All language subtitles for Cordial_Companions_06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:34,590 --> 00:00:37,340 [Cordial Companions] 3 00:00:37,380 --> 00:00:40,330 [Episode 6] 4 00:00:48,030 --> 00:00:49,470 Why haven't you delivered the food yet? 5 00:00:49,670 --> 00:00:50,470 I... 6 00:00:53,390 --> 00:00:54,230 Alright, alright. 7 00:00:54,270 --> 00:00:54,910 No need to say it. 8 00:00:55,110 --> 00:00:56,790 I've sensed it. 9 00:00:57,190 --> 00:00:57,790 You... 10 00:00:58,190 --> 00:00:59,750 You've sensed it? 11 00:01:01,070 --> 00:01:03,390 You're in conflict with His Lordship, right? 12 00:01:07,390 --> 00:01:09,190 It's impossible that a young girl like you can hide 13 00:01:09,230 --> 00:01:10,630 what you think from me. 14 00:01:11,070 --> 00:01:11,870 Ma'am, 15 00:01:11,950 --> 00:01:13,350 you misunderstood. 16 00:01:15,070 --> 00:01:16,590 I used to have the same experience. 17 00:01:16,630 --> 00:01:17,480 You don't 18 00:01:17,510 --> 00:01:19,670 have to be shy in front of me anymore. 19 00:01:19,870 --> 00:01:21,590 When two people are in a romantic relationship, 20 00:01:21,590 --> 00:01:23,430 it's inevitable to meet some problems. 21 00:01:23,470 --> 00:01:26,110 What matters is how to solve the problems. 22 00:01:26,789 --> 00:01:28,350 Lord Su 23 00:01:28,390 --> 00:01:29,830 looks indifferent and cool. 24 00:01:29,870 --> 00:01:31,710 And Ye Qing, who works by his side, 25 00:01:32,470 --> 00:01:34,390 is even more unreliable. 26 00:01:34,590 --> 00:01:35,789 But it's okay. 27 00:01:36,310 --> 00:01:37,190 You have me. 28 00:01:38,950 --> 00:01:40,030 Ma'am. 29 00:01:40,190 --> 00:01:42,070 You've really thought too much. 30 00:01:42,590 --> 00:01:43,590 Of course not. 31 00:01:43,670 --> 00:01:44,830 Let me tell you. 32 00:01:44,830 --> 00:01:46,229 According to my experience, 33 00:01:46,229 --> 00:01:47,910 the worst thing to do 34 00:01:47,910 --> 00:01:48,470 is delaying. 35 00:01:48,870 --> 00:01:50,030 The longer you delay, 36 00:01:50,070 --> 00:01:51,229 the more serious the problem will be. 37 00:01:51,630 --> 00:01:52,630 Let me tell you. 38 00:01:52,830 --> 00:01:55,039 Don't give him the silent treatment. 39 00:01:55,950 --> 00:01:59,310 The longer I delay, the more serious the problem will be. 40 00:01:59,670 --> 00:02:00,190 Right. 41 00:02:00,750 --> 00:02:01,550 I can't talk to you now. 42 00:02:01,550 --> 00:02:02,340 I have to go. 43 00:02:08,949 --> 00:02:09,520 Miss Lin. 44 00:02:09,520 --> 00:02:10,669 You're finally here. 45 00:02:10,870 --> 00:02:11,710 Come in at once. 46 00:02:11,750 --> 00:02:13,430 His Lordship has been waiting for you for a long time. 47 00:02:13,550 --> 00:02:14,110 Go. 48 00:02:32,510 --> 00:02:33,230 My Lord. 49 00:02:33,829 --> 00:02:35,150 Please enjoy the meal. 50 00:02:42,430 --> 00:02:43,630 Well, My Lord, 51 00:02:43,750 --> 00:02:44,950 the food is getting cold. 52 00:02:45,030 --> 00:02:46,190 Remember to eat it. 53 00:02:46,670 --> 00:02:47,670 Is she showing 54 00:02:47,790 --> 00:02:48,750 concern for me? 55 00:02:50,670 --> 00:02:51,300 Alright. 56 00:03:01,990 --> 00:03:03,990 What is this? 57 00:03:06,350 --> 00:03:07,910 This dish wasn't made by me. 58 00:03:16,990 --> 00:03:17,870 How was it? 59 00:03:18,230 --> 00:03:20,150 Have you made up with Lord Su? 60 00:03:20,990 --> 00:03:22,750 What you did would make Lord Su misunderstand. 61 00:03:22,750 --> 00:03:23,829 Misunderstand? 62 00:03:23,870 --> 00:03:24,829 What will he misunderstand? 63 00:03:24,910 --> 00:03:26,630 That dish wasn't made by me at all. 64 00:03:27,630 --> 00:03:29,270 So that's what you're worried about. 65 00:03:29,430 --> 00:03:30,190 Don't worry. 66 00:03:30,190 --> 00:03:31,120 He won't misunderstand it. 67 00:03:31,350 --> 00:03:33,470 You delivered the food, so it means you made it. 68 00:03:33,750 --> 00:03:34,829 I delivered the food, 69 00:03:34,870 --> 00:03:36,280 so it means I made it? 70 00:03:36,430 --> 00:03:37,110 Yes. 71 00:03:39,190 --> 00:03:40,710 In other words, 72 00:03:40,950 --> 00:03:42,870 if he dies of poisoning after eating the food 73 00:03:42,870 --> 00:03:43,829 delivered by me, 74 00:03:44,270 --> 00:03:46,630 I'll be treated as the person who poisoned him, 75 00:03:46,750 --> 00:03:47,950 and I'll be put into prison again, right? 76 00:03:49,590 --> 00:03:50,460 That's not okay. 77 00:03:50,710 --> 00:03:52,520 I have to make things clear to Lord Su. 78 00:03:56,800 --> 00:03:58,570 Why isn't Lord Su in his room? 79 00:04:00,170 --> 00:04:01,900 Bring the water into the room for me. 80 00:04:03,770 --> 00:04:04,670 What should I do? 81 00:04:05,150 --> 00:04:06,800 Will I be misunderstood again? 82 00:04:49,400 --> 00:04:52,370 ♫I don't want to sleep, and I don't know whether I'm full or hungry♫ 83 00:04:52,970 --> 00:04:56,370 ♫I cry sometimes and laugh sometimes while I'm holding a cushion in my arms♫ 84 00:04:56,370 --> 00:04:59,090 ♫There's a smile shown at the corners of my mouth, and there are tears at the corners of my eyes♫ 85 00:04:59,090 --> 00:05:01,620 ♫The tears are shed into the bottom of my heart, and my heart hurts so much♫ 86 00:05:03,490 --> 00:05:06,400 ♫Is it polite to run away quietly?♫ 87 00:05:07,000 --> 00:05:10,370 ♫I'm left alone to suffer from the torment♫ 88 00:05:10,650 --> 00:05:13,270 ♫I've waited for so long that time has made me grow old♫ 89 00:05:13,270 --> 00:05:16,250 ♫I'm willing to wait until my hair turns grey♫ 90 00:05:13,810 --> 00:05:14,620 [Document] 91 00:05:17,310 --> 00:05:20,010 ♫As long as I have it and you want it♫ 92 00:05:20,870 --> 00:05:23,630 ♫I don't care what the result will be♫ 93 00:05:24,450 --> 00:05:26,800 ♫As long as I have it and you want it♫ 94 00:05:27,990 --> 00:05:31,200 ♫I don't care about self-esteem or pride♫ 95 00:05:31,440 --> 00:05:34,100 ♫As long as I have it and you want it♫ 96 00:05:34,990 --> 00:05:37,850 ♫Our love is too strong, but the reality is too cruel♫ 97 00:05:38,590 --> 00:05:41,050 ♫As long as I have it and you want it♫ 98 00:05:42,190 --> 00:05:44,070 How come he's still taking a bath? 99 00:05:53,390 --> 00:05:54,790 I just can't make myself 100 00:05:55,430 --> 00:05:57,390 die of holding my pee, right? 101 00:05:59,550 --> 00:06:00,420 Whatever. 102 00:06:01,230 --> 00:06:02,270 I'll just take the risk. 103 00:06:28,110 --> 00:06:29,030 Why did you 104 00:06:29,790 --> 00:06:31,510 come to my room so late at night? 105 00:06:32,590 --> 00:06:33,550 I... 106 00:06:34,830 --> 00:06:36,909 I thought you understood. 107 00:06:38,270 --> 00:06:38,950 Understood? 108 00:06:39,909 --> 00:06:41,390 I was imprudent. 109 00:06:44,790 --> 00:06:46,630 Please punish me. 110 00:06:58,950 --> 00:06:59,870 I can't dodge. 111 00:07:00,390 --> 00:07:01,390 I can't dodge. 112 00:07:04,550 --> 00:07:06,230 Then I'll test you. 113 00:07:17,190 --> 00:07:18,270 It really scared me. 114 00:08:05,310 --> 00:08:06,470 What's wrong with her? 115 00:08:16,470 --> 00:08:18,830 Today is the last day for me 116 00:08:19,550 --> 00:08:20,990 to live in this world. 117 00:08:21,330 --> 00:08:23,920 [To Lord Su] 7732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.