All language subtitles for Carjackers (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,750 --> 00:00:52,791 Cavalheiros. 2 00:00:54,333 --> 00:00:55,166 Verificação. 3 00:00:56,833 --> 00:00:57,666 Dobrar. 4 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 1.800. 5 00:01:00,791 --> 00:01:01,791 Virar. 6 00:01:01,958 --> 00:01:02,791 Chamada. 7 00:01:04,250 --> 00:01:05,083 Dobrar. 8 00:01:05,250 --> 00:01:07,208 Chamada. 9 00:01:09,916 --> 00:01:10,750 Dobrar. 10 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 -Os senhores. -Tenham uma boa noite. 11 00:01:34,375 --> 00:01:36,666 Legal. Quase não senti nada. 12 00:01:37,291 --> 00:01:39,875 Estávamos à sua procura. Muitas pessoas estão zangadas consigo. 13 00:01:42,208 --> 00:01:43,250 -Não. -Mas. 14 00:01:48,083 --> 00:01:49,791 Então é um carteirista. 15 00:01:49,958 --> 00:01:51,875 E o que ganha com isso agora? 16 00:01:53,375 --> 00:01:57,708 Roubar num casino parece inteligente, mas não é. 17 00:02:07,583 --> 00:02:08,583 NOVA MISSÃO URGENTE. 18 00:02:08,750 --> 00:02:10,916 HOTEL IMPERIAL. LEVANTAMENTO DE AUTOMÓVEIS. LIGA-ME. 19 00:02:11,708 --> 00:02:13,541 Para sua sorte, algo aconteceu. 20 00:02:16,541 --> 00:02:21,625 Ainda não acabei contigo. Compreende agora? Está claro? 21 00:02:36,791 --> 00:02:37,916 -Manhã. -Manhã. 22 00:02:40,541 --> 00:02:43,250 -Tenha um bom dia, Patrice. -Obrigado, querido. 23 00:03:30,333 --> 00:03:32,000 -Bom dia, minha senhora. -Manhã. 24 00:03:41,541 --> 00:03:43,333 Você ouve falar sobre isso. 25 00:03:44,125 --> 00:03:48,541 Nada estava alinhado de acordo com o Feng Shui. A Marilyn está muito doente. 26 00:03:49,250 --> 00:03:51,791 Não. A Marilyn nunca apanha o elevador. 27 00:03:51,958 --> 00:03:54,750 É claustrofóbica e já está muito stressada. 28 00:03:54,916 --> 00:03:56,166 Ela está a deixar-me louco. 29 00:03:56,750 --> 00:03:57,750 Aqui? 30 00:03:57,916 --> 00:03:59,708 Isto é para os nossos seguidores. 31 00:03:59,875 --> 00:04:01,625 Consegue girá-lo um pouco? 32 00:04:01,791 --> 00:04:04,208 E faça um bom uso da luz. É para o Instagram. 33 00:04:04,375 --> 00:04:06,458 Fotografia acima da cintura. 34 00:04:07,791 --> 00:04:10,875 Olá, senhores. O que gostaria? 35 00:04:11,041 --> 00:04:12,333 Álcool? Coquetéis? Limusina? 36 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 Não. Queremos divertir-nos mais. Provavelmente conhece alguém com o K. 37 00:04:17,375 --> 00:04:18,958 O que posso fazer por si? 38 00:04:19,125 --> 00:04:20,750 Ok, esquece. 39 00:04:27,041 --> 00:04:29,791 De quem é este camião? Temos as chaves? 40 00:04:29,958 --> 00:04:32,583 -Não, não faço ideia. -O que é que isto significa? 41 00:04:33,375 --> 00:04:35,208 Que raio? 42 00:04:37,041 --> 00:04:38,125 Que porra é esta? 43 00:04:38,291 --> 00:04:39,625 -Porreiro, né? -Ótimo. 44 00:04:39,791 --> 00:04:41,416 -Vens visitar-me? -Sim. 45 00:04:41,583 --> 00:04:43,041 Vai ficar aqui? 46 00:04:43,208 --> 00:04:44,958 Bom dia, não sou convidado. 47 00:04:45,125 --> 00:04:46,750 Tem que conduzir o seu carro para longe. 48 00:04:46,916 --> 00:04:49,083 Essa hostilidade é necessária? 49 00:04:49,250 --> 00:04:51,041 Não tenho tempo para isso. Livre-se dele. 50 00:04:51,208 --> 00:04:52,875 Eu vou trabalhar aqui. 51 00:04:53,041 --> 00:04:55,708 Por isso, estacione perto e não fique no caminho. 52 00:04:56,250 --> 00:04:57,625 Ela parece zangada. 53 00:04:57,791 --> 00:05:00,500 Sim. Ela precisa que a sua calçada funcione. 54 00:05:00,666 --> 00:05:02,416 O que disse? 55 00:05:02,583 --> 00:05:03,416 Olá? 56 00:05:03,583 --> 00:05:04,791 Isto não é previsível… 57 00:05:04,958 --> 00:05:07,958 Sim? Sim, estou com o meu pequeno. 58 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 Papá! 59 00:05:09,125 --> 00:05:11,666 Com licença. Com o meu filho mais velho. Sim. 60 00:05:12,250 --> 00:05:13,291 Ok. 61 00:05:25,458 --> 00:05:26,625 Merda, o que é que ele está a fazer? 62 00:05:33,541 --> 00:05:35,416 Diretamente para o aeroporto. 63 00:05:35,583 --> 00:05:36,750 Ainda tenho uma reunião. 64 00:05:36,916 --> 00:05:38,958 -Tenho de fazer alguma coisa. -OK. 65 00:05:44,416 --> 00:05:45,625 -Meu querido. -Sim. 66 00:05:45,791 --> 00:05:47,708 -Pode ajudar-me, por favor? -Claro, claro. 67 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 Obrigado. 68 00:05:56,750 --> 00:05:57,750 Obrigado, senhor. 69 00:05:59,750 --> 00:06:01,166 -Manhã. -Manhã. 70 00:06:20,666 --> 00:06:21,916 Ele foi-se. Ir. 71 00:07:10,125 --> 00:07:12,083 Lá está ele. Em 100 m na via da esquerda. 72 00:07:24,666 --> 00:07:26,291 Vamos apanhar esse idiota. 73 00:07:26,833 --> 00:07:28,750 Depois ele pode contar à sua esposa. 74 00:07:30,208 --> 00:07:32,041 Concentração e sem lesões. 75 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 Ao meu comando. 76 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 O! 77 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Merda! 78 00:07:50,708 --> 00:07:51,791 Continue na estrada. 79 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 Abrir a porta! 80 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Que pena. 81 00:08:11,208 --> 00:08:12,291 Voltar. 82 00:08:22,750 --> 00:08:25,458 -Saia daqui. -Vamos, anda! 83 00:08:27,041 --> 00:08:28,333 Ir. No chão. 84 00:08:28,500 --> 00:08:29,500 -As mãos. -Sim. 85 00:08:29,666 --> 00:08:30,833 No chão. 86 00:08:31,000 --> 00:08:31,833 Está tudo bem. 87 00:08:32,000 --> 00:08:32,833 Que pena. 88 00:08:34,500 --> 00:08:35,333 Merda! 89 00:08:40,666 --> 00:08:42,625 Vamos, levante-se! 90 00:08:42,791 --> 00:08:45,125 Deixe-me ir! Maldito! 91 00:08:45,291 --> 00:08:47,541 Ajudem-me, por favor! 92 00:08:49,375 --> 00:08:50,208 Meu querido. 93 00:08:50,375 --> 00:08:51,208 Pare! 94 00:08:51,375 --> 00:08:52,500 Está bem? 95 00:08:52,666 --> 00:08:53,500 Pare! 96 00:08:53,666 --> 00:08:55,541 Por favor! Ajude-me! 97 00:08:56,833 --> 00:08:57,750 Vale a pena. 98 00:08:58,333 --> 00:08:59,250 Está ferido? 99 00:08:59,416 --> 00:09:00,916 Parar! 100 00:09:02,541 --> 00:09:03,666 -Ficar de pé! -OK. 101 00:09:03,833 --> 00:09:05,500 -Mova-se ou estará morto. -OK! 102 00:09:05,666 --> 00:09:07,250 Não me faça nada. 103 00:09:11,250 --> 00:09:12,875 Você assustou-me. 104 00:09:16,583 --> 00:09:18,625 Pode vir. Aqui. 105 00:09:18,791 --> 00:09:20,125 -O código? -Não sei. 106 00:09:20,291 --> 00:09:21,625 Não tenho tempo para isso! 107 00:09:21,791 --> 00:09:23,375 Juro que não tenho! 108 00:09:23,541 --> 00:09:24,708 Dê-nos o código! 109 00:09:25,750 --> 00:09:27,958 Merda, não tenho isso. Juro. 110 00:09:28,125 --> 00:09:29,083 Você vê isso? 111 00:09:29,250 --> 00:09:32,500 -Qual é o código? -Parar! Um, sete, zero, sete… 112 00:09:32,666 --> 00:09:35,583 Um, sete, zero, sete, sete, sete. Sim? Seu imbecil. 113 00:09:35,750 --> 00:09:38,500 -Dê-me a parte. -Aqui. 114 00:09:38,666 --> 00:09:40,666 Coloque o dedo na ferida. Aqui. 115 00:09:45,250 --> 00:09:48,625 Está tudo bem, acalme-se. Acabou, ok? 116 00:09:51,708 --> 00:09:53,416 Inversão de marcha. 117 00:09:53,583 --> 00:09:55,375 Mãos aqui. 118 00:09:56,791 --> 00:09:57,625 Venha cá. 119 00:09:57,791 --> 00:09:58,875 E aí? 120 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Merda. Isso não é possível, não temos tempo. 121 00:10:18,500 --> 00:10:20,458 Merda. Para a direita. 122 00:10:25,875 --> 00:10:29,250 Certo, vamos lá. Tudo vai correr bem. 123 00:10:29,416 --> 00:10:32,875 Vai correr tudo bem, ok? Tudo vai correr bem. Mantenha-se acordado. 124 00:10:33,958 --> 00:10:34,791 Steve, o que acha? 125 00:10:36,291 --> 00:10:37,125 Merda. 126 00:10:39,458 --> 00:10:40,291 Névoa. 127 00:10:42,000 --> 00:10:43,791 Com licença? 128 00:10:45,041 --> 00:10:48,541 O Golf da frente é seu? Não é permitido estacionar lá. 129 00:10:48,708 --> 00:10:50,041 Estamos com pressa. 130 00:10:50,208 --> 00:10:52,291 Descobri que estou grávida. 131 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 Então não estávamos a prestar atenção. 132 00:10:55,583 --> 00:10:56,958 OK. Eu compreendo. 133 00:10:57,125 --> 00:10:58,375 Ferimento de bala! 134 00:10:58,541 --> 00:11:00,958 Tenha cuidado da próxima vez. 135 00:11:01,125 --> 00:11:02,416 Vá-se embora. Agora. 136 00:11:10,875 --> 00:11:13,125 Faltam 15 minutos. Estamos atrasados. 137 00:11:13,291 --> 00:11:15,250 Nós somos apanhados. 138 00:11:17,000 --> 00:11:20,166 Temos apenas intervalo para almoço. Uma hora, não mais. 139 00:11:38,666 --> 00:11:40,791 Está atrasado. Estávamos preocupados! 140 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 Merda. 141 00:11:44,041 --> 00:11:45,083 Está tudo bem? 142 00:11:45,958 --> 00:11:46,791 Sim. 143 00:11:48,125 --> 00:11:49,000 Temos de ir. 144 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 -Sim, está tudo bem. -N / D? 145 00:11:50,750 --> 00:11:51,583 Vamos. 146 00:11:51,750 --> 00:11:54,708 -Foste bom, mano. -Sim. Conversaremos mais tarde. 147 00:12:35,375 --> 00:12:38,958 Nora! O intervalo para almoço dura uma hora, não mais. 148 00:12:40,583 --> 00:12:41,416 E aí? 149 00:12:41,583 --> 00:12:44,125 Não comece a atrasar-se o tempo todo. 150 00:12:44,291 --> 00:12:45,166 Olá! 151 00:12:45,333 --> 00:12:47,000 Só tenho uma pessoa à frente. 152 00:12:47,166 --> 00:12:48,666 Eu confio em ti. 153 00:12:48,833 --> 00:12:49,666 Estou aqui. 154 00:12:49,833 --> 00:12:52,875 Sim, mas tarde demais. Isto não pode voltar a acontecer. 155 00:12:53,041 --> 00:12:55,208 Isto não se repete, certo? 156 00:12:55,791 --> 00:12:57,208 Eu interpreto-o como um sim. 157 00:13:08,791 --> 00:13:11,208 Bom. Pode ir. Obrigado. 158 00:13:20,625 --> 00:13:22,000 Senhora Diretora. 159 00:13:22,541 --> 00:13:23,375 Elias, certo? 160 00:13:23,541 --> 00:13:26,583 Sim. Estou aqui por causa do assalto. 161 00:13:27,333 --> 00:13:28,208 O que fazemos? 162 00:13:28,375 --> 00:13:30,083 Ligamos-lhe, e depois? 163 00:13:30,250 --> 00:13:32,500 Tudo ficará bem, eu trato disso. 164 00:13:32,666 --> 00:13:34,458 Cuidar não é suficiente. 165 00:13:34,625 --> 00:13:37,291 Nem a polícia nem os investigadores os encontraram. 166 00:13:37,458 --> 00:13:40,208 Sete assaltos a cinco hotéis ao longo de quatro anos. 167 00:13:40,375 --> 00:13:42,958 Segurança, veículos blindados, nada ajuda. 168 00:13:43,125 --> 00:13:44,416 Isto tem que parar. 169 00:13:45,291 --> 00:13:46,833 São simplesmente bons. 170 00:13:47,625 --> 00:13:49,416 Não estou com vontade. 171 00:13:49,583 --> 00:13:52,375 Preciso de falar com a acompanhante e com a vítima. 172 00:13:52,541 --> 00:13:54,958 Pode falar com a prostituta, não me importo. 173 00:13:55,125 --> 00:13:57,750 Mas, Sr. Debaers? Não. É um grande cliente. 174 00:13:57,916 --> 00:13:59,625 A nossa reputação está em jogo. 175 00:13:59,791 --> 00:14:01,916 Também preciso de falar com as vítimas. 176 00:14:02,083 --> 00:14:03,500 Só a prostituta. 177 00:14:09,291 --> 00:14:11,250 OK. Quero ficheiros sobre convidados 178 00:14:11,416 --> 00:14:13,375 - e todos os funcionários. -OK. 179 00:14:13,541 --> 00:14:15,291 E quarto 110. Velho hábito. 180 00:14:15,833 --> 00:14:16,916 É discreto? 181 00:14:17,541 --> 00:14:19,500 Isso faz parte do meu serviço. 182 00:14:19,666 --> 00:14:21,500 E se os encontrar? 183 00:14:21,666 --> 00:14:24,333 Isso é consigo. Eu só me preocupo com o dinheiro. 184 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 -Olá, Lesant. - Adeus, Nora. 185 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Olá, Ibra, oi. 186 00:14:37,458 --> 00:14:38,333 Ei, pá! 187 00:14:39,166 --> 00:14:40,958 Ui, cheiro a aipo. 188 00:14:41,125 --> 00:14:41,958 Olá, Nora. 189 00:14:42,125 --> 00:14:42,958 Como vai? 190 00:14:43,125 --> 00:14:45,333 -Bem e tu? -Bom. Boa sorte esta noite. 191 00:14:45,500 --> 00:14:46,416 Nora. 192 00:14:46,583 --> 00:14:47,583 -Xau. - Adeus, Nora. 193 00:14:47,750 --> 00:14:48,583 Boa sorte, mano. 194 00:14:48,750 --> 00:14:49,625 Sim. Obrigado. 195 00:14:49,791 --> 00:14:52,208 -Gosto de ti. Tchau. -Quente. 196 00:14:58,083 --> 00:14:59,291 Tchau. Boa noite. 197 00:14:59,458 --> 00:15:01,291 -Também. -Obrigado também a si. 198 00:15:46,041 --> 00:15:46,875 Perdão? 199 00:15:48,291 --> 00:15:49,333 Como vai? 200 00:15:49,500 --> 00:15:50,708 Estou bem. 201 00:15:50,875 --> 00:15:52,333 Lembra-se de mim? 202 00:15:52,500 --> 00:15:53,458 Naturalmente. 203 00:15:54,375 --> 00:15:56,583 Estacionou corretamente desta vez? 204 00:15:56,750 --> 00:15:58,083 Sim. Desculpe, já agora… 205 00:15:58,250 --> 00:16:01,000 Por quê? Quer dizer mais alguma coisa? 206 00:16:01,166 --> 00:16:03,458 Você também não foi muito simpático. 207 00:16:03,625 --> 00:16:05,083 Então a culpa é minha? 208 00:16:05,250 --> 00:16:06,125 Não. 209 00:16:06,291 --> 00:16:09,083 Ouça, eu vou trabalhar aqui. Talvez pudéssemos 210 00:16:09,250 --> 00:16:11,416 -novo começo amigável. -Claro. 211 00:16:11,583 --> 00:16:13,583 Foi simpático da sua parte chamar-me prostituta? 212 00:16:13,750 --> 00:16:15,166 Não, claro que não. 213 00:16:15,333 --> 00:16:16,750 Ok, estou a ouvir. Apenas me diga. 214 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 Não foi simpático, mas ficou zangado. 215 00:16:18,916 --> 00:16:21,666 -Eras como um pequeno pit bull. -Um pit bull. 216 00:16:21,833 --> 00:16:24,541 Não está a fazer nenhum favor a si mesmo fazendo isso. 217 00:16:24,708 --> 00:16:27,375 -Não consigo sair daí, consigo? -Não. 218 00:16:30,541 --> 00:16:31,416 Sou novato. 219 00:16:31,583 --> 00:16:34,083 A equipa parece legal, talvez comecemos de novo. 220 00:16:34,250 --> 00:16:36,458 Posso pagar-te uma bebida para compensar? 221 00:16:36,625 --> 00:16:38,666 -Paga-me uma bebida... -Sim. 222 00:16:38,833 --> 00:16:39,750 -Claro. -Sim? 223 00:16:39,916 --> 00:16:41,833 Mas só bebo leite de soja. 224 00:16:42,500 --> 00:16:43,458 E não consigo. 225 00:16:43,625 --> 00:16:46,875 E tenho muita coisa para fazer na calçada. 226 00:16:47,041 --> 00:16:48,083 Adeus, Chopin. 227 00:16:48,833 --> 00:16:51,333 O meu nome não é Chopin. O meu nome é Jalil. 228 00:16:51,500 --> 00:16:52,916 Ai sim? Eu não me importo. 229 00:16:54,333 --> 00:16:55,833 E qual é o seu nome? 230 00:16:57,166 --> 00:16:58,625 Ela é louca. 231 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Maldito. 232 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 Luís! E aí? 233 00:17:38,083 --> 00:17:39,625 Você está chique. 234 00:17:39,791 --> 00:17:41,125 Só para você. 235 00:17:42,750 --> 00:17:43,583 Ok. 236 00:17:43,750 --> 00:17:44,583 Olá Luís. 237 00:17:44,750 --> 00:17:45,625 Como estás, grandão? 238 00:17:45,791 --> 00:17:47,750 Tudo bem, como está? 239 00:17:49,708 --> 00:17:51,833 Eu ainda estou aqui. E aí, Luís? 240 00:17:52,833 --> 00:17:55,708 Deve ter sido difícil. Uma mulher ficou ferida? 241 00:17:57,083 --> 00:17:58,875 O que é que o Steve te disse? 242 00:17:59,041 --> 00:18:01,208 Está sempre preocupado, especialmente consigo. 243 00:18:01,375 --> 00:18:03,708 Ele ligou-lhe? Esse informante. 244 00:18:03,875 --> 00:18:05,833 Está tudo bem. Não estamos sob suspeita. 245 00:18:06,000 --> 00:18:10,041 A época apenas começou. Não deve ser notado. 246 00:18:10,208 --> 00:18:11,833 Não comece também com isso. 247 00:18:12,500 --> 00:18:13,875 Como foi o golfe? 248 00:18:14,500 --> 00:18:17,708 Muito bom. Fez o seu trabalho na estrada. 249 00:18:18,500 --> 00:18:21,333 No Mónaco não teria sido tão assustador. 250 00:18:21,500 --> 00:18:23,125 Você não estava preparado. 251 00:18:24,625 --> 00:18:26,416 Devo dizer que está a melhorar. 252 00:18:27,041 --> 00:18:29,416 -Devo acrescentar isso ao resto? -Sim. Aqui. 253 00:18:30,916 --> 00:18:31,958 Por favor. 254 00:18:32,958 --> 00:18:34,041 Obrigado, tio. 255 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 Isto é para si. 256 00:18:40,166 --> 00:18:43,875 Sempre feliz por ajudar, Nono. Próxima vez aqui também? 257 00:18:44,041 --> 00:18:47,375 Sim. Não esperam que ataquemos aqui da última vez. 258 00:18:48,125 --> 00:18:50,375 Se ao menos fosse a última vez. 259 00:18:50,541 --> 00:18:51,875 Não como os últimos três. 260 00:18:52,041 --> 00:18:53,791 Não se preocupe, eu sei. 261 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 Confie em mim. 262 00:18:58,291 --> 00:19:00,125 Não. Podemos falar sobre isso? 263 00:19:00,291 --> 00:19:04,083 -Não. Não comece por isso. -Eu não disse nada. 264 00:19:04,250 --> 00:19:06,666 Ai sim? Continua a falar sobre a acompanhante. 265 00:19:06,833 --> 00:19:08,416 Eu faria tudo de novo. 266 00:19:08,583 --> 00:19:09,791 Esse é o problema. 267 00:19:09,958 --> 00:19:12,000 Não fique zangado. É uma palavra gentil. 268 00:19:12,166 --> 00:19:14,250 Gentilmente intencionado? Vocês todos julgam-me. 269 00:19:14,416 --> 00:19:16,791 Não. Estamos só a conversar, certo? 270 00:19:17,375 --> 00:19:20,375 -Vê? Totalmente tranquilo. -Qual é o seu problema? 271 00:19:21,833 --> 00:19:24,208 - Não é esse o problema. -E então? 272 00:19:24,750 --> 00:19:26,583 Fazemos isso há quatro anos. 273 00:19:27,333 --> 00:19:29,666 Nunca fomos apanhados porque somos organizados. 274 00:19:29,833 --> 00:19:32,416 Planeámos e decidimos tudo juntos. 275 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 Nós sempre dissemos: 276 00:19:34,541 --> 00:19:35,375 "Sem pânico." 277 00:19:35,541 --> 00:19:37,000 Isso foi inesperado. 278 00:19:37,166 --> 00:19:38,666 Nós não disparamos. 279 00:19:38,833 --> 00:19:42,375 Mas temos de ter cuidado. Podia ter dado errado. 280 00:19:42,541 --> 00:19:44,500 Nós tomamos decisões. Como uma família. 281 00:19:44,666 --> 00:19:47,416 Sim. Junto. Por isso, não decida sozinho. 282 00:19:47,583 --> 00:19:48,750 O que tem? 283 00:19:48,916 --> 00:19:51,666 -Só me está a menosprezar. -Tu e eu também. Está muito alto. 284 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 Isso é impossível. 285 00:19:53,083 --> 00:19:54,125 Vamos ter cuidado. 286 00:19:54,833 --> 00:19:57,458 Havia um polícia no hospital. Steve disse. 287 00:19:57,625 --> 00:19:59,333 Estás a dar-me dor de cabeça. 288 00:19:59,500 --> 00:20:02,083 Eu termino a conversa. Sem qualquer "se" ou "mas". 289 00:20:02,250 --> 00:20:04,000 Nós mudamos sempre os nossos nomes. 290 00:20:04,166 --> 00:20:06,166 Alugamos com o nome errado 291 00:20:06,333 --> 00:20:08,833 e sequestrar carros durante o intervalo. 292 00:20:09,000 --> 00:20:10,083 E como o fazemos? 293 00:20:10,250 --> 00:20:11,083 Sim, como? 294 00:20:11,250 --> 00:20:12,500 -É isso que te estou a perguntar. -Sim. 295 00:20:12,666 --> 00:20:13,500 Você não sabe. 296 00:20:13,666 --> 00:20:14,541 -Peço-lhe. -N / D? 297 00:20:14,708 --> 00:20:15,541 -Como? -Dizer. 298 00:20:15,708 --> 00:20:16,625 -E? -Diz você. 299 00:20:16,791 --> 00:20:18,958 -Estou a dizer-te. Então relaxe. -OK. 300 00:20:19,125 --> 00:20:20,083 Por que razão o fazemos? 301 00:20:20,250 --> 00:20:23,041 Porque sou um motorista fantástico e uma hora é suficiente para mim. 302 00:20:23,208 --> 00:20:24,333 -Obrigado, xau. -Ótimo. 303 00:20:25,583 --> 00:20:26,791 -Bravo. -Vamos. 304 00:20:26,958 --> 00:20:28,291 Uma hora mais 40 minutos. 305 00:20:28,458 --> 00:20:30,208 -Seriamente? -Não. Quatro minutos. 306 00:20:30,375 --> 00:20:32,916 Sim. Qual é o teu problema, Steve? 307 00:20:33,083 --> 00:20:34,333 -Sabes o que eu quero? -Não. 308 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 -Uma boa luta. - Uau, tudo bem. 309 00:20:37,125 --> 00:20:37,958 -E. -E. 310 00:20:38,125 --> 00:20:39,000 Tire o casaco. 311 00:20:39,166 --> 00:20:40,333 -Você também. -Vamos. 312 00:20:40,500 --> 00:20:41,375 Tire o seu. 313 00:20:41,541 --> 00:20:42,833 Tire a sua jaqueta 314 00:20:45,375 --> 00:20:47,583 Bom. Não voltarei a fazer isso, ok? 315 00:20:49,125 --> 00:20:50,208 Sim. 316 00:20:50,375 --> 00:20:51,500 Funciona. Bom. 317 00:20:51,666 --> 00:20:53,166 Esta é a última? 318 00:20:53,333 --> 00:20:54,583 -Sim, o último golpe. -Sim. 319 00:20:54,750 --> 00:20:57,041 Devíamos abrandar um pouco, certo? 320 00:20:57,208 --> 00:21:00,000 Sem problemas. Pode confiar em mim. 321 00:21:54,583 --> 00:21:56,000 Uau, Zoe! 322 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Você está a arder! 323 00:22:10,625 --> 00:22:12,708 Desculpe, estamos a ficar sem tempo. 324 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 Como vai? 325 00:22:15,458 --> 00:22:16,875 Quem é você? 326 00:22:17,708 --> 00:22:20,541 Estou a investigar o roubo. Tenho perguntas. 327 00:22:22,250 --> 00:22:23,958 Você não é um polícia. 328 00:22:24,125 --> 00:22:26,125 Ei. Isso não é necessário. 329 00:22:26,291 --> 00:22:27,708 Eu penso que sim. 330 00:22:29,708 --> 00:22:31,833 Ok, então não é estúpido. 331 00:22:33,708 --> 00:22:36,166 Posso ser estúpido quando necessário. Obrigado. 332 00:22:36,333 --> 00:22:38,125 Ser estúpido é o meu trabalho. 333 00:22:38,291 --> 00:22:39,125 Ai sim? 334 00:22:40,083 --> 00:22:42,500 Dizem que são atraentes e boas na cama. 335 00:22:43,083 --> 00:22:45,500 E pagam bem por isso. 336 00:22:46,541 --> 00:22:47,625 Esse é o meu trabalho. 337 00:22:47,791 --> 00:22:50,083 Quase lhe custou a vida. 338 00:22:50,791 --> 00:22:52,083 Viu os sequestradores? 339 00:22:53,000 --> 00:22:55,833 Não. Usavam máscaras. 340 00:22:59,500 --> 00:23:01,541 Bom. Conte-me tudo. 341 00:23:03,625 --> 00:23:05,833 Só se me pagar. 342 00:23:07,625 --> 00:23:09,041 Está bem vestido. 343 00:23:10,208 --> 00:23:13,291 Sem querer ofender, mas não é o chefe. 344 00:23:13,833 --> 00:23:15,625 Depois fale com os seus chefes 345 00:23:16,375 --> 00:23:19,333 e perguntar se pagarão as minhas informações. 346 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Ok. 347 00:23:21,916 --> 00:23:23,500 Sinta-se à vontade para me julgar. 348 00:23:24,500 --> 00:23:25,791 Eu não. 349 00:23:26,666 --> 00:23:28,375 Então é possível? 350 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 Tudo é possível. 351 00:23:33,166 --> 00:23:35,000 Eu posso melhorar a sua situação… 352 00:23:37,166 --> 00:23:38,291 … ou piorar. 353 00:23:39,375 --> 00:23:40,708 -Ai sim? -Sim. 354 00:23:45,541 --> 00:23:48,166 O seu filho, por exemplo. B., que vive com a sua mãe. 355 00:23:50,166 --> 00:23:54,125 Ele é tão pequeno. Eles são tão fofos nesta idade. 356 00:23:56,416 --> 00:23:57,500 Certo, é isso. 357 00:23:57,666 --> 00:23:59,208 Estou no Grand Hotel, quarto 110. 358 00:23:59,375 --> 00:24:01,041 Venha após a alta. 359 00:24:01,625 --> 00:24:03,000 E se não? 360 00:24:04,708 --> 00:24:09,041 Eu não sou polícia. Eu estou muito pior. Pode se arrepender. 361 00:24:09,833 --> 00:24:11,208 Já me arrependo. 362 00:24:17,250 --> 00:24:19,416 -Tocou a campainha? -Até já, Laura. 363 00:24:26,958 --> 00:24:29,916 Se sair no final da época, 364 00:24:30,083 --> 00:24:31,500 quem vai entrançar o seu cabelo então? 365 00:24:31,666 --> 00:24:34,541 -Você. Vens comigo. -Claro, claro. 366 00:24:36,041 --> 00:24:37,875 Quem cuidará dos meus filhos? 367 00:24:38,041 --> 00:24:39,958 Eles também estão a chegar. Como toda a gente. 368 00:24:40,125 --> 00:24:41,291 Estou aqui para si. 369 00:24:41,458 --> 00:24:42,500 Inshallah! 370 00:24:42,666 --> 00:24:45,833 -OK. -Tu, querida. Ok, pronto. 371 00:24:46,000 --> 00:24:47,291 -Real? -Tão lindo! 372 00:24:47,458 --> 00:24:49,833 -Obrigado. -Pense na sua comida! 373 00:24:50,000 --> 00:24:51,833 -Seria uma pena. -Ótimo! 374 00:24:52,500 --> 00:24:55,958 -Ótimo, muito obrigado. -Toma, agora vai. 375 00:24:56,125 --> 00:24:57,541 -Amo-te. -O mesmo para si. 376 00:24:59,833 --> 00:25:02,500 E tenha cuidado no autocarro. 377 00:25:02,666 --> 00:25:04,041 Eu posso defender-me. 378 00:25:04,208 --> 00:25:05,708 Sim, mas nunca se sabe. 379 00:25:05,875 --> 00:25:07,666 Gosto de ti. Boa noite. 380 00:25:07,833 --> 00:25:09,541 -Eu amo-te. -O mesmo para si. 381 00:25:10,916 --> 00:25:13,583 -Claro que ela te quer ver. -Sim. 382 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 Um momento. 383 00:25:18,166 --> 00:25:20,333 -Boa noite. -O que é que isso quer dizer? 384 00:25:20,500 --> 00:25:22,416 A minha babá cancelou. 385 00:25:22,583 --> 00:25:23,875 Toco durante duas horas. 386 00:25:24,041 --> 00:25:25,833 Ela tem o seu tablet e não incomoda ninguém. 387 00:25:26,000 --> 00:25:28,333 -É novo aqui. -Sim, desculpe. 388 00:25:28,500 --> 00:25:30,208 -Vê aqui alguma criança? -Eu sei. 389 00:25:30,375 --> 00:25:32,125 Vou explicar na mesma. 390 00:25:32,291 --> 00:25:34,833 Isto é um hotel de luxo, não uma creche, ok? 391 00:25:35,000 --> 00:25:36,541 Encontre outra solução. 392 00:25:36,708 --> 00:25:39,875 Se não consegue fazer o seu trabalho, outra pessoa o fará. 393 00:25:40,041 --> 00:25:41,375 Só por esta noite. 394 00:25:41,541 --> 00:25:43,666 Isso já não acontece. Prometido. 395 00:25:43,833 --> 00:25:45,958 Eu aguento, estou de folga. 396 00:25:46,833 --> 00:25:47,833 Fique fora disto. 397 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 Mas eu posso ajudar. Ninguém os vê. 398 00:25:53,333 --> 00:25:55,041 Vocês todos deixam-me louco. 399 00:25:59,583 --> 00:26:00,875 Obrigado, salvou-me. 400 00:26:01,041 --> 00:26:04,041 Tudo bem. Estamos no serviço de estacionamento. Sabe onde? 401 00:26:04,208 --> 00:26:05,250 Sim. Obrigado. 402 00:26:07,208 --> 00:26:09,125 Querida, não tenho escolha. 403 00:26:09,291 --> 00:26:12,666 Tem que ficar com ela. Tem o seu telemóvel, seja bonzinho. 404 00:26:12,833 --> 00:26:14,958 Está a falar a sério, deixando-me com ela? 405 00:26:15,666 --> 00:26:18,416 Pai, por favor. Eu não gosto deles. 406 00:26:18,583 --> 00:26:20,291 Eu sei, mas não tenho escolha. 407 00:26:20,458 --> 00:26:24,083 Ela está zangada. Ela vai gritar comigo, vamos lá. 408 00:26:54,333 --> 00:26:56,375 2 LE BOURGET AMADOR 409 00:27:04,750 --> 00:27:06,333 PROFISSIONAIS 410 00:27:10,916 --> 00:27:13,125 Procuro os melhores motoristas. 411 00:27:13,291 --> 00:27:16,125 Excessos de velocidade, ladrões. Profissionais. 412 00:27:16,291 --> 00:27:17,958 Pode fazer-me uma lista? 413 00:27:19,958 --> 00:27:23,250 A perna. Zack! Você tem tudo! 414 00:27:23,416 --> 00:27:26,458 Estilo livre. Sim, Taïla, danças bem. 415 00:27:26,625 --> 00:27:27,541 Verificação. 416 00:27:31,708 --> 00:27:33,416 Um pé. O outro. 417 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Intestino! 418 00:27:36,208 --> 00:27:37,708 Sim, tudo bem. 419 00:27:38,375 --> 00:27:39,958 -Eu moro aqui. -O quê? 420 00:27:40,125 --> 00:27:42,583 -Pode parar. É surdo? -OK. 421 00:27:45,500 --> 00:27:47,291 Bom. Eu fui-me embora. 422 00:27:48,625 --> 00:27:49,500 -Nora? -E? 423 00:27:49,666 --> 00:27:50,541 Está comprometido? 424 00:27:50,708 --> 00:27:53,583 Não pode perguntar isso! Desculpe. 425 00:27:53,750 --> 00:27:54,875 Posso perguntar-lhe. 426 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Sim, ela pode. 427 00:27:57,625 --> 00:28:00,083 Não, não sou comprometido. Sabe por quê? 428 00:28:00,250 --> 00:28:01,166 -Não. -Não há tempo. 429 00:28:01,333 --> 00:28:04,458 Tenho muita coisa para fazer. Tenho de planear concertos de K-Pop. 430 00:28:04,625 --> 00:28:06,125 E todos os desfiles de moda. 431 00:28:06,291 --> 00:28:09,875 Tenho de dar autógrafos. Constante. Tenho muita coisa para fazer. 432 00:28:12,000 --> 00:28:15,166 Certo, obrigado pela boleia para casa. 433 00:28:15,333 --> 00:28:16,250 Eu adoraria. 434 00:28:16,416 --> 00:28:18,041 Foi um prazer, Taïla. 435 00:28:18,208 --> 00:28:19,208 Sim, eu também. 436 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 O pai também é simpático, mesmo que não se aperceba. 437 00:28:21,875 --> 00:28:23,708 -Não consegue ver. -Tudo bem. 438 00:28:23,875 --> 00:28:26,458 No início não pareces nada simpático, és horrível. 439 00:28:26,625 --> 00:28:27,625 Obrigado. 440 00:28:29,041 --> 00:28:29,958 Ok, tchau. 441 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 -Xau. -Xau. 442 00:28:32,708 --> 00:28:34,500 -Xau, Taïla. -Xau. 443 00:28:41,208 --> 00:28:42,916 Eu gosto mesmo dela. 444 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 Deixe-me sair! 445 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 Deixe-me sair, caramba! 446 00:29:14,583 --> 00:29:16,291 -E? -O quê? Não fomos nós. 447 00:29:16,458 --> 00:29:18,000 Onde está o dinheiro dos hotéis? 448 00:29:18,166 --> 00:29:20,500 Quais os hotéis? Nós não roubamos ho… 449 00:29:22,916 --> 00:29:25,291 Está pronto agora? Eu ouço! 450 00:29:26,500 --> 00:29:29,708 Não estivemos lá durante o assalto. Eu estava em Espanha! 451 00:29:29,875 --> 00:29:32,666 Verifique o meu telefone, tenho vídeos. 452 00:29:32,833 --> 00:29:35,500 Olha, caramba! Nós não estávamos lá! 453 00:29:39,250 --> 00:29:40,458 Qual é o código? 454 00:29:40,625 --> 00:29:43,250 Trinta e um, doze. Nós não estávamos lá. 455 00:29:46,750 --> 00:29:48,500 Fale-me sobre esse time. 456 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 Nós não os conhecemos! 457 00:29:50,625 --> 00:29:52,333 São de fora da cidade e são loucos. 458 00:29:52,500 --> 00:29:55,291 Fale antes que eu fique impaciente. Diga-nos alguma coisa! 459 00:29:56,000 --> 00:29:57,416 Não sei de nada. EU … 460 00:29:57,583 --> 00:29:58,583 OK. 461 00:29:58,750 --> 00:30:02,416 Não, espere! 462 00:30:03,041 --> 00:30:05,708 Há dois anos roubamos uma mulher americana. 463 00:30:05,875 --> 00:30:06,875 Uma celebridade. 464 00:30:07,041 --> 00:30:07,875 Apresse-se! 465 00:30:08,041 --> 00:30:10,916 Pagámos o concierge do hotel. 466 00:30:11,083 --> 00:30:14,416 Deu-nos o itinerário deles, o horário de check-out, 467 00:30:14,583 --> 00:30:16,958 até mesmo informações sobre a sua segurança. 468 00:30:17,500 --> 00:30:18,916 Onde fica o concierge? 469 00:30:19,083 --> 00:30:21,916 Na prisão durante um ano. Por causa de outra coisa. 470 00:30:22,083 --> 00:30:24,125 Deve dar uma olhada ao redor do hotel. 471 00:30:24,291 --> 00:30:26,333 Os ladrões precisam de informações privilegiadas. 472 00:30:26,500 --> 00:30:27,791 Isso é verdade. 473 00:30:31,250 --> 00:30:32,958 Quando ligo, você atende. 474 00:30:34,208 --> 00:30:35,416 Senão vou encontrar-te. 475 00:31:03,750 --> 00:31:05,041 RESERVAS 476 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 Como está o croissant? 477 00:31:53,833 --> 00:31:54,666 E? 478 00:31:55,416 --> 00:31:57,625 Esta é uma boa oportunidade. Ou, Presidente? 479 00:31:57,791 --> 00:31:59,166 Debra Ford, estou a dizer-lhe. 480 00:31:59,333 --> 00:32:00,500 -EU? -Claro! 481 00:32:00,666 --> 00:32:02,166 O inglês é mais rico. 482 00:32:02,333 --> 00:32:05,375 Sim. A velha negoceia armas. Isso é motivo suficiente. 483 00:32:05,541 --> 00:32:07,291 Mas ela tem um bom perfil. 484 00:32:07,458 --> 00:32:08,916 É mesmo uma mulher? 485 00:32:09,083 --> 00:32:10,166 O que acha? 486 00:32:10,333 --> 00:32:12,541 Geralmente os homens fazem coisas deste género. 487 00:32:12,708 --> 00:32:14,458 Absurdo. Dinheiro é dinheiro. 488 00:32:14,625 --> 00:32:16,500 Basta ser suficientemente sem escrúpulos. 489 00:32:16,666 --> 00:32:18,958 E nós recebemos o seu dinheiro sem problemas. 490 00:32:19,125 --> 00:32:21,916 O último golpe não deveria ser algo diferente? 491 00:32:22,083 --> 00:32:23,208 O que acha? 492 00:32:23,375 --> 00:32:25,791 Devíamos roubar o dobro. 493 00:32:25,958 --> 00:32:28,083 Para obter o máximo possível. 494 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 Bem dito. Tem razão. 495 00:32:31,416 --> 00:32:32,583 A minha família. 496 00:32:33,791 --> 00:32:36,000 Por isso, vai dar um pouco mais de trabalho. 497 00:32:36,166 --> 00:32:38,666 -Concorda? -Olha só para ti, chefe. 498 00:32:38,833 --> 00:32:41,791 Quando tomo uma decisão, vocês ficam todos chateados. 499 00:32:41,958 --> 00:32:43,875 É porque sou mulher? 500 00:32:44,041 --> 00:32:45,000 Vem. 501 00:32:45,166 --> 00:32:47,750 Anda cá, querida. Vamos ensinar-lhe algo! 502 00:32:47,916 --> 00:32:48,875 Sim. 503 00:32:51,250 --> 00:32:52,083 Perdão. 504 00:32:53,083 --> 00:32:55,375 -Olá. -Olá. 505 00:32:57,416 --> 00:32:59,583 Eu gostaria de whisky. Qual é o melhor? 506 00:32:59,750 --> 00:33:00,833 Uma pessoa de 25 anos. 507 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Único malte? 508 00:33:02,166 --> 00:33:04,958 Absolutamente. Fumado, ligeiramente turfoso. 509 00:33:05,791 --> 00:33:06,625 Eu fico com esta. 510 00:33:07,500 --> 00:33:09,041 Por favor, como um azedo. 511 00:33:11,625 --> 00:33:12,875 Você é um conhecedor. 512 00:33:18,041 --> 00:33:19,208 E você é muito talentoso. 513 00:33:19,375 --> 00:33:21,875 Obrigado. Adoro o meu trabalho. 514 00:33:25,458 --> 00:33:26,291 Aqui vai. 515 00:33:30,291 --> 00:33:33,458 A conta vai para a sala 110. E é para si. 516 00:33:33,625 --> 00:33:34,666 Obrigado. 517 00:33:35,916 --> 00:33:36,958 Muito bem feito. 518 00:33:37,125 --> 00:33:38,958 Como já disse, adoro o meu trabalho. 519 00:33:42,166 --> 00:33:43,875 Também gosta do seu trabalho? 520 00:33:50,208 --> 00:33:51,250 Eu faço-o bem. 521 00:33:57,708 --> 00:33:58,708 Olá Kellner! 522 00:33:58,875 --> 00:34:00,250 Eu quero celebrar. 523 00:34:00,416 --> 00:34:04,125 -Qual é a sua melhor bebida? -Já o vou atender, senhor. 524 00:34:05,000 --> 00:34:05,833 Obrigado. 525 00:34:06,791 --> 00:34:07,875 Não terminou a sua bebida? 526 00:34:08,041 --> 00:34:09,333 Não, tenho coisas para fazer. 527 00:34:10,916 --> 00:34:13,666 Ei. Vamos começar a festa. 528 00:34:31,375 --> 00:34:33,250 O que está aqui a fazer? 529 00:34:34,333 --> 00:34:36,958 Não precisa de me levar sempre para casa. 530 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 Quero levar-te para outro lugar. 531 00:34:41,625 --> 00:34:42,625 O que acha? 532 00:34:44,416 --> 00:34:48,500 Nem imagina o quanto é difícil para mim perguntar isso. 533 00:34:48,666 --> 00:34:51,416 Vai me responder? Isso seria um alívio. 534 00:34:53,500 --> 00:34:54,875 Vou mudar. 535 00:34:55,041 --> 00:34:56,333 Isto é um sim? 536 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 Não sei. 537 00:34:58,500 --> 00:34:59,583 Posso assistir? 538 00:34:59,750 --> 00:35:01,500 Não, espere. Chego aí num minuto. 539 00:35:01,666 --> 00:35:03,916 Não me vai cortar em pedaços e meter-me numa mala? 540 00:35:04,083 --> 00:35:05,041 Não. 541 00:35:05,708 --> 00:35:06,541 Ok, pronto. 542 00:35:07,291 --> 00:35:08,500 Posso assistir? 543 00:35:08,666 --> 00:35:10,500 -Não. -Ótimo. 544 00:35:12,333 --> 00:35:13,333 Também … 545 00:35:14,958 --> 00:35:16,500 -Vir. -Estou com medo. 546 00:35:17,916 --> 00:35:19,750 Espere, feche os olhos. 547 00:35:22,916 --> 00:35:25,666 -Então. Venha cá. -Espera, estou com medo. 548 00:35:25,833 --> 00:35:27,083 Apenas confie em mim. 549 00:35:27,250 --> 00:35:29,708 Eu não vou saltar de um avião, pois não? 550 00:35:29,875 --> 00:35:30,833 Vamos. 551 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 Vamos, mais um passo. 552 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 Por favor. 553 00:35:40,708 --> 00:35:44,125 Queria levar-te a sair, mas o restaurante não está pronto. 554 00:35:44,291 --> 00:35:45,125 Está a falar sério? 555 00:35:45,291 --> 00:35:47,708 O quê, não gosta do ambiente do baile? 556 00:35:47,875 --> 00:35:49,750 Olha, doces e tudo. 557 00:35:49,916 --> 00:35:52,833 Gwendal dos 4B também vem, com os pais. 558 00:35:53,750 --> 00:35:54,625 Ok. 559 00:35:57,000 --> 00:36:00,083 -Leite de soja, incrível! -Sou um bom ouvinte. 560 00:36:00,250 --> 00:36:03,000 Eu vejo isso. Como está a Taïla? 561 00:36:04,083 --> 00:36:06,250 Muito bom. Ela está com as tias. 562 00:36:06,416 --> 00:36:09,833 Serei questionado mais tarde. Mas tudo bem. 563 00:36:10,000 --> 00:36:12,041 Só me vais levar para jantar. 564 00:36:14,375 --> 00:36:16,916 Já não faço isso há algum tempo. 565 00:36:17,083 --> 00:36:18,375 Para saber. 566 00:36:19,250 --> 00:36:20,500 Não, isso é verdade. 567 00:36:25,041 --> 00:36:26,750 O que tem? 568 00:36:26,916 --> 00:36:30,583 Divorciado, casado, separado, infiel, qual destes? 569 00:36:30,750 --> 00:36:31,791 Sou viúvo. 570 00:36:31,958 --> 00:36:33,125 Para saber. 571 00:36:34,416 --> 00:36:36,250 É verdade. Sou viúvo. 572 00:36:37,500 --> 00:36:38,333 Real? 573 00:36:39,958 --> 00:36:42,791 Taïla tinha dois anos quando a mãe morreu vítima de cancro. 574 00:36:44,541 --> 00:36:45,625 Estou sozinho com ela. 575 00:36:45,791 --> 00:36:48,250 Bem, para além das irmãs da sua mãe. 576 00:36:48,416 --> 00:36:52,333 Sou grato por eles estarem lá. Eles são santos. Isso é tudo. 577 00:36:53,333 --> 00:36:56,416 -Eu sinto muito. -Tudo bem. 578 00:36:56,583 --> 00:36:59,541 Eu queria dizer-te rapidamente. Já feito. 579 00:37:00,500 --> 00:37:02,500 Porque gosto de ti. Você é simpático. 580 00:37:02,666 --> 00:37:04,166 Então gosta de mim? 581 00:37:04,333 --> 00:37:08,125 Sim. Há algum tempo que não me sentia assim. 582 00:37:08,291 --> 00:37:09,291 O que acha? 583 00:37:10,125 --> 00:37:13,500 Bem, isso. 584 00:37:14,666 --> 00:37:19,125 A atração. Bem, se é assim e não está totalmente zangado. 585 00:37:19,666 --> 00:37:21,583 Porque é que teve que estragar tudo? 586 00:37:21,750 --> 00:37:22,958 Ok, vou parar. 587 00:37:28,458 --> 00:37:30,041 Ok, vou experimentar algo. 588 00:37:30,208 --> 00:37:31,125 Era? 589 00:37:31,291 --> 00:37:32,500 Vou tentar algo. 590 00:37:33,500 --> 00:37:35,083 Aproxime-se. 591 00:37:40,833 --> 00:37:42,041 Ainda mais perto. 592 00:37:42,708 --> 00:37:43,833 Vais me beijar? 593 00:37:44,000 --> 00:37:46,625 Não, tenho de lhe dizer algo na boca. 594 00:37:49,583 --> 00:37:52,625 Vá lá, já estou envergonhado. 595 00:37:55,166 --> 00:37:56,125 Está tudo bem? 596 00:38:10,125 --> 00:38:11,500 Não me olhe assim. 597 00:38:11,666 --> 00:38:14,291 Tens um quarto para mim? 598 00:38:14,458 --> 00:38:15,375 Era? 599 00:38:16,875 --> 00:38:19,875 Pode verificar se há um quarto disponível? 600 00:38:20,041 --> 00:38:21,583 -Seriamente? -Não fique assim. 601 00:38:21,750 --> 00:38:23,166 -É engraçado. -É ele? 602 00:38:23,333 --> 00:38:24,916 Por favor, não olhe para ele. 603 00:38:26,750 --> 00:38:29,541 Está a agir de forma estranha. Ele ainda se sente mal. 604 00:38:30,291 --> 00:38:32,333 -Você é estranho. -Pare com isso. 605 00:38:34,583 --> 00:38:36,333 -Quarto 312. -Três e doze. 606 00:38:36,958 --> 00:38:37,791 Eu amo-te. 607 00:38:37,958 --> 00:38:41,125 Sim, boa noite. Durma bem. Eu amo-te. 608 00:39:21,833 --> 00:39:22,666 Vale a pena. 609 00:39:25,958 --> 00:39:27,208 Era? 610 00:39:30,166 --> 00:39:31,125 Eu não gosto. 611 00:39:31,958 --> 00:39:33,208 As suas cicatrizes. 612 00:39:34,125 --> 00:39:37,583 Não precisa de me contar o que aconteceu. Eu só quero beijá-la. 613 00:39:41,625 --> 00:39:44,000 Mas só se quiser. 614 00:40:03,833 --> 00:40:06,083 Em que departamento trabalha? 615 00:40:07,041 --> 00:40:09,416 Eu trabalho num restaurante. 616 00:40:09,583 --> 00:40:11,083 Trabalha aqui em todas as estações? 617 00:40:11,250 --> 00:40:12,500 Este é o meu segundo. 618 00:40:12,666 --> 00:40:14,791 -Gostas daqui? -Sim. 619 00:40:14,958 --> 00:40:16,333 Reparou em alguma coisa? 620 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 Ainda não. 621 00:40:52,000 --> 00:40:54,125 Diga-me, ou arranco-lhe a cabeça. 622 00:40:54,291 --> 00:40:56,375 Porque é que é tão agressivo? 623 00:40:56,541 --> 00:41:01,375 Querida, de onde vem este brilho? Você está realmente a brilhar. É o pianista? 624 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 Sim, estou lixado. 625 00:41:06,500 --> 00:41:09,583 Desde quando é que partilha o quarto com um rapaz? 626 00:41:09,750 --> 00:41:13,333 Eu sei. Eu sei que é uma loucura. 627 00:41:13,500 --> 00:41:14,333 Sim. 628 00:41:15,875 --> 00:41:17,708 Mas li: 629 00:41:18,583 --> 00:41:21,500 "Algumas pessoas não conhecemos, mas reconhecemo-las." 630 00:41:21,666 --> 00:41:22,625 Você entende? 631 00:41:23,541 --> 00:41:26,625 Uau. Tiraste essa merda de um artigo da Marie Claire ? 632 00:41:26,791 --> 00:41:29,750 Não vou falar mais consigo. Já chega, és irritante. 633 00:41:31,416 --> 00:41:33,083 Estou na merda. 634 00:41:34,375 --> 00:41:38,125 Oh, querida, a sério. Aproveite, você merece. 635 00:41:39,083 --> 00:41:42,000 Um homem porreiro… Talvez isto seja um sinal. 636 00:41:42,166 --> 00:41:44,625 Veja onde isto vai dar e não pense muito. 637 00:41:46,708 --> 00:41:48,166 Sim, obrigado. 638 00:41:49,458 --> 00:41:50,750 Com prazer. 50 €, por favor. 639 00:41:50,916 --> 00:41:51,958 Isso é caro. 640 00:41:52,125 --> 00:41:54,750 -Muito caro. -Sim, muito caro. 641 00:42:04,333 --> 00:42:05,875 Obrigado, tenha um bom dia. 642 00:42:21,375 --> 00:42:24,583 A ESCOLTA ESTÁ AQUI. ELA VIU-ME. 643 00:42:24,750 --> 00:42:25,958 Nora! 644 00:42:26,125 --> 00:42:27,541 Sim, desculpe. 645 00:42:30,375 --> 00:42:32,708 Será esperado na sala 110 daqui a 30 minutos. 646 00:42:32,875 --> 00:42:33,958 Porquê? 647 00:42:34,625 --> 00:42:36,166 Nós não fazemos perguntas. 648 00:42:36,333 --> 00:42:38,791 A gerência quer vê-lo, então vá. 649 00:42:38,958 --> 00:42:40,458 Inacreditável. 650 00:42:53,708 --> 00:42:56,375 Reconhece alguém nas fotos? 651 00:42:57,000 --> 00:42:58,625 Eles usavam máscaras. 652 00:42:58,791 --> 00:43:00,083 Experimente. 653 00:43:01,500 --> 00:43:02,583 Sem pressas. 654 00:43:07,958 --> 00:43:08,791 Sim. 655 00:43:19,666 --> 00:43:23,125 Olá, sou do serviço de estacionamento. Eu devia vir aqui. 656 00:43:23,875 --> 00:43:25,208 Um momento. 657 00:43:28,708 --> 00:43:30,291 Não, isso não faz sentido. 658 00:43:30,458 --> 00:43:32,208 Eles estavam a usar máscaras, então… 659 00:43:36,458 --> 00:43:40,291 Ok, uma última questão. Os sequestradores eram homens? 660 00:43:42,000 --> 00:43:43,083 Desculpa, o quê? 661 00:43:43,250 --> 00:43:46,125 Não viu os seus rostos, mas viu a sua estatura. 662 00:43:46,291 --> 00:43:48,250 Esta jovem, por exemplo. 663 00:43:48,416 --> 00:43:50,333 Ela não tem o porte de um homem. 664 00:43:55,250 --> 00:43:58,333 Já vi homens com a estatura dela. 665 00:44:04,000 --> 00:44:05,333 Mas provavelmente eram homens. 666 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 Obrigada, Laura. Pode ir. 667 00:44:23,125 --> 00:44:23,958 Nora, certo? 668 00:44:24,125 --> 00:44:26,250 -Sente-se, vai ser rápido. -Sim. 669 00:44:27,708 --> 00:44:29,958 Eu sou Elias. O hotel contratou-me. 670 00:44:30,125 --> 00:44:32,375 Ouviu falar do roubo? 671 00:44:32,541 --> 00:44:33,375 Sim. 672 00:44:34,541 --> 00:44:35,833 Já viu o convidado? 673 00:44:36,000 --> 00:44:39,333 Eu trabalho com manobrista à porta, por isso provavelmente. 674 00:44:39,500 --> 00:44:40,541 Você lembra-se? 675 00:44:40,708 --> 00:44:41,625 Para o convidado? 676 00:44:42,291 --> 00:44:45,583 Não, são muitos, mas talvez para o carro. 677 00:44:46,500 --> 00:44:47,375 Anos Auto? 678 00:44:47,541 --> 00:44:53,500 Por vezes conduzem carros luxuosos. Como Paganis, Bugattis. 679 00:44:55,708 --> 00:44:56,583 Ok. 680 00:45:03,583 --> 00:45:06,250 Lembra-se melhor de carros do que de pessoas? 681 00:45:06,916 --> 00:45:08,583 Para carros luxuosos, sim. 682 00:45:09,458 --> 00:45:11,791 Porquê? Gosta de carros luxuosos? 683 00:45:12,458 --> 00:45:15,833 Não necessariamente. Estou apenas a estacioná-los. 684 00:45:16,416 --> 00:45:17,875 Eles são confortáveis. 685 00:45:18,916 --> 00:45:20,750 Estou apenas a fazer o meu trabalho. 686 00:45:21,791 --> 00:45:23,166 Confortável. 687 00:45:26,166 --> 00:45:27,541 O luxo é caro. 688 00:45:27,708 --> 00:45:29,583 Sim, mas isso não é para mim. 689 00:45:29,750 --> 00:45:31,958 É assim que evita a tentação. 690 00:45:34,041 --> 00:45:35,416 É um trabalhador sazonal? 691 00:45:35,583 --> 00:45:36,666 Correto. 692 00:45:43,166 --> 00:45:46,333 A mulher que aqui estava quase morreu durante o assalto. 693 00:45:47,208 --> 00:45:50,666 Os ladrões roubaram o hóspede e feriram os seus genitais. 694 00:45:50,833 --> 00:45:51,666 Ok. 695 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 Eles erraram. 696 00:46:02,250 --> 00:46:04,333 As pessoas ricas vingam-se por princípio. 697 00:46:06,875 --> 00:46:10,166 Então, encontram-nos e fazem-nos pagar. 698 00:46:10,333 --> 00:46:12,916 Bem, eu encontro-os. É para isso que sou pago. 699 00:46:16,250 --> 00:46:17,791 Estou muito bem. 700 00:46:18,416 --> 00:46:20,625 Não percebo, só estou a fazer... 701 00:46:20,791 --> 00:46:23,250 O valet parking, sim, eu sei. 702 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Obrigado, pode ir. 703 00:46:49,250 --> 00:46:50,875 Depois temos que desaparecer. 704 00:46:51,041 --> 00:46:53,666 Se fizermos isso, estamos mortos. 705 00:46:53,833 --> 00:46:55,250 Não tem nada na mão. 706 00:46:55,416 --> 00:46:58,875 Merda, vou falar com ele amanhã. E você, Steve? 707 00:46:59,041 --> 00:47:00,125 Ainda não. 708 00:47:00,291 --> 00:47:01,333 Mas ele questiona toda a gente. 709 00:47:01,500 --> 00:47:03,291 Há aqui 120 trabalhadores sazonais. 710 00:47:03,458 --> 00:47:04,375 Isso não o incomoda. 711 00:47:04,541 --> 00:47:06,125 -O que fazemos? -Nada. 712 00:47:06,291 --> 00:47:07,208 E a acompanhante? 713 00:47:07,375 --> 00:47:09,833 Ela não disse nada. Mas ela reconheceu-me definitivamente. 714 00:47:10,000 --> 00:47:11,291 Porque é que ela não disse nada? 715 00:47:11,458 --> 00:47:12,916 Porque os salvamos? 716 00:47:13,083 --> 00:47:13,958 Vamos. 717 00:47:14,125 --> 00:47:17,458 Vamos concentrar-nos. Temos currículos, planos de viagem. 718 00:47:17,625 --> 00:47:19,833 Vamos a isso, roubar a empresária. 719 00:47:20,000 --> 00:47:22,791 Ela recebe a comissão em dinheiro. Desaparecemos com ela. 720 00:47:22,958 --> 00:47:24,208 Eu estava no quarto dela. 721 00:47:24,375 --> 00:47:26,125 Ela é rica. Essa seria a solução. 722 00:47:26,291 --> 00:47:28,833 Vamos. Já reservámos o suficiente. 723 00:47:29,000 --> 00:47:32,541 Não quer apenas fugir e aproveitar? Não? 724 00:48:07,375 --> 00:48:10,291 Desculpe, preciso de limpar o quarto. 725 00:48:10,916 --> 00:48:11,750 Tudo bem. 726 00:48:11,916 --> 00:48:13,458 Vou voltar mais tarde. 727 00:48:13,625 --> 00:48:15,250 Não, apenas limpo. 728 00:48:15,416 --> 00:48:16,250 Ok. 729 00:48:16,416 --> 00:48:17,250 Sem problemas. 730 00:48:57,666 --> 00:49:00,083 A segurança está pronta, estamos aqui. 731 00:49:00,250 --> 00:49:01,250 Sim, senhora. 732 00:49:01,833 --> 00:49:02,666 Sim. 733 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 Perdão. E aí? 734 00:49:05,041 --> 00:49:07,500 Fique fora disto. Nós vamos acalmá-los. 735 00:49:07,666 --> 00:49:09,666 Não toque. O que está a acontecer aqui? 736 00:49:10,583 --> 00:49:11,791 O que aconteceu? 737 00:49:13,375 --> 00:49:14,666 E aí? 738 00:49:15,208 --> 00:49:16,500 O que é que ela disse? 739 00:49:16,666 --> 00:49:17,875 Dê-lhe tempo. 740 00:49:18,041 --> 00:49:19,958 Não tenho tempo. 741 00:49:20,125 --> 00:49:22,416 Ela concordou? Ele nega a violação. 742 00:49:22,583 --> 00:49:25,416 -Ela bateu-lhe, mas... -Não! É um cliente importante. 743 00:49:25,583 --> 00:49:28,000 Ou ela concorda ou eu despeço-a. 744 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 É complicado. 745 00:49:29,250 --> 00:49:31,916 Não é, Toufik. Esse é o seu trabalho. 746 00:49:32,083 --> 00:49:35,583 Posso confiar em si ou outra pessoa deve fazer o seu trabalho? 747 00:49:37,583 --> 00:49:39,500 Não, senhora. Eu farei isso. 748 00:49:39,666 --> 00:49:42,916 Bom. Ele paga uma indemnização. Está claro? 749 00:49:43,083 --> 00:49:43,916 Sim, senhora. 750 00:49:44,083 --> 00:49:45,666 Bom. Onde está ele agora? 751 00:49:49,791 --> 00:49:50,625 Desculpe. 752 00:49:52,291 --> 00:49:53,166 O que havia lá? 753 00:49:53,333 --> 00:49:54,166 O que é? 754 00:49:54,333 --> 00:49:55,708 Aqui está o dinheiro. 755 00:49:55,875 --> 00:49:57,750 A saída é ali. OK? 756 00:49:57,916 --> 00:49:58,833 Vir. 757 00:49:59,000 --> 00:50:01,041 Eu trato disso, todos devem sair. 758 00:50:01,208 --> 00:50:02,041 Sim, senhora. 759 00:50:04,208 --> 00:50:06,125 Estamos lá. Acalmar. 760 00:50:12,458 --> 00:50:14,958 Então está resolvido? Tem a certeza de que ela está em silêncio? 761 00:50:15,125 --> 00:50:16,041 Sim, claro. 762 00:50:17,708 --> 00:50:18,958 Quando é que o carro vai chegar? 763 00:50:19,125 --> 00:50:20,250 Em 25 minutos. 764 00:50:20,416 --> 00:50:21,791 Ai de si se chegar tarde demais. 765 00:50:21,958 --> 00:50:23,083 Não, não se preocupe. 766 00:50:25,125 --> 00:50:26,041 Por favor. 767 00:50:39,458 --> 00:50:40,958 -O que está aqui a fazer? -Está tudo bem? 768 00:50:41,125 --> 00:50:42,375 Sim. O que está aqui a fazer? 769 00:50:42,541 --> 00:50:43,458 Parece agitado. 770 00:50:43,625 --> 00:50:44,708 Não, está tudo bem. 771 00:50:44,875 --> 00:50:46,166 Ela é sua namorada? 772 00:50:46,333 --> 00:50:48,041 -Posso fazer alguma coisa? -Não. 773 00:50:48,208 --> 00:50:49,916 -Deixar-te em algum lugar? -Não. 774 00:50:50,083 --> 00:50:51,833 -Eu posso... -Não é preciso! 775 00:50:52,875 --> 00:50:54,583 -Ok, então vou. -Jalil! 776 00:51:12,583 --> 00:51:14,625 Não faça nada. Acalmar. 777 00:51:14,791 --> 00:51:15,750 Ele está a ir embora. 778 00:51:15,916 --> 00:51:18,666 Não estamos preparados. Talvez estejam armados. 779 00:51:18,833 --> 00:51:21,916 Peter Vandervielt, filho de um negociante de diamantes, porque não? 780 00:51:22,083 --> 00:51:24,833 Ele compra diamantes aqui. Ele é rico. Nós levamos tudo. 781 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Nós partilhamos, o Oumou fica com a minha parte. 782 00:51:27,166 --> 00:51:29,833 Nós dissemos nada de diamantes. Isso é muito complicado. 783 00:51:30,000 --> 00:51:31,083 O Luís vende-os. 784 00:51:31,250 --> 00:51:33,291 Ótimo, sim. Se o Luís diz. 785 00:51:33,458 --> 00:51:34,750 Podemos confiar nele. 786 00:51:34,916 --> 00:51:36,625 Não, o Steve tem razão. Muito arriscado. 787 00:51:36,791 --> 00:51:37,625 Sim! 788 00:51:37,791 --> 00:51:39,083 Qual é o seu problema? 789 00:51:39,250 --> 00:51:40,791 Você queria um último golpe. 790 00:51:40,958 --> 00:51:44,083 Esse seria o fim. Conhecem os nossos rostos, estamos presos. 791 00:51:44,250 --> 00:51:45,958 A sua vingança nos exporá. 792 00:51:46,125 --> 00:51:48,958 Certo, tudo bem. Queríamos falar sobre isso. 793 00:51:49,125 --> 00:51:50,708 E é isso que eu faço. 794 00:51:50,875 --> 00:51:53,083 Peço-lhe uma última vez que venha comigo. 795 00:51:57,541 --> 00:51:58,500 Vamos. 796 00:51:59,166 --> 00:52:01,166 Espero que os diamantes valham muito. 797 00:52:08,166 --> 00:52:09,541 Ok. 798 00:52:09,708 --> 00:52:13,250 Como não seremos apanhados? Não temos uma pausa. 799 00:52:20,958 --> 00:52:22,875 -Onde está o carro? -Não sei. 800 00:52:23,958 --> 00:52:26,541 Já devia ter chegado aqui há cinco minutos, certo? 801 00:52:26,708 --> 00:52:27,958 Há cinco malditos minutos! 802 00:52:36,625 --> 00:52:37,833 Senhor, fique aí. 803 00:52:38,000 --> 00:52:39,625 O seu carro está a chegar, não se preocupe. 804 00:52:39,791 --> 00:52:42,583 -O que raio se passa aqui? -Não faço ideia. 805 00:52:47,875 --> 00:52:50,750 O carro está atrasado. Envie outro. 806 00:52:54,500 --> 00:52:55,750 Não me toque! 807 00:52:55,916 --> 00:52:56,750 Senhor, por favor. 808 00:52:56,916 --> 00:52:59,250 Não me toque. Dê-me um pouco de espaço. 809 00:53:00,416 --> 00:53:03,125 Que confusão. Esta maldita França. 810 00:53:03,291 --> 00:53:04,291 O carro. 811 00:53:05,125 --> 00:53:08,125 Leve-os para o carro. Através das pessoas. Completamente inútil. 812 00:53:08,291 --> 00:53:11,458 Que porra é esta? Tire as mãos! Abrir. 813 00:53:12,708 --> 00:53:14,041 Abra a porcaria da porta. 814 00:53:25,375 --> 00:53:26,375 E? 815 00:53:27,333 --> 00:53:31,083 Aquilo foi um pesadelo. Sabe como eles são. 816 00:53:31,250 --> 00:53:35,750 Primeiro ela quis-me, e de repente acabou comigo. 817 00:53:35,916 --> 00:53:39,000 Ela apresentou-se e depois agiu castamente. 818 00:53:39,166 --> 00:53:40,458 Foda-se ela. 819 00:53:41,875 --> 00:53:44,791 Sim. Sem problema. 820 00:53:44,958 --> 00:53:47,000 Sim, subornei-a. OK? 821 00:53:47,166 --> 00:53:49,333 Sim, foi suficiente. 822 00:53:50,916 --> 00:53:54,625 Mal posso esperar pelo voo. Sim, vou voar daqui a três horas. 823 00:53:56,166 --> 00:53:57,500 Em três horas, sim. 824 00:53:59,083 --> 00:54:02,083 Não se preocupe, eles não estão atrás de nós! 825 00:54:02,250 --> 00:54:07,000 Olha, nós fizemos o acordo, ok? Eu vendi essa merda. Está tudo bem. 826 00:54:07,166 --> 00:54:10,750 Fizemos o acordo. Está tudo bem. Tudo é fácil, certo? 827 00:54:12,000 --> 00:54:14,833 Seja como for, finalmente quero sair desta merda. 828 00:54:15,583 --> 00:54:19,041 Que porra é esta? O que é aquilo? Que raio é isto? 829 00:54:20,000 --> 00:54:23,416 Não! Faça alguma coisa! 830 00:54:23,583 --> 00:54:25,708 -Fique calmo. -Pode … 831 00:54:25,875 --> 00:54:26,833 Não se mexa! 832 00:54:27,000 --> 00:54:30,375 Não, pegue na sua arma. Não, tu... tens de fazer alguma coisa. 833 00:54:30,541 --> 00:54:34,250 Ah Merda. Ele tem uma porra... Façam alguma coisa! 834 00:54:34,791 --> 00:54:35,625 Alterar… 835 00:54:35,791 --> 00:54:38,000 -Abre a porta, seu idiota! -OK! 836 00:54:38,166 --> 00:54:40,625 Merda, quem és tu? Quem é você? 837 00:54:40,791 --> 00:54:41,916 Traga a arma. 838 00:54:42,083 --> 00:54:44,666 Dê-me a sua arma! Merda, vamos lá! 839 00:54:44,833 --> 00:54:46,375 Eu tenho dinheiro. Pode ficar com ele. 840 00:54:46,541 --> 00:54:49,666 Seu imbecil. Abra as pernas! 841 00:54:49,833 --> 00:54:51,833 Não? Venha cá! 842 00:54:52,000 --> 00:54:53,333 Deixe-me. 843 00:54:53,500 --> 00:54:54,416 Venha cá! 844 00:54:56,041 --> 00:54:57,333 Seu imbecil! 845 00:54:57,875 --> 00:55:00,416 -Sente-se! -OK. 846 00:55:00,583 --> 00:55:03,208 Você vê isso? Olha para mim quando falo contigo! 847 00:55:03,375 --> 00:55:05,625 Você vê isso? Abra as pernas. 848 00:55:07,875 --> 00:55:11,333 Temos de ir. Temos de sair daqui, caramba! 849 00:55:11,500 --> 00:55:14,791 Alguns tipos estão a disparar sobre nós! Temos de ir! 850 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 -E aí? -Abaixo! 851 00:55:19,666 --> 00:55:20,500 Quem são? 852 00:55:20,666 --> 00:55:21,500 Não faço ideia! 853 00:55:21,666 --> 00:55:24,583 Vá em frente, dispare! 854 00:55:29,875 --> 00:55:30,708 Merda. 855 00:55:32,708 --> 00:55:34,500 uma catástrofe. O que fazemos? 856 00:55:35,166 --> 00:55:36,291 Que raio? 857 00:55:36,458 --> 00:55:37,291 Não dispare! 858 00:55:40,416 --> 00:55:43,083 Zoé, dispara! Vá, atire. 859 00:55:44,791 --> 00:55:45,625 Merda! 860 00:55:46,333 --> 00:55:47,375 Quem são? 861 00:55:49,666 --> 00:55:50,500 Vamos! 862 00:55:53,041 --> 00:55:56,250 Caramba! Que é aquele? Esse imbecil! 863 00:55:56,416 --> 00:55:57,250 Vamos! 864 00:55:57,416 --> 00:55:58,500 Rápido! 865 00:56:00,666 --> 00:56:02,125 -Abaixo! -Idiotas! 866 00:56:03,958 --> 00:56:05,416 Vá lá, mate-os! 867 00:56:08,333 --> 00:56:11,708 Vamos, ande depressa! Conduzir! Merda! 868 00:56:14,541 --> 00:56:15,916 Merda! Maldito! 869 00:56:17,541 --> 00:56:18,416 Merda! 870 00:56:29,333 --> 00:56:30,208 Há mais. 871 00:56:30,375 --> 00:56:31,208 Seriamente? 872 00:56:32,458 --> 00:56:34,125 Fique atento! 873 00:56:44,958 --> 00:56:46,000 Caramba! 874 00:57:00,208 --> 00:57:02,875 -Ele não nos pode deixar em paz? -Não há problema. 875 00:57:03,041 --> 00:57:04,166 Puta que pariu! 876 00:57:10,958 --> 00:57:11,791 Merda. 877 00:57:27,708 --> 00:57:28,541 Tem a certeza? 878 00:57:49,833 --> 00:57:50,958 Merda! 879 00:57:56,166 --> 00:57:57,166 O! 880 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 Só falta um! 881 00:58:06,583 --> 00:58:08,625 Mais rápido! Eles estão a deixar-nos para trás! 882 00:58:17,000 --> 00:58:19,333 Para a direita! Siga pela saída. 883 00:58:19,500 --> 00:58:20,583 Eles estão a ir embora! 884 00:58:24,875 --> 00:58:26,750 Bom. Ai de si se os perder. 885 00:58:26,916 --> 00:58:29,625 -Nem pense nisso! -Tudo bem! 886 00:58:37,375 --> 00:58:38,625 Vamos. Conduzir! 887 00:58:52,708 --> 00:58:53,541 O. 888 00:59:14,208 --> 00:59:15,041 Merda! 889 00:59:34,416 --> 00:59:35,291 Merda. 890 00:59:38,125 --> 00:59:40,250 -Tive tanto medo. -Eu também. 891 00:59:41,708 --> 00:59:44,916 Nunca mais me faça isso. Senão mato-te. 892 00:59:48,375 --> 00:59:49,916 Não vou embora sem ti. 893 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 Essa foi por pouco, mano. 894 00:59:56,750 --> 00:59:58,041 Estás bem, mano? 895 00:59:58,583 --> 01:00:00,750 Lá. Pegue em duas cartas. 896 01:00:00,916 --> 01:00:02,666 São da pilha. 897 01:00:02,833 --> 01:00:04,500 Chora quando nos separamos? 898 01:00:04,666 --> 01:00:07,000 Não aja de forma tão agradável. Isso não te incomoda? 899 01:00:07,541 --> 01:00:09,250 -Não. -É feito de pedra, não é? 900 01:00:09,416 --> 01:00:11,333 Eu choro no duche. 901 01:00:12,250 --> 01:00:13,500 No duche! 902 01:00:13,666 --> 01:00:14,625 Meu querido. 903 01:00:14,791 --> 01:00:16,750 Então concordamos? 904 01:00:16,916 --> 01:00:20,708 Não nos falamos há um ano. Isso é importante. 905 01:00:20,875 --> 01:00:22,958 -Sim. -Vejo-vos em Dakar daqui a um ano. 906 01:00:23,125 --> 01:00:24,333 Vemo-nos em Dakar. 907 01:00:26,208 --> 01:00:27,625 É dia de pagamento! 908 01:00:28,625 --> 01:00:29,541 Isto é demais! 909 01:00:29,708 --> 01:00:31,083 Anos 200. Eu fico com as 100. 910 01:00:31,250 --> 01:00:33,000 Tem até dólares! 911 01:00:33,166 --> 01:00:34,000 Mil! 912 01:00:34,166 --> 01:00:35,291 Parece muito. 913 01:00:35,458 --> 01:00:37,125 Três, quatro, cinco… 914 01:00:37,750 --> 01:00:38,583 Sete … 915 01:00:38,750 --> 01:00:40,125 Onde está o dinheiro? 916 01:00:40,291 --> 01:00:42,541 -O cigarro cheira mal! -Isto é erva de gato. 917 01:00:42,708 --> 01:00:44,166 Isto é erva-de-gato. 918 01:00:44,333 --> 01:00:45,958 Uau, isso é muito bom. 919 01:00:46,125 --> 01:00:48,416 -O martelo. -Merda, sim. 920 01:00:48,583 --> 01:00:49,916 Quantos quilates? 921 01:00:50,083 --> 01:00:52,000 -Espere. -Pode vir! 922 01:00:52,166 --> 01:00:53,125 Eu amo-o! 923 01:00:53,291 --> 01:00:55,375 Aqui vai. Teremos muitos filhos! 924 01:01:10,375 --> 01:01:12,833 Aí está você. Eu tenho procurado por você em todos os lugares. 925 01:01:15,791 --> 01:01:19,166 O que está a fazer? Está a pensar no seu cara? 926 01:01:19,333 --> 01:01:23,125 Não, não está lá nenhum rapaz. Não há lá nada. Foi algo único. 927 01:01:24,250 --> 01:01:25,291 Se o diz. 928 01:01:27,791 --> 01:01:31,000 Aquela coisa entre o Pres e eu também deve ser algo único. 929 01:01:31,166 --> 01:01:33,125 Já lá vão quatro anos. 930 01:01:34,916 --> 01:01:36,833 Ainda há algo para celebrar. 931 01:01:38,041 --> 01:01:38,875 O que acha? 932 01:01:39,666 --> 01:01:40,791 Queremos casar. 933 01:01:43,041 --> 01:01:44,291 Era? 934 01:01:45,625 --> 01:01:46,875 Nós vamos casar. 935 01:01:47,041 --> 01:01:48,000 Será dama de honra, 936 01:01:48,166 --> 01:01:49,708 por isso não estrague a sua vida. 937 01:01:49,875 --> 01:01:51,708 Espera, estás a brincar? 938 01:01:51,875 --> 01:01:53,625 Eu pareço-me com isto? 939 01:01:53,791 --> 01:01:57,125 Estou muito feliz por ti. 940 01:01:57,750 --> 01:01:58,583 Obrigada, irmã. 941 01:01:58,750 --> 01:02:00,583 Estou muito feliz por ti. 942 01:02:01,666 --> 01:02:02,583 Eu amo-te. 943 01:02:03,458 --> 01:02:06,250 O mesmo para si. Então pegue no seu cara. 944 01:02:11,166 --> 01:02:12,500 Para mim é diferente. 945 01:02:14,833 --> 01:02:17,458 Tem aqui uma vida, uma filha… 946 01:02:18,958 --> 01:02:20,916 Zoé, menti sobre tudo. 947 01:02:23,041 --> 01:02:25,958 -Não sei, encontrei... -O que encontrou? 948 01:02:28,208 --> 01:02:30,833 Achei que parecia feliz com ele. 949 01:02:31,000 --> 01:02:34,333 Você ama-o, não é? Apanhá-lo antes de irmos embora. 950 01:02:38,708 --> 01:02:40,250 Esta vagabunda. 951 01:02:48,250 --> 01:02:49,083 Entre. 952 01:02:50,208 --> 01:02:52,791 Tenho de ficar aqui antes do meu próximo voo. 953 01:02:52,958 --> 01:02:56,458 O diretor diz que tens de encontrar os raptores. 954 01:02:57,333 --> 01:03:00,583 Sim. Mas é complicado. Eles já se foram há muito tempo. 955 01:03:01,916 --> 01:03:03,416 Que tal outro acordo? 956 01:03:06,125 --> 01:03:09,958 Quer dizer, eu também te posso pagar. Para que os possa encontrar. 957 01:03:10,125 --> 01:03:13,500 Não entende? Será complicado encontrá-los. 958 01:03:13,666 --> 01:03:17,666 Não. Nem por isso. 959 01:03:23,083 --> 01:03:26,083 Vou explicar-lhe, mas com uma condição. 960 01:03:27,625 --> 01:03:28,791 Ok, estou a ouvir. 961 01:03:29,750 --> 01:03:34,208 Quero algo definitivo para estes assaltantes de carros. 962 01:03:35,333 --> 01:03:36,500 O que quer dizer? 963 01:03:36,666 --> 01:03:39,875 Quero ver os porcos mortos. Entendido? 964 01:03:44,291 --> 01:03:46,375 Não há problema, desde que pague o suficiente. 965 01:03:48,041 --> 01:03:51,500 Bom. Então, temos acordo? 966 01:03:54,458 --> 01:03:55,875 Isto é para si. 967 01:03:57,666 --> 01:04:00,166 Há um dispositivo de rastreio no meu diamante. 968 01:04:05,416 --> 01:04:07,458 Eles não estão longe. 969 01:04:20,125 --> 01:04:21,458 Então, Nora? 970 01:04:21,625 --> 01:04:24,500 Deixei a Taïla em casa e vim imediatamente. 971 01:04:24,666 --> 01:04:26,208 E aí? 972 01:04:29,083 --> 01:04:32,000 Lembra-se quando chegou há uma semana? 973 01:04:33,333 --> 01:04:35,875 Um hóspede teve cerca de 800.000 € roubados. 974 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 -Ainda se lembra disso? -Sim. 975 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 Era eu. 976 01:04:42,125 --> 01:04:44,000 O quê? O que é que isto significa? 977 01:04:44,166 --> 01:04:45,708 Eu sabia que não ias acreditar. 978 01:04:45,875 --> 01:04:48,750 Aqui. Vê tudo isso? 979 01:04:48,916 --> 01:04:51,708 Era eu. Era eu. Era eu. 980 01:04:54,500 --> 01:04:57,541 Não sei porque te deixei entrar na minha vida. 981 01:04:58,250 --> 01:05:00,750 Só sei que não foi planeado. 982 01:05:00,916 --> 01:05:02,208 Eu não entendo. 983 01:05:02,375 --> 01:05:05,500 Por que razão devo vir aqui? O que estou eu aqui a fazer, Nora? 984 01:05:08,500 --> 01:05:10,666 Eu queria perguntar-te… 985 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Eu queria que tu… 986 01:05:15,916 --> 01:05:17,458 Que eu vá junto? 987 01:05:17,625 --> 01:05:18,458 Jalil … 988 01:05:20,916 --> 01:05:22,041 O que está a acontecer aqui? 989 01:05:22,208 --> 01:05:24,166 Tenho dinheiro suficiente para ti, Taïla… 990 01:05:24,333 --> 01:05:25,833 Para mim, não se trata de dinheiro. 991 01:05:26,000 --> 01:05:27,250 Vá-se embora comigo. 992 01:05:27,416 --> 01:05:29,875 Não, eu devia fugir contigo. 993 01:05:31,416 --> 01:05:35,750 Nora. Tenho pensado em ti desde que gritaste comigo. 994 01:05:35,916 --> 01:05:37,833 Penso em ti o tempo todo. 995 01:05:39,125 --> 01:05:40,291 Mas o quê? 996 01:05:40,458 --> 01:05:43,666 Mas tenho um filho. A sua vida é cheia de violência. 997 01:05:43,833 --> 01:05:46,083 -Não. -Sim, está cheio de violência. 998 01:05:46,250 --> 01:05:49,541 Acabou. Prometido. Por favor, venha comigo. 999 01:05:49,708 --> 01:05:52,708 Jalil, por favor, venha comigo. Eu preciso de ti. 1000 01:05:53,458 --> 01:05:55,375 -Não posso. -Eu imploro-te. 1001 01:05:58,625 --> 01:06:01,958 Tem cuidado, Nora. Tomar cuidado. 1002 01:08:07,125 --> 01:08:09,291 Nono. Mantenha-se acordado. Nono! 1003 01:11:52,791 --> 01:11:56,250 Levante-se imediatamente. Ele está aqui. Temos de ir. 1004 01:11:57,000 --> 01:12:02,583 Imediatamente. Pres, acorde, rápido. Rápido. 1005 01:13:15,750 --> 01:13:16,583 Ok. 1006 01:13:57,208 --> 01:13:58,375 Onde está ele? 1007 01:15:06,000 --> 01:15:06,958 Tudo vai correr bem. 1008 01:15:11,333 --> 01:15:14,625 Deixe lá o carro. 1009 01:15:15,875 --> 01:15:20,250 Mas primeiro tenho de te confessar uma coisa, velhote. 1010 01:15:21,833 --> 01:15:23,916 E tentar convencer-te. 1011 01:15:29,125 --> 01:15:31,541 Agora saia daqui com o dinheiro. 1012 01:15:32,208 --> 01:15:34,791 Os seus amigos estão mortos, tem de permanecer vivo. 1013 01:15:34,958 --> 01:15:36,791 Não posso fazer isso, Luís. 1014 01:15:36,958 --> 01:15:39,333 Agora saia daqui com o dinheiro. 1015 01:15:39,500 --> 01:15:40,958 Você já disse isso. 1016 01:15:41,833 --> 01:15:43,458 Eu só queria ter a certeza. 1017 01:15:44,541 --> 01:15:46,958 Quero dizer uma última coisa. 1018 01:15:48,666 --> 01:15:50,833 Matem estes idiotas. 1019 01:15:52,208 --> 01:15:55,875 Terá uma vida melhor sabendo que eles estão mortos. 1020 01:15:56,458 --> 01:15:58,166 Dormirá melhor. 1021 01:15:58,958 --> 01:16:02,833 Acreditem, eu sei. 1022 01:16:04,166 --> 01:16:05,833 Dorme melhor? 1023 01:16:07,666 --> 01:16:09,166 Como um bebé, querida. 1024 01:17:17,666 --> 01:17:19,041 Na próxima vez paga. 1025 01:17:19,208 --> 01:17:20,375 -Sim. -Ok, vamos lá. 1026 01:17:20,541 --> 01:17:21,375 E rápido. 1027 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 Rápido. 1028 01:17:28,708 --> 01:17:30,625 Olá, a sua identidade e o seu tablet. 1029 01:17:31,625 --> 01:17:33,166 A sua identidade e o seu tablet! 1030 01:17:36,000 --> 01:17:37,500 Não me magoe! 1031 01:17:37,666 --> 01:17:38,625 Apresse-se! 1032 01:17:40,333 --> 01:17:42,208 Ok, mexam-se! 1033 01:17:43,750 --> 01:17:45,625 Rápido. Certo, entre. 1034 01:17:45,791 --> 01:17:47,166 Entre já. 1035 01:17:47,333 --> 01:17:49,333 Não tenho tempo para isso, vamos lá! 1036 01:17:50,416 --> 01:17:51,250 Não … 1037 01:17:51,416 --> 01:17:53,208 -Toufik, apressa-te. -Por favor! Não! 1038 01:18:01,250 --> 01:18:04,916 PETER VANDERVIELT - NA SALA DEBRA FORD - CAMINHO 1039 01:18:10,166 --> 01:18:14,625 Ajuda! Ajude-me! Nora! 1040 01:18:19,791 --> 01:18:23,875 Tirem-me daqui! Deixe-me sair! 1041 01:18:39,125 --> 01:18:41,875 Desculpe, ela tem o tablet com os dados do cliente. 1042 01:18:42,041 --> 01:18:43,916 Não consegui impedi-la. 1043 01:18:44,083 --> 01:18:46,958 Ela bateu-me, ela tem uma arma. 1044 01:18:47,125 --> 01:18:48,791 Eu estava no porta-bagagens. 1045 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 Há um problema. 1046 01:19:04,833 --> 01:19:07,125 O que está a acontecer aqui? Está bem? 1047 01:19:07,791 --> 01:19:09,208 Você... Oh merda. 1048 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Por favor… Eu pago-te o que quiseres. Por favor. 1049 01:19:13,958 --> 01:19:14,916 Era o outro. 1050 01:19:15,083 --> 01:19:16,041 Aba. 1051 01:19:16,208 --> 01:19:18,333 Eu pago o que quiser. Eu tenho … 1052 01:19:18,500 --> 01:19:20,875 Eu disse-te para ficares quieto! 1053 01:19:21,041 --> 01:19:22,416 Eu matei-a! 1054 01:19:26,125 --> 01:19:27,291 Vista-se. 1055 01:19:30,208 --> 01:19:31,250 O que é? 1056 01:19:32,875 --> 01:19:34,041 Quantos anos tem? 1057 01:19:36,333 --> 01:19:37,416 Dezanove. 1058 01:19:37,583 --> 01:19:39,833 Não minta. Quantos anos tem? 1059 01:19:47,666 --> 01:19:49,625 Quantos anos tens, seu porco? 1060 01:19:49,791 --> 01:19:52,500 Não fui eu. Juro que era o outro... 1061 01:20:02,250 --> 01:20:03,083 Ir. 1062 01:20:03,833 --> 01:20:06,458 Estou a verificar os vídeos de vigilância. 1063 01:20:25,208 --> 01:20:27,041 Lado sul, 2º andar. Protegido. 1064 01:21:08,875 --> 01:21:09,875 Inversão de marcha. 1065 01:21:13,375 --> 01:21:14,375 Sente-se. 1066 01:21:15,166 --> 01:21:16,541 O que está a fazer? 1067 01:21:17,166 --> 01:21:18,666 Sente-se, disse eu. 1068 01:21:20,708 --> 01:21:22,583 Diga a Elias para vir. 1069 01:21:23,958 --> 01:21:25,708 Sabe que ele não me ouve. 1070 01:21:26,875 --> 01:21:29,875 Ligue-lhe e diga que estou aqui. 1071 01:21:39,708 --> 01:21:40,708 Aqui dentro. 1072 01:21:49,625 --> 01:21:50,458 Sim. 1073 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 Estou a caminho. 1074 01:21:58,125 --> 01:21:59,333 Não olhe para mim. 1075 01:22:06,416 --> 01:22:07,250 Vamos. 1076 01:22:13,458 --> 01:22:14,541 Vamos. 1077 01:22:23,208 --> 01:22:24,541 Abaixo isso. Abaixo! 1078 01:22:26,625 --> 01:22:27,583 Abaixo isso. 1079 01:22:29,375 --> 01:22:31,166 O que está a fazer? Quer jogar? 1080 01:22:31,333 --> 01:22:32,166 Não. 1081 01:22:32,333 --> 01:22:36,041 Ok, vamos jogar! Um dois… 1082 01:22:36,208 --> 01:22:37,458 -Três! -Merda! 1083 01:22:43,125 --> 01:22:44,166 Deixe-o ir. 1084 01:22:44,333 --> 01:22:46,208 Cale-se, não tem nada a dizer. 1085 01:22:46,375 --> 01:22:47,750 Aquela coisa com o Peter foi uma porcaria. 1086 01:22:48,333 --> 01:22:49,208 O que quer? 1087 01:22:49,375 --> 01:22:50,500 Eu quero o dinheiro. 1088 01:22:50,666 --> 01:22:51,708 E você, quer ele? 1089 01:22:51,875 --> 01:22:52,708 Deixe-me ir. 1090 01:22:52,875 --> 01:22:54,750 Não se mexa, pense na sua filha. 1091 01:22:54,916 --> 01:22:56,791 Tudo bem. Eu dar-te-ei o dinheiro. 1092 01:22:56,958 --> 01:23:00,000 És tão irritante, Nora. Está a arruinar o meu balanço. Eu odeio isso. 1093 01:23:01,416 --> 01:23:03,041 Ser ladrão é aceitável. 1094 01:23:03,208 --> 01:23:06,291 -Mas escolheu o lado errado. -E quais? 1095 01:23:07,333 --> 01:23:10,000 Não se rouba aos ricos, trabalha-se para eles. 1096 01:23:10,166 --> 01:23:11,750 Seu imbecil. 1097 01:23:11,916 --> 01:23:14,333 Estás a perder tudo, Nora. 1098 01:23:14,500 --> 01:23:16,666 Já perdeu os seus amigos. 1099 01:23:19,041 --> 01:23:20,208 Morre-se por isso. 1100 01:23:20,375 --> 01:23:22,833 Ai sim? Veremos. 1101 01:23:23,583 --> 01:23:25,208 Primeiro dá-me o dinheiro. 1102 01:23:25,375 --> 01:23:27,500 Tudo. Não! 1103 01:23:27,666 --> 01:23:29,000 O! 1104 01:24:27,916 --> 01:24:28,750 O! 1105 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 Porque é que o seu pessoal não está aqui? 1106 01:24:32,166 --> 01:24:34,958 Caso contrário, não está sozinho. Você é um cobarde. 1107 01:24:35,125 --> 01:24:36,000 Pare de falar. 1108 01:24:36,166 --> 01:24:37,458 Não quer nenhuma testemunha. 1109 01:24:37,625 --> 01:24:38,916 Você vê? Você é inteligente. 1110 01:24:39,083 --> 01:24:40,750 Fica com todo o dinheiro? 1111 01:24:40,916 --> 01:24:42,375 Provavelmente. 1112 01:24:42,541 --> 01:24:44,000 Você é um imbecil! 1113 01:24:44,875 --> 01:24:46,833 Roubou muito dinheiro. 1114 01:24:48,791 --> 01:24:50,875 Até eu acho isso interessante. Ei! 1115 01:24:52,375 --> 01:24:53,250 Está aqui. 1116 01:24:53,416 --> 01:24:54,500 O quê, "aqui"? 1117 01:24:55,250 --> 01:24:58,333 Escondeu oito milhões num freezer velho? 1118 01:24:59,458 --> 01:25:02,708 Você realmente enganou toda a gente. 1119 01:25:03,541 --> 01:25:05,333 O que o está a impedir de nos matar? 1120 01:25:05,500 --> 01:25:07,000 Nada. Tire tudo para fora. 1121 01:25:07,541 --> 01:25:08,666 O que é? 1122 01:25:14,583 --> 01:25:15,416 Prossiga. 1123 01:25:18,541 --> 01:25:19,833 O que quer? 1124 01:25:53,333 --> 01:25:54,708 Vamos. Vamos sair daqui. 1125 01:26:27,000 --> 01:26:29,416 Ok, aqui. 1126 01:26:29,583 --> 01:26:31,958 Eu cuido dele. OK? 1127 01:36:07,666 --> 01:36:09,583 Legendas de: Vanessa Grondziel 1128 01:36:09,750 --> 01:36:11,750 Diretor Criativo André Kussmaul75724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.