All language subtitles for Carjackers.2025.German01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,750 --> 00:00:52,791 Die Herrschaften. 2 00:00:54,333 --> 00:00:55,166 Check. 3 00:00:56,833 --> 00:00:57,666 Fold. 4 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 1.800. 5 00:01:00,791 --> 00:01:01,791 Turn. 6 00:01:01,958 --> 00:01:02,791 Call. 7 00:01:04,250 --> 00:01:05,083 Fold. 8 00:01:05,250 --> 00:01:07,208 Call. 9 00:01:09,916 --> 00:01:10,750 Fold. 10 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 -Die Herrschaften. -Schönen Abend noch. 11 00:01:34,375 --> 00:01:36,666 Schön. Ich hab kaum was gespürt. 12 00:01:37,291 --> 00:01:39,875 Wir haben dich gesucht. Viele sind sauer auf dich. 13 00:01:42,208 --> 00:01:43,250 -Nein. -Doch. 14 00:01:48,083 --> 00:01:49,791 Du bist also ein Taschendieb. 15 00:01:49,958 --> 00:01:51,875 Und was hast du jetzt davon? 16 00:01:53,375 --> 00:01:57,708 Ein Casino zu bestehlen klingt schlau, aber das ist es in Wahrheit gar nicht. 17 00:02:07,583 --> 00:02:08,583 DRINGENDE NEUE MISSION. 18 00:02:08,750 --> 00:02:10,916 HÔTEL IMPÉRIAL. CARJACKING. RUF MICH AN. 19 00:02:11,708 --> 00:02:13,541 Zu deinem Glück kam was dazwischen. 20 00:02:16,541 --> 00:02:21,625 Ich bin noch nicht fertig mit dir. Begreifst du es jetzt? Ist es klar? 21 00:02:36,791 --> 00:02:37,916 -Morgen. -Morgen. 22 00:02:40,541 --> 00:02:43,250 -Einen schönen Tag, Patrice. -Danke, Liebes. 23 00:03:30,333 --> 00:03:32,000 -Morgen, Madame. -Morgen. 24 00:03:41,541 --> 00:03:43,333 Sie hören davon. 25 00:03:44,125 --> 00:03:48,541 Nichts war nach Feng-Shui ausgerichtet. Marilyn geht es sehr schlecht. 26 00:03:49,250 --> 00:03:51,791 Nein. Marilyn fährt nie mit dem Aufzug. 27 00:03:51,958 --> 00:03:54,750 Sie hat Klaustrophobie und ist schon sehr gestresst. 28 00:03:54,916 --> 00:03:56,166 Die macht mich irre. 29 00:03:56,750 --> 00:03:57,750 Hier? 30 00:03:57,916 --> 00:03:59,708 Das ist für unsere Follower. 31 00:03:59,875 --> 00:04:01,625 Kannst du es etwas drehen? 32 00:04:01,791 --> 00:04:04,208 Und das Licht gut nutzen. Es ist für Instagram. 33 00:04:04,375 --> 00:04:06,458 Über der Taille fotografieren. 34 00:04:07,791 --> 00:04:10,875 Meine Herren, hallo. Was hätten Sie gerne? 35 00:04:11,041 --> 00:04:12,333 Alkohol? Cocktails? Limo? 36 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 Nein. Wir wollen mehr Spaß haben. Sie kennen sicher jemanden mit K. 37 00:04:17,375 --> 00:04:18,958 Was kann ich Ihnen machen? 38 00:04:19,125 --> 00:04:20,750 Okay, vergessen Sie's. 39 00:04:27,041 --> 00:04:29,791 Wem gehört diese Mistkarre? Haben wir die Schlüssel? 40 00:04:29,958 --> 00:04:32,583 -Nein, keine Ahnung. -Was soll das heißen? 41 00:04:33,375 --> 00:04:35,208 Was zur Hölle? 42 00:04:37,041 --> 00:04:38,125 Was soll der Scheiß? 43 00:04:38,291 --> 00:04:39,625 -Cool, oder? -Toll. 44 00:04:39,791 --> 00:04:41,416 -Kommst du mich besuchen? -Ja. 45 00:04:41,583 --> 00:04:43,041 Übernachten Sie hier? 46 00:04:43,208 --> 00:04:44,958 Guten Morgen. Ich bin kein Gast. 47 00:04:45,125 --> 00:04:46,750 Sie müssen Ihr Auto wegfahren. 48 00:04:46,916 --> 00:04:49,083 Ist diese Feindseligkeit notwendig? 49 00:04:49,250 --> 00:04:51,041 Ich hab keine Zeit dafür. Weg damit. 50 00:04:51,208 --> 00:04:52,875 Ich werde hier arbeiten. 51 00:04:53,041 --> 00:04:55,708 Dann park in der Nähe und steh nicht im Weg. 52 00:04:56,250 --> 00:04:57,625 Sie sieht wütend aus. 53 00:04:57,791 --> 00:05:00,500 Ja. Sie braucht ihren Bürgersteig zum Arbeiten. 54 00:05:00,666 --> 00:05:02,416 Was hast du gesagt? 55 00:05:02,583 --> 00:05:03,416 Hallo? 56 00:05:03,583 --> 00:05:04,791 Das ist nicht vorb… 57 00:05:04,958 --> 00:05:07,958 Ja? Ja, ich bin bei meiner Kleinen. 58 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 Papa! 59 00:05:09,125 --> 00:05:11,666 Entschuldigung. Bei meiner Großen. Ja. 60 00:05:12,250 --> 00:05:13,291 Okay. 61 00:05:25,458 --> 00:05:26,625 Scheiße, was macht er? 62 00:05:33,541 --> 00:05:35,416 Direkt zum Flughafen. 63 00:05:35,583 --> 00:05:36,750 Ich hab noch ein Meeting. 64 00:05:36,916 --> 00:05:38,958 -Ich muss etwas erledigen. -Okay. 65 00:05:44,416 --> 00:05:45,625 -Mein Schatz. -Ja. 66 00:05:45,791 --> 00:05:47,708 -Hilfst du mir bitte? -Na klar. 67 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 Danke. 68 00:05:56,750 --> 00:05:57,750 Danke, Monsieur. 69 00:05:59,750 --> 00:06:01,166 -Morgen. -Morgen. 70 00:06:20,666 --> 00:06:21,916 Er ist weg. Los. 71 00:07:10,125 --> 00:07:12,083 Da ist er. In 100 m auf der linken Spur. 72 00:07:24,666 --> 00:07:26,291 Schnappen wir uns den Wichser. 73 00:07:26,833 --> 00:07:28,750 Dann kann er's seiner Frau erzählen. 74 00:07:30,208 --> 00:07:32,041 Konzentration, und keine Verletzten. 75 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 Auf mein Kommando. 76 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Los! 77 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Scheiße! 78 00:07:50,708 --> 00:07:51,791 Bleib auf der Straße. 79 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 Tür auf! 80 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Na los. 81 00:08:11,208 --> 00:08:12,291 Zurück. 82 00:08:22,750 --> 00:08:25,458 -Raus hier. -Na los, Bewegung! 83 00:08:27,041 --> 00:08:28,333 Los. Auf den Boden. 84 00:08:28,500 --> 00:08:29,500 -Die Hände. -Ja. 85 00:08:29,666 --> 00:08:30,833 Auf den Boden. 86 00:08:31,000 --> 00:08:31,833 Alles gut. 87 00:08:32,000 --> 00:08:32,833 Na los. 88 00:08:34,500 --> 00:08:35,333 Scheiße! 89 00:08:40,666 --> 00:08:42,625 Komm, steh auf! 90 00:08:42,791 --> 00:08:45,125 Lass mich los! Verdammt! 91 00:08:45,291 --> 00:08:47,541 Helfen Sie mir, bitte! 92 00:08:49,375 --> 00:08:50,208 Mein Schatz. 93 00:08:50,375 --> 00:08:51,208 Halt! 94 00:08:51,375 --> 00:08:52,500 Bist du in Ordnung? 95 00:08:52,666 --> 00:08:53,500 Halt! 96 00:08:53,666 --> 00:08:55,541 Bitte! Helfen Sie mir! 97 00:08:56,833 --> 00:08:57,750 Warte. 98 00:08:58,333 --> 00:08:59,250 Bist du verletzt? 99 00:08:59,416 --> 00:09:00,916 Bleib stehen! 100 00:09:02,541 --> 00:09:03,666 -Steh auf! -Okay. 101 00:09:03,833 --> 00:09:05,500 -Bewegung, sonst bist du tot. -Okay! 102 00:09:05,666 --> 00:09:07,250 Tun Sie mir nichts. 103 00:09:11,250 --> 00:09:12,875 Du hast mir Angst eingejagt. 104 00:09:16,583 --> 00:09:18,625 Her damit. Hier. 105 00:09:18,791 --> 00:09:20,125 -Der Code? -Weiß nicht. 106 00:09:20,291 --> 00:09:21,625 Ich hab keine Zeit dafür! 107 00:09:21,791 --> 00:09:23,375 Ich schwöre, ich hab ihn nicht! 108 00:09:23,541 --> 00:09:24,708 Gib uns den Code! 109 00:09:25,750 --> 00:09:27,958 Scheiße, ich hab ihn nicht. Ich schwöre. 110 00:09:28,125 --> 00:09:29,083 Siehst du das? 111 00:09:29,250 --> 00:09:32,500 -Wie lautet der Code? -Stopp! Eins, sieben, null, sieben … 112 00:09:32,666 --> 00:09:35,583 Eins, sieben, null, sieben, sieben, sieben. Ja? Du Wichser. 113 00:09:35,750 --> 00:09:38,500 -Gib mir das Teil. -Hier. 114 00:09:38,666 --> 00:09:40,666 Leg den Finger drauf. Hier. 115 00:09:45,250 --> 00:09:48,625 Schon okay, beruhig dich. Es ist vorbei, okay? 116 00:09:51,708 --> 00:09:53,416 Umdrehen. 117 00:09:53,583 --> 00:09:55,375 Hände her. 118 00:09:56,791 --> 00:09:57,625 Komm mal. 119 00:09:57,791 --> 00:09:58,875 Was ist los? 120 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Scheiße. Das geht nicht, wir haben keine Zeit. 121 00:10:18,500 --> 00:10:20,458 Scheiße. Nach rechts. 122 00:10:25,875 --> 00:10:29,250 Okay, komm. Es wird alles gut. 123 00:10:29,416 --> 00:10:32,875 Alles wird gut, okay? Alles wird gut. Bleib wach. 124 00:10:33,958 --> 00:10:34,791 Steve. 125 00:10:36,291 --> 00:10:37,125 Scheiße. 126 00:10:39,458 --> 00:10:40,291 Mist. 127 00:10:42,000 --> 00:10:43,791 Entschuldigung? 128 00:10:45,041 --> 00:10:48,541 Gehört der Golf vorne Ihnen? Sie dürfen da nicht parken. 129 00:10:48,708 --> 00:10:50,041 Wir haben's eilig. 130 00:10:50,208 --> 00:10:52,291 Ich habe erfahren, dass ich schwanger bin. 131 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 Also haben wir nicht aufgepasst. 132 00:10:55,583 --> 00:10:56,958 Okay. Ich verstehe. 133 00:10:57,125 --> 00:10:58,375 Schusswunde! 134 00:10:58,541 --> 00:11:00,958 Passen Sie nächstes Mal auf. 135 00:11:01,125 --> 00:11:02,416 Fahren Sie weg. Jetzt. 136 00:11:10,875 --> 00:11:13,125 Noch 15 Minuten. Wir kommen zu spät. 137 00:11:13,291 --> 00:11:15,250 Wir werden erwischt. 138 00:11:17,000 --> 00:11:20,166 Wir haben nur die Mittagspause. Eine Stunde, mehr nicht. 139 00:11:38,666 --> 00:11:40,791 Ihr seid spät dran. Wir waren besorgt! 140 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 Scheiße. 141 00:11:44,041 --> 00:11:45,083 Ist alles okay? 142 00:11:45,958 --> 00:11:46,791 Ja. 143 00:11:48,125 --> 00:11:49,000 Wir müssen los. 144 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 -Ja, alles gut. -Na? 145 00:11:50,750 --> 00:11:51,583 Gehen wir. 146 00:11:51,750 --> 00:11:54,708 -Du warst gut, Bro. -Ja. Wir reden später. 147 00:12:35,375 --> 00:12:38,958 Nora! Die Mittagspause ist eine Stunde lang, mehr nicht. 148 00:12:40,583 --> 00:12:41,416 Was ist los? 149 00:12:41,583 --> 00:12:44,125 Fang nicht an, ständig zu spät zu kommen. 150 00:12:44,291 --> 00:12:45,166 Hallo! 151 00:12:45,333 --> 00:12:47,000 Ich habe vorne nur eine Person. 152 00:12:47,166 --> 00:12:48,666 Ich verlasse mich auf dich. 153 00:12:48,833 --> 00:12:49,666 Ich bin ja da. 154 00:12:49,833 --> 00:12:52,875 Ja, aber zu spät. Das darf sich nicht wiederholen. 155 00:12:53,041 --> 00:12:55,208 Das wiederholt sich nicht, oder? 156 00:12:55,791 --> 00:12:57,208 Ich fasse das als Ja auf. 157 00:13:08,791 --> 00:13:11,208 Gut. Sie dürfen gehen. Danke. 158 00:13:20,625 --> 00:13:22,000 Frau Direktorin. 159 00:13:22,541 --> 00:13:23,375 Elias, oder? 160 00:13:23,541 --> 00:13:26,583 Ja. Ich bin wegen des Überfalls hier. 161 00:13:27,333 --> 00:13:28,208 Was machen wir? 162 00:13:28,375 --> 00:13:30,083 Wir rufen Sie, und dann? 163 00:13:30,250 --> 00:13:32,500 Alles wird gut, ich kümmere mich darum. 164 00:13:32,666 --> 00:13:34,458 Sich zu kümmern reicht nicht. 165 00:13:34,625 --> 00:13:37,291 Weder die Polizei noch die Ermittler haben sie gefunden. 166 00:13:37,458 --> 00:13:40,208 Sieben Überfälle in fünf Hotels im Lauf von vier Jahren. 167 00:13:40,375 --> 00:13:42,958 Security, Panzerfahrzeuge, nichts hilft. 168 00:13:43,125 --> 00:13:44,416 Es muss aufhören. 169 00:13:45,291 --> 00:13:46,833 Die sind eben gut. 170 00:13:47,625 --> 00:13:49,416 Ich bin nicht in Stimmung. 171 00:13:49,583 --> 00:13:52,375 Ich muss mit der Escortdame und dem Opfer reden. 172 00:13:52,541 --> 00:13:54,958 Mit der Nutte können Sie reden, mir egal. 173 00:13:55,125 --> 00:13:57,750 Aber Monsieur Debaers? Nein. Er ist ein großer Kunde. 174 00:13:57,916 --> 00:13:59,625 Unser Ruf steht auf dem Spiel. 175 00:13:59,791 --> 00:14:01,916 Ich muss auch mit den Opfern reden. 176 00:14:02,083 --> 00:14:03,500 Nur die Nutte. 177 00:14:09,291 --> 00:14:11,250 Okay. Ich will Akten zu Gästen 178 00:14:11,416 --> 00:14:13,375 -und allen Angestellten. -Okay. 179 00:14:13,541 --> 00:14:15,291 Und Zimmer 110. Alte Gewohnheit. 180 00:14:15,833 --> 00:14:16,916 Sind Sie diskret? 181 00:14:17,541 --> 00:14:19,500 Das gehört zu meinen Diensten. 182 00:14:19,666 --> 00:14:21,500 Und wenn Sie sie finden? 183 00:14:21,666 --> 00:14:24,333 Das entscheiden Sie. Mir geht es nur ums Geld. 184 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 -Ciao, Lesant. -Tschüss, Nora. 185 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Hey, Ibra, ciao. 186 00:14:37,458 --> 00:14:38,333 Hey, Mann! 187 00:14:39,166 --> 00:14:40,958 Wow, ich rieche Sellerie. 188 00:14:41,125 --> 00:14:41,958 Hey, Nora. 189 00:14:42,125 --> 00:14:42,958 Wie geht's? 190 00:14:43,125 --> 00:14:45,333 -Gut, und dir? -Gut. Viel Glück heute Abend. 191 00:14:45,500 --> 00:14:46,416 Nora. 192 00:14:46,583 --> 00:14:47,583 -Ciao. -Tschüss, Nora. 193 00:14:47,750 --> 00:14:48,583 Viel Glück, Bro. 194 00:14:48,750 --> 00:14:49,625 Ja. Danke. 195 00:14:49,791 --> 00:14:52,208 -Ich hab euch lieb. Ciao. -Heiß. 196 00:14:58,083 --> 00:14:59,291 Tschüss. Schönen Abend. 197 00:14:59,458 --> 00:15:01,291 -Ebenfalls. -Danke, dir auch. 198 00:15:46,041 --> 00:15:46,875 Verzeihung? 199 00:15:48,291 --> 00:15:49,333 Wie geht's? 200 00:15:49,500 --> 00:15:50,708 Mir geht's gut. 201 00:15:50,875 --> 00:15:52,333 Erinnerst du dich an mich? 202 00:15:52,500 --> 00:15:53,458 Natürlich. 203 00:15:54,375 --> 00:15:56,583 Hast du diesmal richtig geparkt? 204 00:15:56,750 --> 00:15:58,083 Ja. Entschuldige übrigens … 205 00:15:58,250 --> 00:16:01,000 Wieso? Willst du noch was sagen? 206 00:16:01,166 --> 00:16:03,458 Du warst auch nicht sehr nett. 207 00:16:03,625 --> 00:16:05,083 Also bin ich schuld? 208 00:16:05,250 --> 00:16:06,125 Nein. 209 00:16:06,291 --> 00:16:09,083 Hör zu, ich werde hier arbeiten. Vielleicht könnten wir 210 00:16:09,250 --> 00:16:11,416 -freundlicher neu anfangen. -Klar. 211 00:16:11,583 --> 00:16:13,583 War es freundlich, mich Nutte zu nennen? 212 00:16:13,750 --> 00:16:15,166 Nein, natürlich nicht. 213 00:16:15,333 --> 00:16:16,750 Okay, ich höre. Sag schon. 214 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 Es war unschön, aber du warst sauer. 215 00:16:18,916 --> 00:16:21,666 -Du warst wie ein kleiner Pitbull. -Ein Pitbull. 216 00:16:21,833 --> 00:16:24,541 Damit tust du dir gerade keinen Gefallen. 217 00:16:24,708 --> 00:16:27,375 -Ich komme da nicht raus, oder? -Nein. 218 00:16:30,541 --> 00:16:31,416 Ich bin ganz neu. 219 00:16:31,583 --> 00:16:34,083 Das Team wirkt nett, vielleicht fangen wir neu an. 220 00:16:34,250 --> 00:16:36,458 Kann ich dir zum Ausgleich einen ausgeben? 221 00:16:36,625 --> 00:16:38,666 -Mir einen ausgeben … -Ja. 222 00:16:38,833 --> 00:16:39,750 -Klar. -Ja? 223 00:16:39,916 --> 00:16:41,833 Aber ich trinke nur Sojamilch. 224 00:16:42,500 --> 00:16:43,458 Und nicht mit dir. 225 00:16:43,625 --> 00:16:46,875 Und ich habe auf dem Bürgersteig zu viel zu tun. 226 00:16:47,041 --> 00:16:48,083 Mach's gut, Chopin. 227 00:16:48,833 --> 00:16:51,333 Ich heiße nicht Chopin. Ich heiße Jalil. 228 00:16:51,500 --> 00:16:52,916 Ach ja? Mir egal. 229 00:16:54,333 --> 00:16:55,833 Und wie heißt du? 230 00:16:57,166 --> 00:16:58,625 Die ist ja irre. 231 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Verdammt. 232 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 Luis! Was geht? 233 00:17:38,083 --> 00:17:39,625 Du siehst schick aus. 234 00:17:39,791 --> 00:17:41,125 Nur für dich. 235 00:17:42,750 --> 00:17:43,583 Okay. 236 00:17:43,750 --> 00:17:44,583 Hallo, Luis. 237 00:17:44,750 --> 00:17:45,625 Wie geht's, Großer? 238 00:17:45,791 --> 00:17:47,750 Gut, und wie geht's dir? 239 00:17:49,708 --> 00:17:51,833 Ich bin noch da. Na, Luis? 240 00:17:52,833 --> 00:17:55,708 Es war wohl schwierig. Eine Frau wurde verletzt? 241 00:17:57,083 --> 00:17:58,875 Was hat Steve dir erzählt? 242 00:17:59,041 --> 00:18:01,208 Er ist immer besorgt, besonders um dich. 243 00:18:01,375 --> 00:18:03,708 Hat er dich angerufen? Diese Petze. 244 00:18:03,875 --> 00:18:05,833 Alles gut. Wir stehen nicht im Verdacht. 245 00:18:06,000 --> 00:18:10,041 Die Saison hat gerade erst angefangen. Ihr dürft nicht bemerkt werden. 246 00:18:10,208 --> 00:18:11,833 Fang nicht auch noch an. 247 00:18:12,500 --> 00:18:13,875 Wie war der Golf? 248 00:18:14,500 --> 00:18:17,708 Ganz gut. Er hat auf der Autobahn seinen Job gemacht. 249 00:18:18,500 --> 00:18:21,333 In Monaco wäre das nicht so angsteinflößend gewesen. 250 00:18:21,500 --> 00:18:23,125 Da warst du nicht bereit. 251 00:18:24,625 --> 00:18:26,416 Ich muss sagen, du wirst besser. 252 00:18:27,041 --> 00:18:29,416 -Soll ich das zum Rest geben? -Ja. Hier. 253 00:18:30,916 --> 00:18:31,958 Bitte. 254 00:18:32,958 --> 00:18:34,041 Danke, Onkel. 255 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 Das ist für dich. 256 00:18:40,166 --> 00:18:43,875 Immer wieder gerne, Nono. Das nächste Mal auch hier? 257 00:18:44,041 --> 00:18:47,375 Ja. Sie erwarten nicht, dass wir beim letzten Mal hier zuschlagen. 258 00:18:48,125 --> 00:18:50,375 Wenn es wenigstens das letzte Mal wäre. 259 00:18:50,541 --> 00:18:51,875 Nicht wie die letzten drei. 260 00:18:52,041 --> 00:18:53,791 Keine Sorge, ich weiß. 261 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 Vertrau mir. 262 00:18:58,291 --> 00:19:00,125 Nono. Können wir darüber reden? 263 00:19:00,291 --> 00:19:04,083 -Nein. Fangt nicht damit an. -Ich hab nichts gesagt. 264 00:19:04,250 --> 00:19:06,666 Ach ja? Du redest ständig über die Escortdame. 265 00:19:06,833 --> 00:19:08,416 Ich würde es wieder machen. 266 00:19:08,583 --> 00:19:09,791 Das ist ja das Problem. 267 00:19:09,958 --> 00:19:12,000 Sei nicht sauer. Es ist lieb gemeint. 268 00:19:12,166 --> 00:19:14,250 Lieb gemeint? Ihr verurteilt mich alle. 269 00:19:14,416 --> 00:19:16,791 Nein. Wir reden nur, stimmt's? 270 00:19:17,375 --> 00:19:20,375 -Siehst du? Ganz gechillt. -Was ist dein Problem? 271 00:19:21,833 --> 00:19:24,208 -Das ist nicht das Problem. -Was denn dann? 272 00:19:24,750 --> 00:19:26,583 Wir machen das seit vier Jahren. 273 00:19:27,333 --> 00:19:29,666 Wir wurden nie erwischt, weil wir organisiert sind. 274 00:19:29,833 --> 00:19:32,416 Wir planen und entscheiden alles zusammen. 275 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 Wir sagten immer: 276 00:19:34,541 --> 00:19:35,375 "Keine Panik." 277 00:19:35,541 --> 00:19:37,000 Das war unerwartet. 278 00:19:37,166 --> 00:19:38,666 Wir haben nicht geschossen. 279 00:19:38,833 --> 00:19:42,375 Aber wir müssen aufpassen. Es hätte schiefgehen können. 280 00:19:42,541 --> 00:19:44,500 Wir treffen Entscheidungen. Als Familie. 281 00:19:44,666 --> 00:19:47,416 Ja. Gemeinsam. Also entscheide nicht alleine. 282 00:19:47,583 --> 00:19:48,750 Was hast du? 283 00:19:48,916 --> 00:19:51,666 -Du disst mich nur. -Du mich auch. Du bist zu high. 284 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 Die ist unmöglich. 285 00:19:53,083 --> 00:19:54,125 Passen wir auf. 286 00:19:54,833 --> 00:19:57,458 Im Krankenhaus war ein Bulle. Hat Steve gesagt. 287 00:19:57,625 --> 00:19:59,333 Ihr macht mir Kopfschmerzen. 288 00:19:59,500 --> 00:20:02,083 Ich beende das Gespräch. Ohne Wenn und Aber. 289 00:20:02,250 --> 00:20:04,000 Wir ändern immer unsere Namen. 290 00:20:04,166 --> 00:20:06,166 Wir mieten unter den falschen Namen 291 00:20:06,333 --> 00:20:08,833 und entführen Autos in der Pause. 292 00:20:09,000 --> 00:20:10,083 Und wie machen wir das? 293 00:20:10,250 --> 00:20:11,083 Ja, wie? 294 00:20:11,250 --> 00:20:12,500 -Das frage ich dich. -Ja. 295 00:20:12,666 --> 00:20:13,500 Weißt du nicht. 296 00:20:13,666 --> 00:20:14,541 -Ich frage dich. -Na? 297 00:20:14,708 --> 00:20:15,541 -Wie? -Sag. 298 00:20:15,708 --> 00:20:16,625 -Und? -Sag du es. 299 00:20:16,791 --> 00:20:18,958 -Ich sag's dir. Also entspann dich. -Okay. 300 00:20:19,125 --> 00:20:20,083 Warum tun wir das? 301 00:20:20,250 --> 00:20:23,041 Weil ich fantastisch fahre und mir eine Stunde reicht. 302 00:20:23,208 --> 00:20:24,333 -Danke, tschüss. -Toll. 303 00:20:25,583 --> 00:20:26,791 -Bravo. -Komm schon. 304 00:20:26,958 --> 00:20:28,291 Eine Stunde plus 40 Minuten. 305 00:20:28,458 --> 00:20:30,208 -Im Ernst? -Nein. Vier Minuten. 306 00:20:30,375 --> 00:20:32,916 Ja. Was hast du für ein Problem, Steve? 307 00:20:33,083 --> 00:20:34,333 -Weißt du, was ich will? -Nö. 308 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 -Einen guten Kampf. -Wow, okay. 309 00:20:37,125 --> 00:20:37,958 -Ja. -Ja. 310 00:20:38,125 --> 00:20:39,000 Zieh die Jacke aus. 311 00:20:39,166 --> 00:20:40,333 -Du auch. -Na los. 312 00:20:40,500 --> 00:20:41,375 Zieh deine aus. 313 00:20:41,541 --> 00:20:42,833 Zieh deine Jacke aus 314 00:20:45,375 --> 00:20:47,583 Gut. Ich mach's nicht noch mal, okay? 315 00:20:49,125 --> 00:20:50,208 Ja. 316 00:20:50,375 --> 00:20:51,500 Geht doch. Gut. 317 00:20:51,666 --> 00:20:53,166 Geht's jetzt um den Letzten? 318 00:20:53,333 --> 00:20:54,583 -Ja, den letzten Coup. -Ja. 319 00:20:54,750 --> 00:20:57,041 Wir sollten etwas langsamer machen, oder? 320 00:20:57,208 --> 00:21:00,000 Keine Sorge. Ihr könnt euch auf mich verlassen. 321 00:21:54,583 --> 00:21:56,000 Wow, Zoé! 322 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Du brennst ja! 323 00:22:10,625 --> 00:22:12,708 Entschuldigung, uns geht die Zeit aus. 324 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 Wie geht es Ihnen? 325 00:22:15,458 --> 00:22:16,875 Wer sind Sie? 326 00:22:17,708 --> 00:22:20,541 Ich ermittle im Fall des Überfalls. Ich habe Fragen. 327 00:22:22,250 --> 00:22:23,958 Sie sind kein Polizist. 328 00:22:24,125 --> 00:22:26,125 Hey. Das ist nicht nötig. 329 00:22:26,291 --> 00:22:27,708 Ich denke schon. 330 00:22:29,708 --> 00:22:31,833 Okay, Sie sind also nicht dumm. 331 00:22:33,708 --> 00:22:36,166 Ich kann dumm sein, wenn's nötig ist. Danke. 332 00:22:36,333 --> 00:22:38,125 Dumm sein ist mein Job. 333 00:22:38,291 --> 00:22:39,125 Ach ja? 334 00:22:40,083 --> 00:22:42,500 Sagen, sie wären attraktiv und gut im Bett. 335 00:22:43,083 --> 00:22:45,500 Und sie zahlen gut dafür. 336 00:22:46,541 --> 00:22:47,625 Das ist mein Job. 337 00:22:47,791 --> 00:22:50,083 Der hätte Sie fast das Leben gekostet. 338 00:22:50,791 --> 00:22:52,083 Sahen Sie die Carjacker? 339 00:22:53,000 --> 00:22:55,833 Nein. Sie trugen Masken. 340 00:22:59,500 --> 00:23:01,541 Gut. Erzähl mir alles. 341 00:23:03,625 --> 00:23:05,833 Nur, wenn du mich bezahlst. 342 00:23:07,625 --> 00:23:09,041 Du bist gut gekleidet. 343 00:23:10,208 --> 00:23:13,291 Nicht böse gemeint, aber du bist nicht der Oberchef. 344 00:23:13,833 --> 00:23:15,625 Also rede mit deinen Chefs 345 00:23:16,375 --> 00:23:19,333 und frag sie, ob sie für meine Informationen zahlen. 346 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Okay. 347 00:23:21,916 --> 00:23:23,500 Verurteile mich ruhig. 348 00:23:24,500 --> 00:23:25,791 Tue ich nicht. 349 00:23:26,666 --> 00:23:28,375 Also ist es möglich? 350 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 Alles ist möglich. 351 00:23:33,166 --> 00:23:35,000 Ich kann deine Lage verbessern … 352 00:23:37,166 --> 00:23:38,291 … oder verschlimmern. 353 00:23:39,375 --> 00:23:40,708 -Ach ja? -Ja. 354 00:23:45,541 --> 00:23:48,166 Dein Sohn z. B., der bei deiner Mutter lebt. 355 00:23:50,166 --> 00:23:54,125 Er ist so klein. In dem Alter sind sie so süß. 356 00:23:56,416 --> 00:23:57,500 Okay, na gut. 357 00:23:57,666 --> 00:23:59,208 Ich bin im Grand Hotel, Zimmer 110. 358 00:23:59,375 --> 00:24:01,041 Komm nach der Entlassung. 359 00:24:01,625 --> 00:24:03,000 Und wenn nicht? 360 00:24:04,708 --> 00:24:09,041 Ich bin kein Bulle. Ich bin viel schlimmer. Du könntest es bereuen. 361 00:24:09,833 --> 00:24:11,208 Ich bereue es jetzt schon. 362 00:24:17,250 --> 00:24:19,416 -Haben Sie geklingelt? -Bis bald, Laura. 363 00:24:26,958 --> 00:24:29,916 Wenn du am Ende der Saison gehst, 364 00:24:30,083 --> 00:24:31,500 wer flechtet dann deine Zöpfe? 365 00:24:31,666 --> 00:24:34,541 -Du. Du kommst mit. -Na klar. 366 00:24:36,041 --> 00:24:37,875 Wer kümmert sich um meine Kinder? 367 00:24:38,041 --> 00:24:39,958 Die kommen auch mit. So wie alle. 368 00:24:40,125 --> 00:24:41,291 Ich bin für dich da. 369 00:24:41,458 --> 00:24:42,500 Inshallah! 370 00:24:42,666 --> 00:24:45,833 -Okay. -Du Süße. Gut, fertig. 371 00:24:46,000 --> 00:24:47,291 -Echt? -So hübsch! 372 00:24:47,458 --> 00:24:49,833 -Danke. -Denk an dein Essen! 373 00:24:50,000 --> 00:24:51,833 -Es wäre zu schade darum. -Toll! 374 00:24:52,500 --> 00:24:55,958 -Super, vielen Dank. -Hier, und jetzt geh. 375 00:24:56,125 --> 00:24:57,541 -Lieb dich. -Ich dich auch. 376 00:24:59,833 --> 00:25:02,500 Und pass im Bus auf. 377 00:25:02,666 --> 00:25:04,041 Ich kann mich verteidigen. 378 00:25:04,208 --> 00:25:05,708 Ja, aber man weiß nie. 379 00:25:05,875 --> 00:25:07,666 Ich hab euch lieb. Schönen Abend. 380 00:25:07,833 --> 00:25:09,541 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 381 00:25:10,916 --> 00:25:13,583 -Klar will sie dich sehen. -Ja. 382 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 Einen Moment. 383 00:25:18,166 --> 00:25:20,333 -Guten Abend. -Was soll das? 384 00:25:20,500 --> 00:25:22,416 Meine Babysitterin hat abgesagt. 385 00:25:22,583 --> 00:25:23,875 Ich spiele zwei Stunden. 386 00:25:24,041 --> 00:25:25,833 Sie hat ihr Tablet und stört nicht. 387 00:25:26,000 --> 00:25:28,333 -Du bist ganz neu hier. -Ja, tut mir leid. 388 00:25:28,500 --> 00:25:30,208 -Siehst du hier Kinder? -Ich weiß. 389 00:25:30,375 --> 00:25:32,125 Ich erklär's trotzdem. 390 00:25:32,291 --> 00:25:34,833 Das ist ein Luxushotel, keine Kita, okay? 391 00:25:35,000 --> 00:25:36,541 Finde eine andere Lösung. 392 00:25:36,708 --> 00:25:39,875 Wenn du deinen Job nicht machen kannst, macht ihn wer anderes. 393 00:25:40,041 --> 00:25:41,375 Nur für heute Abend. 394 00:25:41,541 --> 00:25:43,666 Es kommt nicht mehr vor. Versprochen. 395 00:25:43,833 --> 00:25:45,958 Ich kann sie nehmen, ich hab Feierabend. 396 00:25:46,833 --> 00:25:47,833 Halt dich da raus. 397 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 Aber ich kann helfen. Niemand sieht sie. 398 00:25:53,333 --> 00:25:55,041 Ihr macht mich alle wahnsinnig. 399 00:25:59,583 --> 00:26:00,875 Danke, du rettest mich. 400 00:26:01,041 --> 00:26:04,041 Schon okay. Wir sind beim Parkservice. Weißt du, wo? 401 00:26:04,208 --> 00:26:05,250 Ja. Danke. 402 00:26:07,208 --> 00:26:09,125 Schatz, ich habe keine Wahl. 403 00:26:09,291 --> 00:26:12,666 Du musst bei ihr bleiben. Du hast dein Handy, sei brav. 404 00:26:12,833 --> 00:26:14,958 Du lässt mich ernsthaft bei ihr? 405 00:26:15,666 --> 00:26:18,416 Papa, bitte. Ich mag sie nicht. 406 00:26:18,583 --> 00:26:20,291 Ich weiß, aber ich hab keine Wahl. 407 00:26:20,458 --> 00:26:24,083 Sie ist sauer. Sie wird mich anschreien, komm schon. 408 00:26:54,333 --> 00:26:56,375 2 LE BOURGET AMATEURE 409 00:27:04,750 --> 00:27:06,333 PROFIS 410 00:27:10,916 --> 00:27:13,125 Ich suche die besten Fahrer. 411 00:27:13,291 --> 00:27:16,125 Schnellfahrer, Räuber. Profis. 412 00:27:16,291 --> 00:27:17,958 Machst du mir 'ne Liste? 413 00:27:19,958 --> 00:27:23,250 Das Bein. Zack! Du hast es voll drauf! 414 00:27:23,416 --> 00:27:26,458 Freestyle. Ja, Taïla, du tanzt gut. 415 00:27:26,625 --> 00:27:27,541 Check. 416 00:27:31,708 --> 00:27:33,416 Einen Fuß. Den anderen. 417 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Gut! 418 00:27:36,208 --> 00:27:37,708 Ja, okay. 419 00:27:38,375 --> 00:27:39,958 -Ich wohne hier. -Was? 420 00:27:40,125 --> 00:27:42,583 -Du kannst anhalten. Bist du taub? -Okay. 421 00:27:45,500 --> 00:27:47,291 Gut. Ich bin weg. 422 00:27:48,625 --> 00:27:49,500 -Nora? -Ja? 423 00:27:49,666 --> 00:27:50,541 Bist du vergeben? 424 00:27:50,708 --> 00:27:53,583 Das kannst du doch nicht fragen! Tut mir leid. 425 00:27:53,750 --> 00:27:54,875 Ich darf sie fragen. 426 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Ja, sie darf das. 427 00:27:57,625 --> 00:28:00,083 Nein, ich bin nicht vergeben. Weißt du, warum? 428 00:28:00,250 --> 00:28:01,166 -Nein. -Keine Zeit. 429 00:28:01,333 --> 00:28:04,458 Ich hab zu viel zu tun. Ich muss K-Pop-Konzerte planen. 430 00:28:04,625 --> 00:28:06,125 Und die ganzen Modenschauen. 431 00:28:06,291 --> 00:28:09,875 Ich muss Autogramme geben. Ständig. Ich hab zu viel zu tun. 432 00:28:12,000 --> 00:28:15,166 Gut, danke fürs Heimfahren. 433 00:28:15,333 --> 00:28:16,250 Gerne. 434 00:28:16,416 --> 00:28:18,041 Es hat mich gefreut, Taïla. 435 00:28:18,208 --> 00:28:19,208 Ja, mich auch. 436 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 Papa ist auch nett, auch wenn man's nicht sieht. 437 00:28:21,875 --> 00:28:23,708 -Man sieht es nicht. -Ist ja gut. 438 00:28:23,875 --> 00:28:26,458 Du wirkst zuerst gar nicht nett, schrecklich. 439 00:28:26,625 --> 00:28:27,625 Danke. 440 00:28:29,041 --> 00:28:29,958 Okay, tschüss. 441 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 -Tschüss. -Tschüss. 442 00:28:32,708 --> 00:28:34,500 -Tschüss, Taïla. -Tschüss. 443 00:28:41,208 --> 00:28:42,916 Ich mag sie eigentlich. 444 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 Lasst mich raus! 445 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 Lasst mich raus, verdammt! 446 00:29:14,583 --> 00:29:16,291 -Und? -Was? Wir waren's nicht. 447 00:29:16,458 --> 00:29:18,000 Wo ist das Geld aus den Hotels? 448 00:29:18,166 --> 00:29:20,500 Welche Hotels? Wir rauben keine Ho… 449 00:29:22,916 --> 00:29:25,291 Bist du jetzt bereit? Ich höre! 450 00:29:26,500 --> 00:29:29,708 Wir waren während des Raubs nicht da. Ich war in Spanien! 451 00:29:29,875 --> 00:29:32,666 Guck in meinem Handy nach, ich hab Videos. 452 00:29:32,833 --> 00:29:35,500 Guck nach, verdammt! Wir waren nicht da! 453 00:29:39,250 --> 00:29:40,458 Wie ist der Code? 454 00:29:40,625 --> 00:29:43,250 Einunddreißig, zwölf. Wir waren nicht da. 455 00:29:46,750 --> 00:29:48,500 Erzähl mir von diesem Team. 456 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 Wir kennen sie nicht! 457 00:29:50,625 --> 00:29:52,333 Die sind von auswärts und irre. 458 00:29:52,500 --> 00:29:55,291 Rede, bevor ich ungeduldig werde. Erzähl was! 459 00:29:56,000 --> 00:29:57,416 Ich weiß nichts. Ich … 460 00:29:57,583 --> 00:29:58,583 Na gut. 461 00:29:58,750 --> 00:30:02,416 Nein, warte! 462 00:30:03,041 --> 00:30:05,708 Vor zwei Jahren haben wir 'ne Amerikanerin ausgeraubt. 463 00:30:05,875 --> 00:30:06,875 Eine Prominente. 464 00:30:07,041 --> 00:30:07,875 Beeil dich! 465 00:30:08,041 --> 00:30:10,916 Wir haben den Concierge vom Hotel bezahlt. 466 00:30:11,083 --> 00:30:14,416 Er gab uns ihren Reiseplan, ihre Check-out-Zeit, 467 00:30:14,583 --> 00:30:16,958 sogar Infos zu ihrer Security. 468 00:30:17,500 --> 00:30:18,916 Wo ist der Concierge? 469 00:30:19,083 --> 00:30:21,916 Seit 'nem Jahr im Knast. Wegen etwas anderem. 470 00:30:22,083 --> 00:30:24,125 Du solltest dich im Hotel umschauen. 471 00:30:24,291 --> 00:30:26,333 Die Räuber brauchen Insiderinfos. 472 00:30:26,500 --> 00:30:27,791 Das ist wahr. 473 00:30:31,250 --> 00:30:32,958 Wenn ich anrufe, gehst du ran. 474 00:30:34,208 --> 00:30:35,416 Sonst finde ich dich. 475 00:31:03,750 --> 00:31:05,041 BUCHUNGEN 476 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 Wie ist das Croissant? 477 00:31:53,833 --> 00:31:54,666 Und? 478 00:31:55,416 --> 00:31:57,625 Das ist 'ne gute Chance. Oder, Pres? 479 00:31:57,791 --> 00:31:59,166 Debra Ford, ich sag's euch. 480 00:31:59,333 --> 00:32:00,500 -Ja? -Na klar! 481 00:32:00,666 --> 00:32:02,166 Der Engländer ist reicher. 482 00:32:02,333 --> 00:32:05,375 Ja. Die Alte handelt mit Waffen. Das reicht als Grund. 483 00:32:05,541 --> 00:32:07,291 Aber sie hat 'n gutes Profil. 484 00:32:07,458 --> 00:32:08,916 Ist das echt 'ne Frau? 485 00:32:09,083 --> 00:32:10,166 Was meinst du? 486 00:32:10,333 --> 00:32:12,541 Normalerweise machen Männer so was. 487 00:32:12,708 --> 00:32:14,458 Unsinn. Geld ist Geld. 488 00:32:14,625 --> 00:32:16,500 Man muss nur skrupellos genug sein. 489 00:32:16,666 --> 00:32:18,958 Und wir nehmen ihr Geld ohne Probleme. 490 00:32:19,125 --> 00:32:21,916 Sollte der letzte Coup nicht mal was anderes sein? 491 00:32:22,083 --> 00:32:23,208 Was meinst du? 492 00:32:23,375 --> 00:32:25,791 Wir sollten die doppelte Menge stehlen. 493 00:32:25,958 --> 00:32:28,083 Um so viel wie möglich zu kriegen. 494 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 Gut gesagt. Du hast recht. 495 00:32:31,416 --> 00:32:32,583 Meine Familie. 496 00:32:33,791 --> 00:32:36,000 Es wird also etwas mehr Arbeit. 497 00:32:36,166 --> 00:32:38,666 -Seid ihr einverstanden? -Sieh dich an, Boss. 498 00:32:38,833 --> 00:32:41,791 Wenn ich was entscheide, regt ihr euch alle auf. 499 00:32:41,958 --> 00:32:43,875 Ist das, weil ich 'ne Frau bin? 500 00:32:44,041 --> 00:32:45,000 Kommt. 501 00:32:45,166 --> 00:32:47,750 Komm her, Schatz. Bringen wir ihr was bei! 502 00:32:47,916 --> 00:32:48,875 Ja. 503 00:32:51,250 --> 00:32:52,083 Verzeihung. 504 00:32:53,083 --> 00:32:55,375 -Hallo. -Hallo. 505 00:32:57,416 --> 00:32:59,583 Ich hätte gern Whiskey. Welcher ist der beste? 506 00:32:59,750 --> 00:33:00,833 Ein 25 Jahre alter. 507 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Single Malt? 508 00:33:02,166 --> 00:33:04,958 Absolut. Rauchig, leicht torfig. 509 00:33:05,791 --> 00:33:06,625 Den nehme ich. 510 00:33:07,500 --> 00:33:09,041 Bitte als Sour. 511 00:33:11,625 --> 00:33:12,875 Sie sind ein Kenner. 512 00:33:18,041 --> 00:33:19,208 Und Sie sind sehr begabt. 513 00:33:19,375 --> 00:33:21,875 Danke. Ich liebe meinen Job. 514 00:33:25,458 --> 00:33:26,291 Bitte sehr. 515 00:33:30,291 --> 00:33:33,458 Die Rechnung geht an Zimmer 110. Und das ist für Sie. 516 00:33:33,625 --> 00:33:34,666 Vielen Dank. 517 00:33:35,916 --> 00:33:36,958 Sehr gut gemacht. 518 00:33:37,125 --> 00:33:38,958 Wie gesagt, ich liebe meinen Job. 519 00:33:42,166 --> 00:33:43,875 Mögen Sie Ihren Job auch? 520 00:33:50,208 --> 00:33:51,250 Ich mache ihn gut. 521 00:33:57,708 --> 00:33:58,708 Hey, Kellner! 522 00:33:58,875 --> 00:34:00,250 Ich will feiern. 523 00:34:00,416 --> 00:34:04,125 -Was ist Ihr bester Drink? -Ich bin gleich bei Ihnen, Monsieur. 524 00:34:05,000 --> 00:34:05,833 Danke. 525 00:34:06,791 --> 00:34:07,875 Sie trinken nicht aus? 526 00:34:08,041 --> 00:34:09,333 Nein, ich hab zu tun. 527 00:34:10,916 --> 00:34:13,666 Hey. Na los, bringen wir die Party in Gang. 528 00:34:31,375 --> 00:34:33,250 Was machst du hier? 529 00:34:34,333 --> 00:34:36,958 Du musst mich nicht immer nach Hause fahren. 530 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 Ich möchte dich woanders hinbringen. 531 00:34:41,625 --> 00:34:42,625 Was meinst du? 532 00:34:44,416 --> 00:34:48,500 Du kannst dir nicht vorstellen, wie schwer es mir fällt, das zu fragen. 533 00:34:48,666 --> 00:34:51,416 Antwortest du mir? Das wäre eine Erleichterung. 534 00:34:53,500 --> 00:34:54,875 Ich gehe mich umziehen. 535 00:34:55,041 --> 00:34:56,333 Ist das ein Ja? 536 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 Weiß nicht. 537 00:34:58,500 --> 00:34:59,583 Kann ich gucken? 538 00:34:59,750 --> 00:35:01,500 Nein, warte. Ich bin gleich da. 539 00:35:01,666 --> 00:35:03,916 Du steckst mich nicht zerhackt in einen Koffer? 540 00:35:04,083 --> 00:35:05,041 Nein. 541 00:35:05,708 --> 00:35:06,541 Okay, fertig. 542 00:35:07,291 --> 00:35:08,500 Kann ich gucken? 543 00:35:08,666 --> 00:35:10,500 -Nein. -Na toll. 544 00:35:12,333 --> 00:35:13,333 Also … 545 00:35:14,958 --> 00:35:16,500 -Komm. -Ich hab Angst. 546 00:35:17,916 --> 00:35:19,750 Warte, lass die Augen zu. 547 00:35:22,916 --> 00:35:25,666 -So. Komm her. -Warte, ich hab Angst. 548 00:35:25,833 --> 00:35:27,083 Vertrau mir doch. 549 00:35:27,250 --> 00:35:29,708 Ich werde nicht aus 'nem Flugzeug springen, oder? 550 00:35:29,875 --> 00:35:30,833 Komm. 551 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 Komm, noch ein Schritt. 552 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 Bitte schön. 553 00:35:40,708 --> 00:35:44,125 Ich wollte dich ausführen, aber das Restaurant ist nicht fertig. 554 00:35:44,291 --> 00:35:45,125 Dein Ernst? 555 00:35:45,291 --> 00:35:47,708 Was, gefällt dir die Schulball-Atmo nicht? 556 00:35:47,875 --> 00:35:49,750 Guck mal, Süßigkeiten und alles. 557 00:35:49,916 --> 00:35:52,833 Gwendal aus der 4B kommt auch, mit seinen Eltern. 558 00:35:53,750 --> 00:35:54,625 Okay. 559 00:35:57,000 --> 00:36:00,083 -Sojamilch, Wahnsinn! -Ich bin ein guter Zuhörer. 560 00:36:00,250 --> 00:36:03,000 Das sehe ich. Wie geht's Taïla? 561 00:36:04,083 --> 00:36:06,250 Sehr gut. Sie ist bei ihren Tanten. 562 00:36:06,416 --> 00:36:09,833 Ich werde später ausgefragt. Aber das ist schon okay. 563 00:36:10,000 --> 00:36:12,041 Du führst mich nur zum Essen aus. 564 00:36:14,375 --> 00:36:16,916 Das habe ich lange nicht mehr gemacht. 565 00:36:17,083 --> 00:36:18,375 Na klar. 566 00:36:19,250 --> 00:36:20,500 Nein, das stimmt. 567 00:36:25,041 --> 00:36:26,750 Was stimmt mit dir nicht? 568 00:36:26,916 --> 00:36:30,583 Geschieden, verheiratet, getrennt, untreu, was davon? 569 00:36:30,750 --> 00:36:31,791 Ich bin Witwer. 570 00:36:31,958 --> 00:36:33,125 Na klar. 571 00:36:34,416 --> 00:36:36,250 Es stimmt. Ich bin Witwer. 572 00:36:37,500 --> 00:36:38,333 Echt? 573 00:36:39,958 --> 00:36:42,791 Taïla war zwei, als ihre Mutter an Krebs starb. 574 00:36:44,541 --> 00:36:45,625 Ich bin allein mit ihr. 575 00:36:45,791 --> 00:36:48,250 Na ja, abgesehen von den Schwestern ihrer Mutter. 576 00:36:48,416 --> 00:36:52,333 Ich bin dankbar, dass sie da sind. Sie sind Heilige. Das ist alles. 577 00:36:53,333 --> 00:36:56,416 -Das tut mir total leid. -Schon okay. 578 00:36:56,583 --> 00:36:59,541 Ich wollte es dir schnell erzählen. Schon erledigt. 579 00:37:00,500 --> 00:37:02,500 Denn ich mag dich. Du bist cool. 580 00:37:02,666 --> 00:37:04,166 Du magst mich also? 581 00:37:04,333 --> 00:37:08,125 Ja. Ich habe lange nicht mehr so empfunden. 582 00:37:08,291 --> 00:37:09,291 Was meinst du? 583 00:37:10,125 --> 00:37:13,500 Na ja, das hier. 584 00:37:14,666 --> 00:37:19,125 Die Anziehung. Also wenn du so bist und nicht voll sauer. 585 00:37:19,666 --> 00:37:21,583 Warum musstest du es ruinieren? 586 00:37:21,750 --> 00:37:22,958 Gut, ich höre auf. 587 00:37:28,458 --> 00:37:30,041 Okay, ich probiere mal was. 588 00:37:30,208 --> 00:37:31,125 Was? 589 00:37:31,291 --> 00:37:32,500 Ich probiere was. 590 00:37:33,500 --> 00:37:35,083 Komm näher. 591 00:37:40,833 --> 00:37:42,041 Noch näher. 592 00:37:42,708 --> 00:37:43,833 Küsst du mich? 593 00:37:44,000 --> 00:37:46,625 Nein, ich muss dir was in deinen Mund sagen. 594 00:37:49,583 --> 00:37:52,625 Komm, das ist mir sowieso schon peinlich. 595 00:37:55,166 --> 00:37:56,125 Alles gut? 596 00:38:10,125 --> 00:38:11,500 Sieh mich nicht so an. 597 00:38:11,666 --> 00:38:14,291 Hast du ein Zimmer für mich? 598 00:38:14,458 --> 00:38:15,375 Was? 599 00:38:16,875 --> 00:38:19,875 Kannst du nachsehen, ob ein Zimmer frei ist? 600 00:38:20,041 --> 00:38:21,583 -Im Ernst? -Guck nicht so. 601 00:38:21,750 --> 00:38:23,166 -Das ist komisch. -Ist er das? 602 00:38:23,333 --> 00:38:24,916 Bitte guck ihn nicht an. 603 00:38:26,750 --> 00:38:29,541 Du benimmst dich seltsam. Er fühlt sich noch unwohl. 604 00:38:30,291 --> 00:38:32,333 -Du bist komisch. -Hör auf. 605 00:38:34,583 --> 00:38:36,333 -Zimmer 312. -Drei-zwölf. 606 00:38:36,958 --> 00:38:37,791 Hab dich lieb. 607 00:38:37,958 --> 00:38:41,125 Ja, gute Nacht. Schlaf gut. Hab dich lieb. 608 00:39:21,833 --> 00:39:22,666 Warte. 609 00:39:25,958 --> 00:39:27,208 Was? 610 00:39:30,166 --> 00:39:31,125 Ich mag das nicht. 611 00:39:31,958 --> 00:39:33,208 Deine Narben. 612 00:39:34,125 --> 00:39:37,583 Du musst mir nicht sagen, was war. Ich will sie nur küssen. 613 00:39:41,625 --> 00:39:44,000 Aber nur, wenn du es willst. 614 00:40:03,833 --> 00:40:06,083 In welcher Abteilung arbeiten Sie? 615 00:40:07,041 --> 00:40:09,416 Ich arbeite im Restaurant. 616 00:40:09,583 --> 00:40:11,083 Arbeiten Sie jede Saison hier? 617 00:40:11,250 --> 00:40:12,500 Das ist meine zweite. 618 00:40:12,666 --> 00:40:14,791 -Gefällt es Ihnen hier? -Ja. 619 00:40:14,958 --> 00:40:16,333 Ist Ihnen etwas aufgefallen? 620 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 Noch nicht. 621 00:40:52,000 --> 00:40:54,125 Sag, sonst reiß ich dir den Kopf ab. 622 00:40:54,291 --> 00:40:56,375 Warum bist du so aggressiv? 623 00:40:56,541 --> 00:41:01,375 Süße, woher kommt dieses Leuchten? Du strahlst richtig. Ist es der Pianist? 624 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 Ja, ich bin am Arsch. 625 00:41:06,500 --> 00:41:09,583 Seit wann nimmst du dir ein Zimmer mit einem Typen? 626 00:41:09,750 --> 00:41:13,333 Ich weiß. Ich weiß, es ist irre. 627 00:41:13,500 --> 00:41:14,333 Ja. 628 00:41:15,875 --> 00:41:17,708 Aber ich hab gelesen: 629 00:41:18,583 --> 00:41:21,500 "Manche Menschen lernen wir nicht kennen, sondern erkennen sie." 630 00:41:21,666 --> 00:41:22,625 Verstehst du? 631 00:41:23,541 --> 00:41:26,625 Wow. Hast du den Scheiß aus 'nem Marie-Claire-Artikel? 632 00:41:26,791 --> 00:41:29,750 Ich rede nicht mehr mit dir. Das reicht, du nervst. 633 00:41:31,416 --> 00:41:33,083 Ich stecke in der Scheiße. 634 00:41:34,375 --> 00:41:38,125 Ach Süße, mal im Ernst. Genieß es, du hast es verdient. 635 00:41:39,083 --> 00:41:42,000 Ein netter Mann … Vielleicht ist das ein Zeichen. 636 00:41:42,166 --> 00:41:44,625 Schau, wo's hinführt, und denk nicht zu viel nach. 637 00:41:46,708 --> 00:41:48,166 Ja, danke. 638 00:41:49,458 --> 00:41:50,750 Gerne. 50 €, bitte. 639 00:41:50,916 --> 00:41:51,958 Das ist teuer. 640 00:41:52,125 --> 00:41:54,750 -Sehr teuer. -Ja, sehr teuer. 641 00:42:04,333 --> 00:42:05,875 Danke, schönen Tag. 642 00:42:21,375 --> 00:42:24,583 DIE ESCORTDAME IST DA. SIE HAT MICH GESEHEN. 643 00:42:24,750 --> 00:42:25,958 Nora! 644 00:42:26,125 --> 00:42:27,541 Ja, Verzeihung. 645 00:42:30,375 --> 00:42:32,708 Du wirst in 30 Minuten in Zimmer 110 erwartet. 646 00:42:32,875 --> 00:42:33,958 Warum? 647 00:42:34,625 --> 00:42:36,166 Wir stellen keine Fragen. 648 00:42:36,333 --> 00:42:38,791 Die Leitung will dich sehen, also geh hin. 649 00:42:38,958 --> 00:42:40,458 Unfassbar. 650 00:42:53,708 --> 00:42:56,375 Erkennst du jemanden auf den Fotos? 651 00:42:57,000 --> 00:42:58,625 Sie trugen Masken. 652 00:42:58,791 --> 00:43:00,083 Versuch's einfach. 653 00:43:01,500 --> 00:43:02,583 Lass dir Zeit. 654 00:43:07,958 --> 00:43:08,791 Ja. 655 00:43:19,666 --> 00:43:23,125 Hallo, ich bin vom Parkservice. Ich sollte herkommen. 656 00:43:23,875 --> 00:43:25,208 Einen Moment. 657 00:43:28,708 --> 00:43:30,291 Nein, das hat keinen Sinn. 658 00:43:30,458 --> 00:43:32,208 Die trugen Masken, also … 659 00:43:36,458 --> 00:43:40,291 Okay, eine letzte Frage. Waren die Carjacker Männer? 660 00:43:42,000 --> 00:43:43,083 Wie bitte? 661 00:43:43,250 --> 00:43:46,125 Du hast ihre Gesichter nicht gesehen, aber ihre Statur. 662 00:43:46,291 --> 00:43:48,250 Diese junge Frau zum Beispiel. 663 00:43:48,416 --> 00:43:50,333 Sie ist nicht wie ein Mann gebaut. 664 00:43:55,250 --> 00:43:58,333 Ich habe schon Männer mit ihrer Statur gesehen. 665 00:44:04,000 --> 00:44:05,333 Aber es waren wohl Männer. 666 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 Danke, Laura. Du darfst gehen. 667 00:44:23,125 --> 00:44:23,958 Nora, richtig? 668 00:44:24,125 --> 00:44:26,250 -Setzen Sie sich, es geht schnell. -Ja. 669 00:44:27,708 --> 00:44:29,958 Ich bin Elias. Das Hotel hat mich engagiert. 670 00:44:30,125 --> 00:44:32,375 Haben Sie vom Überfall gehört? 671 00:44:32,541 --> 00:44:33,375 Ja. 672 00:44:34,541 --> 00:44:35,833 Haben Sie den Gast gesehen? 673 00:44:36,000 --> 00:44:39,333 Ich mache den Parkservice an der Tür, also wahrscheinlich schon. 674 00:44:39,500 --> 00:44:40,541 Erinnern Sie sich? 675 00:44:40,708 --> 00:44:41,625 An den Gast? 676 00:44:42,291 --> 00:44:45,583 Nein, es sind zu viele, aber vielleicht ans Auto. 677 00:44:46,500 --> 00:44:47,375 Ans Auto? 678 00:44:47,541 --> 00:44:53,500 Manchmal fahren sie schicke Autos. Wie Paganis, Bugattis. 679 00:44:55,708 --> 00:44:56,583 Okay. 680 00:45:03,583 --> 00:45:06,250 Du erinnerst dich an Autos besser als an Menschen? 681 00:45:06,916 --> 00:45:08,583 An schicke Autos, ja. 682 00:45:09,458 --> 00:45:11,791 Warum? Magst du schicke Autos? 683 00:45:12,458 --> 00:45:15,833 Nicht unbedingt. Ich parke sie nur. 684 00:45:16,416 --> 00:45:17,875 Sie sind bequem. 685 00:45:18,916 --> 00:45:20,750 Ich mache nur meinen Job. 686 00:45:21,791 --> 00:45:23,166 Bequem. 687 00:45:26,166 --> 00:45:27,541 Luxus ist teuer. 688 00:45:27,708 --> 00:45:29,583 Ja, aber das ist nichts für mich. 689 00:45:29,750 --> 00:45:31,958 So entgehst du Versuchungen. 690 00:45:34,041 --> 00:45:35,416 Du bist Saisonarbeiterin? 691 00:45:35,583 --> 00:45:36,666 Richtig. 692 00:45:43,166 --> 00:45:46,333 Die Frau, die gerade hier war, wäre beim Raub fast gestorben. 693 00:45:47,208 --> 00:45:50,666 Die Diebe haben den Gast ausgeraubt und seine Genitalien verletzt. 694 00:45:50,833 --> 00:45:51,666 Okay. 695 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 Sie haben Mist gebaut. 696 00:46:02,250 --> 00:46:04,333 Reiche rächen sich aus Prinzip. 697 00:46:06,875 --> 00:46:10,166 Also finden sie sie und lassen sie büßen. 698 00:46:10,333 --> 00:46:12,916 Na ja, ich finde sie. Dafür werde ich bezahlt. 699 00:46:16,250 --> 00:46:17,791 Ich bin ziemlich gut. 700 00:46:18,416 --> 00:46:20,625 Ich verstehe nicht, ich mache nur … 701 00:46:20,791 --> 00:46:23,250 Den Parkservice, ja, ich weiß. 702 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Danke, du kannst gehen. 703 00:46:49,250 --> 00:46:50,875 Dann müssen wir verschwinden. 704 00:46:51,041 --> 00:46:53,666 Wenn wir das machen, sind wir tot. 705 00:46:53,833 --> 00:46:55,250 Er hat nichts in der Hand. 706 00:46:55,416 --> 00:46:58,875 Scheiße, ich rede morgen mit ihm. Und du, Steve? 707 00:46:59,041 --> 00:47:00,125 Noch nicht. 708 00:47:00,291 --> 00:47:01,333 Aber er befragt alle. 709 00:47:01,500 --> 00:47:03,291 Hier gibt's 120 Saisonarbeiter. 710 00:47:03,458 --> 00:47:04,375 Das stört ihn nicht. 711 00:47:04,541 --> 00:47:06,125 -Was machen wir? -Nichts. 712 00:47:06,291 --> 00:47:07,208 Und die Escortdame? 713 00:47:07,375 --> 00:47:09,833 Sie sagte nichts. Aber sie hat mich sicher erkannt. 714 00:47:10,000 --> 00:47:11,291 Warum sagte sie nichts? 715 00:47:11,458 --> 00:47:12,916 Weil wir sie gerettet haben? 716 00:47:13,083 --> 00:47:13,958 Kommt schon. 717 00:47:14,125 --> 00:47:17,458 Konzentrieren wir uns. Wir haben Lebensläufe, Reisepläne. 718 00:47:17,625 --> 00:47:19,833 Wir ziehen's durch, beklauen die Geschäftsfrau. 719 00:47:20,000 --> 00:47:22,791 Sie kriegt die Provision in bar. Wir verschwinden damit. 720 00:47:22,958 --> 00:47:24,208 Ich war in ihrem Zimmer. 721 00:47:24,375 --> 00:47:26,125 Sie ist reich. Das wäre die Lösung. 722 00:47:26,291 --> 00:47:28,833 Kommt schon. Wir haben genug zur Seite gelegt. 723 00:47:29,000 --> 00:47:32,541 Wollt ihr nicht einfach abhauen und es genießen? Nono? 724 00:48:07,375 --> 00:48:10,291 Entschuldigung, ich sollte das Zimmer putzen. 725 00:48:10,916 --> 00:48:11,750 Schon okay. 726 00:48:11,916 --> 00:48:13,458 Ich komme später wieder. 727 00:48:13,625 --> 00:48:15,250 Nein, putzen Sie ruhig. 728 00:48:15,416 --> 00:48:16,250 Okay. 729 00:48:16,416 --> 00:48:17,250 Keine Sorge. 730 00:48:57,666 --> 00:49:00,083 Die Security ist bereit, wir sind da. 731 00:49:00,250 --> 00:49:01,250 Ja, Madame. 732 00:49:01,833 --> 00:49:02,666 Ja. 733 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 Verzeihung. Was ist los? 734 00:49:05,041 --> 00:49:07,500 Halt dich raus. Wir beruhigen sie noch. 735 00:49:07,666 --> 00:49:09,666 Nicht anfassen. Was ist hier los? 736 00:49:10,583 --> 00:49:11,791 Was ist passiert? 737 00:49:13,375 --> 00:49:14,666 Was ist los? 738 00:49:15,208 --> 00:49:16,500 Was hat sie gesagt? 739 00:49:16,666 --> 00:49:17,875 Lassen Sie ihr Zeit. 740 00:49:18,041 --> 00:49:19,958 Ich habe keine Zeit. 741 00:49:20,125 --> 00:49:22,416 Stimmte sie zu? Er leugnet die Vergewaltigung. 742 00:49:22,583 --> 00:49:25,416 -Sie schlug ihn, aber … -Nein! Er ist ein wichtiger Kunde. 743 00:49:25,583 --> 00:49:28,000 Entweder stimmt sie zu oder ich feuere sie. 744 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 Es ist kompliziert. 745 00:49:29,250 --> 00:49:31,916 Ist es nicht, Toufik. Das ist Ihr Job. 746 00:49:32,083 --> 00:49:35,583 Kann ich Ihnen vertrauen oder soll jemand anderes Ihren Job machen? 747 00:49:37,583 --> 00:49:39,500 Nein, Madame. Ich mache es. 748 00:49:39,666 --> 00:49:42,916 Gut. Er zahlt eine Entschädigung. Ist das klar? 749 00:49:43,083 --> 00:49:43,916 Ja, Madame. 750 00:49:44,083 --> 00:49:45,666 Gut. Wo ist er jetzt? 751 00:49:49,791 --> 00:49:50,625 Tut mir leid. 752 00:49:52,291 --> 00:49:53,166 Was war da? 753 00:49:53,333 --> 00:49:54,166 Was ist? 754 00:49:54,333 --> 00:49:55,708 Hier ist das Geld. 755 00:49:55,875 --> 00:49:57,750 Der Ausgang ist da drüben. Okay? 756 00:49:57,916 --> 00:49:58,833 Kommen Sie. 757 00:49:59,000 --> 00:50:01,041 Ich regle das, alle sollen raus. 758 00:50:01,208 --> 00:50:02,041 Ja, Madame. 759 00:50:04,208 --> 00:50:06,125 Wir sind da. Beruhig dich. 760 00:50:12,458 --> 00:50:14,958 Also ist es geklärt? Sicher, dass sie schweigt? 761 00:50:15,125 --> 00:50:16,041 Ja, natürlich. 762 00:50:17,708 --> 00:50:18,958 Wann kommt das Auto? 763 00:50:19,125 --> 00:50:20,250 In 25 Minuten. 764 00:50:20,416 --> 00:50:21,791 Wehe, es kommt zu spät. 765 00:50:21,958 --> 00:50:23,083 Nein, keine Sorge. 766 00:50:25,125 --> 00:50:26,041 Bitte. 767 00:50:39,458 --> 00:50:40,958 -Was machst du hier? -Alles gut? 768 00:50:41,125 --> 00:50:42,375 Ja. Was machst du hier? 769 00:50:42,541 --> 00:50:43,458 Du wirkst aufgewühlt. 770 00:50:43,625 --> 00:50:44,708 Nein, alles gut. 771 00:50:44,875 --> 00:50:46,166 Ist sie deine Freundin? 772 00:50:46,333 --> 00:50:48,041 -Kann ich was tun? -Nein. 773 00:50:48,208 --> 00:50:49,916 -Sie irgendwo absetzen? -Nein. 774 00:50:50,083 --> 00:50:51,833 -Ich kann … -Nicht nötig! 775 00:50:52,875 --> 00:50:54,583 -Okay, dann gehe ich. -Jalil! 776 00:51:12,583 --> 00:51:14,625 Unternimm nichts. Beruhig dich. 777 00:51:14,791 --> 00:51:15,750 Er reist ab. 778 00:51:15,916 --> 00:51:18,666 Wir sind nicht bereit. Vielleicht sind sie bewaffnet. 779 00:51:18,833 --> 00:51:21,916 Peter Vandervielt, Sohn eines Diamantenhändlers, warum nicht? 780 00:51:22,083 --> 00:51:24,833 Er kauft hier Diamanten. Er ist reich. Wir nehmen alles. 781 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Wir teilen, meinen Anteil kriegt Oumou. 782 00:51:27,166 --> 00:51:29,833 Wir sagten, keine Diamanten. Das ist zu kompliziert. 783 00:51:30,000 --> 00:51:31,083 Luis verkauft sie. 784 00:51:31,250 --> 00:51:33,291 Toll, ja. Wenn Luis das sagt. 785 00:51:33,458 --> 00:51:34,750 Wir können ihm trauen. 786 00:51:34,916 --> 00:51:36,625 Nein, Steve hat recht. Zu riskant. 787 00:51:36,791 --> 00:51:37,625 Ja! 788 00:51:37,791 --> 00:51:39,083 Was ist denn euer Problem? 789 00:51:39,250 --> 00:51:40,791 Ihr wolltet einen letzten Coup. 790 00:51:40,958 --> 00:51:44,083 Das wäre das Ende. Die kennen unsere Gesichter, wir stecken fest. 791 00:51:44,250 --> 00:51:45,958 Deine Rache lässt uns auffliegen. 792 00:51:46,125 --> 00:51:48,958 Okay, na gut. Wir wollten darüber reden. 793 00:51:49,125 --> 00:51:50,708 Und das mache ich. 794 00:51:50,875 --> 00:51:53,083 Ich bitte euch ein letztes Mal, mitzukommen. 795 00:51:57,541 --> 00:51:58,500 Kommt schon. 796 00:51:59,166 --> 00:52:01,166 Ich hoffe, die Diamanten sind viel wert. 797 00:52:08,166 --> 00:52:09,541 Okay. 798 00:52:09,708 --> 00:52:13,250 Wie werden wir nicht erwischt? Wir haben keine Pause. 799 00:52:20,958 --> 00:52:22,875 -Wo ist das Auto? -Ich weiß nicht. 800 00:52:23,958 --> 00:52:26,541 Es sollte vor fünf Minuten hier sein, ja? 801 00:52:26,708 --> 00:52:27,958 Vor fünf Scheißminuten! 802 00:52:36,625 --> 00:52:37,833 Sir, bleiben Sie da. 803 00:52:38,000 --> 00:52:39,625 Ihr Auto kommt, keine Sorge. 804 00:52:39,791 --> 00:52:42,583 -Was zur Hölle ist hier los? -Keine Ahnung. 805 00:52:47,875 --> 00:52:50,750 Das Auto ist zu spät. Schicken Sie ein anderes. 806 00:52:54,500 --> 00:52:55,750 Fassen Sie mich nicht an! 807 00:52:55,916 --> 00:52:56,750 Sir, bitte. 808 00:52:56,916 --> 00:52:59,250 Fassen Sie mich nicht an. Lassen Sie mir Platz. 809 00:53:00,416 --> 00:53:03,125 Was für ein Chaos. Dieses verdammte Frankreich. 810 00:53:03,291 --> 00:53:04,291 Das Auto. 811 00:53:05,125 --> 00:53:08,125 Tragen Sie sie zum Auto. Durch die Leute. Völlig nutzlos. 812 00:53:08,291 --> 00:53:11,458 Was soll der Scheiß? Finger weg! Aufmachen. 813 00:53:12,708 --> 00:53:14,041 Mach die Scheißtür auf. 814 00:53:25,375 --> 00:53:26,375 Ja? 815 00:53:27,333 --> 00:53:31,083 Das war 'n verdammter Albtraum. Du weißt ja, wie die sind. 816 00:53:31,250 --> 00:53:35,750 Erst wollte sie mich, und plötzlich hat sie mich fertiggemacht. 817 00:53:35,916 --> 00:53:39,000 Sie hat sich präsentiert und machte dann einen auf keusch. 818 00:53:39,166 --> 00:53:40,458 Scheiß auf sie. 819 00:53:41,875 --> 00:53:44,791 Ja. Keine Sorge. 820 00:53:44,958 --> 00:53:47,000 Ja, ich hab sie bestochen. Okay? 821 00:53:47,166 --> 00:53:49,333 Ja, es war genug. 822 00:53:50,916 --> 00:53:54,625 Ich kann den Flug kaum erwarten. Ja, ich fliege in drei Stunden. 823 00:53:56,166 --> 00:53:57,500 In drei Stunden, ja. 824 00:53:59,083 --> 00:54:02,083 Keine Sorge, die sind nicht hinter uns her! 825 00:54:02,250 --> 00:54:07,000 Hör mal, wir haben den Deal gemacht, okay? Ich hab den Scheiß verkauft. Alles gut. 826 00:54:07,166 --> 00:54:10,750 Wir haben den Deal gemacht. Alles ist gut. Alles easy, ja? 827 00:54:12,000 --> 00:54:14,833 Egal, ich will endlich raus aus diesem Drecksloch. 828 00:54:15,583 --> 00:54:19,041 Was soll der Scheiß? Was ist das? Was zur Hölle ist das? 829 00:54:20,000 --> 00:54:23,416 Nein! Machen Sie was! 830 00:54:23,583 --> 00:54:25,708 -Bleiben Sie ruhig. -Können Sie … 831 00:54:25,875 --> 00:54:26,833 Nicht bewegen! 832 00:54:27,000 --> 00:54:30,375 Nein, nehmen Sie Ihre Waffe. Nein, Ihre … Sie müssen was tun. 833 00:54:30,541 --> 00:54:34,250 Ach du Scheiße. Er hat 'ne verfickte … Machen Sie was! 834 00:54:34,791 --> 00:54:35,625 Alter … 835 00:54:35,791 --> 00:54:38,000 -Mach die Tür auf, du Wichser! -Okay! 836 00:54:38,166 --> 00:54:40,625 Scheiße, wer seid ihr? Wer seid ihr? 837 00:54:40,791 --> 00:54:41,916 Waffe her. 838 00:54:42,083 --> 00:54:44,666 Geben Sie mir Ihre Waffe! Scheiße, her damit! 839 00:54:44,833 --> 00:54:46,375 Ich hab Geld. Könnt ihr haben. 840 00:54:46,541 --> 00:54:49,666 Du Wichser. Mach die Beine auseinander! 841 00:54:49,833 --> 00:54:51,833 Nein? Komm her! 842 00:54:52,000 --> 00:54:53,333 Lass mich. 843 00:54:53,500 --> 00:54:54,416 Komm her! 844 00:54:56,041 --> 00:54:57,333 Du Wichser! 845 00:54:57,875 --> 00:55:00,416 -Setz dich auf! -Okay. 846 00:55:00,583 --> 00:55:03,208 Siehst du das? Guck mich an, wenn ich mit dir rede! 847 00:55:03,375 --> 00:55:05,625 Siehst du das? Spreiz die Beine. 848 00:55:07,875 --> 00:55:11,333 Wir müssen los. Wir müssen abhauen, verdammt! 849 00:55:11,500 --> 00:55:14,791 Irgendwelche Typen schießen auf uns! Wir müssen weg! 850 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 -Was ist los? -Runter! 851 00:55:19,666 --> 00:55:20,500 Wer sind die? 852 00:55:20,666 --> 00:55:21,500 Keine Ahnung! 853 00:55:21,666 --> 00:55:24,583 Los, schieß! 854 00:55:29,875 --> 00:55:30,708 Scheiße. 855 00:55:32,708 --> 00:55:34,500 'ne Katastrophe. Was machen wir? 856 00:55:35,166 --> 00:55:36,291 Was zur Hölle? 857 00:55:36,458 --> 00:55:37,291 Nicht schießen! 858 00:55:40,416 --> 00:55:43,083 Zoé, schieß! Komm, schieß. 859 00:55:44,791 --> 00:55:45,625 Scheiße! 860 00:55:46,333 --> 00:55:47,375 Wer sind die? 861 00:55:49,666 --> 00:55:50,500 Komm! 862 00:55:53,041 --> 00:55:56,250 Verdammt noch mal! Wer ist das? Dieser Wichser! 863 00:55:56,416 --> 00:55:57,250 Komm! 864 00:55:57,416 --> 00:55:58,500 Schnell! 865 00:56:00,666 --> 00:56:02,125 -Runter! -Arschlöcher! 866 00:56:03,958 --> 00:56:05,416 Komm, erledige sie! 867 00:56:08,333 --> 00:56:11,708 Komm, beeil dich! Fahr! Scheiße! 868 00:56:14,541 --> 00:56:15,916 Scheiße! Verdammt! 869 00:56:17,541 --> 00:56:18,416 Scheiße! 870 00:56:29,333 --> 00:56:30,208 Da sind noch mehr. 871 00:56:30,375 --> 00:56:31,208 Im Ernst? 872 00:56:32,458 --> 00:56:34,125 Bleib an ihnen dran! 873 00:56:44,958 --> 00:56:46,000 Verdammt noch mal! 874 00:57:00,208 --> 00:57:02,875 -Kann er uns nicht in Ruhe lassen? -Keine Sorge. 875 00:57:03,041 --> 00:57:04,166 Verdammte Scheiße! 876 00:57:10,958 --> 00:57:11,791 Scheiße. 877 00:57:27,708 --> 00:57:28,541 Bist du sicher? 878 00:57:49,833 --> 00:57:50,958 Scheiße! 879 00:57:56,166 --> 00:57:57,166 Los! 880 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 Eins ist übrig! 881 00:58:06,583 --> 00:58:08,625 Schneller! Sie hängen uns ab! 882 00:58:17,000 --> 00:58:19,333 Nach rechts! Nimm die Ausfahrt. 883 00:58:19,500 --> 00:58:20,583 Sie fahren ab! 884 00:58:24,875 --> 00:58:26,750 Gut. Wehe, du verlierst sie. 885 00:58:26,916 --> 00:58:29,625 -Denk nicht mal darüber nach! -Ist ja gut! 886 00:58:37,375 --> 00:58:38,625 Na los. Fahr! 887 00:58:52,708 --> 00:58:53,541 Los. 888 00:59:14,208 --> 00:59:15,041 Scheiße! 889 00:59:34,416 --> 00:59:35,291 Scheiße. 890 00:59:38,125 --> 00:59:40,250 -Ich hatte solche Angst. -Ich auch. 891 00:59:41,708 --> 00:59:44,916 Tu mir das nie wieder an. Sonst bringe ich dich um. 892 00:59:48,375 --> 00:59:49,916 Ich gehe nicht ohne dich. 893 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 Das war knapp, Bro. 894 00:59:56,750 --> 00:59:58,041 Geht's dir gut, Bro? 895 00:59:58,583 --> 01:00:00,750 Da. Nimm zwei Karten. 896 01:00:00,916 --> 01:00:02,666 Die sind aus dem Stapel. 897 01:00:02,833 --> 01:00:04,500 Weint ihr, wenn wir uns trennen? 898 01:00:04,666 --> 01:00:07,000 Tu nicht so cool. Dir macht das nichts? 899 01:00:07,541 --> 01:00:09,250 -Nein. -Du bist aus Stein, was? 900 01:00:09,416 --> 01:00:11,333 Ich weine in der Dusche. 901 01:00:12,250 --> 01:00:13,500 In der Dusche! 902 01:00:13,666 --> 01:00:14,625 Mein Schatz. 903 01:00:14,791 --> 01:00:16,750 Also sind wir uns einig? 904 01:00:16,916 --> 01:00:20,708 Wir kontaktieren einander ein Jahr lang nicht. Das ist wichtig. 905 01:00:20,875 --> 01:00:22,958 -Ja. -In einem Jahr sehen wir uns in Dakar. 906 01:00:23,125 --> 01:00:24,333 Wir sehen uns in Dakar. 907 01:00:26,208 --> 01:00:27,625 Es ist Zahltag! 908 01:00:28,625 --> 01:00:29,541 Das ist zu viel! 909 01:00:29,708 --> 01:00:31,083 200er. Ich nehme die 100er. 910 01:00:31,250 --> 01:00:33,000 Da sind sogar Dollars! 911 01:00:33,166 --> 01:00:34,000 Eintausend! 912 01:00:34,166 --> 01:00:35,291 Sieht nach vielen aus. 913 01:00:35,458 --> 01:00:37,125 Drei, vier, fünf … 914 01:00:37,750 --> 01:00:38,583 Sieben … 915 01:00:38,750 --> 01:00:40,125 Wo ist das Geld? 916 01:00:40,291 --> 01:00:42,541 -Die Kippe stinkt! -Das ist Katzenminze. 917 01:00:42,708 --> 01:00:44,166 Das ist Katzenminze. 918 01:00:44,333 --> 01:00:45,958 Wow, der ist echt gut. 919 01:00:46,125 --> 01:00:48,416 -Der Hammer. -Scheiße, ja. 920 01:00:48,583 --> 01:00:49,916 Wie viele Karat? 921 01:00:50,083 --> 01:00:52,000 -Warte. -Her damit! 922 01:00:52,166 --> 01:00:53,125 Ich liebe ihn! 923 01:00:53,291 --> 01:00:55,375 Bitte sehr. Wir kriegen viele Kinder! 924 01:01:10,375 --> 01:01:12,833 Da bist du. Ich hab dich überall gesucht. 925 01:01:15,791 --> 01:01:19,166 Was machst du? Denkst du an deinen Kerl? 926 01:01:19,333 --> 01:01:23,125 Nein, da ist kein Kerl. Da ist nichts. Es war was Einmaliges. 927 01:01:24,250 --> 01:01:25,291 Wenn du das sagst. 928 01:01:27,791 --> 01:01:31,000 Das mit Pres und mir sollte auch was Einmaliges sein. 929 01:01:31,166 --> 01:01:33,125 Mittlerweile sind es vier Jahre. 930 01:01:34,916 --> 01:01:36,833 Es gibt noch was zu feiern. 931 01:01:38,041 --> 01:01:38,875 Was meinst du? 932 01:01:39,666 --> 01:01:40,791 Wir wollen heiraten. 933 01:01:43,041 --> 01:01:44,291 Was? 934 01:01:45,625 --> 01:01:46,875 Wir werden heiraten. 935 01:01:47,041 --> 01:01:48,000 Du wirst Trauzeugin, 936 01:01:48,166 --> 01:01:49,708 also versau dein Leben nicht. 937 01:01:49,875 --> 01:01:51,708 Warte, machst du Witze? 938 01:01:51,875 --> 01:01:53,625 Sehe ich so aus? 939 01:01:53,791 --> 01:01:57,125 Ich freue mich so für dich. 940 01:01:57,750 --> 01:01:58,583 Danke, Schwester. 941 01:01:58,750 --> 01:02:00,583 Ich freue mich so für dich. 942 01:02:01,666 --> 01:02:02,583 Ich hab dich lieb. 943 01:02:03,458 --> 01:02:06,250 Ich dich auch. Also schnapp dir deinen Kerl. 944 01:02:11,166 --> 01:02:12,500 Bei mir ist es anders. 945 01:02:14,833 --> 01:02:17,458 Er hat hier ein Leben, eine Tochter … 946 01:02:18,958 --> 01:02:20,916 Zoé, ich hab über alles gelogen. 947 01:02:23,041 --> 01:02:25,958 -Weiß nicht, ich fand … -Was fandest du? 948 01:02:28,208 --> 01:02:30,833 Ich fand, du sahst mit ihm glücklich aus. 949 01:02:31,000 --> 01:02:34,333 Du liebst ihn, oder? Schnapp ihn dir, bevor wir gehen. 950 01:02:38,708 --> 01:02:40,250 Diese Fotze. 951 01:02:48,250 --> 01:02:49,083 Kommen Sie rein. 952 01:02:50,208 --> 01:02:52,791 Ich muss vor meinem nächsten Flug hierbleiben. 953 01:02:52,958 --> 01:02:56,458 Die Direktorin sagt, Sie sollen die Carjacker finden. 954 01:02:57,333 --> 01:03:00,583 Ja. Aber es ist kompliziert. Die sind schon lange weg. 955 01:03:01,916 --> 01:03:03,416 Wie wär's mit noch einem Deal? 956 01:03:06,125 --> 01:03:09,958 Ich meine, ich kann Sie auch bezahlen. Damit Sie sie finden. 957 01:03:10,125 --> 01:03:13,500 Begreifen Sie nicht? Es wird kompliziert, sie zu finden. 958 01:03:13,666 --> 01:03:17,666 Nein. Nicht wirklich. 959 01:03:23,083 --> 01:03:26,083 Ich erkläre es Ihnen, aber unter einer Bedingung. 960 01:03:27,625 --> 01:03:28,791 Okay, ich höre. 961 01:03:29,750 --> 01:03:34,208 Ich will für diese Carjacker etwas Endgültiges. 962 01:03:35,333 --> 01:03:36,500 Was meinen Sie? 963 01:03:36,666 --> 01:03:39,875 Ich will die Schweine tot sehen. Verstanden? 964 01:03:44,291 --> 01:03:46,375 Kein Problem, solange Sie genug zahlen. 965 01:03:48,041 --> 01:03:51,500 Gut. Und, haben wir einen Deal? 966 01:03:54,458 --> 01:03:55,875 Das ist für Sie. 967 01:03:57,666 --> 01:04:00,166 An meinen Diamanten ist ein Peilsender. 968 01:04:05,416 --> 01:04:07,458 Sie sind nicht weit weg. 969 01:04:20,125 --> 01:04:21,458 Was gibt's, Nora? 970 01:04:21,625 --> 01:04:24,500 Ich hab Taïla abgegeben und bin sofort gekommen. 971 01:04:24,666 --> 01:04:26,208 Was ist los? 972 01:04:29,083 --> 01:04:32,000 Weißt du noch, vor einer Woche, als du ankamst? 973 01:04:33,333 --> 01:04:35,875 Einem Gast wurden etwa 800.000 € gestohlen. 974 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 -Weißt du das noch? -Ja. 975 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 Das war ich. 976 01:04:42,125 --> 01:04:44,000 Was? Was soll das heißen? 977 01:04:44,166 --> 01:04:45,708 Ich wusste, du glaubst es nicht. 978 01:04:45,875 --> 01:04:48,750 Hier. Siehst du das alles? 979 01:04:48,916 --> 01:04:51,708 Das war ich. Das war ich. Das war ich. 980 01:04:54,500 --> 01:04:57,541 Ich weiß nicht, warum ich dich in mein Leben gelassen habe. 981 01:04:58,250 --> 01:05:00,750 Ich weiß nur, dass es nicht geplant war. 982 01:05:00,916 --> 01:05:02,208 Ich verstehe nicht. 983 01:05:02,375 --> 01:05:05,500 Warum sollte ich herkommen? Was mache ich hier, Nora? 984 01:05:08,500 --> 01:05:10,666 Ich wollte dich bitten … 985 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Ich wollte, dass du … 986 01:05:15,916 --> 01:05:17,458 Dass ich mitkomme? 987 01:05:17,625 --> 01:05:18,458 Jalil … 988 01:05:20,916 --> 01:05:22,041 Was ist hier los? 989 01:05:22,208 --> 01:05:24,166 Ich habe genug Geld für dich, Taïla … 990 01:05:24,333 --> 01:05:25,833 Es geht mir nicht ums Geld. 991 01:05:26,000 --> 01:05:27,250 Geh mit mir weg. 992 01:05:27,416 --> 01:05:29,875 Nein, ich soll mit dir fliehen. 993 01:05:31,416 --> 01:05:35,750 Nora. Ich muss ständig an dich denken, seit du mich angeschrien hast. 994 01:05:35,916 --> 01:05:37,833 Ich denke ständig an dich. 995 01:05:39,125 --> 01:05:40,291 Aber was? 996 01:05:40,458 --> 01:05:43,666 Aber ich habe ein Kind. Dein Leben ist voller Gewalt. 997 01:05:43,833 --> 01:05:46,083 -Nein. -Doch, es ist voller Gewalt. 998 01:05:46,250 --> 01:05:49,541 Das ist vorbei. Versprochen. Bitte komm mit mir mit. 999 01:05:49,708 --> 01:05:52,708 Jalil, bitte komm mit. Ich brauche dich. 1000 01:05:53,458 --> 01:05:55,375 -Ich kann nicht. -Ich flehe dich an. 1001 01:05:58,625 --> 01:06:01,958 Pass auf dich auf, Nora. Pass auf dich auf. 1002 01:08:07,125 --> 01:08:09,291 Nono. Steh auf. Nono! 1003 01:11:52,791 --> 01:11:56,250 Steht sofort auf. Er ist hier. Wir müssen gehen. 1004 01:11:57,000 --> 01:12:02,583 Sofort. Pres, wach auf, schnell. Schnell. 1005 01:13:15,750 --> 01:13:16,583 Okay. 1006 01:13:57,208 --> 01:13:58,375 Wo ist er? 1007 01:15:06,000 --> 01:15:06,958 Es wird alles gut. 1008 01:15:11,333 --> 01:15:14,625 Lass das Auto da. 1009 01:15:15,875 --> 01:15:20,250 Aber vorher muss ich alter Sack etwas gestehen. 1010 01:15:21,833 --> 01:15:23,916 Und versuchen, dich zu überzeugen. 1011 01:15:29,125 --> 01:15:31,541 Verschwinde jetzt mit dem Geld. 1012 01:15:32,208 --> 01:15:34,791 Deine Freunde sind tot, du musst am Leben bleiben. 1013 01:15:34,958 --> 01:15:36,791 Ich kann das nicht, Luis. 1014 01:15:36,958 --> 01:15:39,333 Verschwinde jetzt mit dem Geld. 1015 01:15:39,500 --> 01:15:40,958 Das hast du schon gesagt. 1016 01:15:41,833 --> 01:15:43,458 Ich wollte nur sichergehen. 1017 01:15:44,541 --> 01:15:46,958 Eine letzte Sache will ich noch sagen. 1018 01:15:48,666 --> 01:15:50,833 Leg diese Wichser um. 1019 01:15:52,208 --> 01:15:55,875 Du wirst ein besseres Leben haben, wenn du weißt, dass sie tot sind. 1020 01:15:56,458 --> 01:15:58,166 Du wirst besser schlafen. 1021 01:15:58,958 --> 01:16:02,833 Glaub mir, ich weiß das. 1022 01:16:04,166 --> 01:16:05,833 Schläfst du besser? 1023 01:16:07,666 --> 01:16:09,166 Wie ein Baby, Süße. 1024 01:17:17,666 --> 01:17:19,041 Nächstes Mal zahlen Sie. 1025 01:17:19,208 --> 01:17:20,375 -Ja. -Okay, los. 1026 01:17:20,541 --> 01:17:21,375 Und schnell. 1027 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 Schnell. 1028 01:17:28,708 --> 01:17:30,625 Hey, dein Ausweis und dein Tablet. 1029 01:17:31,625 --> 01:17:33,166 Dein Ausweis und dein Tablet! 1030 01:17:36,000 --> 01:17:37,500 Tu mir nichts! 1031 01:17:37,666 --> 01:17:38,625 Beeil dich! 1032 01:17:40,333 --> 01:17:42,208 Okay, beweg dich! 1033 01:17:43,750 --> 01:17:45,625 Schnell. Gut, steig ein. 1034 01:17:45,791 --> 01:17:47,166 Steig schon ein. 1035 01:17:47,333 --> 01:17:49,333 Ich hab keine Zeit dafür, los! 1036 01:17:50,416 --> 01:17:51,250 Nein … 1037 01:17:51,416 --> 01:17:53,208 -Toufik, beeil dich. -Bitte! Nein! 1038 01:18:01,250 --> 01:18:04,916 PETER VANDERVIELT - AUF DEM ZIMMER DEBRA FORD - WEG 1039 01:18:10,166 --> 01:18:14,625 Hilfe! Hilf mir! Nora! 1040 01:18:19,791 --> 01:18:23,875 Hol mich hier raus! Lass mich raus! 1041 01:18:39,125 --> 01:18:41,875 Tut mir leid, sie hat das Tablet mit den Kundendaten. 1042 01:18:42,041 --> 01:18:43,916 Ich konnte sie nicht aufhalten. 1043 01:18:44,083 --> 01:18:46,958 Sie hat mir eine verpasst, sie hat eine Waffe. 1044 01:18:47,125 --> 01:18:48,791 Ich steckte im Kofferraum. 1045 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 Es gibt ein Problem. 1046 01:19:04,833 --> 01:19:07,125 Was ist hier los? Geht's euch gut? 1047 01:19:07,791 --> 01:19:09,208 Ihr … Oh Scheiße. 1048 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Bitte … Ich zahle Ihnen, was Sie wollen. Bitte. 1049 01:19:13,958 --> 01:19:14,916 Es war der andere. 1050 01:19:15,083 --> 01:19:16,041 Klappe. 1051 01:19:16,208 --> 01:19:18,333 Ich zahle, so viel Sie wollen. Ich hab … 1052 01:19:18,500 --> 01:19:20,875 Ich sagte, du sollst die Klappe halten! 1053 01:19:21,041 --> 01:19:22,416 Ich hab sie umgebracht! 1054 01:19:26,125 --> 01:19:27,291 Zieht euch an. 1055 01:19:30,208 --> 01:19:31,250 Wichser. 1056 01:19:32,875 --> 01:19:34,041 Wie alt seid ihr? 1057 01:19:36,333 --> 01:19:37,416 Neunzehn. 1058 01:19:37,583 --> 01:19:39,833 Lügt nicht. Wie alt seid ihr? 1059 01:19:47,666 --> 01:19:49,625 Wie alt sind sie, du Schwein? 1060 01:19:49,791 --> 01:19:52,500 Ich war das nicht. Ich schwöre, das war der andere … 1061 01:20:02,250 --> 01:20:03,083 Gehen Sie. 1062 01:20:03,833 --> 01:20:06,458 Ich überprüfe die Überwachungsvideos. 1063 01:20:25,208 --> 01:20:27,041 Südseite, 2. Stock. Gesichert. 1064 01:21:08,875 --> 01:21:09,875 Umdrehen. 1065 01:21:13,375 --> 01:21:14,375 Hinsetzen. 1066 01:21:15,166 --> 01:21:16,541 Was machst du? 1067 01:21:17,166 --> 01:21:18,666 Hinsetzen, sagte ich. 1068 01:21:20,708 --> 01:21:22,583 Sag Elias, er soll kommen. 1069 01:21:23,958 --> 01:21:25,708 Du weißt, er hört nicht auf mich. 1070 01:21:26,875 --> 01:21:29,875 Ruf ihn an und sag ihm, ich bin hier. 1071 01:21:39,708 --> 01:21:40,708 Hier rein. 1072 01:21:49,625 --> 01:21:50,458 Ja. 1073 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 Bin unterwegs. 1074 01:21:58,125 --> 01:21:59,333 Guck mich nicht an. 1075 01:22:06,416 --> 01:22:07,250 Komm schon. 1076 01:22:13,458 --> 01:22:14,541 Na komm. 1077 01:22:23,208 --> 01:22:24,541 Runter damit. Runter! 1078 01:22:26,625 --> 01:22:27,583 Runter damit. 1079 01:22:29,375 --> 01:22:31,166 Was machst du? Willst du spielen? 1080 01:22:31,333 --> 01:22:32,166 Nein. 1081 01:22:32,333 --> 01:22:36,041 Gut, spielen wir! Eins … Zwei … 1082 01:22:36,208 --> 01:22:37,458 -Drei! -Scheiße! 1083 01:22:43,125 --> 01:22:44,166 Lass ihn gehen. 1084 01:22:44,333 --> 01:22:46,208 Klappe, du hast nichts zu sagen. 1085 01:22:46,375 --> 01:22:47,750 Das mit Peter war Mist. 1086 01:22:48,333 --> 01:22:49,208 Was willst du? 1087 01:22:49,375 --> 01:22:50,500 Ich will das Geld. 1088 01:22:50,666 --> 01:22:51,708 Und du, willst du ihn? 1089 01:22:51,875 --> 01:22:52,708 Lass mich gehen. 1090 01:22:52,875 --> 01:22:54,750 Keine Bewegung, denk an deine Tochter. 1091 01:22:54,916 --> 01:22:56,791 Na gut. Ich gebe dir das Geld. 1092 01:22:56,958 --> 01:23:00,000 Du nervst so, Nora. Du ruinierst meine Bilanz. Ich hasse das. 1093 01:23:01,416 --> 01:23:03,041 Ein Dieb zu sein ist okay. 1094 01:23:03,208 --> 01:23:06,291 -Aber du hast die falsche Seite gewählt. -Und welche? 1095 01:23:07,333 --> 01:23:10,000 Man beklaut Reiche nicht, man arbeitet für sie. 1096 01:23:10,166 --> 01:23:11,750 Du Arschloch. 1097 01:23:11,916 --> 01:23:14,333 Du verlierst alles, Nora. 1098 01:23:14,500 --> 01:23:16,666 Du hast schon deine Freunde verloren. 1099 01:23:19,041 --> 01:23:20,208 Du stirbst dafür. 1100 01:23:20,375 --> 01:23:22,833 Ach ja? Werden wir ja sehen. 1101 01:23:23,583 --> 01:23:25,208 Erst mal gibst du mir das Geld. 1102 01:23:25,375 --> 01:23:27,500 Alles. Na los! 1103 01:23:27,666 --> 01:23:29,000 Los! 1104 01:24:27,916 --> 01:24:28,750 Los! 1105 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 Warum sind deine Leute nicht hier? 1106 01:24:32,166 --> 01:24:34,958 Sonst bist du nicht allein. Du bist so feige. 1107 01:24:35,125 --> 01:24:36,000 Hör auf zu reden. 1108 01:24:36,166 --> 01:24:37,458 Du willst keine Zeugen. 1109 01:24:37,625 --> 01:24:38,916 Siehst du? Du bist clever. 1110 01:24:39,083 --> 01:24:40,750 Behältst du das ganze Geld? 1111 01:24:40,916 --> 01:24:42,375 Wahrscheinlich. 1112 01:24:42,541 --> 01:24:44,000 Du bist ein Arschloch! 1113 01:24:44,875 --> 01:24:46,833 Ihr habt viel Geld gestohlen. 1114 01:24:48,791 --> 01:24:50,875 Selbst ich finde das interessant. Hey! 1115 01:24:52,375 --> 01:24:53,250 Es ist hier. 1116 01:24:53,416 --> 01:24:54,500 Wie, "hier"? 1117 01:24:55,250 --> 01:24:58,333 Du hast acht Millionen in 'ner alten Kühltruhe versteckt? 1118 01:24:59,458 --> 01:25:02,708 Du hast alle so richtig verarscht. 1119 01:25:03,541 --> 01:25:05,333 Was hindert dich daran, uns zu töten? 1120 01:25:05,500 --> 01:25:07,000 Nichts. Hol alles raus. 1121 01:25:07,541 --> 01:25:08,666 Wichser. 1122 01:25:14,583 --> 01:25:15,416 Mach schon. 1123 01:25:18,541 --> 01:25:19,833 Was willst du? 1124 01:25:53,333 --> 01:25:54,708 Komm. Verschwinden wir. 1125 01:26:27,000 --> 01:26:29,416 Okay, hier. 1126 01:26:29,583 --> 01:26:31,958 Ich kümmere mich um ihn. Okay? 1127 01:36:07,666 --> 01:36:09,583 Untertitel von: Vanessa Grondziel 1128 01:36:09,750 --> 01:36:11,750 Kreative Leitung André Kussmaul 76967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.