372 --> 00:01:46,641 Dear Hudson Earnest. 34 00:01:46,674 --> 00:01:48,475 You are formally invited to the Nightmare on 13th 35 00:01:48,509 --> 00:01:51,311 this evening for the Virtuous Student Society's 36 00:01:51,345 --> 00:01:52,780 post-inauguration party. 37 00:01:53,748 --> 00:01:54,649 - The inauguration? 38 00:01:56,216 --> 00:01:58,620 That was today, and I missed it. 39 00:01:59,554 --> 00:02:00,521 - It's okay. 40 00:02:00,555 --> 00:02:01,689 - No it's not. 41 00:02:03,223 --> 00:02:05,158 I know how important the society is to you, 42 00:02:05,192 --> 00:02:08,563 and you get promoted and I can't even 43 00:02:08,596 --> 00:02:10,397 get outta bed to go support you. 44 00:02:11,532 --> 00:02:12,432 I'm the worst. 45 00:02:12,466 --> 00:02:14,636 - Don't say that. It's not true. 46 00:02:14,669 --> 00:02:15,970 - Yes it is. 47 00:02:17,270 --> 00:02:18,640 After the accident, 48 00:02:19,974 --> 00:02:21,042 I can't do anything. 49 00:02:22,476 --> 00:02:24,045 - We're not doing this. 50 00:02:24,078 --> 00:02:25,913 You have 30 minutes. 51 00:02:25,947 --> 00:02:27,582 We're going to therapy. 52 00:02:28,716 --> 00:02:30,250 - I already told you. There's no point. 53 00:02:30,283 --> 00:02:32,319 - You really won't do it for yourself, huh? 54 00:02:33,888 --> 00:02:37,190 All right then, do it for me. 55 00:02:37,224 --> 00:02:38,626 - That's low. 56 00:02:38,660 --> 00:02:41,029 - Desperate times. You know you love me. 57 00:02:41,796 --> 00:02:44,231 - Ugh. 58 00:02:44,264 --> 00:02:46,768 (soft music) 59 00:02:49,369 --> 00:02:50,838 - Just a little further, Jane. 60 00:02:54,075 --> 00:02:54,876 - I can't. 61 00:02:56,010 --> 00:02:57,879 (upbeat music) 62 00:02:57,912 --> 00:03:01,314 ♪ I feel alone, every day ♪ 63 00:03:01,348 --> 00:03:05,586 ♪ I hate myself and that's okay ♪ 64 00:03:05,620 --> 00:03:09,356 ♪ All I want and all I need ♪ 65 00:03:09,389 --> 00:03:12,492 ♪ A lot of sleep ♪ 66 00:03:12,527 --> 00:03:13,895 - I'm gonna lose my voice. 67 00:03:15,029 --> 00:03:16,664 - Jane! 68 00:03:16,698 --> 00:03:17,598 - Jane. 69 00:03:20,267 --> 00:03:21,502 You okay? 70 00:03:21,536 --> 00:03:23,004 - I'm fine. 71 00:03:23,037 --> 00:03:24,304 - Good. 72 00:03:24,337 --> 00:03:26,306 - It's no use, Hudson. This isn't working. 73 00:03:26,339 --> 00:03:28,976 - It will. You just have to want it. 74 00:03:30,343 --> 00:03:33,514 - This is my whole future. How much more can I want it? 75 00:03:33,548 --> 00:03:36,316 - Then you need to start believing you deserve it. 76 00:03:37,819 --> 00:03:39,954 Come on. Let's try again. 77 00:03:39,987 --> 00:03:42,456 (soft music) 78 00:03:47,562 --> 00:03:49,362 (upbeat music) 79 00:03:49,396 --> 00:03:53,300 ♪ Why why why ♪ 80 00:03:53,333 --> 00:03:55,870 ♪ I'm a little whiskey boy ♪ 81 00:03:55,903 --> 00:03:59,540 ♪ Why why ♪ 82 00:03:59,574 --> 00:04:01,976 ♪ Why why why ♪ 83 00:04:03,644 --> 00:04:05,680 - Ethan, looking good. 84 00:04:05,713 --> 00:04:07,949 ♪ Why why ♪ 85 00:04:11,052 --> 00:04:13,353 - There you are. I was beginning to think you forgot. 86 00:04:13,386 --> 00:04:15,656 - Forgot? We come here every Friday. 87 00:04:15,690 --> 00:04:18,793 - Oh, I know. But you know how Taylee can be. 88 00:04:18,826 --> 00:04:19,694 - That's true. 89 00:04:19,727 --> 00:04:20,995 Where is she, by the way? 90 00:04:21,028 --> 00:04:22,563 - I thought she was with you. 91 00:04:23,731 --> 00:04:25,733 - Shopping. - Shopping. 92 00:04:25,767 --> 00:04:26,934 - You got a plan to deal with that? 93 00:04:26,968 --> 00:04:29,336 - Uh, yeah. It's called you. 94 00:04:29,369 --> 00:04:31,404 - Oh really? You sure you won't get sick of me? 95 00:04:31,438 --> 00:04:33,306 - Impossible. 96 00:04:33,340 --> 00:04:34,909 You're one of a kind, Candice. 97 00:04:35,710 --> 00:04:38,579 (tires squealing) 98 00:04:38,613 --> 00:04:40,480 (brakes squealing) 99 00:04:40,515 --> 00:04:43,050 (Taylee yelping) 100 00:04:43,084 --> 00:04:46,053 ♪ And I am a part and I say ♪ 101 00:04:46,087 --> 00:04:48,556 ♪ Oh hoo hoo ♪ 102 00:04:49,557 --> 00:04:51,092 What was that for? 103 00:04:51,125 --> 00:04:54,128 - Your athletics fundraiser just reached its $50,000 mark. 104 00:04:54,162 --> 00:04:55,997 - What? That's incredible! 105 00:04:56,030 --> 00:04:58,733 You are the most amazing financial manager, 106 00:04:58,766 --> 00:05:01,068 and the most amazing girlfriend 107 00:05:01,102 --> 00:05:01,936 in the world. 108 00:05:01,969 --> 00:05:03,671 - Don't you forget it. 109 00:05:03,704 --> 00:05:06,541 (birds singing) 110 00:05:06,574 --> 00:05:08,276 - I'm gonna go keep playing. 111 00:05:08,308 --> 00:05:10,077 - I have a present for you. 112 00:05:12,046 --> 00:05:13,548 Happy birthday. 113 00:05:13,581 --> 00:05:15,149 - It's not my birthday. 114 00:05:15,183 --> 00:05:16,250 - Merry Christmas? 115 00:05:16,284 --> 00:05:18,085 - In three months. - Just open it. 116 00:05:19,687 --> 00:05:20,988 - Surprise. 117 00:05:21,022 --> 00:05:22,757 Just try it on. 118 00:05:22,790 --> 00:05:24,258 - Tay, you've gotta stop spending money on me. 119 00:05:24,292 --> 00:05:27,460 - Well I saw you eyeing it in the store. 120 00:05:28,428 --> 00:05:29,797 What's the point of having money 121 00:05:29,831 --> 00:05:32,300 if I can't spend it on the people who deserve it? 122 00:05:33,568 --> 00:05:36,237 - The girls in my youth group are gonna be obsessed. 123 00:05:36,270 --> 00:05:37,738 - What are best friends for? 124 00:05:39,006 --> 00:05:42,276 Oh, did you see Blaire's invitations, the black and red? 125 00:05:42,310 --> 00:05:44,178 They were so ugly. 126 00:05:44,212 --> 00:05:47,480 We're the Virtuous Student Society, not Hell's Angels. 127 00:05:48,549 --> 00:05:50,618 Oh, he's so good. 128 00:05:50,651 --> 00:05:51,552 - Yeah. 129 00:05:53,187 --> 00:05:54,856 - Which one was that again? 130 00:05:54,889 --> 00:05:56,123 - [Blaire] The one you won't do. 131 00:05:56,157 --> 00:05:58,159 - [Harper] And here we have my roommate 132 00:05:58,192 --> 00:06:01,529 and president of the VSS, Blaire Bradford, 133 00:06:01,562 --> 00:06:03,231 and Vice President Winter Reed. 134 00:06:03,264 --> 00:06:05,800 They are in the middle of a deep discussion 135 00:06:05,833 --> 00:06:07,969 about tonight's inauguration party. 136 00:06:08,002 --> 00:06:10,370 - [Blaire] On behalf of the entire Virtuous Student Society, 137 00:06:10,403 --> 00:06:11,839 I wanna thank you guys for your support 138 00:06:11,873 --> 00:06:13,975 and for joining us on our journey. 139 00:06:14,008 --> 00:06:15,309 - My turn. 140 00:06:15,343 --> 00:06:18,579 What's up, you guys? It's Winter here. 141 00:06:18,613 --> 00:06:22,516 So, where are my people from "Journals of an Alcoholic"? 142 00:06:22,550 --> 00:06:23,651 Nice! 143 00:06:23,684 --> 00:06:25,953 Okay, cool, so where we at last time? 144 00:06:25,987 --> 00:06:28,756 - Harper, you can't just start filming us without warning. 145 00:06:28,789 --> 00:06:31,025 We were in the middle of a meeting. 146 00:06:31,058 --> 00:06:33,160 - [Harper] I know, I just thought the fans 147 00:06:33,194 --> 00:06:35,229 would wanna see some behind-the-scenes footage. 148 00:06:35,263 --> 00:06:37,798 - I get it, and I appreciate all the support you give us 149 00:06:37,832 --> 00:06:40,835 and everything you do for social media, but 150 00:06:40,868 --> 00:06:42,737 Harper, you're my best friend. 151 00:06:42,770 --> 00:06:44,605 You don't have to prove yourself to me. 152 00:06:44,639 --> 00:06:46,307 - Apparently, I do. 153 00:06:48,142 --> 00:06:49,510 Winter. 154 00:06:49,543 --> 00:06:51,478 You promoted Winter over me? 155 00:06:52,747 --> 00:06:55,415 - The society needed Winter to help grow our reach. 156 00:06:55,448 --> 00:06:57,318 You've seen how our followers have increased 157 00:06:57,351 --> 00:06:58,185 since I made him vice president. 158 00:06:58,219 --> 00:06:59,220 - Sure, but 159 00:07:00,354 --> 00:07:03,456 Winter doesn't do anything for the VSS. 160 00:07:03,490 --> 00:07:05,860 I understand that he overcame alcoholism, 161 00:07:05,893 --> 00:07:07,261 and that is huge. 162 00:07:08,262 --> 00:07:11,232 But, he only cares about himself. 163 00:07:11,265 --> 00:07:15,468 I, serve the community. I work for charity. 164 00:07:15,503 --> 00:07:17,271 - You're amazing, Harper. 165 00:07:17,305 --> 00:07:18,773 And I know that. 166 00:07:18,806 --> 00:07:23,511 It's just, the society's in a delicate spot right now. 167 00:07:23,544 --> 00:07:26,446 We need real leaders if we're going to make a difference. 168 00:07:28,783 --> 00:07:31,986 - So remember, spread the word because this society 169 00:07:32,019 --> 00:07:34,689 is going places, and you're not gonna wanna miss out. 170 00:07:36,357 --> 00:07:37,291 - Harper, wait. 171 00:07:38,960 --> 00:07:40,728 - [Winter] Was it something I said? 172 00:07:40,761 --> 00:07:42,263 - No. 173 00:07:42,296 --> 00:07:43,297 This one's on me. 174 00:07:45,299 --> 00:07:46,734 Let's be done for today. 175 00:07:46,767 --> 00:07:48,035 - Yeah, probably for the best. 176 00:07:48,069 --> 00:07:50,571 I gotta go get ready for the party tonight. 177 00:07:50,604 --> 00:07:54,442 Oh, by the way, I saw you made some last-minute changes. 178 00:07:54,474 --> 00:07:55,810 It's not like you. 179 00:07:55,843 --> 00:07:57,477 - What are you talking about? 180 00:07:57,511 --> 00:07:59,580 - Ah, big secrets. 181 00:07:59,613 --> 00:08:01,182 All right, see you tonight? 182 00:08:02,450 --> 00:08:04,919 (soft music) 183 00:08:04,952 --> 00:08:05,953 - Harper? 184 00:08:05,987 --> 00:08:08,456 (soft music) 185 00:08:13,728 --> 00:08:15,229 - [Recording] Hey, you've reached Harper. 186 00:08:15,262 --> 00:08:19,333 Sorry I missed you. Leave a message at the beep. 187 00:08:21,769 --> 00:08:24,405 (soft mysterious music) 188 00:08:24,438 --> 00:08:27,508 (doorknob jiggling) 189 00:08:28,743 --> 00:08:31,779 (upbeat music) 190 00:08:31,812 --> 00:08:35,049 ♪ Will you miss me when I'm gone? ♪ 191 00:08:35,082 --> 00:08:37,752 (upbeat music) 192 00:08:39,120 --> 00:08:43,858 ♪ Will you still think of me, do you know at all? ♪ 193 00:08:45,926 --> 00:08:46,827 - Hey. 194 00:08:48,796 --> 00:08:51,365 Thanks for, uh, bailing me out 195 00:08:52,466 --> 00:08:53,367 again. 196 00:08:54,668 --> 00:08:56,070 - You're buying. 197 00:08:58,239 --> 00:08:59,473 - Yeah right. 198 00:08:59,508 --> 00:09:01,142 (engine starting) 199 00:09:01,175 --> 00:09:05,413 ♪ You don't know me, do you know? ♪ 200 00:09:07,081 --> 00:09:08,949 - I know you're trying to save the world and all, 201 00:09:08,983 --> 00:09:10,084 but that doesn't mean you need to become 202 00:09:10,117 --> 00:09:11,719 a regular at the county jail. 203 00:09:11,752 --> 00:09:13,354 - Well, actually, it's one of the prereqs. 204 00:09:13,387 --> 00:09:14,455 - Oh yeah? 205 00:09:14,488 --> 00:09:15,823 - Mm-hm. 206 00:09:15,856 --> 00:09:17,526 Can't become a Level Three world saver without it. 207 00:09:18,893 --> 00:09:20,127 - Who was it this time? 208 00:09:20,961 --> 00:09:23,864 - Uh, Beauty Wave Cosmetics. 209 00:09:23,898 --> 00:09:25,366 - Milo! 210 00:09:25,399 --> 00:09:26,967 - They were testing their poisons on helpless animals. 211 00:09:27,001 --> 00:09:29,403 - That doesn't give you the right to ... 212 00:09:29,437 --> 00:09:30,337 What did you do? 213 00:09:31,272 --> 00:09:32,373 - Jailbreak (laughs). 214 00:09:33,508 --> 00:09:34,975 - You're kidding. 215 00:09:35,009 --> 00:09:35,776 All of them? 216 00:09:35,810 --> 00:09:36,844 - You shoulda seen them. 217 00:09:37,745 --> 00:09:38,746 - [Amy Lee] You're ridiculous. 218 00:09:38,779 --> 00:09:41,015 - No, I'm passionate. 219 00:09:41,048 --> 00:09:42,183 - [Amy Lee] That too. 220 00:09:43,150 --> 00:09:45,019 - It's just like you're schoolwork. 221 00:09:45,052 --> 00:09:46,454 - That's different. 222 00:09:46,487 --> 00:09:48,523 If I do things right, I'm set. 223 00:09:50,324 --> 00:09:52,393 - It's not all about the money, Amy Lee. 224 00:09:54,595 --> 00:09:55,496 - I know. 225 00:09:56,964 --> 00:10:00,234 I just don't want my kids, to grow up the way I did. 226 00:10:01,469 --> 00:10:04,171 I want them to have everything I never could. 227 00:10:04,205 --> 00:10:06,273 - Your childhood wasn't that bad. 228 00:10:06,307 --> 00:10:07,208 You met me. 229 00:10:08,510 --> 00:10:11,045 - I just don't wanna be poor anymore, Milo. 230 00:10:11,078 --> 00:10:11,979 - Hey. 231 00:10:13,147 --> 00:10:15,883 You placed in the 95th percentile on your SAT. 232 00:10:17,586 --> 00:10:19,720 You have a full-ride scholarship to Northwood University. 233 00:10:19,753 --> 00:10:23,724 Poverty, poverty's not in the cards for you. 234 00:10:25,493 --> 00:10:26,393 - Still. 235 00:10:27,261 --> 00:10:28,129 Oh. 236 00:10:29,196 --> 00:10:29,997 Here. 237 00:10:30,030 --> 00:10:31,365 - Did Blaire make these? 238 00:10:31,398 --> 00:10:32,601 - [Amy Lee] Who else? 239 00:10:32,633 --> 00:10:34,802 - Just, bit edgy for her, that's all. 240 00:10:36,003 --> 00:10:38,239 So, what's this new kid's name again? 241 00:10:38,272 --> 00:10:39,740 Harvey? Hank? 242 00:10:39,773 --> 00:10:42,309 - Hudson. Hudson Earnest. 243 00:10:42,343 --> 00:10:43,444 - Right. 244 00:10:43,477 --> 00:10:44,845 He's the kid who started that whole 245 00:10:44,879 --> 00:10:46,413 intentional driving movement. 246 00:10:46,447 --> 00:10:47,748 - That's the one. 247 00:10:47,781 --> 00:10:48,583 - Cool. 248 00:10:50,017 --> 00:10:51,418 Hope he's not a conservative. 249 00:10:52,386 --> 00:10:53,721 - Milo! 250 00:10:53,754 --> 00:10:57,057 (soft mysterious music) 251 00:11:05,366 --> 00:11:08,068 (crows cawing) 252 00:11:08,102 --> 00:11:11,506 (soft mysterious music) 253 00:11:15,709 --> 00:11:18,412 (soft mysterious music continues) 254 00:11:18,445 --> 00:11:21,550 (thunder rumbling) 255 00:11:21,583 --> 00:11:23,384 - Oh, hey, Hudson! 256 00:11:23,417 --> 00:11:24,919 Should we get a VSS photo? 257 00:11:24,952 --> 00:11:26,621 - Sure. - Okay. 258 00:11:26,655 --> 00:11:28,756 - Harper, will you take it for us? 259 00:11:28,789 --> 00:11:30,057 - Yeah, of course. 260 00:11:30,090 --> 00:11:31,626 - I feel like it's just looking at me! 261 00:11:31,660 --> 00:11:32,726 - Move back. 262 00:11:35,496 --> 00:11:38,032 - [Harper] Okay, one, two, three. 263 00:11:39,400 --> 00:11:40,334 You look really great. 264 00:11:40,367 --> 00:11:41,570 - Thanks. - Thank you. 265 00:11:41,603 --> 00:11:43,103 - Thank you so much. - Thank you. 266 00:11:43,137 --> 00:11:44,606 - Yo, new guy. 267 00:11:44,639 --> 00:11:45,873 - Hi, um? 268 00:11:45,906 --> 00:11:47,241 - Winter Reed. 269 00:11:47,274 --> 00:11:49,009 Vice president. "Journals of an Alcoholic"? 270 00:11:49,043 --> 00:11:50,679 - Right, right. 271 00:11:50,711 --> 00:11:52,713 Pretty creepy place for a party. 272 00:11:52,746 --> 00:11:55,482 - Yeah, don't look at me. Blaire planned this one. 273 00:11:55,517 --> 00:11:58,285 - Yeah, where is our fearless leader anyway? 274 00:11:58,319 --> 00:11:59,286 - Welcome, everyone. 275 00:12:01,690 --> 00:12:03,724 - Blaire? How'd you do that? 276 00:12:03,757 --> 00:12:07,962 - Blaire is unavailable. You may call me Wrath. 277 00:12:07,995 --> 00:12:09,096 I will be your host for the evening. 278 00:12:09,129 --> 00:12:11,298 - Wrath? Come on. 279 00:12:11,332 --> 00:12:13,635 Don't tell me this is some stupid role-playing game. 280 00:12:13,668 --> 00:12:15,102 Blaire, where's the party? 281 00:12:15,135 --> 00:12:17,004 - [Wrath] I'm afraid I've had to cancel your party. 282 00:12:17,037 --> 00:12:18,739 Allow me to explain. 283 00:12:18,772 --> 00:12:21,442 You are here to answer for the vices and sins 284 00:12:21,475 --> 00:12:23,277 you profess to fight against. 285 00:12:23,310 --> 00:12:26,615 - Sins? This is the Virtuous Student Society. 286 00:12:26,648 --> 00:12:27,881 We haven't done anything. 287 00:12:27,915 --> 00:12:29,850 - Each of you holds a secret 288 00:12:29,883 --> 00:12:32,286 that could ruin your life as you know it. 289 00:12:32,319 --> 00:12:34,522 And I happen to have proof of them all. 290 00:12:35,624 --> 00:12:36,991 - What do you want? 291 00:12:37,024 --> 00:12:38,792 - I have designed this house to test your ability 292 00:12:38,826 --> 00:12:42,196 to overcome the source of these transgressions. 293 00:12:42,229 --> 00:12:45,734 Fail to do so, and I will release your secret to the world. 294 00:12:45,766 --> 00:12:47,502 - You're bluffing. 295 00:12:47,535 --> 00:12:49,003 If you actually had anything on us, 296 00:12:49,036 --> 00:12:50,938 why not just release it? 297 00:12:50,971 --> 00:12:52,873 - Mercy, Amy Lee. 298 00:12:52,906 --> 00:12:55,610 I'm giving each of you a chance to prove me wrong. 299 00:12:55,644 --> 00:12:57,845 And I want the world to see it all. 300 00:12:57,878 --> 00:12:59,847 I have hacked into all of Blaire Bradford's 301 00:12:59,880 --> 00:13:03,917 social media accounts and her 3.5 million followers. 302 00:13:03,951 --> 00:13:06,688 If you wish to keep your sins a secret from them, 303 00:13:06,721 --> 00:13:09,023 you must overcome my seven trials of fate 304 00:13:09,056 --> 00:13:13,027 scattered throughout the Nightmare on 13th before midnight. 305 00:13:13,060 --> 00:13:16,263 The loser of each trial will have their corruption revealed. 306 00:13:16,297 --> 00:13:19,668 In the end, there can be only one winner. 307 00:13:19,701 --> 00:13:21,335 - Look, I don't know about the rest of you guys, 308 00:13:21,368 --> 00:13:22,570 but I got nothing to hide. 309 00:13:22,604 --> 00:13:24,371 - You're welcome to leave at any time. 310 00:13:27,074 --> 00:13:28,543 - Hey, what gives? 311 00:13:28,576 --> 00:13:31,345 - However, should you wish to leave you must first look 312 00:13:31,378 --> 00:13:34,415 into the eyes of God and confess your sins. 313 00:13:35,382 --> 00:13:37,284 Then shall the way be open to you. 314 00:13:37,318 --> 00:13:38,419 - What? 315 00:13:38,452 --> 00:13:40,454 - He's talking about the cameras. 316 00:13:40,487 --> 00:13:44,358 Either we confess our secrets or he will. 317 00:13:44,391 --> 00:13:45,859 - [Wrath] If you will not confess, 318 00:13:45,893 --> 00:13:48,663 then the only other way out is to play my little game. 319 00:13:48,697 --> 00:13:52,099 Your first trial is to make it to the Institute of Terror 320 00:13:52,132 --> 00:13:54,935 before five minutes has passed. 321 00:13:54,968 --> 00:13:57,304 There you will receive further instructions. 322 00:13:57,338 --> 00:14:00,341 Good luck, and remember, we'll all be watching. 323 00:14:02,376 --> 00:14:05,112 (clock ticking) 324 00:14:07,247 --> 00:14:08,683 - What do we do now? 325 00:14:08,717 --> 00:14:10,084 - Duh. We play! 326 00:14:10,117 --> 00:14:12,419 - This isn't a game, Tay! 327 00:14:12,453 --> 00:14:14,288 He's serious. 328 00:14:14,321 --> 00:14:16,658 You guys got secrets, like he says? 329 00:14:18,158 --> 00:14:19,326 That's what I thought. 330 00:14:20,294 --> 00:14:22,096 - Okay, so we call the cops. 331 00:14:22,129 --> 00:14:23,531 - Yeah, and tell them what? 332 00:14:24,998 --> 00:14:26,634 Our lives'll be ruined before they can do anything about it. 333 00:14:26,668 --> 00:14:28,102 - Oh yeah, you seem very familiar 334 00:14:28,135 --> 00:14:30,003 with the blackmail process, Milo. 335 00:14:32,640 --> 00:14:34,108 - What are you looking at? 336 00:14:34,141 --> 00:14:35,042 - The camera. 337 00:14:36,310 --> 00:14:38,078 I think the red light means that it's livestreaming. 338 00:14:38,112 --> 00:14:39,246 And when it's off, that means it can't 339 00:14:39,279 --> 00:14:41,448 see us on the stream, right? 340 00:14:41,482 --> 00:14:44,084 - I wonder how he's tapping into their feed. 341 00:14:44,118 --> 00:14:46,120 It has to be hardware, right? 342 00:14:46,153 --> 00:14:47,454 With how old that model is. 343 00:14:47,488 --> 00:14:48,989 - I mean, not necessarily. It depends on the setup. 344 00:14:49,022 --> 00:14:50,825 - Will you guys focus? 345 00:14:50,859 --> 00:14:53,260 We are not here to admire the work of a psychopath! 346 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 - Hey, breathe, breathe. It's gonna be fine. 347 00:14:57,030 --> 00:14:58,966 We just have to, play along. 348 00:14:59,801 --> 00:15:01,101 For now. 349 00:15:01,135 --> 00:15:02,871 - Uh, no way. I'm not giving in to this guy. 350 00:15:02,903 --> 00:15:04,204 - Okay, fine, you can stay here. 351 00:15:04,238 --> 00:15:05,640 The rest of us have four minutes 352 00:15:05,673 --> 00:15:06,808 to find the Institute of Terror. 353 00:15:06,841 --> 00:15:08,375 - Ooh, can I lead? 354 00:15:08,409 --> 00:15:10,377 - Sure, we just need to go. 355 00:15:10,411 --> 00:15:11,412 - Yeah, okay. - Go, go, go. 356 00:15:12,946 --> 00:15:16,283 (soft mysterious music) 357 00:15:16,316 --> 00:15:17,886 - What's it gonna be, new guy? 358 00:15:18,887 --> 00:15:20,921 (soft mysterious music) 359 00:15:20,954 --> 00:15:22,990 - Sorry, I have to play. 360 00:15:24,191 --> 00:15:25,426 - Whatever. 361 00:15:25,459 --> 00:15:28,328 (clock ticking) 362 00:15:28,362 --> 00:15:31,766 (soft mysterious music) 363 00:15:33,868 --> 00:15:36,970 (players breathing hard) 364 00:15:37,004 --> 00:15:39,507 - It's this way, go, go! 365 00:15:39,541 --> 00:15:40,708 - Guys! 366 00:15:40,742 --> 00:15:43,310 What's the hell's that? Hurry! 367 00:15:44,211 --> 00:15:45,112 Hurry! 368 00:15:46,313 --> 00:15:47,448 Watch it! 369 00:15:47,481 --> 00:15:50,518 (players panicking) 370 00:15:50,552 --> 00:15:53,086 (clock ticking) 371 00:15:53,120 --> 00:15:56,190 (suspenseful music) 372 00:15:59,727 --> 00:16:01,395 - [Taylee] Go, go! 373 00:16:01,428 --> 00:16:04,498 (suspenseful music) 374 00:16:10,905 --> 00:16:13,974 (Amy Lee shrieking) 375 00:16:14,007 --> 00:16:16,911 (clock ticking) 376 00:16:16,945 --> 00:16:19,313 (Wrath laughing) 377 00:16:19,346 --> 00:16:23,016 - Winter Reed, vice president of the VSS. 378 00:16:23,050 --> 00:16:26,487 For your unrestrained desires and your self-indulgence, 379 00:16:26,521 --> 00:16:30,390 you are hereby condemned for the sin of gluttony. 380 00:16:30,424 --> 00:16:32,426 - What? I thought you said we had till midnight. 381 00:16:32,459 --> 00:16:34,328 - For those who played. 382 00:16:34,361 --> 00:16:36,196 You claim sobriety, 383 00:16:36,230 --> 00:16:39,567 inspire thousands to follow your example, 384 00:16:39,601 --> 00:16:42,770 but do your fans know it's all a lie? 385 00:16:42,804 --> 00:16:44,706 Your relapse was inevitable, 386 00:16:44,739 --> 00:16:47,441 given the way you indulged in your fame, 387 00:16:47,474 --> 00:16:50,545 your followers and your parties. 388 00:16:50,578 --> 00:16:52,947 Yet you pretended you were still clean. 389 00:16:54,047 --> 00:16:55,884 I condemn you for the sin of gluttony. 390 00:16:57,117 --> 00:17:00,354 Let's see what your followers think of that. 391 00:17:00,387 --> 00:17:02,757 (phone pinging repeatedly) 392 00:17:02,790 --> 00:17:04,258 - No, no, no, no! 393 00:17:05,359 --> 00:17:08,362 - [Wrath] Say hello to cancel culture. 394 00:17:08,395 --> 00:17:11,465 (suspenseful music) 395 00:17:12,534 --> 00:17:14,602 You are free to go. 396 00:17:14,636 --> 00:17:16,838 Should anyone attempt to leave with Winter, 397 00:17:16,871 --> 00:17:19,941 you will suffer the same fate as him. 398 00:17:19,974 --> 00:17:24,344 The gates await you on the other side of the building. 399 00:17:24,378 --> 00:17:27,882 (soft suspenseful music) 400 00:17:28,750 --> 00:17:30,985 - So this isn't a game? 401 00:17:31,019 --> 00:17:33,186 - I don't think so. 402 00:17:33,220 --> 00:17:35,122 (phone ringing) 403 00:17:35,155 --> 00:17:36,056 - Sorry. 404 00:17:37,157 --> 00:17:38,993 I need to, take this. 405 00:17:44,632 --> 00:17:45,867 Jane. 406 00:17:45,900 --> 00:17:47,969 - Hudson, are you okay? 407 00:17:48,002 --> 00:17:50,939 Wrath's not kidding. The whole thing's being livestreamed. 408 00:17:50,972 --> 00:17:51,806 Who is he? 409 00:17:51,839 --> 00:17:53,340 - [Hunter] I don't know. 410 00:17:53,373 --> 00:17:56,243 - [Jane] Okay, the Nightmare on 13th. What is that? 411 00:17:56,276 --> 00:17:59,212 - It's a haunted house by campus. 412 00:17:59,246 --> 00:18:00,113 - Okay, we're gonna come get you. 413 00:18:00,147 --> 00:18:01,315 - No, you can't. 414 00:18:01,348 --> 00:18:02,650 - Why? 415 00:18:02,684 --> 00:18:05,118 What'd you do, forget to return a library book? 416 00:18:08,756 --> 00:18:11,893 You're not saying he actually has something on you? 417 00:18:12,894 --> 00:18:14,963 - [Hudson] I have to play. 418 00:18:14,996 --> 00:18:17,130 - Hudson, what did you do? 419 00:18:17,164 --> 00:18:20,167 (soft piano music) 420 00:18:22,570 --> 00:18:24,005 - I can't say. 421 00:18:24,038 --> 00:18:26,206 - [Jane] Right, the cameras. 422 00:18:26,239 --> 00:18:29,611 - Look, I need you to do something for me. 423 00:18:29,644 --> 00:18:30,678 - [Jane] What? 424 00:18:30,712 --> 00:18:32,412 - Did you notice anyone missing? 425 00:18:32,446 --> 00:18:33,881 - Blaire? 426 00:18:33,915 --> 00:18:35,315 - [Hudson] Exactly. 427 00:18:35,349 --> 00:18:37,384 I need you to go to her apartment and figure out why. 428 00:18:37,417 --> 00:18:39,486 - Me? What if she's Wrath? 429 00:18:39,520 --> 00:18:43,156 - Don't go inside. Just look in the windows. 430 00:18:43,190 --> 00:18:47,061 If we can link this toher, we can get the cops here. 431 00:18:48,128 --> 00:18:49,797 - And what about Mom and Dad? 432 00:18:50,999 --> 00:18:52,734 - [Hudson] I don't want them to know. 433 00:18:52,767 --> 00:18:53,868 Besides, no one should know 434 00:18:53,901 --> 00:18:55,937 you're working together with me on this. 435 00:18:55,970 --> 00:18:58,138 - [Jane] And the 200,000 people watching? 436 00:18:58,973 --> 00:19:00,207 Mom and Dad are gonna find out. 437 00:19:00,240 --> 00:19:02,543 - That's why we have to nip this in the bud. 438 00:19:02,577 --> 00:19:04,112 The viewers probably think this is just 439 00:19:04,144 --> 00:19:05,780 an elaborate prank right now. 440 00:19:05,813 --> 00:19:08,049 I don't wanna give any more validity to Wrath's claims. 441 00:19:08,082 --> 00:19:09,684 - But, 442 00:19:09,717 --> 00:19:10,818 I can't even drive. 443 00:19:12,120 --> 00:19:13,420 I'm just gonna mess it up. 444 00:19:13,453 --> 00:19:14,321 - [Hudson] Jane, 445 00:19:15,890 --> 00:19:16,791 please. 446 00:19:17,692 --> 00:19:21,228 (soft piano music) 447 00:19:21,261 --> 00:19:23,263 - Okay, I'll try. 448 00:19:23,296 --> 00:19:24,632 - Thanks. 449 00:19:24,666 --> 00:19:25,700 - You're welcome. 450 00:19:25,733 --> 00:19:27,434 But you owe me big time. 451 00:19:33,908 --> 00:19:37,078 (soft music) 452 00:19:37,111 --> 00:19:40,682 (suspenseful music on TV) 453 00:19:43,618 --> 00:19:44,786 - Jane, you're up. 454 00:19:44,819 --> 00:19:46,721 - You okay? Can we get you anything? 455 00:19:46,754 --> 00:19:47,922 - I'm okay. 456 00:19:47,955 --> 00:19:50,124 Uh, Hudson invited me to a party. 457 00:19:50,158 --> 00:19:51,592 I was thinking I should go. 458 00:19:51,626 --> 00:19:53,027 - Yeah, I'll get the car. 459 00:19:54,028 --> 00:19:58,032 (soft mysterious music) 460 00:19:58,066 --> 00:19:59,399 - What's going on? 461 00:19:59,433 --> 00:20:01,201 - Taylee found this note. 462 00:20:02,469 --> 00:20:04,639 - First cast off the beam out of thine own eye? 463 00:20:04,672 --> 00:20:08,676 - I'm thinking it's talking about, like, a laser beam. 464 00:20:08,710 --> 00:20:10,078 - Try plank of wood. 465 00:20:10,111 --> 00:20:11,112 Matthew Seven, Verse Five. 466 00:20:11,145 --> 00:20:12,412 It's from the Bible. 467 00:20:12,446 --> 00:20:14,314 - You would know that. 468 00:20:14,347 --> 00:20:15,550 - Hey, what's that supposed to mean. 469 00:20:15,583 --> 00:20:18,318 - Ethan, calm down. It's just a joke. 470 00:20:19,587 --> 00:20:21,288 She loves Jesus. So what? 471 00:20:21,321 --> 00:20:22,222 - Just saying. 472 00:20:22,255 --> 00:20:23,624 Whoever this Wrath character is 473 00:20:23,658 --> 00:20:26,060 seems to know the Bible pretty well too. 474 00:20:26,094 --> 00:20:27,929 Maybe they go to the same church. 475 00:20:29,130 --> 00:20:30,732 Or, maybe ... 476 00:20:30,765 --> 00:20:31,933 - What are you trying to say? 477 00:20:31,966 --> 00:20:33,333 - It's obvious, isn't it? 478 00:20:34,502 --> 00:20:36,104 Wrath has to be a member of the VSS. 479 00:20:36,137 --> 00:20:37,805 How else would they know so much about all of us, 480 00:20:37,839 --> 00:20:40,508 or why even target the society for that matter? 481 00:20:40,541 --> 00:20:42,810 All I'm saying is it could be her? 482 00:20:42,844 --> 00:20:43,978 - Well how do we know it's not you. 483 00:20:44,011 --> 00:20:45,146 - Guys, stop it. 484 00:20:45,179 --> 00:20:47,782 - Hey! Would you idiots use your brains? 485 00:20:48,883 --> 00:20:50,250 Has anyone else noticed that Blaire 486 00:20:50,283 --> 00:20:52,754 is conveniently not here? 487 00:20:52,787 --> 00:20:56,490 If Wrath is a member of the society, my money's on Blaire. 488 00:20:56,524 --> 00:20:58,526 - Kenzie can't be in two places at once. 489 00:20:58,559 --> 00:21:02,130 - Prerecordings, accomplices, guaranteed whoever Wrath is 490 00:21:02,163 --> 00:21:03,330 isn't working alone. 491 00:21:04,397 --> 00:21:06,100 We shouldn't rule out anyone. 492 00:21:08,536 --> 00:21:11,606 (crickets chirping) 493 00:21:13,473 --> 00:21:15,143 - This doesn't look like Hudson's place. 494 00:21:15,176 --> 00:21:17,477 - Oh it's not. It's Blaire's. 495 00:21:17,512 --> 00:21:18,946 Hudson's meeting me inside. 496 00:21:19,847 --> 00:21:20,982 - Okay, well, it's good to see 497 00:21:21,015 --> 00:21:23,316 the dynamic duo back in action. 498 00:21:23,350 --> 00:21:24,118 - Dad. 499 00:21:24,152 --> 00:21:25,720 - What? 500 00:21:25,753 --> 00:21:27,155 Before the accident, you guys were practically inseparable. 501 00:21:27,188 --> 00:21:30,258 It was the perfect nickname. Came up with it myself. 502 00:21:30,290 --> 00:21:31,826 But have fun. 503 00:21:31,859 --> 00:21:32,794 - I will. 504 00:21:32,827 --> 00:21:35,897 (crickets chirping) 505 00:21:39,466 --> 00:21:41,202 Third floor? 506 00:21:41,235 --> 00:21:42,937 That's not gonna work. 507 00:21:42,970 --> 00:21:45,873 (crickets chirping) 508 00:21:45,907 --> 00:21:49,277 (soft suspenseful music) 509 00:21:51,112 --> 00:21:52,647 (knocking on door) 510 00:21:52,680 --> 00:21:55,650 (crickets chirping) 511 00:22:01,889 --> 00:22:03,124 Sorry, Hudson. 512 00:22:07,028 --> 00:22:07,929 Hello? 513 00:22:09,864 --> 00:22:10,932 Blaire? 514 00:22:10,965 --> 00:22:13,835 (crickets chirping) 515 00:22:13,868 --> 00:22:17,337 (soft suspenseful music) 516 00:22:25,513 --> 00:22:29,917 (soft suspenseful music continues) 517 00:22:29,951 --> 00:22:32,587 (Jane gasping) 518 00:22:32,620 --> 00:22:35,690 (suspenseful music) 519 00:22:41,929 --> 00:22:45,833 (suspenseful music continues) 520 00:22:48,035 --> 00:22:50,470 (crow cawing) 521 00:22:50,504 --> 00:22:53,908 (soft suspenseful music) 522 00:23:04,619 --> 00:23:05,753 - You okay? 523 00:23:05,786 --> 00:23:09,290 (soft suspenseful music) 524 00:23:13,694 --> 00:23:15,663 We'll get through this. 525 00:23:17,231 --> 00:23:20,067 - [Wrath] Congratulations on making it to the institute 526 00:23:20,101 --> 00:23:22,236 and passing your first trial. 527 00:23:22,270 --> 00:23:25,640 The first step to healing is admitting you have a problem. 528 00:23:25,673 --> 00:23:28,242 You're all here for your diagnosis. 529 00:23:28,276 --> 00:23:29,911 (dummy screaming) 530 00:23:29,944 --> 00:23:33,948 (soft suspenseful music) 531 00:23:33,981 --> 00:23:37,652 Harper Auburn, please report to Room One. 532 00:23:37,685 --> 00:23:41,155 (soft suspenseful music) 533 00:23:46,961 --> 00:23:49,764 (soft suspenseful music continues) 534 00:23:49,797 --> 00:23:51,498 - We'll be right here. 535 00:23:51,532 --> 00:23:54,535 - [Wrath] Milo Rasmussen, Room Two. 536 00:23:55,937 --> 00:23:58,639 Amy Lee Fitzgerald, Room Three. 537 00:23:58,673 --> 00:24:02,009 (soft suspenseful music) 538 00:24:04,078 --> 00:24:06,314 Hudson Earnest, Room Four. 539 00:24:08,249 --> 00:24:11,752 (soft suspenseful music) 540 00:24:18,025 --> 00:24:21,095 (suspenseful music) 541 00:24:23,731 --> 00:24:26,968 (Jane breathing hard) 542 00:24:31,205 --> 00:24:33,341 - By now you've probably guessed that there's been 543 00:24:33,374 --> 00:24:35,376 a slight change of plans for this evening. 544 00:24:35,409 --> 00:24:36,344 I apologize, but the corruption 545 00:24:36,377 --> 00:24:38,713 cannot be allowed to continue. 546 00:24:38,746 --> 00:24:41,048 Left unchecked, the evils of your Virtuous Student Society 547 00:24:41,082 --> 00:24:42,583 will spread like a cancer. 548 00:24:42,616 --> 00:24:45,453 They must be exposed and eliminated, starting with you. 549 00:24:47,455 --> 00:24:50,958 (soft suspenseful music) 550 00:24:53,127 --> 00:24:54,428 - [Recording] Hey, this is Hudson Earnest. 551 00:24:54,462 --> 00:24:57,765 Leave a message. I'll get back to you. 552 00:24:57,798 --> 00:25:01,235 (soft suspenseful music) 553 00:25:08,476 --> 00:25:12,847 (soft suspenseful music continues) 554 00:25:12,880 --> 00:25:16,050 (floorboards creaking) 555 00:25:16,083 --> 00:25:20,121 (soft suspenseful music) 556 00:25:20,154 --> 00:25:23,457 (floorboards creaking) 557 00:25:25,126 --> 00:25:27,795 (door closing) 558 00:25:29,096 --> 00:25:30,331 (dramatic crescendo) 559 00:25:30,364 --> 00:25:31,165 - No! 560 00:25:31,198 --> 00:25:34,268 (door slamming) 561 00:25:34,301 --> 00:25:35,336 - Do you think they're all right? 562 00:25:35,369 --> 00:25:36,437 - I hope so. 563 00:25:39,673 --> 00:25:40,641 - You okay? 564 00:25:41,709 --> 00:25:42,810 - Yeah. 565 00:25:42,843 --> 00:25:44,178 (dummy screaming) 566 00:25:44,211 --> 00:25:46,781 - [Wrath] The rest of you, report to the basement. 567 00:25:46,814 --> 00:25:50,885 I have something special in mind for you three. 568 00:25:50,918 --> 00:25:54,388 (soft suspenseful music) 569 00:25:58,392 --> 00:26:00,995 Only the truth can set you free now. 570 00:26:01,028 --> 00:26:03,431 The last one to answer their riddle correctly 571 00:26:03,464 --> 00:26:06,000 will have their secret revealed. 572 00:26:06,033 --> 00:26:09,504 (soft suspenseful music) 573 00:26:16,545 --> 00:26:18,513 The wicked I am. 574 00:26:18,547 --> 00:26:23,150 Nobody wants me, but those who never have me nobody trusts. 575 00:26:23,184 --> 00:26:24,819 What am I? 576 00:26:24,852 --> 00:26:26,821 Oh, and I'd try to hurry. 577 00:26:26,854 --> 00:26:29,757 In 10 minutes, the doors will lock permanently 578 00:26:29,790 --> 00:26:31,158 for all of you. 579 00:26:31,192 --> 00:26:32,827 Good luck. 580 00:26:32,860 --> 00:26:35,296 - [Milo] Hey, can anybody hear me? 581 00:26:35,329 --> 00:26:36,330 - Yeah, yeah, I can hear you. 582 00:26:36,363 --> 00:26:37,231 - Me too. 583 00:26:37,264 --> 00:26:38,732 - Amy Lee, are you okay? 584 00:26:38,766 --> 00:26:40,134 - I'm here. 585 00:26:40,167 --> 00:26:41,302 - Amy Lee, when you get out, you need to try to find 586 00:26:41,335 --> 00:26:43,471 a way to get the rest of us out too. 587 00:26:43,505 --> 00:26:44,672 - Right. 588 00:26:44,705 --> 00:26:45,840 Okay. 589 00:26:45,873 --> 00:26:47,074 - [Milo] Hey, don't pressure her. 590 00:26:47,108 --> 00:26:48,476 - What do you mean pressure? 591 00:26:48,510 --> 00:26:49,511 She's one of the smartest students at Northwood. 592 00:26:49,544 --> 00:26:51,145 She's gonna get out in no time. 593 00:26:51,178 --> 00:26:53,247 There's a, there's a hole in the ceiling of my room. 594 00:26:53,280 --> 00:26:54,949 I'm gonna see if I can reach it. 595 00:26:56,050 --> 00:26:58,252 - [Wrath] Because of me, through him, 596 00:26:58,285 --> 00:26:59,887 the world might be saved. 597 00:26:59,920 --> 00:27:03,324 All except Caesar, whose life I took away. 598 00:27:03,357 --> 00:27:04,258 What am I? 599 00:27:06,427 --> 00:27:08,563 - Brutus killed Caesar. 600 00:27:08,597 --> 00:27:12,666 Who saved the world through him? 601 00:27:14,001 --> 00:27:16,270 Oh that's, that's Jesus! 602 00:27:16,303 --> 00:27:17,539 Betrayal. You're betrayal! 603 00:27:17,572 --> 00:27:21,041 (soft suspenseful music) 604 00:27:22,544 --> 00:27:24,378 - [Hunter] Amy Lee, is that you? 605 00:27:24,411 --> 00:27:26,280 - No, it's me. It's Harper. 606 00:27:26,313 --> 00:27:29,884 - Oh, awesome. Um, can you try to get us out of here? 607 00:27:29,917 --> 00:27:33,020 (soft suspenseful music) 608 00:27:33,053 --> 00:27:34,088 - Ah! 609 00:27:34,121 --> 00:27:37,391 (soft suspenseful music) 610 00:27:37,424 --> 00:27:39,426 It's no use. I can't unlock it! 611 00:27:39,460 --> 00:27:40,828 - [Hudson] Go get the others. 612 00:27:40,861 --> 00:27:42,863 - Okay. Don't go anywhere. 613 00:27:42,897 --> 00:27:44,732 - [Hudson] Where do you think we're going? 614 00:27:46,433 --> 00:27:49,270 (Amy Lee crying) 615 00:27:50,539 --> 00:27:51,438 - Milo! 616 00:27:53,174 --> 00:27:55,242 - Amy Lee, I, I need you to breathe. 617 00:27:55,276 --> 00:27:56,310 It's gonna be okay. 618 00:27:56,343 --> 00:27:57,678 - You don't know that! 619 00:27:57,711 --> 00:28:00,515 - [Milo] I do. I'm, I'm gonna get you out of this. 620 00:28:00,549 --> 00:28:03,450 (soft suspenseful music) 621 00:28:03,484 --> 00:28:05,920 - [Wrath] Yellow is the hue I wear, 622 00:28:05,953 --> 00:28:08,657 a color that hints at the burden I bear. 623 00:28:08,689 --> 00:28:11,526 With the heart of a chicken and lacking a spine, 624 00:28:11,560 --> 00:28:15,796 I'm as timid as mice, but I'm often feline. 625 00:28:15,829 --> 00:28:16,864 What am I? 626 00:28:16,897 --> 00:28:19,733 (soft suspenseful music) 627 00:28:19,767 --> 00:28:21,603 - Oh, I hate riddles. 628 00:28:21,636 --> 00:28:25,072 (soft suspenseful music) 629 00:28:25,105 --> 00:28:27,074 - It's no use. I can't reach it. 630 00:28:27,107 --> 00:28:28,375 - A lion? 631 00:28:28,409 --> 00:28:29,678 (timer buzzing) 632 00:28:29,710 --> 00:28:31,212 Whoa, hey hey hey! Why did my time go down? 633 00:28:31,245 --> 00:28:33,682 - [Wrath] The penalty for guessing incorrectly. 634 00:28:34,815 --> 00:28:37,251 - Guys, don't guess unless you're sure. 635 00:28:37,284 --> 00:28:40,020 Every wrong answer, we lose two minutes. 636 00:28:40,054 --> 00:28:41,590 - [Wrath] Every human has a purpose 637 00:28:41,623 --> 00:28:43,457 and a will to do something, 638 00:28:43,490 --> 00:28:47,461 but I think the other way, making the sinner do nothing. 639 00:28:47,494 --> 00:28:48,762 What am I? 640 00:28:48,796 --> 00:28:52,266 (soft suspenseful music) 641 00:28:53,300 --> 00:28:54,201 - I ... 642 00:28:55,769 --> 00:28:57,371 I don't know. 643 00:28:57,404 --> 00:28:59,173 I don't know. 644 00:28:59,206 --> 00:29:01,041 - You behold the theme 645 00:29:02,409 --> 00:29:03,310 within. 646 00:29:05,412 --> 00:29:06,814 Guys, I think our riddles having something to do 647 00:29:06,847 --> 00:29:09,283 with the sins that Wrath put us here for! 648 00:29:12,786 --> 00:29:13,722 You're a coward. 649 00:29:14,955 --> 00:29:17,124 The answer is, is a coward. 650 00:29:19,193 --> 00:29:20,494 Amy Lee! 651 00:29:20,528 --> 00:29:21,428 - Milo! 652 00:29:22,196 --> 00:29:23,097 - Amy Lee! 653 00:29:24,265 --> 00:29:26,300 (Milo groaning) 654 00:29:26,333 --> 00:29:27,167 Come on! 655 00:29:27,201 --> 00:29:28,102 - Think. 656 00:29:30,304 --> 00:29:32,373 Where should I start? 657 00:29:32,406 --> 00:29:34,942 Nobody wants me, but those who never have me, 658 00:29:35,776 --> 00:29:38,479 nobody can trust? 659 00:29:38,513 --> 00:29:39,780 (hammer banging) 660 00:29:39,813 --> 00:29:41,549 - [Milo] I'm here, Amy! 661 00:29:41,583 --> 00:29:44,118 (Amy Lee crying) 662 00:29:44,151 --> 00:29:45,386 - It's no use! 663 00:29:47,254 --> 00:29:48,556 - You want a confession? 664 00:29:48,590 --> 00:29:51,526 I'll confess. Just let her go! 665 00:29:51,559 --> 00:29:55,630 - [Wrath] There is no intercession for her sins. 666 00:29:56,698 --> 00:29:59,166 Only she can deliver herself. 667 00:30:00,067 --> 00:30:02,737 - This is all my fault. 668 00:30:02,771 --> 00:30:05,640 - [Wrath] Five, four, three, 669 00:30:05,674 --> 00:30:07,107 two, one. 670 00:30:07,141 --> 00:30:09,043 - The answer is guilt! 671 00:30:11,278 --> 00:30:13,682 (bell dinging) 672 00:30:13,715 --> 00:30:16,685 (soft piano music) 673 00:30:20,588 --> 00:30:24,158 - Amy Lee Fitzgerald, for your overreliance 674 00:30:24,191 --> 00:30:26,994 on others and for choosing the easy way out, 675 00:30:27,027 --> 00:30:29,731 you are hereby condemned for the sin of sloth. 676 00:30:29,764 --> 00:30:30,998 - How? 677 00:30:31,031 --> 00:30:32,466 She's a straight-A student. 678 00:30:32,499 --> 00:30:35,603 She has a full ride for her SAT score. 679 00:30:35,637 --> 00:30:37,938 - You cheated on your SATs 680 00:30:37,971 --> 00:30:40,207 and are undeserving of your honors, 681 00:30:40,240 --> 00:30:42,376 accolades and scholarship. 682 00:30:45,045 --> 00:30:46,914 The school board and every student 683 00:30:46,947 --> 00:30:49,249 on campus has been notified. 684 00:30:49,283 --> 00:30:52,119 At midnight, you will be released. 685 00:30:52,152 --> 00:30:55,523 (soft suspenseful music) 686 00:31:02,062 --> 00:31:06,367 (soft suspenseful music continues) 687 00:31:12,072 --> 00:31:16,410 (soft suspenseful music continues) 688 00:31:18,879 --> 00:31:21,382 - Leet speak all sound. 689 00:31:21,415 --> 00:31:24,151 (phone ringing) 690 00:31:25,419 --> 00:31:28,857 - Jane, now's not a good time. 691 00:31:28,889 --> 00:31:30,224 - Blaire's dead. 692 00:31:30,257 --> 00:31:33,561 - Blaire's dead? Seriously? 693 00:31:33,595 --> 00:31:34,829 Are you okay? 694 00:31:34,863 --> 00:31:37,498 - I'm fine. Any idea who'd want her dead? 695 00:31:38,867 --> 00:31:42,102 - No, no. She was literally Northwood's pride and joy. 696 00:31:42,136 --> 00:31:45,038 - Well, looks like Wrath had a serious 697 00:31:45,072 --> 00:31:46,541 vendetta against the VSS. 698 00:31:48,409 --> 00:31:51,111 Andy idea of what leet speak means? 699 00:31:51,145 --> 00:31:52,614 - Leet speak? 700 00:31:52,647 --> 00:31:53,548 No idea. 701 00:31:53,581 --> 00:31:55,215 - It means a leet speech. 702 00:31:56,116 --> 00:31:57,619 - A leet speech? 703 00:31:57,652 --> 00:32:00,154 - Yeah, it means replacing letters with numbers and stuff. 704 00:32:00,187 --> 00:32:01,488 - Leet speak all sound. 705 00:32:02,389 --> 00:32:03,558 - Wh, where you going? 706 00:32:04,425 --> 00:32:05,527 - After the others. 707 00:32:07,227 --> 00:32:08,863 Wrath's gotta be one of them. 708 00:32:08,897 --> 00:32:09,764 - What? No. 709 00:32:09,798 --> 00:32:12,466 That, yeah, mm, he's gone. 710 00:32:13,434 --> 00:32:15,703 Did you, did you catch that? 711 00:32:15,737 --> 00:32:17,639 (soft suspenseful music) 712 00:32:17,672 --> 00:32:19,139 - Okay, I mean. 713 00:32:19,173 --> 00:32:21,275 Hudson, how well do you know Harper? 714 00:32:21,308 --> 00:32:23,511 - Harper? Yeah, that's our bad guy. 715 00:32:23,545 --> 00:32:24,978 Have you met her? 716 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 - She's not technically a leader in the VSS, right? 717 00:32:26,947 --> 00:32:29,183 - No, no, she's applied a few times 718 00:32:29,216 --> 00:32:31,418 but Blaire always rejected the application. 719 00:32:32,821 --> 00:32:35,890 - I'm not saying she did it, but sounds like a motive to me. 720 00:32:35,924 --> 00:32:40,494 Also, she has a detailed file on each of the VSS leaders. 721 00:32:40,528 --> 00:32:42,262 - What? Why? 722 00:32:42,296 --> 00:32:43,263 - You tell me. 723 00:32:44,998 --> 00:32:47,034 There's nothing incriminating here, but 724 00:32:51,673 --> 00:32:54,676 she's meeting someone at Sleepy Hollow any minute now. 725 00:32:54,709 --> 00:32:57,144 She said she threatened to reveal their secret. 726 00:32:58,278 --> 00:32:59,614 - No. 727 00:32:59,647 --> 00:33:01,415 No, there's, there's no way. 728 00:33:01,448 --> 00:33:02,983 - Who's she emailing? 729 00:33:03,016 --> 00:33:06,186 - MakeupMenace@NO13.com. 730 00:33:06,220 --> 00:33:07,421 - I don't recognize it. 731 00:33:08,723 --> 00:33:13,060 - NO13. I think someone works for Nightmare on 13th. 732 00:33:13,093 --> 00:33:14,929 That's how Wrath rented the space. 733 00:33:14,963 --> 00:33:16,196 If I can get to the records, 734 00:33:16,230 --> 00:33:19,132 then I can match up the name to an account. 735 00:33:19,166 --> 00:33:21,068 - But the records would be here. 736 00:33:21,101 --> 00:33:23,136 - Exactly. Looks like I'm coming to you. 737 00:33:23,170 --> 00:33:25,874 - No. That, that's way too dangerous. 738 00:33:25,907 --> 00:33:27,675 - I don't see any other option. 739 00:33:27,709 --> 00:33:29,878 Wrath is watching your every move. 740 00:33:29,911 --> 00:33:30,812 - Okay. 741 00:33:31,813 --> 00:33:33,213 But how, how are you going to get in? 742 00:33:33,247 --> 00:33:34,114 - I'll 743 00:33:35,249 --> 00:33:36,851 figure it out. 744 00:33:36,885 --> 00:33:39,286 With any luck, I'll see you soon. 745 00:33:40,120 --> 00:33:41,589 - Be careful, okay? 746 00:33:41,623 --> 00:33:43,123 - You too. 747 00:33:43,156 --> 00:33:45,092 (Hunter sighing) 748 00:33:45,125 --> 00:33:47,862 - Sleepy Hollow, let's go. 749 00:33:47,896 --> 00:33:51,766 (soft suspenseful music) 750 00:33:51,799 --> 00:33:55,269 All right, I'm here. Where are the girls? 751 00:33:56,871 --> 00:34:00,675 - Welcome, Ethan, to the maze you have created. 752 00:34:00,708 --> 00:34:02,577 When you indulge in wickedness, 753 00:34:02,610 --> 00:34:04,746 you create a tangled web. 754 00:34:05,547 --> 00:34:07,114 - Where are they? 755 00:34:07,147 --> 00:34:10,217 - Inside the maze, of course, where I led them. 756 00:34:10,250 --> 00:34:14,889 Only you can deliver them from their current predicament. 757 00:34:14,923 --> 00:34:18,425 (soft suspenseful music) 758 00:34:22,262 --> 00:34:27,067 Keep the stream close, for it will be your only way back. 759 00:34:30,772 --> 00:34:32,172 - What are these supposed to be? 760 00:34:32,205 --> 00:34:34,809 - Only one of them may leave with you. 761 00:34:34,842 --> 00:34:36,410 You'll have to choose. 762 00:34:36,443 --> 00:34:38,680 Handcuff yourself to the girl you love most, 763 00:34:38,713 --> 00:34:41,181 and I will allow you both to leave the maze 764 00:34:41,214 --> 00:34:43,083 without revealing your secrets. 765 00:34:43,116 --> 00:34:46,688 But for the other, well, she won't be so lucky. 766 00:34:46,721 --> 00:34:48,990 - What did Wrath mean by all that? 767 00:34:49,023 --> 00:34:50,825 - I, I don't know. 768 00:34:50,858 --> 00:34:53,293 - I'm not playing your sick game! 769 00:34:53,327 --> 00:34:55,563 - Then they all remain trapped in the maze. 770 00:34:55,597 --> 00:34:57,632 You have 10 minutes to save one, 771 00:34:57,665 --> 00:35:00,434 or I'll reveal all of your secrets. 772 00:35:00,467 --> 00:35:01,468 Enjoy. 773 00:35:01,501 --> 00:35:05,006 (soft suspenseful music) 774 00:35:05,873 --> 00:35:09,577 (door creaking and closing) 775 00:35:09,611 --> 00:35:13,113 (soft suspenseful music) 776 00:35:18,820 --> 00:35:23,123 (soft suspenseful music continues) 777 00:35:28,730 --> 00:35:33,034 (soft suspenseful music continues) 778 00:35:38,405 --> 00:35:40,140 (soft suspenseful music continues) 779 00:35:40,173 --> 00:35:43,511 (floorboards creaking) 780 00:35:45,445 --> 00:35:47,115 Did you bring them? 781 00:35:49,984 --> 00:35:52,319 - They're all here. 782 00:35:52,352 --> 00:35:53,387 - Give it to me. 783 00:35:53,420 --> 00:35:54,989 - No. 784 00:35:55,023 --> 00:35:58,092 I'm not letting you do this to them. 785 00:35:58,126 --> 00:35:59,794 These are good people. 786 00:35:59,827 --> 00:36:01,129 - Good people? 787 00:36:01,161 --> 00:36:02,897 You've seen the corruption for yourself. 788 00:36:02,930 --> 00:36:05,465 - But, look at the good they've done. 789 00:36:06,567 --> 00:36:08,569 They don't deserve this. 790 00:36:08,603 --> 00:36:11,839 (suspenseful music) 791 00:36:11,873 --> 00:36:14,075 - Choose the girl you love most? 792 00:36:15,043 --> 00:36:16,978 That's so unfair. 793 00:36:17,011 --> 00:36:18,780 What's gonna happen to you? 794 00:36:21,516 --> 00:36:24,152 This is so dumb. 795 00:36:24,184 --> 00:36:26,621 You haven't even done anything bad. 796 00:36:26,654 --> 00:36:28,923 You shouldn't even be here. 797 00:36:28,956 --> 00:36:31,159 (soft suspenseful music) 798 00:36:31,191 --> 00:36:34,394 (floorboards creaking) 799 00:36:34,428 --> 00:36:37,932 (soft suspenseful music) 800 00:36:39,701 --> 00:36:42,369 - McKenzie? Kenzie, where are you? 801 00:36:42,402 --> 00:36:45,573 (soft suspenseful music) 802 00:36:45,606 --> 00:36:46,507 McKenzie? 803 00:36:48,910 --> 00:36:51,813 (soft suspenseful music) 804 00:36:51,846 --> 00:36:53,313 - Why is he calling for you? 805 00:36:54,314 --> 00:36:56,017 (soft suspenseful music) 806 00:36:56,050 --> 00:36:57,618 - Are you and Ethan ... 807 00:36:58,686 --> 00:36:59,587 Kenz? 808 00:37:01,889 --> 00:37:02,957 - I'm sorry. 809 00:37:04,692 --> 00:37:06,293 I didn't mean for it to happen. 810 00:37:06,326 --> 00:37:07,729 It was supposed to be a one-time thing, 811 00:37:07,762 --> 00:37:10,164 but things evolved into something real and ... 812 00:37:10,198 --> 00:37:12,033 (soft suspenseful music) 813 00:37:12,066 --> 00:37:13,801 And I think I love him. 814 00:37:13,835 --> 00:37:14,635 - How dare you? 815 00:37:14,669 --> 00:37:16,470 (hand slapping) 816 00:37:16,504 --> 00:37:17,905 - Tay! 817 00:37:17,939 --> 00:37:20,141 - Kenzie, come back here! 818 00:37:20,174 --> 00:37:22,944 - There's still time to stop this. 819 00:37:23,978 --> 00:37:25,847 But, if you won't 820 00:37:28,583 --> 00:37:30,718 I will, if I have to. 821 00:37:30,752 --> 00:37:34,589 (soft suspenseful music) 822 00:37:34,622 --> 00:37:37,191 - Harper Auburn, for failing to be content 823 00:37:37,225 --> 00:37:39,594 with your own accomplishments, 824 00:37:39,627 --> 00:37:43,296 you are hereby condemned for the sin of envy. 825 00:37:43,330 --> 00:37:44,232 - What? 826 00:37:45,398 --> 00:37:48,035 (Harper gasping) 827 00:37:48,069 --> 00:37:51,139 (suspenseful music) 828 00:37:55,510 --> 00:37:56,511 - Kenzie! 829 00:37:56,544 --> 00:37:59,614 (suspenseful music) 830 00:38:02,917 --> 00:38:05,820 - Kenz. It's okay, you're okay. 831 00:38:05,853 --> 00:38:08,455 - She knows. She knows about us. 832 00:38:08,488 --> 00:38:09,624 - I know. 833 00:38:09,657 --> 00:38:10,925 Wrath, Wrath says I have to choose. 834 00:38:10,958 --> 00:38:13,127 I can only free one person. 835 00:38:13,161 --> 00:38:14,662 - And you're here. 836 00:38:14,695 --> 00:38:16,998 I didn't know. I didn't know if you would. 837 00:38:17,031 --> 00:38:17,932 - Kenz. 838 00:38:18,800 --> 00:38:20,333 You know I love you. 839 00:38:23,538 --> 00:38:24,705 - You're choosing her? 840 00:38:25,907 --> 00:38:27,675 - You deserve to hear it from me. I'm sorry. 841 00:38:27,708 --> 00:38:29,309 - Why? 842 00:38:29,342 --> 00:38:30,310 If you love me then-- 843 00:38:30,343 --> 00:38:31,579 - I do, I ju ... 844 00:38:32,914 --> 00:38:36,316 Not the same way I love Taylee. 845 00:38:38,119 --> 00:38:39,720 - Five minutes remaining. 846 00:38:39,754 --> 00:38:40,555 - I'm sorry. 847 00:38:40,588 --> 00:38:41,488 - Go. 848 00:38:42,322 --> 00:38:43,891 Just, just go. 849 00:38:43,925 --> 00:38:46,961 (soft suspenseful music) 850 00:38:46,994 --> 00:38:49,964 - McKenzie Valentine, for allowing your passions 851 00:38:49,997 --> 00:38:52,365 to overshadow your religious beliefs, 852 00:38:52,399 --> 00:38:55,770 you are hereby condemned for the sin of lust. 853 00:38:55,803 --> 00:38:57,672 The gates stand open for you, 854 00:38:57,705 --> 00:39:01,008 if you can find your own way through the maze. 855 00:39:01,042 --> 00:39:03,244 - What about Ethan? 856 00:39:03,277 --> 00:39:05,813 - You were Northwood's most pure, 857 00:39:05,847 --> 00:39:07,748 with an entire congregation seeking 858 00:39:07,782 --> 00:39:10,952 to emulate your commitment, not Ethan. 859 00:39:10,985 --> 00:39:14,421 But rest assured, he has more to answer for. 860 00:39:15,323 --> 00:39:17,191 Consider yourself lucky. 861 00:39:17,225 --> 00:39:19,894 (McKenzie crying) 862 00:39:19,927 --> 00:39:23,430 (soft suspenseful music) 863 00:39:29,937 --> 00:39:32,773 (Ethan groaning) 864 00:39:35,209 --> 00:39:36,510 (Ethan groaning) 865 00:39:36,544 --> 00:39:39,947 - McKenzie, you are so dead when I find you! 866 00:39:39,981 --> 00:39:41,015 - Tay, it's me! 867 00:39:42,449 --> 00:39:44,285 Later, we're running out of time! 868 00:39:44,318 --> 00:39:46,220 - Don't touch me! 869 00:39:46,254 --> 00:39:47,387 What are you doing? 870 00:39:47,420 --> 00:39:48,723 - I'm trying to help. 871 00:39:50,291 --> 00:39:51,626 Taylee, the string. 872 00:39:53,361 --> 00:39:54,829 - Stop that! 873 00:39:54,862 --> 00:39:57,632 - If we don't find that string, then he's outting us all. 874 00:39:57,665 --> 00:39:59,133 It's our only way out. 875 00:39:59,166 --> 00:40:00,268 - One minute left. 876 00:40:01,802 --> 00:40:03,604 - Oh, got it, got it. 877 00:40:04,772 --> 00:40:06,173 - Okay, let's go. Come on. 878 00:40:07,174 --> 00:40:08,643 Come on! 879 00:40:08,676 --> 00:40:11,379 (dramatic music) 880 00:40:11,411 --> 00:40:12,313 Come on, hurry! 881 00:40:14,115 --> 00:40:15,216 - It's a dead end. 882 00:40:15,249 --> 00:40:16,550 - It's a door. Help me get it open. 883 00:40:17,551 --> 00:40:20,087 (both groaning) 884 00:40:20,121 --> 00:40:21,055 (dramatic music) 885 00:40:21,088 --> 00:40:22,390 - Stay away from me! 886 00:40:22,455 --> 00:40:25,126 - Taylee, I literally can't go anywhere! 887 00:40:25,159 --> 00:40:28,229 (suspenseful music) 888 00:40:32,934 --> 00:40:35,836 (Ethan breathing) 889 00:40:40,074 --> 00:40:42,610 (door creaking) 890 00:40:42,643 --> 00:40:46,314 (soft suspenseful music) 891 00:40:46,347 --> 00:40:48,883 - Hudson, what have you done? 892 00:40:48,916 --> 00:40:50,551 (Taylee gasping) 893 00:40:50,584 --> 00:40:51,786 - I didn't do this. 894 00:40:52,887 --> 00:40:54,655 The lights went out and then she ... 895 00:40:54,689 --> 00:40:56,157 - Harper? 896 00:40:56,190 --> 00:40:56,991 Is she? 897 00:40:57,959 --> 00:40:59,994 - Dead. Wrath killed her. 898 00:41:00,027 --> 00:41:01,529 - So you say. 899 00:41:01,562 --> 00:41:03,297 - Well I didn't kill her. 900 00:41:03,331 --> 00:41:05,967 - If you know something, Milo, just say it. 901 00:41:06,000 --> 00:41:07,702 - All I know is, when I ran in, 902 00:41:07,735 --> 00:41:09,437 Hudson was standing over Harper's body. 903 00:41:09,469 --> 00:41:11,005 - I'm telling you, Wrath did this. 904 00:41:11,038 --> 00:41:12,106 - I thought Blaire was Wrath. 905 00:41:12,139 --> 00:41:13,908 Why would she kill her best friend? 906 00:41:14,976 --> 00:41:16,344 - Blaire's dead too. 907 00:41:18,279 --> 00:41:20,614 - If Blaire is dead, that means 908 00:41:21,983 --> 00:41:23,617 that one of you is Wrath. 909 00:41:23,651 --> 00:41:25,219 - How do you know that? 910 00:41:25,252 --> 00:41:26,921 You could just be saying that to turn us against each other. 911 00:41:26,954 --> 00:41:30,758 - I, I can't say, but you guys just have to trust me. 912 00:41:30,791 --> 00:41:32,126 - Trust you? You killed Harper! 913 00:41:32,159 --> 00:41:34,128 - I didn't kill Harper. 914 00:41:34,161 --> 00:41:35,629 I thought she might be behind all this, 915 00:41:35,663 --> 00:41:37,465 so I was following her. 916 00:41:37,497 --> 00:41:39,066 - (scoffs) You thought Harper was Wrath? 917 00:41:39,100 --> 00:41:40,668 - No, Harper wouldn't hurt a fly. 918 00:41:40,701 --> 00:41:42,870 - You said the cameras are always recording, 919 00:41:42,903 --> 00:41:44,305 even when they're not streaming, right? 920 00:41:44,338 --> 00:41:45,606 - Yeah, what of it? 921 00:41:45,639 --> 00:41:46,974 - That means that there's video evidence 922 00:41:47,008 --> 00:41:49,043 of Wrath killing Harper. 923 00:41:49,076 --> 00:41:51,112 The, the cops would have to intervene. 924 00:41:51,145 --> 00:41:54,281 - Okay, then it's settled. We'll go find the footage. 925 00:41:54,315 --> 00:41:56,784 But until then, I say we tie him up 926 00:41:56,817 --> 00:41:58,552 so he doesn't try anything. 927 00:41:58,586 --> 00:41:59,620 - You're not serious. 928 00:41:59,653 --> 00:42:00,688 - It's not a bad plan. 929 00:42:01,655 --> 00:42:02,556 - Guys, 930 00:42:03,657 --> 00:42:04,959 come on. 931 00:42:04,992 --> 00:42:06,127 - Hey! 932 00:42:06,160 --> 00:42:07,728 He's getting away! 933 00:42:07,762 --> 00:42:10,564 (dramatic music) 934 00:42:17,405 --> 00:42:20,908 (soft suspenseful music) 935 00:42:27,448 --> 00:42:31,719 (soft suspenseful music continues) 936 00:42:31,752 --> 00:42:34,688 (indistinct banging) 937 00:42:34,722 --> 00:42:38,192 (soft suspenseful music) 938 00:42:43,631 --> 00:42:47,968 (soft suspenseful music continues) 939 00:42:53,974 --> 00:42:58,179 (soft suspenseful music continues) 940 00:43:03,851 --> 00:43:08,155 (soft suspenseful music continues) 941 00:43:13,961 --> 00:43:18,299 (soft suspenseful music continues) 942 00:43:20,000 --> 00:43:20,901 - What? 943 00:43:24,371 --> 00:43:28,609 - Hello, Jane. I was hoping you would find your way here. 944 00:43:28,642 --> 00:43:31,546 - Shut it down, Blaire, or I will. 945 00:43:35,082 --> 00:43:36,250 - What gave me away? 946 00:43:37,218 --> 00:43:38,119 - The email? 947 00:43:39,053 --> 00:43:40,688 Same one that rented the space. 948 00:43:41,689 --> 00:43:42,923 Head makeup artist. 949 00:43:44,091 --> 00:43:45,594 I guess that explains the body. 950 00:43:45,626 --> 00:43:47,328 - Oh, a fan of mine. 951 00:43:47,361 --> 00:43:49,730 More than happy to let me work my magic on her. 952 00:43:51,632 --> 00:43:53,267 - You're a monster. 953 00:43:53,300 --> 00:43:54,802 - Why? 954 00:43:54,835 --> 00:43:56,605 What have I done? 955 00:43:56,637 --> 00:43:59,140 Exposed a few well-deserving sinners? 956 00:44:00,274 --> 00:44:02,643 Think bigger, Jane. 957 00:44:02,676 --> 00:44:05,514 The world is full of corrupt people 958 00:44:05,547 --> 00:44:07,748 who just keep getting away with it. 959 00:44:07,781 --> 00:44:09,783 - Hudson is a good person. 960 00:44:09,817 --> 00:44:12,086 - He's as corrupt as the rest of them, Jane. 961 00:44:13,120 --> 00:44:13,988 You know, 962 00:44:14,889 --> 00:44:16,323 you remind me of myself. 963 00:44:16,357 --> 00:44:17,725 - I am nothing like you. 964 00:44:17,758 --> 00:44:19,693 - Listen to me, Jane! 965 00:44:19,727 --> 00:44:23,063 I'm trying to give you the same gift that I was given. 966 00:44:23,097 --> 00:44:24,732 You've been taken in by Hudson's lies 967 00:44:24,765 --> 00:44:27,101 just like I was taken in by my father's. 968 00:44:28,736 --> 00:44:29,604 My father 969 00:44:30,572 --> 00:44:33,440 showed me how to be a good person. 970 00:44:33,474 --> 00:44:35,109 Taught me the virtues that I should uphold 971 00:44:35,142 --> 00:44:37,546 and expected that I would do so. 972 00:44:37,579 --> 00:44:40,247 I idolized him. 973 00:44:41,415 --> 00:44:42,383 Sound familiar? 974 00:44:44,418 --> 00:44:45,920 The saddest part is, 975 00:44:45,953 --> 00:44:49,156 I truly believed that he was that perfect example. 976 00:44:50,357 --> 00:44:52,426 Upholding all the virtues. 977 00:44:52,459 --> 00:44:54,929 Until I found my father with another woman. 978 00:44:56,130 --> 00:44:58,232 It was just a mask. 979 00:44:58,265 --> 00:44:59,733 Like everyone else. 980 00:45:01,001 --> 00:45:03,505 Look closely enough and you can always find cracks. 981 00:45:03,538 --> 00:45:06,340 (dramatic music) 982 00:45:12,846 --> 00:45:15,584 (dramatic music continues) 983 00:45:15,617 --> 00:45:18,653 (woman screaming) 984 00:45:18,687 --> 00:45:21,590 (woman screaming) 985 00:45:22,456 --> 00:45:25,359 (woman screaming) 986 00:45:26,760 --> 00:45:31,498 If my father, best man I'd ever known, wasn't a good person, 987 00:45:33,234 --> 00:45:34,368 then no one could be. 988 00:45:35,637 --> 00:45:37,238 And they needed to be exposed. 989 00:45:38,640 --> 00:45:41,742 We need to bring them to the light. 990 00:45:41,775 --> 00:45:44,345 - So what, you decide who the corrupt ones are now 991 00:45:44,378 --> 00:45:45,547 and dole out the punishment? 992 00:45:45,580 --> 00:45:47,381 - Oh, I don't need to. 993 00:45:47,414 --> 00:45:50,351 For a good tree cannot bring forth evil fruit, 994 00:45:50,384 --> 00:45:52,786 neither can a corrupt tree bring forth good fruit. 995 00:45:52,820 --> 00:45:54,989 - So heel me down, not Hudson. 996 00:45:55,022 --> 00:45:58,593 - Jane, you have done nothing wrong. 997 00:45:58,627 --> 00:46:01,762 - I nearly killed someone. 998 00:46:01,795 --> 00:46:05,366 The other driver is crippled for life because of me. 999 00:46:08,302 --> 00:46:11,640 - What do you actually remember from that night? 1000 00:46:13,140 --> 00:46:15,175 - Bits and pieces. 1001 00:46:15,209 --> 00:46:18,045 I remember looking down to change the song. 1002 00:46:19,079 --> 00:46:20,781 - Your medical records say you suffered 1003 00:46:20,814 --> 00:46:22,717 from short-term amnesia. 1004 00:46:26,920 --> 00:46:28,789 Wouldn't you like to know the truth? 1005 00:46:31,559 --> 00:46:34,529 (footsteps pounding) 1006 00:46:34,562 --> 00:46:38,032 (soft suspenseful music) 1007 00:46:42,169 --> 00:46:44,004 (footsteps pounding) 1008 00:46:44,038 --> 00:46:45,072 - Okay, stop, stop! 1009 00:46:46,407 --> 00:46:49,109 It clearly is not working. We're running out of time! 1010 00:46:49,143 --> 00:46:51,178 - If you have any ideas, I'm all ears! 1011 00:46:51,211 --> 00:46:53,080 - As much as I enjoy watching the four of you 1012 00:46:53,113 --> 00:46:57,217 play cat and mouse, I have another trial for you. 1013 00:46:57,251 --> 00:47:00,655 Hidden somewhere in this house is a key to the exit. 1014 00:47:00,689 --> 00:47:04,759 Any of you may use the key instead of confessing your sins. 1015 00:47:04,793 --> 00:47:08,128 However, the key is for only one of you. 1016 00:47:08,162 --> 00:47:10,397 Using the key will eliminate one hour 1017 00:47:10,431 --> 00:47:12,534 from the remaining guests' time. 1018 00:47:12,567 --> 00:47:14,569 You don't have to use the key, 1019 00:47:14,602 --> 00:47:17,505 but will the others be as selfless? 1020 00:47:17,539 --> 00:47:18,540 - Hey! 1021 00:47:18,573 --> 00:47:20,074 - No, no no no, stop! 1022 00:47:20,107 --> 00:47:22,309 We are not going to outrun him. We need to go the other way. 1023 00:47:22,343 --> 00:47:23,578 Come on! 1024 00:47:23,611 --> 00:47:27,081 (soft suspenseful music) 1025 00:47:28,717 --> 00:47:30,184 - Jane, you made it. 1026 00:47:30,217 --> 00:47:31,820 You have no idea how glad I am to see you. 1027 00:47:31,852 --> 00:47:32,754 - Was it you? 1028 00:47:33,854 --> 00:47:35,289 - What are you talking about? 1029 00:47:35,322 --> 00:47:37,291 - Was, it, you? 1030 00:47:39,226 --> 00:47:40,127 - You know? 1031 00:47:41,629 --> 00:47:42,630 - How could you? 1032 00:47:44,965 --> 00:47:48,102 (Hudson sighing) 1033 00:47:48,135 --> 00:47:51,405 - I never meant to hurt anyone, especially not you. 1034 00:47:53,374 --> 00:47:54,908 I just wanted to fit in. 1035 00:47:56,410 --> 00:47:58,212 And I wasn't planning on driving. 1036 00:48:00,180 --> 00:48:04,017 ♪ I feel alone, every day ♪ 1037 00:48:04,051 --> 00:48:08,255 ♪ I hate myself and that's okay ♪ 1038 00:48:08,288 --> 00:48:12,393 ♪ All I want and all I need ♪ 1039 00:48:12,426 --> 00:48:13,994 ♪ Another sleep ♪ 1040 00:48:14,027 --> 00:48:15,764 - I'm gonna lose my voice. 1041 00:48:15,797 --> 00:48:16,698 - Jane! 1042 00:48:18,733 --> 00:48:20,968 - When I came to, I dragged you outta the crash 1043 00:48:21,001 --> 00:48:24,304 and I passed out, and I woke up at the hospital. 1044 00:48:24,338 --> 00:48:27,241 And they told me that you had short-term memory loss 1045 00:48:27,274 --> 00:48:28,576 and it might never come back to you, 1046 00:48:28,610 --> 00:48:30,411 and, and I overheard that ... 1047 00:48:31,945 --> 00:48:34,749 I overheard the doctors talk about you 1048 00:48:34,783 --> 00:48:36,049 crashing the car and 1049 00:48:38,218 --> 00:48:39,420 I just froze. 1050 00:48:40,988 --> 00:48:43,223 The alcohol wasn't a problem if I was just a passenger 1051 00:48:43,257 --> 00:48:44,692 and you were a just a minor. 1052 00:48:44,726 --> 00:48:46,393 The judges would go easy on you. 1053 00:48:47,327 --> 00:48:50,330 (soft piano music) 1054 00:48:51,098 --> 00:48:53,735 So I didn't say anything. 1055 00:48:53,768 --> 00:48:57,304 And I've hated myself ever since. 1056 00:48:57,337 --> 00:48:59,039 I'm so sorry, Jane. 1057 00:48:59,072 --> 00:49:00,508 - Don't! 1058 00:49:00,542 --> 00:49:03,645 You ruined my life, my future. 1059 00:49:05,345 --> 00:49:08,382 You let me walk around with this guilt for months! 1060 00:49:09,450 --> 00:49:10,819 I could have gone to jail! 1061 00:49:12,152 --> 00:49:14,656 You don't get to be sorry. 1062 00:49:14,689 --> 00:49:15,590 - I know. 1063 00:49:18,258 --> 00:49:21,361 Jane, where are you going? 1064 00:49:21,395 --> 00:49:22,296 - Home. 1065 00:49:23,698 --> 00:49:26,400 You deserve everything that's coming to you. 1066 00:49:28,335 --> 00:49:31,972 (Hudson breathing shakily) 1067 00:49:36,343 --> 00:49:37,978 - There's a chest back there with the tags. 1068 00:49:38,011 --> 00:49:39,781 - Obviously, there's nothing in that chest. 1069 00:49:39,814 --> 00:49:40,981 - I mean, you say obviously, 1070 00:49:41,014 --> 00:49:41,982 I didn't think it was that obvious. 1071 00:49:42,015 --> 00:49:43,685 - Whoa, I found it! 1072 00:49:43,718 --> 00:49:44,619 - Taylee! 1073 00:49:47,187 --> 00:49:48,088 - Okay. 1074 00:49:49,122 --> 00:49:50,324 - Give it, give it. Let me ... 1075 00:49:50,357 --> 00:49:52,426 - Do you even know how to unlock it? 1076 00:49:52,459 --> 00:49:53,393 - Yes, I can do it. 1077 00:49:53,427 --> 00:49:54,829 - Give it to me. Let me do it. 1078 00:49:55,830 --> 00:49:58,098 (soft suspenseful music) 1079 00:49:58,131 --> 00:49:58,933 - So now-- 1080 00:49:58,967 --> 00:50:00,602 - Do not! 1081 00:50:00,635 --> 00:50:03,838 (key clicking)' 1082 00:50:03,872 --> 00:50:04,772 Oh. 1083 00:50:05,673 --> 00:50:09,777 (soft suspenseful music) 1084 00:50:09,811 --> 00:50:11,579 You're not gonna fight me for it? 1085 00:50:11,613 --> 00:50:12,514 - Take it. 1086 00:50:14,147 --> 00:50:16,416 I should do at least one thing right by you. 1087 00:50:18,285 --> 00:50:19,821 You deserve it. 1088 00:50:19,854 --> 00:50:22,891 (soft suspenseful music) 1089 00:50:22,924 --> 00:50:25,894 (footsteps padding) 1090 00:50:25,927 --> 00:50:29,429 (soft suspenseful music) 1091 00:50:31,566 --> 00:50:32,466 - Yeah. 1092 00:50:34,636 --> 00:50:37,371 - He won't let us leave, not until the game is over. 1093 00:50:37,404 --> 00:50:38,205 - Oh. 1094 00:50:41,074 --> 00:50:45,647 - Taylee Palmer, for failing to put others before yourself, 1095 00:50:45,680 --> 00:50:50,018 you are hereby condemned for the sin of greed. 1096 00:50:50,050 --> 00:50:52,954 - But you said anyone with this key would be free to leave. 1097 00:50:54,087 --> 00:50:56,490 - I said you wouldn't have to confess. 1098 00:50:56,524 --> 00:51:00,762 I never said I wouldn't condemn you for your choice. 1099 00:51:01,996 --> 00:51:03,665 - You tricked me. 1100 00:51:03,698 --> 00:51:06,834 - This all could have been avoided were you free from sin. 1101 00:51:06,868 --> 00:51:10,437 Instead, you are condemned as a penalty for your greed, 1102 00:51:10,470 --> 00:51:12,941 and as a result one hour has been taken 1103 00:51:12,974 --> 00:51:13,908 from the remaining time. 1104 00:51:13,942 --> 00:51:15,442 - That's not fair. 1105 00:51:15,475 --> 00:51:16,878 - Not fair? 1106 00:51:16,911 --> 00:51:18,513 As a financial advisor and accountant 1107 00:51:18,546 --> 00:51:21,081 at Giving Tree Charity, it was your job 1108 00:51:21,114 --> 00:51:23,450 to help the poor and needy. 1109 00:51:23,483 --> 00:51:26,219 But you skimmed off the top, 1110 00:51:26,253 --> 00:51:28,388 raided the books in your favor 1111 00:51:28,422 --> 00:51:29,724 and for what? 1112 00:51:29,757 --> 00:51:31,759 Clothes, jewelry, cars. 1113 00:51:33,093 --> 00:51:34,294 You stole from those in need 1114 00:51:34,328 --> 00:51:36,764 to purchase temporary pleasures. 1115 00:51:36,798 --> 00:51:39,266 You are the epitome of greed. 1116 00:51:40,100 --> 00:51:43,170 (suspenseful music) 1117 00:51:46,674 --> 00:51:49,376 Congratulations to those who remain. 1118 00:51:49,409 --> 00:51:51,345 You are my final guests. 1119 00:51:51,378 --> 00:51:54,649 But with only an hour left thanks to Taylee's betrayal, 1120 00:51:54,682 --> 00:51:57,719 you will need to hurry if you want your secret kept. 1121 00:51:57,752 --> 00:52:01,089 Join me in Blackwater for your final trial. 1122 00:52:01,121 --> 00:52:04,592 (soft suspenseful music) 1123 00:52:10,397 --> 00:52:14,702 (soft suspenseful music continues) 1124 00:52:16,303 --> 00:52:17,204 - You? 1125 00:52:18,539 --> 00:52:19,439 - Me. 1126 00:52:20,608 --> 00:52:22,409 (both groaning) 1127 00:52:22,442 --> 00:52:23,778 Ethan, hey! 1128 00:52:23,811 --> 00:52:27,280 (soft suspenseful music) 1129 00:52:35,957 --> 00:52:38,526 (Jane crying) 1130 00:52:41,596 --> 00:52:44,331 (phone ringing) 1131 00:52:46,834 --> 00:52:48,235 (phone ringing) 1132 00:52:48,268 --> 00:52:49,469 - Hello? 1133 00:52:49,504 --> 00:52:50,672 - Dad. 1134 00:52:50,705 --> 00:52:52,439 - Are you okay? What's going on? 1135 00:52:56,744 --> 00:52:58,746 - I think I'm ready to come home now. 1136 00:52:58,780 --> 00:53:00,213 - Are you sure? What happened? 1137 00:53:04,085 --> 00:53:04,986 - Nothing. 1138 00:53:06,054 --> 00:53:07,588 - Want me to come beat somebody up? 1139 00:53:08,589 --> 00:53:11,191 (Jane crying) 1140 00:53:11,224 --> 00:53:12,126 - Probably. 1141 00:53:14,327 --> 00:53:15,897 - Same place? 1142 00:53:15,930 --> 00:53:16,998 - Nightmare on 13th. 1143 00:53:18,265 --> 00:53:20,935 - Okay, I'll head over right now. I'll see you soon. 1144 00:53:20,968 --> 00:53:21,869 - Dad? 1145 00:53:23,137 --> 00:53:24,038 - Yeah? 1146 00:53:25,773 --> 00:53:27,307 - Why are people the worst? 1147 00:53:28,576 --> 00:53:30,243 - Sweetheart, you know, I don't really believe 1148 00:53:30,277 --> 00:53:32,046 people are inherently good or bad. 1149 00:53:33,081 --> 00:53:34,314 At least we shouldn't judge people 1150 00:53:34,347 --> 00:53:35,817 by their mistakes, you know? 1151 00:53:37,384 --> 00:53:39,721 We can talk about it when I come get you, okay? 1152 00:53:42,757 --> 00:53:43,658 Love you. 1153 00:53:44,525 --> 00:53:45,425 - Love you too. 1154 00:53:49,731 --> 00:53:53,201 (soft suspenseful music) 1155 00:54:03,211 --> 00:54:04,512 - What is this? 1156 00:54:04,545 --> 00:54:05,345 - What? 1157 00:54:05,378 --> 00:54:06,279 - What is this? 1158 00:54:08,348 --> 00:54:09,449 - You, you attacked me. 1159 00:54:09,483 --> 00:54:10,785 - I did not. 1160 00:54:10,818 --> 00:54:11,719 You ... 1161 00:54:12,653 --> 00:54:14,287 You're the one that drugged me! 1162 00:54:15,455 --> 00:54:18,793 - Wait, why, why aren't you in a straitjacket? 1163 00:54:18,826 --> 00:54:21,696 - This game is one of deceit. 1164 00:54:21,729 --> 00:54:25,032 One of you has been assisting me from the very beginning. 1165 00:54:25,066 --> 00:54:28,803 Hudson, it is up to you decide who is guilty, 1166 00:54:28,836 --> 00:54:32,507 since you seem to be the expert in that area. 1167 00:54:32,540 --> 00:54:36,010 (soft suspenseful music) 1168 00:54:40,548 --> 00:54:43,751 (floorboards creaking) 1169 00:54:43,785 --> 00:54:47,287 (soft suspenseful music) 1170 00:54:54,394 --> 00:54:58,699 (soft suspenseful music continues) 1171 00:55:04,238 --> 00:55:07,340 (soft suspenseful music continues) 1172 00:55:07,374 --> 00:55:08,609 Milo or Ethan? 1173 00:55:09,977 --> 00:55:13,948 Free the guilty and I will reveal both of your secrets. 1174 00:55:13,981 --> 00:55:17,885 Free the other, and I will only reveal theirs. 1175 00:55:18,986 --> 00:55:21,354 - Then our secrets get spilled anyway? 1176 00:55:21,388 --> 00:55:23,891 How is this a game if there's no way to win? 1177 00:55:23,925 --> 00:55:27,061 - There's only one winner in this game. 1178 00:55:27,094 --> 00:55:30,298 How does it feel, Hudson, to have two lives 1179 00:55:30,330 --> 00:55:33,134 in the palm of your hand? 1180 00:55:33,167 --> 00:55:34,068 Again. 1181 00:55:35,903 --> 00:55:37,404 - No. 1182 00:55:37,437 --> 00:55:38,706 No, I'm done. 1183 00:55:40,274 --> 00:55:41,509 I'm done with all this. 1184 00:55:44,145 --> 00:55:47,982 Because of you, I lost the only person I was pretending for. 1185 00:55:48,983 --> 00:55:51,953 (Hudson breathing hard) 1186 00:55:51,986 --> 00:55:54,387 You think I don't hate myself for what I did? 1187 00:55:56,057 --> 00:55:58,425 Your game's not proving anything. 1188 00:55:59,694 --> 00:56:04,599 Jane was the only, the only reason I kept trying. 1189 00:56:05,566 --> 00:56:07,702 Trying to change, trying to atone. 1190 00:56:07,735 --> 00:56:09,369 And you turned her against me! 1191 00:56:09,402 --> 00:56:10,905 - Don't put your sins on me! 1192 00:56:10,938 --> 00:56:12,940 - Don't act like you're better than us! 1193 00:56:14,242 --> 00:56:16,210 I condemn you. 1194 00:56:16,244 --> 00:56:19,347 I condemn you for the sin of wrath. 1195 00:56:20,748 --> 00:56:23,084 You forced us all to see the darkness when, 1196 00:56:24,852 --> 00:56:26,419 when we're all just looking for a little light. 1197 00:56:26,453 --> 00:56:30,791 - Refuse to choose and I will reveal both of their secrets. 1198 00:56:30,825 --> 00:56:33,460 (men grunting) 1199 00:56:35,630 --> 00:56:36,429 - I did it. 1200 00:56:36,463 --> 00:56:37,798 - Stop! 1201 00:56:37,832 --> 00:56:40,601 - I was the drunk driver who crippled my sister, 1202 00:56:40,635 --> 00:56:42,536 and I nearly killed the other driver. 1203 00:56:43,671 --> 00:56:45,806 I accept full responsibility for my actions. 1204 00:56:45,840 --> 00:56:48,042 - But this guy? - And I too have a secret. 1205 00:56:49,343 --> 00:56:50,678 - Shut it down, shut it down. 1206 00:56:50,711 --> 00:56:52,479 - I fixed games so I could stay on the soccer team 1207 00:56:52,513 --> 00:56:54,282 and keep my scholarship. 1208 00:56:54,315 --> 00:56:58,152 (soft suspenseful music) 1209 00:56:58,185 --> 00:56:59,220 What? 1210 00:56:59,253 --> 00:57:02,223 Aren't we all, like, confessing? 1211 00:57:02,256 --> 00:57:04,457 - You guys wanna ruin your futures, don't let me stop you. 1212 00:57:04,491 --> 00:57:08,229 - Enough! You think this will stop me? 1213 00:57:08,262 --> 00:57:11,198 You've only sped up my timeline. 1214 00:57:11,232 --> 00:57:13,334 - No, but this might. 1215 00:57:13,367 --> 00:57:14,702 Wrath killed someone in here. 1216 00:57:14,735 --> 00:57:16,604 If you're listening, please help us. 1217 00:57:17,605 --> 00:57:18,572 Wrath killed-- 1218 00:57:18,606 --> 00:57:21,842 (power shutting down) 1219 00:57:23,945 --> 00:57:25,980 - You realize you just doomed us all, right? 1220 00:57:26,013 --> 00:57:27,748 And he's gonna release my secret outta spite. 1221 00:57:27,782 --> 00:57:29,350 - Not if we can get to the security footage. 1222 00:57:29,383 --> 00:57:30,551 Then we'll have some blackmail on him. 1223 00:57:30,584 --> 00:57:32,086 - Aren't you forgetting something? 1224 00:57:32,119 --> 00:57:33,888 We still have to find a way out of here. 1225 00:57:33,921 --> 00:57:36,424 (man groaning) 1226 00:57:36,456 --> 00:57:39,961 (soft suspenseful music) 1227 00:57:44,865 --> 00:57:47,401 (door creaking) 1228 00:57:47,435 --> 00:57:50,905 (soft suspenseful music) 1229 00:57:54,375 --> 00:57:56,010 - Deceit. 1230 00:57:56,043 --> 00:57:57,611 This one's mine. 1231 00:57:57,645 --> 00:57:59,113 I'm gonna go try to find the security room. 1232 00:57:59,146 --> 00:58:01,282 - Hey, we can help you, Hudson. 1233 00:58:01,315 --> 00:58:03,417 - Not if one of you's working with Wrath. 1234 00:58:05,853 --> 00:58:07,054 - What are we supposed to do? 1235 00:58:07,088 --> 00:58:08,389 - Whatever you want. 1236 00:58:08,422 --> 00:58:10,825 I, I have something I have to take care of. 1237 00:58:15,596 --> 00:58:17,965 (door opening) 1238 00:58:17,999 --> 00:58:21,501 (soft suspenseful music) 1239 00:58:25,873 --> 00:58:26,874 - Needs a password. 1240 00:58:29,477 --> 00:58:30,478 Move. 1241 00:58:30,511 --> 00:58:34,015 (soft suspenseful music) 1242 00:58:36,584 --> 00:58:38,319 - You're not going anywhere. 1243 00:58:38,352 --> 00:58:40,521 The cops will be here any second. 1244 00:58:40,554 --> 00:58:43,357 - Think about what you're doing, Jane. 1245 00:58:43,391 --> 00:58:45,659 There is so much corruption in the world. 1246 00:58:46,460 --> 00:58:47,728 We can root it out. 1247 00:58:47,762 --> 00:58:49,830 - Face it, Blaire, it's over. 1248 00:58:49,864 --> 00:58:53,300 (sirens blaring in distance) 1249 00:58:53,334 --> 00:58:54,602 - No. 1250 00:58:54,635 --> 00:58:55,536 No! 1251 00:58:57,171 --> 00:58:58,773 - In about an hour, we should have the password cracked, 1252 00:58:58,806 --> 00:59:01,342 and we can access the surveillance files. 1253 00:59:01,375 --> 00:59:04,178 - So, Ethan was the traitor? 1254 00:59:04,211 --> 00:59:05,446 - Yeah, apparently. 1255 00:59:07,281 --> 00:59:09,417 - And you can do this with any hard drive? 1256 00:59:10,684 --> 00:59:12,987 (upbeat suspenseful music) 1257 00:59:13,020 --> 00:59:15,489 Ethan's not the accomplice. 1258 00:59:17,058 --> 00:59:18,025 It's you. 1259 00:59:18,059 --> 00:59:20,161 - What are you talking about? 1260 00:59:20,194 --> 00:59:22,329 - You, you're the only one who could 1261 00:59:22,363 --> 00:59:24,465 access all of our files. 1262 00:59:24,498 --> 00:59:28,235 You've been helping him since the, the beginning. 1263 00:59:28,269 --> 00:59:31,138 You're not breaking the password. What are you doing? 1264 00:59:31,172 --> 00:59:32,206 - It's a virus. 1265 00:59:33,207 --> 00:59:35,109 It should finish the job by midnight. 1266 00:59:35,142 --> 00:59:37,611 - Why are you doing this? Why are you helping him? 1267 00:59:37,645 --> 00:59:39,480 After everything he did to us? 1268 00:59:39,514 --> 00:59:41,015 After everything he did to Amy Lee? 1269 00:59:41,048 --> 00:59:44,151 - He caught me helping Amy Lee cheat on the SAT. 1270 00:59:44,185 --> 00:59:46,087 He's been using that to blackmail me. 1271 00:59:46,954 --> 00:59:48,255 After what he did Amy Lee, 1272 00:59:48,289 --> 00:59:50,424 I thought I could stand up to him but 1273 00:59:51,459 --> 00:59:53,160 I can't help her if I'm in prison. 1274 00:59:53,194 --> 00:59:55,564 - So what? You do what he says and you get the key? 1275 00:59:55,596 --> 00:59:56,897 - Yeah. 1276 00:59:56,931 --> 00:59:59,934 And Wrath keeps my illegal hacking a secret. 1277 00:59:59,967 --> 01:00:03,304 I can use the key as soon as I erase the footage. 1278 01:00:03,337 --> 01:00:04,238 - Milo. 1279 01:00:06,073 --> 01:00:08,375 If that program finishes, there will be no evidence 1280 01:00:08,409 --> 01:00:10,478 of Wrath killing Harper! 1281 01:00:10,512 --> 01:00:12,980 - Don't lecture me like you're better than I am! 1282 01:00:14,115 --> 01:00:15,316 I know what you did. 1283 01:00:16,350 --> 01:00:18,152 At least I was trying to help people. 1284 01:00:19,954 --> 01:00:21,755 - I can't let you do this. 1285 01:00:21,789 --> 01:00:24,593 (dramatic music) 1286 01:00:26,193 --> 01:00:29,531 (Hudson groaning) 1287 01:00:29,564 --> 01:00:31,566 - Is this your first fight, Hudson? 1288 01:00:32,800 --> 01:00:33,634 - It's not yours? 1289 01:00:33,667 --> 01:00:35,436 - Dude, I'm an activist. 1290 01:00:35,469 --> 01:00:38,139 My fights usually involve tear gas and riot shields. 1291 01:00:39,140 --> 01:00:39,940 - That's right. 1292 01:00:40,975 --> 01:00:43,410 (both groaning) 1293 01:00:43,444 --> 01:00:44,278 - Hudson. 1294 01:00:44,311 --> 01:00:45,580 (both groaning) 1295 01:00:45,614 --> 01:00:48,315 (dramatic music) 1296 01:00:51,852 --> 01:00:53,420 Hudson. 1297 01:00:55,156 --> 01:00:55,956 Stay down. 1298 01:00:56,924 --> 01:00:57,958 You're not gonna win. 1299 01:00:59,528 --> 01:01:01,762 - I wouldn't want to, even if I could. 1300 01:01:02,796 --> 01:01:04,732 (Hudson breathing hard) 1301 01:01:04,765 --> 01:01:06,433 You're not a bad guy, Milo. 1302 01:01:07,902 --> 01:01:10,004 Wrath has lost. 1303 01:01:10,037 --> 01:01:11,405 Don't go down with him. 1304 01:01:12,239 --> 01:01:14,041 (suspenseful music) 1305 01:01:14,074 --> 01:01:16,944 (siren blaring) 1306 01:01:16,977 --> 01:01:19,548 (door slamming) 1307 01:01:19,581 --> 01:01:23,050 (soft suspenseful music) 1308 01:01:26,655 --> 01:01:27,888 - Blaire, stop! 1309 01:01:27,922 --> 01:01:30,991 (suspenseful music) 1310 01:01:37,532 --> 01:01:41,435 (suspenseful music continues) 1311 01:01:46,907 --> 01:01:51,011 (suspenseful music continues) 1312 01:01:51,045 --> 01:01:52,846 I have Harper's phone! 1313 01:01:54,048 --> 01:01:56,784 You're no angel, Blaire! You killed Harper! 1314 01:01:56,817 --> 01:01:59,621 (both shouting) 1315 01:01:59,654 --> 01:02:02,990 (soft suspenseful music) 1316 01:02:10,164 --> 01:02:15,035 (soft suspenseful music continues) 1317 01:02:15,069 --> 01:02:16,403 - That was an accident! 1318 01:02:17,438 --> 01:02:20,107 Harper wasn't supposed to be here! 1319 01:02:20,140 --> 01:02:25,212 She found the files. 1320 01:02:25,879 --> 01:02:27,481 The files she found 1321 01:02:27,515 --> 01:02:29,817 would have directly linked me to Wrath. 1322 01:02:32,621 --> 01:02:36,357 But, as soon as Milo erases the footage, 1323 01:02:36,390 --> 01:02:38,125 I'll be free to continue my work. 1324 01:02:39,226 --> 01:02:42,731 (soft suspenseful music) 1325 01:02:45,833 --> 01:02:47,401 - If this footage doesn't get erased, 1326 01:02:47,434 --> 01:02:48,603 he's gonna know it was me. 1327 01:02:48,637 --> 01:02:49,738 He'll tell everyone. 1328 01:02:49,770 --> 01:02:52,473 - So let him. 1329 01:02:52,507 --> 01:02:54,743 There will always be someone like, 1330 01:02:54,775 --> 01:02:57,378 like Wrath or Amy Lee to use you. 1331 01:02:58,580 --> 01:03:00,080 I may not be able to stop you, 1332 01:03:00,114 --> 01:03:02,016 but if you don't stand up for yourself 1333 01:03:02,049 --> 01:03:03,652 like you stand up for others, 1334 01:03:04,918 --> 01:03:08,623 you're never gonna be free of this endless cycle. 1335 01:03:09,923 --> 01:03:11,760 You don't wanna be a coward anymore? 1336 01:03:13,994 --> 01:03:16,631 This is what courage feels like. 1337 01:03:16,665 --> 01:03:19,867 (soft suspenseful music) 1338 01:03:19,900 --> 01:03:23,137 (Milo breathing hard) 1339 01:03:24,004 --> 01:03:27,074 (suspenseful music) 1340 01:03:34,048 --> 01:03:37,951 (suspenseful music continues) 1341 01:03:42,489 --> 01:03:44,793 (suspenseful music continues) 1342 01:03:44,858 --> 01:03:48,395 - You need to start believing you deserve it. 1343 01:03:48,429 --> 01:03:51,498 (suspenseful music) 1344 01:03:59,006 --> 01:04:02,744 (suspenseful music continues) 1345 01:04:09,116 --> 01:04:13,020 (suspenseful music continues) 1346 01:04:18,058 --> 01:04:20,562 (music stops) 1347 01:04:20,595 --> 01:04:23,665 (footsteps running) 1348 01:04:25,834 --> 01:04:29,002 (Jane grunting) 1349 01:04:29,036 --> 01:04:30,572 - Jane? How did you get here before us? 1350 01:04:30,605 --> 01:04:31,673 - Shortcut. 1351 01:04:31,706 --> 01:04:33,440 - Blaire's Wrath? Blaire's alive? 1352 01:04:33,474 --> 01:04:36,176 (Blaire screaming) 1353 01:04:36,210 --> 01:04:38,546 - Let me go! 1354 01:04:38,580 --> 01:04:40,648 I'll tell everyone what you've done! 1355 01:04:40,682 --> 01:04:42,517 - You can't control me anymore. 1356 01:04:42,550 --> 01:04:43,852 I'm ready to own up with what I did. 1357 01:04:43,884 --> 01:04:45,720 - You'll go to jail for what you did! 1358 01:04:45,754 --> 01:04:47,254 - It's what good people do. 1359 01:04:47,287 --> 01:04:48,790 - Go to jail? 1360 01:04:48,823 --> 01:04:51,358 - No, no I meant like, like take responsibility for your ... 1361 01:04:51,392 --> 01:04:52,527 Just forget it. It's not important. 1362 01:04:52,560 --> 01:04:55,295 - Stay where you are! 1363 01:04:56,997 --> 01:04:57,898 - You ready? 1364 01:04:59,032 --> 01:05:00,401 - As I'll ever be. 1365 01:05:00,434 --> 01:05:03,370 (soft piano music) 1366 01:05:10,244 --> 01:05:14,081 (soft piano music continues) 1367 01:05:23,090 --> 01:05:23,991 - Amy. 1368 01:05:29,096 --> 01:05:29,997 You okay? 1369 01:05:32,199 --> 01:05:33,735 - Not really. 1370 01:05:33,768 --> 01:05:35,335 You? 1371 01:05:35,369 --> 01:05:36,403 - Not at all. 1372 01:05:39,373 --> 01:05:41,108 - Can we get some help over here? 1373 01:05:43,310 --> 01:05:45,613 - All right, is everything okay over here? 1374 01:05:48,716 --> 01:05:49,983 - You went back for her. 1375 01:05:51,653 --> 01:05:53,387 - Well I couldn't just leave her. 1376 01:05:54,556 --> 01:05:57,559 (soft piano music) 1377 01:06:04,364 --> 01:06:08,202 (soft piano music continues) 1378 01:06:11,438 --> 01:06:14,609 - Hey, you did good, kid. 1379 01:06:14,642 --> 01:06:15,810 - Thanks. 1380 01:06:15,844 --> 01:06:17,745 - Ever thought of being a detective? 1381 01:06:17,779 --> 01:06:21,583 - I don't know if I'd go that far, but maybe a journalist? 1382 01:06:21,616 --> 01:06:22,550 - I can see that. 1383 01:06:24,819 --> 01:06:26,921 (soft piano music) 1384 01:06:26,955 --> 01:06:30,257 - And that was the end of the Virtuous Student Society. 1385 01:06:30,290 --> 01:06:32,927 It's been one year since then, and in honor of the event 1386 01:06:32,961 --> 01:06:35,295 that started my career in journalism, 1387 01:06:35,329 --> 01:06:37,264 this week's Flashback Friday will feature 1388 01:06:37,297 --> 01:06:38,533 a where are they now? 1389 01:06:38,566 --> 01:06:40,835 The VSS was dissolved, and in its place 1390 01:06:40,869 --> 01:06:42,604 an organization was formed, 1391 01:06:42,637 --> 01:06:44,572 the Harper Auburn Foundation, 1392 01:06:44,606 --> 01:06:47,407 an organization that focuses less on lofty achievements 1393 01:06:47,441 --> 01:06:50,177 and fame, and more on the stuff that really matters. 1394 01:06:51,445 --> 01:06:54,114 McKenzie Valentine, no one respected her choice, 1395 01:06:54,147 --> 01:06:57,184 but it's not like she had done anything illegal. 1396 01:06:57,217 --> 01:06:59,821 It took a while to recover, but after speaking with her, 1397 01:06:59,854 --> 01:07:00,788 it sounds like the experience 1398 01:07:00,822 --> 01:07:02,991 provided her with a wakeup call. 1399 01:07:03,023 --> 01:07:04,759 She's since moved on and has found someone 1400 01:07:04,792 --> 01:07:07,862 who actually loves her for all of who she is. 1401 01:07:07,896 --> 01:07:09,429 She's hopeful it will be the start 1402 01:07:09,463 --> 01:07:11,599 of a long and happy relationship. 1403 01:07:12,667 --> 01:07:14,468 Both Ethan and Amy Lee were expelled 1404 01:07:14,501 --> 01:07:16,638 from Northwood for their dishonesty. 1405 01:07:16,671 --> 01:07:19,439 Since then, Ethan has been working at a mechanic shop 1406 01:07:19,473 --> 01:07:21,074 while he tries to put the pieces 1407 01:07:21,108 --> 01:07:23,011 of his future back together. 1408 01:07:23,043 --> 01:07:25,078 He keeps the key meant for him as a reminder 1409 01:07:25,112 --> 01:07:27,147 to do things the right way this time. 1410 01:07:28,482 --> 01:07:30,450 With her test scores invalidated, 1411 01:07:30,484 --> 01:07:33,120 Amy Lee had to start completely from scratch. 1412 01:07:33,153 --> 01:07:35,389 But she's been working hard over the past year 1413 01:07:35,422 --> 01:07:38,693 to study for and retake the SAT. 1414 01:07:38,726 --> 01:07:40,662 We'll see if all her hard work pays off, 1415 01:07:40,695 --> 01:07:42,564 but I have a feeling it will. 1416 01:07:42,597 --> 01:07:43,932 I was unable to track down Winter 1417 01:07:43,965 --> 01:07:45,533 after the loss of his fan base, 1418 01:07:45,567 --> 01:07:48,335 but I like to think he's getting himself clean, 1419 01:07:48,368 --> 01:07:49,403 for real this time. 1420 01:07:50,470 --> 01:07:52,472 In exchange for a reduced sentence, 1421 01:07:52,507 --> 01:07:54,141 Milo agreed to help the government 1422 01:07:54,174 --> 01:07:56,376 catch other hackers like him 1423 01:07:56,410 --> 01:07:58,880 and now runs a blog about the unconstitutional nature 1424 01:07:58,913 --> 01:08:01,148 of America's prison system. 1425 01:08:02,215 --> 01:08:03,885 Meanwhile, Taylee is allowed to work 1426 01:08:03,918 --> 01:08:06,186 at the Northwood soup kitchen every week. 1427 01:08:06,219 --> 01:08:08,556 When she's released from prison, she told me her goal 1428 01:08:08,590 --> 01:08:10,625 will be to repay ever cent she stole 1429 01:08:10,658 --> 01:08:12,694 from the Giving Tree Charity. 1430 01:08:12,727 --> 01:08:14,227 Thanks to the security footage, 1431 01:08:14,261 --> 01:08:16,229 Blaire was convicted for Harper's murder 1432 01:08:16,263 --> 01:08:19,033 and was incarcerated at the local prison. 1433 01:08:19,067 --> 01:08:22,135 Hopefully, that's the last we'll see of her for a long time. 1434 01:08:24,404 --> 01:08:27,441 Today marks the end of at least one of their sentences, 1435 01:08:27,474 --> 01:08:30,078 and I for one can't wait to see him. 1436 01:08:30,110 --> 01:08:33,514 (upbeat pounding music) 1437 01:08:34,816 --> 01:08:36,249 - Woo, yeah! 1438 01:08:36,283 --> 01:08:37,484 (group cheering) 1439 01:08:37,518 --> 01:08:38,418 - Oh. 1440 01:08:39,754 --> 01:08:42,255 - Hudson. - There he is! 1441 01:08:42,289 --> 01:08:44,525 ♪ I wanna let you know that I'm here ♪ 1442 01:08:44,559 --> 01:08:46,694 (upbeat rock music) 1443 01:08:46,728 --> 01:08:47,762 - Welcome back, Hudson. 1444 01:08:48,696 --> 01:08:52,900 ♪ I can't seem to find my way ♪ 1445 01:08:52,934 --> 01:08:56,403 - So, when does school start again? 1446 01:08:56,436 --> 01:08:58,706 - Next week, but it's basically like Jane never left. 1447 01:08:58,740 --> 01:09:00,140 - The Northwood Inquisitor needed someone 1448 01:09:00,173 --> 01:09:01,709 competent to run it this time. 1449 01:09:03,645 --> 01:09:05,780 - Uh, how's the leg? 1450 01:09:07,015 --> 01:09:09,517 - The doctor says soon it will be back to normal. 1451 01:09:09,550 --> 01:09:10,918 - Whoa. 1452 01:09:10,952 --> 01:09:13,054 Jane, I'm really, I'm really proud of you. 1453 01:09:13,087 --> 01:09:14,656 - And we're so proud of you. 1454 01:09:15,556 --> 01:09:17,190 Out early for good behavior. 1455 01:09:17,224 --> 01:09:20,128 - And conditional on my community service hours, 1456 01:09:20,160 --> 01:09:21,996 which is basically my life now. 1457 01:09:22,030 --> 01:09:24,231 (both laughing) 1458 01:09:24,264 --> 01:09:25,165 - Let's go get some food. 1459 01:09:25,198 --> 01:09:27,568 - Yeah, uh, could we have a sec? 1460 01:09:27,602 --> 01:09:28,803 - Yeah. 1461 01:09:28,836 --> 01:09:31,572 (birds singing) 1462 01:09:34,108 --> 01:09:37,244 - Uh, I don't think I can ever apologize enough 1463 01:09:37,277 --> 01:09:39,279 for what I did. 1464 01:09:39,312 --> 01:09:40,648 - You don't have to. 1465 01:09:40,682 --> 01:09:43,685 We've spent enough time dwelling on our mistakes. 1466 01:09:43,718 --> 01:09:46,286 Maybe let's just try and move forward. 1467 01:09:48,756 --> 01:09:53,828 ♪ Will you miss me when I'm gone? ♪ 1468 01:09:55,530 --> 01:09:58,700 ♪ Will you still think of me? ♪ 1469 01:09:58,733 --> 01:10:03,171 ♪ Do you know at all? ♪ 1470 01:10:03,203 --> 01:10:08,275 ♪ Where are all my loyal friends? ♪ 1471 01:10:10,410 --> 01:10:15,482 ♪ They say the end is near, so where do I begin? ♪ 1472 01:10:17,985 --> 01:10:21,455 ♪ You will know me, do you know? ♪ 1473 01:10:21,488 --> 01:10:24,158 (upbeat music) 1474 01:10:25,392 --> 01:10:30,430 ♪ I can make it work somehow ♪ 1475 01:10:31,833 --> 01:10:34,669 ♪ Tell me ♪ 1476 01:10:34,702 --> 01:10:38,438 ♪ Do I wanna know? ♪ 1477 01:10:38,472 --> 01:10:43,443 ♪ Is it a lie you told to pull me closer? ♪ 1478 01:10:46,647 --> 01:10:49,416 ♪ Tell me ♪ 1479 01:10:49,449 --> 01:10:53,221 ♪ Do I wanna hear? ♪ 1480 01:10:53,253 --> 01:10:58,226 ♪ Is it a dream I'm in (indistinct) ♪ 1481 01:11:02,362 --> 01:11:07,434 ♪ Am I really that unknown? ♪ 1482 01:11:09,670 --> 01:11:14,742 ♪ I was at your party, standing all alone ♪ 1483 01:11:16,611 --> 01:11:20,681 ♪ While you drank to your expense ♪ 1484 01:11:20,715 --> 01:11:23,383 (upbeat music) 1485 01:11:24,685 --> 01:11:29,456 ♪ But I'm not having fun, I want it all to end ♪ 1486 01:11:31,926 --> 01:11:36,998 ♪ Heading out along the fray ♪ 1487 01:11:39,267 --> 01:11:44,337 ♪ I will never be that way ♪ 1488 01:11:45,706 --> 01:11:48,509 ♪ Tell me ♪ 1489 01:11:48,543 --> 01:11:52,246 ♪ Do I wanna know? ♪ 1490 01:11:52,280 --> 01:11:56,316 ♪ Is it all a lie you told ♪ 1491 01:11:56,349 --> 01:12:00,320 ♪ To pull me closer? ♪ 1492 01:12:00,353 --> 01:12:03,057 ♪ Tell me ♪ 1493 01:12:03,090 --> 01:12:06,727 ♪ Do I wanna hear? ♪ 1494 01:12:06,761 --> 01:12:09,764 (music fading out) 103472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.