Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,844 --> 00:00:07,278
There's been a complication.
2
00:00:07,279 --> 00:00:09,849
Two of my girls were to deliver
the car to me
3
00:00:10,050 --> 00:00:11,042
with the boy hidden inside.
4
00:00:11,043 --> 00:00:12,950
Unfortunately,
they grew a conscience.
5
00:00:13,451 --> 00:00:15,703
This doesn't seem like something
Mother would be involved in.
6
00:00:15,704 --> 00:00:18,440
I've tried to contain them, but
they've dropped off the grid.
7
00:00:18,541 --> 00:00:20,323
Without Tyler, there's no money.
8
00:00:20,324 --> 00:00:22,812
He is a human hard drive.
It's all in his head.
9
00:00:22,913 --> 00:00:25,898
Details of over 50
offshore accounts.
10
00:00:26,099 --> 00:00:28,172
Holy shit.
11
00:00:29,656 --> 00:00:31,812
I tell you all about the kid,
then you try to push me
12
00:00:32,112 --> 00:00:33,636
out of the way
and take it all for yourself?
13
00:00:33,637 --> 00:00:35,834
Let's go get that little kid
and kill them bitches.
14
00:00:36,134 --> 00:00:38,380
That mission you were planning?
It's happening tonight.
15
00:00:38,381 --> 00:00:40,686
He's my son.
This leads to something,
16
00:00:40,686 --> 00:00:42,469
I don't want it going south
because of you.
17
00:00:43,470 --> 00:00:45,461
I got you.
18
00:00:49,157 --> 00:00:51,395
Pretty sure you know
what I want you to do with that.
19
00:00:55,376 --> 00:00:57,077
Get up.
20
00:01:04,624 --> 00:01:05,910
She'll survive.
21
00:01:07,984 --> 00:01:09,724
This is not what it looks like.
22
00:01:09,725 --> 00:01:11,549
Well, it doesn't look good.
23
00:01:11,550 --> 00:01:13,125
We're trying to help him.
24
00:01:13,126 --> 00:01:15,199
I can see that.
25
00:01:15,200 --> 00:01:18,267
Looks like a real step up
in lifestyle for him.
26
00:01:18,268 --> 00:01:20,340
Now turn around.
Get on your knees.
27
00:01:20,341 --> 00:01:22,540
Put your hands on your head.
28
00:02:00,609 --> 00:02:03,055
Don't fucking move.
29
00:02:03,056 --> 00:02:04,383
Get back.
30
00:02:04,384 --> 00:02:05,959
You hit like a girl.
31
00:02:05,960 --> 00:02:07,493
If you're comparing me to you,
32
00:02:07,494 --> 00:02:09,857
I'll take that as a compliment.
33
00:02:09,858 --> 00:02:13,838
Jesus. I'm serious.
34
00:02:13,839 --> 00:02:17,113
You move so much as
a bee's dick, I will shoot you.
35
00:02:17,114 --> 00:02:19,976
Leave her alone!
36
00:03:24,874 --> 00:03:26,079
This way.
37
00:03:26,080 --> 00:03:28,568
Uh, clear.
38
00:03:28,569 --> 00:03:30,682
You, uh, want me
to take this one?
39
00:03:31,583 --> 00:03:33,604
Be my guest.
40
00:03:33,605 --> 00:03:35,555
All clear!
41
00:03:39,214 --> 00:03:40,707
Let's go.
42
00:03:57,129 --> 00:03:59,062
You ever hear the one
about the eggs?
43
00:03:59,363 --> 00:04:01,151
No.
No? Uh, all right.
44
00:04:01,152 --> 00:04:03,319
So there's a... There's a
Mrs. Egg and there's a Mr. Egg.
45
00:04:03,321 --> 00:04:06,057
Mr. Egg comes home
from a long day of work,
46
00:04:06,058 --> 00:04:10,162
and he finds Mrs. Egg decked out
in sexy lingerie, right?
47
00:04:11,463 --> 00:04:12,920
He runs to the closet,
48
00:04:12,921 --> 00:04:13,894
grabs his construction hat,
throws it on.
49
00:04:13,896 --> 00:04:16,880
She stares at him and she says,
"What the hell are you doing?"
50
00:04:17,881 --> 00:04:20,078
He says,
"Last time I got this hard,
51
00:04:20,179 --> 00:04:23,289
I got hit on the head
with a spoon."
52
00:04:25,255 --> 00:04:28,340
You know, like being an egg
and getting hard, you know?
53
00:04:28,441 --> 00:04:29,982
Turn left here.
Hey, man.
54
00:04:29,983 --> 00:04:31,839
Do it. Do it now.
55
00:04:31,940 --> 00:04:33,848
Okay, okay.
56
00:04:36,270 --> 00:04:38,550
All right, quick, hurry up.
57
00:04:39,689 --> 00:04:41,473
Come on.
58
00:04:46,747 --> 00:04:47,715
The red sedan over there.
59
00:04:47,716 --> 00:04:49,666
The key's on
the front right tire.
60
00:04:49,667 --> 00:04:51,688
Now, knock me out and run.
61
00:04:51,689 --> 00:04:52,923
Should give you
a decent head start.
62
00:04:52,924 --> 00:04:54,417
When I come to, I'll call it in.
63
00:04:57,156 --> 00:04:58,979
You've been a good man, Wayne.
64
00:04:58,980 --> 00:05:01,220
And you promise my wife
will never want for anything?
65
00:05:01,221 --> 00:05:02,961
Absolutely nothing.
66
00:05:06,338 --> 00:05:08,122
Except maybe a new husband.
67
00:05:19,145 --> 00:05:21,135
Jesus Christ.
68
00:05:21,136 --> 00:05:23,251
Let's go.
69
00:05:26,153 --> 00:05:28,599
Wakey wakey, hands off snakey.
70
00:05:28,600 --> 00:05:30,299
Now that the foreplay is over,
71
00:05:30,300 --> 00:05:31,958
it's nice to officially
meet you,
72
00:05:31,959 --> 00:05:34,405
Special Agent Frank Barnes.
73
00:05:34,406 --> 00:05:35,815
Cute photo.
74
00:05:35,816 --> 00:05:37,847
Thanks.
75
00:05:37,848 --> 00:05:40,460
So no back-up?
Are you playing hero?
76
00:05:40,461 --> 00:05:42,741
How'd you find us?
What's your ransom?
77
00:05:42,742 --> 00:05:44,400
I asked you first.
Fuck you.
78
00:05:44,401 --> 00:05:46,058
Ooh.
79
00:05:46,059 --> 00:05:48,215
First he hits me
with his baby-soft hands,
80
00:05:48,216 --> 00:05:50,163
now with the cussing.
Should I feel offended?
81
00:05:50,164 --> 00:05:51,863
Well, I would be.
I think I am.
82
00:05:51,864 --> 00:05:54,435
You took him.
You obviously want something.
83
00:05:54,436 --> 00:05:56,343
Does he look like he's here
against his will?
84
00:05:56,344 --> 00:05:57,877
We didn't take him.
85
00:05:57,878 --> 00:05:59,536
And I'm the goddamn tooth fairy.
86
00:05:59,537 --> 00:06:01,775
Well, you got the "fairy" part
right, don't you?
87
00:06:01,776 --> 00:06:04,097
Listen, his father's in prison,
88
00:06:04,098 --> 00:06:07,125
his mother doesn't have a dime
to her name. Kid's worthless.
89
00:06:07,126 --> 00:06:09,572
That's not a very nice thing
to say about a young boy.
90
00:06:09,573 --> 00:06:11,479
Of course he's worth something.
91
00:06:11,480 --> 00:06:14,714
Obviously a lot more
than you understand.
92
00:06:14,715 --> 00:06:17,536
A quick word?
93
00:06:22,055 --> 00:06:24,502
What?
Let's go.
94
00:06:24,503 --> 00:06:26,492
What?
95
00:06:26,493 --> 00:06:30,266
Look, the access codes
to the stolen funds
96
00:06:30,266 --> 00:06:31,883
of Barry Madden's 57 million.
97
00:06:31,884 --> 00:06:34,496
I mean, that's what you think
this is, and we have it.
98
00:06:34,497 --> 00:06:37,772
So let's bid the kid
and the Fed a fond farewell
99
00:06:37,773 --> 00:06:39,970
and act like a shepherd
and get the flock out of here!
100
00:06:39,971 --> 00:06:41,794
We can't just leave him.
101
00:06:41,795 --> 00:06:43,702
He's a grown man,
he's gonna be fine.
102
00:06:43,703 --> 00:06:45,485
I'm talking about Tyler.
103
00:06:45,486 --> 00:06:48,056
Oh. Right, of course...
104
00:06:48,057 --> 00:06:50,047
You want to be done
with this whole sitch?
105
00:06:50,048 --> 00:06:53,613
Yeah, all right. So let's
leave the kid with Barnes,
106
00:06:53,614 --> 00:06:56,227
he gets reunited with his Mommy
and we send him half the money
107
00:06:56,228 --> 00:06:58,342
when we're set up far,
far away in the Caribbean.
108
00:06:58,343 --> 00:06:59,751
It's a win win!
109
00:06:59,752 --> 00:07:02,282
Get down!
110
00:07:25,691 --> 00:07:29,008
FYI.
Those are the bad guys.
111
00:07:29,009 --> 00:07:30,336
Truce?
For now.
112
00:07:40,372 --> 00:07:42,444
The kid's got a tracking device
in him.
113
00:07:42,445 --> 00:07:44,353
Is that how you found us?
114
00:07:44,354 --> 00:07:48,250
I'll add "clever" to your
growing list of credentials.
115
00:07:48,251 --> 00:07:49,619
Okay.
116
00:07:49,620 --> 00:07:51,361
There he is. Come on.
117
00:08:32,997 --> 00:08:35,236
I never caught your name.
I never gave it to you.
118
00:08:35,237 --> 00:08:37,268
You know mine.
Lucky me.
119
00:08:40,006 --> 00:08:42,908
What are you waiting for?
I've lost the signal. Shit!
120
00:08:44,409 --> 00:08:46,399
Settle down.
121
00:08:46,400 --> 00:08:50,007
Ow!
122
00:09:16,548 --> 00:09:18,829
Killing you like this
would be too easy.
123
00:09:21,565 --> 00:09:25,340
I'll tell you one thing.
124
00:09:25,341 --> 00:09:27,413
Mother was right.
125
00:09:27,414 --> 00:09:30,606
It's going to be a shame
to lose you two.
126
00:09:30,607 --> 00:09:32,390
But perhaps another time.
127
00:09:42,550 --> 00:09:44,167
Shit.
128
00:09:55,116 --> 00:09:56,817
We're real close.
129
00:09:58,641 --> 00:10:00,465
Look out!
130
00:10:04,986 --> 00:10:08,883
Leave me alone!
Leave me alone!
131
00:10:08,884 --> 00:10:10,916
Ah.
132
00:10:12,948 --> 00:10:14,689
I'm driving.
No.
133
00:10:14,690 --> 00:10:17,136
Listen, we don't have time
for this right now.
134
00:10:17,137 --> 00:10:20,040
Trust me, you wanna get anywhere
fast, just let her drive.
135
00:10:25,389 --> 00:10:29,080
You're gonna wanna take a right
about a half mile up and...
136
00:10:29,081 --> 00:10:30,821
Seriously?
You're knitting right now?
137
00:10:30,822 --> 00:10:32,396
What? It relaxes me.
138
00:10:32,397 --> 00:10:33,806
I have to call this in.
139
00:10:33,807 --> 00:10:35,424
Oh.
140
00:10:35,425 --> 00:10:38,038
Let's just keep this between us
for now, hotshot.
141
00:10:43,636 --> 00:10:44,879
Hold it steady.
142
00:10:44,880 --> 00:10:48,115
Gotta remove this damn
tracking device.
143
00:10:55,704 --> 00:10:58,234
Take the next right.
We're almost there.
144
00:11:09,473 --> 00:11:11,005
What are those for?
145
00:11:11,006 --> 00:11:13,162
Stabbing.
146
00:11:13,163 --> 00:11:14,490
Go.
147
00:11:27,595 --> 00:11:29,957
Oh, shit.
148
00:11:29,958 --> 00:11:32,074
Goddamn it!
149
00:11:57,163 --> 00:11:59,029
I can always count on you.
150
00:12:00,481 --> 00:12:03,342
And how was Fight Club
over here?
151
00:12:03,343 --> 00:12:05,995
Shadow.
152
00:12:05,996 --> 00:12:07,903
That's a...?
That's a good thing, right?
153
00:12:08,904 --> 00:12:11,930
I mean, a shadow follows you.
It's always got your back.
154
00:12:11,931 --> 00:12:13,671
You never have to worry
about anything.
155
00:12:13,672 --> 00:12:16,326
Shh.
156
00:12:16,327 --> 00:12:17,944
Relax.
157
00:12:29,680 --> 00:12:33,455
I think it's time
you told me about this kid.
158
00:12:38,141 --> 00:12:40,296
All right. Ready?
159
00:12:40,297 --> 00:12:42,329
Yeah.
160
00:12:47,927 --> 00:12:49,171
Aah!
161
00:12:50,955 --> 00:12:53,401
God, don't be such a pussy.
162
00:12:53,402 --> 00:12:56,138
I can't tell you how many times
I've done that. To myself.
163
00:12:57,922 --> 00:12:59,994
Can you at least close the door?
164
00:12:59,995 --> 00:13:03,396
It's the excitement.
It makes her go... apparently.
165
00:13:05,718 --> 00:13:07,086
Don't worry.
166
00:13:07,087 --> 00:13:08,495
They're not gonna hurt him.
167
00:13:08,496 --> 00:13:11,067
How do you know that?
168
00:13:11,068 --> 00:13:13,265
We used to work for the people
that have him.
169
00:13:13,266 --> 00:13:15,836
The people that just tried
to kill us? That's reassuring.
170
00:13:15,837 --> 00:13:19,279
The point is Tyler is worth
more to them alive than dead.
171
00:13:19,280 --> 00:13:22,347
What is it with this kid?
Everyone wants a piece of him.
172
00:13:24,131 --> 00:13:25,831
Look,
we'll help you get him back.
173
00:13:25,832 --> 00:13:28,237
Uh, no. No, we won't.
174
00:13:28,238 --> 00:13:29,895
This is all on you now, hotshot.
175
00:13:29,896 --> 00:13:31,553
We'll see you
in the great blue yonder.
176
00:13:31,554 --> 00:13:34,249
Let's go.
177
00:13:34,250 --> 00:13:36,737
This isn't our problem
anymore, remember?
178
00:13:36,738 --> 00:13:38,148
I'm right here.
179
00:13:38,149 --> 00:13:39,930
Could you give us a minute?
180
00:13:39,931 --> 00:13:42,625
No, Veronica, I don't want...
Roxie, please?
181
00:13:42,626 --> 00:13:45,404
Dad.
182
00:13:45,405 --> 00:13:46,897
Listen, Barnes.
183
00:13:46,898 --> 00:13:50,463
I'm guessing you following
this lead by yourself
184
00:13:50,464 --> 00:13:53,823
has got you in a serious
turd pile with your superiors.
185
00:13:53,824 --> 00:13:56,974
And as of right now, you're
holding the grand old contents
186
00:13:56,975 --> 00:14:00,997
of a great big donut hole.
187
00:14:00,998 --> 00:14:02,697
We know who's got Tyler.
188
00:14:02,698 --> 00:14:06,016
Like Roxie said,
189
00:14:06,017 --> 00:14:07,425
we used to work for her,
190
00:14:07,426 --> 00:14:09,498
until she tried
to have us cleaned.
191
00:14:09,499 --> 00:14:12,734
So we'll help you get him
back, take her down,
192
00:14:12,735 --> 00:14:15,056
and you might be able
to crime-fight another day.
193
00:14:15,057 --> 00:14:18,664
But when all is said and done,
we walk.
194
00:14:18,665 --> 00:14:22,437
You try to stop us,
you'll never walk again.
195
00:14:22,438 --> 00:14:23,931
Cool?
196
00:14:23,932 --> 00:14:25,258
Cool.
197
00:14:25,259 --> 00:14:27,580
Veronica?
198
00:14:27,581 --> 00:14:28,907
What is it?
199
00:14:28,908 --> 00:14:31,396
You wanna see this.
200
00:14:36,980 --> 00:14:38,969
And you think
he'll just give it up?
201
00:14:38,970 --> 00:14:40,837
The whereabouts
of all that money.
202
00:14:40,838 --> 00:14:44,195
I've seen you make
grown men crumble.
203
00:14:44,196 --> 00:14:47,763
Making the 8-year-old kid sing
should be a cinch.
204
00:14:49,214 --> 00:14:51,162
Uh, Mother?
205
00:14:51,163 --> 00:14:53,070
You may want to see this.
206
00:14:53,071 --> 00:14:55,600
High-profile white collar
criminal Madden
207
00:14:55,601 --> 00:14:58,295
was just at the beginning
of a 20-year term
208
00:14:58,296 --> 00:15:01,239
for fraud, embezzlement
and other financial crimes.
209
00:15:01,240 --> 00:15:04,350
Mr. Madden and Mr. Gutierrez,
who was on the fifth year
210
00:15:04,351 --> 00:15:06,506
of a 10-year stretch
for armed robbery,
211
00:15:06,507 --> 00:15:10,363
allegedly escaped hidden inside
an industrial laundry van.
212
00:15:10,364 --> 00:15:12,851
Now, two as yet unidentified men
213
00:15:12,852 --> 00:15:14,966
were executed during this escape.
214
00:15:14,967 --> 00:15:17,621
Mr. Madden and Gutierrez
are to be considered
215
00:15:17,622 --> 00:15:19,113
armed and very dangerous.
216
00:15:19,114 --> 00:15:21,104
Shit.
217
00:15:21,105 --> 00:15:23,676
Reporting live from Downtown
Correctional, for Channel 6...
218
00:15:23,677 --> 00:15:26,662
That is not good news.
219
00:15:26,663 --> 00:15:28,486
Hey, Barnes...
220
00:15:28,487 --> 00:15:31,638
How'd you like to get
the kid back...
221
00:15:31,639 --> 00:15:36,117
and apprehend a fugitive?
222
00:15:51,088 --> 00:15:53,536
Agent Daniels?
223
00:16:06,017 --> 00:16:08,671
Agent Daniels?
224
00:16:17,048 --> 00:16:19,454
Agent Daniels.
225
00:16:26,048 --> 00:16:27,622
Hey.
226
00:16:27,623 --> 00:16:30,815
Why are you ignoring me?
227
00:16:30,816 --> 00:16:33,718
Look, I know that I've been...
228
00:16:33,719 --> 00:16:35,170
I've not been easy.
229
00:16:35,171 --> 00:16:38,446
But I'm sure you can understand,
I'm...
230
00:16:38,447 --> 00:16:40,189
Hey.
231
00:16:44,501 --> 00:16:47,030
Hi, honey.
232
00:16:47,031 --> 00:16:49,893
I'm home.
233
00:16:52,464 --> 00:16:54,495
You hear that?
234
00:16:54,496 --> 00:16:56,486
I think they're playing my song.
235
00:16:56,487 --> 00:16:58,559
Where is Tyler?
What are you doing here?
236
00:16:58,560 --> 00:16:59,928
I came back, baby.
237
00:16:59,929 --> 00:17:01,628
For the one thing
that matters more to me
238
00:17:01,629 --> 00:17:03,577
than anything else
in this world.
239
00:17:03,578 --> 00:17:05,112
This.
240
00:17:05,113 --> 00:17:07,020
What you did to me,
whatever you did to Tyler,
241
00:17:07,021 --> 00:17:08,472
you will never get aw...
242
00:17:13,655 --> 00:17:14,982
Too soon?
243
00:17:14,983 --> 00:17:16,806
She was trying
to tell me something.
244
00:17:16,807 --> 00:17:20,746
But the bitch does like
to ramble, so no.
245
00:17:20,747 --> 00:17:24,065
We'll deal with her later.
Give her a right proper burial.
246
00:17:25,557 --> 00:17:27,630
Right now, I think it's time
for this father
247
00:17:27,631 --> 00:17:30,242
to be reunited with his son.
248
00:17:30,243 --> 00:17:32,150
I got that old school
249
00:17:32,151 --> 00:17:33,851
And that full car
250
00:17:33,852 --> 00:17:37,541
I got a hood chick
And a full brawl
251
00:17:37,542 --> 00:17:41,855
And poppin' fence
I'm bustin' checks
252
00:17:42,656 --> 00:17:44,604
This is where
we're meeting my guys.
253
00:17:44,605 --> 00:17:47,257
Mm-hm.
254
00:17:47,258 --> 00:17:50,409
Come on. Talk to
your Uncle Barry, Paco.
255
00:17:50,410 --> 00:17:52,151
You all right? Huh?
256
00:17:52,152 --> 00:17:54,556
You seem steamed.
I'm worried about you.
257
00:17:54,557 --> 00:17:56,671
I just can't believe it.
258
00:17:56,672 --> 00:17:59,905
I just can't believe that
you would risk us getting caught
259
00:17:59,906 --> 00:18:01,731
for some stupid old
fucking kiddie toy.
260
00:18:01,732 --> 00:18:04,799
Whoa, whoa. This isn't just some
stupid old fucking kiddie toy,
261
00:18:04,800 --> 00:18:06,293
as you so eloquently put it.
262
00:18:06,294 --> 00:18:07,661
It sure looks like it to me.
263
00:18:07,662 --> 00:18:09,568
Well, looks can be
deceiving, Paco.
264
00:18:09,569 --> 00:18:12,181
Yeah. Now that I believe.
265
00:18:12,182 --> 00:18:15,042
That I motherfucking believe.
266
00:18:15,043 --> 00:18:17,406
I mean, look at you.
267
00:18:17,407 --> 00:18:20,185
You look like some white collar,
268
00:18:20,186 --> 00:18:22,632
Boca Raton, gin and
tonic-swilling mother.
269
00:18:22,633 --> 00:18:24,829
But that's just how you look.
270
00:18:24,830 --> 00:18:27,069
'Cause underneath it all
271
00:18:27,069 --> 00:18:29,806
you're one cold-blooded
272
00:18:29,807 --> 00:18:31,921
reptilian son of a bitch.
273
00:18:31,922 --> 00:18:34,492
Aw, flattery gets you
everywhere, Paco.
274
00:18:34,493 --> 00:18:35,819
Ah.
275
00:18:35,820 --> 00:18:38,142
So what is it? Hm?
276
00:18:38,143 --> 00:18:40,049
I mean,
if looks could be deceiving,
277
00:18:40,050 --> 00:18:43,534
that it ain't just some stupid
old fucking kiddie toy,
278
00:18:43,535 --> 00:18:47,100
then what the hell is it?
279
00:18:47,101 --> 00:18:48,841
This, Paco...
280
00:18:52,242 --> 00:18:54,938
is the key to the kingdom.
281
00:18:58,090 --> 00:18:59,416
Paco, Paco.
282
00:18:59,417 --> 00:19:02,279
Relax.
283
00:19:15,384 --> 00:19:17,497
Hello, boys.
You come highly recommended
284
00:19:17,498 --> 00:19:19,861
for our little soiree.
285
00:19:19,862 --> 00:19:21,479
Are there looks deceiving, Paco?
286
00:19:23,096 --> 00:19:24,546
Shit no, homes.
287
00:19:24,547 --> 00:19:26,496
What you see is what you get.
288
00:19:29,027 --> 00:19:30,560
Hold up, all right
289
00:19:30,561 --> 00:19:32,551
Now, what's good?
290
00:19:32,552 --> 00:19:34,127
Hold up, all right
291
00:19:34,128 --> 00:19:36,532
Now, what's good?
292
00:19:38,233 --> 00:19:40,763
This is it.
293
00:19:42,251 --> 00:19:44,656
We don't know what we're
walking into, so stay alert.
294
00:19:44,657 --> 00:19:47,517
Anything over 5 feet tall,
shoot it.
295
00:19:47,518 --> 00:19:49,342
Story of our life, homes.
296
00:19:52,453 --> 00:19:53,859
What is this?
297
00:19:53,860 --> 00:19:56,306
As you said, homes, we don't
know what we're walking into.
298
00:19:56,307 --> 00:19:58,172
We gots to hide
our identifications.
299
00:19:58,173 --> 00:20:00,785
Plus...
300
00:20:00,786 --> 00:20:04,353
it just makes us look
really fucking cool, man.
301
00:20:09,163 --> 00:20:11,609
Now, what's good?
302
00:20:11,610 --> 00:20:13,184
Hold up, all right
303
00:20:13,185 --> 00:20:15,092
Hold up, all right
304
00:20:15,093 --> 00:20:16,668
Hold up, all right
305
00:20:16,669 --> 00:20:18,741
Now, what's good?
306
00:20:18,742 --> 00:20:20,193
Hold up, all right
307
00:20:20,194 --> 00:20:22,225
Now, what's good?
308
00:20:22,226 --> 00:20:23,925
Hold up, all right
309
00:20:23,926 --> 00:20:26,249
Now, what's good?
310
00:20:30,022 --> 00:20:32,303
Subs ripped by = J0rpp3 =
311
00:20:39,063 --> 00:20:40,929
HI-subs removed
21570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.