Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,863 --> 00:02:35,627
My brother Nikhil and the
sea were inseparable.
2
00:02:35,732 --> 00:02:38,064
Mom was always anxious.
3
00:02:38,168 --> 00:02:39,965
But dad would say..
4
00:02:40,070 --> 00:02:42,561
..he is a boy, let him go.
5
00:02:43,874 --> 00:02:46,968
He was like a dolphin.
6
00:02:47,677 --> 00:02:50,077
Full of energy, full of life.
7
00:02:53,683 --> 00:02:55,583
My mom.
8
00:02:55,685 --> 00:02:57,846
Anita Rosaria Kapoor.
9
00:02:58,688 --> 00:03:01,316
She is very proud of her
Portuguese connection.
10
00:03:03,627 --> 00:03:07,529
You know, people used to think
she is my elder sister.
11
00:03:09,633 --> 00:03:11,533
You talk to her.
12
00:03:11,635 --> 00:03:14,866
l'll be back in a minute,
l'm very hungry.
13
00:03:19,643 --> 00:03:21,611
She's been like this
since a child.
14
00:03:21,711 --> 00:03:24,544
Offer her food and
she'll refuse.
15
00:03:25,649 --> 00:03:30,552
And the she hunts for leftovers
in the refrigerator.
16
00:03:35,859 --> 00:03:37,827
This was Nikhil's room.
17
00:03:42,666 --> 00:03:45,157
He set up everything
in this room himself.
18
00:03:47,771 --> 00:03:51,298
He made this painting
when he was just 8.
19
00:03:54,945 --> 00:03:57,311
He wouldn't let anything
touch his things.
20
00:03:59,683 --> 00:04:01,651
This was his space.
21
00:04:04,621 --> 00:04:06,589
My little boy.
22
00:04:10,727 --> 00:04:15,027
My husband Navin did not
like my calling him so.
23
00:04:17,634 --> 00:04:19,534
The first l cleaned his potty..
24
00:04:19,636 --> 00:04:23,538
.. you can't imagine
what my state was.
25
00:04:23,640 --> 00:04:27,041
That day Anita was out
and l had to do it.
26
00:04:30,647 --> 00:04:33,275
Then l became an expert and l
was even better than my wife.
27
00:04:42,659 --> 00:04:44,957
l too was a sport man
but had to give..
28
00:04:45,061 --> 00:04:48,053
..it all up to join
my dad's business.
29
00:04:48,665 --> 00:04:50,633
We had an antique
furniture store.
30
00:04:50,734 --> 00:04:54,295
l didn't let that happen to
Nikhil. l trained him myself.
31
00:04:56,873 --> 00:04:58,773
Dad, tell him to come out.
32
00:05:01,011 --> 00:05:02,103
How was that dad?
33
00:05:02,212 --> 00:05:04,703
Good, you are doing very well.
Now, you can come out.
34
00:05:05,615 --> 00:05:06,843
Once more.
35
00:05:06,950 --> 00:05:09,510
Come on now, stop showing
off. l am very hungry.
36
00:05:09,619 --> 00:05:11,519
Okay, Okay l am coming.
37
00:05:13,723 --> 00:05:16,123
Sometimes l wonder
what went wrong.
38
00:05:18,728 --> 00:05:21,526
He was well brought up.
39
00:05:22,632 --> 00:05:27,695
He was polite, disciplined
and well behaved.
40
00:05:27,804 --> 00:05:31,934
We were all very proud of him.
41
00:05:34,978 --> 00:05:36,946
Listen, l've to leave now.
42
00:05:37,047 --> 00:05:38,878
l have to pick Ashish
from play school.
43
00:05:38,982 --> 00:05:40,210
l'll catch with you later.
44
00:05:40,317 --> 00:05:42,717
Call me when you are
through, bye dad.
45
00:05:45,655 --> 00:05:47,714
Okay, mama l'll come tomorrow.
46
00:05:52,662 --> 00:05:55,062
And mom, please make
butterscotch for me tomorrow.
47
00:05:59,669 --> 00:06:01,569
My daughter is brave.
48
00:06:05,141 --> 00:06:07,234
Now l realize how strong she is.
49
00:06:07,811 --> 00:06:10,006
l never paid attention earlier.
50
00:06:10,613 --> 00:06:14,515
l was totally preoccupied
with her brother.
51
00:06:19,620 --> 00:06:21,850
She is wonderful, but what
is the occasion, dad?
52
00:06:25,890 --> 00:06:29,520
Son, you need an occasion
to tell beautiful woman..
53
00:06:29,630 --> 00:06:31,530
..that she is special.
54
00:06:31,630 --> 00:06:33,530
Okay, stop it, Navin.
55
00:06:33,630 --> 00:06:35,860
Mom, did dad start
drinking early?
56
00:06:35,970 --> 00:06:39,530
What do you mean? Do you mean to
say that she is not beautiful?
57
00:06:39,640 --> 00:06:41,940
Stop it will you. Tell me.
58
00:06:42,040 --> 00:06:45,030
Okay, l'll tell you.
59
00:06:51,650 --> 00:06:53,710
Who has been awarded
a scholarship..
60
00:06:53,820 --> 00:06:55,050
..by the sports ministry.
61
00:06:55,160 --> 00:06:57,060
Aha!
62
00:06:57,260 --> 00:06:59,560
Wow Dad.
63
00:07:02,700 --> 00:07:04,990
You left on your own without
telling any one.
64
00:07:13,610 --> 00:07:16,240
You also got a UGC grant
during your B.Ed.
65
00:07:17,610 --> 00:07:20,510
Anyway let's go. Uncle Gomes
and aunt are here for dinner..
66
00:07:20,610 --> 00:07:22,510
..and l am getting bored
with the oldies.
67
00:07:22,620 --> 00:07:23,710
Come.
68
00:07:24,620 --> 00:07:26,680
You carry on. l'll come
in five minutes.
69
00:07:27,820 --> 00:07:31,260
Well then, l shall wait
for five minutes.
70
00:07:32,630 --> 00:07:34,530
l don't want you to do that.
71
00:07:35,630 --> 00:07:37,530
Let me be for a while.
72
00:07:40,630 --> 00:07:42,800
What is it, tell me?
73
00:07:43,640 --> 00:07:45,540
Nothing.
74
00:07:48,740 --> 00:07:50,800
Can't you leave me for a while?
75
00:07:51,650 --> 00:07:54,270
No, l can't.
76
00:07:55,650 --> 00:07:57,950
You can't have it your
way all the time.
77
00:07:59,650 --> 00:08:01,590
l know, but that is how
it is in our house.
78
00:08:01,590 --> 00:08:06,220
Very bad, l don't like it either.
We'll talk to dad and mom.
79
00:08:06,590 --> 00:08:08,650
Buzz off.
80
00:08:08,760 --> 00:08:11,490
Anu, l forgot to tell you
that l met Sam today.
81
00:08:12,800 --> 00:08:14,560
Just leave me alone.
82
00:08:14,670 --> 00:08:17,500
A new lady teacher has
joined his school and..
83
00:08:17,600 --> 00:08:20,160
..Forget it, you don't
seem to be interested.
84
00:08:21,810 --> 00:08:23,780
And anyway he is too old.
85
00:08:23,880 --> 00:08:25,900
He isn't too old.
86
00:08:29,820 --> 00:08:32,680
And his spectacles,
he needs new ones.
87
00:08:32,790 --> 00:08:34,850
He looks intelligent.
88
00:08:42,630 --> 00:08:44,030
Why should l be interested
in him?
89
00:08:48,840 --> 00:08:50,800
Carol didn't tell you?
90
00:08:51,910 --> 00:08:53,530
No, what?
91
00:08:53,640 --> 00:08:56,270
Just that, Sam and
the lady teacher..
92
00:08:58,850 --> 00:09:01,040
But if you are not interested.
93
00:09:27,710 --> 00:09:28,900
Don't start now.
94
00:09:29,010 --> 00:09:31,100
Now watch how nervous he
gets when he sees you.
95
00:09:42,620 --> 00:09:45,250
Wow, just that one
time did it buddy.
96
00:09:45,630 --> 00:09:47,590
What?
97
00:09:47,700 --> 00:09:50,530
Look buddy, l'm not really
sure l like the idea, but..
98
00:09:50,630 --> 00:09:53,260
..that's how it is.
99
00:09:55,640 --> 00:09:56,930
l am going chill.
100
00:10:01,640 --> 00:10:03,540
Where are you going off to?
101
00:10:03,640 --> 00:10:05,540
You wanted me to go.
102
00:10:05,650 --> 00:10:07,710
Actually he is very boring.
103
00:10:07,820 --> 00:10:09,540
And find out about her.
104
00:10:15,090 --> 00:10:17,280
What are you doing here?
You should be training.
105
00:10:17,930 --> 00:10:21,290
Don't need to, l'm
the best in Goa.
106
00:10:23,660 --> 00:10:25,720
Whenever you meet,
you guys take off.
107
00:10:35,880 --> 00:10:37,840
What was your brother
referring to?
108
00:10:38,680 --> 00:10:40,650
He is mad.
109
00:10:40,820 --> 00:10:42,750
Talks a lot of nonsense.
110
00:10:42,850 --> 00:10:47,910
True, but for a change he
seemed to be making sense.
111
00:11:20,860 --> 00:11:25,290
''When the moon smiles.''
112
00:11:25,660 --> 00:11:29,620
''When the wind whispers.''
113
00:11:30,670 --> 00:11:35,570
''My presence..''
114
00:11:35,670 --> 00:11:40,630
''..will be with you.''
115
00:11:41,010 --> 00:11:48,570
''When darkness descends.''
116
00:11:51,690 --> 00:12:01,120
''l will bring daylight to you.''
117
00:12:02,630 --> 00:12:12,530
''Waves of memories flood me.''
118
00:12:12,640 --> 00:12:17,270
''We will go where?''
119
00:12:17,650 --> 00:12:24,280
''The earth meets the sky.''
120
00:12:27,660 --> 00:12:31,560
''The soft sound of raindrops.''
121
00:12:31,930 --> 00:12:36,560
''The first day of the monsoon.''
122
00:12:37,670 --> 00:12:42,570
''Warm afternoon.''
123
00:12:42,670 --> 00:12:47,070
''Cool evenings.''
124
00:12:47,680 --> 00:12:51,580
''Every moment, every season.''
125
00:12:51,680 --> 00:12:56,080
''You will find me with you.''
126
00:12:57,890 --> 00:13:07,520
''Every step of the way.''
127
00:13:08,830 --> 00:13:12,930
''Let me take you.''
128
00:13:12,930 --> 00:13:15,260
We did everything together.
129
00:13:15,970 --> 00:13:18,940
We had our first glass
of wine together.
130
00:13:19,640 --> 00:13:22,270
My first puff of cigarette.
131
00:13:23,650 --> 00:13:26,270
We chocked to death.
132
00:14:04,620 --> 00:14:07,680
Nikhil, you were leading.
133
00:14:08,730 --> 00:14:10,780
What went wrong?
134
00:14:10,890 --> 00:14:13,520
l think you were not focused.
135
00:14:13,630 --> 00:14:15,530
No dad.
136
00:14:15,630 --> 00:14:17,530
l don't know.
137
00:14:17,630 --> 00:14:20,070
l wanted to see if any
one was closing in.
138
00:14:22,640 --> 00:14:23,940
That's when things went wrong.
139
00:14:24,040 --> 00:14:26,130
This is why l tell you that
you should not be partying.
140
00:14:26,240 --> 00:14:28,540
Dad, l haven't partied
for the past ten days.
141
00:14:28,650 --> 00:14:29,940
Just stop it.
142
00:14:49,870 --> 00:14:51,300
Let him go.
143
00:15:02,820 --> 00:15:05,250
God! The old man is
really on my case.
144
00:15:07,620 --> 00:15:09,590
He's just nervous.
145
00:15:11,620 --> 00:15:13,920
l know, but he too should chill.
146
00:15:14,030 --> 00:15:18,520
You don't understand , you
don't really need to argue.
147
00:15:18,630 --> 00:15:21,600
ln through one ear and
out through the other.
148
00:15:31,840 --> 00:15:32,870
Shall we leave?
149
00:15:32,980 --> 00:15:34,040
Okay.
150
00:15:34,150 --> 00:15:35,880
Nigel, drive carefully.
151
00:15:37,650 --> 00:15:39,050
lf Nikhil gets injured,
then dad..
152
00:15:39,150 --> 00:15:42,280
Yeah, l know. From
to be to not to be.
153
00:15:49,660 --> 00:15:53,060
You know you are lucky.
154
00:15:53,670 --> 00:15:55,600
Really?
155
00:15:55,600 --> 00:15:58,500
lmagine, if dad was
as obsessed with me..
156
00:15:58,600 --> 00:16:02,230
..as he is with Nikhil,
what would you do?
157
00:16:02,810 --> 00:16:05,240
l would have died.
158
00:16:05,710 --> 00:16:09,240
But how come he spared you?
159
00:16:09,720 --> 00:16:11,770
Lucky for me.
160
00:16:11,880 --> 00:16:15,510
Nikhil came along soon
after l was born.
161
00:16:21,630 --> 00:16:23,790
Well, l owe this one
to your brother.
162
00:16:26,830 --> 00:16:29,270
Don't you find it strange
at our house?
163
00:16:29,640 --> 00:16:34,270
Our constant squabbling,
teasing and shouting.
164
00:16:35,070 --> 00:16:37,870
Everyone is so gentle
in your house.
165
00:16:38,640 --> 00:16:40,700
But l like it.
166
00:16:50,860 --> 00:16:52,550
About us?
167
00:17:00,600 --> 00:17:02,570
Where did you guys go?
168
00:17:02,670 --> 00:17:04,570
What are you thinking?
169
00:17:05,610 --> 00:17:11,240
Sometimes expectations
can really be a burden.
170
00:17:11,610 --> 00:17:13,580
What do you mean?
171
00:17:15,720 --> 00:17:18,010
What if l loose again tomorrow?
172
00:17:18,620 --> 00:17:21,680
So what? There are
more challenges.
173
00:17:22,620 --> 00:17:24,920
l am sure you will win.
174
00:17:28,830 --> 00:17:31,130
Sometimes l get irritated.
175
00:17:38,840 --> 00:17:41,270
l want to lead my own life.
l have my own plans.
176
00:17:42,840 --> 00:17:44,610
What plans?
177
00:17:44,710 --> 00:17:47,700
Do you mean to say you
swim for his sake?
178
00:17:47,810 --> 00:17:49,810
You don't want to
do it for yourself?
179
00:17:49,920 --> 00:17:51,820
lt is not that.
180
00:17:52,650 --> 00:17:54,550
Then what is it?
181
00:17:59,590 --> 00:18:01,560
Some other time.
182
00:18:27,820 --> 00:18:29,850
Looks like you had
a sleepless night.
183
00:18:37,730 --> 00:18:40,030
You don't need to
worry about uncle.
184
00:18:48,840 --> 00:18:50,870
l'm sure you will
beat me someday.
185
00:18:57,690 --> 00:19:02,210
lf you beat me today, l
will throw party for you.
186
00:19:06,600 --> 00:19:07,990
You too are invited.
187
00:20:25,680 --> 00:20:27,170
You put in your best today.
188
00:20:29,680 --> 00:20:31,580
l don't know what
went wrong, dad.
189
00:20:31,680 --> 00:20:33,580
l was totally focused.
190
00:20:33,680 --> 00:20:35,580
Doesn't matter.
191
00:20:44,700 --> 00:20:46,750
Now go and change.
192
00:20:46,860 --> 00:20:52,700
l want you to smile when
you go for the model.
193
00:20:59,740 --> 00:21:03,540
Due to a simple error there
is a change in the result.
194
00:21:06,650 --> 00:21:11,710
And the new state swimming
champion is Nikhil Kapoor.
195
00:21:25,870 --> 00:21:27,570
This was my victory too.
196
00:21:27,670 --> 00:21:29,640
My dream.
197
00:21:30,680 --> 00:21:32,640
That my champion fulfilled.
198
00:21:34,680 --> 00:21:36,650
Nikhil was standing
on the podium.
199
00:21:36,750 --> 00:21:38,770
Seeing him there.
200
00:21:45,120 --> 00:21:48,320
None of us slept that night.
201
00:22:56,830 --> 00:23:00,530
l want to set up a store in Goa.
202
00:23:01,630 --> 00:23:05,260
And l was missing home
and all of you.
203
00:23:06,640 --> 00:23:10,270
lt seems that yesterday you were
this small and now look at you.
204
00:23:11,640 --> 00:23:12,800
Anu.
205
00:23:12,910 --> 00:23:13,940
Where is Sam?
206
00:23:14,050 --> 00:23:15,070
He is always late
207
00:23:15,180 --> 00:23:16,810
He had coaching classes.
208
00:23:16,980 --> 00:23:20,540
You always have an
excuse for him.
209
00:23:20,650 --> 00:23:22,050
He is not a loafer like you.
210
00:23:26,860 --> 00:23:29,230
And Nigel? Wasn't he
supposed to come?
211
00:23:29,330 --> 00:23:31,160
He had to go Panjim.
212
00:23:35,670 --> 00:23:38,730
Nikhil, why don't you show
Leena your trophies?
213
00:23:41,870 --> 00:23:43,070
Like l was four years back.
214
00:23:49,620 --> 00:23:50,840
You haven't changed a bit.
215
00:23:50,950 --> 00:23:53,110
So how does it look
to be famous?
216
00:23:53,720 --> 00:23:55,850
To tell you the truth, very bad.
217
00:23:55,950 --> 00:23:58,010
But it's my fate.
218
00:24:01,730 --> 00:24:03,700
You tell me, how was New York?
219
00:24:11,640 --> 00:24:12,700
No.
220
00:24:12,810 --> 00:24:13,860
How come?
221
00:24:13,970 --> 00:24:15,800
Why?
222
00:24:15,910 --> 00:24:17,540
You look okay.
223
00:24:17,640 --> 00:24:18,870
You are reasonably tall.
224
00:24:20,650 --> 00:24:22,610
Well, what can l say?
225
00:24:22,710 --> 00:24:24,610
l couldn't forget you.
226
00:24:25,650 --> 00:24:27,050
Do you remember?
227
00:24:30,660 --> 00:24:34,560
Oh that, that was
childish nonsense.
228
00:24:35,660 --> 00:24:37,720
Not for me.
229
00:24:38,660 --> 00:24:40,830
l missed you so much.
230
00:24:44,670 --> 00:24:49,160
Sorry, Sam, Nigel and
lunch are all waiting.
231
00:24:53,610 --> 00:24:57,670
l'm really surprised your dad
asked me for lunch today.
232
00:24:57,780 --> 00:25:00,510
Old man was in a
good mood today.
233
00:25:00,620 --> 00:25:02,020
Why not?
234
00:25:02,120 --> 00:25:06,180
He has found the right
girl for his son.
235
00:25:06,630 --> 00:25:10,250
Yeah, she was eyeing
you all night.
236
00:25:11,730 --> 00:25:14,200
Come on don't tell me
you don't like her.
237
00:25:14,630 --> 00:25:17,860
l can't help it if
women fall for me.
238
00:25:18,640 --> 00:25:21,040
Modesty, thy name is Nikhil.
239
00:25:22,640 --> 00:25:27,200
Dad and uncle had decided years
ago to get them married.
240
00:25:27,310 --> 00:25:30,280
Ah, childhood sweethearts
reunited.
241
00:25:31,750 --> 00:25:34,050
l don't plan to marry her.
242
00:25:34,650 --> 00:25:36,950
Lets change the topic
or l'll leave.
243
00:25:37,760 --> 00:25:41,210
But they are discussing
engagements dates.
244
00:25:41,330 --> 00:25:43,230
My engagements, without
asking me?
245
00:25:43,330 --> 00:25:46,730
Why? You like her, Don't you?
246
00:25:46,830 --> 00:25:48,820
l told you l don't like her.
247
00:25:52,600 --> 00:25:56,900
Then what were you doing in..
248
00:25:57,010 --> 00:25:58,910
Tell us Anu, what did you see?
249
00:26:10,820 --> 00:26:12,920
ls that late riser
still sleeping?
250
00:26:26,640 --> 00:26:28,540
What happened to you?
251
00:26:28,640 --> 00:26:29,700
What?
252
00:26:29,810 --> 00:26:31,740
The swelling.
253
00:26:32,650 --> 00:26:34,550
Oh, that, just fell
out the bike.
254
00:26:34,650 --> 00:26:36,880
l told you, that
bike is a curse.
255
00:26:36,980 --> 00:26:39,750
Don't start of early
in the morning.
256
00:26:46,860 --> 00:26:48,660
What do you think of Leena?
257
00:26:49,600 --> 00:26:53,230
Why do l have to
think about her?
258
00:27:01,810 --> 00:27:04,110
She's so respectful
towards her elders.
259
00:27:06,610 --> 00:27:08,510
The two of you look
really nice together.
260
00:27:12,620 --> 00:27:13,780
Can we talk about
something else?
261
00:27:13,890 --> 00:27:14,910
Why?
262
00:27:15,020 --> 00:27:16,680
You don't have to feel shy.
263
00:27:18,630 --> 00:27:21,250
At your age l was the
father of two of you.
264
00:27:21,630 --> 00:27:23,790
You guys discuss his marriage.
265
00:27:23,900 --> 00:27:25,520
l'm getting late.
266
00:27:31,070 --> 00:27:32,700
Take this.
267
00:27:32,810 --> 00:27:37,040
Don't worry; every one fears
commitment initially.
268
00:27:39,650 --> 00:27:41,810
l am not ready for it yet.
269
00:27:41,910 --> 00:27:44,280
Why? What is the problem?
270
00:27:44,650 --> 00:27:47,750
Nikhil, call from
your teen doctor.
271
00:27:47,860 --> 00:27:51,660
Have you ever needed a blood
transfusion due to an illness?
272
00:27:52,930 --> 00:27:55,760
No doctor, in fact l
donate blood myself.
273
00:27:56,030 --> 00:27:57,830
Twice a year.
274
00:28:04,610 --> 00:28:07,230
What's wrong doctor? Why are
you asking me such questions?
275
00:28:07,610 --> 00:28:10,510
Whatever you tell
me is confidential.
276
00:28:10,710 --> 00:28:13,010
You can talk freely.
277
00:28:13,810 --> 00:28:15,840
Think carefully.
278
00:28:16,620 --> 00:28:20,520
No doctor, actually
a couple of times..
279
00:28:20,620 --> 00:28:23,020
But it was always with
someone l knew.
280
00:28:26,630 --> 00:28:28,600
What is the problem?
281
00:28:28,760 --> 00:28:31,250
Can't say for sure,
at this point.
282
00:28:32,630 --> 00:28:36,130
When you had food
poison recently..
283
00:29:11,810 --> 00:29:13,780
What's the matter?
284
00:29:13,880 --> 00:29:15,500
Nothing.
285
00:29:18,610 --> 00:29:20,780
You don't want to
marry her, right?
286
00:29:23,620 --> 00:29:25,920
So forget it, you don't have to.
287
00:29:26,620 --> 00:29:28,520
l'm with you.
288
00:29:29,830 --> 00:29:32,190
Nobody can force you.
289
00:29:38,070 --> 00:29:39,690
Nikhil, what is the matter?
290
00:29:50,650 --> 00:29:52,610
Everything will be okay.
291
00:30:36,890 --> 00:30:39,260
Nikhil, the past six months
have been hectic.
292
00:30:39,360 --> 00:30:41,850
l think you should take a break.
293
00:30:41,970 --> 00:30:43,870
Break?
294
00:30:43,970 --> 00:30:45,700
But why?
295
00:30:46,640 --> 00:30:48,730
To give some new
talent a chance.
296
00:30:48,840 --> 00:30:51,740
You make it sound like l've
been here for ten years.
297
00:30:55,910 --> 00:30:58,540
Nikhil, l know that you
are in form, but..
298
00:30:58,650 --> 00:31:00,740
..it's my request.
299
00:31:00,990 --> 00:31:02,540
Please, Nikhil.
300
00:31:02,650 --> 00:31:05,280
Try to understand.
301
00:31:09,930 --> 00:31:11,900
Nikhil, you can't go inside.
302
00:31:23,680 --> 00:31:25,910
So when are you leaving
for Calcutta?
303
00:31:27,880 --> 00:31:29,580
l might not go for this tour.
304
00:31:29,680 --> 00:31:31,580
Why?
305
00:31:31,680 --> 00:31:33,650
Coach was saying that..
306
00:31:33,750 --> 00:31:36,240
..they want to try
out new talent.
307
00:31:37,890 --> 00:31:40,920
How can they drop the
best for new talent?
308
00:31:41,030 --> 00:31:43,860
lt's okay dad, l need
some rest too.
309
00:31:43,960 --> 00:31:47,260
You have been resting
for three weeks now.
310
00:31:48,730 --> 00:31:51,260
Dad, let us not argue.
311
00:31:51,640 --> 00:31:53,870
l think it is you who
doesn't want to go.
312
00:31:54,640 --> 00:31:57,700
This is the influence of
your wayward friends.
313
00:32:01,980 --> 00:32:03,880
Dad, no one asked you to.
314
00:32:55,740 --> 00:32:57,860
What are you doing
here all alone?
315
00:32:59,640 --> 00:33:00,870
Just like that.
316
00:33:00,980 --> 00:33:03,540
Why? What is wrong with Mr.
handsome, charming..
317
00:33:03,640 --> 00:33:05,610
..witty Kapoor, today?
318
00:33:07,850 --> 00:33:08,870
Nothing.
319
00:33:08,980 --> 00:33:10,950
Just thinking.
320
00:33:11,050 --> 00:33:13,710
l see, a penny for
your thoughts.
321
00:33:15,660 --> 00:33:17,620
Mom and dad have been
talking about us.
322
00:33:17,730 --> 00:33:19,630
Yes they want us to get engaged.
323
00:33:20,660 --> 00:33:23,290
l think we should do
it after the monsoon.
324
00:33:23,660 --> 00:33:25,720
l would like an outdoor party.
325
00:33:25,830 --> 00:33:28,060
What do you say?
326
00:33:31,870 --> 00:33:32,900
Nikhil.
327
00:33:33,010 --> 00:33:35,170
What is it?
328
00:33:35,940 --> 00:33:37,910
Any problem?
329
00:33:39,810 --> 00:33:41,780
Leena.
330
00:33:41,880 --> 00:33:47,010
lt was different when
we were growing up.
331
00:33:59,630 --> 00:34:01,930
ls there someone else?
332
00:34:08,980 --> 00:34:12,280
l like you as a friend.
333
00:34:35,670 --> 00:34:37,570
What do you think?
334
00:34:37,670 --> 00:34:39,770
ln my opinion they should
just get married.
335
00:34:40,610 --> 00:34:42,580
Why are you forcing him?
336
00:34:45,820 --> 00:34:47,780
Where is Leena?
337
00:34:48,720 --> 00:34:50,580
She had to go back.
338
00:34:50,690 --> 00:34:51,850
Had to go back?
339
00:34:51,960 --> 00:34:54,520
But she was supposed to
have dinner with us.
340
00:34:55,630 --> 00:34:57,590
Nikhil, what is happening?
341
00:34:57,690 --> 00:35:00,030
First you cancel the tour, now.
342
00:35:00,130 --> 00:35:01,930
Dad, can we talk about
this tomorrow?
343
00:35:02,030 --> 00:35:04,800
l want an answer, right now.
344
00:35:06,640 --> 00:35:08,500
l don't want to get married.
345
00:35:08,500 --> 00:35:09,140
Why?
346
00:35:09,140 --> 00:35:12,540
Dad. lf he doesn't want to get
married, why are you forcing him?
347
00:35:12,640 --> 00:35:14,540
l'm talking to Nikhil.
348
00:35:14,650 --> 00:35:17,740
But son, Leena such
a sweet girl.
349
00:35:17,850 --> 00:35:20,280
Mom, when did l say
she isn't sweet?
350
00:35:21,650 --> 00:35:25,210
l've noticed that you are
behaving strangely these days.
351
00:35:25,660 --> 00:35:26,750
Are you into drugs or something?
352
00:35:26,860 --> 00:35:28,550
Dad, please.
353
00:35:29,660 --> 00:35:32,150
Nikhil, l want to talk
to you, let us go.
354
00:35:32,260 --> 00:35:33,730
l don't want to talk.
355
00:35:33,830 --> 00:35:35,820
l'm tired of the daily taunting.
356
00:35:36,930 --> 00:35:38,770
There is no need to talk to
your dad in a raise voice.
357
00:35:38,870 --> 00:35:40,170
Mom, l am not a baby anymore.
358
00:35:42,610 --> 00:35:45,240
l learnt a lot from
this dairy of his.
359
00:35:46,610 --> 00:35:49,010
He had started writing
it around that time.
360
00:35:56,820 --> 00:36:00,520
Reading this, l understood
why he misbehaved..
361
00:36:00,630 --> 00:36:03,250
..with dad that night.
362
00:36:03,830 --> 00:36:05,520
The reason was something else.
363
00:36:10,840 --> 00:36:12,600
Dr. Mukherjee was telling me..
364
00:36:12,700 --> 00:36:15,610
..that there is some
problem in my blood.
365
00:36:16,840 --> 00:36:18,940
He did not say anything clearly.
366
00:36:20,650 --> 00:36:22,550
l went swimming the other day.
367
00:36:22,650 --> 00:36:25,880
Every one got out of the pool
as soon as they saw me.
368
00:36:27,750 --> 00:36:30,280
l've also been thrown
out of the team.
369
00:36:32,660 --> 00:36:34,560
Problem in your blood?
370
00:36:39,700 --> 00:36:41,890
What did Dr. Mukherjee say?
371
00:36:42,600 --> 00:36:45,230
No one is telling me anything
clearly, Anu.
372
00:36:47,810 --> 00:36:50,000
l'm very scared.
373
00:36:54,710 --> 00:36:58,240
l went to the club that day,
as l do every Saturday.
374
00:36:59,720 --> 00:37:01,690
To have lunch.
375
00:37:14,630 --> 00:37:17,260
Then the waiter asked
us to leave.
376
00:37:18,640 --> 00:37:20,610
Everyone, except us
seemed to know..
377
00:37:20,710 --> 00:37:23,270
..that Nikhil had AlDS.
378
00:37:24,740 --> 00:37:27,540
At the very club where l went
with my head held high..
379
00:37:29,650 --> 00:37:33,810
..l was asked to leave.
380
00:37:34,690 --> 00:37:35,810
Dad.
381
00:37:35,920 --> 00:37:38,480
Useless bum, get up.
382
00:37:38,590 --> 00:37:40,490
Dad.
383
00:37:40,690 --> 00:37:43,560
You nearly killed your mother
when you were born.
384
00:37:43,660 --> 00:37:45,890
And now you wish to
kill all of us?
385
00:37:46,000 --> 00:37:50,490
Shameless, we cannot face
anyone because of you.
386
00:37:53,610 --> 00:37:56,170
Dad, let go please.
387
00:37:56,280 --> 00:37:59,510
Please don't talk like this,
he is your son.
388
00:37:59,610 --> 00:38:00,670
Son?
389
00:38:00,780 --> 00:38:03,250
He was my son, not anymore.
390
00:38:08,820 --> 00:38:11,260
He was bleeding.
391
00:38:12,830 --> 00:38:14,850
But l continue to hit him.
392
00:38:15,830 --> 00:38:18,020
And threw him out of the house.
393
00:38:24,840 --> 00:38:26,930
Mom.
394
00:38:27,740 --> 00:38:31,270
You were born prematurely.
l wish you had died then.
395
00:38:32,580 --> 00:38:35,640
We wouldn't have had
to see this day.
396
00:38:48,930 --> 00:38:50,800
He stood there by my side.
397
00:38:50,800 --> 00:38:53,230
Alone, helpless.
398
00:38:53,800 --> 00:38:57,170
And, l myself.
399
00:39:02,610 --> 00:39:06,170
How did l say that to my love?
400
00:39:12,720 --> 00:39:15,120
His own mother killed him.
401
00:39:17,730 --> 00:39:20,250
l sat and watched
as he left home.
402
00:39:21,830 --> 00:39:26,270
He never walked back
through the door.
403
00:40:06,380 --> 00:40:08,280
Nikhil, what happened to you?
404
00:40:08,380 --> 00:40:11,470
You have cut your lips. Wait,
l'll get some Dettol.
405
00:40:15,180 --> 00:40:17,080
Oh, yes Sam, hi.
406
00:40:17,190 --> 00:40:19,150
Yes, he's here.
407
00:40:27,460 --> 00:40:29,830
You want to come here?
408
00:40:33,340 --> 00:40:36,200
Sam, there's no need.
l shall take care.
409
00:40:36,310 --> 00:40:38,770
Ask Anu not to worry.
410
00:40:39,240 --> 00:40:41,540
We'll meet tomorrow and talk.
411
00:40:59,430 --> 00:41:00,560
Sorry.
412
00:41:00,660 --> 00:41:02,060
ls it burning?
413
00:41:06,500 --> 00:41:08,230
What happened?
414
00:41:08,340 --> 00:41:10,070
Did you tell them?
415
00:41:11,180 --> 00:41:12,570
No.
416
00:41:12,680 --> 00:41:14,610
Then what?
417
00:41:18,380 --> 00:41:19,470
Many things.
418
00:41:19,580 --> 00:41:24,820
Forget it. You rest now. We'll
talk about it tomorrow.
419
00:41:32,130 --> 00:41:34,030
Nikhil, wake up.
420
00:41:39,140 --> 00:41:40,370
What time is it?
421
00:41:42,570 --> 00:41:44,370
l'll go and get some
medicines for you.
422
00:41:45,410 --> 00:41:47,380
Have your tea.
423
00:41:52,150 --> 00:41:53,450
Listen.
424
00:41:53,550 --> 00:41:55,380
l have to tell you something.
425
00:41:55,490 --> 00:41:57,390
Yes, even l've to speak to you.
426
00:41:57,490 --> 00:41:59,050
First let me get the medicine..
427
00:41:59,160 --> 00:42:01,390
..than we can sit
and chat at length.
428
00:42:53,340 --> 00:42:54,440
What's the problem, lnspector?
429
00:42:54,610 --> 00:42:57,100
What is this? How did
you hurt yourself?
430
00:42:59,150 --> 00:43:00,380
l fell down.
431
00:43:00,490 --> 00:43:02,390
You aren't bleeding, are you?
432
00:43:03,350 --> 00:43:05,450
Why have l been brought here?
433
00:43:06,360 --> 00:43:08,050
Keep your hands away.
434
00:43:08,160 --> 00:43:09,390
Why have l been brought here?
435
00:43:09,490 --> 00:43:12,050
You are the state swimming
champion, right?
436
00:43:13,160 --> 00:43:15,130
Yes.
437
00:43:15,230 --> 00:43:17,460
You must have had
a lot of girls.
438
00:43:18,170 --> 00:43:21,400
We need a list of all the
girls you've had sex with.
439
00:43:24,380 --> 00:43:26,070
l want to make a phone call.
440
00:43:26,180 --> 00:43:28,740
Didn't l tell you? Don't
touch anything.
441
00:43:29,110 --> 00:43:30,170
Anthony.
442
00:43:30,280 --> 00:43:31,680
Take him to the hospital.
443
00:43:31,780 --> 00:43:34,010
Go and get your medical
check up done.
444
00:43:34,290 --> 00:43:37,020
After he was taken away,
the whole place..
445
00:43:37,120 --> 00:43:38,280
..had to be washed with Dettol.
446
00:43:38,390 --> 00:43:41,520
Duty does not mean we
put our lives at risk.
447
00:43:41,630 --> 00:43:43,360
We had to be careful.
448
00:43:43,460 --> 00:43:46,020
Why we should we suffer
for his mistakes?
449
00:43:46,130 --> 00:43:50,530
When his own father thrown him
out, what do you expect us to do?
450
00:43:50,640 --> 00:43:52,690
l sent four constables with him.
451
00:43:52,800 --> 00:43:54,360
Just in case he doesn't
try to escape.
452
00:43:54,470 --> 00:43:58,030
These days you never know
what these boys are up to.
453
00:43:58,140 --> 00:43:59,370
What do you say doctor?
454
00:43:59,480 --> 00:44:00,640
Who knows?
455
00:44:00,750 --> 00:44:02,710
These celebrity types
do anything.
456
00:44:02,810 --> 00:44:05,250
Careful, handle him
only with gloves.
457
00:44:05,350 --> 00:44:08,050
l think we should immediately
send him to Bombay.
458
00:44:08,150 --> 00:44:10,120
How can we risk our
life because of him?
459
00:44:10,220 --> 00:44:12,550
Sir, please send him away fast.
460
00:44:12,660 --> 00:44:14,450
All the patients are scared.
461
00:44:14,560 --> 00:44:18,550
This disease never existed
in Goa before.
462
00:44:20,370 --> 00:44:24,390
Take him away, and keep him
locked at the sanatorium.
463
00:44:40,320 --> 00:44:42,080
Who did you have fun with?
464
00:44:42,190 --> 00:44:45,620
Was it a man or woman or both?
465
00:44:46,130 --> 00:44:48,530
What have the times come to?
466
00:44:49,130 --> 00:44:51,760
He looks healthy.
467
00:44:52,130 --> 00:44:54,530
Absolutely normal.
468
00:44:57,140 --> 00:44:59,370
You should be killed.
469
00:44:59,470 --> 00:45:01,200
You have had fun, haven't you?
470
00:45:01,310 --> 00:45:03,540
Now why are you wasting
state money?
471
00:45:06,150 --> 00:45:08,550
Will you please stop
at a phone booth?
472
00:45:08,650 --> 00:45:10,380
l want to call home.
473
00:45:10,480 --> 00:45:15,040
Why, when you were having fun,
you didn't think about them.
474
00:46:29,200 --> 00:46:32,960
Nikhil is HlV positive.
475
00:46:56,320 --> 00:46:58,760
Sam and l'll go looking for him.
476
00:47:00,230 --> 00:47:06,030
We suggest you go to Bombay
and get yourself checked.
477
00:47:22,350 --> 00:47:24,110
Fear of loosing him.
478
00:47:44,310 --> 00:47:46,670
When l read his diary.
479
00:48:00,460 --> 00:48:04,020
They can't keep you
here like this.
480
00:48:04,130 --> 00:48:06,360
We are all with you.
481
00:48:09,330 --> 00:48:11,430
Say something, Nigel.
482
00:48:13,140 --> 00:48:15,100
l've been saying.
483
00:48:15,200 --> 00:48:18,370
Nigel should go to Bombay
for a check up.
484
00:48:18,470 --> 00:48:20,370
l am not going any where
until he is here.
485
00:48:21,140 --> 00:48:22,440
We are there, aren't we?
486
00:48:22,550 --> 00:48:24,480
Today, we are even
meeting a lawyer.
487
00:48:25,280 --> 00:48:27,040
Sam is right.
488
00:48:27,150 --> 00:48:28,310
You must go for a blood test.
489
00:48:28,420 --> 00:48:30,320
Did l ask for your opinion?
490
00:48:31,090 --> 00:48:33,150
Don't tell me what l've to do.
491
00:48:43,100 --> 00:48:45,070
We'll wait outside.
492
00:49:02,120 --> 00:49:04,350
l don't know how
it all happened.
493
00:49:06,320 --> 00:49:08,290
Anu is right.
494
00:49:09,130 --> 00:49:11,760
You need to get a
blood test done.
495
00:49:14,400 --> 00:49:16,370
What difference will it make?
496
00:49:17,140 --> 00:49:19,300
lt is too late now.
497
00:49:22,340 --> 00:49:24,540
You are angry with
me, aren't you?
498
00:49:28,410 --> 00:49:30,540
Of course l am.
499
00:49:31,250 --> 00:49:33,720
Hiding such a big thing from me.
500
00:49:37,260 --> 00:49:39,380
l did not wish to
hide it from you.
501
00:49:41,260 --> 00:49:45,060
But l myself didn't know
what was happening to me.
502
00:49:46,360 --> 00:49:48,330
l just suspected.
503
00:49:50,370 --> 00:49:52,460
At least you could have told me.
504
00:49:55,610 --> 00:49:57,800
l was scared, Nigel.
505
00:49:59,180 --> 00:50:01,150
Scared to face the truth.
506
00:50:03,380 --> 00:50:05,470
And when l was finally
faced with the truth.
507
00:50:08,390 --> 00:50:10,480
l wanted to tell you, but.
508
00:50:31,340 --> 00:50:33,640
l need not go for a check up.
509
00:50:33,750 --> 00:50:36,710
Everyone who was around him
had to anyway get tested.
510
00:50:37,350 --> 00:50:41,790
We couldn't even refuse. The
whole town was hysterical.
511
00:50:44,160 --> 00:50:47,390
The think it is a
homosexual disease.
512
00:50:48,360 --> 00:50:50,330
All my tests were clear.
513
00:50:55,670 --> 00:50:57,830
Now that my son is dead.
514
00:50:58,870 --> 00:51:01,310
Then why do you want
to spoil his name?
515
00:51:02,680 --> 00:51:04,730
He has so many girl friends.
516
00:51:04,840 --> 00:51:06,970
We had even fixed his
engagements to Leena.
517
00:51:09,880 --> 00:51:13,250
This's what happened to you when
you go against god and nature.
518
00:51:15,690 --> 00:51:18,320
Can you imagine what
she had to face?
519
00:51:18,690 --> 00:51:21,850
She had to leave Goa.
520
00:51:25,900 --> 00:51:29,270
We shifted to Bombay three
days after his arrest.
521
00:51:31,840 --> 00:51:34,270
People use to stare
at me in Goa.
522
00:51:46,850 --> 00:51:49,290
lt was impossible for our
family to live in Goa.
523
00:51:50,660 --> 00:51:54,060
According to Goa Public Health
Act, any HlV positive..
524
00:51:54,160 --> 00:51:55,560
..person should be kept
under isolation.
525
00:51:55,660 --> 00:51:58,060
As if he was a criminal.
526
00:51:58,770 --> 00:52:03,290
The search began for a lawyer
wiling to fight for Nikhil.
527
00:52:03,870 --> 00:52:05,840
Strange!
528
00:52:05,940 --> 00:52:09,310
Even a murderer can find
a lawyer with ease.
529
00:52:09,880 --> 00:52:12,170
This case will create
a lot of publicity.
530
00:52:14,880 --> 00:52:16,910
Are you ready for that?
531
00:52:17,020 --> 00:52:18,570
Yes, we are ready.
532
00:52:18,680 --> 00:52:21,240
lf only we could find a lawyer
willing to support us.
533
00:52:21,620 --> 00:52:25,020
We need to tell the public how
Nikhil is being treated.
534
00:52:25,630 --> 00:52:27,690
We need public sympathy.
535
00:52:27,800 --> 00:52:30,030
The press is treating
him like a pervert.
536
00:52:30,130 --> 00:52:31,530
Yes l know that.
537
00:52:31,630 --> 00:52:36,540
We need to make people realize
that this can happen to anyone.
538
00:52:37,640 --> 00:52:40,040
But before taking up this case..
539
00:52:40,140 --> 00:52:42,870
..l want to meet Nikhil.
540
00:52:43,250 --> 00:52:44,370
But not a single response.
541
00:52:44,480 --> 00:52:47,640
We have sent not one or two
but several letters, but..
542
00:52:51,750 --> 00:52:53,580
l have been rotting
here for two weeks.
543
00:53:00,360 --> 00:53:02,460
But l have a request.
544
00:53:03,370 --> 00:53:05,660
You must fight this case..
545
00:53:05,770 --> 00:53:08,070
..not just for my rights.
546
00:53:09,370 --> 00:53:13,570
But for all those who
are HlV positive.
547
00:53:14,510 --> 00:53:17,070
Who have the right to
freedom and happiness?
548
00:53:25,320 --> 00:53:27,750
l was tense till the blood
test results came in.
549
00:53:46,640 --> 00:53:50,040
Yes we did live close by and
went to school together.
550
00:53:58,860 --> 00:54:00,950
But it was different then.
551
00:54:03,660 --> 00:54:06,150
People began to avoid us.
552
00:54:22,850 --> 00:54:24,750
This is where we spent
the last two..
553
00:54:24,850 --> 00:54:26,750
..and half years
of Nikhil's life.
554
00:54:30,950 --> 00:54:32,750
There.
555
00:54:32,960 --> 00:54:36,410
We would sit there for hours
and watch the sea.
556
00:54:37,860 --> 00:54:39,760
How did we meet?
557
00:54:40,400 --> 00:54:41,760
l used to see him often..
558
00:54:41,970 --> 00:54:43,760
..at Geoffery's.
559
00:54:44,970 --> 00:54:46,770
He was always surrounded
by girls.
560
00:54:47,870 --> 00:54:49,770
But l always felt that..
561
00:54:49,870 --> 00:54:52,100
..he was with them, but..
562
00:55:53,870 --> 00:55:56,930
l'm doing research at the
lnstitute of Oceanography.
563
00:56:01,480 --> 00:56:02,780
l've seen you here often.
564
00:56:02,880 --> 00:56:04,780
Yeah, l've notice you too.
565
00:56:04,880 --> 00:56:06,780
You are quite popular here.
566
00:56:08,890 --> 00:56:10,790
Are you not from Goa?
567
00:56:10,890 --> 00:56:12,050
Yes and no.
568
00:56:12,160 --> 00:56:13,710
My folks are in Dubai.
569
00:56:13,820 --> 00:56:15,720
But we are originally Goans.
570
00:56:24,840 --> 00:56:27,070
l found his double standards
irritating.
571
00:56:28,440 --> 00:56:31,070
Perhaps he did not wish
to hurt his parents.
572
00:56:31,940 --> 00:56:33,740
And l guess he was right.
573
00:56:33,840 --> 00:56:35,740
They wouldn't understand.
574
00:56:35,850 --> 00:56:37,070
Only Anu could understand.
575
00:56:37,180 --> 00:56:38,740
But sometimes l felt that.
576
00:56:38,850 --> 00:56:43,080
There were some things that
were just between them.
577
00:56:44,260 --> 00:56:45,750
And l even l was not included.
578
00:56:49,960 --> 00:56:52,090
l would always tease Nigel.
579
00:56:52,960 --> 00:56:56,420
That l knew Nikhil much better
and for much longer than he did.
580
00:56:56,870 --> 00:56:58,770
Anu always fought with me.
581
00:56:58,970 --> 00:57:00,770
Nikhil likes this,
Nikhil hates that.
582
00:57:07,880 --> 00:57:11,110
One look was enough for them
to understand each other.
583
00:57:22,290 --> 00:57:25,060
Sometimes there was
tension between us.
584
00:57:25,930 --> 00:57:27,730
Especially over the Leena issue.
585
00:57:30,300 --> 00:57:33,400
l was scared that he might
succumb to social pressure.
586
00:57:36,370 --> 00:57:37,740
Why?
587
00:58:07,970 --> 00:58:09,770
Listen to me.
588
00:58:15,820 --> 00:58:17,720
lt had become an issue.
589
00:58:22,360 --> 00:58:24,720
l didn't know that the
coach had refused..
590
00:58:24,820 --> 00:58:27,120
..to take him on the tour.
591
00:58:45,950 --> 00:58:47,740
Want to have some?
592
00:58:56,390 --> 00:58:57,750
So how was your training today?
593
00:58:57,960 --> 00:58:59,750
l didn't go.
594
00:58:59,960 --> 00:59:02,430
When do you leave for the tour?
595
00:59:09,800 --> 00:59:11,700
Why are you in such
a bad mood today?
596
00:59:13,070 --> 00:59:15,200
Did aunty invite Leena
for dinner again?
597
00:59:16,810 --> 00:59:18,710
Why are you bringing up Leena?
598
00:59:22,080 --> 00:59:24,240
l said she forced herself
on me. - Forced herself?
599
00:59:24,820 --> 00:59:27,380
Next you'll say that
she raped you.
600
00:59:28,420 --> 00:59:31,050
My friend, it's important
to take a stand in life.
601
00:59:32,830 --> 00:59:37,230
Or soon your dad will force
you into the marriage.
602
00:59:42,940 --> 00:59:44,730
Don't mess around with my mind.
603
00:59:48,180 --> 00:59:49,730
l am the one who has the right
to be angry, not you.
604
00:59:57,180 --> 00:59:58,740
l told her today.
605
00:59:59,950 --> 01:00:01,750
What?
606
01:00:02,460 --> 01:00:04,080
That l am not interested in her.
607
01:00:05,390 --> 01:00:07,090
lt became a major issue at home.
608
01:00:08,800 --> 01:00:10,700
That's why you are
snapping at me.
609
01:00:22,280 --> 01:00:23,710
Tell me something?
610
01:00:24,340 --> 01:00:25,710
Honestly.
611
01:00:29,150 --> 01:00:32,240
Have you ever been with
someone else, besides me?
612
01:00:38,930 --> 01:00:41,720
Nothing, just asking.
613
01:00:55,840 --> 01:00:57,740
When my blood test
result was clear.
614
01:00:59,110 --> 01:01:02,740
l was relieved.
615
01:01:05,850 --> 01:01:09,080
When l saw him at the
sanatorium that day..
616
01:01:10,790 --> 01:01:12,690
..it was suffocating.
617
01:01:12,790 --> 01:01:15,280
No one had inhabited that
place for two years.
618
01:01:27,810 --> 01:01:29,710
We are all leaving for
Bombay tomorrow.
619
01:01:32,810 --> 01:01:34,710
Son, how can we live here now?
620
01:01:36,920 --> 01:01:39,720
Do you want to leave
Nikhil and go?
621
01:01:39,920 --> 01:01:41,720
l said all of us.
622
01:01:41,820 --> 01:01:43,720
l'm not going anywhere.
623
01:01:45,160 --> 01:01:48,720
Anu. You can't stay here alone.
624
01:01:49,830 --> 01:01:51,730
l'm here to take care of her.
625
01:01:52,830 --> 01:01:55,730
Even if Sam wasn't there,
l wouldn't leave.
626
01:01:55,840 --> 01:01:58,330
Listen, Anu. We can't live
here after the disgrace.
627
01:01:58,440 --> 01:02:00,070
He is still alone.
628
01:02:00,170 --> 01:02:05,130
Nikhil needs us more than ever
but only care about the disgrace.
629
01:02:05,250 --> 01:02:06,740
We'll leave for Bombay tomorrow.
630
01:02:07,310 --> 01:02:08,680
And that's final.
631
01:02:16,790 --> 01:02:19,690
You may disown your
son and leave.
632
01:02:20,790 --> 01:02:25,030
But l'll never desert him.
633
01:02:38,810 --> 01:02:40,710
We are leaving.
634
01:02:44,350 --> 01:02:46,380
Please don't ever tell
him we have left.
635
01:02:50,160 --> 01:02:51,720
Take care of your brother.
636
01:02:54,830 --> 01:02:56,730
And yourself too.
637
01:03:30,400 --> 01:03:32,700
You didn't come to work?
Are you unwell?
638
01:03:43,310 --> 01:03:45,540
Perhaps you should shut
shop for a while.
639
01:03:46,320 --> 01:03:48,220
No.
640
01:03:48,320 --> 01:03:50,220
l would accept defeat.
641
01:03:50,320 --> 01:03:52,550
Whether any one comes or not.
642
01:03:54,320 --> 01:03:56,550
l'll not close this place.
643
01:04:02,870 --> 01:04:04,230
Are you okay?
644
01:04:08,800 --> 01:04:10,240
How are your folks taking this?
645
01:04:13,940 --> 01:04:15,570
They will understand eventually.
646
01:04:18,950 --> 01:04:22,580
l don't want your
family to face ..
647
01:04:22,690 --> 01:04:25,920
..any trouble because
of all this.
648
01:04:32,800 --> 01:04:34,260
lf you want..
649
01:04:43,910 --> 01:04:45,600
l am only worried about you.
650
01:04:46,480 --> 01:04:48,270
We will go through
this together.
651
01:04:54,980 --> 01:04:59,610
People who were close to
them turned their backs.
652
01:05:16,440 --> 01:05:18,240
He was very depressed today.
653
01:05:18,810 --> 01:05:21,570
Even the doctors treat
like an untouchable.
654
01:05:23,350 --> 01:05:25,250
lt's been a whole month.
655
01:05:25,820 --> 01:05:27,580
There has been no progress.
656
01:05:28,690 --> 01:05:30,240
What do you think?
657
01:05:31,360 --> 01:05:33,260
l did warn you.
658
01:05:34,360 --> 01:05:36,260
lt was going to be tough.
659
01:05:37,360 --> 01:05:41,660
lndian Health Organization
is willing to support us.
660
01:05:41,800 --> 01:05:43,770
We need to gather
public sympathy.
661
01:05:43,900 --> 01:05:47,270
To let them know that he is
a champion, not a criminal.
662
01:05:47,470 --> 01:05:50,980
He is the victim of a tragedy.
663
01:05:50,980 --> 01:05:52,380
Use the emotional angle.
664
01:05:52,380 --> 01:05:55,280
lf your son were to meet
with an accident..
665
01:05:58,650 --> 01:06:02,280
Or a new born baby gets the
virus through the mother.
666
01:06:02,420 --> 01:06:04,550
Would you isolate that baby too?
667
01:06:04,660 --> 01:06:07,220
The issue is not how someone
got the virus.
668
01:06:07,330 --> 01:06:12,890
The issue is, can any one
be locked up like this?
669
01:06:12,930 --> 01:06:14,560
Did you have your
check up today?
670
01:06:16,440 --> 01:06:18,230
Anu won't be coming today.
671
01:06:18,340 --> 01:06:21,240
She and Anjali have to
meet some officials.
672
01:06:22,340 --> 01:06:24,570
This nightmare will
be over soon.
673
01:06:26,450 --> 01:06:28,570
l've been hearing this for
the last two months.
674
01:06:29,450 --> 01:06:32,250
Anjali is sure that
the ministry..
675
01:06:41,700 --> 01:06:43,750
Mom and dad didn't come
and meet me even once.
676
01:06:45,370 --> 01:06:47,270
How are they?
677
01:06:47,970 --> 01:06:50,270
They wanted to come
and see you, but ..
678
01:06:50,470 --> 01:06:52,770
But they haven't come.
679
01:07:19,870 --> 01:07:22,230
Today there is one victim,
tomorrow there will be a lakh.
680
01:07:22,340 --> 01:07:24,570
Will you be able to
isolate all of them?
681
01:07:38,450 --> 01:07:40,580
He is just HlV positive.
682
01:07:40,790 --> 01:07:43,260
lt could take years for it
to become full blown AlDS.
683
01:07:47,800 --> 01:07:49,260
Look at this picture.
684
01:07:49,360 --> 01:07:51,260
This is our state
swimming champion.
685
01:07:54,700 --> 01:07:57,260
What has he done that you
have all deserted him?
686
01:09:30,600 --> 01:09:34,230
Anu it's not safe for you
to stay alone any more.
687
01:09:36,340 --> 01:09:39,740
Yes, Anu. You can stay with me.
688
01:09:40,440 --> 01:09:44,240
Even l feel lonely these days.
689
01:09:47,780 --> 01:09:49,250
Okay.
690
01:09:49,620 --> 01:09:52,250
Anyway there is nothing
left for me here.
691
01:09:53,690 --> 01:09:56,250
She was very brave and
didn't get scared.
692
01:09:57,360 --> 01:09:59,190
Our efforts continued.
693
01:09:59,300 --> 01:10:02,200
His school principal
was very supportive.
694
01:10:02,570 --> 01:10:04,190
He was respected by society.
695
01:10:04,900 --> 01:10:07,530
Slowly people started to
accept his point of view.
696
01:10:09,310 --> 01:10:11,210
And after three months.
697
01:10:13,310 --> 01:10:15,210
Nikhil was finally freed.
698
01:10:39,340 --> 01:10:43,240
Mom and dad had to go Bombay.
Aunty is not well.
699
01:10:44,340 --> 01:10:46,240
They will be back soon.
700
01:10:48,350 --> 01:10:50,250
When did they leave?
701
01:10:51,880 --> 01:10:53,910
The day after you were arrested.
702
01:11:26,320 --> 01:11:28,880
What's up? What
are you thinking?
703
01:11:31,320 --> 01:11:33,220
What?
704
01:11:34,660 --> 01:11:37,890
You will not request
them to come here.
705
01:11:40,430 --> 01:11:42,230
l won't.
706
01:11:45,340 --> 01:11:47,570
l have one more request.
- What else?
707
01:11:55,620 --> 01:11:57,850
Don't say such things.
708
01:11:59,290 --> 01:12:01,190
You've come home today.
709
01:12:02,290 --> 01:12:06,190
''When the moon smiles.''
710
01:12:06,390 --> 01:12:10,190
''When the wind whispers.''
711
01:12:11,300 --> 01:12:15,530
''My presence..''
712
01:12:16,300 --> 01:12:21,210
''..will be with you.''
713
01:12:21,770 --> 01:12:29,870
''When darkness descends.''
714
01:12:31,920 --> 01:12:40,880
''l will bring daylight to you.''
715
01:12:42,660 --> 01:12:52,900
''Waves of memories flood me.''
716
01:12:53,340 --> 01:12:58,170
''We will go where?''
717
01:12:58,280 --> 01:13:06,190
''The earth meets the sky.''
718
01:13:07,390 --> 01:13:12,190
''May the rays of sunlight.''
719
01:13:12,390 --> 01:13:16,190
''Touch you softly.''
720
01:13:17,560 --> 01:13:22,190
''My presence.''
721
01:13:22,570 --> 01:13:27,200
''Will be with you.''
722
01:13:28,310 --> 01:13:36,880
''When darkness descends.''
723
01:13:38,320 --> 01:13:46,890
''l will bring daylight to you.''
724
01:13:49,330 --> 01:13:59,230
''Waves of memories flood me.''
725
01:13:59,340 --> 01:14:04,240
''We will go where?''
726
01:14:04,440 --> 01:14:12,250
''The earth meets the sky.''
727
01:14:46,390 --> 01:14:48,290
l want to go back to work.
728
01:14:49,390 --> 01:14:50,820
Nikhil, there is a problem.
729
01:14:50,930 --> 01:14:54,550
They have had someone
else for your position.
730
01:14:57,330 --> 01:14:59,230
l was on leave.
731
01:14:59,330 --> 01:15:01,230
Nikhil, you are not well.
732
01:15:01,340 --> 01:15:04,240
l'm just HlV positive.
l don't have AlDS, Anu.
733
01:15:05,940 --> 01:15:07,240
l know but..
734
01:15:07,340 --> 01:15:10,900
No buts. l am sick and tired
of being restricted.
735
01:15:11,610 --> 01:15:14,240
l need court permission
to even step out.
736
01:15:17,450 --> 01:15:19,250
lt is easy for you to say.
737
01:15:44,340 --> 01:15:47,860
l want to lead a normal life.
738
01:15:54,000 --> 01:15:55,960
We will fight, Nikhil.
739
01:16:00,330 --> 01:16:03,230
We've decided to downsize.
740
01:16:08,340 --> 01:16:10,240
Sir, you know that you don't
have the right to do this.
741
01:16:11,340 --> 01:16:14,900
Look, you will receive six
months salary as compensation.
742
01:16:15,450 --> 01:16:17,740
As well as your pension
and other benefits.
743
01:16:19,350 --> 01:16:21,580
Sir, l have a contract
that clearly says..
744
01:16:21,790 --> 01:16:24,980
You forget that you aren't
in the team anymore.
745
01:16:25,360 --> 01:16:29,760
You were given this job because
you were the state champion.
746
01:16:31,360 --> 01:16:33,260
Sir, you can't do this.
747
01:16:33,460 --> 01:16:35,260
l have got a court order.
748
01:16:35,630 --> 01:16:38,260
l can file a case against you.
749
01:16:38,470 --> 01:16:41,270
Nikhil, be reasonable.
750
01:16:41,470 --> 01:16:44,270
No one is comfortable
working with you.
751
01:16:44,370 --> 01:16:46,270
They have families.
752
01:16:46,380 --> 01:16:48,280
They're afraid.
753
01:16:49,850 --> 01:16:51,540
l should be the one
scared of you people.
754
01:16:54,320 --> 01:16:57,220
At this moment, you and
your employees could..
755
01:16:57,420 --> 01:17:04,730
..give me an infection that
could be fatal for me.
756
01:17:09,330 --> 01:17:11,230
And you are afraid of me.
757
01:17:11,340 --> 01:17:13,570
We can fight back Nikhil.
758
01:17:13,940 --> 01:17:15,240
We will win.
759
01:17:17,340 --> 01:17:19,240
No.
760
01:17:19,440 --> 01:17:21,240
Why?
761
01:17:21,350 --> 01:17:23,250
What happened?
762
01:17:24,350 --> 01:17:25,580
What is the point?
763
01:17:25,680 --> 01:17:27,740
ln a place where everyone
stares at me.
764
01:17:28,350 --> 01:17:30,250
Where everyone is afraid of me.
765
01:17:30,960 --> 01:17:32,580
What is the point
of working there?
766
01:17:35,690 --> 01:17:37,250
Then what?
767
01:17:39,360 --> 01:17:41,260
You wanted to work.
768
01:17:41,700 --> 01:17:43,260
Why give up so easily?
769
01:17:45,370 --> 01:17:47,270
l'm not giving up, Anjali.
770
01:17:47,370 --> 01:17:51,540
This is an opportunity
to fulfil a dream.
771
01:17:55,310 --> 01:17:58,220
Gaston Roberge will speak
to the student's parents..
772
01:17:59,320 --> 01:18:01,220
..so that l can teach
music in the school.
773
01:18:02,420 --> 01:18:04,220
There are couple
of other things.
774
01:18:36,460 --> 01:18:38,250
Good morning.
775
01:18:39,690 --> 01:18:41,250
What happened?
776
01:18:46,900 --> 01:18:51,530
Nothing. Just that
from tomorrow you..
777
01:18:53,310 --> 01:18:55,210
So, what do you suggest?
That l don't get married?
778
01:18:55,910 --> 01:18:57,540
Stay unmarried all my life?
779
01:18:59,850 --> 01:19:01,540
l'm not going far.
780
01:19:22,340 --> 01:19:24,240
l'll take your leave.
781
01:19:24,340 --> 01:19:26,570
l have to take Nikhil and
Anamika to the jeweller.
782
01:19:27,940 --> 01:19:30,240
What time is the ceremony?
783
01:19:30,350 --> 01:19:32,250
Five in the evening.
784
01:19:32,350 --> 01:19:34,250
Okay.
785
01:22:22,350 --> 01:22:23,720
lsn't strange?
786
01:22:24,820 --> 01:22:27,050
Today l saw mum and dad
after a whole year.
787
01:22:29,360 --> 01:22:32,060
But dad didn't look
at me even once.
788
01:22:34,160 --> 01:22:35,720
He didn't ask me to come home.
789
01:22:39,440 --> 01:22:40,730
Good.
790
01:22:40,840 --> 01:22:42,740
You can continue
to stay with me.
791
01:22:46,110 --> 01:22:47,670
Nikhil, can l tell
you something?
792
01:22:47,780 --> 01:22:50,010
What?
- l'm really scared of your dad.
793
01:22:51,780 --> 01:22:53,680
Yes. l know.
794
01:22:57,050 --> 01:22:58,680
Doesn't the house feel empty?
795
01:22:59,890 --> 01:23:01,690
Yes.
796
01:23:01,790 --> 01:23:03,690
But it's okay.
797
01:23:06,900 --> 01:23:11,200
What do you mean?
- Between you and your sister.
798
01:23:19,140 --> 01:23:20,700
Tell me something.
799
01:23:22,910 --> 01:23:26,370
You never asked me..
800
01:23:26,820 --> 01:23:29,050
..how l got the virus.
801
01:23:33,160 --> 01:23:34,710
What difference will it make?
802
01:23:36,160 --> 01:23:37,720
l shall not leave you.
803
01:23:37,930 --> 01:23:40,400
How did Nikhil get the virus?
804
01:23:42,930 --> 01:23:45,130
There could be several
explanations.
805
01:23:46,940 --> 01:23:50,240
But l don't want
to discuss that.
806
01:23:51,840 --> 01:23:55,070
Because it's not important
how he got it.
807
01:23:55,850 --> 01:23:57,750
What is important is
to understand that..
808
01:23:57,850 --> 01:24:00,080
..how he was treated after
he contracted this virus.
809
01:24:02,190 --> 01:24:04,480
l can never forgive myself.
810
01:24:06,390 --> 01:24:07,760
l'm his mother.
811
01:24:09,130 --> 01:24:10,750
l could have done something.
812
01:24:18,200 --> 01:24:21,430
l don't know why god
is punishing me.
813
01:24:23,870 --> 01:24:27,780
For the first time l felt
distance from him.
814
01:24:28,980 --> 01:24:32,180
Nikhil, all you need now
is a tattoo and earrings.
815
01:24:32,880 --> 01:24:34,780
l'm not a fashion
victim like you.
816
01:24:39,890 --> 01:24:41,790
Need a trim here also.
817
01:24:47,160 --> 01:24:48,720
Please come in.
818
01:24:57,610 --> 01:24:59,240
l'll bring some tea.
819
01:25:16,360 --> 01:25:18,260
Look at me.
820
01:25:19,900 --> 01:25:22,260
Don't be angry with me, son.
821
01:25:24,370 --> 01:25:27,770
Everything happened so suddenly.
822
01:25:30,380 --> 01:25:33,620
Without thinking about it
l said some awful things.
823
01:25:35,660 --> 01:25:37,260
Whose side should l have taken?
824
01:25:38,700 --> 01:25:40,260
How is dad?
825
01:25:41,300 --> 01:25:43,700
You know how much he loves you.
826
01:25:46,660 --> 01:25:48,220
Come back home, Nikhil.
827
01:25:53,780 --> 01:25:55,220
l'm fine here.
828
01:25:56,940 --> 01:25:58,220
With Nigel.
829
01:26:06,740 --> 01:26:08,020
lt's eleven thirty.
830
01:26:09,660 --> 01:26:11,060
Why don't you have dinner?
831
01:26:11,620 --> 01:26:13,060
l'm not angry.
832
01:26:15,140 --> 01:26:17,060
You should eat something.
833
01:26:19,140 --> 01:26:21,060
Your pills are kept
on the table.
834
01:26:22,140 --> 01:26:24,060
l'll eat when l am hungry.
835
01:26:25,180 --> 01:26:27,060
You can go to sleep.
836
01:26:27,780 --> 01:26:29,380
ls there anything else you need?
837
01:26:31,420 --> 01:26:33,060
No.
838
01:26:34,260 --> 01:26:36,060
Good night.
839
01:26:47,100 --> 01:26:49,340
Anita stopped talking to me.
840
01:26:50,460 --> 01:26:53,700
As if l was the villain.
841
01:26:57,140 --> 01:26:59,020
l'm a father too.
842
01:27:00,660 --> 01:27:02,340
l too have lost a son.
843
01:27:07,140 --> 01:27:11,380
l remember that he used to
have nightmares as a child.
844
01:27:12,420 --> 01:27:15,020
l used to sit by him all night.
845
01:27:26,140 --> 01:27:28,060
Never thought that in the end..
846
01:27:34,500 --> 01:27:37,740
..that he would turn
out stronger than me.
847
01:27:38,500 --> 01:27:39,980
We set up a small group.
848
01:27:40,220 --> 01:27:41,980
People positive.
849
01:27:42,420 --> 01:27:44,660
Now l work here full time.
850
01:27:45,580 --> 01:27:48,340
We collect data and information
from all over the world..
851
01:27:48,540 --> 01:27:51,020
..related to AlDS and HlV.
852
01:27:55,100 --> 01:27:57,020
Nikhil started working again.
853
01:27:57,380 --> 01:28:01,020
Gaston Roberge had convinced
the parents that..
854
01:28:01,140 --> 01:28:04,340
.. there kids had nothing
to fear from Nikhil.
855
01:28:46,220 --> 01:28:47,620
How are you now?
856
01:28:53,700 --> 01:28:55,620
He is so tiny.
857
01:28:55,980 --> 01:28:57,620
Would you like to hold him?
858
01:29:01,060 --> 01:29:02,620
He is too small.
859
01:29:02,820 --> 01:29:04,620
l feel scared.
860
01:29:07,740 --> 01:29:09,620
Why don't you try holding him?
861
01:29:14,180 --> 01:29:16,140
Are you happy that your brother
has come to meet you?
862
01:29:19,820 --> 01:29:21,020
Where's Sam?
863
01:29:21,180 --> 01:29:23,300
He had to go for a meeting
at the school.
864
01:29:27,740 --> 01:29:29,660
Hold him.
865
01:29:42,780 --> 01:29:46,580
Nikhil was the happiest person
when Ashish was born.
866
01:29:46,780 --> 01:29:49,580
Nikhil would play
with him for hours.
867
01:29:49,980 --> 01:29:54,340
And Ashish too was the happiest
with his uncle.
868
01:29:54,700 --> 01:29:56,620
He was very artistic.
869
01:29:58,060 --> 01:30:00,260
But of course, we
never accepted it.
870
01:30:00,860 --> 01:30:03,060
He had to be a sportsman,
after all.
871
01:30:06,500 --> 01:30:08,740
He started painting
again, later on.
872
01:30:13,540 --> 01:30:17,420
Sometimes l feel he never
really understood..
873
01:30:17,540 --> 01:30:21,820
..the most beautiful
side of our son.
874
01:30:31,860 --> 01:30:33,420
What is it?
875
01:30:34,540 --> 01:30:36,380
Modern art, you wouldn't
understand.
876
01:30:38,500 --> 01:30:40,380
Do you remember what the
occasion is today?
877
01:30:40,500 --> 01:30:42,380
What's it?
878
01:30:42,580 --> 01:30:44,380
Give me your hand.
879
01:30:53,580 --> 01:30:55,380
A smile is not enough.
880
01:30:55,500 --> 01:30:57,420
Where is my gift?
881
01:30:57,620 --> 01:30:59,420
You are still so greedy.
882
01:30:59,500 --> 01:31:01,420
You are still so miserly.
883
01:31:02,500 --> 01:31:04,420
Okay, this time l let you go.
884
01:31:04,780 --> 01:31:07,060
But next time you'll.
885
01:31:15,620 --> 01:31:17,420
Where is my Rakhi?
886
01:31:19,060 --> 01:31:20,740
But you are my boy friend.
887
01:31:22,540 --> 01:31:24,420
Why didn't you bring
Ashish along today?
888
01:31:24,540 --> 01:31:27,420
Today the naughty has gone with
Sam to visit his grand parents.
889
01:31:29,620 --> 01:31:31,420
lf we were at home today..
890
01:31:31,540 --> 01:31:33,420
..mom would have made special
food and sweets.
891
01:31:36,260 --> 01:31:38,180
Mom had come yesterday.
892
01:31:39,260 --> 01:31:41,180
She was saying.
893
01:31:41,300 --> 01:31:43,180
That she misses Ashish a lot.
894
01:31:46,300 --> 01:31:47,500
Go and visit our
house some times.
895
01:31:47,620 --> 01:31:49,900
l'll only go when
you come with me.
896
01:31:56,300 --> 01:31:59,700
Nikhil's condition had
begun to deteriorate.
897
01:32:15,060 --> 01:32:16,620
How are you?
898
01:32:21,140 --> 01:32:22,620
Nikhil l mean.
899
01:32:22,740 --> 01:32:24,620
l know what you mean.
900
01:32:27,340 --> 01:32:29,620
You always understand things.
901
01:32:29,820 --> 01:32:32,620
lt's me who is always
unreasonable.
902
01:32:32,740 --> 01:32:34,580
l'm coming after meeting
the doctor.
903
01:32:35,260 --> 01:32:37,580
Tomorrow we shall take you
for blood transfusion.
904
01:32:39,660 --> 01:32:41,900
Don't treat me like
a child, Nigel.
905
01:32:42,660 --> 01:32:44,580
l know what's going to happen.
906
01:32:46,100 --> 01:32:48,100
My health is so good that..
907
01:32:48,180 --> 01:32:51,260
..for 3 days l haven't been
able to go for my music class.
908
01:32:53,700 --> 01:32:55,580
You can easily walk around.
909
01:32:55,700 --> 01:32:57,580
How would you understand?
910
01:33:21,700 --> 01:33:23,940
You know l don't mean to..
911
01:33:27,980 --> 01:33:29,620
Nikhil, to see you
in this condition.
912
01:33:29,820 --> 01:33:31,620
lt's not easy for me either.
913
01:33:33,260 --> 01:33:34,940
But l'm trying.
914
01:33:37,740 --> 01:33:39,620
l know that.
915
01:33:44,340 --> 01:33:48,380
That's why l am so scared
to leave you guys.
916
01:33:50,020 --> 01:33:51,620
You are not going any where.
917
01:33:56,020 --> 01:33:59,300
That means l'll have to bear
with you all my life.
918
01:34:04,740 --> 01:34:08,660
''The distant echo.''
919
01:34:09,860 --> 01:34:13,660
''Of your voice.''
920
01:34:14,780 --> 01:34:18,660
''Small little things.''
921
01:34:20,060 --> 01:34:23,660
''Playful and mischievous.''
922
01:34:24,860 --> 01:34:32,700
''The magic of those moments.''
923
01:34:35,180 --> 01:34:44,380
''Even now my heart cherishes
those moments.''
924
01:34:45,820 --> 01:34:55,980
''Waves of memories flood me.''
925
01:34:56,740 --> 01:35:00,660
''We will go where.''
926
01:35:00,860 --> 01:35:08,660
''The earth meets the sky.''
927
01:35:12,100 --> 01:35:16,660
''Let me take you.''
928
01:35:38,260 --> 01:35:41,620
Do you want to have some cake?
lt's butterscotch.
929
01:35:41,740 --> 01:35:43,620
Your favorite.
930
01:35:43,820 --> 01:35:46,140
Mom, sit down. Mom.
931
01:35:46,260 --> 01:35:51,300
This is the first time my
grandson has come home, how can l?
932
01:35:52,260 --> 01:35:53,620
And what about your son?
933
01:36:09,740 --> 01:36:11,980
There was a time when
this house echoed..
934
01:36:12,100 --> 01:36:13,660
..with the sound of your voices.
935
01:36:14,860 --> 01:36:16,660
And now.
936
01:36:17,020 --> 01:36:19,660
lt's filled with silence
and emptiness.
937
01:36:22,300 --> 01:36:23,980
Today l went to see him.
938
01:36:25,860 --> 01:36:27,980
He was looking..
939
01:36:29,780 --> 01:36:31,660
..very thin and weak.
940
01:36:32,060 --> 01:36:33,580
Mom.
941
01:36:34,700 --> 01:36:36,620
What's the point of thinking
about all this?
942
01:36:38,700 --> 01:36:41,620
Mom, Nikhil has been waiting
for long time..
943
01:36:41,700 --> 01:36:43,940
..for you both to bring
him back home.
944
01:36:45,740 --> 01:36:47,620
Bring your little boy, home.
945
01:36:51,740 --> 01:36:53,620
Look he's smiling.
946
01:36:59,020 --> 01:37:00,620
Doesn't he look like Nikhil?
947
01:37:00,740 --> 01:37:02,620
Say grandpa.
948
01:37:48,180 --> 01:37:49,620
Which year was it?
949
01:37:53,260 --> 01:37:56,340
l think it was 84 or 85.
950
01:37:57,180 --> 01:37:58,620
Find out from Anu.
951
01:38:30,300 --> 01:38:32,940
For the last two years..
952
01:38:34,300 --> 01:38:35,940
..l've been waiting for you.
953
01:39:00,060 --> 01:39:01,620
Just as in my childhood days..
954
01:39:02,740 --> 01:39:04,620
..assure me once again.
955
01:39:07,260 --> 01:39:08,980
That this is just a bad dream..
956
01:39:10,740 --> 01:39:12,620
..and it will pass by.
957
01:39:21,740 --> 01:39:23,660
Come, let us go home.
958
01:39:25,300 --> 01:39:26,660
Mom is waiting for you.
959
01:39:28,300 --> 01:39:30,580
We will all celebrate
new year together.
960
01:39:54,260 --> 01:39:57,940
l was happy that Nikhil was
going back to his house.
961
01:40:04,060 --> 01:40:09,300
But, l also knew that..
962
01:40:09,740 --> 01:40:11,980
..he would never be able
to come back here.
963
01:40:46,180 --> 01:40:50,260
''When the moon smiles.''
964
01:40:51,700 --> 01:40:55,620
''When the wind whispers.''
965
01:40:56,700 --> 01:41:00,620
''My presence..''
966
01:41:01,700 --> 01:41:05,620
''..will be with you.''
967
01:41:06,980 --> 01:41:15,620
''When darkness descends.''
968
01:41:17,060 --> 01:41:25,620
''l will bring daylight to you.''
969
01:41:27,780 --> 01:41:37,580
''Waves of memories flood me.''
970
01:41:37,940 --> 01:41:42,580
''We will go where?''
971
01:41:43,700 --> 01:41:50,580
''The earth meets the sky.''
972
01:41:52,700 --> 01:42:01,260
''When life feels lonely.''
973
01:42:02,820 --> 01:42:06,620
''When your eyes
fill with tears.''
974
01:42:07,980 --> 01:42:11,620
''And your heart feels heavy.''
975
01:42:13,140 --> 01:42:20,620
''When you loose hope
and feel weary.''
976
01:42:23,260 --> 01:42:30,300
''You will find me next to you.''
977
01:42:34,100 --> 01:42:39,260
''Let me take you.''
978
01:42:54,020 --> 01:42:56,340
Why don't you rest
for some time?
979
01:42:56,980 --> 01:42:58,580
l'll keep watch.
980
01:43:25,060 --> 01:43:26,620
ls he asleep?
981
01:43:26,740 --> 01:43:28,620
No, aunty is with him.
982
01:43:31,060 --> 01:43:32,620
How is he tonight?
983
01:43:38,020 --> 01:43:40,140
Go and see him, he
was asking for you.
984
01:43:43,340 --> 01:43:44,980
l can't go inside.
985
01:43:58,860 --> 01:44:02,140
Don't ask me to be more strong.
986
01:44:05,220 --> 01:44:08,180
Tell him l went away.
987
01:44:10,300 --> 01:44:12,380
l can't say him like this.
988
01:44:41,020 --> 01:44:44,380
Don't cry so much, princess.
989
01:44:48,860 --> 01:44:50,660
l don't like it.
990
01:44:55,740 --> 01:45:00,300
But l always have my
way in this house.
991
01:45:00,740 --> 01:45:02,980
Please Nikhil, don't.
992
01:45:53,740 --> 01:45:57,060
Take care of yourself.
993
01:46:12,780 --> 01:46:14,660
Don't ever feel that
you are alone.
994
01:46:21,780 --> 01:46:23,660
What is the time?
995
01:46:34,300 --> 01:46:35,620
ln half an hour..
996
01:46:38,300 --> 01:46:40,300
..another day will begin.
997
01:48:29,780 --> 01:48:33,100
Every night we would
wait for that moment.
998
01:48:33,700 --> 01:48:37,620
After the night ended,
before the day begun.
999
01:48:38,700 --> 01:48:42,020
He did not want to miss
that moment, that sight.
1000
01:48:42,820 --> 01:48:45,300
Sometimes l feel lonely.
1001
01:48:53,260 --> 01:48:55,620
Gaston Roberge had organised
the prayer meeting..
1002
01:48:55,740 --> 01:48:57,940
..on Nikhil's first
death anniversary.
1003
01:48:58,060 --> 01:49:00,300
This is an important
event in Goa.
1004
01:49:52,820 --> 01:49:54,620
How are you son?
1005
01:49:56,700 --> 01:49:58,620
l am fine.
1006
01:49:59,740 --> 01:50:02,620
My parents want me
to return to Dubai.
1007
01:50:05,180 --> 01:50:06,620
And are you leaving?
1008
01:50:07,740 --> 01:50:09,620
l don't know.
1009
01:50:10,740 --> 01:50:12,620
l don't feel like
being here anymore.
1010
01:50:14,020 --> 01:50:19,300
Son, you gave Nikhil
so much love.
1011
01:50:20,740 --> 01:50:24,220
And we kept you at a distance.
1012
01:50:26,700 --> 01:50:28,580
We never accepted you.
1013
01:50:32,700 --> 01:50:34,580
Now you are leaving too.
1014
01:50:43,820 --> 01:50:48,940
Son, today when l saw
you after a year..
1015
01:50:49,020 --> 01:50:51,260
..at the memorial service.
1016
01:50:59,700 --> 01:51:01,620
Nikhil would be very unhappy.
1017
01:51:02,820 --> 01:51:05,340
You have always been his hero.
1018
01:51:07,260 --> 01:51:08,940
But he has already gone.
1019
01:51:12,740 --> 01:51:17,980
Whether l am weak or strong,
cry or don't cry.
1020
01:51:21,340 --> 01:51:22,620
He is gone.
1021
01:51:24,660 --> 01:51:26,580
Forever.
1022
01:51:33,700 --> 01:51:36,900
Nigel went to Dubai for a month.
1023
01:51:37,940 --> 01:51:40,260
Both of us work for
people positive.
1024
01:51:40,780 --> 01:51:44,260
Which aims to help
people like Nikhil.
1025
01:51:46,700 --> 01:51:48,980
Now dad calls Nigel his son.
71772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.