Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:06,767
The following program is
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,969
brought to you in living color
on NBC.
3
00:01:30,290 --> 00:01:33,124
I don't know, Ben, I'm still not sure
I ought to take this trip.
4
00:01:33,193 --> 00:01:34,525
Oh, come on now, Goodman.
5
00:01:34,595 --> 00:01:36,655
You asked me for the money
to buy a new press
6
00:01:36,730 --> 00:01:38,995
and you've been running
hot and cold ever since.
7
00:01:39,066 --> 00:01:40,762
A new press
isn't going to do me any good
8
00:01:40,834 --> 00:01:42,345
if I get back here
and there's no newspaper.
9
00:01:42,369 --> 00:01:45,669
Oh, you'll only be gone, what,
less than a week.
10
00:01:45,739 --> 00:01:47,383
I just don't like
the idea of turning it over
11
00:01:47,407 --> 00:01:49,740
to some young reporter
who is brash and hot-headed.
12
00:01:49,810 --> 00:01:52,939
Now, look, I know he's young
and he's cocky,
13
00:01:53,013 --> 00:01:54,675
but I think he has every right to be.
14
00:01:54,748 --> 00:01:57,308
He writes a whole lot better
than most people I've come across,
15
00:01:57,384 --> 00:01:58,943
and he's a good newspaperman.
16
00:01:59,019 --> 00:02:00,496
Well, I don't know
about newspapering, Pa,
17
00:02:00,520 --> 00:02:01,731
but he sure tells great stories.
18
00:02:01,755 --> 00:02:02,916
He sure does.
19
00:02:03,557 --> 00:02:06,527
Well, now, Smiley used to
keep this little beast
20
00:02:06,593 --> 00:02:08,357
in a little lattice box.
21
00:02:08,862 --> 00:02:11,127
Every once in a while,
he'd fetch him into town
22
00:02:11,198 --> 00:02:12,359
and lay for a bet.
23
00:02:13,033 --> 00:02:14,558
Well, one day, a fella...
24
00:02:14,635 --> 00:02:16,194
Now, he was a stranger in camp,
he was.
25
00:02:16,269 --> 00:02:18,568
He saw him with this little box
and he said...
26
00:02:19,673 --> 00:02:23,041
"Say, what have you got there
in that there box?"
27
00:02:24,144 --> 00:02:26,978
Well, Smiley, he just sort of
indifferent like, says,
28
00:02:27,714 --> 00:02:30,809
"Well, could be a parrot.
29
00:02:31,151 --> 00:02:34,144
"Then, again,
it could be a canary, maybe.
30
00:02:34,655 --> 00:02:35,884
"But it ain't.
31
00:02:36,323 --> 00:02:37,916
"It's only just a frog."
32
00:02:39,926 --> 00:02:41,918
- Well, Sam.
- Well, Mr. Cartwright, Jamie.
33
00:02:41,995 --> 00:02:43,361
Mr. Clemens. Hey, Petey.
34
00:02:43,430 --> 00:02:44,607
How you doing? Good to see you.
35
00:02:44,631 --> 00:02:45,690
Thank you.
36
00:02:46,466 --> 00:02:47,729
Tell him about the frog.
37
00:02:47,801 --> 00:02:49,793
Well, uh, we'll get back to him.
38
00:02:49,870 --> 00:02:51,668
Now, listen, you make sure
that these papers
39
00:02:51,738 --> 00:02:53,331
get to the proper saloons.
40
00:02:54,341 --> 00:02:56,401
- See you later.
- Okay, Petey.
41
00:02:56,843 --> 00:02:58,744
Jamie, my friend,
I hope you've been takin'
42
00:02:58,812 --> 00:03:00,337
all my advice seriously.
43
00:03:01,181 --> 00:03:04,276
Now, always obey your pa...
When he's present.
44
00:03:05,886 --> 00:03:08,287
And always do right,
'cause it amazes most people.
45
00:03:08,355 --> 00:03:09,823
Well, I try.
46
00:03:10,257 --> 00:03:12,249
- Oh, I got something to show you.
- What's that?
47
00:03:13,727 --> 00:03:15,286
How does it look, pretty official?
48
00:03:17,931 --> 00:03:20,230
Samuel Clemens, Editor Pro Tem.
49
00:03:20,300 --> 00:03:21,598
Yeah, it looks pretty official.
50
00:03:22,069 --> 00:03:23,867
It kind of surprises me, though, Sam.
51
00:03:23,937 --> 00:03:27,101
Knowin' you, I figured you'd be
usin' much bigger type.
52
00:03:28,842 --> 00:03:30,640
Well, I guess I was born modest.
53
00:03:30,711 --> 00:03:31,872
Oh, yeah.
54
00:03:31,945 --> 00:03:33,538
Not all over, but in spots.
55
00:03:35,182 --> 00:03:37,378
But, listen, why don't we
celebrate on it?
56
00:03:37,451 --> 00:03:38,749
Why don't we have a drink?
57
00:03:39,219 --> 00:03:41,779
Uh, yeah, I'll have a little short one.
58
00:03:42,089 --> 00:03:43,113
Yeah.
59
00:03:43,523 --> 00:03:45,754
Well, I only drink myself
to prevent toothache.
60
00:03:47,527 --> 00:03:50,929
I never had one, but I don't
want to take any chances.
61
00:03:52,733 --> 00:03:54,065
- Hey, Campbell.
- Huh?
62
00:03:54,134 --> 00:03:55,898
How about running over
to the Silver Dollar
63
00:03:55,969 --> 00:03:57,769
and, uh, bringin' us back
a bottle of whiskey?
64
00:03:57,804 --> 00:03:58,804
Oh.
65
00:03:59,639 --> 00:04:01,232
Oh, well, what will I use for...
66
00:04:01,308 --> 00:04:03,402
Oh, I'm sure Mr. Cartwright
has the money handy.
67
00:04:06,546 --> 00:04:08,913
All right, Mr. Campbell, here.
That ought to do it.
68
00:04:08,982 --> 00:04:10,712
I'll bring you back your change.
69
00:04:10,784 --> 00:04:12,480
Uh, bring back the best whiskey.
70
00:04:12,552 --> 00:04:15,420
- For Mr. Cartwright.
- Oh, naturally.
71
00:04:16,623 --> 00:04:17,886
Naturally.
72
00:04:20,527 --> 00:04:23,326
Sam, I sure appreciate
your talent with a bottle.
73
00:04:23,930 --> 00:04:25,455
How you do as an editor?
74
00:04:26,266 --> 00:04:29,998
Well, I think I'm doin' all right,
considering it's my first day.
75
00:04:30,470 --> 00:04:31,494
What's this?
76
00:04:32,773 --> 00:04:35,766
"How to steal with government help."
77
00:04:36,910 --> 00:04:38,970
This another one of
your funny stories, Sam?
78
00:04:42,215 --> 00:04:44,116
"It's about time
somebody around these parts
79
00:04:44,184 --> 00:04:47,882
"started asking questions
of Mr. H.V. Prentiss...
80
00:04:49,022 --> 00:04:50,684
"Our distinguished
government assayer.
81
00:04:51,491 --> 00:04:53,926
"It seems kind of strange
that in less than a year,
82
00:04:54,427 --> 00:04:59,991
"five new graves have been added
to the Virginia City Boot Hill,
83
00:05:00,934 --> 00:05:04,200
"and some awfully good friends of
Mr. Prentiss have filed rich claims."
84
00:05:05,338 --> 00:05:07,216
Sam Prentiss has been a respected
member of this community
85
00:05:07,240 --> 00:05:08,503
for more than 20 years,
86
00:05:09,109 --> 00:05:11,840
and you're saying he's involved
in claim-jumping and murder?
87
00:05:12,445 --> 00:05:16,143
Well, "involved" is a kinda fancy word,
but it covers it.
88
00:05:16,483 --> 00:05:18,008
Now, Sam, that can't be true.
89
00:05:19,319 --> 00:05:20,651
It just can't be true.
90
00:05:20,720 --> 00:05:23,485
Now, how... How could you
print a story like this?
91
00:05:23,557 --> 00:05:25,048
Why, this'll ruin Goodman.
92
00:05:25,125 --> 00:05:26,650
You... You better have the proof.
93
00:05:38,805 --> 00:05:40,933
Hmm. Somebody must be
getting a little touchy.
94
00:05:42,642 --> 00:05:45,043
Well, it's nice to know
people are readin' the papers.
95
00:06:10,437 --> 00:06:12,929
Bert, another round of drinks.
96
00:06:13,006 --> 00:06:14,531
No. No, not for me.
97
00:06:15,675 --> 00:06:18,577
Well, I don't object to abstinence,
in other people.
98
00:06:18,645 --> 00:06:20,807
Bert, hold Mr. Cartwright's drink.
99
00:06:20,881 --> 00:06:23,214
You know, Sam, that story
you wrote for the Enterprise
100
00:06:23,283 --> 00:06:25,650
got this whole town
turned upside down.
101
00:06:25,886 --> 00:06:28,549
Bert, maybe you ought to
tell Mr. Cartwright about that.
102
00:06:28,622 --> 00:06:30,648
See, I used to have a cabin
on Jackass Hill.
103
00:06:30,724 --> 00:06:32,386
He thinks there's some connection.
104
00:06:34,461 --> 00:06:36,589
Where did you get that information
for this story?
105
00:06:36,663 --> 00:06:37,858
Right over there.
106
00:06:39,199 --> 00:06:42,192
From a man standing at the bar
who was pretty upset about it.
107
00:06:43,470 --> 00:06:45,598
You know, sometimes drinking
can be a big help.
108
00:06:46,206 --> 00:06:48,686
You're a lot more apt to get the truth
out of a man in his cups
109
00:06:48,742 --> 00:06:49,835
than a sober citizen.
110
00:06:49,910 --> 00:06:51,503
How do you know this is the truth?
111
00:06:52,646 --> 00:06:55,878
A newspaperman has to have a nose
for things like that, Mr. Cartwright.
112
00:06:55,949 --> 00:06:58,189
If he doesn't, he ought to buy
himself a pick and shovel.
113
00:06:58,251 --> 00:07:01,050
And I was told
he was a very reliable citizen.
114
00:07:02,088 --> 00:07:05,525
All right, who is this reliable citizen?
115
00:07:05,592 --> 00:07:06,958
Never mind who.
116
00:07:08,461 --> 00:07:12,956
Anyway, he told me that an old miner
staked out a claim right next to his.
117
00:07:13,033 --> 00:07:15,366
Seems this old geezer
had struggled all the way through
118
00:07:15,435 --> 00:07:17,904
all the rat holes in the west,
and he finally struck it rich.
119
00:07:17,971 --> 00:07:21,772
Got so excited, he wrote his wife
to come on with the kids.
120
00:07:21,841 --> 00:07:24,174
Then he went over to Mr. Prentiss
at the assay office
121
00:07:24,244 --> 00:07:25,473
to register his claim.
122
00:07:26,012 --> 00:07:27,844
It's the last anybody ever saw of him.
123
00:07:28,648 --> 00:07:29,809
And a couple of days later,
124
00:07:29,883 --> 00:07:33,376
that same claim was filed
in the name of a Mr. Jack McNabb.
125
00:07:35,221 --> 00:07:36,450
Jack McNabb?
126
00:07:38,358 --> 00:07:40,054
He... He's a dealer
at the Lucky Nugget,
127
00:07:40,126 --> 00:07:41,287
when he works at all.
128
00:07:43,196 --> 00:07:45,961
Been a lot of other interesting claims
here, Mr. Cartwright.
129
00:07:47,767 --> 00:07:52,034
Billy Mulligan, Joe McGee,
Hank Farmer, Jack Williams...
130
00:07:52,105 --> 00:07:53,903
Now, not one of those men
would know gold
131
00:07:53,974 --> 00:07:55,738
if he ran across it in his own teeth.
132
00:07:58,812 --> 00:08:01,247
Well, that still doesn't
implicate Prentiss.
133
00:08:01,314 --> 00:08:03,215
I did a lot more checking
as a reporter.
134
00:08:04,417 --> 00:08:08,081
Would you say that H.V. Prentiss
was a big spender?
135
00:08:10,123 --> 00:08:12,683
- Well, he's careful with his money.
- Careful?
136
00:08:13,193 --> 00:08:14,637
There isn't a man alive
who can remember
137
00:08:14,661 --> 00:08:15,959
when he bought anybody a drink.
138
00:08:16,029 --> 00:08:17,139
And he just bought
a brand-new spread
139
00:08:17,163 --> 00:08:19,098
and he paid for it in cash.
140
00:08:19,933 --> 00:08:22,061
Well, I admit,
that does sound strange.
141
00:08:24,804 --> 00:08:27,501
But I still think
you should have had real proof
142
00:08:27,574 --> 00:08:29,236
before you printed it in the paper.
143
00:08:29,309 --> 00:08:32,973
There are five unmarked graves
in Virginia City Boot Hill.
144
00:08:33,046 --> 00:08:34,446
One for each claim.
145
00:08:35,115 --> 00:08:36,981
Now, how many more
you want me to wait for?
146
00:08:38,184 --> 00:08:39,880
Sam, you owe me a responsibility.
147
00:08:39,953 --> 00:08:41,387
I guaranteed your job.
148
00:08:42,956 --> 00:08:45,084
Mr. Cartwright,
I'm very grateful to you,
149
00:08:45,158 --> 00:08:47,184
but I don't tell you
how to run the Ponderosa.
150
00:08:47,694 --> 00:08:49,705
'Cause I wouldn't know
one end of a calf from the other,
151
00:08:49,729 --> 00:08:51,849
and that's what you know
about the newspaper business.
152
00:08:52,365 --> 00:08:53,856
Sam Clemens.
153
00:08:55,235 --> 00:08:57,568
I had no problem
figurin' out where to find you.
154
00:08:57,637 --> 00:08:58,866
Hello, Clem.
155
00:08:59,205 --> 00:09:00,229
Glad to see you, Sheriff.
156
00:09:00,306 --> 00:09:01,797
I'm glad you dropped by.
157
00:09:02,242 --> 00:09:03,403
You saved me a trip.
158
00:09:04,511 --> 00:09:08,448
I'd like to swear out a complaint
against H.V. Prentiss,
159
00:09:09,115 --> 00:09:11,107
Jack McNabb, and Hank Farmer.
160
00:09:11,184 --> 00:09:12,345
For what?
161
00:09:12,952 --> 00:09:15,421
For destruction of
Territorial Enterprise office,
162
00:09:15,488 --> 00:09:17,013
and intent to do bodily harm.
163
00:09:17,090 --> 00:09:19,650
I won't even bring up
interfering with freedom of the press.
164
00:09:19,726 --> 00:09:20,970
But they didn't have anything to do
165
00:09:20,994 --> 00:09:22,826
with smashing up
the newspaper office.
166
00:09:22,896 --> 00:09:24,524
Now, what makes you so sure of that?
167
00:09:24,597 --> 00:09:27,362
Because I just came
from the people who did.
168
00:09:27,434 --> 00:09:29,300
Prentiss has a lot of friends
in this town
169
00:09:29,369 --> 00:09:31,080
who are pretty upset
with what you wrote about him.
170
00:09:31,104 --> 00:09:33,699
- Good, decent citizens.
- Oh, decent, yeah.
171
00:09:34,541 --> 00:09:36,976
I use words, they use rocks.
172
00:09:37,243 --> 00:09:38,802
I've got a subpoena for you.
173
00:09:39,312 --> 00:09:41,338
Prentiss is suing you for libel.
174
00:09:46,886 --> 00:09:48,980
$10,000? Is that all?
175
00:09:49,856 --> 00:09:50,856
Well, we'll, uh...
176
00:09:50,924 --> 00:09:53,484
I'll... I'll talk to Prentiss
and see if I can straighten it out.
177
00:09:54,594 --> 00:09:56,256
There's no way
we can straighten it out
178
00:09:56,329 --> 00:09:58,355
unless he signs a full confession.
179
00:10:00,567 --> 00:10:02,126
Now, don't look so worried.
180
00:10:02,202 --> 00:10:05,366
How can I lose to a darn fool
who thinks I have $10,000?
181
00:10:08,274 --> 00:10:13,770
The libel suit of H.V. Prentiss versus
the Nevada Territorial Enterprise
182
00:10:13,847 --> 00:10:20,014
and Samuel Clemens, Editor,
for $10,000 is now in session.
183
00:10:21,221 --> 00:10:23,918
Gonna take a long time
to pay that off at $5 a week.
184
00:10:24,524 --> 00:10:28,586
Mr. Clemens, the TerritorialEnterprise is also liable.
185
00:10:31,297 --> 00:10:33,596
Well, now, we've got some visitors.
186
00:10:35,535 --> 00:10:36,901
Overnight miners.
187
00:10:36,970 --> 00:10:39,735
McNabb, Farmer, Mulligan,
McGee, and Williams.
188
00:10:39,806 --> 00:10:42,037
They're a real American
success story.
189
00:10:42,108 --> 00:10:45,169
Are the attorneys ready to proceed
with the picking of a jury?
190
00:10:46,513 --> 00:10:48,641
- We are, Your Honor.
- We are, Your Honor.
191
00:10:49,349 --> 00:10:53,912
Mr. Caldwell, are you acquainted with
the defendant, Mr. Samuel Clemens?
192
00:10:53,987 --> 00:10:55,011
I know him.
193
00:10:55,088 --> 00:10:57,455
I met him when
he first came to Virginia City.
194
00:10:57,524 --> 00:10:58,719
You know him well?
195
00:10:58,791 --> 00:11:00,657
No, not very well.
196
00:11:01,361 --> 00:11:04,627
Have you read the vicious,
slanderous story...
197
00:11:04,697 --> 00:11:07,064
Objection.
Slander has not been proved.
198
00:11:07,400 --> 00:11:09,164
Objection sustained.
199
00:11:09,802 --> 00:11:11,430
I'll rephrase it. Uh...
200
00:11:11,504 --> 00:11:14,668
Have you read any of the allegations
against Mr. Prentiss
201
00:11:14,741 --> 00:11:16,767
printed in the Territorial Enterprise?
202
00:11:16,843 --> 00:11:18,471
Pretty hard not to.
203
00:11:18,545 --> 00:11:21,310
If you didn't read 'em,
you heard 'em all over town.
204
00:11:21,648 --> 00:11:24,880
Sam Clemens called Prentiss a thief,
and a lot more.
205
00:11:24,951 --> 00:11:26,419
Excused. You may step down.
206
00:11:27,687 --> 00:11:29,927
That's all right. I wouldn't want him
on the jury anyway.
207
00:11:30,123 --> 00:11:32,024
Of course I read the story.
208
00:11:33,059 --> 00:11:35,893
How else would I know
what's going on in town?
209
00:11:36,262 --> 00:11:38,993
Your Honor, where are you
gonna find anybody in Virginia City
210
00:11:39,065 --> 00:11:40,431
who doesn't know about the story?
211
00:11:40,500 --> 00:11:42,560
Unless he's deaf, or blind, or a nitwit.
212
00:11:42,635 --> 00:11:45,002
Mr. Clemens, you're out of order.
213
00:11:48,007 --> 00:11:52,274
Sam, I hired Osgood because
he's the best lawyer in town.
214
00:11:52,345 --> 00:11:54,041
Why don't you let him handle things?
215
00:11:54,814 --> 00:11:57,409
He kinda worries me.
He's not like most lawyers.
216
00:11:57,884 --> 00:11:59,876
Keeps his hands in his own pockets.
217
00:11:59,953 --> 00:12:01,922
Your Honor,
would you inform the defendant
218
00:12:01,988 --> 00:12:04,116
that it is customary to select jurors
219
00:12:04,190 --> 00:12:06,819
with no previous knowledge
of the case being tried?
220
00:12:07,393 --> 00:12:10,795
Your Honor, the law says
I'm entitled to a jury of my peers.
221
00:12:11,264 --> 00:12:12,892
That means people who can read.
222
00:12:12,966 --> 00:12:14,867
Mr. Clemens, I warn you.
223
00:12:14,934 --> 00:12:18,928
Either you confine your editorials
to your newspaper,
224
00:12:19,005 --> 00:12:21,031
or I'll hold you in contempt.
225
00:12:21,107 --> 00:12:24,475
- I'll tell you another thing.
- Ah, Mr. Clemens, now that's enough.
226
00:12:24,544 --> 00:12:27,981
Mr. Merrick, are you prepared
to proceed with the case?
227
00:12:28,047 --> 00:12:29,106
I am, Your Honor.
228
00:12:29,182 --> 00:12:31,674
I would like to call
Mr. Samuel Clemens
229
00:12:31,751 --> 00:12:32,912
to the stand, please.
230
00:12:38,124 --> 00:12:39,854
Too bad I'm not being tried
for murder.
231
00:12:40,627 --> 00:12:43,467
Based on the record around here,
I'd be a lot more sure of an acquittal.
232
00:12:44,764 --> 00:12:45,993
Mr. Clemens,
233
00:12:46,065 --> 00:12:48,364
will you merely answer
the counsel's questions?
234
00:12:48,434 --> 00:12:49,868
Well, I'll try, Your Honor,
235
00:12:49,936 --> 00:12:53,065
but sometimes things just sort of
leak out of me, like the truth.
236
00:12:53,406 --> 00:12:55,432
Your Honor,
I would like to introduce into evidence
237
00:12:55,508 --> 00:12:59,309
the March 6th issue
of the Territorial Enterprise.
238
00:12:59,379 --> 00:13:02,440
In the front page story,
written by Mr. Clemens here,
239
00:13:02,782 --> 00:13:06,480
my client, the plaintiff,
is outrageously implicated
240
00:13:06,552 --> 00:13:09,488
in fraud and no less than five murders.
241
00:13:09,555 --> 00:13:11,148
Yeah, well, now,
about that, Your Honor,
242
00:13:11,224 --> 00:13:12,624
there might have been more.
243
00:13:12,892 --> 00:13:15,862
- Five was all I could put my finger on.
- Mr. Clemens.
244
00:13:17,030 --> 00:13:20,364
The Court will not tolerate any further
accusations against Mr. Prentiss.
245
00:13:22,001 --> 00:13:25,597
Now, Mr. Clemens,
in your pre-trial deposition here,
246
00:13:26,239 --> 00:13:30,199
you state that the basis
for that whole pack of lies
247
00:13:30,276 --> 00:13:33,405
was the babblings of a man
you met in the Silver Dollar Saloon.
248
00:13:33,479 --> 00:13:36,039
Now, hold on a minute.
He wasn't babbling.
249
00:13:37,417 --> 00:13:38,817
He was a concerned citizen
250
00:13:38,885 --> 00:13:41,252
who was worried
about what's goin' on in this town.
251
00:13:41,321 --> 00:13:45,258
Well, may we have the name
of this public spirited citizen?
252
00:13:49,929 --> 00:13:51,124
I can't give you that.
253
00:13:54,667 --> 00:13:58,468
Mr. Clemens, are you afraid that
if you gave us the name of this man,
254
00:13:58,538 --> 00:14:02,031
your whole story would be exposed
as a tissue of lies?
255
00:14:02,108 --> 00:14:04,771
No, there's a lot more to it than that.
256
00:14:04,844 --> 00:14:08,144
Now, ever since the early Egyptians
were writing on papyrus,
257
00:14:08,214 --> 00:14:09,477
it's been an unwritten law
258
00:14:09,549 --> 00:14:11,609
that a newspaperman
doesn't have to reveal
259
00:14:11,684 --> 00:14:13,152
where he gets his story.
260
00:14:13,219 --> 00:14:16,348
You seem to be quite an expert
on the unwritten laws,
261
00:14:16,422 --> 00:14:18,050
but not the written ones.
262
00:14:18,124 --> 00:14:20,616
Well, it stands to reason
nobody's gonna tell a story
263
00:14:20,693 --> 00:14:22,059
to a newspaperman in confidence
264
00:14:22,128 --> 00:14:24,256
if he can get yanked
into court the next day.
265
00:14:24,330 --> 00:14:27,664
Mr. Clemens, even if you refuse
to give us the name of this man,
266
00:14:27,734 --> 00:14:31,637
don't you suppose
that this very concerned citizen
267
00:14:31,704 --> 00:14:34,230
would show up here on his own,
voluntarily?
268
00:14:35,475 --> 00:14:37,569
Not if he knows where
his head ought to be.
269
00:14:38,244 --> 00:14:39,803
The moment he came
through that door,
270
00:14:39,879 --> 00:14:41,780
his life wouldn't be worth
a plugged nickel.
271
00:14:43,916 --> 00:14:46,476
Mr. Clemens, then your entire defense
272
00:14:46,919 --> 00:14:51,118
is based on the hearsay of a man
that you refuse to name,
273
00:14:51,758 --> 00:14:53,659
if he exists at all.
274
00:14:53,726 --> 00:14:56,161
I don't need anybody
to back me up.
275
00:14:56,662 --> 00:14:58,426
Why, when my lawyer gets
Mr. Prentiss
276
00:14:58,498 --> 00:15:00,228
and his cronies up here
on the stand,
277
00:15:00,299 --> 00:15:02,234
even you might be
a little embarrassed.
278
00:15:03,269 --> 00:15:05,500
Your Honor, would you
please remind the defendant
279
00:15:05,571 --> 00:15:09,269
and his learned counsel that
Mr. Prentiss and the other men named
280
00:15:09,342 --> 00:15:12,369
in that outrageous story
are not on trial here.
281
00:15:12,445 --> 00:15:14,880
They do not have
to testify as witnesses.
282
00:15:14,947 --> 00:15:16,745
Objection, Your Honor.
283
00:15:16,816 --> 00:15:18,307
I must call these men.
284
00:15:18,818 --> 00:15:22,050
Mr. Clemens wrote this story
by himself.
285
00:15:22,121 --> 00:15:24,454
I don't see he has any right
to ask for help.
286
00:15:25,358 --> 00:15:26,758
Objection denied.
287
00:15:28,694 --> 00:15:30,424
No more questions, Mr. Clemens.
288
00:15:34,100 --> 00:15:36,626
Gentlemen of the jury,
have you reached a verdict?
289
00:15:36,702 --> 00:15:38,000
We have, Your Honor.
290
00:15:38,070 --> 00:15:39,333
What is your verdict?
291
00:15:40,339 --> 00:15:44,572
We think Mr. Prentiss
is entitled to the $10,000.
292
00:15:45,044 --> 00:15:47,013
Some of us think
it should have been more.
293
00:15:47,079 --> 00:15:49,548
I have something to add
to the jury's verdict.
294
00:15:50,650 --> 00:15:53,142
Mr. Clemens has made
a lot of speeches
295
00:15:53,219 --> 00:15:55,984
about the rights of the press.
296
00:15:56,756 --> 00:15:59,783
Well, citizens have rights, too.
297
00:16:00,393 --> 00:16:04,091
The Court orders him
to print an immediate retraction
298
00:16:04,464 --> 00:16:06,956
in the next issue
of the Territorial Enterprise.
299
00:16:08,267 --> 00:16:09,667
Court is adjourned.
300
00:16:11,871 --> 00:16:13,582
That's not surprising.
He didn't have a chance
301
00:16:13,606 --> 00:16:15,150
of winning without
that man's testimony.
302
00:16:15,174 --> 00:16:16,733
I told him that. Osgood told him that.
303
00:16:16,809 --> 00:16:17,886
He just won't listen to anybody.
304
00:16:17,910 --> 00:16:19,845
That man likes being in trouble.
He enjoys it.
305
00:16:19,912 --> 00:16:21,642
- Yeah.
- Well, I hope you're proud
306
00:16:21,714 --> 00:16:23,512
of your brilliant young editor.
307
00:16:24,183 --> 00:16:26,495
Tell him he'd better be careful
about what he prints, though,
308
00:16:26,519 --> 00:16:29,250
because next time
there won't be a libel suit.
309
00:16:30,923 --> 00:16:33,950
Say, Mr. Cartwright,
you know that picture
310
00:16:34,026 --> 00:16:37,326
of Justice holding up the scales,
blindfolded?
311
00:16:37,396 --> 00:16:39,991
Why, I finally know
where they got that idea from.
312
00:16:40,066 --> 00:16:41,534
Virginia City.
313
00:17:08,261 --> 00:17:09,388
Welcome.
314
00:17:10,763 --> 00:17:13,323
Have a drink to celebrate
the wisdom of the courts.
315
00:17:13,399 --> 00:17:14,628
No, thank you.
316
00:17:15,501 --> 00:17:16,992
Well, all right.
317
00:17:17,069 --> 00:17:19,629
I'll save it for a man
who appreciates good whiskey.
318
00:17:22,408 --> 00:17:25,003
I assume you've been in touch
with Mr. Goodman?
319
00:17:25,745 --> 00:17:27,305
Well, I figured
he was entitled to know.
320
00:17:27,346 --> 00:17:28,439
I sent him a wire.
321
00:17:30,082 --> 00:17:34,144
I hope you apologized
for your strange selection of editors.
322
00:17:34,921 --> 00:17:37,686
Hope you explained to him
that the good seed went wrong
323
00:17:37,757 --> 00:17:39,726
despite all your tender ministrations.
324
00:17:40,927 --> 00:17:43,522
No, I explained that Osgood
was appealing the decision,
325
00:17:44,096 --> 00:17:46,861
and that if he loses,
I'll be responsible for the 10,000.
326
00:17:47,533 --> 00:17:51,163
Now, how did they ever pack
so much nobility into one man?
327
00:17:51,704 --> 00:17:53,764
Sam, that sounds like whiskey talkin'.
328
00:17:54,407 --> 00:17:56,035
I only wish it were true.
329
00:17:57,310 --> 00:17:59,245
What you hear is outrage...
330
00:18:00,212 --> 00:18:02,010
Laced with small parts of alcohol.
331
00:18:02,081 --> 00:18:03,709
Well, I figured I'd better come by
332
00:18:03,783 --> 00:18:06,685
and take a look at that
retraction for tomorrow's paper.
333
00:18:06,752 --> 00:18:08,516
Oh, sure. Here it is.
334
00:18:09,355 --> 00:18:11,153
Fresh from my fertile mind.
335
00:18:11,757 --> 00:18:13,555
I hope it meets with your approval.
336
00:18:14,894 --> 00:18:18,729
It, uh, falls just short
of bestowing sainthood.
337
00:18:18,798 --> 00:18:21,165
"The Editor of
the Territorial Enterprise wishes to
338
00:18:21,233 --> 00:18:23,828
"publicly apologize
for impugning the reputation
339
00:18:23,903 --> 00:18:26,463
"of a beloved public servant,
H.V. Prentiss,
340
00:18:26,539 --> 00:18:29,338
"and such fine pillars
of the community
341
00:18:29,408 --> 00:18:31,843
"as Jack McNabb, Hank Farmer..."
342
00:18:31,911 --> 00:18:34,574
Sam, that's laying it on
a bit too thick.
343
00:18:35,915 --> 00:18:38,248
Well, I figure
if you're gonna be a boot-licker,
344
00:18:38,317 --> 00:18:39,910
you might as well go all the way.
345
00:18:40,586 --> 00:18:43,181
I don't think the idea is to
make them a laughingstock.
346
00:18:45,057 --> 00:18:47,288
Now, no, you don't, Mr. Cartwright.
347
00:18:49,061 --> 00:18:50,461
You may own a lot of acres,
348
00:18:51,497 --> 00:18:53,363
but you don't rewrite Sam Clemens.
349
00:19:02,842 --> 00:19:05,778
"The editor of
the Territorial Enterprise
350
00:19:05,845 --> 00:19:09,577
"apologizes for bringing
unjust allegations
351
00:19:09,649 --> 00:19:12,676
"against H.V. Prentiss,
the government assayer,
352
00:19:12,752 --> 00:19:16,314
"and such citizens
as Jack McNabb, Hank Farmer,
353
00:19:16,389 --> 00:19:18,620
"Joe McGee, Billy Mulligan,
Jack Williams.
354
00:19:18,691 --> 00:19:22,526
"We hope they will
accept this apology without rancor."
355
00:19:24,730 --> 00:19:25,730
That better?
356
00:19:26,699 --> 00:19:29,168
I think it's closer to what
the court had in mind, yes.
357
00:19:31,070 --> 00:19:34,131
Thank you very much for coming
all the way into town
358
00:19:34,640 --> 00:19:35,972
to check up on me.
359
00:19:37,443 --> 00:19:39,105
Sam, I'm not against you.
360
00:19:41,180 --> 00:19:42,739
If Prentiss is guilty,
361
00:19:42,815 --> 00:19:44,909
we'll do anything we can
to help you prove it.
362
00:19:45,317 --> 00:19:48,253
But in the meantime,
people keep disappearing.
363
00:19:52,224 --> 00:19:53,783
Well, thanks for droppin' by.
364
00:19:59,465 --> 00:20:00,728
I'll see you tomorrow.
365
00:20:00,800 --> 00:20:02,564
Sure. You keep that watchful eye.
366
00:20:10,643 --> 00:20:14,478
Sam, I'd better have the retraction
if I'm going to reset the front page.
367
00:20:16,882 --> 00:20:21,183
Campbell, do you know where
a man's conscience is located?
368
00:20:21,253 --> 00:20:22,585
It's in his stomach.
369
00:20:22,655 --> 00:20:24,988
And if he does something
that he feels is wrong,
370
00:20:25,057 --> 00:20:26,753
it makes him sick.
371
00:20:26,826 --> 00:20:30,092
Sam, we're going to miss
the deadline.
372
00:20:30,162 --> 00:20:32,961
You never mind the retraction.
You print that.
373
00:20:33,265 --> 00:20:34,358
Eh?
374
00:20:35,167 --> 00:20:39,366
Oh, Sam, no.
No, we can't print this.
375
00:20:39,438 --> 00:20:42,101
Campbell, you're gonna print it,
or I'm gonna print it.
376
00:20:42,174 --> 00:20:44,405
All right. Now, Sam,
we're gonna be in real trouble.
377
00:20:44,477 --> 00:20:46,275
You know what the judge ordered.
378
00:20:46,345 --> 00:20:48,041
You never mind the judge.
379
00:20:48,114 --> 00:20:50,174
We'll worry about him tomorrow.
380
00:20:50,249 --> 00:20:52,343
'Cause tonight, we're newspapermen.
381
00:20:55,054 --> 00:20:57,387
But this is very strong medicine.
382
00:21:04,163 --> 00:21:07,133
A good dose of truth
really settles a man's stomach.
383
00:21:22,548 --> 00:21:23,892
You shouldn't have done this, Sam.
384
00:21:23,916 --> 00:21:25,509
You shouldn't have riled Judge Hale.
385
00:21:25,684 --> 00:21:28,017
He wasn't on my side
when he wasn't riled.
386
00:21:28,320 --> 00:21:29,811
Well, the Enterprise will be closed
387
00:21:29,889 --> 00:21:32,017
until Mr. Goodman
gets back and settles things.
388
00:21:32,892 --> 00:21:35,623
Most of you should get your jobs
back in about a week.
389
00:21:35,694 --> 00:21:37,219
Come on, Riverboat.
390
00:21:40,332 --> 00:21:42,358
Well, now,
there's no need for long faces.
391
00:21:42,434 --> 00:21:44,369
People are always trying
to fight the press.
392
00:21:44,770 --> 00:21:46,238
They only win temporarily.
393
00:21:46,305 --> 00:21:48,900
Mr. Clemens,
what am I gonna tell my ma?
394
00:21:50,376 --> 00:21:52,436
Well, Petey, you tell your ma
395
00:21:53,279 --> 00:21:56,306
that you printed the most
important story of the year
396
00:21:56,849 --> 00:22:00,547
and show her you earned
an unexpected vacation.
397
00:22:02,588 --> 00:22:05,080
Hey, thanks a lot,
Mr. Clemens.
398
00:22:09,762 --> 00:22:11,958
Well, gentlemen,
what do you say we celebrate
399
00:22:12,031 --> 00:22:15,559
my remarkable rise
from affluence to poverty?
400
00:22:26,612 --> 00:22:27,612
'Mornin', Bert.
401
00:22:27,680 --> 00:22:29,478
Ah, Sam, I hear
you having a little trouble.
402
00:22:29,548 --> 00:22:31,039
Newspaper shot out from under you?
403
00:22:31,116 --> 00:22:34,177
No, no, just went lame for awhile.
404
00:22:34,286 --> 00:22:37,154
How 'bout a round of drinks
for everybody and put it on my tab.
405
00:22:37,223 --> 00:22:40,091
I'm sorry, Sam, no more tabs.
Not when you're out of work.
406
00:22:40,159 --> 00:22:43,618
Yeah, I'd settle five cents
on the dollar with these tabs.
407
00:22:43,696 --> 00:22:46,131
Oh, Bert, I'm real disappointed in you.
408
00:22:46,198 --> 00:22:48,895
Nobody's closer to human suffering
than a bartender.
409
00:22:48,968 --> 00:22:50,779
Now, if you don't want to bring
a disgrace to your profession...
410
00:22:50,803 --> 00:22:52,772
Bert, put it on my tab.
411
00:22:53,038 --> 00:22:56,531
It'll be our pleasure
to buy Mr. Clemens his last drink.
412
00:22:57,509 --> 00:22:58,636
Fill 'em up.
413
00:22:59,245 --> 00:23:01,510
Now, don't extend yourself, McNabb.
414
00:23:01,580 --> 00:23:04,550
Oh, it's no trouble at all, Clemens.
415
00:23:05,818 --> 00:23:09,016
Now, I know it's not smart
to go lookin' for trouble
416
00:23:09,088 --> 00:23:11,353
with the newspaper editor,
417
00:23:11,423 --> 00:23:14,791
but then, uh, I don't have to
worry about that now, do I?
418
00:23:15,227 --> 00:23:17,719
I mean, you're out of a job.
419
00:23:18,430 --> 00:23:19,591
To your good health.
420
00:23:22,368 --> 00:23:23,392
Stand up.
421
00:23:29,074 --> 00:23:30,542
Stand up like a man.
422
00:24:01,974 --> 00:24:02,974
Here.
423
00:24:08,781 --> 00:24:10,477
Let's see you shoot that,
424
00:24:11,150 --> 00:24:13,210
like the way you've been
shooting off your mouth.
425
00:24:15,688 --> 00:24:17,316
You've got about three seconds.
426
00:24:17,389 --> 00:24:19,153
You got longer than that.
427
00:24:19,325 --> 00:24:21,236
McNabb, you got some beef,
why don't you take it up
428
00:24:21,260 --> 00:24:22,785
with the sheriff, legally?
429
00:24:23,462 --> 00:24:26,728
Still protecting
your bright little boy, huh?
430
00:24:32,304 --> 00:24:33,567
Well, we can wait.
431
00:24:34,373 --> 00:24:35,432
Yeah.
432
00:24:35,908 --> 00:24:38,707
Big Daddy ain't gonna
always be around. No, siree.
433
00:24:39,311 --> 00:24:40,438
Come on.
434
00:24:47,052 --> 00:24:50,147
Well, I sure am glad
you dropped by, Mr. Cartwright.
435
00:24:50,756 --> 00:24:53,191
Boy, you couldn't have
picked a better time.
436
00:24:54,093 --> 00:24:55,733
Bert, a round of drinks
on Mr. Cartwright.
437
00:24:55,761 --> 00:24:56,922
No drinks.
438
00:24:58,097 --> 00:24:59,861
Well, now, don't be upset.
439
00:24:59,932 --> 00:25:01,867
I wouldn't let McNabb
get under my skin.
440
00:25:03,268 --> 00:25:05,999
Why didn't you print that retraction
you showed me last night?
441
00:25:07,773 --> 00:25:09,050
Well, I got to thinkin' about it,
442
00:25:09,074 --> 00:25:11,339
and I didn't figure
it was right to confuse people.
443
00:25:11,744 --> 00:25:13,576
So you just shut down the paper, huh?
444
00:25:13,979 --> 00:25:15,038
Yeah, temporarily.
445
00:25:15,114 --> 00:25:17,714
I think a newspaper ought to
shut down if it can't tell the truth.
446
00:25:18,117 --> 00:25:19,983
Might make a better general store.
447
00:25:21,887 --> 00:25:23,685
What am I supposed to tell
Mr. Goodman?
448
00:25:24,089 --> 00:25:25,523
You tell him you made a mistake.
449
00:25:26,992 --> 00:25:29,928
You thought running a newspaper
was kinda like a pink tea party.
450
00:25:30,696 --> 00:25:32,722
You step on
somebody's toes with a story,
451
00:25:32,798 --> 00:25:35,427
you're supposed to curtsy
and say I'm sorry.
452
00:25:36,201 --> 00:25:39,000
I didn't say you were wrong.
I just asked you to wait.
453
00:25:39,405 --> 00:25:42,500
And in the meantime, I'm supposed to
glorify Prentiss and a pack of killers?
454
00:25:42,574 --> 00:25:44,668
Now, I couldn't do that
when I was a printer's devil!
455
00:25:46,478 --> 00:25:49,380
I'm sorry if I've endangered
the Cartwright position
456
00:25:49,448 --> 00:25:51,007
as a sacred cow in this community.
457
00:25:51,083 --> 00:25:52,083
But if you don't like it,
458
00:25:52,151 --> 00:25:54,052
you should have gotten yourself
another editor!
459
00:25:54,453 --> 00:25:56,979
One who can write about the birth
of a foal on the Ponderosa.
460
00:25:57,056 --> 00:25:58,896
That way, you wouldn't have
any trouble at all.
461
00:26:00,125 --> 00:26:01,252
Very funny.
462
00:26:02,861 --> 00:26:05,660
Well, these gentlemen don't seem
to understand newspapermen.
463
00:26:06,932 --> 00:26:08,958
Why don't we have a drink
with somebody who does?
464
00:26:14,239 --> 00:26:16,868
Uh, Sam, what am I
gonna do with these?
465
00:26:20,245 --> 00:26:22,043
Bert, you save 'em for a better day.
466
00:26:28,187 --> 00:26:30,782
Well, I could've told you,
you couldn't talk any sense into him.
467
00:26:37,663 --> 00:26:40,599
Well, we sure could buy
a lot of cattle with all that money.
468
00:26:41,867 --> 00:26:44,098
Boys, I'd like you to follow Sam,
keep an eye on him.
469
00:26:44,603 --> 00:26:45,798
Why? What for?
470
00:26:45,871 --> 00:26:47,999
It's just gonna be
one saloon after another.
471
00:26:48,073 --> 00:26:49,371
McNabb's over there,
472
00:26:49,775 --> 00:26:51,334
still waitin' to get a crack at him.
473
00:26:51,410 --> 00:26:52,844
Just see that he doesn't.
474
00:26:52,911 --> 00:26:54,038
Where you goin'?
475
00:26:54,113 --> 00:26:55,775
I'll, uh... I'll find you later.
476
00:27:00,252 --> 00:27:02,744
Hey, Bert, uh,
give me a whiskey, will you?
477
00:27:03,188 --> 00:27:05,487
A little something to calm you down
after the fracas?
478
00:27:05,557 --> 00:27:08,425
Oh, that wasn't anything.
Just a friendly argument.
479
00:27:09,128 --> 00:27:10,208
Well, if that was friendly,
480
00:27:10,262 --> 00:27:12,561
I sure don't want to be around
when you people get mad.
481
00:27:12,631 --> 00:27:14,759
No, really, it wasn't anything.
482
00:27:14,833 --> 00:27:16,267
Oh, I... I came back to...
483
00:27:16,335 --> 00:27:18,395
I want to pay Sam's tabs.
484
00:27:18,670 --> 00:27:19,797
All of them?
485
00:27:21,707 --> 00:27:23,938
You know, Mr. Cartwright,
old Sam does a lot of talking,
486
00:27:24,009 --> 00:27:27,070
and when he gets to talking,
he gets powerful thirsty.
487
00:27:33,152 --> 00:27:36,520
$15, $17...
488
00:27:37,456 --> 00:27:38,924
All these big parties?
489
00:27:38,991 --> 00:27:40,425
Well, no, not all of them.
490
00:27:40,492 --> 00:27:41,824
Some of them were for two people.
491
00:27:41,894 --> 00:27:43,522
Now, that one for $17,
492
00:27:43,595 --> 00:27:45,860
that goes back to Thursday
or Friday, I think.
493
00:27:45,931 --> 00:27:48,457
Old Sam stood there talking
for hours with this miner.
494
00:27:49,935 --> 00:27:51,961
That fella seemed
real upset about somethin'.
495
00:27:53,772 --> 00:27:55,138
You recall who it was?
496
00:27:55,707 --> 00:27:58,233
Hmm, no.
Uh, I don't think I'd remember.
497
00:27:58,310 --> 00:28:00,711
Sounded like, uh, Hodges.
498
00:28:00,779 --> 00:28:02,372
Oh, now I remember. It was Hutchins.
499
00:28:02,447 --> 00:28:04,109
Dan Hutchins was his name.
500
00:28:04,783 --> 00:28:06,115
Dan Hutchins.
501
00:28:06,985 --> 00:28:08,385
Total these up, will you?
502
00:28:08,520 --> 00:28:11,490
Oh, I got the total exactly. It's 78.25.
503
00:28:11,557 --> 00:28:14,254
Uh, Sam always adds 10% for the tip.
504
00:28:14,326 --> 00:28:17,694
All right. Here. Here.
That should cover everything.
505
00:28:17,763 --> 00:28:19,231
Thank you, Mr. Cartwright.
506
00:28:19,298 --> 00:28:21,062
I sure hope this is worth it to you.
507
00:28:21,133 --> 00:28:22,431
I think it is.
508
00:28:58,570 --> 00:28:59,868
Back. Back.
509
00:29:13,085 --> 00:29:14,314
Dan?
510
00:29:16,088 --> 00:29:17,454
Dan Hutchins?
511
00:29:39,945 --> 00:29:41,811
Now, he was an honest lad...
512
00:29:42,881 --> 00:29:46,909
Full of great sorrow, though,
and a bit confused.
513
00:29:49,254 --> 00:29:51,223
You see, he was from Arkansas...
514
00:29:52,324 --> 00:29:53,815
And as everybody knows...
515
00:29:55,127 --> 00:29:57,756
His whole state
was destroyed by mosquitoes.
516
00:29:59,197 --> 00:30:00,597
His delusion was that
517
00:30:00,666 --> 00:30:04,467
the Arkansas mosquito was
the most ornery of all mosquitoes.
518
00:30:06,505 --> 00:30:07,666
He's ornery,
519
00:30:08,140 --> 00:30:11,372
but he isn't nearly as ornery
as a Lake Province mosquito.
520
00:30:11,443 --> 00:30:14,436
I know, one of my best friends
who never lies, told me.
521
00:30:16,315 --> 00:30:20,514
Two Lake Province mosquitoes
can whip a dog.
522
00:30:21,820 --> 00:30:25,154
Four of 'em can hold a man down
and they'll kill him
523
00:30:25,223 --> 00:30:27,089
if he doesn't scream
for help soon enough.
524
00:30:28,794 --> 00:30:32,561
"They butcher him,"
is the phrase my friend used.
525
00:30:35,600 --> 00:30:37,398
He told me he'd seen 'em try to vote.
526
00:30:40,539 --> 00:30:45,409
Well, I admit it did put a little strain
on my imagination.
527
00:30:48,680 --> 00:30:50,012
He did modify it a bit.
528
00:30:50,082 --> 00:30:52,711
He said that he wasn't exactly sure
of the particulars,
529
00:30:52,784 --> 00:30:54,616
but he was sure. He was sure...
530
00:30:55,721 --> 00:30:58,452
That he'd seen them around
the polls a few times.
531
00:30:59,291 --> 00:31:00,452
Canvassing.
532
00:31:01,193 --> 00:31:02,786
Oh!
533
00:31:03,528 --> 00:31:04,587
A pilot!
534
00:31:05,564 --> 00:31:07,658
A riverboat pilot once told me a story.
535
00:31:07,733 --> 00:31:11,170
I know it's true,
'cause he never lied to me.
536
00:31:11,737 --> 00:31:13,899
Uh-oh, I think we're getting back
to the alligator.
537
00:31:13,972 --> 00:31:16,100
You could never manage
to go down the river
538
00:31:16,174 --> 00:31:18,143
without running on an alligator.
539
00:31:20,746 --> 00:31:24,012
He used to be able to steer
right to the best alligator water
540
00:31:24,082 --> 00:31:25,607
and slide right on through
541
00:31:26,618 --> 00:31:29,679
without ever hitting an alligator,
and he seldom even woke one up.
542
00:31:30,489 --> 00:31:32,014
$1,000 a month.
543
00:31:35,627 --> 00:31:38,062
They paid that man $1,500.
544
00:31:38,463 --> 00:31:39,726
He got a raise.
545
00:31:41,800 --> 00:31:43,359
But it was worth it.
546
00:31:52,711 --> 00:31:53,906
Good night, boys.
547
00:31:54,312 --> 00:31:55,746
I enjoyed your company...
548
00:31:56,848 --> 00:31:58,544
About as much as two rattlers.
549
00:32:01,853 --> 00:32:03,344
Now, like all good Americans,
550
00:32:03,422 --> 00:32:06,153
I reserve the right to pick
my own sleeping partners.
551
00:32:06,224 --> 00:32:08,625
Well, you just get some rest.
Don't worry about us.
552
00:32:08,693 --> 00:32:09,786
Pretend we're not here.
553
00:32:09,861 --> 00:32:12,160
We'll just hang around
for a little while, all right?
554
00:32:12,497 --> 00:32:13,808
Look, I don't need your protection.
555
00:32:13,832 --> 00:32:16,529
Besides, nobody's come near me
except you two!
556
00:32:16,601 --> 00:32:18,399
And that's the way Pa wants it.
557
00:32:18,470 --> 00:32:21,372
Why, I talked myself blue in the face
to get Pa to listen,
558
00:32:21,440 --> 00:32:24,239
and now, suddenly, Pa decides
he's all worried about me.
559
00:32:24,309 --> 00:32:26,039
Well, I don't need his help.
560
00:32:27,379 --> 00:32:28,642
You get a good night's sleep.
561
00:32:28,713 --> 00:32:30,313
You'll feel a lot better in the morning.
562
00:32:31,149 --> 00:32:32,879
There are few things
harder to put up with
563
00:32:32,951 --> 00:32:35,182
than the annoyance
of a good example.
564
00:32:36,888 --> 00:32:38,049
See, people are complaining.
565
00:32:38,123 --> 00:32:39,921
You're probably keepin' 'em all awake.
566
00:32:44,696 --> 00:32:46,460
Well, maybe you can get 'em
out of here.
567
00:32:46,531 --> 00:32:48,557
- Now they're homesteadin'.
- Sam.
568
00:32:48,633 --> 00:32:51,034
That miner who told you
about Prentiss,
569
00:32:51,102 --> 00:32:52,331
was it Dan Hutchins?
570
00:32:53,605 --> 00:32:54,605
Why?
571
00:32:54,673 --> 00:32:56,665
Now, come on, now, Sam,
was he your informant?
572
00:32:56,741 --> 00:32:57,785
What difference does it make?
573
00:32:57,809 --> 00:33:00,278
Anyway, why should I tell you
what I wouldn't tell the court?
574
00:33:00,345 --> 00:33:03,110
Because if it was Dan Hutchins,
then your story was true.
575
00:33:04,483 --> 00:33:06,418
Somebody killed him
before I could get to him.
576
00:33:10,055 --> 00:33:12,581
Can't we stop off
for a bit of the hair of the dog?
577
00:33:12,657 --> 00:33:14,802
Sam, just as soon as the judge
gives us the court order,
578
00:33:14,826 --> 00:33:16,590
you can have all the drinks you want.
579
00:33:16,761 --> 00:33:19,356
Mr. Cartwright, that judge
isn't gonna help us,
580
00:33:19,431 --> 00:33:20,831
not after he ruled against me.
581
00:33:20,899 --> 00:33:24,199
He'd be thrown off the bench
for behavin' like a human being.
582
00:33:24,569 --> 00:33:26,003
Pa can handle Judge Hale.
583
00:33:26,071 --> 00:33:27,232
Now, you've got to remember
584
00:33:27,305 --> 00:33:28,933
the name of the miner
who disappeared.
585
00:33:29,007 --> 00:33:30,407
Didn't Hutchins tell you his name?
586
00:33:30,475 --> 00:33:32,205
Yeah, he mentioned it several times.
587
00:33:32,277 --> 00:33:33,609
Foreign name.
588
00:33:34,412 --> 00:33:35,675
Well, what is it?
589
00:33:35,747 --> 00:33:37,181
Well, a drink would jog my wits.
590
00:33:37,249 --> 00:33:38,308
Well, just a minute now.
591
00:33:38,383 --> 00:33:39,578
Come on, this way.
592
00:33:40,252 --> 00:33:42,050
Is it a French name?
593
00:33:42,754 --> 00:33:44,052
Or Italian?
594
00:33:44,122 --> 00:33:45,613
No, it's nothin' like that.
595
00:33:46,491 --> 00:33:48,050
It started with a "B."
596
00:33:48,860 --> 00:33:51,352
That's it. Jan Boros.
597
00:33:51,763 --> 00:33:52,958
You sure?
598
00:33:53,031 --> 00:33:54,761
Sure as I'll ever be at this hour.
599
00:33:54,833 --> 00:33:56,062
Boros.
600
00:33:56,701 --> 00:34:00,194
Ben, what you're asking
is highly unusual.
601
00:34:00,272 --> 00:34:04,869
That's the one thing any judge
is always afraid of is the unusual.
602
00:34:04,943 --> 00:34:06,536
He hasn't got a precedent to go on.
603
00:34:06,611 --> 00:34:08,739
He just wraps himself
in his robes and disappears.
604
00:34:08,813 --> 00:34:11,806
I don't feel I have the right
to interfere with the public mails.
605
00:34:11,883 --> 00:34:13,249
What did I tell you?
606
00:34:14,619 --> 00:34:16,986
Now, look, Dan Hutchins
was the only witness
607
00:34:17,055 --> 00:34:19,320
that could have
corroborated Sam's story.
608
00:34:19,391 --> 00:34:20,791
Now, he was killed. He was murdered
609
00:34:20,859 --> 00:34:23,795
because somebody was afraid
of what he might say.
610
00:34:24,629 --> 00:34:26,791
Maybe his murder
had nothin' to do with that.
611
00:34:27,098 --> 00:34:29,431
Maybe his mule drew a bead on him.
612
00:34:29,501 --> 00:34:30,935
If you'd have stood up in court
613
00:34:31,002 --> 00:34:32,713
and given us Hutchins' name
the way you should've,
614
00:34:32,737 --> 00:34:34,048
maybe this wouldn't have happened.
615
00:34:34,072 --> 00:34:36,132
No, he'd have been
murdered a lot sooner.
616
00:34:36,207 --> 00:34:39,177
There's no point
in going into bygones, is there?
617
00:34:39,544 --> 00:34:42,173
Now, all we're asking for
is a court order
618
00:34:42,247 --> 00:34:45,706
to go through the unclaimed letters
at the post office.
619
00:34:45,784 --> 00:34:46,827
It's the only way we can prove
620
00:34:46,851 --> 00:34:49,320
that a miner by the name
of Jan Boros disappeared.
621
00:34:49,688 --> 00:34:51,987
What makes you so sure
there's a letter?
622
00:34:52,357 --> 00:34:54,155
Well, Dan Hutchins told Sam
623
00:34:54,526 --> 00:34:57,519
that Boros,
when he made his rich strike,
624
00:34:57,596 --> 00:34:59,030
wrote a letter to his wife,
625
00:34:59,097 --> 00:35:01,794
sayin' that he was gonna send
for her and for the kids.
626
00:35:01,866 --> 00:35:03,926
Now, the odds are,
she'd have written him back.
627
00:35:04,002 --> 00:35:06,267
That letter's probably just
sitting there, waitin'.
628
00:35:06,838 --> 00:35:08,864
You'd do anything to back up Sam.
629
00:35:10,875 --> 00:35:13,538
There's murder
and claim-jumping involved.
630
00:35:15,080 --> 00:35:16,241
All right, Ben...
631
00:35:17,382 --> 00:35:18,645
I'll make a deal with you.
632
00:35:19,417 --> 00:35:21,477
Your lawyer's appealing my decision.
633
00:35:22,020 --> 00:35:24,649
That's not gonna make me
look good in Carson City.
634
00:35:25,090 --> 00:35:26,524
I'll give you the court order.
635
00:35:27,025 --> 00:35:31,395
But if you don't find that letter,
you drop the appeal.
636
00:35:32,530 --> 00:35:34,021
Well, uh...
637
00:35:37,569 --> 00:35:41,597
If we don't find any real evidence,
you got yourself a deal.
638
00:35:45,010 --> 00:35:47,172
Good thing you
came when you did, Mr. Cartwright.
639
00:35:47,579 --> 00:35:49,377
We were gonna send
a lot of this stuff back.
640
00:35:49,447 --> 00:35:51,609
Don't keep anything over six months.
641
00:35:51,683 --> 00:35:53,151
Here's the last of 'em.
642
00:35:54,052 --> 00:35:55,111
Thank you.
643
00:35:55,820 --> 00:35:57,015
You got anything?
644
00:35:57,589 --> 00:36:00,855
Well, there's nothin' here
even close to, um, Boros.
645
00:36:01,559 --> 00:36:02,903
Are you sure you got that name right?
646
00:36:02,927 --> 00:36:04,361
Yeah, it's the right name.
647
00:36:04,696 --> 00:36:07,632
Wish it was Jones or Thompson.
I got a fistful of those.
648
00:36:09,200 --> 00:36:10,634
Well...
649
00:36:11,536 --> 00:36:12,629
Nothin' here.
650
00:36:14,272 --> 00:36:17,071
Thanks for letting us waste your time.
651
00:36:20,812 --> 00:36:22,110
Thank you.
652
00:36:27,819 --> 00:36:31,153
Bert, make that round
of drinks on me.
653
00:36:31,756 --> 00:36:33,349
You mean, on your tab?
654
00:36:34,059 --> 00:36:36,221
No, I'll pay for it in cash.
655
00:36:37,595 --> 00:36:40,394
I always keep a little bit around
for emergencies.
656
00:36:41,433 --> 00:36:42,833
Sort of a sinking fund.
657
00:36:42,901 --> 00:36:45,632
I wouldn't believe that if I didn't
see it with my own eyes.
658
00:36:48,306 --> 00:36:49,797
To you, Mr. Cartwright.
659
00:36:50,208 --> 00:36:51,870
Any man deserves your respect.
660
00:36:52,277 --> 00:36:53,357
- Hmm.
- I'll drink to that.
661
00:36:53,545 --> 00:36:54,569
Well, for what?
662
00:36:55,113 --> 00:36:56,843
For coming up with a plan
that didn't work?
663
00:36:58,316 --> 00:37:00,512
Well, Mr. Cartwright,
I had you pegged all wrong.
664
00:37:00,985 --> 00:37:02,977
I knew you were a decent sort of fella,
665
00:37:03,588 --> 00:37:06,251
and you give a square deal
with the hands on the Ponderosa.
666
00:37:06,891 --> 00:37:09,292
Keep a watchful eye
on things in Virginia City,
667
00:37:09,561 --> 00:37:11,154
in a fatherly sort of way...
668
00:37:11,563 --> 00:37:14,055
Anything to keep up
that shiny Cartwright reputation.
669
00:37:14,132 --> 00:37:15,492
But you're a lot better than that.
670
00:37:15,667 --> 00:37:17,244
You'll plow right in
and get a little dirty
671
00:37:17,268 --> 00:37:18,531
if it's something important.
672
00:37:20,071 --> 00:37:21,869
Sam, that's quite a speech
you just made.
673
00:37:23,541 --> 00:37:25,737
Well, I just want you
to know I'm grateful.
674
00:37:26,911 --> 00:37:28,923
You made a lot of enemies
around here in Virginia City,
675
00:37:28,947 --> 00:37:30,108
all on account of me.
676
00:37:30,582 --> 00:37:31,675
Yeah.
677
00:37:31,750 --> 00:37:34,015
H.V. Prentiss isn't about
to invite you to supper.
678
00:37:34,085 --> 00:37:35,553
No.
679
00:37:35,620 --> 00:37:38,681
Oh, and Judge Hale isn't exactly
fond of you, either.
680
00:37:39,557 --> 00:37:41,753
Well, he'll feel
a whole lot better about it
681
00:37:41,826 --> 00:37:43,419
when I tell him
I'm dropping the appeal.
682
00:37:44,529 --> 00:37:45,806
Let's have another round of drinks
683
00:37:45,830 --> 00:37:47,458
and figure out how to beat
the old goat.
684
00:37:47,832 --> 00:37:49,323
Well, I can't do that.
685
00:37:53,505 --> 00:37:55,565
Sam, you're a bigger fool than I am.
686
00:37:56,975 --> 00:38:00,571
Now, when you pick up your mail,
do you go to the post office?
687
00:38:02,046 --> 00:38:04,038
No, I come right here
to my favorite saloon.
688
00:38:04,382 --> 00:38:05,577
That's right.
689
00:38:05,650 --> 00:38:08,586
Bert... can I see that mail?
690
00:38:08,820 --> 00:38:11,255
Oh, there's nothin' here
for Sam, Mr. Cartwright.
691
00:38:11,322 --> 00:38:13,348
Nobody'd be writin' you
at the Silver Dollar.
692
00:38:13,424 --> 00:38:16,360
That's true,
but I have a court order here
693
00:38:16,427 --> 00:38:20,194
giving me permission to look over
any unclaimed mail for Jan Boros.
694
00:38:20,865 --> 00:38:23,198
Oh, I'll take your word for it,
Mr. Cartwright.
695
00:38:24,169 --> 00:38:25,762
Let's see now.
696
00:38:26,638 --> 00:38:30,166
No... Oh, here's one
from Olathe, Kansas.
697
00:38:38,550 --> 00:38:40,451
"Jan, my dearest,
698
00:38:40,518 --> 00:38:43,352
"it was wonderful to read
the good news.
699
00:38:43,688 --> 00:38:45,452
"The children are very excited.
700
00:38:45,657 --> 00:38:48,149
"They tell everyone
their father has found
701
00:38:48,459 --> 00:38:50,758
"the richest mine
in the State of Nevada.
702
00:38:52,096 --> 00:38:53,587
"Jimmy had a cold...
703
00:38:55,667 --> 00:38:59,570
"It's taken a long time,
but I never gave up hope.
704
00:39:00,271 --> 00:39:02,263
"You were wearing my wedding band,
705
00:39:03,107 --> 00:39:04,803
"and I knew it would bring good luck."
706
00:39:06,177 --> 00:39:08,578
Now, let's go over
and rub Judge Hale's nose in it.
707
00:39:09,180 --> 00:39:11,979
You're gonna have to be
very nice to Judge Hale, Sam.
708
00:39:12,050 --> 00:39:15,248
You're gonna have to tie and gag him
if you expect him to do it.
709
00:39:15,320 --> 00:39:17,289
Why do I have to be
so gosh darn polite?
710
00:39:17,355 --> 00:39:18,448
We got the letter!
711
00:39:18,790 --> 00:39:20,691
This letter doesn't prove any murder.
712
00:39:21,593 --> 00:39:24,028
We're gonna have to get permission
from Judge Hale to...
713
00:39:25,597 --> 00:39:27,293
To dig up Jan Boros' body.
714
00:39:28,132 --> 00:39:30,658
How are we gonna find it?
There's five unmarked graves.
715
00:39:31,736 --> 00:39:34,604
Only one with a woman's
wedding band.
716
00:39:35,573 --> 00:39:36,597
Let's go.
717
00:40:47,278 --> 00:40:49,118
Better get this over with
before the whole town
718
00:40:49,147 --> 00:40:50,911
comes nosin' around
to see what we're up to.
719
00:40:51,849 --> 00:40:53,374
Can't make it too fast for me.
720
00:40:53,451 --> 00:40:55,044
Where do you want to start?
721
00:40:57,956 --> 00:40:59,618
Your guess is as good as mine.
722
00:41:01,326 --> 00:41:02,817
Open up that one, boys.
723
00:41:06,097 --> 00:41:07,725
There's nothin' to be afraid of.
724
00:41:08,266 --> 00:41:10,599
Ben, I think
this is a waste of time.
725
00:41:10,668 --> 00:41:12,603
If he was wearin' the ring,
like she said,
726
00:41:12,670 --> 00:41:14,910
they'd have taken it off of him
if it was worth anything.
727
00:41:15,907 --> 00:41:19,901
I... I doubt it was worth very much.
728
00:41:27,151 --> 00:41:28,744
It sure takes a lot of diggin'.
729
00:41:30,989 --> 00:41:32,150
You all right?
730
00:41:32,690 --> 00:41:33,919
Yeah, I'm all right.
731
00:41:59,717 --> 00:42:01,015
Let me have that.
732
00:42:11,396 --> 00:42:12,455
No ring.
733
00:42:16,200 --> 00:42:17,395
Close it.
734
00:42:58,676 --> 00:43:00,907
Wrong again. No, uh... No ring.
735
00:43:01,379 --> 00:43:03,405
This could be a bad idea.
736
00:43:03,481 --> 00:43:04,710
We're not through yet.
737
00:43:04,782 --> 00:43:06,614
All right, come on, boys, keep moving.
738
00:43:31,542 --> 00:43:33,511
It won't be long now.
This is the last one.
739
00:43:34,212 --> 00:43:36,147
Don't worry about me, Pa. I'm fine.
740
00:43:37,615 --> 00:43:40,107
The kid's real brave
or he's a great liar.
741
00:44:11,782 --> 00:44:12,943
We got it.
742
00:44:14,385 --> 00:44:16,183
That's all we need. Close it.
743
00:44:22,927 --> 00:44:24,054
Pa!
744
00:44:46,350 --> 00:44:47,409
You want a shot?
745
00:44:48,519 --> 00:44:50,078
No, thanks.
746
00:45:16,514 --> 00:45:18,114
I hit one of them.
I think it was McNabb.
747
00:45:18,182 --> 00:45:20,093
If he's hurt bad enough,
he shouldn't be hard to find.
748
00:45:20,117 --> 00:45:21,745
Sonny, fill up those graves!
749
00:45:31,229 --> 00:45:33,562
This doesn't figure.
Somebody ought to be here.
750
00:45:33,631 --> 00:45:36,362
Doc Webb's too old
to go out on calls at this hour.
751
00:45:37,435 --> 00:45:38,767
Maybe there was an emergency.
752
00:45:38,836 --> 00:45:39,997
Well, if it was an emergency,
753
00:45:40,071 --> 00:45:42,302
you wouldn't call
Doc Webb out of town.
754
00:45:42,373 --> 00:45:43,739
He'd never make it.
755
00:45:43,808 --> 00:45:45,140
Let's keep lookin'.
756
00:45:55,253 --> 00:45:57,313
McNabb's not over
at Doc Baldwin's.
757
00:45:57,388 --> 00:45:59,550
Doc got mad at me for wakin' him up.
758
00:45:59,790 --> 00:46:01,725
We left Jamie off over at the hotel.
759
00:46:01,792 --> 00:46:02,851
Good.
760
00:46:02,927 --> 00:46:04,919
Well, there are only
two doctors in town.
761
00:46:05,096 --> 00:46:07,031
He'd be at one or the other.
He's not up there.
762
00:46:07,098 --> 00:46:09,209
Well, maybe I just didn't hit him
as hard as I thought.
763
00:46:09,233 --> 00:46:10,997
I can't do anything without light.
764
00:46:11,068 --> 00:46:12,696
You'd better do it without light.
765
00:46:12,770 --> 00:46:15,239
For God's sake, man,
let him get the bullet out.
766
00:46:15,306 --> 00:46:17,298
Don't worry, Jack,
it won't take much longer.
767
00:46:20,811 --> 00:46:22,245
What'd you find out
in the saloons?
768
00:46:22,313 --> 00:46:24,646
Nobody knows anything about
McNabb or any of his friends.
769
00:46:24,715 --> 00:46:26,149
Did you check the backrooms?
770
00:46:26,217 --> 00:46:28,161
Sheriff, I checked places
you've never even heard of.
771
00:46:28,185 --> 00:46:29,847
Do you mind if I sit down?
772
00:46:29,920 --> 00:46:31,320
Oh, it's no use.
773
00:46:31,389 --> 00:46:33,722
You'd better get some rest.
I'll set up a roadblock.
774
00:46:34,225 --> 00:46:36,160
Oh, get me a drink, will ya?
775
00:46:36,227 --> 00:46:38,526
Later.
776
00:46:38,796 --> 00:46:41,061
I... I can't hold out much longer.
777
00:46:41,132 --> 00:46:42,395
Take it easy, Jack.
778
00:46:48,939 --> 00:46:51,220
It'll be a few more minutes.
They're about ready to leave.
779
00:47:02,019 --> 00:47:03,139
Hold everything right there!
780
00:47:03,988 --> 00:47:05,854
- You all right, Doc?
- I'm all right.
781
00:47:05,923 --> 00:47:08,051
On your feet. Come on!
782
00:47:12,196 --> 00:47:15,633
McNabb, are you gonna tell us
all about Prentiss and the others
783
00:47:15,700 --> 00:47:17,344
or are you gonna pay for this
all by yourself?
784
00:47:17,368 --> 00:47:19,462
I'll tell you anything, anything at all.
785
00:47:19,537 --> 00:47:21,335
Only let him get the bullet out.
786
00:47:22,907 --> 00:47:26,036
Well, all we have to do now
is round up Mr. Prentiss.
787
00:47:27,078 --> 00:47:28,944
I'll let you take care of this.
788
00:47:29,213 --> 00:47:30,738
I've got things to do.
789
00:48:18,329 --> 00:48:20,059
You can deduct
the cost of that window
790
00:48:20,131 --> 00:48:21,394
from my salary, Mr. Goodman,
791
00:48:21,465 --> 00:48:22,728
if you have to.
792
00:48:23,300 --> 00:48:25,792
Sam, I think the window was worth it.
793
00:48:26,637 --> 00:48:28,697
You sure you won't stay
with the Enterprise?
794
00:48:30,708 --> 00:48:33,303
Can't be a general and then be
demoted back into the ranks.
795
00:48:34,912 --> 00:48:37,313
Thanks, Mr. Cartwright.
It's been nice knowin' you,
796
00:48:37,381 --> 00:48:39,907
even if I did raise
your blood pressure a little.
797
00:48:40,384 --> 00:48:41,784
Sam, what are you gonna do?
798
00:48:42,620 --> 00:48:44,931
Well, I guess I'll poke my nose
into other people's business,
799
00:48:44,955 --> 00:48:45,979
like I always do.
800
00:48:46,323 --> 00:48:48,723
Then I'll write about it
and maybe somebody'll be interested.
801
00:48:50,561 --> 00:48:52,587
- Well, I'll see you.
- Hey, where's your bags?
802
00:48:52,663 --> 00:48:55,063
- I'll give you a hand with 'em.
- No, I always travel light.
803
00:48:55,566 --> 00:48:57,364
Most people think
I'm smoking too much,
804
00:48:57,435 --> 00:48:58,562
but I'm just movin'.
805
00:48:58,636 --> 00:49:00,537
Take care.
806
00:49:02,373 --> 00:49:05,002
Jamie, I almost forgot,
I have a story for you.
807
00:49:05,075 --> 00:49:07,635
I haven't got time to tell it to you,
but maybe you'll take this.
808
00:49:08,145 --> 00:49:10,546
Thanks, Mr. Clemens.
809
00:49:10,614 --> 00:49:13,413
"The Celebrated Jumping Frog
of Calaveras County."
810
00:49:14,318 --> 00:49:17,083
Well, this isn't your story.
It says it's by Mark Twain.
811
00:49:18,956 --> 00:49:21,687
Well, a writer has to have
a lot of names so he'll be protected.
812
00:49:21,759 --> 00:49:23,159
Stage, pulling up!
813
00:49:23,227 --> 00:49:25,162
Better get going. I'll see you.
814
00:49:26,163 --> 00:49:27,654
- Bye, Sam.
- Good luck.
815
00:49:28,966 --> 00:49:30,798
Come on, are you comin'?
816
00:49:38,242 --> 00:49:39,710
- Bye, Sam.
- Bye.
817
00:49:49,253 --> 00:49:50,585
You'll get used to it.
63904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.