Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,842 --> 00:02:16,303
Savino, sit down and say grace.
2
00:02:29,691 --> 00:02:35,030
God bless all the gifts we are receiving
thanks to your generosity.
3
00:02:35,072 --> 00:02:38,283
Bless all those
who share them at this table.
4
00:02:38,867 --> 00:02:41,411
Dad, Mum, Grandpa, Grandma
5
00:02:41,453 --> 00:02:43,622
Uncle Goyo and...
6
00:02:53,966 --> 00:02:55,801
Savino. Finish.
7
00:03:04,935 --> 00:03:06,186
It smells burned.
8
00:03:06,228 --> 00:03:07,271
That's because it is burned.
9
00:03:14,903 --> 00:03:16,822
Savino, don't speak with your mouth full.
10
00:03:32,713 --> 00:03:34,214
Wait!
11
00:03:34,256 --> 00:03:37,551
Put this on. Don't get sunburnt.
12
00:03:46,101 --> 00:03:48,020
What? I'm not allowed
to kiss my son any more?
13
00:06:46,323 --> 00:06:47,241
Where have you been?
14
00:06:49,076 --> 00:06:51,495
We were playing and we lost track of time.
15
00:06:51,954 --> 00:06:54,289
Ah, so you lost track of time.
You suddenly became an idiot?
16
00:06:54,331 --> 00:06:55,207
What is he doing here?
17
00:06:55,749 --> 00:06:57,459
He's my friend.
18
00:07:01,463 --> 00:07:03,507
Get in the house.
19
00:08:06,945 --> 00:08:08,238
Good morning.
20
00:08:08,822 --> 00:08:10,032
Hello, good morning.
21
00:08:10,365 --> 00:08:12,701
Have you come with the family
that has rented the house?
22
00:08:12,993 --> 00:08:15,287
Rented? No not rented.
23
00:08:15,996 --> 00:08:17,080
American?
24
00:08:17,122 --> 00:08:18,373
No Australian.
25
00:08:18,665 --> 00:08:20,542
Wow, I have heard that place is beautiful.
26
00:08:21,126 --> 00:08:23,545
Yes, this is beautiful too.
27
00:08:25,506 --> 00:08:27,633
I was looking for my father's house.
28
00:08:28,926 --> 00:08:29,801
Your father?
29
00:08:32,261 --> 00:08:34,515
You're saying that
this is your father's house?
30
00:08:34,890 --> 00:08:36,140
Yes, my father.
31
00:08:40,229 --> 00:08:42,063
You are Felipe's son?
32
00:11:02,454 --> 00:11:04,706
Happy Birthday, my grandson.
33
00:15:06,865 --> 00:15:07,741
What's happening?
34
00:15:13,705 --> 00:15:16,250
You're always beautiful my sweet.
35
00:16:19,229 --> 00:16:22,983
Savino should be out in the sunshine.
36
00:16:23,483 --> 00:16:26,612
It's the holidays
and he is stuck in this dark hole.
37
00:16:28,614 --> 00:16:29,531
It's true...
38
00:16:29,865 --> 00:16:32,284
...he needs some brothers
to run around with...
39
00:16:32,743 --> 00:16:35,120
...out on his bike like normal children.
40
00:17:00,354 --> 00:17:02,564
He doesn't trust you at all.
41
00:20:56,507 --> 00:20:58,717
Let's have a family toast to Savino...
42
00:20:58,759 --> 00:21:00,719
...who has come from
the other side of the world...
43
00:21:00,761 --> 00:21:02,221
...just to try my wife's paella!
44
00:36:14,758 --> 00:36:17,135
What happened? Have you no manners?
45
00:36:17,177 --> 00:36:19,096
- Where is he?
- I don't know, he should be in his room!
46
00:36:19,137 --> 00:36:20,514
- He's not there.
- What do you mean he's not there?
47
00:49:23,380 --> 00:49:26,133
Ah, my beautiful girl and Savino.
48
00:50:42,125 --> 00:50:43,877
He didn't want me to tell you.
49
00:50:45,128 --> 00:50:46,463
I didn't think it would be this fast.
50
00:50:46,588 --> 00:50:48,590
Leave me alone.
51
00:53:44,391 --> 00:53:46,643
...I need a hand.
52
00:53:48,645 --> 00:53:50,898
Felipe, I don't know how this works.
53
00:54:13,212 --> 00:54:14,796
You ruined the family, you son of a bitch.
54
00:54:15,214 --> 00:54:16,423
Coward.
55
00:54:16,715 --> 00:54:18,759
What do you want? What do you want?
56
00:54:19,176 --> 00:54:21,303
What are you saying?
What the fuck are you saying?
57
00:54:31,605 --> 00:54:34,233
What's wrong with you?
What's wrong with you?
58
00:57:42,087 --> 00:57:47,217
He wants you to make lots of food...
59
00:57:51,096 --> 00:57:55,601
...and for us to drink
the Tempranillo '65 from the study.
60
00:57:55,642 --> 00:57:58,228
Mama, that's not in the letter.
61
00:57:59,146 --> 00:58:03,233
He doesn't want Felipe
to suck the color out of everything.
62
00:58:03,817 --> 00:58:07,279
He doesn't want us
to close the shutters any more.
63
00:58:07,529 --> 00:58:11,909
And he wants all of us
to take care of his Savino.
4534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.