All language subtitles for Family.Guy.S23E07.iNTERNAL.480p.x264-mSD.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:08,258 ♪ It seems today that all you see is violence in movies and sex on TV ♪ 2 00:00:08,341 --> 00:00:11,720 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,723 [all] ♪ On which we used to rely? ♪ 4 00:00:14,848 --> 00:00:18,351 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 5 00:00:18,476 --> 00:00:21,438 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 6 00:00:21,604 --> 00:00:22,981 ♪ All the things that make us ♪ 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,482 ♪ Laugh and cry ♪ 8 00:00:24,607 --> 00:00:29,821 [all] ♪ He's a family guy ♪ 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,333 Oh, it was nice of the brewery to host this Oktoberfest. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,210 Yeah, they wanted to support the community 11 00:00:44,335 --> 00:00:46,004 and hopefully win back some of the market share 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,840 -they lost to fentanyl. -Those come in rainbow now. 13 00:00:48,965 --> 00:00:51,509 Yeah, I reposted an article about that on Facebook 14 00:00:51,634 --> 00:00:54,846 and said "FYI," so I basically saved the children. 15 00:00:54,971 --> 00:00:57,223 This festival's kind of weird. 16 00:00:57,348 --> 00:00:59,517 How did Germans even come up with Oktoberfest? 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,853 [German accent] So, guys, turns out everybody hates us 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 for all our world wars, et cetera. 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,356 We need to do something that shows 20 00:01:05,482 --> 00:01:08,109 we are fun and silly, and not human exterminators. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,778 What about beer, pretzels, 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,030 und horns that go "oompa oompa"? 23 00:01:12,155 --> 00:01:13,656 That's good. Very good. 24 00:01:13,782 --> 00:01:17,368 Yes, that, and little square mustaches because-- 25 00:01:17,494 --> 00:01:18,703 No more mustaches! 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 Meg, check it out. 27 00:01:20,288 --> 00:01:22,916 A make-your-own-sausage station. 28 00:01:23,041 --> 00:01:24,584 Are you supposed to be touching that? 29 00:01:24,709 --> 00:01:26,711 Ha, they look like little poops-- 30 00:01:26,836 --> 00:01:28,254 Aah! 31 00:01:29,839 --> 00:01:31,883 You must make me whole again. 32 00:01:33,384 --> 00:01:36,721 Never mind, this is my destiny! 33 00:01:39,891 --> 00:01:41,392 Hey, look, a chiropractor. 34 00:01:41,518 --> 00:01:42,936 I could actually use an adjustment. 35 00:01:43,061 --> 00:01:45,438 Oh, let's see how you turn this into a brag. 36 00:01:45,563 --> 00:01:47,899 I hurt my back reading screenplays for a competition. 37 00:01:48,024 --> 00:01:49,609 Finish the sentence. 38 00:01:49,734 --> 00:01:51,820 -That I paid to be a judge in. -There you go. 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,239 -Hello. -Cha-ching! 40 00:01:54,364 --> 00:01:56,866 I mean, hello. Would you guys like an adjustment? 41 00:01:56,991 --> 00:01:58,952 -I'll take one. -Not me. I think you're a quack. 42 00:01:59,077 --> 00:02:01,204 I also do colonic irrigation therapy. 43 00:02:01,329 --> 00:02:02,497 I'll take a pamphlet. 44 00:02:03,498 --> 00:02:04,707 [sniffs] 45 00:02:04,833 --> 00:02:06,209 This head hole smells like spit. 46 00:02:06,292 --> 00:02:10,004 Don't worry, I always give it one lazy wipe between patients. 47 00:02:10,130 --> 00:02:11,714 Now, I'm gonna ask you some questions 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,842 I can steer into any direction I need. 49 00:02:13,967 --> 00:02:16,010 -Do you ever feel tired? -I do. 50 00:02:16,136 --> 00:02:18,263 And if you go a few hours between meals, 51 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 do you ever feel like you need to eat again? 52 00:02:20,265 --> 00:02:21,474 Yeah, like, every day. 53 00:02:21,599 --> 00:02:23,518 That's a big problem nowadays. 54 00:02:23,643 --> 00:02:25,979 I have some very expensive supplements that'll help. 55 00:02:27,272 --> 00:02:29,649 -[cracks] -Whoa. That feels great. 56 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 Yeah, that good feeling will last 57 00:02:31,901 --> 00:02:33,486 right until you get into your car. 58 00:02:33,611 --> 00:02:36,239 -Here's your bill. -$700? 59 00:02:36,364 --> 00:02:39,409 That covers the consultation, evaluation, diagnosis, 60 00:02:39,534 --> 00:02:41,828 adjustment, supplements and a fart surcharge. 61 00:02:41,953 --> 00:02:43,496 -I didn't fart. -You did. 62 00:02:43,621 --> 00:02:45,832 People always do. Or maybe I did. 63 00:02:45,957 --> 00:02:48,001 Either way, I'll just bill it to your insurance. 64 00:02:48,126 --> 00:02:49,169 Man, I can't believe-- [farts] 65 00:02:49,294 --> 00:02:51,296 -Oh, there it is. -[chiropractor] Told you. 66 00:02:51,421 --> 00:02:53,131 Did you see how much that chiropractor charged? 67 00:02:53,256 --> 00:02:54,716 I could do the same thing he did. 68 00:02:54,841 --> 00:02:56,384 You could, and that's not a compliment. 69 00:02:56,509 --> 00:02:58,678 His degree was from a Margaritaville. 70 00:02:59,470 --> 00:03:01,514 Should... should we become chiropractors? 71 00:03:01,639 --> 00:03:04,517 Already on it. "Siri, how do I become a chiropractor?" 72 00:03:04,642 --> 00:03:05,935 [Siri] Do you want to be a doctor, 73 00:03:06,060 --> 00:03:07,562 but don't like to read books? 74 00:03:07,687 --> 00:03:09,147 -Yes. -Congratulations. 75 00:03:09,272 --> 00:03:11,024 You are now a chiropractor. 76 00:03:11,149 --> 00:03:13,484 Mailing certification and teeth whitening kit now. 77 00:03:13,610 --> 00:03:14,736 Oh, that was easy. 78 00:03:14,861 --> 00:03:16,279 Yeah, thank God. 79 00:03:16,404 --> 00:03:18,031 I needed a new job, and it was either this 80 00:03:18,156 --> 00:03:19,657 or become a family photographer. 81 00:03:19,824 --> 00:03:21,910 [announcer 1] Is your son just the cutest, 82 00:03:22,035 --> 00:03:25,079 and are you eager to capture that precious sliver of time? 83 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 Well, at Son in Front of a Tree Photography, 84 00:03:27,332 --> 00:03:29,083 we capture these memories for you 85 00:03:29,209 --> 00:03:31,127 by photographing your son in front of a tree 86 00:03:31,252 --> 00:03:32,837 in a park that's close to my house. 87 00:03:32,962 --> 00:03:34,547 Put him in a shirt that he hates 88 00:03:34,672 --> 00:03:37,383 and watch him lean, climb, or sit in front of a tree. 89 00:03:37,508 --> 00:03:40,720 Hold his arms as he jumps into the air in front of a tree. 90 00:03:40,845 --> 00:03:43,556 Sure, he bit you for making him take off his Spider-Man shoes, 91 00:03:43,681 --> 00:03:45,141 but wait until you see 92 00:03:45,266 --> 00:03:46,684 this photo of him resting on his hands 93 00:03:46,809 --> 00:03:48,019 in front of a tree. 94 00:03:48,144 --> 00:03:49,312 We'll even take one 95 00:03:49,437 --> 00:03:50,813 of the parents in front of the tree. 96 00:03:50,939 --> 00:03:53,066 Because at Son in Front of a Tree Photography, 97 00:03:53,191 --> 00:03:55,401 we capture memories that'll last a lifetime. 98 00:03:55,526 --> 00:03:57,153 And years later, 99 00:03:57,278 --> 00:03:58,863 when that same son is forced out of college 100 00:03:58,988 --> 00:04:00,782 for a team hazing scandal, 101 00:04:00,907 --> 00:04:03,409 you'll look at the photos of your son in front of a tree 102 00:04:03,534 --> 00:04:06,162 and wonder if that monster was always inside him. 103 00:04:06,287 --> 00:04:07,580 Yeah, probably. 104 00:04:07,705 --> 00:04:09,165 He bit you for taking off his shoes. 105 00:04:09,290 --> 00:04:10,541 Call today. 106 00:04:10,625 --> 00:04:11,626 [announcer 2] May not ever receive photos. 107 00:04:15,088 --> 00:04:17,423 God, the prizes at these things are such junk. 108 00:04:17,548 --> 00:04:19,884 I want one. Peter, win me a toy. 109 00:04:19,968 --> 00:04:20,969 What? Why? 110 00:04:21,094 --> 00:04:23,638 'Cause I'm New-England-lady drunk. 111 00:04:23,763 --> 00:04:25,890 Either you win me a stupid stuffed something, 112 00:04:26,015 --> 00:04:28,268 or I'm gonna start naming ex-boyfriends who would've. 113 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 Great, everybody, get ready to hear 114 00:04:29,936 --> 00:04:31,980 who made First Team All-Dirtbag. 115 00:04:32,105 --> 00:04:34,190 Tom Hambley would've had me double-fisting 116 00:04:34,315 --> 00:04:37,026 highly-flammable bootleg SpongeBobs by now. 117 00:04:37,151 --> 00:04:39,779 Yeah, didn't he also whip it out to your mom before your prom? 118 00:04:39,904 --> 00:04:41,948 He said he mistimed how far away he was 119 00:04:42,073 --> 00:04:44,242 from our hallway bathroom. Just throw the ball. 120 00:04:44,367 --> 00:04:46,077 I would, but my elbow's acting up. 121 00:04:46,202 --> 00:04:47,829 Old injury from The Late Night Wars. 122 00:04:47,954 --> 00:04:49,789 I'll win you one of them things, Lois. 123 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 Oh, no, it's Mikey Bagshaw, 124 00:04:52,000 --> 00:04:55,044 Lois' ex-boyfriend with shamrock tattoos on both calves. 125 00:04:55,169 --> 00:04:56,462 You're allowed here? 126 00:04:56,587 --> 00:04:57,964 Yeah, there ain't no schools close. 127 00:04:58,089 --> 00:05:00,300 Then I guess it's your move, Peter. 128 00:05:00,425 --> 00:05:02,427 This is really testing me. 129 00:05:02,552 --> 00:05:05,513 I wonder what my old karate sensei would want me to do. 130 00:05:05,638 --> 00:05:08,308 Take your sneakers off, Peter. You can't wear them on the mats. 131 00:05:08,433 --> 00:05:10,143 But they light up, Sensei. 132 00:05:10,268 --> 00:05:13,730 Put them in the cubbies. Geez, every class with this clown. 133 00:05:17,775 --> 00:05:19,902 [strains] 134 00:05:20,028 --> 00:05:21,446 [laughter] 135 00:05:23,072 --> 00:05:25,533 [laughs] He throws like a girl! 136 00:05:25,658 --> 00:05:27,702 Come on, people don't say that anymore, dude. 137 00:05:27,827 --> 00:05:30,913 The correct term is he throws like a Chalamet, probably. 138 00:05:37,170 --> 00:05:39,297 And on behalf of everyone at Channel 5, 139 00:05:39,422 --> 00:05:41,466 we'd like to apologize for the pornography 140 00:05:41,591 --> 00:05:43,259 that aired during our cooking segment. 141 00:05:43,384 --> 00:05:44,886 There are a lot of very funny people 142 00:05:45,011 --> 00:05:46,929 who are good at computers, and we can't stop them. 143 00:05:47,305 --> 00:05:49,182 All right, who's ready for The Last of Us? 144 00:05:49,307 --> 00:05:52,060 I love zombie shows about shrub overgrowth. 145 00:05:52,185 --> 00:05:53,770 Chris, move, you're sitting in my spot. 146 00:05:53,895 --> 00:05:55,521 Yeah, I think I'm gonna be sitting 147 00:05:55,646 --> 00:05:57,982 wherever I want from now on, chief. 148 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 What? Where am I supposed to sit? 149 00:05:59,859 --> 00:06:01,611 Kind of not my problem, chief. 150 00:06:01,736 --> 00:06:03,279 Did you just double "chief" me? 151 00:06:03,404 --> 00:06:04,781 -That's right, chief. -Triple? 152 00:06:04,906 --> 00:06:06,115 Is this 'cause of the throw? 153 00:06:06,282 --> 00:06:08,242 Well, technically, it didn't qualify as a throw. 154 00:06:08,368 --> 00:06:11,579 It fell somewhere between a roll and a... [grunts weakly] 155 00:06:11,704 --> 00:06:13,331 Come on, barely anybody saw that. 156 00:06:13,456 --> 00:06:15,041 I'm sure it'll all blow over. 157 00:06:15,166 --> 00:06:17,335 And now in "Ha-Ha, Look At This Guy" news, 158 00:06:17,460 --> 00:06:18,544 ha-ha, look at this guy. 159 00:06:18,669 --> 00:06:20,088 [grunts weakly] 160 00:06:20,213 --> 00:06:21,506 [crowd laughing] 161 00:06:21,631 --> 00:06:23,091 Aw, rats. 162 00:06:23,341 --> 00:06:25,134 If that isn't an indication of how poorly 163 00:06:25,259 --> 00:06:27,428 someone's penis works, I don't know what is. 164 00:06:27,553 --> 00:06:29,347 Is this my fault, Peter? 165 00:06:29,472 --> 00:06:31,641 Is it 'cause I made you watch Ted Lasso? 166 00:06:31,766 --> 00:06:33,017 You know, maybe sports shows 167 00:06:33,142 --> 00:06:34,894 should be about sports instead of feelings. 168 00:06:35,019 --> 00:06:37,605 -Look, it's not that big a deal. -It is, though. 169 00:06:37,730 --> 00:06:39,148 I always knew you were overweight, 170 00:06:39,273 --> 00:06:41,776 but I thought you were at least athletic fat. 171 00:06:41,901 --> 00:06:44,904 I told people you were a good fat, like an avocado. 172 00:06:45,029 --> 00:06:46,739 Now, I don't know what you are. 173 00:06:46,864 --> 00:06:49,242 Okay, I see that I don't have the support 174 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 of my family on this, but at least I have my friends. 175 00:06:51,786 --> 00:06:53,246 I'm gonna see if they want to meet at The Clam. 176 00:06:53,371 --> 00:06:56,207 -[phone whooshing] -They said they're busy. 177 00:06:56,332 --> 00:06:58,459 I see GIFs of people without genitals. 178 00:06:58,584 --> 00:06:59,794 That means busy. 179 00:06:59,919 --> 00:07:02,755 Does this mean you're a beta dad now? 180 00:07:02,880 --> 00:07:05,675 No, Chris. But I want you to know that I heard you. 181 00:07:05,800 --> 00:07:08,761 Your feelings are valid, and thank you-- Oh, God, I am. 182 00:07:08,886 --> 00:07:10,179 Aw, now I'm gonna have to hang out 183 00:07:10,304 --> 00:07:11,931 at the beta dad headquarters, 184 00:07:12,056 --> 00:07:13,307 the farmers' market. 185 00:07:13,641 --> 00:07:14,892 This isn't spicy, is it? 186 00:07:15,017 --> 00:07:17,103 No, sir, it's a strawberry. 187 00:07:17,228 --> 00:07:19,272 Hmm, I better not. I can't do spicy. 188 00:07:23,067 --> 00:07:25,111 I can't believe you guys got this business 189 00:07:25,236 --> 00:07:26,863 started so quickly. 190 00:07:26,988 --> 00:07:29,365 Yeah, we found the perfect spot with zero available parking, 191 00:07:29,490 --> 00:07:30,950 and the rest just fell into place. 192 00:07:31,075 --> 00:07:32,910 Chris, do you know what the most important part 193 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 of working in a busy doctor's office is? 194 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 -The patients? -Nope. 195 00:07:36,664 --> 00:07:38,374 Taking care of the tropical fish 196 00:07:38,499 --> 00:07:40,084 that's impossible to take care of. 197 00:07:40,209 --> 00:07:42,420 Why is it swimming upside down? 198 00:07:42,545 --> 00:07:44,547 I don't know. Sometimes it sinks, sometimes it floats, 199 00:07:44,672 --> 00:07:46,466 and sometimes it does that. All are bad. 200 00:07:46,591 --> 00:07:47,842 There's a number taped to the desk. 201 00:07:47,967 --> 00:07:50,720 That's Eric, our tropical fish guy. He's gonna be your best friend. 202 00:07:50,845 --> 00:07:52,305 Call him whenever it does anything. 203 00:07:52,430 --> 00:07:54,015 Do everything Eric says. 204 00:07:54,140 --> 00:07:55,850 None of it will work, but trust me, he's the best. 205 00:07:55,975 --> 00:07:57,602 It flipped back over. 206 00:07:57,727 --> 00:07:59,312 Why are you telling me? Tell Eric. 207 00:08:02,648 --> 00:08:05,151 Remember, Peter, it's not drinking alone 208 00:08:05,276 --> 00:08:06,611 as long as you have Popsicle Peter with you. 209 00:08:06,736 --> 00:08:07,862 [high-pitched voice] Help. 210 00:08:07,987 --> 00:08:10,823 He only uses me to scratch his icky parts. 211 00:08:10,948 --> 00:08:12,492 [normal voice] Shut up and get to work in there. 212 00:08:12,617 --> 00:08:14,869 Uh-oh, look who's here. 213 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 What the hell? You guys said you had plans, 214 00:08:16,704 --> 00:08:17,788 but you're here drinking? 215 00:08:17,914 --> 00:08:19,373 And you're in my spot, Cleveland. 216 00:08:19,499 --> 00:08:21,083 Yep. Think I'm gonna be sitting 217 00:08:21,209 --> 00:08:23,002 wherever I want from now on, chief. 218 00:08:23,127 --> 00:08:24,712 Sorry, we didn't want people thinking 219 00:08:24,837 --> 00:08:26,797 we were noodle-armed by association. 220 00:08:26,923 --> 00:08:29,300 Yeah, my arms are literally all I have. 221 00:08:29,425 --> 00:08:31,260 How do you not know how to throw? 222 00:08:31,385 --> 00:08:32,678 I never learned. 223 00:08:32,803 --> 00:08:34,889 My dad was always working when I was a kid, 224 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 and when he'd get home, he always said he had a headache. 225 00:08:37,892 --> 00:08:40,520 That was back before everyone carried metal water bottles, 226 00:08:40,645 --> 00:08:42,980 so no one drank water, and all adults had headaches. 227 00:08:43,105 --> 00:08:45,107 My only friends were day raccoons, 228 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 who are the most social of all raccoons. 229 00:08:47,235 --> 00:08:49,070 They're the ones who taught me how to throw. 230 00:08:49,195 --> 00:08:50,780 So, that's why I throw bad for a guy, 231 00:08:50,905 --> 00:08:52,365 but really good for a raccoon. 232 00:08:55,576 --> 00:08:56,744 -Is all that true? -I don't know. 233 00:08:56,869 --> 00:08:58,454 I've had several cases of rabies, 234 00:08:58,579 --> 00:08:59,914 so memories are hard for me. 235 00:09:00,039 --> 00:09:01,791 All I know is that I've spent the rest of my life 236 00:09:01,916 --> 00:09:03,960 avoiding scenarios where I got to throw. 237 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 Didn't you go to Red Sox fantasy camp? 238 00:09:06,212 --> 00:09:08,005 And I swear I've seen you having a catch 239 00:09:08,130 --> 00:09:09,423 with Chris out on your front lawn. 240 00:09:09,549 --> 00:09:11,008 Yeah, that was my stunt double. 241 00:09:11,133 --> 00:09:13,427 He's the fat guy who dresses up like me at Comic-Con. 242 00:09:13,553 --> 00:09:15,221 He wants to interview me as me, 243 00:09:15,346 --> 00:09:16,847 and I'm just like, dude, no. 244 00:09:16,973 --> 00:09:19,058 Excuse me, are you Peter Griffin? 245 00:09:19,183 --> 00:09:20,893 That depends. Are you classlessly serving 246 00:09:21,018 --> 00:09:23,145 a legal document for Jason Sudeikis? 247 00:09:23,271 --> 00:09:25,731 No, I do promotions for a local minor league team, 248 00:09:25,856 --> 00:09:27,358 the Quahog Blowholes. 249 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 Ah, yes, then I'm Peter. 250 00:09:28,901 --> 00:09:30,403 I wanted to invite you to throw out 251 00:09:30,528 --> 00:09:32,947 a ceremonial first pitch this weekend. 252 00:09:33,072 --> 00:09:34,782 What? You know he can't throw, right? 253 00:09:34,907 --> 00:09:36,534 Yes, that's why we want him. 254 00:09:36,659 --> 00:09:39,120 Minor league baseball needs gimmicks to attract fans. 255 00:09:39,245 --> 00:09:41,998 You guys remember the story about that chimpanzee umpire? 256 00:09:42,123 --> 00:09:43,541 The one what ate up all them fans' faces? 257 00:09:43,666 --> 00:09:45,418 Yup. That was me. 258 00:09:45,543 --> 00:09:48,045 Anyway, we think you'd make the perfect gimmick, Peter. 259 00:09:48,170 --> 00:09:49,255 I'll do it. 260 00:09:49,380 --> 00:09:51,507 What? You're gonna embarrass yourself again. 261 00:09:51,632 --> 00:09:53,384 This time on a bigger stage. 262 00:09:53,509 --> 00:09:55,428 So? Did Batgirl just give up 263 00:09:55,553 --> 00:09:57,096 when everyone said her movie stunk? 264 00:09:57,221 --> 00:09:59,640 -Uh, yes. Very publicly, yes. -Oh. 265 00:09:59,765 --> 00:10:01,100 Well, I'm not Batgirl. 266 00:10:01,225 --> 00:10:02,685 I am gonna throw out that first pitch, 267 00:10:02,810 --> 00:10:04,312 and it's gonna be a perfect strike. 268 00:10:04,437 --> 00:10:07,064 I love confident idiots. It's why I bought a Tesla. 269 00:10:07,189 --> 00:10:08,357 See you this weekend. 270 00:10:08,482 --> 00:10:09,817 What are you doing? 271 00:10:09,942 --> 00:10:12,361 You can't just learn how to throw in a couple days. 272 00:10:12,486 --> 00:10:13,863 Hey, anything is possible. 273 00:10:13,988 --> 00:10:15,948 Stanley Tucci's a sex symbol now. 274 00:10:16,991 --> 00:10:19,243 You ever watch a guy with a bald head 275 00:10:19,368 --> 00:10:22,204 and super hairy arms cook zucchini? 276 00:10:22,330 --> 00:10:23,789 [Lois] Oh, yeah! 277 00:10:23,914 --> 00:10:24,999 You like this apron? 278 00:10:25,082 --> 00:10:26,584 It's a women's medium, 279 00:10:26,709 --> 00:10:28,878 and it comes off real easy. 280 00:10:29,003 --> 00:10:31,380 [Lois growls] Tucci! 281 00:10:34,592 --> 00:10:37,511 Wow, you are so tight. Do you sit a lot? 282 00:10:37,637 --> 00:10:39,055 Sitting's the silent killer. 283 00:10:39,180 --> 00:10:40,931 No, I stand quite often. 284 00:10:41,057 --> 00:10:42,308 And that's your problem right there. 285 00:10:42,433 --> 00:10:43,726 Standing's the silent killer. 286 00:10:43,851 --> 00:10:45,478 I actually mix it up pretty good. 287 00:10:45,603 --> 00:10:47,396 Variety, the silent killer. 288 00:10:47,480 --> 00:10:50,149 I can't believe how well this is going, Brian. 289 00:10:50,274 --> 00:10:51,817 Please, call me Doctor B. 290 00:10:51,942 --> 00:10:53,611 "Doctor," then one initial? 291 00:10:53,736 --> 00:10:55,363 We must be doing very well. 292 00:10:55,488 --> 00:10:56,989 Permission to speak like a human fist bump? 293 00:10:57,114 --> 00:10:59,742 -Granted. -We are passing "Go." 294 00:10:59,867 --> 00:11:02,495 We are collecting $200. We are... 295 00:11:02,620 --> 00:11:03,704 [singsongy] crushing! 296 00:11:03,829 --> 00:11:05,665 You have a couple of energy drinks 297 00:11:05,790 --> 00:11:07,041 today there, Doctor B? 298 00:11:07,166 --> 00:11:09,335 Had a few no-breakfast Monsters. Yep. 299 00:11:09,460 --> 00:11:12,463 Eyes a little shaky. Feeling a little, uh, scared. 300 00:11:12,588 --> 00:11:13,881 All right, yeah, you go take a walk. 301 00:11:14,006 --> 00:11:15,841 I'll take the next patient. Chris, who's next? 302 00:11:16,884 --> 00:11:18,344 Chris? 303 00:11:19,470 --> 00:11:20,721 What the hell? 304 00:11:20,846 --> 00:11:22,431 Chris opened his own office. 305 00:11:22,556 --> 00:11:24,100 Hey, Doctor S, 306 00:11:24,225 --> 00:11:25,685 my ears are still kinda ringing 307 00:11:25,810 --> 00:11:27,019 from that adjustment. 308 00:11:27,144 --> 00:11:28,646 You said you drank a soda once, right? 309 00:11:28,771 --> 00:11:30,314 Sugar, the silent killer. 310 00:11:36,862 --> 00:11:37,947 [grunts] 311 00:11:39,907 --> 00:11:41,826 I guess I'm always just gonna be one of those guys 312 00:11:41,951 --> 00:11:43,285 who throws like a girl. 313 00:11:44,662 --> 00:11:46,288 -[shouts] -[Meg] You wish you threw like a girl. 314 00:11:46,414 --> 00:11:47,415 Meg? 315 00:11:48,708 --> 00:11:50,668 You're gonna throw out that first pitch, Dad, 316 00:11:50,793 --> 00:11:52,086 and I'm gonna teach you. 317 00:11:52,211 --> 00:11:54,046 Ha-ha-ha, much laughter 318 00:11:54,171 --> 00:11:56,090 and exaggerated scenarios ahead. 319 00:11:56,215 --> 00:11:57,883 [announcer] This joke was written by AI 320 00:11:57,967 --> 00:11:59,468 while the writers were on strike. 321 00:12:05,558 --> 00:12:07,059 Hey, listen. Thanks for teaching me how to throw, 322 00:12:07,184 --> 00:12:08,686 but why are you helping me? 323 00:12:08,811 --> 00:12:09,979 Because you're my dad. 324 00:12:10,104 --> 00:12:11,397 And also because your last display 325 00:12:11,522 --> 00:12:12,982 was really embarrassing. 326 00:12:13,107 --> 00:12:14,900 I just didn't know you were so good at sports, Meg. 327 00:12:15,025 --> 00:12:16,444 Are you serious? 328 00:12:16,569 --> 00:12:19,572 I won a state championship with my basketball team. 329 00:12:19,697 --> 00:12:21,866 I went to the Olympics in Korea. 330 00:12:21,991 --> 00:12:24,160 Yeah, I don't watch the Meg episodes. 331 00:12:24,285 --> 00:12:25,369 So, you don't know anything about me? 332 00:12:25,494 --> 00:12:26,537 Yeah, I gotta be honest, I've got 333 00:12:26,662 --> 00:12:28,080 a lot of passwords to remember, 334 00:12:28,205 --> 00:12:30,207 so I'm-I'm always cycling through those. 335 00:12:30,332 --> 00:12:32,334 Don't mind me, just grabbing my cigarettes 336 00:12:32,460 --> 00:12:34,128 from their elaborate hiding spot. 337 00:12:34,253 --> 00:12:35,796 Did you know Meg played sports? 338 00:12:35,921 --> 00:12:37,047 Oh, yeah? 339 00:12:37,173 --> 00:12:38,591 When? 340 00:12:38,716 --> 00:12:40,217 Ugh, like my whole life. 341 00:12:40,342 --> 00:12:42,178 There's trophies in my room. 342 00:12:42,303 --> 00:12:43,846 Cool. Good for you. 343 00:12:43,971 --> 00:12:45,097 That's a relief. 344 00:12:48,225 --> 00:12:50,186 I put the magnesium in the bag. 345 00:12:50,311 --> 00:12:52,021 Start with two before bed, 346 00:12:52,146 --> 00:12:54,315 and if your stomach tolerates it, go to three. 347 00:12:54,440 --> 00:12:56,817 Thanks, Doctor C. You know your fish 348 00:12:56,942 --> 00:12:58,277 is swimming upside down, right? 349 00:12:58,402 --> 00:13:00,488 Yeah, it's a water temperature thing, 350 00:13:00,613 --> 00:13:02,698 I think. I hope. 351 00:13:02,823 --> 00:13:04,200 What the hell, Chris? 352 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 You stole our clients. 353 00:13:05,743 --> 00:13:07,578 So what? A lot of those people 354 00:13:07,703 --> 00:13:09,163 came to you with real problems 355 00:13:09,288 --> 00:13:11,123 and you just exploited them for money. 356 00:13:11,248 --> 00:13:13,167 Yeah, that's the whole chiropractic model. 357 00:13:13,292 --> 00:13:15,252 Well, I figured I could actually help them, 358 00:13:15,377 --> 00:13:16,712 and take their money. 359 00:13:16,837 --> 00:13:18,714 What do you even know about being a chiropractor? 360 00:13:18,839 --> 00:13:20,382 Enough to look at your posture 361 00:13:20,508 --> 00:13:22,176 and know that you sit for a living. 362 00:13:22,301 --> 00:13:24,136 Oh, damn, he's good. 363 00:13:24,261 --> 00:13:26,347 Look, I know you guys are upset. 364 00:13:26,472 --> 00:13:29,892 Yes, we are competitors, but if you really think about it, 365 00:13:30,017 --> 00:13:32,144 you'll see that our stories are the same 366 00:13:32,269 --> 00:13:34,396 because we're both trying to... 367 00:13:34,522 --> 00:13:35,689 -help people! -[cracks] 368 00:13:35,815 --> 00:13:37,441 -[farts] -[laughing] There. 369 00:13:37,566 --> 00:13:38,943 Now your legs are even. 370 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 Whoa. How'd you do that? 371 00:13:40,486 --> 00:13:42,029 By caring. 372 00:13:42,154 --> 00:13:43,656 That's the one thing you can't fake. 373 00:13:43,781 --> 00:13:45,950 -Good luck, guys. -[phone rings] 374 00:13:46,075 --> 00:13:49,495 Chris' Chiropractic, how may I health you? 375 00:13:49,578 --> 00:13:50,871 Oh, hi, Eric. 376 00:13:51,163 --> 00:13:53,541 Yeah, it's upside down again. 377 00:13:53,666 --> 00:13:55,251 Dude, I did all that. 378 00:13:58,379 --> 00:13:59,630 Okay, Dad. 379 00:13:59,755 --> 00:14:00,923 I thought one way to get you throwing 380 00:14:01,048 --> 00:14:02,424 would be to get tips from 381 00:14:02,550 --> 00:14:04,885 one of the best pitchers of all time, Roger Clemens. 382 00:14:06,554 --> 00:14:07,721 Hi, Peter. 383 00:14:07,847 --> 00:14:10,641 Wow, I can't believe The Rocket is gonna help me. 384 00:14:10,766 --> 00:14:12,142 The first thing you're gonna wanna do 385 00:14:12,268 --> 00:14:14,854 -is grip the ball like this. -Okay, cool. 386 00:14:14,979 --> 00:14:17,106 Then you're gonna wanna find the right place on your ass 387 00:14:17,231 --> 00:14:19,066 to inject yourself, allegedly. 388 00:14:19,191 --> 00:14:20,317 -What? -If I did this 389 00:14:20,442 --> 00:14:22,069 while I was playing, I would've shoved it 390 00:14:22,194 --> 00:14:24,113 right through my thick Texas jeans. 391 00:14:24,238 --> 00:14:26,740 But I did not do this while I was playing. 392 00:14:26,866 --> 00:14:28,492 -Can we go back to the grip-- -Rocket! 393 00:14:28,617 --> 00:14:29,827 Then, when you're done, 394 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 make sure to discard your needles safely. 395 00:14:32,079 --> 00:14:34,415 If I had ever done this, which I did not, 396 00:14:34,540 --> 00:14:36,917 I would've discarded them in the top drawer 397 00:14:37,042 --> 00:14:39,461 of my wife's dresser, in between her underwear 398 00:14:39,587 --> 00:14:42,339 and necklaces, or her gym bag, allegedly. 399 00:14:42,464 --> 00:14:45,676 Any place that isn't yours and is hers works. 400 00:14:45,801 --> 00:14:47,678 Your forehead vein is pulsing. 401 00:14:47,803 --> 00:14:49,305 That's what veins do, you nimrod. 402 00:14:49,430 --> 00:14:51,181 Now, we wait. 403 00:14:51,307 --> 00:14:53,309 Then, once you bite through your own tooth, 404 00:14:53,434 --> 00:14:55,477 you know you're ready to pitch. 405 00:14:55,603 --> 00:14:57,187 [straining] 406 00:14:57,313 --> 00:14:58,981 [shouts] 407 00:14:59,106 --> 00:15:00,232 Let's bean some Orioles! 408 00:15:04,695 --> 00:15:06,196 So, I was talking to Mom, 409 00:15:06,322 --> 00:15:08,449 and she told me that part of your problem 410 00:15:08,574 --> 00:15:10,701 might be performance anxiety. 411 00:15:10,826 --> 00:15:12,745 Yeah, what context was this brought up in? 412 00:15:12,870 --> 00:15:14,204 The one you're thinking. 413 00:15:14,330 --> 00:15:15,581 She said sometimes watching someone else 414 00:15:15,706 --> 00:15:17,291 do it first helps. 415 00:15:17,416 --> 00:15:19,627 So, I invited Cleveland over to do it with Mom 416 00:15:19,752 --> 00:15:22,004 while you watch from this stool. 417 00:15:23,714 --> 00:15:25,549 -[grunts] -Ow. 418 00:15:25,674 --> 00:15:27,009 Want me to slow it down? 419 00:15:27,134 --> 00:15:28,928 Oh, don't you dare. 420 00:15:29,053 --> 00:15:31,055 I can take harder. 421 00:15:31,180 --> 00:15:32,973 -Oh, yeah. Thank you. -Damn, you know how to catch it, girl. 422 00:15:33,098 --> 00:15:35,476 -Oh, yeah, thank you. Oh, keep it going. -Yeah, catch it! Catch it! 423 00:15:35,601 --> 00:15:37,394 -Oh, you are gonna split me in half! -Catch it with your leg out! 424 00:15:37,519 --> 00:15:38,771 [Cleveland] You wanna hop in, Pete? 425 00:15:38,896 --> 00:15:40,189 [Lois] No, he goes last 426 00:15:40,314 --> 00:15:42,232 -when my mitt's the loosest. -[sighs] 427 00:15:42,358 --> 00:15:44,234 You okay, Dad? 428 00:15:44,360 --> 00:15:47,196 No. I never figured my life would end up like this 429 00:15:47,321 --> 00:15:49,698 when I was getting my picture taken in front of that tree. 430 00:15:50,074 --> 00:15:51,909 [announcer] Son in Front of a Tree Photography. 431 00:15:51,992 --> 00:15:53,369 No one would ever guess 432 00:15:53,494 --> 00:15:55,746 your boy would grow up to be a world-class cuck. 433 00:15:57,373 --> 00:15:58,958 Why are we sitting on the field? 434 00:15:59,083 --> 00:16:01,710 Because I think your biggest hurdle might be your mind. 435 00:16:01,835 --> 00:16:03,796 I read that some pitchers have thrown their best games 436 00:16:03,921 --> 00:16:05,673 while on LSD. 437 00:16:05,798 --> 00:16:07,508 So let's do LSD. 438 00:16:07,633 --> 00:16:09,176 Yeah, okay. 439 00:16:12,721 --> 00:16:13,931 We had empty stomachs, 440 00:16:14,056 --> 00:16:15,432 so the drugs kicked in pretty quick. 441 00:16:15,557 --> 00:16:17,601 I never learned to throw that day, 442 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 but we got scared by a faucet and pooped ourselves 443 00:16:19,853 --> 00:16:21,105 in an Exxon station. 444 00:16:21,230 --> 00:16:23,107 I saw my whole life's timeline 445 00:16:23,232 --> 00:16:24,775 that afternoon, and it was beautiful. 446 00:16:24,900 --> 00:16:27,528 Now, it's my 92nd birthday and I'm on a sailboat 447 00:16:27,611 --> 00:16:30,739 about to drink a CVS-brand euthanasia cocktail. 448 00:16:30,864 --> 00:16:33,367 If you compare it to the name- brand euthanasia cocktails, 449 00:16:33,492 --> 00:16:35,411 it's the same ingredients for half the cost. 450 00:16:35,536 --> 00:16:38,789 In the future, we all die dignified deaths on sailboats. 451 00:16:41,917 --> 00:16:43,085 So, that's why we guarantee 452 00:16:43,210 --> 00:16:45,713 that our cracks are 30% louder 453 00:16:45,838 --> 00:16:46,922 than that whack-job next door. 454 00:16:47,047 --> 00:16:48,215 How do you measure that? 455 00:16:48,340 --> 00:16:49,800 With doctor things. Let's start. 456 00:16:53,220 --> 00:16:55,723 Wow, that was your C4 vertebra. 457 00:16:56,849 --> 00:16:58,517 Ah, that was your L-M-N-O-P. 458 00:16:58,642 --> 00:16:59,977 Take your time getting up. 459 00:17:00,102 --> 00:17:01,854 If you feel dizzy, it's probably from the vaccine. 460 00:17:01,937 --> 00:17:04,773 [announcer] Chiropractors, show me one who's vaccinated. 461 00:17:07,359 --> 00:17:09,194 No, we don't validate parking, 462 00:17:09,319 --> 00:17:11,739 but if you buy a coffee down the block, they will. 463 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 [man farts] 464 00:17:12,990 --> 00:17:15,367 -Doctor B. Doctor S. -Doctor C. 465 00:17:15,909 --> 00:17:18,120 Saw you put a pink salt lamp in your window. 466 00:17:18,203 --> 00:17:20,039 I guess you're dabbling in witchcraft now. 467 00:17:20,164 --> 00:17:22,332 Nope, just good air quality. 468 00:17:22,458 --> 00:17:25,461 I heard you're still not paying for Pandora Premium, 469 00:17:25,586 --> 00:17:27,463 so your music has commercials. 470 00:17:27,588 --> 00:17:29,339 That sounds relaxing. 471 00:17:29,465 --> 00:17:31,842 Relaxing enough to be fully booked this weekend. 472 00:17:31,967 --> 00:17:33,218 Except for the lady who canceled 473 00:17:33,343 --> 00:17:34,845 because Brian followed her on Instagram 474 00:17:34,970 --> 00:17:36,430 right after her appointment. 475 00:17:36,555 --> 00:17:38,223 Client outreach fail. 476 00:17:38,348 --> 00:17:40,059 [tires screech] 477 00:17:40,350 --> 00:17:42,895 Hi, we're from the Department of Health and Human Services. 478 00:17:43,020 --> 00:17:44,605 We've been asked to investigate your businesses 479 00:17:44,730 --> 00:17:46,857 for medical and insurance fraud. 480 00:17:46,982 --> 00:17:48,067 We can go in and grab your files, 481 00:17:48,192 --> 00:17:49,276 or you can grab them for us. 482 00:17:49,401 --> 00:17:51,153 Quick "quesh." Do you guys have agents 483 00:17:51,278 --> 00:17:52,488 on the back side of the building? 484 00:17:52,613 --> 00:17:54,573 -We do. -Ah, a perimeter. Good. 485 00:17:54,698 --> 00:17:56,116 How'd you catch us? 486 00:17:56,241 --> 00:17:57,993 The same thing that gets every chiropractor. 487 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 The inflated, phony charges, 488 00:17:59,787 --> 00:18:01,830 and the sports cars with vanity license plates. 489 00:18:04,833 --> 00:18:06,960 Figured you were either chiros or drug dealers. 490 00:18:07,086 --> 00:18:09,129 We'll give you five minutes to collect your tropical fish. 491 00:18:09,254 --> 00:18:11,381 Oh, those are long dead. 492 00:18:15,761 --> 00:18:18,430 I know you're nervous, Dad, but you can do this. 493 00:18:18,555 --> 00:18:20,140 No, it's not that. 494 00:18:20,265 --> 00:18:22,434 Do you think I have to shower with the team afterwards? 495 00:18:22,559 --> 00:18:24,895 You need to focus, Dad. Look at me. 496 00:18:25,020 --> 00:18:28,107 When you step out there, it's just you, the ball, 497 00:18:28,232 --> 00:18:31,151 and 2,000 people who are counting on you to fail. 498 00:18:31,276 --> 00:18:33,987 And if there's one thing I know about being your daughter, 499 00:18:34,113 --> 00:18:35,656 it's that when someone's counting on you, 500 00:18:35,781 --> 00:18:38,075 you always let them down. 501 00:18:38,200 --> 00:18:40,494 So, are you gonna give them what they want? 502 00:18:40,619 --> 00:18:43,455 Or are you gonna go out there and disappoint them? 503 00:18:43,705 --> 00:18:46,125 I only know one way. 504 00:18:46,250 --> 00:18:49,002 [announcer] And now, to throw out our ceremonial first pitch, 505 00:18:49,128 --> 00:18:50,921 please welcome to the field, 506 00:18:51,046 --> 00:18:53,966 Peter "Never Heard of Taylor Swift" Griffin. 507 00:18:54,091 --> 00:18:55,134 Who? 508 00:18:56,927 --> 00:18:58,971 Good luck, see you in the showers. 509 00:18:59,096 --> 00:19:01,431 Individual stalls with smoked-glass doors? 510 00:19:01,557 --> 00:19:04,852 Nope. Big, echoey, 1960s johnson-danglers. 511 00:19:16,029 --> 00:19:17,114 [grunts on video] 512 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 [crowd laughing] 513 00:19:49,354 --> 00:19:52,274 -Strike! Damn it. -[crowd groans] 514 00:19:52,399 --> 00:19:54,151 Whoo! He did it! 515 00:19:54,234 --> 00:19:55,235 [Peter] Ow! 516 00:19:57,487 --> 00:20:00,073 I can't believe it. I threw a passable strike. 517 00:20:00,199 --> 00:20:02,743 You're the only one who believed in me, Meg. 518 00:20:05,787 --> 00:20:07,164 Are you okay? 519 00:20:07,289 --> 00:20:08,957 Your arm is backwards and feels very hot. 520 00:20:09,082 --> 00:20:10,209 Good job, Peter. 521 00:20:10,334 --> 00:20:11,668 I guess you don't throw like a girl anymore. 522 00:20:11,793 --> 00:20:12,961 No. 523 00:20:13,086 --> 00:20:15,172 That's exactly what I throw like. 524 00:20:15,297 --> 00:20:17,174 Time for a victory lap. 525 00:20:17,299 --> 00:20:18,884 ♪ Tra-la-la-la-la-la-la ♪ 526 00:20:19,009 --> 00:20:20,719 ♪ La-la-la-la ♪ 527 00:20:20,844 --> 00:20:22,137 Is that how he really runs? 528 00:20:22,262 --> 00:20:24,765 I'll, uh, we'll... we'll work on that. 529 00:20:24,932 --> 00:20:26,767 [♪ Feel-good rock music playing, John Mellencamp "Small Town"] 530 00:20:26,850 --> 00:20:29,519 [Peter] A lot of people remembered my pitch that day. 531 00:20:29,645 --> 00:20:31,563 I'll remember it as the last day 532 00:20:31,688 --> 00:20:33,607 it was called "Quahog Stadium." 533 00:20:33,732 --> 00:20:36,902 The next day, they changed the name to "Porn Hub Field." 534 00:20:37,027 --> 00:20:38,737 Called the team the "Jacks." 535 00:20:38,862 --> 00:20:40,697 People say America's changed, 536 00:20:40,822 --> 00:20:42,491 but I still think it's pretty great. 537 00:20:44,576 --> 00:20:47,037 ♪ Well, I was born in a small town... ♪ 538 00:20:50,249 --> 00:20:54,253 [♪ organ playing "Take Me Out to the Ball Game"] 539 00:20:54,378 --> 00:20:56,463 Where do you think you're going, Griffin? 540 00:20:56,588 --> 00:20:58,632 No one leaves without hitting the showers first. 541 00:20:58,757 --> 00:20:59,800 Can I wear my gym shorts? 542 00:20:59,925 --> 00:21:02,094 No. We gotta see it. 543 00:21:02,219 --> 00:21:03,512 That's baseball. 38689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.