All language subtitles for Moonshine.Mountain.1964.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,654 ♪ Lookin' forward to look at what I’ve just found 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,406 ♪ That's how you get... 4 00:00:06,448 --> 00:00:08,283 ♪ White Lightnin' 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,659 --> 00:00:10,660 ♪ White Lightnin' 7 00:00:10,744 --> 00:00:12,829 ♪ Add all the innards of an old folk's head 8 00:00:12,913 --> 00:00:15,290 ♪ That's what's in White Lightnin' 9 00:00:15,332 --> 00:00:16,791 ♪ White Lightnin' ♪ 10 00:00:16,833 --> 00:00:17,959 (Slurps and sighs) 11 00:00:18,001 --> 00:00:19,211 ♪ White Lightnin' ♪ 12 00:00:19,294 --> 00:00:20,420 (Slurps and sighs) 13 00:00:20,504 --> 00:00:25,550 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 14 00:00:25,634 --> 00:00:28,094 ♪ Age one day then bottle it forwards 15 00:00:28,136 --> 00:00:30,764 ♪ That's why we choose White Lightnin' 16 00:00:30,805 --> 00:00:33,391 ♪ Good for chills and hives and warts 17 00:00:33,475 --> 00:00:35,936 ♪ That's how we use White Lightnin' 18 00:00:38,438 --> 00:00:41,066 ♪ You make your mash and it starts to boil 19 00:00:41,149 --> 00:00:43,485 ♪ No trouble with White Lightnin' 20 00:00:43,568 --> 00:00:46,154 ♪ Works twice as good as castor oil 21 00:00:46,238 --> 00:00:48,740 ♪ See double with White Lightnin' 22 00:00:48,823 --> 00:00:50,116 ♪ White Lightnin' ♪ 23 00:00:50,158 --> 00:00:51,159 (Slurps and sighs) 24 00:00:51,243 --> 00:00:52,369 ♪ White Lightnin' ♪ 25 00:00:52,452 --> 00:00:53,662 (Slurps and sighs) 26 00:00:53,703 --> 00:00:58,667 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 27 00:00:58,708 --> 00:01:01,127 ♪ Good and clean as rifle bores 28 00:01:01,169 --> 00:01:03,672 ♪ Lead don't hurt White Lightnin' 29 00:01:03,755 --> 00:01:06,216 ♪ Good for all them outhouse doors 30 00:01:06,299 --> 00:01:08,843 ♪ Good squirt of Lightnin' 31 00:01:11,179 --> 00:01:14,015 ♪ When Samson knocked down all them walls 32 00:01:14,099 --> 00:01:16,518 ♪ He used a jug of Lightnin' 33 00:01:16,560 --> 00:01:19,187 ♪ Gabriel blew his trumpet calls 34 00:01:19,229 --> 00:01:21,731 ♪ After a slug of Lightnin' 35 00:01:21,815 --> 00:01:23,149 ♪ White Lightnin' ♪ 36 00:01:23,191 --> 00:01:24,442 (Slurps and sighs) 37 00:01:24,526 --> 00:01:25,694 ♪ White Lightnin' ♪ 38 00:01:25,777 --> 00:01:26,945 (Slurps and sighs) 39 00:01:27,028 --> 00:01:31,992 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 40 00:01:32,033 --> 00:01:38,707 ♪ It's a drink you can't sip through a straw ♪ 41 00:01:39,541 --> 00:01:40,792 (Slurps) 42 00:01:40,875 --> 00:01:42,752 (Sighs) 43 00:01:42,836 --> 00:01:44,588 (Burps) 44 00:01:44,671 --> 00:01:48,341 (♪ Country guitar tune) 45 00:02:30,467 --> 00:02:31,760 About two weeks. 46 00:02:31,843 --> 00:02:33,386 Better wait for me, Charles. 47 00:02:33,428 --> 00:02:34,679 Yes, sir. 48 00:02:34,763 --> 00:02:37,182 - How long will it be, sir? - About two weeks. 49 00:02:51,321 --> 00:02:52,447 Doug Martin! 50 00:02:52,489 --> 00:02:53,948 (Women exclaiming) 51 00:03:20,517 --> 00:03:22,894 Mr. Martin, Mr. Martin. 52 00:03:22,977 --> 00:03:26,147 We got a press release saying you were coming down. 53 00:03:26,231 --> 00:03:30,819 What brings Doug Martin, the great television folk singer, 54 00:03:30,902 --> 00:03:32,904 all the way down to this hilly country? 55 00:03:32,987 --> 00:03:34,239 Gonna take some singin' lessons? 56 00:03:34,322 --> 00:03:36,199 - (Laughter) - Or maybe it's just... 57 00:03:36,282 --> 00:03:39,661 You just want to get away from that fancy girlfriend in a mink coat 58 00:03:39,786 --> 00:03:41,996 and maybe find a new one in, say, rabbit? 59 00:03:42,997 --> 00:03:45,792 Or maybe it's just one of them, uh, publicity stunts? 60 00:03:45,834 --> 00:03:48,086 Doug, do you think folk music is a passing fad 61 00:03:48,169 --> 00:03:49,838 or do you look forward to a lengthy career? 62 00:03:49,921 --> 00:03:51,423 Mr. Martin, are you gonna play a club down here? 63 00:03:51,506 --> 00:03:52,590 Are you getting married, darlin'? 64 00:03:52,674 --> 00:03:54,134 I notice you have a tape recorder there. 65 00:03:54,175 --> 00:03:56,219 Come to record the sights and sounds around here? 66 00:03:56,302 --> 00:03:58,221 Or maybe swipe a few folks off? 67 00:03:58,346 --> 00:03:59,848 (Laughter) 68 00:04:03,309 --> 00:04:07,105 Gentlemen, I... I can answer your questions very simply. 69 00:04:07,188 --> 00:04:10,066 I have come to this valley... 70 00:04:10,191 --> 00:04:12,777 Uh, I have come to this valley to, um... 71 00:04:15,697 --> 00:04:18,867 "I have come to this valley to return to the people, as it were." 72 00:04:18,950 --> 00:04:21,453 I want to... 73 00:04:21,536 --> 00:04:25,707 Yes. "I want to gather new songs to sing of the people, but more than that, 74 00:04:25,790 --> 00:04:27,709 "I want to live with the folk. 75 00:04:27,751 --> 00:04:29,794 "Eat and sleep with them. 76 00:04:29,878 --> 00:04:31,921 "Get back to the real values. 77 00:04:32,005 --> 00:04:35,550 "I want to... I want to relearn the simplicity of these... 78 00:04:35,633 --> 00:04:37,051 "Pleasant, happy people. 79 00:04:38,136 --> 00:04:41,389 "Then I will have something worthwhile to tell with my songs." 80 00:04:42,932 --> 00:04:45,727 (Male reporter) Don't you open in Carnegie Hall in about three weeks? 81 00:04:45,769 --> 00:04:48,396 Yes, and after that, I go to Las Vegas for 13 weeks... 82 00:04:48,480 --> 00:04:51,024 (Reporter) I guess you're anxious to get back to the simple life. 83 00:04:51,065 --> 00:04:52,066 (Laughing) 84 00:04:52,192 --> 00:04:54,068 Fortify yourself with all that glamor. 85 00:04:54,110 --> 00:04:55,111 (Laughter) 86 00:04:55,236 --> 00:04:57,322 I, uh, notice you don't have much luggage. 87 00:04:57,739 --> 00:04:59,949 Well, I intend to buy what I need from the folk. 88 00:05:00,033 --> 00:05:01,409 I will wear their clothing, 89 00:05:01,701 --> 00:05:03,495 - eat their food... - Yeah, yeah, I know. 90 00:05:03,578 --> 00:05:05,079 "Sleep in their beds." Well... 91 00:05:05,205 --> 00:05:07,665 I guess you're anxious to be going. 92 00:05:08,374 --> 00:05:09,834 Well, yes, uh... 93 00:05:09,918 --> 00:05:11,836 Yes, I have to be going. 94 00:05:15,256 --> 00:05:17,801 (♪ Country music) 95 00:06:04,764 --> 00:06:07,684 (Insects chirping) 96 00:06:31,332 --> 00:06:34,002 Say, can I get a cold drink? 97 00:06:35,211 --> 00:06:37,005 Sure can. 98 00:06:39,340 --> 00:06:42,135 Gotta keep these here things clean. 99 00:06:44,053 --> 00:06:47,181 Hey, give me a nickel, hear? 100 00:06:47,223 --> 00:06:49,517 Yeah. 101 00:06:49,601 --> 00:06:51,227 Can you break a 20? 102 00:06:52,854 --> 00:06:54,564 Y'all buyin' a case? 103 00:06:54,647 --> 00:06:56,274 (Laughs) 104 00:07:04,616 --> 00:07:06,868 Here. Keep the change. 105 00:07:06,993 --> 00:07:09,621 Listen, you got a restroom around here? 106 00:07:11,789 --> 00:07:13,291 Restroom? 107 00:07:14,709 --> 00:07:18,212 You mean that little old room out in the back? 108 00:07:19,839 --> 00:07:22,508 Yeah. Yeah, I guess so. 109 00:07:29,641 --> 00:07:31,476 Hey, hey. 110 00:07:32,727 --> 00:07:35,063 Don't you worry none. It's empty. 111 00:07:44,864 --> 00:07:47,742 Hey, Harley, did you ever see such a pretty boy? 112 00:07:47,825 --> 00:07:50,662 And did you see that fancy jacket he was wearin'? 113 00:07:50,745 --> 00:07:54,082 Well, I bet you that cost three or four dollars. 114 00:07:54,165 --> 00:07:57,043 Sure is a pretty one. 115 00:07:58,795 --> 00:08:03,174 Sure would like to have me some of them fancy 116 00:08:03,257 --> 00:08:04,592 kickin' shoes. 117 00:08:04,676 --> 00:08:08,471 And I'd to have me some of them fancy clothes. 118 00:08:09,889 --> 00:08:12,308 Maybe a car like this. 119 00:08:12,392 --> 00:08:13,393 Wow. 120 00:08:22,110 --> 00:08:24,445 I'll be seeing you around, Harley. 121 00:08:24,487 --> 00:08:25,488 Yeah? 122 00:08:44,757 --> 00:08:46,467 (Engine starts) 123 00:08:47,760 --> 00:08:52,140 Hey, mister, that's two cents deposit on that there bottle. 124 00:08:52,849 --> 00:08:55,727 (♪ Country music) 125 00:09:20,835 --> 00:09:23,087 I'm... I'm sorry, mister. 126 00:09:23,171 --> 00:09:26,716 I just wanted to tell you that your rear tire was smoking. 127 00:09:37,685 --> 00:09:39,312 (Giggling) 128 00:09:43,149 --> 00:09:44,358 I knew I'd get me a jacket. 129 00:09:47,236 --> 00:09:49,030 Now, I ain't gonna hurt you too much. 130 00:09:49,113 --> 00:09:51,032 As long as you just be quiet. 131 00:09:51,074 --> 00:09:53,743 That's it. (Giggles) 132 00:09:53,868 --> 00:09:55,912 Give me that jacket. 133 00:09:55,995 --> 00:09:57,997 What have you been keeping over here? 134 00:10:03,544 --> 00:10:06,547 Can't leave you here, you'll burn up to a crisp. 135 00:10:08,716 --> 00:10:10,384 He's a heavy boy. 136 00:10:25,983 --> 00:10:27,777 Think you be all right here. 137 00:10:54,679 --> 00:10:57,431 I can't take the car! 138 00:10:57,515 --> 00:10:59,475 I don't have a car to trade. 139 00:11:00,351 --> 00:11:02,979 'Sides, that'd be stealin'. 140 00:11:03,062 --> 00:11:05,189 But it'd do no harm to trade jackets. 141 00:11:07,150 --> 00:11:09,986 I don't have no car to trade. 142 00:11:10,069 --> 00:11:11,404 God damn. 143 00:11:12,530 --> 00:11:13,948 (Giggles) 144 00:11:23,207 --> 00:11:25,877 (♪ Out of tune guitar) 145 00:11:33,676 --> 00:11:36,596 Got hit on the head, huh? 146 00:11:38,139 --> 00:11:40,183 I got hit on the head and I wanna call the police. 147 00:11:40,266 --> 00:11:45,229 Well, son, I can't says how the police could help you much. 148 00:11:45,605 --> 00:11:48,482 You say you don't know the guy who done it. 149 00:11:48,566 --> 00:11:49,692 Yeah. Yes, I did. It was the... 150 00:11:49,775 --> 00:11:54,864 And all he got was them peculiar lookin' clothes of yours? 151 00:11:56,157 --> 00:12:00,161 I wouldn't bother much about the police. 152 00:12:01,871 --> 00:12:05,958 All we've got around here is a sheriff. 153 00:12:06,000 --> 00:12:08,836 And old Asa Potter? Ha! 154 00:12:08,920 --> 00:12:11,589 He ain't much at solvin' things. 155 00:12:13,174 --> 00:12:17,428 All he wants to do is drink, have a good time. 156 00:12:18,346 --> 00:12:22,725 And you couldn't even buy old Asa a drink now, could you? 157 00:12:22,808 --> 00:12:24,685 Got no money. 158 00:12:24,727 --> 00:12:27,063 Yeah, he got my money and he got my travelers' checks. 159 00:12:28,522 --> 00:12:32,026 They won't do him any good, but they won't do me any good either. 160 00:12:32,068 --> 00:12:34,237 But he did leave me his bugs. 161 00:12:34,320 --> 00:12:38,157 (Laughs) Hell, son, that ain't worth nothin'. 162 00:12:39,033 --> 00:12:40,034 Look... 163 00:12:40,785 --> 00:12:42,662 I've got to make a phone call. 164 00:12:43,496 --> 00:12:46,165 I don't even have a dime. Can you lend me a dime? 165 00:12:46,207 --> 00:12:47,750 I wanna call long distance collect 166 00:12:47,833 --> 00:12:50,711 and I'll pay you back as soon as I get the operator. 167 00:12:50,753 --> 00:12:53,589 Well, stranger... 168 00:12:53,673 --> 00:12:55,049 I don't know. 169 00:12:56,259 --> 00:12:58,469 Oh, I reckon I will. 170 00:12:58,552 --> 00:13:03,266 But I'm gonna watch you and make sure I get it right back 171 00:13:03,349 --> 00:13:07,061 as soon as the operator lets go of it. 172 00:13:08,396 --> 00:13:13,484 Come on, I got that newfangled phone right in here in the store. 173 00:13:50,479 --> 00:13:52,732 Hello, operator? 174 00:13:52,815 --> 00:13:56,652 I want to make a call to New York City, please. 175 00:13:56,736 --> 00:13:59,405 Uptown, 64419. 176 00:13:59,447 --> 00:14:02,575 I would like to make it person to person, collect 177 00:14:02,658 --> 00:14:03,951 to Joe Warner. 178 00:14:06,620 --> 00:14:08,289 You got to what? 179 00:14:08,331 --> 00:14:09,332 (Laughs) 180 00:14:09,415 --> 00:14:14,628 That Dora, she got a million things to do 'sides tend to the phone. 181 00:14:15,629 --> 00:14:17,048 What's she doing now? 182 00:14:17,131 --> 00:14:19,258 Got some ham on her stove? 183 00:14:19,300 --> 00:14:20,718 No, she said she had to go. 184 00:14:21,719 --> 00:14:22,803 Hello, hello. 185 00:14:22,845 --> 00:14:26,057 Yes, I want to call New York City, please. 186 00:14:26,140 --> 00:14:30,144 Uptown, 64419... 187 00:14:30,227 --> 00:14:32,313 Mr. Joe Warner collect. 188 00:14:32,396 --> 00:14:33,939 Person to... 189 00:14:34,023 --> 00:14:35,649 Yes, he'll accept the charge. 190 00:14:37,735 --> 00:14:39,737 I know how much it costs to call New York. 191 00:14:39,820 --> 00:14:42,448 Just please put the call through. My God! 192 00:14:44,075 --> 00:14:46,202 I'm sorry, I won't swear again. 193 00:14:52,333 --> 00:14:55,211 Dora, this is Harley. 194 00:14:55,294 --> 00:14:57,463 You give that dime back. 195 00:14:57,505 --> 00:15:00,341 You don't need it no longer, no how. 196 00:15:00,424 --> 00:15:03,052 You give me that dime back. 197 00:15:03,135 --> 00:15:05,346 I lent it to this here fella. 198 00:15:05,388 --> 00:15:06,680 (Coin clatters) 199 00:15:15,106 --> 00:15:17,108 Hello, Joey? 200 00:15:17,191 --> 00:15:19,026 Listen, I've been robbed. 201 00:15:19,110 --> 00:15:20,319 Yes. 202 00:15:21,737 --> 00:15:23,155 What? 203 00:15:23,239 --> 00:15:24,949 What's the name of this town, mister? 204 00:15:25,032 --> 00:15:26,700 Stewartsville. 205 00:15:28,077 --> 00:15:30,121 Stewartsville, Joey. 206 00:15:30,204 --> 00:15:34,583 Listen, as long as I'm here, I might as well go ahead and do my research. 207 00:15:34,667 --> 00:15:36,168 Yeah, I'll be staying... 208 00:15:36,252 --> 00:15:37,503 Wait a minute. 209 00:15:37,545 --> 00:15:39,713 Is there a hotel around here? 210 00:15:39,797 --> 00:15:43,676 Yeah, there's a hotel right down the road. 211 00:15:43,759 --> 00:15:46,095 Cost you $2 a night, though. 212 00:15:46,178 --> 00:15:47,847 And what's the name of it? 213 00:15:47,888 --> 00:15:49,390 "The Hotel." 214 00:15:51,350 --> 00:15:54,353 Joey, I will be staying at a place called "The Hotel." 215 00:15:54,437 --> 00:15:55,980 Excuse me. 216 00:15:56,063 --> 00:15:58,023 "The Hotel." 217 00:15:58,065 --> 00:15:59,233 In Stewartsville, yes. 218 00:15:59,358 --> 00:16:03,070 Listen, wire me a couple of hundred so I can pick up some essentials. 219 00:16:04,905 --> 00:16:10,077 Yeah. Well, I'll got some Levi's and other clothes indigenous to the area. 220 00:16:11,579 --> 00:16:12,913 Yeah, right. 221 00:16:14,373 --> 00:16:15,416 Right. 222 00:16:17,042 --> 00:16:19,086 Oh, and tell Della... 223 00:16:19,128 --> 00:16:21,797 Uh, tell her something. I don't know. Tell her... 224 00:16:21,881 --> 00:16:23,841 You make something up. 225 00:16:24,425 --> 00:16:26,635 OK? 226 00:16:26,719 --> 00:16:28,888 I'll write you about it. Goodbye. 227 00:16:33,934 --> 00:16:37,980 (♪ Country guitar tune) 228 00:17:06,383 --> 00:17:10,137 ♪ Oh, Lord, I know I have offended you 229 00:17:10,304 --> 00:17:12,181 ♪ If Heaven's not my home 230 00:17:12,264 --> 00:17:14,058 ♪ Then, Lord, what will I do? 231 00:17:14,141 --> 00:17:16,101 ♪ The angels beckon me 232 00:17:16,143 --> 00:17:17,728 ♪ From Heaven's open door 233 00:17:17,811 --> 00:17:22,107 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 234 00:17:22,900 --> 00:17:24,860 ♪ This world is not my home 235 00:17:24,944 --> 00:17:26,737 ♪ I'm just passing through 236 00:17:26,987 --> 00:17:28,864 ♪ If Heaven's not my home 237 00:17:28,948 --> 00:17:30,824 ♪ Then, Lord, what will I do? 238 00:17:30,866 --> 00:17:32,660 ♪ The angels beckon me 239 00:17:32,743 --> 00:17:34,453 ♪ From Heaven's open door 240 00:17:34,495 --> 00:17:39,124 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 241 00:17:39,458 --> 00:17:41,335 ♪ Oh, Lord, I know 242 00:17:41,377 --> 00:17:43,128 ♪ I have offended you 243 00:17:43,295 --> 00:17:45,130 ♪ If Heaven's not my home 244 00:17:45,172 --> 00:17:47,299 ♪ Then, Lord, what will I do? ♪ 245 00:17:47,341 --> 00:17:48,342 Uh, I... 246 00:17:49,134 --> 00:17:51,011 - That... That's my coat. - Raf! 247 00:17:52,012 --> 00:17:54,431 Ain't no commoner would steal no how. 248 00:17:54,515 --> 00:17:56,850 Raf, you told me you traded that coat off the fella. 249 00:17:56,934 --> 00:17:59,353 I did, Pa. I swear I did. 250 00:17:59,395 --> 00:18:01,689 - I traded my coat for his. - (Chuckling) 251 00:18:01,772 --> 00:18:05,025 Pa, I didn't know he had all 'em fancy papers in the pocket. 252 00:18:05,109 --> 00:18:06,569 He can have 'em back! 253 00:18:06,652 --> 00:18:08,028 - (Laughing) - Right, Pa? 254 00:18:08,070 --> 00:18:10,322 That seems fair enough now, doesn't it, stranger? 255 00:18:15,869 --> 00:18:18,330 Yes, I reckon. I mean, I guess so. 256 00:18:18,372 --> 00:18:20,082 (Laughter) 257 00:18:20,457 --> 00:18:21,584 May I... 258 00:18:21,709 --> 00:18:22,918 May I listen to you sing? 259 00:18:24,295 --> 00:18:27,715 Hold, he got a guitar his own self. 260 00:18:27,798 --> 00:18:28,966 Reckon does he pick? 261 00:18:29,258 --> 00:18:31,802 - (Jeb) You pick? - Yes, I... I play a little. 262 00:18:32,678 --> 00:18:36,473 (Laughing) Pick that thing up and shuck and let's hear you pick. 263 00:18:37,266 --> 00:18:40,060 I'm Jeb Carpenter. These are my boys. 264 00:18:40,227 --> 00:18:44,565 Raf and Hutto, and my daughters, Laura... 265 00:18:44,607 --> 00:18:45,941 And Mary Lou. 266 00:18:47,776 --> 00:18:49,361 What's your name, boy? 267 00:18:51,405 --> 00:18:52,906 Uh, Doug... 268 00:18:53,907 --> 00:18:55,075 Doug Martin. 269 00:18:55,159 --> 00:18:57,453 Well, Doug Martin, 270 00:18:57,536 --> 00:19:00,122 - you can look at our scenery later. - (All laughing) 271 00:19:01,165 --> 00:19:04,543 Come on and sit with us a spell and let's hear you pick. 272 00:19:12,718 --> 00:19:14,386 (♪ Playing country tune) 273 00:19:26,607 --> 00:19:30,027 ♪ Go tell that roadie 274 00:19:30,110 --> 00:19:33,155 ♪ Go tell that roadie 275 00:19:33,238 --> 00:19:36,116 ♪ Go tell that roadie 276 00:19:36,158 --> 00:19:39,620 ♪ The old gray goose is dead 277 00:19:39,745 --> 00:19:43,290 ♪ She died in the mill pond 278 00:19:43,332 --> 00:19:47,086 ♪ She died in the mill pond 279 00:19:47,127 --> 00:19:50,881 ♪ She died in the mill pond 280 00:19:50,964 --> 00:19:54,218 ♪ From standing on her head 281 00:19:54,885 --> 00:19:58,639 ♪ Go tell that roadie 282 00:19:58,722 --> 00:20:02,142 ♪ Go tell that roadie 283 00:20:02,601 --> 00:20:06,146 ♪ Go tell that roadie 284 00:20:06,230 --> 00:20:09,817 ♪ The old gray goose is dead 285 00:20:09,858 --> 00:20:13,570 ♪ The one she's been savin' 286 00:20:13,654 --> 00:20:17,366 ♪ The one she's been savin' 287 00:20:17,449 --> 00:20:21,120 ♪ The one she's been savin' 288 00:20:21,161 --> 00:20:25,082 ♪ To make a beverage 289 00:20:25,165 --> 00:20:28,919 ♪ Go tell that roadie 290 00:20:29,002 --> 00:20:32,756 ♪ Go tell that roadie 291 00:20:32,840 --> 00:20:36,427 ♪ Go tell that roadie 292 00:20:36,510 --> 00:20:40,180 ♪ The old gray goose is dead 293 00:20:40,222 --> 00:20:44,017 ♪ The goslings are mourning 294 00:20:44,059 --> 00:20:47,980 ♪ The goslings are mourning 295 00:20:48,021 --> 00:20:51,859 ♪ The goslings are mourning 296 00:20:51,942 --> 00:20:55,779 ♪ Because their mother is dead 297 00:20:55,863 --> 00:20:59,575 ♪ Go tell that roadie 298 00:20:59,658 --> 00:21:03,328 ♪ Go tell that roadie 299 00:21:03,454 --> 00:21:07,040 ♪ Go tell that roadie 300 00:21:07,124 --> 00:21:10,377 ♪ The old gray goose is dead 301 00:21:11,253 --> 00:21:15,549 ♪ Go tell that roadie 302 00:21:15,632 --> 00:21:20,471 ♪ Go tell that roadie 303 00:21:20,554 --> 00:21:24,558 ♪ Go tell that roadie... ♪ 304 00:21:24,725 --> 00:21:26,602 - (Gunshot) - Hey! What in the world? 305 00:21:28,479 --> 00:21:29,897 (Laughing) 306 00:21:29,980 --> 00:21:31,273 What's the matter, boy? 307 00:21:31,356 --> 00:21:33,776 You look like you just seen your first hog killin'! 308 00:21:33,859 --> 00:21:35,486 (Laughter) 309 00:21:35,944 --> 00:21:37,654 That was a bullet! I could've been killed! 310 00:21:38,113 --> 00:21:39,782 Oh, that was Ed Basham. 311 00:21:39,990 --> 00:21:41,784 Hey, what's the matter, Ed? 312 00:21:41,867 --> 00:21:43,827 You trying to scare our company. 313 00:21:43,911 --> 00:21:45,871 Come on over here and add some fiddles. 314 00:21:45,996 --> 00:21:47,456 You're gonna like old Ed. 315 00:21:47,539 --> 00:21:49,750 He's a regular county fair. (Laughing) 316 00:21:53,170 --> 00:21:54,588 (Indistinct chatter) 317 00:21:56,673 --> 00:21:59,802 Ed Basham, you damn fool. 318 00:21:59,885 --> 00:22:04,223 You might've scratched a 10 on that boy's brand new guitar. 319 00:22:04,807 --> 00:22:07,643 You do that again, I'm gonna butt you right in back. 320 00:22:10,020 --> 00:22:11,021 Raf... 321 00:22:11,230 --> 00:22:15,442 I just had to do that for all music lovers all the way around the world. 322 00:22:15,484 --> 00:22:16,860 (Laughter) 323 00:22:18,070 --> 00:22:19,321 You boys come on in. 324 00:22:19,404 --> 00:22:22,241 Laura and Mary Lou are gonna make us some biscuits and coffee. 325 00:22:22,282 --> 00:22:23,617 This is Doug Martin. 326 00:22:23,659 --> 00:22:25,410 These are the Basham boys. 327 00:22:25,494 --> 00:22:26,787 Ed and Luther. 328 00:22:26,829 --> 00:22:31,208 I reckon he's already had his baptism of fire. (Laughing) 329 00:22:35,003 --> 00:22:36,004 Yeah? 330 00:22:38,257 --> 00:22:39,758 You sure this ain't no federal? 331 00:22:40,551 --> 00:22:41,635 Oh, come on. 332 00:22:41,760 --> 00:22:43,804 He ain't no federal. He's a guitar picker. 333 00:22:43,929 --> 00:22:45,222 Come on in for some fiddles 334 00:22:45,305 --> 00:22:47,432 and then we'll sit around. You can hear him pick. 335 00:22:47,474 --> 00:22:48,475 Sure. 336 00:22:48,642 --> 00:22:50,477 Yeah, come on. Let's go now. 337 00:22:50,561 --> 00:22:52,187 Come on. Bring that Doug Martin in. 338 00:22:52,271 --> 00:22:53,939 Bring that guitar. Let's go. 339 00:23:11,582 --> 00:23:16,003 (Jeb) I'm so glad you folks come over today. We're gonna have more pickin' 340 00:23:16,044 --> 00:23:18,589 and more fun and more greens 341 00:23:18,672 --> 00:23:20,299 and more fiddles. (Laughing) 342 00:23:22,509 --> 00:23:25,512 Dougy boy, hope I didn't scare you too bad. 343 00:23:25,637 --> 00:23:28,974 See, I gotta keep my shootin' all well. 344 00:23:29,057 --> 00:23:32,603 I'll never know when I might have to get off a fair shot at... 345 00:23:32,686 --> 00:23:34,062 A federal man. 346 00:23:36,356 --> 00:23:37,524 Raf, 347 00:23:37,566 --> 00:23:40,569 first time I saw you in that fancy damn coat, 348 00:23:40,652 --> 00:23:44,197 why, I damn near shot you for a wild animal. (Laughing) 349 00:23:44,239 --> 00:23:48,035 You better make that first shot good, Ed Basham. 350 00:23:49,369 --> 00:23:54,166 Doug, did you ever see anything so ridiculous 351 00:23:54,207 --> 00:23:57,711 in your whole life as that? (Laughing) 352 00:23:57,836 --> 00:24:01,506 I... It looks like a fine jacket, 353 00:24:01,548 --> 00:24:03,508 but I guess it's not right for this country. 354 00:24:04,301 --> 00:24:06,803 (Jeb chuckling) Poor Dougy. 355 00:24:06,887 --> 00:24:10,265 Had one just like it when he came around this way. 356 00:24:10,390 --> 00:24:13,644 And when he realized how out of place he done, 357 00:24:13,727 --> 00:24:14,853 he gave it to... 358 00:24:14,895 --> 00:24:18,982 Well, he traded it away for somethin' more fittin', didn't you, Dougy boy? 359 00:24:19,066 --> 00:24:21,443 - Well, didn't you, Dougy? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 360 00:24:21,526 --> 00:24:23,195 Whooey! 361 00:24:23,862 --> 00:24:25,989 We gotta take this young 'un over to your ma's 362 00:24:26,073 --> 00:24:28,742 and see if she'll fix some fiddles for the functions. 363 00:24:28,867 --> 00:24:31,828 You know, all this commotion done made me hungry. 364 00:24:31,912 --> 00:24:34,623 And I'm getting sick of Mary Lou's cooking. 365 00:24:34,706 --> 00:24:36,458 You stick around here, Dougy boy. 366 00:24:36,667 --> 00:24:38,961 And I'll marry you off to one of my daughters. 367 00:24:39,252 --> 00:24:40,712 (Laughter) 368 00:24:43,048 --> 00:24:46,301 (♪ Country guitar tune) 369 00:24:51,348 --> 00:24:52,975 Why won't it run, Ma? 370 00:24:53,058 --> 00:24:56,144 I twirl these things in and it don't do nothin'! 371 00:24:56,228 --> 00:24:57,771 (Ma Basham) We ain't got no electric. 372 00:25:00,399 --> 00:25:02,943 Can't run without an electric to it. 373 00:25:03,568 --> 00:25:07,406 Don't understand why Ed can swap a dozen chickens, 374 00:25:07,447 --> 00:25:11,118 and two bottles of Lightnin' from only half a contraption! 375 00:25:12,119 --> 00:25:14,496 Why'd he do that for, Ma? 376 00:25:15,747 --> 00:25:18,291 Ma, why did he take and swap? 377 00:25:18,417 --> 00:25:20,877 Well, now, you ask him your own self, honey. 378 00:25:22,295 --> 00:25:24,131 (Indistinct conversations) 379 00:25:27,926 --> 00:25:30,095 Bully, they're comin' right now! 380 00:25:32,889 --> 00:25:34,725 Now you wait, Angeline. 381 00:25:34,808 --> 00:25:37,102 I can hear a stranger's voice. 382 00:25:37,185 --> 00:25:38,979 Now, you get in that bathroom, Angeline. 383 00:25:39,062 --> 00:25:41,857 I ain't gonna have no strangers havin' you. Now, get! 384 00:25:41,940 --> 00:25:42,941 (Angeline) Aw! 385 00:25:46,319 --> 00:25:47,320 Whooey! 386 00:25:49,156 --> 00:25:50,323 (Sighs) 387 00:25:50,449 --> 00:25:51,992 Come on in, y'all. 388 00:26:01,710 --> 00:26:03,003 Hello, Ma. 389 00:26:03,628 --> 00:26:05,756 Howdy! (Chuckles) 390 00:26:05,839 --> 00:26:08,050 Ma, this stranger here is Doug Martin. 391 00:26:08,133 --> 00:26:11,553 I want you to make him at home cos he's a guitar picker. 392 00:26:11,636 --> 00:26:13,764 And I mean, a good 'un. 393 00:26:14,014 --> 00:26:15,474 Well, howdy! 394 00:26:16,016 --> 00:26:17,809 Come on, sit down, all of ya! 395 00:26:17,851 --> 00:26:19,686 I'll have some greens in a minute. 396 00:26:21,354 --> 00:26:23,065 Well, whooey! 397 00:26:23,774 --> 00:26:26,860 You got yourself a new jacket, ain't you, Raf? 398 00:26:26,943 --> 00:26:28,487 I sure did. 399 00:26:28,570 --> 00:26:31,364 I traded that stranger for it. 400 00:26:31,490 --> 00:26:33,241 We told Ed at my place. 401 00:26:33,366 --> 00:26:37,496 We could sure eat a dinner. We was bustin' for some of your greens. 402 00:26:37,579 --> 00:26:39,206 (Laughter) 403 00:26:39,289 --> 00:26:43,752 But I ordered them to have a bit to eat and then all go over to that barn dance. 404 00:26:45,003 --> 00:26:48,298 - Barn? Then will you have a barn dance? - Sure will, Dougy boy. 405 00:26:48,465 --> 00:26:52,052 Soon as we have some greens, we'll head down to the barn. 406 00:26:52,135 --> 00:26:54,679 I reckon you could do us a favor. 407 00:26:54,763 --> 00:26:58,058 You know, Laura, she can do a lot better than these country boys. 408 00:26:58,183 --> 00:27:01,561 I reckon if you would do us a real big favor 409 00:27:01,645 --> 00:27:04,481 and escort Laura to the barn dance? 410 00:27:04,564 --> 00:27:06,024 (Laughter) 411 00:27:06,108 --> 00:27:07,651 Reckon I can do you that favor. 412 00:27:08,568 --> 00:27:09,569 Hey, Pa. 413 00:27:10,153 --> 00:27:13,740 I got made the new sport coat now and everything... 414 00:27:13,907 --> 00:27:16,576 Can I take Angeline to the barn dance? 415 00:27:17,077 --> 00:27:18,995 Well, I reckon you better ask Miss Basham. 416 00:27:19,371 --> 00:27:20,705 (Laughter) 417 00:27:21,623 --> 00:27:23,959 No point in askin' me, Raf Carpenter. 418 00:27:24,084 --> 00:27:26,711 I ain't ready to have Angeline get married yet. 419 00:27:27,087 --> 00:27:30,423 And your pa ain't ready to have you killed yet! 420 00:27:30,465 --> 00:27:31,800 (Laughter) 421 00:27:33,176 --> 00:27:35,554 Take Angeline to that barn dance? 422 00:27:36,847 --> 00:27:39,224 Well, this stuff is bound to happen. 423 00:27:41,268 --> 00:27:44,271 (Indistinct chatter) 424 00:27:45,230 --> 00:27:48,275 All right, go ahead and take her, Raf. 425 00:27:48,316 --> 00:27:52,404 But if you should be out of my sight for 10 seconds, 426 00:27:52,445 --> 00:27:54,990 they'll be carvin' tombstones tomorrow! 427 00:27:55,115 --> 00:27:56,616 (Laughter) 428 00:27:57,742 --> 00:27:59,744 Go and have yourself a good time. 429 00:27:59,911 --> 00:28:02,289 (All cheering) 430 00:28:02,956 --> 00:28:04,958 (Crowd applauding and whistling) 431 00:28:09,588 --> 00:28:11,840 All right everyone. 432 00:28:11,965 --> 00:28:13,175 Settle down, settle down. 433 00:28:14,384 --> 00:28:17,053 We've got a great big surprise for you. 434 00:28:17,137 --> 00:28:18,138 Yes, sirree. 435 00:28:18,221 --> 00:28:21,266 - We got a special treat for you. - (Applause) 436 00:28:21,308 --> 00:28:25,437 The Sweetgum Sisters and Brother! 437 00:28:26,271 --> 00:28:28,064 (All cheering) 438 00:28:35,614 --> 00:28:38,074 (♪ All singing country song) 439 00:29:39,177 --> 00:29:41,388 (All) Yee-haw! 440 00:29:47,894 --> 00:29:50,230 And now, folks, we have something else for you. 441 00:29:50,272 --> 00:29:51,815 Yes, sirree, we have. 442 00:29:51,898 --> 00:29:55,026 We have them Thunderbirds square dancin'! 443 00:29:55,068 --> 00:29:57,070 (Crowd cheering) 444 00:30:04,911 --> 00:30:07,205 (♪ Singing square dance song) 445 00:31:29,954 --> 00:31:31,498 - Jeb, Jeb. - Yes. 446 00:31:31,539 --> 00:31:34,125 Why don't you and the family sing a couple verses of White Lightnin'? 447 00:31:34,167 --> 00:31:35,585 (Crowd cheers) 448 00:31:36,669 --> 00:31:38,338 Wait a minute. I don't know! 449 00:31:38,380 --> 00:31:40,173 You see, Laura's got herself a new boyfriend... 450 00:31:40,298 --> 00:31:41,841 Oh, I wish he wouldn't do that. 451 00:31:41,925 --> 00:31:44,761 Wait a minute, we'll ask Miss Basham to take her place. 452 00:31:45,011 --> 00:31:46,388 (Crowd cheers) 453 00:31:52,769 --> 00:31:55,397 - White Lightnin'! - White Lightnin'! 454 00:31:56,022 --> 00:31:57,690 (♪ Playing country music) 455 00:32:05,156 --> 00:32:09,077 ♪ Now my pappy had a still In a clearing on a hill 456 00:32:09,160 --> 00:32:11,579 ♪ And he turned out 40 gallons every day 457 00:32:11,663 --> 00:32:12,664 ♪ Every day 458 00:32:12,705 --> 00:32:16,167 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 459 00:32:16,209 --> 00:32:19,712 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 460 00:32:19,754 --> 00:32:23,425 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 461 00:32:23,508 --> 00:32:26,052 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 462 00:32:26,136 --> 00:32:27,178 ♪ Mountain brew 463 00:32:27,262 --> 00:32:30,807 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 464 00:32:30,890 --> 00:32:33,726 ♪ And keep you plastered for a month or two 465 00:32:34,185 --> 00:32:38,106 ♪ And the sheriff came along and he said that this is wrong 466 00:32:38,189 --> 00:32:41,734 ♪ There will be no breakin' of the law 467 00:32:41,776 --> 00:32:45,071 ♪ We gave him one more swig and he's dancin' like a king 468 00:32:45,155 --> 00:32:48,867 ♪ And a cloud of smoke was streaming from ears and nose and all 469 00:32:48,992 --> 00:32:52,287 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 470 00:32:52,620 --> 00:32:55,290 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 471 00:32:55,373 --> 00:32:56,416 ♪ Mountain brew 472 00:32:56,499 --> 00:32:59,961 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 473 00:33:00,044 --> 00:33:02,297 ♪ And keep you plastered for a month or two 474 00:33:03,006 --> 00:33:06,885 ♪ Grandpa didn't like that booze So he took off both his shoes 475 00:33:06,926 --> 00:33:09,554 ♪ And he throw'd 'em socks and all into the mash 476 00:33:09,596 --> 00:33:10,597 ♪ In the mash 477 00:33:10,680 --> 00:33:14,017 ♪ In my marsh he took a drink And then, quicker than a wink 478 00:33:14,100 --> 00:33:17,812 ♪ She drug two more toaster carpel and she raised the rest on stash 479 00:33:17,896 --> 00:33:21,274 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 480 00:33:21,316 --> 00:33:25,069 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 481 00:33:25,111 --> 00:33:28,448 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 482 00:33:28,531 --> 00:33:32,160 ♪ And keep you plastered for a month or two 483 00:33:32,285 --> 00:33:35,997 ♪ On the day my pappy died He was full of booze inside 484 00:33:36,080 --> 00:33:38,625 ♪ When he said goodbye His breath burned off my ear 485 00:33:38,666 --> 00:33:39,667 ♪ Off my ear 486 00:33:39,751 --> 00:33:43,171 ♪ Then my pappy he went south with a wig stuck in his mouth 487 00:33:43,463 --> 00:33:46,799 ♪ So full of White Lightnin' that he burned for about a year 488 00:33:46,883 --> 00:33:49,594 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 489 00:33:49,636 --> 00:33:50,637 ♪ Indeed I do 490 00:33:50,720 --> 00:33:53,181 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 491 00:33:53,264 --> 00:33:54,349 ♪ Mountain brew 492 00:33:54,432 --> 00:33:57,852 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 493 00:33:57,936 --> 00:34:00,897 ♪ And keep you plastered for a month or two 494 00:34:01,523 --> 00:34:06,319 ♪ One sip of country liquor 495 00:34:07,278 --> 00:34:11,616 ♪ Will make you drunker quicker 496 00:34:11,658 --> 00:34:15,245 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪ 497 00:34:15,328 --> 00:34:16,329 Yee-haw! 498 00:34:16,496 --> 00:34:18,164 (Applauding and cheering) 499 00:34:26,172 --> 00:34:30,093 (♪ Somber guitar notes) 500 00:34:30,969 --> 00:34:33,137 Yeah, well, I think we got another one, Jeb. 501 00:34:33,179 --> 00:34:35,890 - Is that so? - Yeah, fella by the name of Price. 502 00:34:37,433 --> 00:34:38,893 (Whispers) Who's that? 503 00:34:38,977 --> 00:34:40,270 (Whispers) It's Asa Potter. 504 00:34:40,353 --> 00:34:41,813 Sheriff. 505 00:34:42,355 --> 00:34:47,110 I told him to come in at 7:00 tonight, he found himself a still. 506 00:34:49,362 --> 00:34:51,322 Who the hell is that, Jeb? 507 00:34:51,364 --> 00:34:54,742 - Who's the stranger? - (Laughs) Wait a minute, Sheriff. 508 00:34:55,660 --> 00:34:57,287 That ain't no revenuer. 509 00:34:57,370 --> 00:35:00,873 That's Doug Martin. He's a guitar picker. 510 00:35:00,957 --> 00:35:04,002 Luther, go get a guitar. 511 00:35:04,043 --> 00:35:05,878 We'll show you how he can pick. 512 00:35:05,962 --> 00:35:09,048 And if he ain't no good, we'll just take him out behind the barn and shoot him. 513 00:35:09,090 --> 00:35:10,967 (Laughter) 514 00:35:11,884 --> 00:35:13,761 Yeah. 515 00:35:18,224 --> 00:35:19,684 Pick a little for me. 516 00:35:20,393 --> 00:35:22,020 Oh, come on. 517 00:35:22,729 --> 00:35:25,523 Call it an audition. 518 00:35:25,565 --> 00:35:26,858 (Laughter) 519 00:35:33,823 --> 00:35:35,575 (Laughter) 520 00:36:01,434 --> 00:36:03,186 (Laughter) 521 00:36:08,191 --> 00:36:09,651 (Strums awkwardly) 522 00:36:11,110 --> 00:36:12,820 (Laughter) 523 00:36:20,828 --> 00:36:24,457 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog Or I won't be your man at all 524 00:36:24,540 --> 00:36:26,125 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 525 00:36:27,418 --> 00:36:31,130 ♪ Let me be your Salty Dog I don't be your man at all 526 00:36:31,172 --> 00:36:33,841 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 527 00:36:33,925 --> 00:36:35,802 ♪ Well, I'm down in a corner with the low down blues 528 00:36:35,843 --> 00:36:37,720 ♪ A great big hole in the bottom of my shoes 529 00:36:37,804 --> 00:36:40,139 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 530 00:36:40,682 --> 00:36:44,477 ♪ Hello, Sal, I know you With a worn out stockin' and a run down shoe 531 00:36:44,519 --> 00:36:47,313 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 532 00:36:47,355 --> 00:36:51,109 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog I don't be your man at all 533 00:36:51,150 --> 00:36:52,860 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 534 00:36:53,945 --> 00:36:57,699 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog But I don't be your man at all 535 00:36:57,824 --> 00:36:59,867 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 536 00:37:14,006 --> 00:37:17,719 ♪ Well, I'm down in the house sitting on a log Finger on the trigger and eye on the hog 537 00:37:17,802 --> 00:37:20,096 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 538 00:37:20,888 --> 00:37:22,682 ♪ Well, I pulled the trigger and the gun said go 539 00:37:22,765 --> 00:37:24,767 ♪ The shot fell over in Mexico 540 00:37:24,851 --> 00:37:26,269 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 541 00:37:26,352 --> 00:37:27,520 Yeah! 542 00:37:27,603 --> 00:37:31,691 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog I don't be your man at all 543 00:37:31,733 --> 00:37:35,528 ♪ Honey, let me be your Salty Dog! ♪ 544 00:37:35,695 --> 00:37:37,363 (Crowd applauding and cheering) 545 00:37:40,491 --> 00:37:44,162 I thought you was garbage, but you sang almost as good as me. 546 00:37:44,328 --> 00:37:45,413 (Laughter) 547 00:37:46,497 --> 00:37:48,875 Picker, ain't he? (Laughing) 548 00:37:49,000 --> 00:37:53,004 (Indistinct chatter) 549 00:37:58,384 --> 00:38:00,094 Hey, that, that's good Lightnin'. 550 00:38:04,015 --> 00:38:07,393 (Indistinct chatter) 551 00:38:07,769 --> 00:38:10,563 I'll stay as long as you let me stay. 552 00:38:10,646 --> 00:38:13,065 Oh, poor Dougy. 553 00:38:13,149 --> 00:38:15,902 - (Sigh) - (Sigh) The jug's empty. 554 00:38:15,985 --> 00:38:17,028 Huh? 555 00:38:17,069 --> 00:38:20,698 The jug's empty. Nobody gonna stay unless we get some more. 556 00:38:20,782 --> 00:38:23,576 Let's get some Lightnin', Dougy. 557 00:38:23,659 --> 00:38:27,705 Oh, and we gonna show you a great time. 558 00:38:30,249 --> 00:38:31,417 You come with us. 559 00:38:31,626 --> 00:38:33,127 (Asa) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 560 00:38:33,211 --> 00:38:35,546 Now, you ain't gonna show him old Vesuvius. 561 00:38:36,714 --> 00:38:38,257 Hold it, boys. 562 00:38:38,341 --> 00:38:39,717 This boy's our friend. 563 00:38:39,759 --> 00:38:42,678 He ain't gonna shoot his mouth off, now, are you, stranger? 564 00:38:42,762 --> 00:38:44,806 - Are you? - No, no, no, no. 565 00:38:45,056 --> 00:38:50,019 Asa, if you can shoot off your rotten gun like you shoot off your mouth, 566 00:38:50,102 --> 00:38:51,437 you may have bloodshed. 567 00:38:52,104 --> 00:38:54,106 (Laughter) 568 00:38:54,315 --> 00:38:57,193 Don't worry, boy. You're all right. 569 00:38:57,443 --> 00:39:00,780 Come on, let's all go. It's time we started cookin' any how. 570 00:39:00,863 --> 00:39:02,657 (Laughter) 571 00:39:11,457 --> 00:39:16,754 Come on, Dougy, she'll be here when we get back. 572 00:39:20,091 --> 00:39:21,843 (Drunken laughter) 573 00:39:23,052 --> 00:39:24,846 Wowee! 574 00:39:25,847 --> 00:39:29,517 They sure missed out on a real corn shocker. 575 00:39:29,851 --> 00:39:31,477 (Laughter) 576 00:39:34,021 --> 00:39:36,357 Oh, my. 577 00:39:40,486 --> 00:39:41,487 (Laughing) 578 00:39:42,530 --> 00:39:43,656 Dougy boy. 579 00:39:43,739 --> 00:39:46,534 You gonna see somethin' you ain't gonna believe. 580 00:39:46,617 --> 00:39:48,619 Just wait and you'll see. 581 00:39:48,661 --> 00:39:50,496 There she is, stranger. 582 00:39:50,538 --> 00:39:52,206 Ain't she a wonder? 583 00:39:52,290 --> 00:39:56,419 Ain't she the eighth wonder of the world? 584 00:39:56,502 --> 00:39:57,837 Bubba! 585 00:39:57,920 --> 00:40:00,548 With the White Lightnin' in there in that still, 586 00:40:00,631 --> 00:40:03,259 I don't rightly care about the other seven! 587 00:40:03,342 --> 00:40:05,845 (Laughter) 588 00:40:05,928 --> 00:40:07,179 Whose is it? 589 00:40:08,973 --> 00:40:11,309 Why, it's the whole family's, boy. 590 00:40:11,976 --> 00:40:14,645 It belongs to old Potter. 591 00:40:16,731 --> 00:40:20,109 We all binge, we all drink. 592 00:40:20,776 --> 00:40:22,987 We all get drunk all the time. 593 00:40:23,654 --> 00:40:24,947 (Coughing) 594 00:40:25,031 --> 00:40:27,825 Enough for the technicals, 595 00:40:27,867 --> 00:40:30,202 it pays to have the sheriff for a partner. 596 00:40:30,912 --> 00:40:34,373 Come on along over with me, Luther. We got some business to attend to. 597 00:40:34,457 --> 00:40:35,625 (Giggling) 598 00:40:42,548 --> 00:40:44,800 Oh, come on Doug, boss it. 599 00:40:44,884 --> 00:40:46,636 Take a drink. 600 00:40:49,805 --> 00:40:51,390 Like it's my day. 601 00:40:51,474 --> 00:40:52,892 (Laughing) 602 00:40:56,687 --> 00:40:58,898 Look at 'em boys. 603 00:40:59,732 --> 00:41:02,234 Well, that's dropped down Doug. 604 00:42:02,545 --> 00:42:03,963 (Inaudible) 605 00:42:05,715 --> 00:42:06,966 (Soft thumping) 606 00:42:09,844 --> 00:42:11,470 (Shattering) 607 00:42:16,851 --> 00:42:18,644 (Thumping) 608 00:42:31,657 --> 00:42:35,161 (Zero) Sheriff Potter, I don't exactly know what's happening, 609 00:42:35,202 --> 00:42:37,496 but this is the third time in six months. 610 00:42:37,538 --> 00:42:39,832 This fella Price checked in last night. 611 00:42:39,915 --> 00:42:44,003 Then about 6:30, he walks out and he ain't been back yet. 612 00:42:44,045 --> 00:42:47,006 He ain't paying his bills and he ain't here. 613 00:42:47,715 --> 00:42:50,051 There's been phone calls for him all day. 614 00:42:50,551 --> 00:42:53,471 When I tell the man on the other end, he ain't here, 615 00:42:53,512 --> 00:42:55,389 he says that's ridiculous. 616 00:42:56,182 --> 00:42:58,350 And, Sheriff, it's Washington calling. 617 00:42:58,434 --> 00:43:00,519 - And I don't mean tourists. - No, no. 618 00:43:00,561 --> 00:43:03,272 Zero, you, you just got to be patient. 619 00:43:03,355 --> 00:43:05,357 And when I try to get him to leave a message, 620 00:43:05,399 --> 00:43:06,734 they got sort of nasty. 621 00:43:06,859 --> 00:43:08,110 So I just hang up. 622 00:43:08,194 --> 00:43:09,570 What the hell, it's their nickel. 623 00:43:09,653 --> 00:43:12,364 Well, now, Zero, I wouldn't... 624 00:43:12,448 --> 00:43:15,284 You wouldn't, but I got a business around here. 625 00:43:15,367 --> 00:43:19,663 The Lord hisself knows these fancy Dans from Washington checking in, 626 00:43:19,705 --> 00:43:21,874 disappearin' without paying their bills. 627 00:43:21,916 --> 00:43:24,293 Hell, I got more luggage around here than a store. 628 00:43:24,376 --> 00:43:26,587 Now, I... I will look into it. 629 00:43:26,670 --> 00:43:31,592 Now, just take it easy and if there's anything to find out, I'll find it out. 630 00:43:31,675 --> 00:43:34,595 Listen, hey, don't you wanna buy one of them suitcases? 631 00:43:34,720 --> 00:43:36,680 - Oh, damn! - (Rings bell) 632 00:43:43,896 --> 00:43:46,273 What's the matter? Somebody leave without paying his bill? 633 00:43:46,398 --> 00:43:48,692 Yeah, third time it's happened. 634 00:43:48,776 --> 00:43:51,862 Funny thing too, every one of them fellas is from Washington. 635 00:43:51,904 --> 00:43:54,657 I ain't gonna rent nobody else from Washington a room. 636 00:43:54,740 --> 00:43:56,992 They get lost every time. 637 00:43:57,076 --> 00:43:58,744 Say, man, you wanna buy some luggage? 638 00:43:58,828 --> 00:43:59,829 No. 639 00:43:59,912 --> 00:44:01,789 For what I have with me, I don't need luggage. 640 00:44:02,915 --> 00:44:06,460 Say, Mr. Martin. Got a phone call for you a while back. 641 00:44:07,253 --> 00:44:09,505 I took down a number and you supposed to call back. 642 00:44:09,588 --> 00:44:11,340 It's from a long distance. 643 00:44:12,258 --> 00:44:13,259 Thank you. 644 00:44:23,060 --> 00:44:24,061 (Bell rings) 645 00:44:29,108 --> 00:44:31,986 Hello, Miss Dora, are you free now? 646 00:44:33,737 --> 00:44:36,574 Can you get me Operator 21 in New York, please? 647 00:44:40,161 --> 00:44:41,745 (Della) Yes. 648 00:44:41,787 --> 00:44:44,123 Well, operator, it's about time. 649 00:44:45,958 --> 00:44:47,293 Douglas? 650 00:44:47,376 --> 00:44:50,254 Darling, I've been worried sick. 651 00:44:50,296 --> 00:44:51,547 Where are you? 652 00:44:52,840 --> 00:44:55,092 Stewartsville? 653 00:44:55,134 --> 00:44:57,595 Where in the hell is that? 654 00:44:59,054 --> 00:45:01,056 Oh, you're in hell, all right. 655 00:45:03,017 --> 00:45:05,186 For how long? 656 00:45:05,269 --> 00:45:10,107 Oh, Douglas, you must have lost your mind totally. 657 00:45:10,191 --> 00:45:14,820 Well, if you think I'm gonna sit up here and go stark raving mad, you've lost your mind. 658 00:45:16,280 --> 00:45:18,782 I will not! 659 00:45:18,866 --> 00:45:21,118 I will not, you idiot! 660 00:45:24,496 --> 00:45:28,792 Well, you can just do your precious material gathering until the cows come home. 661 00:45:28,834 --> 00:45:32,171 And you're... You're just in the one place to see them do that. 662 00:45:34,465 --> 00:45:36,050 Well, forget it, buster. 663 00:45:39,053 --> 00:45:41,096 You can just take your precious guitar and... 664 00:45:45,017 --> 00:45:47,102 I hope Miss Dora didn't hear that. 665 00:45:52,816 --> 00:45:54,360 Anybody home? 666 00:45:59,156 --> 00:46:00,157 - Hi, Doug. - Hi. 667 00:46:00,199 --> 00:46:01,283 How're you doing? 668 00:46:02,618 --> 00:46:04,245 Where is everybody? 669 00:46:04,370 --> 00:46:06,956 Oh, I guess you might as well know. 670 00:46:07,039 --> 00:46:09,792 They're starting to cook the mash this mornin'. 671 00:46:11,669 --> 00:46:13,045 Cookin' mash. 672 00:46:14,213 --> 00:46:17,549 Laura, what about you? Are you satisfied with... 673 00:46:17,591 --> 00:46:19,301 This kind of life? 674 00:46:20,511 --> 00:46:22,596 A pretty girl like you? 675 00:46:22,680 --> 00:46:26,141 I guess that's a compliment, Mr. Martin. 676 00:46:26,225 --> 00:46:28,310 But let's get the record straight. 677 00:46:28,394 --> 00:46:31,522 This is my family and I'm proud of it. 678 00:46:31,563 --> 00:46:34,066 We're not the yokels you think we are. 679 00:46:34,191 --> 00:46:37,903 My pa sends me to college from September to June. 680 00:46:37,945 --> 00:46:41,448 And what's more, I know who you are. 681 00:46:41,532 --> 00:46:43,617 Does that answer your question? 682 00:46:44,910 --> 00:46:46,203 Laura... 683 00:46:47,705 --> 00:46:49,123 What... 684 00:46:51,500 --> 00:46:54,920 - What do you do for a sweetheart around here? - (♪ Country guitar tune) 685 00:47:00,592 --> 00:47:02,052 Nothing... 686 00:47:03,095 --> 00:47:04,430 yet. 687 00:47:09,727 --> 00:47:11,729 - Anything for me? - Shh. 688 00:47:18,944 --> 00:47:21,405 (Doug) Uh, what's... Uh, sweetheart? Uh... 689 00:47:21,447 --> 00:47:23,073 Uh, I just talked to you on the phone in... 690 00:47:23,115 --> 00:47:24,450 In New York this morning. 691 00:47:24,491 --> 00:47:28,746 Why, Douglas, darling, I just hopped on one of them newfangled airplanes 692 00:47:28,787 --> 00:47:31,040 and hopped on down to see you all. 693 00:47:31,123 --> 00:47:36,253 It don't take hardly no time at all nowadays to check up on a complete idiot! 694 00:47:36,295 --> 00:47:38,714 And just where in the hell have you been? 695 00:47:38,797 --> 00:47:42,134 I've been sitting around this God forsaken dump since 7:00. 696 00:47:43,010 --> 00:47:47,264 I need a drink and this baboon behind the desk tells me that Stewartsville is dry. 697 00:47:47,473 --> 00:47:48,891 Didn't say it was dry, lady. 698 00:47:48,974 --> 00:47:52,061 I said the sheriff wouldn't allow none of that bar stuff brought in. 699 00:47:52,144 --> 00:47:54,563 Della, you could have let me know. I'm sorry. 700 00:47:54,646 --> 00:47:58,984 But I've been busy all day collecting material. 701 00:47:59,068 --> 00:48:00,319 Material? 702 00:48:00,444 --> 00:48:01,612 Material? 703 00:48:01,653 --> 00:48:04,406 What kinda material? Mattress digging? 704 00:48:04,490 --> 00:48:06,992 Now, what kind of remark is that? 705 00:48:07,076 --> 00:48:08,160 You know I... 706 00:48:08,243 --> 00:48:11,872 A-ha-ha. I know you and your methods of research, 707 00:48:11,997 --> 00:48:14,666 Dr. Martin. Well, you... 708 00:48:14,708 --> 00:48:17,419 You have more horns than a herd of rhinoceroses. 709 00:48:17,503 --> 00:48:19,421 Rhinoceri. 710 00:48:19,505 --> 00:48:20,506 What? 711 00:48:20,589 --> 00:48:24,009 Rhinoceri, that's the plural. Not "rhinoceroses". 712 00:48:24,051 --> 00:48:26,387 You stay out of this, you old mountain goat. 713 00:48:26,470 --> 00:48:29,139 Della, I... I hope you didn't fly down here just to fight. 714 00:48:29,348 --> 00:48:32,601 I came down here just in time, it seems, 715 00:48:32,684 --> 00:48:34,853 to save you from the clutches of some 716 00:48:35,187 --> 00:48:37,147 hot-blooded hillbilly tramp! 717 00:48:39,191 --> 00:48:41,860 Don't worry about how I know or what I know 718 00:48:41,902 --> 00:48:43,946 because a woman's intuition is seldom... 719 00:48:44,029 --> 00:48:46,281 Seldom within 50 miles of the truth. 720 00:48:46,365 --> 00:48:47,408 If you think... 721 00:48:47,491 --> 00:48:52,287 What I think, Doug Martin, is that if you're not on the 12:47 flight with me back to New York, 722 00:48:52,413 --> 00:48:55,207 then you and I can just forget the whole thing. 723 00:48:55,249 --> 00:48:57,042 Then we can just forget the whole thing 724 00:48:57,084 --> 00:49:00,045 because I'm not going back until I get what I came after. 725 00:49:00,504 --> 00:49:04,049 Oh, you mean, more of what you just got, don't you? 726 00:49:04,383 --> 00:49:05,717 Give her hell, mister. 727 00:49:06,009 --> 00:49:07,803 You keep out of this, pinhead! 728 00:49:07,886 --> 00:49:08,887 Della. 729 00:49:09,805 --> 00:49:14,226 I'm enjoying myself too much to let you push me around, so, OK, let's forget it. 730 00:49:15,269 --> 00:49:17,729 Here, Mr. Folk Music USA. 731 00:49:17,813 --> 00:49:22,192 You know, on second thought, I believe I've earned this. 732 00:49:22,234 --> 00:49:25,571 Maybe I can hawk it to cover my trip down and back. 733 00:49:25,696 --> 00:49:27,531 Happy hunting, Douglas. 734 00:49:29,408 --> 00:49:30,409 (Slams door) 735 00:50:03,275 --> 00:50:05,444 Happy hunting, angel. 736 00:50:05,777 --> 00:50:09,198 (♪ Suspenseful music) 737 00:51:48,964 --> 00:51:52,175 Why, you stupid farmer, you ran me right off the road. 738 00:51:52,217 --> 00:51:56,305 Young, young lady, we got laws around these parts. 739 00:51:56,388 --> 00:52:00,309 Even if, uh, quite young thing like you breaks 'em, but... 740 00:52:00,392 --> 00:52:03,812 But, uh, I'm afraid I've been elected by the people to enforce 'em. 741 00:52:05,439 --> 00:52:07,858 What particular law of yours did I break? 742 00:52:07,941 --> 00:52:09,234 I wasn't going too fast, or did I... 743 00:52:09,318 --> 00:52:12,738 Well, well, well, now, it don't matter just what law it was, does it? 744 00:52:12,779 --> 00:52:16,700 I... I mean, you know I wouldn't have stopped you for no reason. 745 00:52:16,742 --> 00:52:19,244 So, why don't you just slide over a little 746 00:52:19,411 --> 00:52:22,080 and let me check you out comfortable, like. 747 00:52:23,624 --> 00:52:26,501 Yeah, gonna check you out. 748 00:52:34,760 --> 00:52:37,012 Well, do you wanna see my driver's license? 749 00:52:37,262 --> 00:52:38,597 (Asa) Hmm? 750 00:52:38,639 --> 00:52:42,225 Yeah, yeah, I reckon so. You got one? 751 00:52:42,267 --> 00:52:43,602 Oh, of course. 752 00:52:51,693 --> 00:52:52,694 Miss? 753 00:52:54,029 --> 00:52:57,783 Della Lawrence. 754 00:52:58,450 --> 00:53:00,786 From the big city of New York? 755 00:53:00,911 --> 00:53:05,957 Well, well, now, it ain't everyday we get any law-breakers from way up there. 756 00:53:06,041 --> 00:53:08,794 Will you tell me what law I've broken? 757 00:53:08,960 --> 00:53:11,672 I... I wasn't speeding. Will you give me a ticket and let me go? 758 00:53:11,755 --> 00:53:13,465 Yeah, well, well, yeah. 759 00:53:13,548 --> 00:53:15,842 Now, now, now, Miss Della. 760 00:53:15,926 --> 00:53:18,136 Y-You see, bein' as how that... 761 00:53:18,178 --> 00:53:21,098 ...we don't have the judge at our beck and call, why... 762 00:53:21,139 --> 00:53:24,601 Why, it may take him a few days before he can hear your case and... 763 00:53:24,643 --> 00:53:27,771 Well, if I gotta give you a ticket, why... 764 00:53:28,480 --> 00:53:30,982 Why, it just might make you miss your plane. 765 00:53:31,024 --> 00:53:33,652 - How did you know I had to... - Yeah, uh... 766 00:53:34,986 --> 00:53:36,780 The light dawns. 767 00:53:36,822 --> 00:53:39,491 Well, Mr. Sheriff. 768 00:53:39,533 --> 00:53:40,826 Since you know I have a plane to catch, 769 00:53:40,867 --> 00:53:44,121 you must know I haven't any intention of hanging around here. 770 00:53:45,414 --> 00:53:48,083 So if a little cash, as a bond of course... 771 00:53:48,166 --> 00:53:50,085 Well, uh, Miss Della... 772 00:53:50,168 --> 00:53:53,255 Well, you've done hurt me in my civic pride. 773 00:53:53,839 --> 00:53:55,090 Yeah, well, 774 00:53:55,215 --> 00:53:58,760 I... I wouldn't accept no cash bribe. 775 00:54:01,722 --> 00:54:03,223 OK, Sheriff. 776 00:54:03,306 --> 00:54:04,349 I get the pitch. 777 00:54:05,600 --> 00:54:08,019 Well, whatever it is you want, I guess I'm in your clutches. 778 00:54:08,061 --> 00:54:12,524 Yeah, yeah, well, I... I know just the place where you can... 779 00:54:12,566 --> 00:54:14,401 Post your bond. 780 00:54:15,360 --> 00:54:17,320 Well, anything to uphold justice. 781 00:54:17,362 --> 00:54:19,030 Yeah, yeah. 782 00:54:19,698 --> 00:54:21,700 - Drive on. - Yeah. 783 00:54:29,499 --> 00:54:33,128 (♪ Country guitar tune) 784 00:54:51,897 --> 00:54:53,356 (Asa) Come on. 785 00:55:19,758 --> 00:55:20,842 Now, Jeb! 786 00:55:20,926 --> 00:55:23,303 Raf, Hutto! Now, y'all come on here! 787 00:55:26,014 --> 00:55:30,644 What the hell you doin', wakin' up a man this time of the morning for? 788 00:55:31,603 --> 00:55:35,315 Now, y'all come on out. We got problems. The federals is coming. 789 00:55:35,398 --> 00:55:36,441 (Jeb) Federals? 790 00:55:41,363 --> 00:55:42,489 What do you mean, a federal? 791 00:55:42,572 --> 00:55:44,574 Now, now, now, you look here, we got problems. 792 00:55:44,616 --> 00:55:46,952 - Yeah? - Now, them federals down in Washington 793 00:55:47,035 --> 00:55:49,913 they got all riled up cos they sent down three agents 794 00:55:49,955 --> 00:55:51,748 and well, none of 'em come back. 795 00:55:51,998 --> 00:55:54,960 Whatever did happen to them three federal fellas, anyhow? 796 00:55:55,085 --> 00:55:57,921 Well, now, now, I... I don't rightly know, Jeb, 797 00:55:57,963 --> 00:56:00,340 but I do know that I got a wire 798 00:56:00,423 --> 00:56:05,178 sayin' that they are sending down two special operatives today for a look see. 799 00:56:05,887 --> 00:56:08,807 Now, I'm supposed to give 'em all the help I can. 800 00:56:08,849 --> 00:56:13,228 Now, I just want all of you here to just sit tight and don't stir up no fuss. 801 00:56:13,311 --> 00:56:16,231 I'll straighten 'em out and send 'em on their way. 802 00:56:16,356 --> 00:56:18,233 Me and Luther here, 803 00:56:18,316 --> 00:56:21,319 we'll dig out a couple of plans, and... 804 00:56:21,403 --> 00:56:24,281 I just want y'all to stay hidden at the still or here at the house. 805 00:56:24,322 --> 00:56:25,615 That's all. 806 00:56:25,740 --> 00:56:26,908 Luther, come on. 807 00:56:28,118 --> 00:56:29,286 (Jeb) Listen, Raf... 808 00:56:31,162 --> 00:56:33,164 Better do what he says. 809 00:56:33,206 --> 00:56:35,709 Yeah, I reckon better stay around close, hear? 810 00:56:40,922 --> 00:56:44,676 (♪ Country guitar tune) 811 00:57:26,551 --> 00:57:30,180 (♪ Somber guitar notes) 812 00:57:42,901 --> 00:57:44,527 (Inaudible) 813 00:58:24,985 --> 00:58:30,198 (Asa) Well, Mr. Wilson, Mr. Bentley, I don't know, but all I can say 814 00:58:30,281 --> 00:58:32,742 is that my men are workin' on it this very minute. 815 00:58:32,784 --> 00:58:36,955 'Course, of course, could be that your men get tired of working 816 00:58:37,038 --> 00:58:38,873 and snuck off without giving any notice. 817 00:58:39,457 --> 00:58:41,626 (Wilson) The department told us to come down here 818 00:58:41,668 --> 00:58:45,630 and not to come back without positive knowledge of their whereabouts. 819 00:58:46,297 --> 00:58:50,802 (Bentley) It's hardly likely that three men would just decide to quit. 820 00:58:50,844 --> 00:58:52,846 We're convinced something happened to them. 821 00:58:53,221 --> 00:58:57,183 So, you're welcome to come along. We're gonna fine-tooth the whole area. 822 00:58:57,267 --> 00:58:59,561 We've already questioned the man at the hotel. 823 00:58:59,644 --> 00:59:01,855 No luck there. Tried to sell us some luggage. 824 00:59:02,230 --> 00:59:04,649 (Laughing) Yeah, well, you know old Zero! 825 00:59:04,733 --> 00:59:07,652 He probably got the story confused, you see. 826 00:59:07,694 --> 00:59:10,697 He's a little bit mixed up there in the head, you know. 827 00:59:10,780 --> 00:59:12,032 And besides, I... 828 00:59:12,115 --> 00:59:14,993 Oh! Here comes my deputy now with a report. 829 00:59:22,167 --> 00:59:23,793 That's the deputy? 830 00:59:25,545 --> 00:59:26,838 I told you! 831 00:59:26,921 --> 00:59:30,467 My man just got word of one of your boys just might be found. 832 00:59:30,508 --> 00:59:32,761 - Now we can go... - Where? 833 00:59:32,844 --> 00:59:35,388 (Stammering) Well, now, Mr. Bentley, 834 00:59:35,472 --> 00:59:37,766 we are just gonna have to hope for the best. 835 00:59:37,849 --> 00:59:41,561 (Stammering) Now, my deputy don't know for sure, but let's get on out there 836 00:59:41,644 --> 00:59:43,271 and find out what's going on. 837 00:59:55,617 --> 00:59:59,162 Ah, well, Mr. Bentley, I reckon we better take my car. 838 00:59:59,204 --> 01:00:02,540 I don't trust anyone driving too fast on them mountain roads. 839 01:00:02,665 --> 01:00:03,875 Come on, Wilson. 840 01:00:19,015 --> 01:00:20,558 (Car engine starts) 841 01:00:24,562 --> 01:00:27,649 (♪ Dramatic music) 842 01:01:19,367 --> 01:01:21,035 Right over here. 843 01:02:11,961 --> 01:02:15,006 I don't know. Probably someone's buried a hound dog over here. 844 01:02:19,385 --> 01:02:20,720 (Laughing hysterically) 845 01:02:22,013 --> 01:02:24,057 Well, I think it's two hound dogs. 846 01:02:35,693 --> 01:02:40,365 Hmm... Well, I reckon you better start, my little Luther, get rid of 'em. 847 01:02:40,448 --> 01:02:42,492 Wait, who's that? Who's that? 848 01:02:44,369 --> 01:02:45,370 That way. 849 01:02:46,579 --> 01:02:48,957 I got to get 'em out of here, I'll go see who it is. 850 01:02:53,211 --> 01:02:54,545 That's Potter's car. 851 01:03:00,093 --> 01:03:01,219 (Asa) Y'all taking a walk? 852 01:03:01,261 --> 01:03:04,597 - Yeah, we saw your car... - Get lost! 853 01:03:04,681 --> 01:03:07,684 I... I thought I told you to sit tight. 854 01:03:07,725 --> 01:03:10,270 I don't like you wandering around here. 855 01:03:10,353 --> 01:03:12,021 Get back there in the woods now. 856 01:03:12,063 --> 01:03:16,192 Y'all skedaddle before they come back and start asking you questions. Now get! 857 01:03:22,323 --> 01:03:24,701 - Come on, Doug, what is it? - Wait a minute. 858 01:03:31,249 --> 01:03:33,251 (Laughing hysterically) 859 01:03:41,551 --> 01:03:42,552 (Clunk) 860 01:03:44,095 --> 01:03:45,096 (Moans) 861 01:03:47,348 --> 01:03:48,891 - (Stomping) - (Bentley screaming) 862 01:03:57,984 --> 01:04:01,362 (♪ Dramatic music) 863 01:05:03,758 --> 01:05:05,301 (Moonshine bubbling) 864 01:05:27,949 --> 01:05:29,617 That was Della's shoe. 865 01:05:30,993 --> 01:05:32,662 Was that your girl? 866 01:05:35,832 --> 01:05:40,253 She was here and we, we had a fight and... 867 01:05:40,336 --> 01:05:41,879 I told her I was... 868 01:05:45,383 --> 01:05:49,345 I've got to get into town and make a phone call. I've got to call New York. 869 01:05:50,888 --> 01:05:52,348 Doug? 870 01:05:58,729 --> 01:06:02,692 (♪ Country guitar tune) 871 01:06:05,695 --> 01:06:07,113 (Inaudible) 872 01:07:01,667 --> 01:07:03,419 Hello, Joey? 873 01:07:03,461 --> 01:07:06,005 Joey, listen, have you heard from Della? 874 01:07:06,088 --> 01:07:09,550 No, I don't know. I don't know! 875 01:07:09,634 --> 01:07:11,969 Listen, Joey, I'll call you later. 876 01:07:14,472 --> 01:07:16,140 She... 877 01:07:16,224 --> 01:07:18,184 She's not there. 878 01:07:18,267 --> 01:07:20,394 Joey doesn't know where she is. Everybody's calling him. 879 01:07:20,478 --> 01:07:23,731 They wanna know where she is, but nobody's heard from her. 880 01:07:23,814 --> 01:07:26,067 I knew it. I knew it. 881 01:07:29,362 --> 01:07:32,907 You know, there's something mighty funny about this. 882 01:07:32,990 --> 01:07:35,701 I figured old Potter knew more than he's tellin' us. 883 01:07:35,785 --> 01:07:37,537 You might be right. 884 01:07:37,620 --> 01:07:39,330 But maybe not. 885 01:07:39,413 --> 01:07:43,834 Thing for us to do is corner old Potter, shake him up a bit. 886 01:07:44,502 --> 01:07:45,836 Then ask him about it... 887 01:07:50,550 --> 01:07:52,510 ♪...when she comes 888 01:07:52,552 --> 01:07:54,303 ♪ She'll be comin' round the mountain 889 01:07:54,345 --> 01:07:56,514 ♪ She'll be comin' round the mountain 890 01:07:56,597 --> 01:08:00,184 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes 891 01:08:00,309 --> 01:08:04,313 ♪ She'll be driving six white horses when she comes 892 01:08:04,397 --> 01:08:07,483 ♪ She'll be driving six white horses when she comes ♪ 893 01:08:08,192 --> 01:08:10,444 Well, so much for Mr. Bentley. 894 01:08:13,531 --> 01:08:15,575 And so much for Mr. Wilson. 895 01:08:17,743 --> 01:08:19,579 ♪ She'll be comin' round the mountain 896 01:08:19,662 --> 01:08:21,581 ♪ She'll be comin' round the mountain 897 01:08:21,664 --> 01:08:24,542 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes ♪ 898 01:08:28,713 --> 01:08:31,716 I knew that city fella would bring us trouble. 899 01:08:33,759 --> 01:08:35,845 Well, Luther... 900 01:08:35,886 --> 01:08:38,389 Let's you and me bring him a little trouble, eh? 901 01:08:49,692 --> 01:08:54,113 Well, I... I hate to make extra work for you, Luther, but... 902 01:08:54,196 --> 01:08:57,617 Well, I'm afraid you're gonna have to dig three new holes. 903 01:09:00,161 --> 01:09:04,081 (Stammering) Well, that's right. Ed is your brother. 904 01:09:04,165 --> 01:09:07,084 Well... Well, you just never mind, Luther. 905 01:09:08,919 --> 01:09:11,339 Well, I'll tell you what. 906 01:09:11,464 --> 01:09:12,882 Now... 907 01:09:12,965 --> 01:09:15,926 You admire that Mary Lou gal, don't you? 908 01:09:17,762 --> 01:09:20,556 Yeah, well, she is right fine. 909 01:09:20,640 --> 01:09:24,393 Now, you can get engaged to her regular like, you know, with this ring and all... 910 01:09:29,523 --> 01:09:32,443 You just help me out with this little chore, and 911 01:09:32,526 --> 01:09:35,738 and this ring is yours to give to Mary Lou. 912 01:09:38,699 --> 01:09:40,242 Now here's what I figure. 913 01:09:46,290 --> 01:09:47,541 Is she all right? 914 01:09:47,625 --> 01:09:51,587 She never got back to New York. Something must've happened to her here. 915 01:09:54,507 --> 01:09:56,634 Yo, Jeb! 916 01:09:56,717 --> 01:09:58,803 Old Potter ain't up to no good! 917 01:09:59,136 --> 01:10:04,975 And, Pa, Sheriff Potter took Mary Lou out behind a chicken coop. 918 01:10:05,643 --> 01:10:08,646 And hark knows what he done to her. 919 01:10:09,647 --> 01:10:11,107 Rascal. 920 01:10:11,148 --> 01:10:12,983 At least could have asked me first. 921 01:10:13,067 --> 01:10:14,860 Whooey! 922 01:10:14,944 --> 01:10:17,571 That Mary Lou is a funny gal. 923 01:10:17,655 --> 01:10:20,282 There ain't no telling how she'd take that. 924 01:10:20,324 --> 01:10:22,159 Isn't she worth a cat in this? 925 01:10:23,411 --> 01:10:25,496 - She likes it! - (All giggling) 926 01:10:28,332 --> 01:10:30,668 I wonder where Luther is. 927 01:10:30,751 --> 01:10:33,170 You know, that boy ain't right in the head? 928 01:10:33,212 --> 01:10:36,257 Oh, he could get into a bag of trouble staying out this late. 929 01:10:41,846 --> 01:10:45,558 (Asa) Oh... That's got uncommon good taste. 930 01:10:45,683 --> 01:10:47,226 (Luther laughing) 931 01:10:49,186 --> 01:10:52,690 (Stammering) Now we gotta get them all together. 932 01:10:54,233 --> 01:10:57,361 Can't get 'em one at a time, they'd get us first. 933 01:11:00,865 --> 01:11:02,700 Hey, I got an idea. 934 01:11:04,702 --> 01:11:07,204 Come on, Luther, let's you and me go to the office. 935 01:11:07,246 --> 01:11:08,247 I'll tell you about it. 936 01:11:12,710 --> 01:11:15,171 Sure was fine vittles, Miss Basham. 937 01:11:15,212 --> 01:11:16,380 (Chuckles) 938 01:11:16,464 --> 01:11:18,716 You cook like an angel. 939 01:11:18,758 --> 01:11:20,551 You know, I was just thinking... 940 01:11:20,634 --> 01:11:24,221 - As you and I are both alone... - No! 941 01:11:24,346 --> 01:11:28,267 With all these lunatics around. Oh! 942 01:11:28,350 --> 01:11:30,227 And there comes another one now. 943 01:11:31,854 --> 01:11:32,855 (Knocking) 944 01:11:36,275 --> 01:11:38,319 Luther says the still's on fire! 945 01:11:38,527 --> 01:11:39,653 Damn! 946 01:11:42,364 --> 01:11:43,532 You and I have had it! 947 01:11:44,408 --> 01:11:46,118 Say you lit that fire! I swore I... 948 01:11:46,202 --> 01:11:47,995 It wasn't me that did it! 949 01:11:48,120 --> 01:11:50,790 It wasn't me that done it. It was Potter. 950 01:11:50,873 --> 01:11:52,750 It figures it don't matter who done it. 951 01:11:52,917 --> 01:11:54,752 The thing you boys do is get some shovels and axes 952 01:11:54,794 --> 01:11:56,337 and get on over there and put it out! 953 01:11:56,587 --> 01:11:58,130 Angeline! 954 01:11:58,214 --> 01:12:00,007 It's best that you come, too. 955 01:12:00,090 --> 01:12:01,675 We're gonna need all the help we can get. 956 01:12:01,759 --> 01:12:04,178 - Laura, where's Mary Lou? - She's back at the cabin, Pa. 957 01:12:04,261 --> 01:12:05,387 Well, go and fetch her. 958 01:12:05,471 --> 01:12:07,306 Take your shortcut. Go through those dry runs. 959 01:12:07,431 --> 01:12:08,557 Bring some shovels and axes. 960 01:12:08,641 --> 01:12:10,851 Doug, you go along with her. 961 01:12:10,935 --> 01:12:12,478 Give her a hand with all those axes. 962 01:12:12,561 --> 01:12:14,438 Oi, now get a hustle on! 963 01:12:14,480 --> 01:12:17,358 Come on! Hurry up! Come on! 964 01:12:19,902 --> 01:12:21,362 Come on, let's go! 965 01:12:25,241 --> 01:12:28,118 Mary Lou. Grab an ax! The still's on fire! 966 01:12:28,202 --> 01:12:30,454 - No! - Will you come on! 967 01:12:30,496 --> 01:12:32,164 (Mary Lou sobbing) 968 01:12:38,254 --> 01:12:40,965 (Jeb) Come on! Come on. Yeah. 969 01:12:41,006 --> 01:12:42,466 (Ed) There's the still, Papa. 970 01:12:42,550 --> 01:12:44,134 (Jeb) Well, the still ain't burning. 971 01:12:44,260 --> 01:12:48,639 - Somebody done lit a big picnic fire. -(Ed) Yeah. 972 01:12:48,722 --> 01:12:50,683 Yeah, but there sure is something funny about this, 973 01:12:50,766 --> 01:12:52,268 don't you sure think? 974 01:12:53,185 --> 01:12:55,980 Well, reckon we oughta put the fire out anyhow. 975 01:12:56,021 --> 01:12:57,231 (Ma Basham) Where's Luther? 976 01:12:57,314 --> 01:12:58,482 Now where'd he get to? 977 01:12:58,649 --> 01:13:00,067 (Asa) Where are them others? 978 01:13:00,150 --> 01:13:02,152 Now, where are the girls and that city fella? 979 01:13:02,236 --> 01:13:04,530 Oh, damn, damn it! We gotta get 'em all! 980 01:13:04,613 --> 01:13:07,032 No matter. Hey, Luther, build me a fire. 981 01:13:07,116 --> 01:13:08,158 (Strikes match) 982 01:13:10,661 --> 01:13:11,704 Now... 983 01:13:11,829 --> 01:13:15,291 Take this, run up there, and heave it among 'em! 984 01:13:15,332 --> 01:13:16,667 (Doug) Luther. Luther! 985 01:13:17,668 --> 01:13:18,836 (Laura) Let's go get him! 986 01:13:19,044 --> 01:13:20,129 (Jeb) Here he comes. 987 01:13:20,212 --> 01:13:22,506 Now come on, guys. Come away, now! 988 01:13:27,261 --> 01:13:29,305 (Jeb) You get him! 989 01:13:29,346 --> 01:13:30,556 (Groans) 990 01:13:30,848 --> 01:13:32,516 (Asa) Now, y'all get away! 991 01:13:32,808 --> 01:13:35,019 I'll shoot you, one and all! 992 01:13:35,811 --> 01:13:37,605 (Jeb) You the one that done it, ain't ya? 993 01:13:37,688 --> 01:13:39,273 You killed 'em federal men. 994 01:13:39,565 --> 01:13:41,567 And you shot that Yankee woman. 995 01:13:41,650 --> 01:13:44,028 You're damn tootin' I done it. 996 01:13:44,069 --> 01:13:47,197 Why, y'all ain't got sense enough to do what's gotta be done? 997 01:13:47,239 --> 01:13:48,616 You're stupid. 998 01:13:48,699 --> 01:13:52,745 Why, you let them federals come in the house and sit and eat at the same table with youse! 999 01:13:52,828 --> 01:13:54,204 (Doug) You killed Della! 1000 01:13:55,372 --> 01:13:57,374 Now, now, she egged me on. 1001 01:13:57,458 --> 01:13:59,084 She made me do it! 1002 01:14:00,294 --> 01:14:03,380 (Luther) Here's the bomb! Here's the bomb! Here's the bomb! 1003 01:14:04,173 --> 01:14:05,215 You blow up! 1004 01:14:05,299 --> 01:14:06,967 You were gonna kill Mary Lou! 1005 01:14:07,468 --> 01:14:08,802 (Asa) You fool, you damn fool! 1006 01:14:08,886 --> 01:14:11,096 - (Gunshot) - (Screams) 1007 01:14:13,182 --> 01:14:15,184 (Asa) He was the one what done the killing. 1008 01:14:15,225 --> 01:14:18,062 Well, maybe I told him what to do, but he done the killin'! 1009 01:14:18,103 --> 01:14:19,396 Well, I killed that Yankee woman! 1010 01:14:20,230 --> 01:14:22,232 Will you see me killed, Luther? 1011 01:14:22,274 --> 01:14:24,485 Yellin' like a mad dog, she was. 1012 01:14:24,568 --> 01:14:26,070 (Mary Lou sobbing) 1013 01:14:26,236 --> 01:14:28,948 (Asa) Why, you dumb hillbillies! 1014 01:14:31,075 --> 01:14:32,910 Now he's the one what done the killin'! 1015 01:14:33,035 --> 01:14:36,789 Now, maybe, maybe I told him what to do, but he's done the killin'. 1016 01:14:36,914 --> 01:14:39,917 (Raf) Pa! (Asa) Raf, no, you put that gun down! 1017 01:14:40,417 --> 01:14:43,796 Now, come on, both of you, put that gun down or I'll shoot you right in the gullet! 1018 01:14:43,879 --> 01:14:46,799 I got four... Five... Five slugs left in here! I'll let you have it! 1019 01:14:46,882 --> 01:14:48,676 Now, come on! Now, put it down! 1020 01:14:48,759 --> 01:14:52,346 Now, I want you to move out of here quick! 1021 01:14:53,764 --> 01:14:55,641 Now, I don't want nobody in my way! 1022 01:14:55,724 --> 01:14:57,726 I'll shoot you, one and all! 1023 01:14:57,768 --> 01:15:01,271 - I'm leaving. I'm sick of you lily livers! - (Mary Lou continues sobbing) 1024 01:15:01,355 --> 01:15:03,941 I'm gonna get in my car and leave. 1025 01:15:04,024 --> 01:15:06,568 (Stutters) Get out of my way. 1026 01:15:06,610 --> 01:15:08,737 Remember, I killed five men. 1027 01:15:09,655 --> 01:15:11,031 I killed that Yankee woman. 1028 01:15:11,532 --> 01:15:13,909 Well, you seen me shoot Luther! 1029 01:15:14,618 --> 01:15:16,787 Down like a mad dog, which he was! 1030 01:15:17,121 --> 01:15:18,998 (Screams) 1031 01:15:20,249 --> 01:15:21,250 (Moans) 1032 01:15:50,070 --> 01:15:51,905 (Screaming) 1033 01:15:52,865 --> 01:15:54,366 (Splash) 1034 01:15:55,034 --> 01:15:56,618 (Panting) 1035 01:16:17,097 --> 01:16:21,310 (♪ Country guitar tune) 1036 01:16:41,997 --> 01:16:43,957 (Crying) 1037 01:16:46,752 --> 01:16:48,420 Well, get back in a few minutes. 1038 01:16:48,962 --> 01:16:50,047 (Sobbing) 1039 01:16:51,340 --> 01:16:54,676 (Jeb) Well, get back in a few minutes there, big fella. 1040 01:16:54,718 --> 01:16:55,886 Bend the rules, Ed. 1041 01:16:57,179 --> 01:17:01,892 Yeah, the least I can do is give him a Christian burial. 1042 01:17:02,059 --> 01:17:04,353 (Ma Basham and Mary Lou sobbing) 1043 01:17:40,722 --> 01:17:43,725 Lordy, Pa, what a mess! 1044 01:17:44,268 --> 01:17:47,980 - Now what are we gonna do? - Oh, it'll be all right. 1045 01:17:48,063 --> 01:17:52,985 I'll get you a good lawyer, and it was Potter's gun that killed Luther. 1046 01:17:53,110 --> 01:17:55,696 Besides, he's been bragging all over town it was his still. 1047 01:17:55,779 --> 01:17:58,740 And I've got his confession down on this. 1048 01:17:58,782 --> 01:18:00,993 We'll call the police. 1049 01:18:01,118 --> 01:18:02,953 Ain't nothing to worry about. 1050 01:18:03,036 --> 01:18:04,621 No matter what he says. 1051 01:18:06,415 --> 01:18:09,334 Good mash, too. Would have made good whiskey. 1052 01:18:22,347 --> 01:18:25,225 I sure hate to see old Doug Martin go. 1053 01:18:25,309 --> 01:18:27,269 He wasn't a bad fella for a Yankee. 1054 01:18:27,311 --> 01:18:30,314 And he sure kept us outta a lot of trouble, too. 1055 01:18:31,815 --> 01:18:35,944 Well, old Potter didn't make out so pretty good in that inquest. 1056 01:18:35,986 --> 01:18:38,989 Yeah, you got it right. That inquest. 1057 01:18:39,072 --> 01:18:42,492 Po... Potter deserved it. 1058 01:18:42,534 --> 01:18:43,911 He was a... 1059 01:18:43,994 --> 01:18:45,454 (Crying) 1060 01:18:47,873 --> 01:18:49,041 You know... 1061 01:18:49,124 --> 01:18:51,168 I think Mary Lou's getting better. 1062 01:18:51,251 --> 01:18:55,505 It's high time, too, because time Laura goes back to school. 1063 01:18:56,298 --> 01:19:00,052 I'd sure hate to see the expression on old Doug's face 1064 01:19:00,135 --> 01:19:02,596 when he opens up that guitar case 1065 01:19:03,680 --> 01:19:06,558 cos I traded him my old one for his new one. 1066 01:19:06,642 --> 01:19:08,393 (All laughing) 1067 01:19:09,645 --> 01:19:12,105 (Hutto) Oh, Raf, you should not have done that! 1068 01:19:12,189 --> 01:19:13,190 Why? 1069 01:19:13,273 --> 01:19:18,528 Cos he gave Laura that pretty new ring Miss Basham found on Luther. 1070 01:19:18,570 --> 01:19:20,781 They cost him every bit of 10 bucks. 1071 01:19:20,864 --> 01:19:23,367 Where is Laura, anyway? 1072 01:19:23,450 --> 01:19:25,494 I don't know. 1073 01:19:25,535 --> 01:19:28,163 Reckon she down there with Angeline. 1074 01:19:28,205 --> 01:19:30,165 We ought to get on down there anyhow. 1075 01:19:30,749 --> 01:19:33,543 Ma done cooked up a big batch of greens. 1076 01:19:33,627 --> 01:19:36,797 And we gonna have a big slab of that Virginia ham roll 1077 01:19:36,880 --> 01:19:39,591 Raf found at the back of that tourister's car! 1078 01:19:39,675 --> 01:19:41,134 (All laughing) 1079 01:19:42,094 --> 01:19:46,223 You know, 16 horses couldn't keep me away from your ma's cooking. 1080 01:19:46,306 --> 01:19:49,101 (Chuckles) Let's get on over there! 1081 01:19:49,810 --> 01:19:52,896 I'd marry your mother in a minute if I wasn't havin you for a young 'un! 1082 01:19:52,980 --> 01:19:54,606 (All laughing) 1083 01:19:54,690 --> 01:19:57,401 Come on, Mary Lou. Come on. 1084 01:19:57,442 --> 01:19:59,236 (Chuckling) 1085 01:20:04,116 --> 01:20:05,117 (Coughs) 1086 01:20:08,704 --> 01:20:09,705 (♪ Guitar playing on TV) 1087 01:20:11,456 --> 01:20:13,250 ♪ If I had a hammer ♪ 1088 01:20:13,292 --> 01:20:15,294 It come on! It come on! 1089 01:20:15,836 --> 01:20:17,671 (All cheering) 1090 01:20:21,675 --> 01:20:23,385 ♪ All over this land 1091 01:20:23,468 --> 01:20:26,555 ♪ I'd hammer out mourning 1092 01:20:26,596 --> 01:20:29,599 ♪ I'd hammer out danger 1093 01:20:29,683 --> 01:20:32,102 ♪ I'd hammer out love between 1094 01:20:32,144 --> 01:20:33,228 ♪ My brothers and my sisters ♪ 1095 01:20:33,312 --> 01:20:34,313 (Knocking at the door) 1096 01:20:34,896 --> 01:20:36,690 Come on in! (Chuckles) 1097 01:20:36,898 --> 01:20:38,608 It's workin'! (Laughing) 1098 01:20:38,650 --> 01:20:41,611 Miss Basham, we've finished installing your electrical wiring. 1099 01:20:41,737 --> 01:20:45,073 If it's to your satisfaction, would you please sign this work order? 1100 01:20:45,115 --> 01:20:47,993 Mr. Martin stressed that you must be pleased. 1101 01:20:48,076 --> 01:20:49,536 Well, sure, now. 1102 01:20:49,995 --> 01:20:50,996 Ha-ha! 1103 01:20:51,121 --> 01:20:53,206 Hell, yes, we're pleased! 1104 01:20:53,290 --> 01:20:55,959 There ain't never no excitement around here! 1105 01:20:56,001 --> 01:20:57,044 (Both chuckling) 1106 01:20:57,127 --> 01:20:59,421 - Now we can all watch some TV! - Thank you, ma'am. 1107 01:21:00,964 --> 01:21:04,134 I still wonder where Laura went. Y'all ain't seen her, have you? 1108 01:21:04,176 --> 01:21:06,303 - No. - (Chuckles) 1109 01:21:12,225 --> 01:21:13,226 (Sighs) 1110 01:21:15,645 --> 01:21:18,565 Well, that jug'll buy a still, now, Jeb. 1111 01:21:18,648 --> 01:21:20,984 It'll give somebody some tips. 1112 01:21:22,319 --> 01:21:25,155 That's some uncommonly fine taste! 1113 01:21:26,239 --> 01:21:28,742 It sure do! Wowee! 1114 01:21:30,202 --> 01:21:34,706 (Indistinct) 1115 01:21:34,790 --> 01:21:38,126 It's about Doug on the TV! 1116 01:21:38,168 --> 01:21:40,670 Well, what do you know? Come on, then... 1117 01:21:42,672 --> 01:21:46,802 Martin back from a vacation in the hills said today that he and his bride 1118 01:21:46,843 --> 01:21:48,762 plan to make their home in New York 1119 01:21:48,845 --> 01:21:51,306 with frequent trips to Stewartsville. 1120 01:21:51,348 --> 01:21:55,435 Stewartsville, you may know, is a village about 30 miles from here, 1121 01:21:55,519 --> 01:22:00,482 and the home of the new Mrs. Martin, the former Laura Carpenter. 1122 01:22:00,524 --> 01:22:04,528 Martin stated that his wife comes from a family 1123 01:22:04,569 --> 01:22:07,531 prominent in, uh, alcohol. 1124 01:22:07,572 --> 01:22:10,033 Anyway, a happy honeymoon. 1125 01:22:10,117 --> 01:22:11,284 In other news... 1126 01:22:11,368 --> 01:22:14,162 I reckon we're about the first family in alcohol. 1127 01:22:14,204 --> 01:22:15,580 (All laughing) 1128 01:22:15,705 --> 01:22:17,707 No use wonderin' where Laura went. 1129 01:22:17,749 --> 01:22:20,252 I knew she was too smart to let her man get away. 1130 01:22:20,335 --> 01:22:21,837 (All laughing) 1131 01:22:21,878 --> 01:22:25,549 You damn fool, you didn't even know she had an eye on him. 1132 01:22:25,590 --> 01:22:28,552 I bet you didn't know I had my eye on you, either. 1133 01:22:28,593 --> 01:22:30,345 The hell I didn't. 1134 01:22:30,387 --> 01:22:32,305 (Both laughing) 1135 01:22:40,897 --> 01:22:41,898 (Coughs) 1136 01:22:47,654 --> 01:22:48,655 (Spits) 1137 01:22:48,738 --> 01:22:52,242 This here flea juice that our brother-in-law Doug sent us, 1138 01:22:52,325 --> 01:22:55,912 it ain't fit for a low down hound dog. 1139 01:22:55,954 --> 01:22:57,914 Huh! Raf. 1140 01:22:57,998 --> 01:23:00,584 You reckon it's about time we rebuild the still? 1141 01:23:00,625 --> 01:23:03,712 Yeah, let's get started on that one, Hutto! 1142 01:23:06,423 --> 01:23:08,091 Ours tastes better. 1143 01:23:09,259 --> 01:23:13,763 But I sure do like this label better! 1144 01:23:15,974 --> 01:23:18,101 (♪ Banjo playing) 1145 01:23:19,311 --> 01:23:22,731 ♪ Now my Pappy built a still In a clearing on a hill 1146 01:23:22,772 --> 01:23:26,026 ♪ And he turned out 40 gallons every day 1147 01:23:26,151 --> 01:23:29,446 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 1148 01:23:29,488 --> 01:23:32,532 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 1149 01:23:32,866 --> 01:23:35,994 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1150 01:23:36,286 --> 01:23:38,205 ♪ Oh, I love the brew...Mountain brew 1151 01:23:38,288 --> 01:23:41,833 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1152 01:23:41,917 --> 01:23:44,628 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1153 01:23:58,391 --> 01:24:01,645 ♪ On the day my pappy died He was full booze inside 1154 01:24:01,728 --> 01:24:03,772 ♪ When he said goodbye his breath burned off my ear 1155 01:24:05,065 --> 01:24:08,318 ♪ Then my pappy went south With a wig stuck in his mouth 1156 01:24:08,360 --> 01:24:11,821 ♪ He was so full of White Lightnin' that he burned for about a year 1157 01:24:11,905 --> 01:24:15,325 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1158 01:24:15,367 --> 01:24:17,744 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 1159 01:24:17,827 --> 01:24:18,828 ♪ Mountain brew 1160 01:24:18,912 --> 01:24:22,165 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1161 01:24:22,207 --> 01:24:27,379 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1162 01:24:27,504 --> 01:24:33,218 ♪ Cos one sip of country liquor 1163 01:24:33,301 --> 01:24:39,516 ♪ Will make you drunker quicker 1164 01:24:39,599 --> 01:24:43,687 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪ 82045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.