Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,750 --> 00:00:52,791
Cavalheiros.
2
00:00:54,333 --> 00:00:55,166
Verificação.
3
00:00:56,833 --> 00:00:57,666
Dobrar.
4
00:00:57,833 --> 00:00:58,666
1.800.
5
00:01:00,791 --> 00:01:01,791
Virar.
6
00:01:01,958 --> 00:01:02,791
Chamada.
7
00:01:04,250 --> 00:01:05,083
Dobrar.
8
00:01:05,250 --> 00:01:07,208
Chamada.
9
00:01:09,916 --> 00:01:10,750
Dobrar.
10
00:01:14,416 --> 00:01:17,125
-Os senhores. -Tenham uma boa noite.
11
00:01:34,375 --> 00:01:36,666
Legal. Quase não senti nada.
12
00:01:37,291 --> 00:01:39,875
Estávamos à sua procura. Muitas pessoas estão zangadas consigo.
13
00:01:42,208 --> 00:01:43,250
-Não. -Mas.
14
00:01:48,083 --> 00:01:49,791
Então é um carteirista.
15
00:01:49,958 --> 00:01:51,875
E o que ganha com isso agora?
16
00:01:53,375 --> 00:01:57,708
Roubar num casino parece inteligente, mas não é.
17
00:02:07,583 --> 00:02:08,583
NOVA MISSÃO URGENTE.
18
00:02:08,750 --> 00:02:10,916
HOTEL IMPERIAL. LEVANTAMENTO DE AUTOMÓVEIS. LIGA-ME.
19
00:02:11,708 --> 00:02:13,541
Para sua sorte, algo aconteceu.
20
00:02:16,541 --> 00:02:21,625
Ainda não acabei contigo. Compreende agora? Está claro?
21
00:02:36,791 --> 00:02:37,916
-Manhã. -Manhã.
22
00:02:40,541 --> 00:02:43,250
-Tenha um bom dia, Patrice. -Obrigado, querido.
23
00:03:30,333 --> 00:03:32,000
-Bom dia, minha senhora. -Manhã.
24
00:03:41,541 --> 00:03:43,333
Você ouve falar sobre isso.
25
00:03:44,125 --> 00:03:48,541
Nada estava alinhado de acordo com o Feng Shui. A Marilyn está muito doente.
26
00:03:49,250 --> 00:03:51,791
Não. A Marilyn nunca apanha o elevador.
27
00:03:51,958 --> 00:03:54,750
É claustrofóbica e já está muito stressada.
28
00:03:54,916 --> 00:03:56,166
Ela está a deixar-me louco.
29
00:03:56,750 --> 00:03:57,750
Aqui?
30
00:03:57,916 --> 00:03:59,708
Isto é para os nossos seguidores.
31
00:03:59,875 --> 00:04:01,625
Consegue girá-lo um pouco?
32
00:04:01,791 --> 00:04:04,208
E faça um bom uso da luz. É para o Instagram.
33
00:04:04,375 --> 00:04:06,458
Fotografia acima da cintura.
34
00:04:07,791 --> 00:04:10,875
Olá, senhores. O que gostaria?
35
00:04:11,041 --> 00:04:12,333
Álcool? Coquetéis? Limusina?
36
00:04:12,500 --> 00:04:16,375
Não. Queremos divertir-nos mais. Provavelmente conhece alguém com o K.
37
00:04:17,375 --> 00:04:18,958
O que posso fazer por si?
38
00:04:19,125 --> 00:04:20,750
Ok, esquece.
39
00:04:27,041 --> 00:04:29,791
De quem é este camião? Temos as chaves?
40
00:04:29,958 --> 00:04:32,583
-Não, não faço ideia. -O que é que isto significa?
41
00:04:33,375 --> 00:04:35,208
Que raio?
42
00:04:37,041 --> 00:04:38,125
Que porra é esta?
43
00:04:38,291 --> 00:04:39,625
-Porreiro, né? -Ótimo.
44
00:04:39,791 --> 00:04:41,416
-Vens visitar-me? -Sim.
45
00:04:41,583 --> 00:04:43,041
Vai ficar aqui?
46
00:04:43,208 --> 00:04:44,958
Bom dia, não sou convidado.
47
00:04:45,125 --> 00:04:46,750
Tem que conduzir o seu carro para longe.
48
00:04:46,916 --> 00:04:49,083
Essa hostilidade é necessária?
49
00:04:49,250 --> 00:04:51,041
Não tenho tempo para isso. Livre-se dele.
50
00:04:51,208 --> 00:04:52,875
Eu vou trabalhar aqui.
51
00:04:53,041 --> 00:04:55,708
Por isso, estacione perto e não fique no caminho.
52
00:04:56,250 --> 00:04:57,625
Ela parece zangada.
53
00:04:57,791 --> 00:05:00,500
Sim. Ela precisa que a sua calçada funcione.
54
00:05:00,666 --> 00:05:02,416
O que disse?
55
00:05:02,583 --> 00:05:03,416
Olá?
56
00:05:03,583 --> 00:05:04,791
Isto não é previsível…
57
00:05:04,958 --> 00:05:07,958
Sim? Sim, estou com o meu pequeno.
58
00:05:08,125 --> 00:05:08,958
Papá!
59
00:05:09,125 --> 00:05:11,666
Com licença. Com o meu filho mais velho. Sim.
60
00:05:12,250 --> 00:05:13,291
Ok.
61
00:05:25,458 --> 00:05:26,625
Merda, o que é que ele está a fazer?
62
00:05:33,541 --> 00:05:35,416
Diretamente para o aeroporto.
63
00:05:35,583 --> 00:05:36,750
Ainda tenho uma reunião.
64
00:05:36,916 --> 00:05:38,958
-Tenho de fazer alguma coisa. -OK.
65
00:05:44,416 --> 00:05:45,625
-Meu querido. -Sim.
66
00:05:45,791 --> 00:05:47,708
-Pode ajudar-me, por favor? -Claro, claro.
67
00:05:48,958 --> 00:05:49,958
Obrigado.
68
00:05:56,750 --> 00:05:57,750
Obrigado, senhor.
69
00:05:59,750 --> 00:06:01,166
-Manhã. -Manhã.
70
00:06:20,666 --> 00:06:21,916
Ele foi-se. Ir.
71
00:07:10,125 --> 00:07:12,083
Lá está ele. Em 100 m na via da esquerda.
72
00:07:24,666 --> 00:07:26,291
Vamos apanhar esse idiota.
73
00:07:26,833 --> 00:07:28,750
Depois ele pode contar à sua esposa.
74
00:07:30,208 --> 00:07:32,041
Concentração e sem lesões.
75
00:07:32,958 --> 00:07:34,208
Ao meu comando.
76
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
O!
77
00:07:47,000 --> 00:07:48,250
Merda!
78
00:07:50,708 --> 00:07:51,791
Continue na estrada.
79
00:08:02,625 --> 00:08:03,625
Abrir a porta!
80
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
Que pena.
81
00:08:11,208 --> 00:08:12,291
Voltar.
82
00:08:22,750 --> 00:08:25,458
-Saia daqui. -Vamos, anda!
83
00:08:27,041 --> 00:08:28,333
Ir. No chão.
84
00:08:28,500 --> 00:08:29,500
-As mãos. -Sim.
85
00:08:29,666 --> 00:08:30,833
No chão.
86
00:08:31,000 --> 00:08:31,833
Está tudo bem.
87
00:08:32,000 --> 00:08:32,833
Que pena.
88
00:08:34,500 --> 00:08:35,333
Merda!
89
00:08:40,666 --> 00:08:42,625
Vamos, levante-se!
90
00:08:42,791 --> 00:08:45,125
Deixe-me ir! Maldito!
91
00:08:45,291 --> 00:08:47,541
Ajudem-me, por favor!
92
00:08:49,375 --> 00:08:50,208
Meu querido.
93
00:08:50,375 --> 00:08:51,208
Pare!
94
00:08:51,375 --> 00:08:52,500
Está bem?
95
00:08:52,666 --> 00:08:53,500
Pare!
96
00:08:53,666 --> 00:08:55,541
Por favor! Ajude-me!
97
00:08:56,833 --> 00:08:57,750
Vale a pena.
98
00:08:58,333 --> 00:08:59,250
Está ferido?
99
00:08:59,416 --> 00:09:00,916
Parar!
100
00:09:02,541 --> 00:09:03,666
-Ficar de pé! -OK.
101
00:09:03,833 --> 00:09:05,500
-Mova-se ou estará morto. -OK!
102
00:09:05,666 --> 00:09:07,250
Não me faça nada.
103
00:09:11,250 --> 00:09:12,875
Você assustou-me.
104
00:09:16,583 --> 00:09:18,625
Pode vir. Aqui.
105
00:09:18,791 --> 00:09:20,125
-O código? -Não sei.
106
00:09:20,291 --> 00:09:21,625
Não tenho tempo para isso!
107
00:09:21,791 --> 00:09:23,375
Juro que não tenho!
108
00:09:23,541 --> 00:09:24,708
Dê-nos o código!
109
00:09:25,750 --> 00:09:27,958
Merda, não tenho isso. Juro.
110
00:09:28,125 --> 00:09:29,083
Você vê isso?
111
00:09:29,250 --> 00:09:32,500
-Qual é o código? -Parar! Um, sete, zero, sete…
112
00:09:32,666 --> 00:09:35,583
Um, sete, zero, sete, sete, sete. Sim? Seu imbecil.
113
00:09:35,750 --> 00:09:38,500
-Dê-me a parte. -Aqui.
114
00:09:38,666 --> 00:09:40,666
Coloque o dedo na ferida. Aqui.
115
00:09:45,250 --> 00:09:48,625
Está tudo bem, acalme-se. Acabou, ok?
116
00:09:51,708 --> 00:09:53,416
Inversão de marcha.
117
00:09:53,583 --> 00:09:55,375
Mãos aqui.
118
00:09:56,791 --> 00:09:57,625
Venha cá.
119
00:09:57,791 --> 00:09:58,875
E aí?
120
00:10:00,000 --> 00:10:02,500
Merda. Isso não é possível, não temos tempo.
121
00:10:18,500 --> 00:10:20,458
Merda. Para a direita.
122
00:10:25,875 --> 00:10:29,250
Certo, vamos lá. Tudo vai correr bem.
123
00:10:29,416 --> 00:10:32,875
Vai correr tudo bem, ok? Tudo vai correr bem. Mantenha-se acordado.
124
00:10:33,958 --> 00:10:34,791
Steve, o que acha?
125
00:10:36,291 --> 00:10:37,125
Merda.
126
00:10:39,458 --> 00:10:40,291
Névoa.
127
00:10:42,000 --> 00:10:43,791
Com licença?
128
00:10:45,041 --> 00:10:48,541
O Golf da frente é seu? Não é permitido estacionar lá.
129
00:10:48,708 --> 00:10:50,041
Estamos com pressa.
130
00:10:50,208 --> 00:10:52,291
Descobri que estou grávida.
131
00:10:52,458 --> 00:10:54,291
Então não estávamos a prestar atenção.
132
00:10:55,583 --> 00:10:56,958
OK. Eu compreendo.
133
00:10:57,125 --> 00:10:58,375
Ferimento de bala!
134
00:10:58,541 --> 00:11:00,958
Tenha cuidado da próxima vez.
135
00:11:01,125 --> 00:11:02,416
Vá-se embora. Agora.
136
00:11:10,875 --> 00:11:13,125
Faltam 15 minutos. Estamos atrasados.
137
00:11:13,291 --> 00:11:15,250
Nós somos apanhados.
138
00:11:17,000 --> 00:11:20,166
Temos apenas intervalo para almoço. Uma hora, não mais.
139
00:11:38,666 --> 00:11:40,791
Está atrasado. Estávamos preocupados!
140
00:11:42,875 --> 00:11:43,875
Merda.
141
00:11:44,041 --> 00:11:45,083
Está tudo bem?
142
00:11:45,958 --> 00:11:46,791
Sim.
143
00:11:48,125 --> 00:11:49,000
Temos de ir.
144
00:11:49,166 --> 00:11:50,583
-Sim, está tudo bem. -N / D?
145
00:11:50,750 --> 00:11:51,583
Vamos.
146
00:11:51,750 --> 00:11:54,708
-Foste bom, mano. -Sim. Conversaremos mais tarde.
147
00:12:35,375 --> 00:12:38,958
Nora! O intervalo para almoço dura uma hora, não mais.
148
00:12:40,583 --> 00:12:41,416
E aí?
149
00:12:41,583 --> 00:12:44,125
Não comece a atrasar-se o tempo todo.
150
00:12:44,291 --> 00:12:45,166
Olá!
151
00:12:45,333 --> 00:12:47,000
Só tenho uma pessoa à frente.
152
00:12:47,166 --> 00:12:48,666
Eu confio em ti.
153
00:12:48,833 --> 00:12:49,666
Estou aqui.
154
00:12:49,833 --> 00:12:52,875
Sim, mas tarde demais. Isto não pode voltar a acontecer.
155
00:12:53,041 --> 00:12:55,208
Isto não se repete, certo?
156
00:12:55,791 --> 00:12:57,208
Eu interpreto-o como um sim.
157
00:13:08,791 --> 00:13:11,208
Bom. Pode ir. Obrigado.
158
00:13:20,625 --> 00:13:22,000
Senhora Diretora.
159
00:13:22,541 --> 00:13:23,375
Elias, certo?
160
00:13:23,541 --> 00:13:26,583
Sim. Estou aqui por causa do assalto.
161
00:13:27,333 --> 00:13:28,208
O que fazemos?
162
00:13:28,375 --> 00:13:30,083
Ligamos-lhe, e depois?
163
00:13:30,250 --> 00:13:32,500
Tudo ficará bem, eu trato disso.
164
00:13:32,666 --> 00:13:34,458
Cuidar não é suficiente.
165
00:13:34,625 --> 00:13:37,291
Nem a polícia nem os investigadores os encontraram.
166
00:13:37,458 --> 00:13:40,208
Sete assaltos a cinco hotéis ao longo de quatro anos.
167
00:13:40,375 --> 00:13:42,958
Segurança, veículos blindados, nada ajuda.
168
00:13:43,125 --> 00:13:44,416
Isto tem que parar.
169
00:13:45,291 --> 00:13:46,833
São simplesmente bons.
170
00:13:47,625 --> 00:13:49,416
Não estou com vontade.
171
00:13:49,583 --> 00:13:52,375
Preciso de falar com a acompanhante e com a vítima.
172
00:13:52,541 --> 00:13:54,958
Pode falar com a prostituta, não me importo.
173
00:13:55,125 --> 00:13:57,750
Mas, Sr. Debaers? Não. É um grande cliente.
174
00:13:57,916 --> 00:13:59,625
A nossa reputação está em jogo.
175
00:13:59,791 --> 00:14:01,916
Também preciso de falar com as vítimas.
176
00:14:02,083 --> 00:14:03,500
Só a prostituta.
177
00:14:09,291 --> 00:14:11,250
OK. Quero ficheiros sobre convidados
178
00:14:11,416 --> 00:14:13,375
- e todos os funcionários. -OK.
179
00:14:13,541 --> 00:14:15,291
E quarto 110. Velho hábito.
180
00:14:15,833 --> 00:14:16,916
É discreto?
181
00:14:17,541 --> 00:14:19,500
Isso faz parte do meu serviço.
182
00:14:19,666 --> 00:14:21,500
E se os encontrar?
183
00:14:21,666 --> 00:14:24,333
Isso é consigo. Eu só me preocupo com o dinheiro.
184
00:14:30,666 --> 00:14:32,833
-Olá, Lesant. - Adeus, Nora.
185
00:14:33,000 --> 00:14:34,083
Olá, Ibra, oi.
186
00:14:37,458 --> 00:14:38,333
Ei, pá!
187
00:14:39,166 --> 00:14:40,958
Ui, cheiro a aipo.
188
00:14:41,125 --> 00:14:41,958
Olá, Nora.
189
00:14:42,125 --> 00:14:42,958
Como vai?
190
00:14:43,125 --> 00:14:45,333
-Bem e tu? -Bom. Boa sorte esta noite.
191
00:14:45,500 --> 00:14:46,416
Nora.
192
00:14:46,583 --> 00:14:47,583
-Xau. - Adeus, Nora.
193
00:14:47,750 --> 00:14:48,583
Boa sorte, mano.
194
00:14:48,750 --> 00:14:49,625
Sim. Obrigado.
195
00:14:49,791 --> 00:14:52,208
-Gosto de ti. Tchau. -Quente.
196
00:14:58,083 --> 00:14:59,291
Tchau. Boa noite.
197
00:14:59,458 --> 00:15:01,291
-Também. -Obrigado também a si.
198
00:15:46,041 --> 00:15:46,875
Perdão?
199
00:15:48,291 --> 00:15:49,333
Como vai?
200
00:15:49,500 --> 00:15:50,708
Estou bem.
201
00:15:50,875 --> 00:15:52,333
Lembra-se de mim?
202
00:15:52,500 --> 00:15:53,458
Naturalmente.
203
00:15:54,375 --> 00:15:56,583
Estacionou corretamente desta vez?
204
00:15:56,750 --> 00:15:58,083
Sim. Desculpe, já agora…
205
00:15:58,250 --> 00:16:01,000
Por quê? Quer dizer mais alguma coisa?
206
00:16:01,166 --> 00:16:03,458
Você também não foi muito simpático.
207
00:16:03,625 --> 00:16:05,083
Então a culpa é minha?
208
00:16:05,250 --> 00:16:06,125
Não.
209
00:16:06,291 --> 00:16:09,083
Ouça, eu vou trabalhar aqui. Talvez pudéssemos
210
00:16:09,250 --> 00:16:11,416
-novo começo amigável. -Claro.
211
00:16:11,583 --> 00:16:13,583
Foi simpático da sua parte chamar-me prostituta?
212
00:16:13,750 --> 00:16:15,166
Não, claro que não.
213
00:16:15,333 --> 00:16:16,750
Ok, estou a ouvir. Apenas me diga.
214
00:16:16,916 --> 00:16:18,750
Não foi simpático, mas ficou zangado.
215
00:16:18,916 --> 00:16:21,666
-Eras como um pequeno pit bull. -Um pit bull.
216
00:16:21,833 --> 00:16:24,541
Não está a fazer nenhum favor a si mesmo fazendo isso.
217
00:16:24,708 --> 00:16:27,375
-Não consigo sair daí, consigo? -Não.
218
00:16:30,541 --> 00:16:31,416
Sou novato.
219
00:16:31,583 --> 00:16:34,083
A equipa parece legal, talvez comecemos de novo.
220
00:16:34,250 --> 00:16:36,458
Posso pagar-te uma bebida para compensar?
221
00:16:36,625 --> 00:16:38,666
-Paga-me uma bebida... -Sim.
222
00:16:38,833 --> 00:16:39,750
-Claro. -Sim?
223
00:16:39,916 --> 00:16:41,833
Mas só bebo leite de soja.
224
00:16:42,500 --> 00:16:43,458
E não consigo.
225
00:16:43,625 --> 00:16:46,875
E tenho muita coisa para fazer na calçada.
226
00:16:47,041 --> 00:16:48,083
Adeus, Chopin.
227
00:16:48,833 --> 00:16:51,333
O meu nome não é Chopin. O meu nome é Jalil.
228
00:16:51,500 --> 00:16:52,916
Ai sim? Eu não me importo.
229
00:16:54,333 --> 00:16:55,833
E qual é o seu nome?
230
00:16:57,166 --> 00:16:58,625
Ela é louca.
231
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
Maldito.
232
00:17:34,291 --> 00:17:36,416
Luís! E aí?
233
00:17:38,083 --> 00:17:39,625
Você está chique.
234
00:17:39,791 --> 00:17:41,125
Só para você.
235
00:17:42,750 --> 00:17:43,583
Ok.
236
00:17:43,750 --> 00:17:44,583
Olá Luís.
237
00:17:44,750 --> 00:17:45,625
Como estás, grandão?
238
00:17:45,791 --> 00:17:47,750
Tudo bem, como está?
239
00:17:49,708 --> 00:17:51,833
Eu ainda estou aqui. E aí, Luís?
240
00:17:52,833 --> 00:17:55,708
Deve ter sido difícil. Uma mulher ficou ferida?
241
00:17:57,083 --> 00:17:58,875
O que é que o Steve te disse?
242
00:17:59,041 --> 00:18:01,208
Está sempre preocupado, especialmente consigo.
243
00:18:01,375 --> 00:18:03,708
Ele ligou-lhe? Esse informante.
244
00:18:03,875 --> 00:18:05,833
Está tudo bem. Não estamos sob suspeita.
245
00:18:06,000 --> 00:18:10,041
A época apenas começou. Não deve ser notado.
246
00:18:10,208 --> 00:18:11,833
Não comece também com isso.
247
00:18:12,500 --> 00:18:13,875
Como foi o golfe?
248
00:18:14,500 --> 00:18:17,708
Muito bom. Fez o seu trabalho na estrada.
249
00:18:18,500 --> 00:18:21,333
No Mónaco não teria sido tão assustador.
250
00:18:21,500 --> 00:18:23,125
Você não estava preparado.
251
00:18:24,625 --> 00:18:26,416
Devo dizer que está a melhorar.
252
00:18:27,041 --> 00:18:29,416
-Devo acrescentar isso ao resto? -Sim. Aqui.
253
00:18:30,916 --> 00:18:31,958
Por favor.
254
00:18:32,958 --> 00:18:34,041
Obrigado, tio.
255
00:18:35,750 --> 00:18:36,750
Isto é para si.
256
00:18:40,166 --> 00:18:43,875
Sempre feliz por ajudar, Nono. Próxima vez aqui também?
257
00:18:44,041 --> 00:18:47,375
Sim. Não esperam que ataquemos aqui da última vez.
258
00:18:48,125 --> 00:18:50,375
Se ao menos fosse a última vez.
259
00:18:50,541 --> 00:18:51,875
Não como os últimos três.
260
00:18:52,041 --> 00:18:53,791
Não se preocupe, eu sei.
261
00:18:53,958 --> 00:18:55,125
Confie em mim.
262
00:18:58,291 --> 00:19:00,125
Não. Podemos falar sobre isso?
263
00:19:00,291 --> 00:19:04,083
-Não. Não comece por isso. -Eu não disse nada.
264
00:19:04,250 --> 00:19:06,666
Ai sim? Continua a falar sobre a acompanhante.
265
00:19:06,833 --> 00:19:08,416
Eu faria tudo de novo.
266
00:19:08,583 --> 00:19:09,791
Esse é o problema.
267
00:19:09,958 --> 00:19:12,000
Não fique zangado. É uma palavra gentil.
268
00:19:12,166 --> 00:19:14,250
Gentilmente intencionado? Vocês todos julgam-me.
269
00:19:14,416 --> 00:19:16,791
Não. Estamos só a conversar, certo?
270
00:19:17,375 --> 00:19:20,375
-Vê? Totalmente tranquilo. -Qual é o seu problema?
271
00:19:21,833 --> 00:19:24,208
- Não é esse o problema. -E então?
272
00:19:24,750 --> 00:19:26,583
Fazemos isso há quatro anos.
273
00:19:27,333 --> 00:19:29,666
Nunca fomos apanhados porque somos organizados.
274
00:19:29,833 --> 00:19:32,416
Planeámos e decidimos tudo juntos.
275
00:19:32,583 --> 00:19:33,916
Nós sempre dissemos:
276
00:19:34,541 --> 00:19:35,375
"Sem pânico."
277
00:19:35,541 --> 00:19:37,000
Isso foi inesperado.
278
00:19:37,166 --> 00:19:38,666
Nós não disparamos.
279
00:19:38,833 --> 00:19:42,375
Mas temos de ter cuidado. Podia ter dado errado.
280
00:19:42,541 --> 00:19:44,500
Nós tomamos decisões. Como uma família.
281
00:19:44,666 --> 00:19:47,416
Sim. Junto. Por isso, não decida sozinho.
282
00:19:47,583 --> 00:19:48,750
O que tem?
283
00:19:48,916 --> 00:19:51,666
-Só me está a menosprezar. -Tu e eu também. Está muito alto.
284
00:19:51,833 --> 00:19:52,916
Isso é impossível.
285
00:19:53,083 --> 00:19:54,125
Vamos ter cuidado.
286
00:19:54,833 --> 00:19:57,458
Havia um polícia no hospital. Steve disse.
287
00:19:57,625 --> 00:19:59,333
Estás a dar-me dor de cabeça.
288
00:19:59,500 --> 00:20:02,083
Eu termino a conversa. Sem qualquer "se" ou "mas".
289
00:20:02,250 --> 00:20:04,000
Nós mudamos sempre os nossos nomes.
290
00:20:04,166 --> 00:20:06,166
Alugamos com o nome errado
291
00:20:06,333 --> 00:20:08,833
e sequestrar carros durante o intervalo.
292
00:20:09,000 --> 00:20:10,083
E como o fazemos?
293
00:20:10,250 --> 00:20:11,083
Sim, como?
294
00:20:11,250 --> 00:20:12,500
-É isso que te estou a perguntar. -Sim.
295
00:20:12,666 --> 00:20:13,500
Você não sabe.
296
00:20:13,666 --> 00:20:14,541
-Peço-lhe. -N / D?
297
00:20:14,708 --> 00:20:15,541
-Como? -Dizer.
298
00:20:15,708 --> 00:20:16,625
-E? -Diz você.
299
00:20:16,791 --> 00:20:18,958
-Estou a dizer-te. Então relaxe. -OK.
300
00:20:19,125 --> 00:20:20,083
Por que razão o fazemos?
301
00:20:20,250 --> 00:20:23,041
Porque sou um motorista fantástico e uma hora é suficiente para mim.
302
00:20:23,208 --> 00:20:24,333
-Obrigado, xau. -Ótimo.
303
00:20:25,583 --> 00:20:26,791
-Bravo. -Vamos.
304
00:20:26,958 --> 00:20:28,291
Uma hora mais 40 minutos.
305
00:20:28,458 --> 00:20:30,208
-Seriamente? -Não. Quatro minutos.
306
00:20:30,375 --> 00:20:32,916
Sim. Qual é o teu problema, Steve?
307
00:20:33,083 --> 00:20:34,333
-Sabes o que eu quero? -Não.
308
00:20:34,500 --> 00:20:36,333
-Uma boa luta. - Uau, tudo bem.
309
00:20:37,125 --> 00:20:37,958
-E. -E.
310
00:20:38,125 --> 00:20:39,000
Tire o casaco.
311
00:20:39,166 --> 00:20:40,333
-Você também. -Vamos.
312
00:20:40,500 --> 00:20:41,375
Tire o seu.
313
00:20:41,541 --> 00:20:42,833
Tire a sua jaqueta
314
00:20:45,375 --> 00:20:47,583
Bom. Não voltarei a fazer isso, ok?
315
00:20:49,125 --> 00:20:50,208
Sim.
316
00:20:50,375 --> 00:20:51,500
Funciona. Bom.
317
00:20:51,666 --> 00:20:53,166
Esta é a última?
318
00:20:53,333 --> 00:20:54,583
-Sim, o último golpe. -Sim.
319
00:20:54,750 --> 00:20:57,041
Devíamos abrandar um pouco, certo?
320
00:20:57,208 --> 00:21:00,000
Sem problemas. Pode confiar em mim.
321
00:21:54,583 --> 00:21:56,000
Uau, Zoe!
322
00:21:57,208 --> 00:21:58,750
Você está a arder!
323
00:22:10,625 --> 00:22:12,708
Desculpe, estamos a ficar sem tempo.
324
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
Como vai?
325
00:22:15,458 --> 00:22:16,875
Quem é você?
326
00:22:17,708 --> 00:22:20,541
Estou a investigar o roubo. Tenho perguntas.
327
00:22:22,250 --> 00:22:23,958
Você não é um polícia.
328
00:22:24,125 --> 00:22:26,125
Ei. Isso não é necessário.
329
00:22:26,291 --> 00:22:27,708
Eu penso que sim.
330
00:22:29,708 --> 00:22:31,833
Ok, então não é estúpido.
331
00:22:33,708 --> 00:22:36,166
Posso ser estúpido quando necessário. Obrigado.
332
00:22:36,333 --> 00:22:38,125
Ser estúpido é o meu trabalho.
333
00:22:38,291 --> 00:22:39,125
Ai sim?
334
00:22:40,083 --> 00:22:42,500
Dizem que são atraentes e boas na cama.
335
00:22:43,083 --> 00:22:45,500
E pagam bem por isso.
336
00:22:46,541 --> 00:22:47,625
Esse é o meu trabalho.
337
00:22:47,791 --> 00:22:50,083
Quase lhe custou a vida.
338
00:22:50,791 --> 00:22:52,083
Viu os sequestradores?
339
00:22:53,000 --> 00:22:55,833
Não. Usavam máscaras.
340
00:22:59,500 --> 00:23:01,541
Bom. Conte-me tudo.
341
00:23:03,625 --> 00:23:05,833
Só se me pagar.
342
00:23:07,625 --> 00:23:09,041
Está bem vestido.
343
00:23:10,208 --> 00:23:13,291
Sem querer ofender, mas não é o chefe.
344
00:23:13,833 --> 00:23:15,625
Depois fale com os seus chefes
345
00:23:16,375 --> 00:23:19,333
e perguntar se pagarão as minhas informações.
346
00:23:19,500 --> 00:23:20,500
Ok.
347
00:23:21,916 --> 00:23:23,500
Sinta-se à vontade para me julgar.
348
00:23:24,500 --> 00:23:25,791
Eu não.
349
00:23:26,666 --> 00:23:28,375
Então é possível?
350
00:23:29,208 --> 00:23:30,583
Tudo é possível.
351
00:23:33,166 --> 00:23:35,000
Eu posso melhorar a sua situação…
352
00:23:37,166 --> 00:23:38,291
… ou piorar.
353
00:23:39,375 --> 00:23:40,708
-Ai sim? -Sim.
354
00:23:45,541 --> 00:23:48,166
O seu filho, por exemplo. B., que vive com a sua mãe.
355
00:23:50,166 --> 00:23:54,125
Ele é tão pequeno. Eles são tão fofos nesta idade.
356
00:23:56,416 --> 00:23:57,500
Certo, é isso.
357
00:23:57,666 --> 00:23:59,208
Estou no Grand Hotel, quarto 110.
358
00:23:59,375 --> 00:24:01,041
Venha após a alta.
359
00:24:01,625 --> 00:24:03,000
E se não?
360
00:24:04,708 --> 00:24:09,041
Eu não sou polícia. Eu estou muito pior. Pode se arrepender.
361
00:24:09,833 --> 00:24:11,208
Já me arrependo.
362
00:24:17,250 --> 00:24:19,416
-Tocou a campainha? -Até já, Laura.
363
00:24:26,958 --> 00:24:29,916
Se sair no final da época,
364
00:24:30,083 --> 00:24:31,500
quem vai entrançar o seu cabelo então?
365
00:24:31,666 --> 00:24:34,541
-Você. Vens comigo. -Claro, claro.
366
00:24:36,041 --> 00:24:37,875
Quem cuidará dos meus filhos?
367
00:24:38,041 --> 00:24:39,958
Eles também estão a chegar. Como toda a gente.
368
00:24:40,125 --> 00:24:41,291
Estou aqui para si.
369
00:24:41,458 --> 00:24:42,500
Inshallah!
370
00:24:42,666 --> 00:24:45,833
-OK. -Tu, querida. Ok, pronto.
371
00:24:46,000 --> 00:24:47,291
-Real? -Tão lindo!
372
00:24:47,458 --> 00:24:49,833
-Obrigado. -Pense na sua comida!
373
00:24:50,000 --> 00:24:51,833
-Seria uma pena. -Ótimo!
374
00:24:52,500 --> 00:24:55,958
-Ótimo, muito obrigado. -Toma, agora vai.
375
00:24:56,125 --> 00:24:57,541
-Amo-te. -O mesmo para si.
376
00:24:59,833 --> 00:25:02,500
E tenha cuidado no autocarro.
377
00:25:02,666 --> 00:25:04,041
Eu posso defender-me.
378
00:25:04,208 --> 00:25:05,708
Sim, mas nunca se sabe.
379
00:25:05,875 --> 00:25:07,666
Gosto de ti. Boa noite.
380
00:25:07,833 --> 00:25:09,541
-Eu amo-te. -O mesmo para si.
381
00:25:10,916 --> 00:25:13,583
-Claro que ela te quer ver. -Sim.
382
00:25:15,500 --> 00:25:16,500
Um momento.
383
00:25:18,166 --> 00:25:20,333
-Boa noite. -O que é que isso quer dizer?
384
00:25:20,500 --> 00:25:22,416
A minha babá cancelou.
385
00:25:22,583 --> 00:25:23,875
Toco durante duas horas.
386
00:25:24,041 --> 00:25:25,833
Ela tem o seu tablet e não incomoda ninguém.
387
00:25:26,000 --> 00:25:28,333
-É novo aqui. -Sim, desculpe.
388
00:25:28,500 --> 00:25:30,208
-Vê aqui alguma criança? -Eu sei.
389
00:25:30,375 --> 00:25:32,125
Vou explicar na mesma.
390
00:25:32,291 --> 00:25:34,833
Isto é um hotel de luxo, não uma creche, ok?
391
00:25:35,000 --> 00:25:36,541
Encontre outra solução.
392
00:25:36,708 --> 00:25:39,875
Se não consegue fazer o seu trabalho, outra pessoa o fará.
393
00:25:40,041 --> 00:25:41,375
Só por esta noite.
394
00:25:41,541 --> 00:25:43,666
Isso já não acontece. Prometido.
395
00:25:43,833 --> 00:25:45,958
Eu aguento, estou de folga.
396
00:25:46,833 --> 00:25:47,833
Fique fora disto.
397
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
Mas eu posso ajudar. Ninguém os vê.
398
00:25:53,333 --> 00:25:55,041
Vocês todos deixam-me louco.
399
00:25:59,583 --> 00:26:00,875
Obrigado, salvou-me.
400
00:26:01,041 --> 00:26:04,041
Tudo bem. Estamos no serviço de estacionamento. Sabe onde?
401
00:26:04,208 --> 00:26:05,250
Sim. Obrigado.
402
00:26:07,208 --> 00:26:09,125
Querida, não tenho escolha.
403
00:26:09,291 --> 00:26:12,666
Tem que ficar com ela. Tem o seu telemóvel, seja bonzinho.
404
00:26:12,833 --> 00:26:14,958
Está a falar a sério, deixando-me com ela?
405
00:26:15,666 --> 00:26:18,416
Pai, por favor. Eu não gosto deles.
406
00:26:18,583 --> 00:26:20,291
Eu sei, mas não tenho escolha.
407
00:26:20,458 --> 00:26:24,083
Ela está zangada. Ela vai gritar comigo, vamos lá.
408
00:26:54,333 --> 00:26:56,375
2 LE BOURGET AMADOR
409
00:27:04,750 --> 00:27:06,333
PROFISSIONAIS
410
00:27:10,916 --> 00:27:13,125
Procuro os melhores motoristas.
411
00:27:13,291 --> 00:27:16,125
Excessos de velocidade, ladrões. Profissionais.
412
00:27:16,291 --> 00:27:17,958
Pode fazer-me uma lista?
413
00:27:19,958 --> 00:27:23,250
A perna. Zack! Você tem tudo!
414
00:27:23,416 --> 00:27:26,458
Estilo livre. Sim, Taïla, danças bem.
415
00:27:26,625 --> 00:27:27,541
Verificação.
416
00:27:31,708 --> 00:27:33,416
Um pé. O outro.
417
00:27:34,250 --> 00:27:35,250
Intestino!
418
00:27:36,208 --> 00:27:37,708
Sim, tudo bem.
419
00:27:38,375 --> 00:27:39,958
-Eu moro aqui. -O quê?
420
00:27:40,125 --> 00:27:42,583
-Pode parar. É surdo? -OK.
421
00:27:45,500 --> 00:27:47,291
Bom. Eu fui-me embora.
422
00:27:48,625 --> 00:27:49,500
-Nora? -E?
423
00:27:49,666 --> 00:27:50,541
Está comprometido?
424
00:27:50,708 --> 00:27:53,583
Não pode perguntar isso! Desculpe.
425
00:27:53,750 --> 00:27:54,875
Posso perguntar-lhe.
426
00:27:55,041 --> 00:27:56,916
Sim, ela pode.
427
00:27:57,625 --> 00:28:00,083
Não, não sou comprometido. Sabe por quê?
428
00:28:00,250 --> 00:28:01,166
-Não. -Não há tempo.
429
00:28:01,333 --> 00:28:04,458
Tenho muita coisa para fazer. Tenho de planear concertos de K-Pop.
430
00:28:04,625 --> 00:28:06,125
E todos os desfiles de moda.
431
00:28:06,291 --> 00:28:09,875
Tenho de dar autógrafos. Constante. Tenho muita coisa para fazer.
432
00:28:12,000 --> 00:28:15,166
Certo, obrigado pela boleia para casa.
433
00:28:15,333 --> 00:28:16,250
Eu adoraria.
434
00:28:16,416 --> 00:28:18,041
Foi um prazer, Taïla.
435
00:28:18,208 --> 00:28:19,208
Sim, eu também.
436
00:28:19,375 --> 00:28:21,708
O pai também é simpático, mesmo que não se aperceba.
437
00:28:21,875 --> 00:28:23,708
-Não consegue ver. -Tudo bem.
438
00:28:23,875 --> 00:28:26,458
No início não pareces nada simpático, és horrível.
439
00:28:26,625 --> 00:28:27,625
Obrigado.
440
00:28:29,041 --> 00:28:29,958
Ok, tchau.
441
00:28:30,125 --> 00:28:31,583
-Xau. -Xau.
442
00:28:32,708 --> 00:28:34,500
-Xau, Taïla. -Xau.
443
00:28:41,208 --> 00:28:42,916
Eu gosto mesmo dela.
444
00:29:02,750 --> 00:29:05,291
Deixe-me sair!
445
00:29:10,250 --> 00:29:12,083
Deixe-me sair, caramba!
446
00:29:14,583 --> 00:29:16,291
-E? -O quê? Não fomos nós.
447
00:29:16,458 --> 00:29:18,000
Onde está o dinheiro dos hotéis?
448
00:29:18,166 --> 00:29:20,500
Quais os hotéis? Nós não roubamos ho…
449
00:29:22,916 --> 00:29:25,291
Está pronto agora? Eu ouço!
450
00:29:26,500 --> 00:29:29,708
Não estivemos lá durante o assalto. Eu estava em Espanha!
451
00:29:29,875 --> 00:29:32,666
Verifique o meu telefone, tenho vídeos.
452
00:29:32,833 --> 00:29:35,500
Olha, caramba! Nós não estávamos lá!
453
00:29:39,250 --> 00:29:40,458
Qual é o código?
454
00:29:40,625 --> 00:29:43,250
Trinta e um, doze. Nós não estávamos lá.
455
00:29:46,750 --> 00:29:48,500
Fale-me sobre esse time.
456
00:29:48,666 --> 00:29:49,958
Nós não os conhecemos!
457
00:29:50,625 --> 00:29:52,333
São de fora da cidade e são loucos.
458
00:29:52,500 --> 00:29:55,291
Fale antes que eu fique impaciente. Diga-nos alguma coisa!
459
00:29:56,000 --> 00:29:57,416
Não sei de nada. EU …
460
00:29:57,583 --> 00:29:58,583
OK.
461
00:29:58,750 --> 00:30:02,416
Não, espere!
462
00:30:03,041 --> 00:30:05,708
Há dois anos roubamos uma mulher americana.
463
00:30:05,875 --> 00:30:06,875
Uma celebridade.
464
00:30:07,041 --> 00:30:07,875
Apresse-se!
465
00:30:08,041 --> 00:30:10,916
Pagámos o concierge do hotel.
466
00:30:11,083 --> 00:30:14,416
Deu-nos o itinerário deles, o horário de check-out,
467
00:30:14,583 --> 00:30:16,958
até mesmo informações sobre a sua segurança.
468
00:30:17,500 --> 00:30:18,916
Onde fica o concierge?
469
00:30:19,083 --> 00:30:21,916
Na prisão durante um ano. Por causa de outra coisa.
470
00:30:22,083 --> 00:30:24,125
Deve dar uma olhada ao redor do hotel.
471
00:30:24,291 --> 00:30:26,333
Os ladrões precisam de informações privilegiadas.
472
00:30:26,500 --> 00:30:27,791
Isso é verdade.
473
00:30:31,250 --> 00:30:32,958
Quando ligo, você atende.
474
00:30:34,208 --> 00:30:35,416
Senão vou encontrar-te.
475
00:31:03,750 --> 00:31:05,041
RESERVAS
476
00:31:45,833 --> 00:31:48,416
Como está o croissant?
477
00:31:53,833 --> 00:31:54,666
E?
478
00:31:55,416 --> 00:31:57,625
Esta é uma boa oportunidade. Ou, Presidente?
479
00:31:57,791 --> 00:31:59,166
Debra Ford, estou a dizer-lhe.
480
00:31:59,333 --> 00:32:00,500
-EU? -Claro!
481
00:32:00,666 --> 00:32:02,166
O inglês é mais rico.
482
00:32:02,333 --> 00:32:05,375
Sim. A velha negoceia armas. Isso é motivo suficiente.
483
00:32:05,541 --> 00:32:07,291
Mas ela tem um bom perfil.
484
00:32:07,458 --> 00:32:08,916
É mesmo uma mulher?
485
00:32:09,083 --> 00:32:10,166
O que acha?
486
00:32:10,333 --> 00:32:12,541
Geralmente os homens fazem coisas deste género.
487
00:32:12,708 --> 00:32:14,458
Absurdo. Dinheiro é dinheiro.
488
00:32:14,625 --> 00:32:16,500
Basta ser suficientemente sem escrúpulos.
489
00:32:16,666 --> 00:32:18,958
E nós recebemos o seu dinheiro sem problemas.
490
00:32:19,125 --> 00:32:21,916
O último golpe não deveria ser algo diferente?
491
00:32:22,083 --> 00:32:23,208
O que acha?
492
00:32:23,375 --> 00:32:25,791
Devíamos roubar o dobro.
493
00:32:25,958 --> 00:32:28,083
Para obter o máximo possível.
494
00:32:28,250 --> 00:32:30,041
Bem dito. Tem razão.
495
00:32:31,416 --> 00:32:32,583
A minha família.
496
00:32:33,791 --> 00:32:36,000
Por isso, vai dar um pouco mais de trabalho.
497
00:32:36,166 --> 00:32:38,666
-Concorda? -Olha só para ti, chefe.
498
00:32:38,833 --> 00:32:41,791
Quando tomo uma decisão, vocês ficam todos chateados.
499
00:32:41,958 --> 00:32:43,875
É porque sou mulher?
500
00:32:44,041 --> 00:32:45,000
Vem.
501
00:32:45,166 --> 00:32:47,750
Anda cá, querida. Vamos ensinar-lhe algo!
502
00:32:47,916 --> 00:32:48,875
Sim.
503
00:32:51,250 --> 00:32:52,083
Perdão.
504
00:32:53,083 --> 00:32:55,375
-Olá. -Olá.
505
00:32:57,416 --> 00:32:59,583
Eu gostaria de whisky. Qual é o melhor?
506
00:32:59,750 --> 00:33:00,833
Uma pessoa de 25 anos.
507
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Único malte?
508
00:33:02,166 --> 00:33:04,958
Absolutamente. Fumado, ligeiramente turfoso.
509
00:33:05,791 --> 00:33:06,625
Eu fico com esta.
510
00:33:07,500 --> 00:33:09,041
Por favor, como um azedo.
511
00:33:11,625 --> 00:33:12,875
Você é um conhecedor.
512
00:33:18,041 --> 00:33:19,208
E você é muito talentoso.
513
00:33:19,375 --> 00:33:21,875
Obrigado. Adoro o meu trabalho.
514
00:33:25,458 --> 00:33:26,291
Aqui vai.
515
00:33:30,291 --> 00:33:33,458
A conta vai para a sala 110. E é para si.
516
00:33:33,625 --> 00:33:34,666
Obrigado.
517
00:33:35,916 --> 00:33:36,958
Muito bem feito.
518
00:33:37,125 --> 00:33:38,958
Como já disse, adoro o meu trabalho.
519
00:33:42,166 --> 00:33:43,875
Também gosta do seu trabalho?
520
00:33:50,208 --> 00:33:51,250
Eu faço-o bem.
521
00:33:57,708 --> 00:33:58,708
Olá Kellner!
522
00:33:58,875 --> 00:34:00,250
Eu quero celebrar.
523
00:34:00,416 --> 00:34:04,125
-Qual é a sua melhor bebida? -Já o vou atender, senhor.
524
00:34:05,000 --> 00:34:05,833
Obrigado.
525
00:34:06,791 --> 00:34:07,875
Não terminou a sua bebida?
526
00:34:08,041 --> 00:34:09,333
Não, tenho coisas para fazer.
527
00:34:10,916 --> 00:34:13,666
Ei. Vamos começar a festa.
528
00:34:31,375 --> 00:34:33,250
O que está aqui a fazer?
529
00:34:34,333 --> 00:34:36,958
Não precisa de me levar sempre para casa.
530
00:34:39,708 --> 00:34:41,458
Quero levar-te para outro lugar.
531
00:34:41,625 --> 00:34:42,625
O que acha?
532
00:34:44,416 --> 00:34:48,500
Nem imagina o quanto é difícil para mim perguntar isso.
533
00:34:48,666 --> 00:34:51,416
Vai me responder? Isso seria um alívio.
534
00:34:53,500 --> 00:34:54,875
Vou mudar.
535
00:34:55,041 --> 00:34:56,333
Isto é um sim?
536
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
Não sei.
537
00:34:58,500 --> 00:34:59,583
Posso assistir?
538
00:34:59,750 --> 00:35:01,500
Não, espere. Chego aí num minuto.
539
00:35:01,666 --> 00:35:03,916
Não me vai cortar em pedaços e meter-me numa mala?
540
00:35:04,083 --> 00:35:05,041
Não.
541
00:35:05,708 --> 00:35:06,541
Ok, pronto.
542
00:35:07,291 --> 00:35:08,500
Posso assistir?
543
00:35:08,666 --> 00:35:10,500
-Não. -Ótimo.
544
00:35:12,333 --> 00:35:13,333
Também …
545
00:35:14,958 --> 00:35:16,500
-Vir. -Estou com medo.
546
00:35:17,916 --> 00:35:19,750
Espere, feche os olhos.
547
00:35:22,916 --> 00:35:25,666
-Então. Venha cá. -Espera, estou com medo.
548
00:35:25,833 --> 00:35:27,083
Apenas confie em mim.
549
00:35:27,250 --> 00:35:29,708
Eu não vou saltar de um avião, pois não?
550
00:35:29,875 --> 00:35:30,833
Vamos.
551
00:35:31,833 --> 00:35:33,916
Vamos, mais um passo.
552
00:35:37,458 --> 00:35:38,625
Por favor.
553
00:35:40,708 --> 00:35:44,125
Queria levar-te a sair, mas o restaurante não está pronto.
554
00:35:44,291 --> 00:35:45,125
Está a falar sério?
555
00:35:45,291 --> 00:35:47,708
O quê, não gosta do ambiente do baile?
556
00:35:47,875 --> 00:35:49,750
Olha, doces e tudo.
557
00:35:49,916 --> 00:35:52,833
Gwendal dos 4B também vem, com os pais.
558
00:35:53,750 --> 00:35:54,625
Ok.
559
00:35:57,000 --> 00:36:00,083
-Leite de soja, incrível! -Sou um bom ouvinte.
560
00:36:00,250 --> 00:36:03,000
Eu vejo isso. Como está a Taïla?
561
00:36:04,083 --> 00:36:06,250
Muito bom. Ela está com as tias.
562
00:36:06,416 --> 00:36:09,833
Serei questionado mais tarde. Mas tudo bem.
563
00:36:10,000 --> 00:36:12,041
Só me vais levar para jantar.
564
00:36:14,375 --> 00:36:16,916
Já não faço isso há algum tempo.
565
00:36:17,083 --> 00:36:18,375
Para saber.
566
00:36:19,250 --> 00:36:20,500
Não, isso é verdade.
567
00:36:25,041 --> 00:36:26,750
O que tem?
568
00:36:26,916 --> 00:36:30,583
Divorciado, casado, separado, infiel, qual destes?
569
00:36:30,750 --> 00:36:31,791
Sou viúvo.
570
00:36:31,958 --> 00:36:33,125
Para saber.
571
00:36:34,416 --> 00:36:36,250
É verdade. Sou viúvo.
572
00:36:37,500 --> 00:36:38,333
Real?
573
00:36:39,958 --> 00:36:42,791
Taïla tinha dois anos quando a mãe morreu vítima de cancro.
574
00:36:44,541 --> 00:36:45,625
Estou sozinho com ela.
575
00:36:45,791 --> 00:36:48,250
Bem, para além das irmãs da sua mãe.
576
00:36:48,416 --> 00:36:52,333
Sou grato por eles estarem lá. Eles são santos. Isso é tudo.
577
00:36:53,333 --> 00:36:56,416
-Eu sinto muito. -Tudo bem.
578
00:36:56,583 --> 00:36:59,541
Eu queria dizer-te rapidamente. Já feito.
579
00:37:00,500 --> 00:37:02,500
Porque gosto de ti. Você é simpático.
580
00:37:02,666 --> 00:37:04,166
Então gosta de mim?
581
00:37:04,333 --> 00:37:08,125
Sim. Há algum tempo que não me sentia assim.
582
00:37:08,291 --> 00:37:09,291
O que acha?
583
00:37:10,125 --> 00:37:13,500
Bem, isso.
584
00:37:14,666 --> 00:37:19,125
A atração. Bem, se é assim e não está totalmente zangado.
585
00:37:19,666 --> 00:37:21,583
Porque é que teve que estragar tudo?
586
00:37:21,750 --> 00:37:22,958
Ok, vou parar.
587
00:37:28,458 --> 00:37:30,041
Ok, vou experimentar algo.
588
00:37:30,208 --> 00:37:31,125
Era?
589
00:37:31,291 --> 00:37:32,500
Vou tentar algo.
590
00:37:33,500 --> 00:37:35,083
Aproxime-se.
591
00:37:40,833 --> 00:37:42,041
Ainda mais perto.
592
00:37:42,708 --> 00:37:43,833
Vais me beijar?
593
00:37:44,000 --> 00:37:46,625
Não, tenho de lhe dizer algo na boca.
594
00:37:49,583 --> 00:37:52,625
Vá lá, já estou envergonhado.
595
00:37:55,166 --> 00:37:56,125
Está tudo bem?
596
00:38:10,125 --> 00:38:11,500
Não me olhe assim.
597
00:38:11,666 --> 00:38:14,291
Tens um quarto para mim?
598
00:38:14,458 --> 00:38:15,375
Era?
599
00:38:16,875 --> 00:38:19,875
Pode verificar se há um quarto disponível?
600
00:38:20,041 --> 00:38:21,583
-Seriamente? -Não fique assim.
601
00:38:21,750 --> 00:38:23,166
-É engraçado. -É ele?
602
00:38:23,333 --> 00:38:24,916
Por favor, não olhe para ele.
603
00:38:26,750 --> 00:38:29,541
Está a agir de forma estranha. Ele ainda se sente mal.
604
00:38:30,291 --> 00:38:32,333
-Você é estranho. -Pare com isso.
605
00:38:34,583 --> 00:38:36,333
-Quarto 312. -Três e doze.
606
00:38:36,958 --> 00:38:37,791
Eu amo-te.
607
00:38:37,958 --> 00:38:41,125
Sim, boa noite. Durma bem. Eu amo-te.
608
00:39:21,833 --> 00:39:22,666
Vale a pena.
609
00:39:25,958 --> 00:39:27,208
Era?
610
00:39:30,166 --> 00:39:31,125
Eu não gosto.
611
00:39:31,958 --> 00:39:33,208
As suas cicatrizes.
612
00:39:34,125 --> 00:39:37,583
Não precisa de me contar o que aconteceu. Eu só quero beijá-la.
613
00:39:41,625 --> 00:39:44,000
Mas só se quiser.
614
00:40:03,833 --> 00:40:06,083
Em que departamento trabalha?
615
00:40:07,041 --> 00:40:09,416
Eu trabalho num restaurante.
616
00:40:09,583 --> 00:40:11,083
Trabalha aqui em todas as estações?
617
00:40:11,250 --> 00:40:12,500
Este é o meu segundo.
618
00:40:12,666 --> 00:40:14,791
-Gostas daqui? -Sim.
619
00:40:14,958 --> 00:40:16,333
Reparou em alguma coisa?
620
00:40:16,500 --> 00:40:17,625
Ainda não.
621
00:40:52,000 --> 00:40:54,125
Diga-me, ou arranco-lhe a cabeça.
622
00:40:54,291 --> 00:40:56,375
Porque é que é tão agressivo?
623
00:40:56,541 --> 00:41:01,375
Querida, de onde vem este brilho? Você está realmente a brilhar. É o pianista?
624
00:41:04,208 --> 00:41:05,583
Sim, estou lixado.
625
00:41:06,500 --> 00:41:09,583
Desde quando é que partilha o quarto com um rapaz?
626
00:41:09,750 --> 00:41:13,333
Eu sei. Eu sei que é uma loucura.
627
00:41:13,500 --> 00:41:14,333
Sim.
628
00:41:15,875 --> 00:41:17,708
Mas li:
629
00:41:18,583 --> 00:41:21,500
"Algumas pessoas não conhecemos, mas reconhecemo-las."
630
00:41:21,666 --> 00:41:22,625
Você entende?
631
00:41:23,541 --> 00:41:26,625
Uau. Tiraste essa merda de um artigo da Marie Claire ?
632
00:41:26,791 --> 00:41:29,750
Não vou falar mais consigo. Já chega, és irritante.
633
00:41:31,416 --> 00:41:33,083
Estou na merda.
634
00:41:34,375 --> 00:41:38,125
Oh, querida, a sério. Aproveite, você merece.
635
00:41:39,083 --> 00:41:42,000
Um homem porreiro… Talvez isto seja um sinal.
636
00:41:42,166 --> 00:41:44,625
Veja onde isto vai dar e não pense muito.
637
00:41:46,708 --> 00:41:48,166
Sim, obrigado.
638
00:41:49,458 --> 00:41:50,750
Com prazer. 50 €, por favor.
639
00:41:50,916 --> 00:41:51,958
Isso é caro.
640
00:41:52,125 --> 00:41:54,750
-Muito caro. -Sim, muito caro.
641
00:42:04,333 --> 00:42:05,875
Obrigado, tenha um bom dia.
642
00:42:21,375 --> 00:42:24,583
A ESCOLTA ESTÁ AQUI. ELA VIU-ME.
643
00:42:24,750 --> 00:42:25,958
Nora!
644
00:42:26,125 --> 00:42:27,541
Sim, desculpe.
645
00:42:30,375 --> 00:42:32,708
Será esperado na sala 110 daqui a 30 minutos.
646
00:42:32,875 --> 00:42:33,958
Porquê?
647
00:42:34,625 --> 00:42:36,166
Nós não fazemos perguntas.
648
00:42:36,333 --> 00:42:38,791
A gerência quer vê-lo, então vá.
649
00:42:38,958 --> 00:42:40,458
Inacreditável.
650
00:42:53,708 --> 00:42:56,375
Reconhece alguém nas fotos?
651
00:42:57,000 --> 00:42:58,625
Eles usavam máscaras.
652
00:42:58,791 --> 00:43:00,083
Experimente.
653
00:43:01,500 --> 00:43:02,583
Sem pressas.
654
00:43:07,958 --> 00:43:08,791
Sim.
655
00:43:19,666 --> 00:43:23,125
Olá, sou do serviço de estacionamento. Eu devia vir aqui.
656
00:43:23,875 --> 00:43:25,208
Um momento.
657
00:43:28,708 --> 00:43:30,291
Não, isso não faz sentido.
658
00:43:30,458 --> 00:43:32,208
Eles estavam a usar máscaras, então…
659
00:43:36,458 --> 00:43:40,291
Ok, uma última questão. Os sequestradores eram homens?
660
00:43:42,000 --> 00:43:43,083
Desculpa, o quê?
661
00:43:43,250 --> 00:43:46,125
Não viu os seus rostos, mas viu a sua estatura.
662
00:43:46,291 --> 00:43:48,250
Esta jovem, por exemplo.
663
00:43:48,416 --> 00:43:50,333
Ela não tem o porte de um homem.
664
00:43:55,250 --> 00:43:58,333
Já vi homens com a estatura dela.
665
00:44:04,000 --> 00:44:05,333
Mas provavelmente eram homens.
666
00:44:07,333 --> 00:44:09,125
Obrigada, Laura. Pode ir.
667
00:44:23,125 --> 00:44:23,958
Nora, certo?
668
00:44:24,125 --> 00:44:26,250
-Sente-se, vai ser rápido. -Sim.
669
00:44:27,708 --> 00:44:29,958
Eu sou Elias. O hotel contratou-me.
670
00:44:30,125 --> 00:44:32,375
Ouviu falar do roubo?
671
00:44:32,541 --> 00:44:33,375
Sim.
672
00:44:34,541 --> 00:44:35,833
Já viu o convidado?
673
00:44:36,000 --> 00:44:39,333
Eu trabalho com manobrista à porta, por isso provavelmente.
674
00:44:39,500 --> 00:44:40,541
Você lembra-se?
675
00:44:40,708 --> 00:44:41,625
Para o convidado?
676
00:44:42,291 --> 00:44:45,583
Não, são muitos, mas talvez para o carro.
677
00:44:46,500 --> 00:44:47,375
Anos Auto?
678
00:44:47,541 --> 00:44:53,500
Por vezes conduzem carros luxuosos. Como Paganis, Bugattis.
679
00:44:55,708 --> 00:44:56,583
Ok.
680
00:45:03,583 --> 00:45:06,250
Lembra-se melhor de carros do que de pessoas?
681
00:45:06,916 --> 00:45:08,583
Para carros luxuosos, sim.
682
00:45:09,458 --> 00:45:11,791
Porquê? Gosta de carros luxuosos?
683
00:45:12,458 --> 00:45:15,833
Não necessariamente. Estou apenas a estacioná-los.
684
00:45:16,416 --> 00:45:17,875
Eles são confortáveis.
685
00:45:18,916 --> 00:45:20,750
Estou apenas a fazer o meu trabalho.
686
00:45:21,791 --> 00:45:23,166
Confortável.
687
00:45:26,166 --> 00:45:27,541
O luxo é caro.
688
00:45:27,708 --> 00:45:29,583
Sim, mas isso não é para mim.
689
00:45:29,750 --> 00:45:31,958
É assim que evita a tentação.
690
00:45:34,041 --> 00:45:35,416
É um trabalhador sazonal?
691
00:45:35,583 --> 00:45:36,666
Correto.
692
00:45:43,166 --> 00:45:46,333
A mulher que aqui estava quase morreu durante o assalto.
693
00:45:47,208 --> 00:45:50,666
Os ladrões roubaram o hóspede e feriram os seus genitais.
694
00:45:50,833 --> 00:45:51,666
Ok.
695
00:45:55,250 --> 00:45:56,375
Eles erraram.
696
00:46:02,250 --> 00:46:04,333
As pessoas ricas vingam-se por princípio.
697
00:46:06,875 --> 00:46:10,166
Então, encontram-nos e fazem-nos pagar.
698
00:46:10,333 --> 00:46:12,916
Bem, eu encontro-os. É para isso que sou pago.
699
00:46:16,250 --> 00:46:17,791
Estou muito bem.
700
00:46:18,416 --> 00:46:20,625
Não percebo, só estou a fazer...
701
00:46:20,791 --> 00:46:23,250
O valet parking, sim, eu sei.
702
00:46:30,833 --> 00:46:32,291
Obrigado, pode ir.
703
00:46:49,250 --> 00:46:50,875
Depois temos que desaparecer.
704
00:46:51,041 --> 00:46:53,666
Se fizermos isso, estamos mortos.
705
00:46:53,833 --> 00:46:55,250
Não tem nada na mão.
706
00:46:55,416 --> 00:46:58,875
Merda, vou falar com ele amanhã. E você, Steve?
707
00:46:59,041 --> 00:47:00,125
Ainda não.
708
00:47:00,291 --> 00:47:01,333
Mas ele questiona toda a gente.
709
00:47:01,500 --> 00:47:03,291
Há aqui 120 trabalhadores sazonais.
710
00:47:03,458 --> 00:47:04,375
Isso não o incomoda.
711
00:47:04,541 --> 00:47:06,125
-O que fazemos? -Nada.
712
00:47:06,291 --> 00:47:07,208
E a acompanhante?
713
00:47:07,375 --> 00:47:09,833
Ela não disse nada. Mas ela reconheceu-me definitivamente.
714
00:47:10,000 --> 00:47:11,291
Porque é que ela não disse nada?
715
00:47:11,458 --> 00:47:12,916
Porque os salvamos?
716
00:47:13,083 --> 00:47:13,958
Vamos.
717
00:47:14,125 --> 00:47:17,458
Vamos concentrar-nos. Temos currículos, planos de viagem.
718
00:47:17,625 --> 00:47:19,833
Vamos a isso, roubar a empresária.
719
00:47:20,000 --> 00:47:22,791
Ela recebe a comissão em dinheiro. Desaparecemos com ela.
720
00:47:22,958 --> 00:47:24,208
Eu estava no quarto dela.
721
00:47:24,375 --> 00:47:26,125
Ela é rica. Essa seria a solução.
722
00:47:26,291 --> 00:47:28,833
Vamos. Já reservámos o suficiente.
723
00:47:29,000 --> 00:47:32,541
Não quer apenas fugir e aproveitar? Não?
724
00:48:07,375 --> 00:48:10,291
Desculpe, preciso de limpar o quarto.
725
00:48:10,916 --> 00:48:11,750
Tudo bem.
726
00:48:11,916 --> 00:48:13,458
Vou voltar mais tarde.
727
00:48:13,625 --> 00:48:15,250
Não, apenas limpo.
728
00:48:15,416 --> 00:48:16,250
Ok.
729
00:48:16,416 --> 00:48:17,250
Sem problemas.
730
00:48:57,666 --> 00:49:00,083
A segurança está pronta, estamos aqui.
731
00:49:00,250 --> 00:49:01,250
Sim, senhora.
732
00:49:01,833 --> 00:49:02,666
Sim.
733
00:49:02,833 --> 00:49:04,875
Perdão. E aí?
734
00:49:05,041 --> 00:49:07,500
Fique fora disto. Nós vamos acalmá-los.
735
00:49:07,666 --> 00:49:09,666
Não toque. O que está a acontecer aqui?
736
00:49:10,583 --> 00:49:11,791
O que aconteceu?
737
00:49:13,375 --> 00:49:14,666
E aí?
738
00:49:15,208 --> 00:49:16,500
O que é que ela disse?
739
00:49:16,666 --> 00:49:17,875
Dê-lhe tempo.
740
00:49:18,041 --> 00:49:19,958
Não tenho tempo.
741
00:49:20,125 --> 00:49:22,416
Ela concordou? Ele nega a violação.
742
00:49:22,583 --> 00:49:25,416
-Ela bateu-lhe, mas... -Não! É um cliente importante.
743
00:49:25,583 --> 00:49:28,000
Ou ela concorda ou eu despeço-a.
744
00:49:28,166 --> 00:49:29,083
É complicado.
745
00:49:29,250 --> 00:49:31,916
Não é, Toufik. Esse é o seu trabalho.
746
00:49:32,083 --> 00:49:35,583
Posso confiar em si ou outra pessoa deve fazer o seu trabalho?
747
00:49:37,583 --> 00:49:39,500
Não, senhora. Eu farei isso.
748
00:49:39,666 --> 00:49:42,916
Bom. Ele paga uma indemnização. Está claro?
749
00:49:43,083 --> 00:49:43,916
Sim, senhora.
750
00:49:44,083 --> 00:49:45,666
Bom. Onde está ele agora?
751
00:49:49,791 --> 00:49:50,625
Desculpe.
752
00:49:52,291 --> 00:49:53,166
O que havia lá?
753
00:49:53,333 --> 00:49:54,166
O que é?
754
00:49:54,333 --> 00:49:55,708
Aqui está o dinheiro.
755
00:49:55,875 --> 00:49:57,750
A saída é ali. OK?
756
00:49:57,916 --> 00:49:58,833
Vir.
757
00:49:59,000 --> 00:50:01,041
Eu trato disso, todos devem sair.
758
00:50:01,208 --> 00:50:02,041
Sim, senhora.
759
00:50:04,208 --> 00:50:06,125
Estamos lá. Acalmar.
760
00:50:12,458 --> 00:50:14,958
Então está resolvido? Tem a certeza de que ela está em silêncio?
761
00:50:15,125 --> 00:50:16,041
Sim, claro.
762
00:50:17,708 --> 00:50:18,958
Quando é que o carro vai chegar?
763
00:50:19,125 --> 00:50:20,250
Em 25 minutos.
764
00:50:20,416 --> 00:50:21,791
Ai de si se chegar tarde demais.
765
00:50:21,958 --> 00:50:23,083
Não, não se preocupe.
766
00:50:25,125 --> 00:50:26,041
Por favor.
767
00:50:39,458 --> 00:50:40,958
-O que está aqui a fazer? -Está tudo bem?
768
00:50:41,125 --> 00:50:42,375
Sim. O que está aqui a fazer?
769
00:50:42,541 --> 00:50:43,458
Parece agitado.
770
00:50:43,625 --> 00:50:44,708
Não, está tudo bem.
771
00:50:44,875 --> 00:50:46,166
Ela é sua namorada?
772
00:50:46,333 --> 00:50:48,041
-Posso fazer alguma coisa? -Não.
773
00:50:48,208 --> 00:50:49,916
-Deixar-te em algum lugar? -Não.
774
00:50:50,083 --> 00:50:51,833
-Eu posso... -Não é preciso!
775
00:50:52,875 --> 00:50:54,583
-Ok, então vou. -Jalil!
776
00:51:12,583 --> 00:51:14,625
Não faça nada. Acalmar.
777
00:51:14,791 --> 00:51:15,750
Ele está a ir embora.
778
00:51:15,916 --> 00:51:18,666
Não estamos preparados. Talvez estejam armados.
779
00:51:18,833 --> 00:51:21,916
Peter Vandervielt, filho de um negociante de diamantes, porque não?
780
00:51:22,083 --> 00:51:24,833
Ele compra diamantes aqui. Ele é rico. Nós levamos tudo.
781
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Nós partilhamos, o Oumou fica com a minha parte.
782
00:51:27,166 --> 00:51:29,833
Nós dissemos nada de diamantes. Isso é muito complicado.
783
00:51:30,000 --> 00:51:31,083
O Luís vende-os.
784
00:51:31,250 --> 00:51:33,291
Ótimo, sim. Se o Luís diz.
785
00:51:33,458 --> 00:51:34,750
Podemos confiar nele.
786
00:51:34,916 --> 00:51:36,625
Não, o Steve tem razão. Muito arriscado.
787
00:51:36,791 --> 00:51:37,625
Sim!
788
00:51:37,791 --> 00:51:39,083
Qual é o seu problema?
789
00:51:39,250 --> 00:51:40,791
Você queria um último golpe.
790
00:51:40,958 --> 00:51:44,083
Esse seria o fim. Conhecem os nossos rostos, estamos presos.
791
00:51:44,250 --> 00:51:45,958
A sua vingança nos exporá.
792
00:51:46,125 --> 00:51:48,958
Certo, tudo bem. Queríamos falar sobre isso.
793
00:51:49,125 --> 00:51:50,708
E é isso que eu faço.
794
00:51:50,875 --> 00:51:53,083
Peço-lhe uma última vez que venha comigo.
795
00:51:57,541 --> 00:51:58,500
Vamos.
796
00:51:59,166 --> 00:52:01,166
Espero que os diamantes valham muito.
797
00:52:08,166 --> 00:52:09,541
Ok.
798
00:52:09,708 --> 00:52:13,250
Como não seremos apanhados? Não temos uma pausa.
799
00:52:20,958 --> 00:52:22,875
-Onde está o carro? -Não sei.
800
00:52:23,958 --> 00:52:26,541
Já devia ter chegado aqui há cinco minutos, certo?
801
00:52:26,708 --> 00:52:27,958
Há cinco malditos minutos!
802
00:52:36,625 --> 00:52:37,833
Senhor, fique aí.
803
00:52:38,000 --> 00:52:39,625
O seu carro está a chegar, não se preocupe.
804
00:52:39,791 --> 00:52:42,583
-O que raio se passa aqui? -Não faço ideia.
805
00:52:47,875 --> 00:52:50,750
O carro está atrasado. Envie outro.
806
00:52:54,500 --> 00:52:55,750
Não me toque!
807
00:52:55,916 --> 00:52:56,750
Senhor, por favor.
808
00:52:56,916 --> 00:52:59,250
Não me toque. Dê-me um pouco de espaço.
809
00:53:00,416 --> 00:53:03,125
Que confusão. Esta maldita França.
810
00:53:03,291 --> 00:53:04,291
O carro.
811
00:53:05,125 --> 00:53:08,125
Leve-os para o carro. Através das pessoas. Completamente inútil.
812
00:53:08,291 --> 00:53:11,458
Que porra é esta? Tire as mãos! Abrir.
813
00:53:12,708 --> 00:53:14,041
Abra a porcaria da porta.
814
00:53:25,375 --> 00:53:26,375
E?
815
00:53:27,333 --> 00:53:31,083
Aquilo foi um pesadelo. Sabe como eles são.
816
00:53:31,250 --> 00:53:35,750
Primeiro ela quis-me, e de repente acabou comigo.
817
00:53:35,916 --> 00:53:39,000
Ela apresentou-se e depois agiu castamente.
818
00:53:39,166 --> 00:53:40,458
Foda-se ela.
819
00:53:41,875 --> 00:53:44,791
Sim. Sem problema.
820
00:53:44,958 --> 00:53:47,000
Sim, subornei-a. OK?
821
00:53:47,166 --> 00:53:49,333
Sim, foi suficiente.
822
00:53:50,916 --> 00:53:54,625
Mal posso esperar pelo voo. Sim, vou voar daqui a três horas.
823
00:53:56,166 --> 00:53:57,500
Em três horas, sim.
824
00:53:59,083 --> 00:54:02,083
Não se preocupe, eles não estão atrás de nós!
825
00:54:02,250 --> 00:54:07,000
Olha, nós fizemos o acordo, ok? Eu vendi essa merda. Está tudo bem.
826
00:54:07,166 --> 00:54:10,750
Fizemos o acordo. Está tudo bem. Tudo é fácil, certo?
827
00:54:12,000 --> 00:54:14,833
Seja como for, finalmente quero sair desta merda.
828
00:54:15,583 --> 00:54:19,041
Que porra é esta? O que é aquilo? Que raio é isto?
829
00:54:20,000 --> 00:54:23,416
Não! Faça alguma coisa!
830
00:54:23,583 --> 00:54:25,708
-Fique calmo. -Pode …
831
00:54:25,875 --> 00:54:26,833
Não se mexa!
832
00:54:27,000 --> 00:54:30,375
Não, pegue na sua arma. Não, tu... tens de fazer alguma coisa.
833
00:54:30,541 --> 00:54:34,250
Ah Merda. Ele tem uma porra... Façam alguma coisa!
834
00:54:34,791 --> 00:54:35,625
Alterar…
835
00:54:35,791 --> 00:54:38,000
-Abre a porta, seu idiota! -OK!
836
00:54:38,166 --> 00:54:40,625
Merda, quem és tu? Quem é você?
837
00:54:40,791 --> 00:54:41,916
Traga a arma.
838
00:54:42,083 --> 00:54:44,666
Dê-me a sua arma! Merda, vamos lá!
839
00:54:44,833 --> 00:54:46,375
Eu tenho dinheiro. Pode ficar com ele.
840
00:54:46,541 --> 00:54:49,666
Seu imbecil. Abra as pernas!
841
00:54:49,833 --> 00:54:51,833
Não? Venha cá!
842
00:54:52,000 --> 00:54:53,333
Deixe-me.
843
00:54:53,500 --> 00:54:54,416
Venha cá!
844
00:54:56,041 --> 00:54:57,333
Seu imbecil!
845
00:54:57,875 --> 00:55:00,416
-Sente-se! -OK.
846
00:55:00,583 --> 00:55:03,208
Você vê isso? Olha para mim quando falo contigo!
847
00:55:03,375 --> 00:55:05,625
Você vê isso? Abra as pernas.
848
00:55:07,875 --> 00:55:11,333
Temos de ir. Temos de sair daqui, caramba!
849
00:55:11,500 --> 00:55:14,791
Alguns tipos estão a disparar sobre nós! Temos de ir!
850
00:55:16,708 --> 00:55:17,875
-E aí? -Abaixo!
851
00:55:19,666 --> 00:55:20,500
Quem são?
852
00:55:20,666 --> 00:55:21,500
Não faço ideia!
853
00:55:21,666 --> 00:55:24,583
Vá em frente, dispare!
854
00:55:29,875 --> 00:55:30,708
Merda.
855
00:55:32,708 --> 00:55:34,500
uma catástrofe. O que fazemos?
856
00:55:35,166 --> 00:55:36,291
Que raio?
857
00:55:36,458 --> 00:55:37,291
Não dispare!
858
00:55:40,416 --> 00:55:43,083
Zoé, dispara! Vá, atire.
859
00:55:44,791 --> 00:55:45,625
Merda!
860
00:55:46,333 --> 00:55:47,375
Quem são?
861
00:55:49,666 --> 00:55:50,500
Vamos!
862
00:55:53,041 --> 00:55:56,250
Caramba! Que é aquele? Esse imbecil!
863
00:55:56,416 --> 00:55:57,250
Vamos!
864
00:55:57,416 --> 00:55:58,500
Rápido!
865
00:56:00,666 --> 00:56:02,125
-Abaixo! -Idiotas!
866
00:56:03,958 --> 00:56:05,416
Vá lá, mate-os!
867
00:56:08,333 --> 00:56:11,708
Vamos, ande depressa! Conduzir! Merda!
868
00:56:14,541 --> 00:56:15,916
Merda! Maldito!
869
00:56:17,541 --> 00:56:18,416
Merda!
870
00:56:29,333 --> 00:56:30,208
Há mais.
871
00:56:30,375 --> 00:56:31,208
Seriamente?
872
00:56:32,458 --> 00:56:34,125
Fique atento!
873
00:56:44,958 --> 00:56:46,000
Caramba!
874
00:57:00,208 --> 00:57:02,875
-Ele não nos pode deixar em paz? -Não há problema.
875
00:57:03,041 --> 00:57:04,166
Puta que pariu!
876
00:57:10,958 --> 00:57:11,791
Merda.
877
00:57:27,708 --> 00:57:28,541
Tem a certeza?
878
00:57:49,833 --> 00:57:50,958
Merda!
879
00:57:56,166 --> 00:57:57,166
O!
880
00:58:03,583 --> 00:58:04,958
Só falta um!
881
00:58:06,583 --> 00:58:08,625
Mais rápido! Eles estão a deixar-nos para trás!
882
00:58:17,000 --> 00:58:19,333
Para a direita! Siga pela saída.
883
00:58:19,500 --> 00:58:20,583
Eles estão a ir embora!
884
00:58:24,875 --> 00:58:26,750
Bom. Ai de si se os perder.
885
00:58:26,916 --> 00:58:29,625
-Nem pense nisso! -Tudo bem!
886
00:58:37,375 --> 00:58:38,625
Vamos. Conduzir!
887
00:58:52,708 --> 00:58:53,541
O.
888
00:59:14,208 --> 00:59:15,041
Merda!
889
00:59:34,416 --> 00:59:35,291
Merda.
890
00:59:38,125 --> 00:59:40,250
-Tive tanto medo. -Eu também.
891
00:59:41,708 --> 00:59:44,916
Nunca mais me faça isso. Senão mato-te.
892
00:59:48,375 --> 00:59:49,916
Não vou embora sem ti.
893
00:59:54,666 --> 00:59:55,916
Essa foi por pouco, mano.
894
00:59:56,750 --> 00:59:58,041
Estás bem, mano?
895
00:59:58,583 --> 01:00:00,750
Lá. Pegue em duas cartas.
896
01:00:00,916 --> 01:00:02,666
São da pilha.
897
01:00:02,833 --> 01:00:04,500
Chora quando nos separamos?
898
01:00:04,666 --> 01:00:07,000
Não aja de forma tão agradável. Isso não te incomoda?
899
01:00:07,541 --> 01:00:09,250
-Não. -É feito de pedra, não é?
900
01:00:09,416 --> 01:00:11,333
Eu choro no duche.
901
01:00:12,250 --> 01:00:13,500
No duche!
902
01:00:13,666 --> 01:00:14,625
Meu querido.
903
01:00:14,791 --> 01:00:16,750
Então concordamos?
904
01:00:16,916 --> 01:00:20,708
Não nos falamos há um ano. Isso é importante.
905
01:00:20,875 --> 01:00:22,958
-Sim. -Vejo-vos em Dakar daqui a um ano.
906
01:00:23,125 --> 01:00:24,333
Vemo-nos em Dakar.
907
01:00:26,208 --> 01:00:27,625
É dia de pagamento!
908
01:00:28,625 --> 01:00:29,541
Isto é demais!
909
01:00:29,708 --> 01:00:31,083
Anos 200. Eu fico com as 100.
910
01:00:31,250 --> 01:00:33,000
Tem até dólares!
911
01:00:33,166 --> 01:00:34,000
Mil!
912
01:00:34,166 --> 01:00:35,291
Parece muito.
913
01:00:35,458 --> 01:00:37,125
Três, quatro, cinco…
914
01:00:37,750 --> 01:00:38,583
Sete …
915
01:00:38,750 --> 01:00:40,125
Onde está o dinheiro?
916
01:00:40,291 --> 01:00:42,541
-O cigarro cheira mal! -Isto é erva de gato.
917
01:00:42,708 --> 01:00:44,166
Isto é erva-de-gato.
918
01:00:44,333 --> 01:00:45,958
Uau, isso é muito bom.
919
01:00:46,125 --> 01:00:48,416
-O martelo. -Merda, sim.
920
01:00:48,583 --> 01:00:49,916
Quantos quilates?
921
01:00:50,083 --> 01:00:52,000
-Espere. -Pode vir!
922
01:00:52,166 --> 01:00:53,125
Eu amo-o!
923
01:00:53,291 --> 01:00:55,375
Aqui vai. Teremos muitos filhos!
924
01:01:10,375 --> 01:01:12,833
Aí está você. Eu tenho procurado por você em todos os lugares.
925
01:01:15,791 --> 01:01:19,166
O que está a fazer? Está a pensar no seu cara?
926
01:01:19,333 --> 01:01:23,125
Não, não está lá nenhum rapaz. Não há lá nada. Foi algo único.
927
01:01:24,250 --> 01:01:25,291
Se o diz.
928
01:01:27,791 --> 01:01:31,000
Aquela coisa entre o Pres e eu também deve ser algo único.
929
01:01:31,166 --> 01:01:33,125
Já lá vão quatro anos.
930
01:01:34,916 --> 01:01:36,833
Ainda há algo para celebrar.
931
01:01:38,041 --> 01:01:38,875
O que acha?
932
01:01:39,666 --> 01:01:40,791
Queremos casar.
933
01:01:43,041 --> 01:01:44,291
Era?
934
01:01:45,625 --> 01:01:46,875
Nós vamos casar.
935
01:01:47,041 --> 01:01:48,000
Será dama de honra,
936
01:01:48,166 --> 01:01:49,708
por isso não estrague a sua vida.
937
01:01:49,875 --> 01:01:51,708
Espera, estás a brincar?
938
01:01:51,875 --> 01:01:53,625
Eu pareço-me com isto?
939
01:01:53,791 --> 01:01:57,125
Estou muito feliz por ti.
940
01:01:57,750 --> 01:01:58,583
Obrigada, irmã.
941
01:01:58,750 --> 01:02:00,583
Estou muito feliz por ti.
942
01:02:01,666 --> 01:02:02,583
Eu amo-te.
943
01:02:03,458 --> 01:02:06,250
O mesmo para si. Então pegue no seu cara.
944
01:02:11,166 --> 01:02:12,500
Para mim é diferente.
945
01:02:14,833 --> 01:02:17,458
Tem aqui uma vida, uma filha…
946
01:02:18,958 --> 01:02:20,916
Zoé, menti sobre tudo.
947
01:02:23,041 --> 01:02:25,958
-Não sei, encontrei... -O que encontrou?
948
01:02:28,208 --> 01:02:30,833
Achei que parecia feliz com ele.
949
01:02:31,000 --> 01:02:34,333
Você ama-o, não é? Apanhá-lo antes de irmos embora.
950
01:02:38,708 --> 01:02:40,250
Esta vagabunda.
951
01:02:48,250 --> 01:02:49,083
Entre.
952
01:02:50,208 --> 01:02:52,791
Tenho de ficar aqui antes do meu próximo voo.
953
01:02:52,958 --> 01:02:56,458
O diretor diz que tens de encontrar os raptores.
954
01:02:57,333 --> 01:03:00,583
Sim. Mas é complicado. Eles já se foram há muito tempo.
955
01:03:01,916 --> 01:03:03,416
Que tal outro acordo?
956
01:03:06,125 --> 01:03:09,958
Quer dizer, eu também te posso pagar. Para que os possa encontrar.
957
01:03:10,125 --> 01:03:13,500
Não entende? Será complicado encontrá-los.
958
01:03:13,666 --> 01:03:17,666
Não. Nem por isso.
959
01:03:23,083 --> 01:03:26,083
Vou explicar-lhe, mas com uma condição.
960
01:03:27,625 --> 01:03:28,791
Ok, estou a ouvir.
961
01:03:29,750 --> 01:03:34,208
Quero algo definitivo para estes assaltantes de carros.
962
01:03:35,333 --> 01:03:36,500
O que quer dizer?
963
01:03:36,666 --> 01:03:39,875
Quero ver os porcos mortos. Entendido?
964
01:03:44,291 --> 01:03:46,375
Não há problema, desde que pague o suficiente.
965
01:03:48,041 --> 01:03:51,500
Bom. Então, temos acordo?
966
01:03:54,458 --> 01:03:55,875
Isto é para si.
967
01:03:57,666 --> 01:04:00,166
Há um dispositivo de rastreio no meu diamante.
968
01:04:05,416 --> 01:04:07,458
Eles não estão longe.
969
01:04:20,125 --> 01:04:21,458
Então, Nora?
970
01:04:21,625 --> 01:04:24,500
Deixei a Taïla em casa e vim imediatamente.
971
01:04:24,666 --> 01:04:26,208
E aí?
972
01:04:29,083 --> 01:04:32,000
Lembra-se quando chegou há uma semana?
973
01:04:33,333 --> 01:04:35,875
Um hóspede teve cerca de 800.000 € roubados.
974
01:04:36,041 --> 01:04:38,125
-Ainda se lembra disso? -Sim.
975
01:04:38,791 --> 01:04:40,166
Era eu.
976
01:04:42,125 --> 01:04:44,000
O quê? O que é que isto significa?
977
01:04:44,166 --> 01:04:45,708
Eu sabia que não ias acreditar.
978
01:04:45,875 --> 01:04:48,750
Aqui. Vê tudo isso?
979
01:04:48,916 --> 01:04:51,708
Era eu. Era eu. Era eu.
980
01:04:54,500 --> 01:04:57,541
Não sei porque te deixei entrar na minha vida.
981
01:04:58,250 --> 01:05:00,750
Só sei que não foi planeado.
982
01:05:00,916 --> 01:05:02,208
Eu não entendo.
983
01:05:02,375 --> 01:05:05,500
Por que razão devo vir aqui? O que estou eu aqui a fazer, Nora?
984
01:05:08,500 --> 01:05:10,666
Eu queria perguntar-te…
985
01:05:12,916 --> 01:05:14,416
Eu queria que tu…
986
01:05:15,916 --> 01:05:17,458
Que eu vá junto?
987
01:05:17,625 --> 01:05:18,458
Jalil …
988
01:05:20,916 --> 01:05:22,041
O que está a acontecer aqui?
989
01:05:22,208 --> 01:05:24,166
Tenho dinheiro suficiente para ti, Taïla…
990
01:05:24,333 --> 01:05:25,833
Para mim, não se trata de dinheiro.
991
01:05:26,000 --> 01:05:27,250
Vá-se embora comigo.
992
01:05:27,416 --> 01:05:29,875
Não, eu devia fugir contigo.
993
01:05:31,416 --> 01:05:35,750
Nora. Tenho pensado em ti desde que gritaste comigo.
994
01:05:35,916 --> 01:05:37,833
Penso em ti o tempo todo.
995
01:05:39,125 --> 01:05:40,291
Mas o quê?
996
01:05:40,458 --> 01:05:43,666
Mas tenho um filho. A sua vida é cheia de violência.
997
01:05:43,833 --> 01:05:46,083
-Não. -Sim, está cheio de violência.
998
01:05:46,250 --> 01:05:49,541
Acabou. Prometido. Por favor, venha comigo.
999
01:05:49,708 --> 01:05:52,708
Jalil, por favor, venha comigo. Eu preciso de ti.
1000
01:05:53,458 --> 01:05:55,375
-Não posso. -Eu imploro-te.
1001
01:05:58,625 --> 01:06:01,958
Tem cuidado, Nora. Tomar cuidado.
1002
01:08:07,125 --> 01:08:09,291
Nono. Mantenha-se acordado. Nono!
1003
01:11:52,791 --> 01:11:56,250
Levante-se imediatamente. Ele está aqui. Temos de ir.
1004
01:11:57,000 --> 01:12:02,583
Imediatamente. Pres, acorde, rápido. Rápido.
1005
01:13:15,750 --> 01:13:16,583
Ok.
1006
01:13:57,208 --> 01:13:58,375
Onde está ele?
1007
01:15:06,000 --> 01:15:06,958
Tudo vai correr bem.
1008
01:15:11,333 --> 01:15:14,625
Deixe lá o carro.
1009
01:15:15,875 --> 01:15:20,250
Mas primeiro tenho de te confessar uma coisa, velhote.
1010
01:15:21,833 --> 01:15:23,916
E tentar convencer-te.
1011
01:15:29,125 --> 01:15:31,541
Agora saia daqui com o dinheiro.
1012
01:15:32,208 --> 01:15:34,791
Os seus amigos estão mortos, tem de permanecer vivo.
1013
01:15:34,958 --> 01:15:36,791
Não posso fazer isso, Luís.
1014
01:15:36,958 --> 01:15:39,333
Agora saia daqui com o dinheiro.
1015
01:15:39,500 --> 01:15:40,958
Você já disse isso.
1016
01:15:41,833 --> 01:15:43,458
Eu só queria ter a certeza.
1017
01:15:44,541 --> 01:15:46,958
Quero dizer uma última coisa.
1018
01:15:48,666 --> 01:15:50,833
Matem estes idiotas.
1019
01:15:52,208 --> 01:15:55,875
Terá uma vida melhor sabendo que eles estão mortos.
1020
01:15:56,458 --> 01:15:58,166
Dormirá melhor.
1021
01:15:58,958 --> 01:16:02,833
Acreditem, eu sei.
1022
01:16:04,166 --> 01:16:05,833
Dorme melhor?
1023
01:16:07,666 --> 01:16:09,166
Como um bebé, querida.
1024
01:17:17,666 --> 01:17:19,041
Na próxima vez paga.
1025
01:17:19,208 --> 01:17:20,375
-Sim. -Ok, vamos lá.
1026
01:17:20,541 --> 01:17:21,375
E rápido.
1027
01:17:22,125 --> 01:17:23,125
Rápido.
1028
01:17:28,708 --> 01:17:30,625
Olá, a sua identidade e o seu tablet.
1029
01:17:31,625 --> 01:17:33,166
A sua identidade e o seu tablet!
1030
01:17:36,000 --> 01:17:37,500
Não me magoe!
1031
01:17:37,666 --> 01:17:38,625
Apresse-se!
1032
01:17:40,333 --> 01:17:42,208
Ok, mexam-se!
1033
01:17:43,750 --> 01:17:45,625
Rápido. Certo, entre.
1034
01:17:45,791 --> 01:17:47,166
Entre já.
1035
01:17:47,333 --> 01:17:49,333
Não tenho tempo para isso, vamos lá!
1036
01:17:50,416 --> 01:17:51,250
Não …
1037
01:17:51,416 --> 01:17:53,208
-Toufik, apressa-te. -Por favor! Não!
1038
01:18:01,250 --> 01:18:04,916
PETER VANDERVIELT - NA SALA DEBRA FORD - CAMINHO
1039
01:18:10,166 --> 01:18:14,625
Ajuda! Ajude-me! Nora!
1040
01:18:19,791 --> 01:18:23,875
Tirem-me daqui! Deixe-me sair!
1041
01:18:39,125 --> 01:18:41,875
Desculpe, ela tem o tablet com os dados do cliente.
1042
01:18:42,041 --> 01:18:43,916
Não consegui impedi-la.
1043
01:18:44,083 --> 01:18:46,958
Ela bateu-me, ela tem uma arma.
1044
01:18:47,125 --> 01:18:48,791
Eu estava no porta-bagagens.
1045
01:18:59,541 --> 01:19:00,541
Há um problema.
1046
01:19:04,833 --> 01:19:07,125
O que está a acontecer aqui? Está bem?
1047
01:19:07,791 --> 01:19:09,208
Você... Oh merda.
1048
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Por favor… Eu pago-te o que quiseres. Por favor.
1049
01:19:13,958 --> 01:19:14,916
Era o outro.
1050
01:19:15,083 --> 01:19:16,041
Aba.
1051
01:19:16,208 --> 01:19:18,333
Eu pago o que quiser. Eu tenho …
1052
01:19:18,500 --> 01:19:20,875
Eu disse-te para ficares quieto!
1053
01:19:21,041 --> 01:19:22,416
Eu matei-a!
1054
01:19:26,125 --> 01:19:27,291
Vista-se.
1055
01:19:30,208 --> 01:19:31,250
O que é?
1056
01:19:32,875 --> 01:19:34,041
Quantos anos tem?
1057
01:19:36,333 --> 01:19:37,416
Dezanove.
1058
01:19:37,583 --> 01:19:39,833
Não minta. Quantos anos tem?
1059
01:19:47,666 --> 01:19:49,625
Quantos anos tens, seu porco?
1060
01:19:49,791 --> 01:19:52,500
Não fui eu. Juro que era o outro...
1061
01:20:02,250 --> 01:20:03,083
Ir.
1062
01:20:03,833 --> 01:20:06,458
Estou a verificar os vídeos de vigilância.
1063
01:20:25,208 --> 01:20:27,041
Lado sul, 2º andar. Protegido.
1064
01:21:08,875 --> 01:21:09,875
Inversão de marcha.
1065
01:21:13,375 --> 01:21:14,375
Sente-se.
1066
01:21:15,166 --> 01:21:16,541
O que está a fazer?
1067
01:21:17,166 --> 01:21:18,666
Sente-se, disse eu.
1068
01:21:20,708 --> 01:21:22,583
Diga a Elias para vir.
1069
01:21:23,958 --> 01:21:25,708
Sabe que ele não me ouve.
1070
01:21:26,875 --> 01:21:29,875
Ligue-lhe e diga que estou aqui.
1071
01:21:39,708 --> 01:21:40,708
Aqui dentro.
1072
01:21:49,625 --> 01:21:50,458
Sim.
1073
01:21:51,666 --> 01:21:52,500
Estou a caminho.
1074
01:21:58,125 --> 01:21:59,333
Não olhe para mim.
1075
01:22:06,416 --> 01:22:07,250
Vamos.
1076
01:22:13,458 --> 01:22:14,541
Vamos.
1077
01:22:23,208 --> 01:22:24,541
Abaixo isso. Abaixo!
1078
01:22:26,625 --> 01:22:27,583
Abaixo isso.
1079
01:22:29,375 --> 01:22:31,166
O que está a fazer? Quer jogar?
1080
01:22:31,333 --> 01:22:32,166
Não.
1081
01:22:32,333 --> 01:22:36,041
Ok, vamos jogar! Um dois…
1082
01:22:36,208 --> 01:22:37,458
-Três! -Merda!
1083
01:22:43,125 --> 01:22:44,166
Deixe-o ir.
1084
01:22:44,333 --> 01:22:46,208
Cale-se, não tem nada a dizer.
1085
01:22:46,375 --> 01:22:47,750
Aquela coisa com o Peter foi uma porcaria.
1086
01:22:48,333 --> 01:22:49,208
O que quer?
1087
01:22:49,375 --> 01:22:50,500
Eu quero o dinheiro.
1088
01:22:50,666 --> 01:22:51,708
E você, quer ele?
1089
01:22:51,875 --> 01:22:52,708
Deixe-me ir.
1090
01:22:52,875 --> 01:22:54,750
Não se mexa, pense na sua filha.
1091
01:22:54,916 --> 01:22:56,791
Tudo bem. Eu dar-te-ei o dinheiro.
1092
01:22:56,958 --> 01:23:00,000
És tão irritante, Nora. Está a arruinar o meu balanço. Eu odeio isso.
1093
01:23:01,416 --> 01:23:03,041
Ser ladrão é aceitável.
1094
01:23:03,208 --> 01:23:06,291
-Mas escolheu o lado errado. -E quais?
1095
01:23:07,333 --> 01:23:10,000
Não se rouba aos ricos, trabalha-se para eles.
1096
01:23:10,166 --> 01:23:11,750
Seu imbecil.
1097
01:23:11,916 --> 01:23:14,333
Estás a perder tudo, Nora.
1098
01:23:14,500 --> 01:23:16,666
Já perdeu os seus amigos.
1099
01:23:19,041 --> 01:23:20,208
Morre-se por isso.
1100
01:23:20,375 --> 01:23:22,833
Ai sim? Veremos.
1101
01:23:23,583 --> 01:23:25,208
Primeiro dá-me o dinheiro.
1102
01:23:25,375 --> 01:23:27,500
Tudo. Não!
1103
01:23:27,666 --> 01:23:29,000
O!
1104
01:24:27,916 --> 01:24:28,750
O!
1105
01:24:30,000 --> 01:24:32,000
Porque é que o seu pessoal não está aqui?
1106
01:24:32,166 --> 01:24:34,958
Caso contrário, não está sozinho. Você é um cobarde.
1107
01:24:35,125 --> 01:24:36,000
Pare de falar.
1108
01:24:36,166 --> 01:24:37,458
Não quer nenhuma testemunha.
1109
01:24:37,625 --> 01:24:38,916
Você vê? Você é inteligente.
1110
01:24:39,083 --> 01:24:40,750
Fica com todo o dinheiro?
1111
01:24:40,916 --> 01:24:42,375
Provavelmente.
1112
01:24:42,541 --> 01:24:44,000
Você é um imbecil!
1113
01:24:44,875 --> 01:24:46,833
Roubou muito dinheiro.
1114
01:24:48,791 --> 01:24:50,875
Até eu acho isso interessante. Ei!
1115
01:24:52,375 --> 01:24:53,250
Está aqui.
1116
01:24:53,416 --> 01:24:54,500
O quê, "aqui"?
1117
01:24:55,250 --> 01:24:58,333
Escondeu oito milhões num freezer velho?
1118
01:24:59,458 --> 01:25:02,708
Você realmente enganou toda a gente.
1119
01:25:03,541 --> 01:25:05,333
O que o está a impedir de nos matar?
1120
01:25:05,500 --> 01:25:07,000
Nada. Tire tudo para fora.
1121
01:25:07,541 --> 01:25:08,666
O que é?
1122
01:25:14,583 --> 01:25:15,416
Prossiga.
1123
01:25:18,541 --> 01:25:19,833
O que quer?
1124
01:25:53,333 --> 01:25:54,708
Vamos. Vamos sair daqui.
1125
01:26:27,000 --> 01:26:29,416
Ok, aqui.
1126
01:26:29,583 --> 01:26:31,958
Eu cuido dele. OK?
1127
01:36:07,666 --> 01:36:09,583
Legendas de: Vanessa Grondziel
1128
01:36:09,750 --> 01:36:11,750
Diretor Criativo André Kussmaul75724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.