Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,910
time to clear out your locker
2
00:00:05,910 --> 00:00:05,920
time to clear out your locker
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,310
time to clear out your locker
i need this job so just listen to me
4
00:00:08,310 --> 00:00:08,320
i need this job so just listen to me
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,509
i need this job so just listen to me
please
6
00:00:09,509 --> 00:00:09,519
please
7
00:00:09,519 --> 00:00:11,910
please
i have not gone back to sex work why
8
00:00:11,910 --> 00:00:11,920
i have not gone back to sex work why
9
00:00:11,920 --> 00:00:12,629
i have not gone back to sex work why
would i
10
00:00:12,629 --> 00:00:12,639
would i
11
00:00:12,639 --> 00:00:14,470
would i
i'm earning i've got a cheap place to
12
00:00:14,470 --> 00:00:14,480
i'm earning i've got a cheap place to
13
00:00:14,480 --> 00:00:15,749
i'm earning i've got a cheap place to
live
14
00:00:15,749 --> 00:00:15,759
live
15
00:00:15,759 --> 00:00:17,910
live
don't take me for an idiot and i'm not
16
00:00:17,910 --> 00:00:17,920
don't take me for an idiot and i'm not
17
00:00:17,920 --> 00:00:20,870
don't take me for an idiot and i'm not
doing drugs i swear on lucas's life
18
00:00:20,870 --> 00:00:20,880
doing drugs i swear on lucas's life
19
00:00:20,880 --> 00:00:23,349
doing drugs i swear on lucas's life
i just went back to a few clients whilst
20
00:00:23,349 --> 00:00:23,359
i just went back to a few clients whilst
21
00:00:23,359 --> 00:00:25,509
i just went back to a few clients whilst
i was awake because i needed the cash
22
00:00:25,509 --> 00:00:25,519
i was awake because i needed the cash
23
00:00:25,519 --> 00:00:29,429
i was awake because i needed the cash
so why'd you run off i was under a lot
24
00:00:29,429 --> 00:00:29,439
so why'd you run off i was under a lot
25
00:00:29,439 --> 00:00:32,470
so why'd you run off i was under a lot
of stress
26
00:00:32,470 --> 00:00:32,480
27
00:00:32,480 --> 00:00:36,389
my relationship with billy wasn't great
28
00:00:36,389 --> 00:00:36,399
my relationship with billy wasn't great
29
00:00:36,399 --> 00:00:40,869
my relationship with billy wasn't great
and there's a lot of bad stuff going on
30
00:00:40,869 --> 00:00:40,879
31
00:00:40,879 --> 00:00:43,750
my head was mashed with all and i ran
32
00:00:43,750 --> 00:00:43,760
my head was mashed with all and i ran
33
00:00:43,760 --> 00:00:45,990
my head was mashed with all and i ran
but i didn't start using again
34
00:00:45,990 --> 00:00:46,000
but i didn't start using again
35
00:00:46,000 --> 00:00:48,709
but i didn't start using again
i just needed some money for a hostel
36
00:00:48,709 --> 00:00:48,719
i just needed some money for a hostel
37
00:00:48,719 --> 00:00:50,869
i just needed some money for a hostel
and food
38
00:00:50,869 --> 00:00:50,879
and food
39
00:00:50,879 --> 00:00:53,430
and food
you've not been on the streets of jamie
40
00:00:53,430 --> 00:00:53,440
you've not been on the streets of jamie
41
00:00:53,440 --> 00:00:54,310
you've not been on the streets of jamie
it's not safe
42
00:00:54,310 --> 00:00:54,320
it's not safe
43
00:00:54,320 --> 00:00:57,590
it's not safe
i'm selling your body is do you really
44
00:00:57,590 --> 00:00:57,600
i'm selling your body is do you really
45
00:00:57,600 --> 00:00:58,950
i'm selling your body is do you really
expect me to believe a
46
00:00:58,950 --> 00:00:58,960
expect me to believe a
47
00:00:58,960 --> 00:01:02,389
expect me to believe a
junky sex worker ex-junkie former sex
48
00:01:02,389 --> 00:01:02,399
junky sex worker ex-junkie former sex
49
00:01:02,399 --> 00:01:04,149
junky sex worker ex-junkie former sex
worker
50
00:01:04,149 --> 00:01:04,159
worker
51
00:01:04,159 --> 00:01:06,789
worker
look i am only here facing you because i
52
00:01:06,789 --> 00:01:06,799
look i am only here facing you because i
53
00:01:06,799 --> 00:01:07,910
look i am only here facing you because i
love this gig
54
00:01:07,910 --> 00:01:07,920
love this gig
55
00:01:07,920 --> 00:01:09,429
love this gig
and i need the money and i have worked
56
00:01:09,429 --> 00:01:09,439
and i need the money and i have worked
57
00:01:09,439 --> 00:01:11,030
and i need the money and i have worked
so hard to get the social services to
58
00:01:11,030 --> 00:01:11,040
so hard to get the social services to
59
00:01:11,040 --> 00:01:12,149
so hard to get the social services to
give me back lucas
60
00:01:12,149 --> 00:01:12,159
give me back lucas
61
00:01:12,159 --> 00:01:15,350
give me back lucas
so why on earth are you leaving i don't
62
00:01:15,350 --> 00:01:15,360
so why on earth are you leaving i don't
63
00:01:15,360 --> 00:01:17,990
so why on earth are you leaving i don't
know
64
00:01:17,990 --> 00:01:18,000
65
00:01:18,000 --> 00:01:21,830
it was just huge the responsibility of
66
00:01:21,830 --> 00:01:21,840
it was just huge the responsibility of
67
00:01:21,840 --> 00:01:24,630
it was just huge the responsibility of
everything
68
00:01:24,630 --> 00:01:24,640
69
00:01:24,640 --> 00:01:27,590
and then billy and i split up and lucas
70
00:01:27,590 --> 00:01:27,600
and then billy and i split up and lucas
71
00:01:27,600 --> 00:01:29,510
and then billy and i split up and lucas
loved him
72
00:01:29,510 --> 00:01:29,520
loved him
73
00:01:29,520 --> 00:01:33,030
loved him
there was just a lot going on
74
00:01:33,030 --> 00:01:33,040
there was just a lot going on
75
00:01:33,040 --> 00:01:37,590
there was just a lot going on
and basically i messed everything up
76
00:01:37,590 --> 00:01:37,600
77
00:01:37,600 --> 00:01:38,789
i still don't understand how you could
78
00:01:38,789 --> 00:01:38,799
i still don't understand how you could
79
00:01:38,799 --> 00:01:43,510
i still don't understand how you could
leave your own child
80
00:01:43,510 --> 00:01:43,520
81
00:01:43,520 --> 00:01:46,630
i went to the school checky was all
82
00:01:46,630 --> 00:01:46,640
i went to the school checky was all
83
00:01:46,640 --> 00:01:48,230
i went to the school checky was all
right
84
00:01:48,230 --> 00:01:48,240
right
85
00:01:48,240 --> 00:01:51,429
right
see if he was still there
86
00:01:51,429 --> 00:01:51,439
87
00:01:51,439 --> 00:01:52,630
i thought he might have been taken back
88
00:01:52,630 --> 00:01:52,640
i thought he might have been taken back
89
00:01:52,640 --> 00:01:54,469
i thought he might have been taken back
into care
90
00:01:54,469 --> 00:01:54,479
into care
91
00:01:54,479 --> 00:02:00,310
into care
or given to his old foster parents
92
00:02:00,310 --> 00:02:00,320
93
00:02:00,320 --> 00:02:03,910
but i was lucky
94
00:02:03,910 --> 00:02:03,920
95
00:02:03,920 --> 00:02:07,030
and here i am making it up to him
96
00:02:07,030 --> 00:02:07,040
and here i am making it up to him
97
00:02:07,040 --> 00:02:12,390
and here i am making it up to him
so please don't suck me
98
00:02:12,390 --> 00:02:12,400
99
00:02:12,400 --> 00:02:13,589
well isn't that the least of your
100
00:02:13,589 --> 00:02:13,599
well isn't that the least of your
101
00:02:13,599 --> 00:02:16,229
well isn't that the least of your
worries
102
00:02:16,229 --> 00:02:16,239
103
00:02:16,239 --> 00:02:18,470
i mean dawn if social services find out
104
00:02:18,470 --> 00:02:18,480
i mean dawn if social services find out
105
00:02:18,480 --> 00:02:19,910
i mean dawn if social services find out
that you dumped your child to go off and
106
00:02:19,910 --> 00:02:19,920
that you dumped your child to go off and
107
00:02:19,920 --> 00:02:24,630
that you dumped your child to go off and
sleep with men for money i mean
108
00:02:24,630 --> 00:02:24,640
109
00:02:24,640 --> 00:02:27,910
you can't tell them
110
00:02:27,910 --> 00:02:27,920
111
00:02:27,920 --> 00:02:33,509
jamie you would wreck my life
112
00:02:33,509 --> 00:02:33,519
113
00:02:33,519 --> 00:02:38,309
i will do anything give anything
114
00:02:38,309 --> 00:02:38,319
i will do anything give anything
115
00:02:38,319 --> 00:02:39,670
i will do anything give anything
what could you possibly have that i'd
116
00:02:39,670 --> 00:02:39,680
what could you possibly have that i'd
117
00:02:39,680 --> 00:02:42,150
what could you possibly have that i'd
won
118
00:02:42,150 --> 00:02:42,160
119
00:02:42,160 --> 00:02:45,110
i mean i've got plenty of money i'll
120
00:02:45,110 --> 00:02:45,120
i mean i've got plenty of money i'll
121
00:02:45,120 --> 00:02:46,630
i mean i've got plenty of money i'll
have to pay one of your punters to find
122
00:02:46,630 --> 00:02:46,640
have to pay one of your punters to find
123
00:02:46,640 --> 00:02:47,589
have to pay one of your punters to find
out exactly
124
00:02:47,589 --> 00:02:47,599
out exactly
125
00:02:47,599 --> 00:02:52,309
out exactly
what you'll do for 20 quid
126
00:02:52,309 --> 00:02:52,319
127
00:02:52,319 --> 00:02:56,630
you know exactly what i can give you
128
00:02:56,630 --> 00:02:56,640
you know exactly what i can give you
129
00:02:56,640 --> 00:03:01,430
you know exactly what i can give you
whatever rocks your boat
130
00:03:01,430 --> 00:03:01,440
131
00:03:01,440 --> 00:03:04,470
are you offering me what i think you are
132
00:03:04,470 --> 00:03:04,480
are you offering me what i think you are
133
00:03:04,480 --> 00:03:06,390
are you offering me what i think you are
i will do whatever it takes to keep my
134
00:03:06,390 --> 00:03:06,400
i will do whatever it takes to keep my
135
00:03:06,400 --> 00:03:08,070
i will do whatever it takes to keep my
son
136
00:03:08,070 --> 00:03:08,080
son
137
00:03:08,080 --> 00:03:18,560
son
so you just tell me when and where
10030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.