All language subtitles for Aurora.Teagarden.Mysteries.The.Disappearing.Game.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,743 --> 00:00:32,803 Are you sure you want to do this? 2 00:00:32,839 --> 00:00:34,435 You know what'll happen if you get caught. 3 00:00:39,329 --> 00:00:41,190 That answer your question? 4 00:00:52,474 --> 00:00:53,968 Jerk deserves it. 5 00:00:54,004 --> 00:00:54,967 [sirens wailing] 6 00:00:55,003 --> 00:00:56,099 Cops! 7 00:01:37,996 --> 00:01:39,226 Hey Lillian. 8 00:01:39,261 --> 00:01:41,222 You know, I'm having a little housewarming party next Saturday 9 00:01:41,257 --> 00:01:42,852 if you'd like to come. 10 00:01:42,888 --> 00:01:44,716 Didn't you move into that house three months ago? 11 00:01:44,751 --> 00:01:45,781 I did. 12 00:01:45,816 --> 00:01:48,675 But I just wasn't in the mood for a party then. 13 00:01:48,711 --> 00:01:51,670 I find parties to be a frivolous waste of time better spent. 14 00:01:51,706 --> 00:01:53,734 So thank you, but no thank you. 15 00:01:55,732 --> 00:01:56,862 Hi Roe. 16 00:01:56,898 --> 00:01:58,060 Hi. 17 00:01:58,096 --> 00:02:00,323 Wanna take a look at the outline for my bloody benders talk 18 00:02:00,359 --> 00:02:02,120 for Real Murders tonight, see if I missed anything? 19 00:02:02,155 --> 00:02:03,151 Sure. 20 00:02:03,187 --> 00:02:04,815 I was thinking of bringing the new photographer 21 00:02:04,851 --> 00:02:06,912 from the paper, Stanley, to see if maybe- 22 00:02:06,947 --> 00:02:09,574 Sally, I am fine since Martin left, 23 00:02:09,609 --> 00:02:11,404 but I am in no way ready to date again- 24 00:02:11,439 --> 00:02:12,237 Woah, woah, woah. 25 00:02:12,272 --> 00:02:13,734 It's not a set-up. 26 00:02:13,769 --> 00:02:16,495 He's just a true crime buff like the rest of us. 27 00:02:16,530 --> 00:02:20,090 And he's bringing his lovely wife. 28 00:02:20,125 --> 00:02:21,255 Oh. 29 00:02:23,952 --> 00:02:26,412 You're disappointed. 30 00:02:26,448 --> 00:02:29,606 You might be more ready than you think. 31 00:02:29,642 --> 00:02:31,437 See you tonight. 32 00:02:41,822 --> 00:02:42,451 Hi. 33 00:02:42,486 --> 00:02:43,417 Hi. 34 00:02:43,452 --> 00:02:46,212 Mother, you sure know how to sell a house. 35 00:02:46,247 --> 00:02:47,742 It seems like you just put the one next door 36 00:02:47,778 --> 00:02:48,841 on the market. 37 00:02:48,876 --> 00:02:50,371 I just met the buyer. 38 00:02:50,407 --> 00:02:52,734 He's a psychology professor at the college. 39 00:02:52,770 --> 00:02:53,800 A delight to talk to, 40 00:02:53,835 --> 00:02:56,029 and I wanna take you over there and introduce you. 41 00:02:56,064 --> 00:02:56,594 Come on. 42 00:02:56,629 --> 00:02:58,058 Oh, I can't right now. 43 00:02:58,094 --> 00:03:00,321 Your nephew's on his way over for dinner. 44 00:03:00,356 --> 00:03:02,052 You can stay and join us if you'd like. 45 00:03:02,088 --> 00:03:03,017 Phillip is coming? 46 00:03:03,052 --> 00:03:04,414 Oh, I will stay. 47 00:03:04,449 --> 00:03:06,079 I see less of him now that he's moved here 48 00:03:06,114 --> 00:03:08,042 than I did when he lived two states over. 49 00:03:08,077 --> 00:03:09,174 Well, someone has to save him 50 00:03:09,208 --> 00:03:12,035 from that college cafeteria food. 51 00:03:12,071 --> 00:03:13,665 I lure him with spaghetti. 52 00:03:13,700 --> 00:03:14,797 Spaghetti? 53 00:03:14,832 --> 00:03:16,195 I'll make a salad. 54 00:03:16,231 --> 00:03:18,291 But come on, spend five minutes with me 55 00:03:18,326 --> 00:03:20,021 and we'll go meet the new neighbor. 56 00:03:20,057 --> 00:03:23,815 He's intelligent, good-looking, single... 57 00:03:23,851 --> 00:03:26,510 Mother, please stop trying to fix me up. 58 00:03:26,546 --> 00:03:28,307 But you've been sitting around this house 59 00:03:28,343 --> 00:03:30,704 with nothing but your books as company for months. 60 00:03:30,739 --> 00:03:32,434 What- that's not true. 61 00:03:32,469 --> 00:03:34,863 I have Phillip over at least once or twice a week 62 00:03:34,898 --> 00:03:37,093 and I have my Real Murders Club- 63 00:03:37,128 --> 00:03:38,857 And now you have a handsome new neighbor. 64 00:03:38,892 --> 00:03:41,984 So why don't you cooperate and let's go over and meet him. 65 00:03:42,020 --> 00:03:43,748 [knocking] 66 00:03:43,783 --> 00:03:45,812 Oh, never mind, that's Phillip. 67 00:03:50,007 --> 00:03:50,903 Hello. 68 00:03:50,938 --> 00:03:52,900 Hey, Aunt Aida, where've you been hiding? 69 00:03:54,631 --> 00:03:56,626 Don't pretend you haven't been ignoring my calls, 70 00:03:56,662 --> 00:03:57,558 young man. 71 00:03:57,593 --> 00:03:59,621 You mean you actually talk on the phone? 72 00:03:59,657 --> 00:04:01,218 We do this thing now, it's called texting, 73 00:04:01,253 --> 00:04:03,050 you should really try it. 74 00:04:03,084 --> 00:04:03,748 Hey cousin. 75 00:04:03,784 --> 00:04:04,945 Hey back. 76 00:04:04,981 --> 00:04:07,142 Wanna grab that pot and fill it with water for the pasta? 77 00:04:07,177 --> 00:04:08,273 See how she is? 78 00:04:08,308 --> 00:04:12,633 She invites me to dinner and then she makes me cook. 79 00:04:12,669 --> 00:04:14,064 [knocking] 80 00:04:14,099 --> 00:04:15,694 Oh, can you grab that? 81 00:04:15,729 --> 00:04:17,026 Oh, sure. 82 00:04:21,620 --> 00:04:22,482 Nick. 83 00:04:22,518 --> 00:04:23,913 I was just talking to Aurora about you. 84 00:04:23,949 --> 00:04:24,712 Come on in. 85 00:04:24,748 --> 00:04:25,678 I want to introduce you. 86 00:04:25,712 --> 00:04:27,075 I'm sorry, I can't right now. 87 00:04:27,111 --> 00:04:29,039 I'm knee-deep with the movers. 88 00:04:29,073 --> 00:04:30,202 You dropped your glove. 89 00:04:30,238 --> 00:04:32,499 Oh, thank you. 90 00:04:32,534 --> 00:04:34,030 Um, you can't even come in for a cup of coffee? 91 00:04:34,065 --> 00:04:36,426 Another time, but thank you. 92 00:04:36,461 --> 00:04:37,557 Bye for now. 93 00:04:38,790 --> 00:04:40,552 Oh hi. 94 00:04:40,587 --> 00:04:41,883 Hi. 95 00:04:46,177 --> 00:04:47,807 That's your new neighbor. 96 00:04:51,535 --> 00:04:52,799 I love having you in town. 97 00:04:52,833 --> 00:04:54,695 I'm so glad you chose Lawrenceton College 98 00:04:54,730 --> 00:04:55,694 as your school. 99 00:04:55,729 --> 00:04:58,155 Yeah well other schools didn't have Roe nearby. 100 00:04:58,191 --> 00:04:59,088 Or you. 101 00:04:59,123 --> 00:05:01,117 I remember visiting you when I was little. 102 00:05:01,152 --> 00:05:03,713 You'd take me with you to show houses 103 00:05:03,748 --> 00:05:05,677 and I'd get to run around in these big empty rooms. 104 00:05:05,712 --> 00:05:06,608 [laughs] 105 00:05:06,643 --> 00:05:08,938 Totally my coolest aunt. 106 00:05:08,973 --> 00:05:10,102 Aw, did you hear that, mother? 107 00:05:10,137 --> 00:05:11,433 You're cool. 108 00:05:11,468 --> 00:05:13,097 Oh, well I never aspired to coolness. 109 00:05:13,132 --> 00:05:14,262 Don't think you can help it. 110 00:05:14,297 --> 00:05:16,525 You might as well just go with it. 111 00:05:16,561 --> 00:05:18,621 Why don't you and I go to a barber? 112 00:05:18,657 --> 00:05:19,586 Sure. 113 00:05:19,621 --> 00:05:21,583 I'll go short if you do. 114 00:05:21,618 --> 00:05:22,947 [phone ringing] 115 00:05:22,982 --> 00:05:23,946 Oh, it's your mom. 116 00:05:23,981 --> 00:05:25,309 She probably wants to know how you're doing. 117 00:05:25,345 --> 00:05:26,242 Hello. 118 00:05:28,373 --> 00:05:30,800 So, what classes are you taking this semester? 119 00:05:30,836 --> 00:05:33,096 How about psychology? 120 00:05:33,132 --> 00:05:37,156 You wanna know if I have any classes with Professor Miller. 121 00:05:37,191 --> 00:05:39,719 Well, I'm just curious about my new neighbor. 122 00:05:39,754 --> 00:05:40,984 Well, I don't have any with him 123 00:05:41,019 --> 00:05:45,143 but I hear all about him from Tammy, my roommate's girlfriend. 124 00:05:45,178 --> 00:05:47,040 "Professor Miller's so awesome. 125 00:05:47,074 --> 00:05:49,902 "Professor Miller's the most amazing teacher I've ever had." 126 00:05:49,937 --> 00:05:51,699 Mmm. He sounds very impressive. 127 00:05:51,734 --> 00:05:52,964 It drives Josh crazy. 128 00:05:52,999 --> 00:05:54,294 Josh Farrell? 129 00:05:54,329 --> 00:05:55,193 Is he still your roommate? 130 00:05:55,228 --> 00:05:56,890 I thought you guys were having issues. 131 00:05:56,925 --> 00:05:57,988 He's a bit of a night owl. 132 00:05:58,023 --> 00:06:00,883 He kept waking me up, but we got this screen thing 133 00:06:00,918 --> 00:06:03,013 so I don't see his light anymore. 134 00:06:03,047 --> 00:06:04,677 We actually have a pretty sweet set-up. 135 00:06:04,712 --> 00:06:06,240 You should come by and check it out. 136 00:06:06,276 --> 00:06:08,004 Oh, I would love to. 137 00:06:08,039 --> 00:06:10,866 But tonight I have to get to my Real Murders Club meeting. 138 00:06:10,901 --> 00:06:12,396 Do you wanna go with me? 139 00:06:12,432 --> 00:06:15,724 I wish I could but I have to get back and study. 140 00:06:15,760 --> 00:06:17,755 Think I could come by another time, though? 141 00:06:17,790 --> 00:06:18,853 Yes. 142 00:06:18,888 --> 00:06:20,583 I would love it if there was another true crime buff 143 00:06:20,618 --> 00:06:21,648 in the family. 144 00:06:21,683 --> 00:06:22,580 Awesome. 145 00:06:22,615 --> 00:06:24,210 Ok, I will. 146 00:06:24,245 --> 00:06:25,508 Yes, I'll talk to you next week. 147 00:06:25,544 --> 00:06:26,972 Ok, bye. 148 00:06:27,007 --> 00:06:28,369 Your mom wants you to call her. 149 00:06:28,405 --> 00:06:29,335 I will. 150 00:06:29,370 --> 00:06:30,300 How's Aunt Mary doing? 151 00:06:30,335 --> 00:06:32,829 She's still laid up from that broken hip. 152 00:06:32,864 --> 00:06:35,325 But she reminded me that tomorrow's your birthday. 153 00:06:35,360 --> 00:06:36,823 Oh, that's right, it is! 154 00:06:36,857 --> 00:06:38,952 We should take you out to dinner to celebrate. 155 00:06:38,987 --> 00:06:40,316 Oh, he doesn't wanna go out with us. 156 00:06:40,351 --> 00:06:42,014 No, that sounds really nice. 157 00:06:42,048 --> 00:06:42,945 Can Josh come? 158 00:06:42,980 --> 00:06:43,878 Of course. 159 00:06:43,912 --> 00:06:45,508 Where would you like to go? 160 00:06:45,543 --> 00:06:46,971 Um... can I let you know tomorrow? 161 00:06:47,007 --> 00:06:47,804 You may. 162 00:06:47,839 --> 00:06:49,035 Sweet. 163 00:06:49,070 --> 00:06:50,366 Make that groovy. 164 00:06:50,402 --> 00:06:52,462 Isn't that your generation's word? 165 00:06:52,498 --> 00:06:54,193 [laughs] 166 00:06:54,228 --> 00:06:55,258 Thanks for dinner, Roe. 167 00:06:55,293 --> 00:06:56,589 Of course. Any time. 168 00:07:00,551 --> 00:07:02,512 So this is Drum Creek, Kansas, 169 00:07:02,547 --> 00:07:06,805 where the first body was found in late 1871. 170 00:07:06,841 --> 00:07:09,234 Two more bodies were found the next February, 171 00:07:09,269 --> 00:07:12,562 but nobody suspected the Bender family. 172 00:07:12,597 --> 00:07:15,424 Ma and Pa Bender welcomed in travelers passing through 173 00:07:15,460 --> 00:07:17,654 on the road, and their children, John and Katie, 174 00:07:17,689 --> 00:07:19,750 well, they were always at church on Sunday. 175 00:07:19,785 --> 00:07:21,247 Wait, church? 176 00:07:21,282 --> 00:07:24,142 I thought Katie was into some dark stuff, you know? 177 00:07:24,177 --> 00:07:25,873 Seances or whatever. 178 00:07:25,907 --> 00:07:27,137 You're right, Jason. She was. 179 00:07:27,172 --> 00:07:29,599 She called herself a healer and a psychic, 180 00:07:29,635 --> 00:07:31,397 and some of the bodies they found in the graves 181 00:07:31,433 --> 00:07:33,859 on the Bender property were her customers. 182 00:07:33,894 --> 00:07:34,824 Yeah. 183 00:07:34,859 --> 00:07:38,185 Yeah, she'd invite them to this cabin here. 184 00:07:38,220 --> 00:07:40,781 She'd sit them at a table in front of a canvas curtain 185 00:07:40,816 --> 00:07:43,277 that hid her father and brother from sight. 186 00:07:43,313 --> 00:07:47,703 And there they waited with hammers in their hands. 187 00:07:47,738 --> 00:07:49,999 [sirens wailing] 188 00:07:51,731 --> 00:07:53,825 That sounded like it came from right outside the hall. 189 00:07:53,860 --> 00:07:55,622 I'll go see what's going on. 190 00:08:01,282 --> 00:08:03,076 I didn't tell you to get out of the car, Harrison. 191 00:08:03,111 --> 00:08:04,475 I'm calling my dad. 192 00:08:04,510 --> 00:08:05,672 Get back in the car. 193 00:08:05,707 --> 00:08:08,135 Now. 194 00:08:08,170 --> 00:08:09,366 Alright, that's it. 195 00:08:09,401 --> 00:08:10,530 Turn around. 196 00:08:10,566 --> 00:08:11,828 Hands behind your back. 197 00:08:11,864 --> 00:08:12,860 That's Clayton Harrison. 198 00:08:12,895 --> 00:08:14,524 His family is pretty high-profile around here. 199 00:08:14,559 --> 00:08:16,054 Like the Harrisons that have that big house 200 00:08:16,089 --> 00:08:17,185 over on River Road? 201 00:08:17,221 --> 00:08:18,317 Yes, it is. 202 00:08:18,353 --> 00:08:19,015 I hope you're not too attached to your job, officer, 203 00:08:19,051 --> 00:08:19,948 'cause you're gonna get fired. 204 00:08:19,983 --> 00:08:21,978 So that's how spoiled rich kids end up. 205 00:08:22,012 --> 00:08:23,642 His parents are actually very nice. 206 00:08:23,677 --> 00:08:25,472 My father used to work with his dad. 207 00:08:25,507 --> 00:08:27,103 Well, spoiled or not, if he's getting arrested 208 00:08:27,138 --> 00:08:29,498 it's probably news. 209 00:08:29,534 --> 00:08:32,393 Alright everyone, let's go back in and finish our meeting. 210 00:08:36,488 --> 00:08:38,684 Well, I hope his parents show up soon. 211 00:08:38,718 --> 00:08:40,846 Lynn is usually chomping at the bit by now 212 00:08:40,881 --> 00:08:42,143 for a break from the baby. 213 00:08:42,179 --> 00:08:43,342 Oh, hi Arthur. 214 00:08:43,377 --> 00:08:44,174 Oh, hey Sally. 215 00:08:44,210 --> 00:08:45,138 What can I do for you? 216 00:08:45,174 --> 00:08:46,670 What you can do for the Lawrenceton Times. 217 00:08:46,705 --> 00:08:48,732 I saw Clayton Harrison being arrested, 218 00:08:48,767 --> 00:08:50,961 Macon wanted me to come down here and find out why, 219 00:08:50,997 --> 00:08:53,159 seeing as his parents are such a big deal in town. 220 00:08:53,194 --> 00:08:54,889 Is it news? 221 00:08:54,924 --> 00:08:56,120 I'd say it's minor news. 222 00:08:56,156 --> 00:08:57,418 [clears throat] Ahem. 223 00:08:57,453 --> 00:08:58,815 I'll go file that report. 224 00:08:58,850 --> 00:09:01,444 Thank you, Officer Heard. 225 00:09:01,480 --> 00:09:03,441 The college is pressing charges against Clayton 226 00:09:03,477 --> 00:09:04,673 for property damage. 227 00:09:04,707 --> 00:09:07,035 You know the sculpture outside the administration building? 228 00:09:07,070 --> 00:09:08,034 Yeah, the eyesore? 229 00:09:08,068 --> 00:09:09,032 That's the one. 230 00:09:09,067 --> 00:09:11,926 Clayton did some artistic improvement to it. 231 00:09:11,962 --> 00:09:13,857 Covered it in paint. 232 00:09:13,892 --> 00:09:15,022 Are you serious? 233 00:09:15,057 --> 00:09:17,584 I don't think the college found it that funny, Sally. 234 00:09:17,620 --> 00:09:19,048 Of course they didn't. 235 00:09:19,383 --> 00:09:23,074 Oh, and I don't think his parents 236 00:09:23,110 --> 00:09:24,506 find it that funny, either. 237 00:09:24,541 --> 00:09:25,737 Excuse me. 238 00:09:31,562 --> 00:09:33,856 Mr. and Mrs. Harrison. 239 00:09:33,891 --> 00:09:35,187 The press already knows about this. 240 00:09:35,223 --> 00:09:36,285 Oh, um... 241 00:09:36,321 --> 00:09:37,916 Sorry, Clayton was arrested right in front of me, 242 00:09:37,951 --> 00:09:39,913 but if you want to give me a quote for the story 243 00:09:39,948 --> 00:09:41,377 I'd be more than happy to include it- 244 00:09:41,413 --> 00:09:43,640 No, I would not. 245 00:09:43,675 --> 00:09:45,204 Ok. 246 00:09:48,766 --> 00:09:51,160 I know you're just doing your job. 247 00:10:19,714 --> 00:10:21,742 (Tammy): I'm just saying don't text me at 3:00 in the morning, 248 00:10:21,777 --> 00:10:23,440 4:00 in the morning, and 5:00 in the morning. 249 00:10:23,474 --> 00:10:24,603 (Josh): I thought you were awake. 250 00:10:24,639 --> 00:10:25,103 (Tammy): I was awake- 251 00:10:25,139 --> 00:10:25,801 Hey. 252 00:10:25,837 --> 00:10:27,134 Oh! Phillip. 253 00:10:27,169 --> 00:10:27,964 Hi. 254 00:10:28,000 --> 00:10:28,663 Hey. 255 00:10:28,698 --> 00:10:29,462 Happy birthday. 256 00:10:29,498 --> 00:10:30,560 Thank you. 257 00:10:32,027 --> 00:10:32,990 Oh, you got company. 258 00:10:33,026 --> 00:10:34,920 It sounds like you do, too. 259 00:10:34,955 --> 00:10:36,650 You remember meeting Josh, right? 260 00:10:36,685 --> 00:10:37,449 Of course. 261 00:10:37,485 --> 00:10:38,614 Hi Josh. How are you? 262 00:10:38,649 --> 00:10:39,612 Good, thanks. 263 00:10:39,647 --> 00:10:41,110 Come on in. 264 00:10:42,941 --> 00:10:45,069 Roe, have you ever met Josh's girlfriend, Tammy? 265 00:10:45,105 --> 00:10:45,901 No. 266 00:10:45,936 --> 00:10:46,401 Hi Tammy. 267 00:10:46,436 --> 00:10:47,232 Hi. 268 00:10:47,267 --> 00:10:48,031 Not sure when you would have met her. 269 00:10:48,066 --> 00:10:49,096 She never has time to do anything. 270 00:10:49,131 --> 00:10:51,625 Or at least never has time to do anything with me. 271 00:10:51,660 --> 00:10:53,389 It's nice to meet you. 272 00:10:53,424 --> 00:10:54,686 You too. 273 00:10:56,951 --> 00:10:58,746 Oh, open your gift. 274 00:10:58,781 --> 00:11:00,477 You didn't have to do that, Roe. 275 00:11:02,409 --> 00:11:04,936 Wow, it's... retro. 276 00:11:04,972 --> 00:11:07,032 I thought you could wear it for dinner tonight. 277 00:11:07,068 --> 00:11:09,029 Depending on what restaurant you choose. 278 00:11:09,065 --> 00:11:11,591 I was thinking Giuseppe's. 279 00:11:11,626 --> 00:11:12,722 That cool with you, Josh? 280 00:11:12,758 --> 00:11:13,654 I love that place. 281 00:11:13,689 --> 00:11:14,852 Is it cool if Tammy comes? 282 00:11:17,251 --> 00:11:21,175 Well yeah, especially since she got me those sweet balloons. 283 00:11:21,210 --> 00:11:22,506 Sorry, I can't come. 284 00:11:22,541 --> 00:11:24,536 I have a haircut at 5:00. 285 00:11:24,571 --> 00:11:26,732 That's ok, we can do dinner at 6:00. 286 00:11:26,767 --> 00:11:27,863 If that's cool with you, Roe. 287 00:11:27,899 --> 00:11:28,829 Oh, sure. 288 00:11:28,863 --> 00:11:29,693 Yeah, the more the merrier. 289 00:11:29,729 --> 00:11:32,456 I'm taking the bus, actually, so... 290 00:11:32,491 --> 00:11:34,021 We'll just take you to the salon, wait, 291 00:11:34,055 --> 00:11:35,119 then bring you to dinner. 292 00:11:35,154 --> 00:11:36,449 Right Phillip? 293 00:11:36,484 --> 00:11:39,444 Yeah. 294 00:11:39,479 --> 00:11:41,042 Come on, it's his birthday. 295 00:11:41,077 --> 00:11:42,939 Plus it'll be more fun with you there. 296 00:11:42,973 --> 00:11:45,368 She doesn't have to come if she doesn't want to. 297 00:11:45,403 --> 00:11:46,665 No, she wants to. 298 00:11:46,700 --> 00:11:48,097 Don't you? 299 00:11:48,132 --> 00:11:49,527 Yeah, I would love to. 300 00:11:49,562 --> 00:11:52,156 Um, if you really don't mind picking me up? 301 00:11:52,192 --> 00:11:53,221 No. 302 00:11:53,989 --> 00:11:54,818 It was nice meeting you. 303 00:11:54,853 --> 00:11:56,016 Bye. 304 00:11:56,051 --> 00:11:57,446 Hey, where are we going? 305 00:11:57,482 --> 00:11:59,044 Tammy? 306 00:12:00,211 --> 00:12:03,570 He's like a puppy dog the way he follows her around. 307 00:12:03,605 --> 00:12:06,233 So, wanna walk me to class? 308 00:12:06,268 --> 00:12:07,364 Cool. 309 00:12:13,023 --> 00:12:16,316 Do you know how much money I donate to this school? 310 00:12:16,351 --> 00:12:18,278 How many meetings I have to sit through for the college 311 00:12:18,314 --> 00:12:20,043 to give me this spot? 312 00:12:20,078 --> 00:12:22,206 I want that kid to get more than just a slap on the wrist, 313 00:12:22,241 --> 00:12:23,137 you understand? 314 00:12:23,172 --> 00:12:24,767 I do, Mr. Murphy, but you know, 315 00:12:24,803 --> 00:12:26,864 Clayton Harrison's already on probation with the school. 316 00:12:26,899 --> 00:12:29,526 They're threatening to expel him. 317 00:12:29,561 --> 00:12:32,854 I plan to make sure they do. 318 00:12:32,889 --> 00:12:33,786 Ok then. 319 00:12:33,822 --> 00:12:36,049 You know you don't have to wear that shirt. 320 00:12:36,083 --> 00:12:38,877 Oh, I'm wearing the shirt. 321 00:12:38,913 --> 00:12:39,842 Besides, I don't think I'll run into 322 00:12:39,877 --> 00:12:42,238 anyone I know at Giuseppe's anyway, so... 323 00:12:42,274 --> 00:12:44,767 Are you implying I have no taste? 324 00:12:44,803 --> 00:12:47,562 No, I'm implying you're kinda old. 325 00:12:47,597 --> 00:12:48,694 Oh! 326 00:12:48,728 --> 00:12:51,190 Oh. 327 00:12:51,225 --> 00:12:53,352 I saw the paper when I went to get coffee this morning. 328 00:12:53,388 --> 00:12:56,546 It said Clayton Harrison was arrested for this. 329 00:12:56,582 --> 00:12:58,843 Are you still friends with him? 330 00:12:58,879 --> 00:13:00,673 Why would you ask that? 331 00:13:00,708 --> 00:13:02,804 Oh, I remember you playing with him 332 00:13:02,838 --> 00:13:05,898 a few times at my house when you came to visit. 333 00:13:05,933 --> 00:13:07,196 My parents had those dinner parties 334 00:13:07,232 --> 00:13:08,793 for their business friends. 335 00:13:08,828 --> 00:13:11,855 The Harrisons always brought Clayton, remember? 336 00:13:11,890 --> 00:13:13,552 Oh... yeah, yeah. 337 00:13:13,587 --> 00:13:16,280 We'd uh, we'd play video games and he'd throw a fit 338 00:13:16,315 --> 00:13:21,638 when he lost so that is not really much of a surprise. 339 00:13:21,673 --> 00:13:23,835 Well, I better get to class. 340 00:13:23,870 --> 00:13:26,263 So we'll meet you and Aunt Aida just at Giuseppe's at 6:00? 341 00:13:26,298 --> 00:13:27,262 We'll be there. 342 00:13:27,297 --> 00:13:28,260 Cool. Catch to you later, Roe. 343 00:13:28,295 --> 00:13:29,325 Bye. 344 00:13:35,949 --> 00:13:36,613 Oh. 345 00:13:36,647 --> 00:13:37,411 Oh! 346 00:13:37,446 --> 00:13:39,408 I'm so sorry. 347 00:13:39,443 --> 00:13:41,571 It's you. 348 00:13:41,606 --> 00:13:42,903 I was hoping to run into you. 349 00:13:42,938 --> 00:13:44,067 I didn't expect to get run over. 350 00:13:44,102 --> 00:13:47,095 Yeah, they should not let me drive one of these things. 351 00:13:47,130 --> 00:13:50,223 But normally I run into chairs not people. 352 00:13:50,258 --> 00:13:52,819 Well hopefully they come out with a self-driving cart soon. 353 00:13:52,854 --> 00:13:55,115 Well for our patrons' sake I sure hope so. 354 00:13:55,151 --> 00:13:55,881 Nick Miller. 355 00:13:55,916 --> 00:13:57,278 Aurora Teagarden. 356 00:13:57,313 --> 00:13:59,307 But everyone calls me Roe, it's easier. 357 00:13:59,342 --> 00:14:00,639 Roe. 358 00:14:00,675 --> 00:14:03,201 I like it. It's unique. 359 00:14:03,236 --> 00:14:04,865 I met your mom yesterday. 360 00:14:04,900 --> 00:14:06,063 The real estate queen? 361 00:14:06,098 --> 00:14:07,194 That's my mother. 362 00:14:07,229 --> 00:14:08,425 Regal through and through. 363 00:14:08,461 --> 00:14:11,354 I think it was her photo on the sign in front of the house 364 00:14:11,389 --> 00:14:12,685 that first made me like the place. 365 00:14:12,720 --> 00:14:14,083 Something about her smile. 366 00:14:14,119 --> 00:14:16,212 It made the place feel warm and welcoming. 367 00:14:16,248 --> 00:14:19,540 Oh, what a nice thing to say. 368 00:14:19,575 --> 00:14:21,470 You have the same smile. 369 00:14:24,300 --> 00:14:25,664 Oh, so this is what it's like talking to 370 00:14:25,698 --> 00:14:28,525 a psychology professor. 371 00:14:28,560 --> 00:14:30,988 They all know the right things to say. 372 00:14:31,023 --> 00:14:33,516 Your mother said you have a suspicious mind. 373 00:14:34,350 --> 00:14:36,178 Wh- no she did not. 374 00:14:36,214 --> 00:14:37,510 Don't worry, I get it. 375 00:14:37,545 --> 00:14:39,673 Son of a cop. 376 00:14:39,709 --> 00:14:42,401 Well, there might be a little truth to that 377 00:14:42,436 --> 00:14:44,798 'cause I am wondering why you're here at this library 378 00:14:44,833 --> 00:14:46,295 when you're a professor at a college 379 00:14:46,330 --> 00:14:48,357 that has a library twice the size. 380 00:14:48,393 --> 00:14:49,855 True. 381 00:14:49,891 --> 00:14:53,616 But their section on home repair is on the skimpy side. 382 00:14:53,651 --> 00:14:54,714 I have a problem. 383 00:14:54,749 --> 00:14:56,344 Too many books, not enough shelves. 384 00:14:56,380 --> 00:14:57,376 Hmm. 385 00:14:57,411 --> 00:15:00,871 I don't suppose you can relate. 386 00:15:00,906 --> 00:15:03,000 My mother told you about my never-ending quest 387 00:15:03,036 --> 00:15:05,363 for bookshelf space. 388 00:15:05,398 --> 00:15:09,756 Or I have insight into the psychology of librarians. 389 00:15:14,516 --> 00:15:17,775 Oh, um... I have to get back to work, 390 00:15:17,810 --> 00:15:21,835 but um, I guess I will see you around the neighborhood. 391 00:15:21,870 --> 00:15:23,599 I hope so. 392 00:15:29,624 --> 00:15:31,818 Why are you flushed? 393 00:15:31,853 --> 00:15:33,049 I am? 394 00:15:33,084 --> 00:15:36,211 And why is that shelving cart in the middle of the floor? 395 00:15:37,743 --> 00:15:39,438 Yeah, I'll go get that. 396 00:15:55,147 --> 00:15:56,376 Tammy. 397 00:15:56,411 --> 00:15:58,373 You ok? 398 00:15:58,408 --> 00:16:00,902 Professor Miller, yeah, I'm fine. 399 00:16:00,938 --> 00:16:01,768 I knew it. 400 00:16:01,803 --> 00:16:03,997 I assign too much homework, don't I? 401 00:16:04,032 --> 00:16:05,993 No, no you don't. 402 00:16:06,028 --> 00:16:07,658 I'm fine, really. 403 00:16:07,693 --> 00:16:09,555 Alright then, have a good afternoon. 404 00:16:14,015 --> 00:16:16,143 Are you sure you're ok? 405 00:16:20,204 --> 00:16:21,535 Uh... 406 00:16:30,488 --> 00:16:35,177 So Phillip said 6:00 and it's now 6:27. 407 00:16:35,213 --> 00:16:38,805 Well I just sent him another text. 408 00:16:38,840 --> 00:16:42,765 Oh, I met the psychology professor today. 409 00:16:42,800 --> 00:16:45,160 Did you now? 410 00:16:45,196 --> 00:16:47,191 So do you see why I wanted to introduce you? 411 00:16:47,225 --> 00:16:48,821 Yes. 412 00:16:48,857 --> 00:16:51,251 Yeah, he- he was interesting. 413 00:16:51,286 --> 00:16:53,912 I think he'll be a good addition to the neighborhood. 414 00:16:53,947 --> 00:16:55,410 [laughs] Ok. 415 00:16:55,445 --> 00:16:56,308 Hey you two. 416 00:16:56,344 --> 00:16:58,305 Had a craving for lasagna? 417 00:16:58,341 --> 00:16:59,237 Well, it was my nephew's craving 418 00:16:59,272 --> 00:17:01,899 but he's late for his own birthday party. 419 00:17:01,934 --> 00:17:03,097 What about you? 420 00:17:03,132 --> 00:17:05,227 Oh I had to work late so I'm just picking up some dinner 421 00:17:05,262 --> 00:17:07,157 to eat back at my desk but it's not ready yet. 422 00:17:07,192 --> 00:17:07,989 Hmm. 423 00:17:08,023 --> 00:17:09,786 Well sit, wait with us. 424 00:17:09,822 --> 00:17:12,449 Ok. If I do I'm gonna steal some of your bread. 425 00:17:12,483 --> 00:17:14,245 [phone ringing] 426 00:17:14,280 --> 00:17:17,739 Oh, finally. Here's Phillip. 427 00:17:17,774 --> 00:17:19,137 Hey birthday boy. 428 00:17:19,171 --> 00:17:20,635 You know we're here waiting for you, don't ya? 429 00:17:20,669 --> 00:17:22,365 Yeah, sorry, I fell asleep. 430 00:17:22,400 --> 00:17:23,729 I'm not feeling so hot. 431 00:17:23,764 --> 00:17:24,760 Oh no. 432 00:17:24,796 --> 00:17:25,427 What's wrong? 433 00:17:25,462 --> 00:17:26,757 I'm getting sick I think. 434 00:17:26,793 --> 00:17:28,221 I'm not gonna make it, ok? 435 00:17:28,256 --> 00:17:29,686 I'm just gonna stay in bed. 436 00:17:29,721 --> 00:17:32,081 Oh, I'm so sorry. 437 00:17:32,117 --> 00:17:33,113 Is there anything that we can- 438 00:17:33,148 --> 00:17:34,577 I gotta go. Bye. 439 00:17:37,608 --> 00:17:39,170 That was odd. 440 00:17:39,205 --> 00:17:40,302 Is he alright? 441 00:17:40,336 --> 00:17:42,996 He said he's feeling sick and wants to stay in bed. 442 00:17:43,031 --> 00:17:46,491 Oh, what a shame, on his birthday. 443 00:17:46,526 --> 00:17:47,821 Well, we might as well order. 444 00:17:47,856 --> 00:17:48,754 I'm famished. 445 00:17:48,789 --> 00:17:50,017 You go ahead. 446 00:17:50,052 --> 00:17:50,883 I think I'm gonna pick up some soup and take it to the dorm. 447 00:17:50,918 --> 00:17:53,045 Well, call me after you've seen him, 448 00:17:53,081 --> 00:17:54,177 in case there's something I should do. 449 00:17:54,212 --> 00:17:55,841 I will. 450 00:18:02,066 --> 00:18:03,329 [knocking] 451 00:18:03,364 --> 00:18:04,660 Phillip? It's Roe. 452 00:18:04,695 --> 00:18:06,756 I brought you soup. 453 00:18:08,222 --> 00:18:09,452 [knocking] 454 00:18:09,487 --> 00:18:11,748 Phillip, is everything ok? 455 00:18:15,843 --> 00:18:17,838 I'm coming in. 456 00:18:30,685 --> 00:18:32,146 [knocking] 457 00:18:34,445 --> 00:18:37,171 Oh hey, uh, I think I'm in the right place, 458 00:18:37,207 --> 00:18:38,735 is Tammy Driscoll around? 459 00:18:38,770 --> 00:18:39,966 I'm Aurora Teagarden. 460 00:18:40,002 --> 00:18:40,832 Hi. 461 00:18:40,867 --> 00:18:41,963 I'm Portia. 462 00:18:41,998 --> 00:18:43,328 She's not here right now, 463 00:18:43,363 --> 00:18:45,158 she was just going to a birthday dinner. 464 00:18:45,194 --> 00:18:47,820 Right, that's for my cousin, Phillip Pifer. 465 00:18:47,855 --> 00:18:48,718 Do you know him? 466 00:18:48,753 --> 00:18:49,717 Sure, I know Phillip. 467 00:18:49,752 --> 00:18:51,282 Well, he called me and he told me he was sick 468 00:18:51,316 --> 00:18:53,378 but he's not in his room so I was hoping 469 00:18:53,413 --> 00:18:55,806 that I could find Tammy and she could help me locate Phillip. 470 00:18:55,841 --> 00:18:59,201 Oh, I haven't seen Tammy since this afternoon. 471 00:18:59,236 --> 00:19:02,030 My guess is around 4:00 or so when I left. 472 00:19:02,064 --> 00:19:04,791 Tammy was arguing with Josh on her phone. 473 00:19:04,826 --> 00:19:05,822 As usual. 474 00:19:05,858 --> 00:19:08,851 Uh, do you know what they were arguing about? 475 00:19:08,886 --> 00:19:10,714 I try and tune it out. 476 00:19:14,044 --> 00:19:17,171 Oh, hey, do you happen to know where she was supposed 477 00:19:17,206 --> 00:19:18,336 to get that haircut? 478 00:19:18,371 --> 00:19:20,897 Well, yeah. It's Shear Delight. 479 00:19:20,933 --> 00:19:22,828 Ok, thanks Portia. 480 00:19:23,794 --> 00:19:25,190 [ringing] 481 00:19:25,226 --> 00:19:28,019 Hey Sally, are you still at the office? 482 00:19:28,054 --> 00:19:28,883 The Shear Delight hair salon 483 00:19:28,919 --> 00:19:31,480 is right down the street from you, right? 484 00:19:31,515 --> 00:19:32,677 Can you meet me there? 485 00:19:34,543 --> 00:19:37,070 Well, you didn't think it'd be open at this hour, did you? 486 00:19:37,106 --> 00:19:39,067 Well, it was worth a shot. 487 00:19:39,103 --> 00:19:40,997 Someone might still be here. 488 00:19:41,032 --> 00:19:43,026 Let's take a look around back. 489 00:19:43,894 --> 00:19:46,122 I just don't understand why Phillip would tell me 490 00:19:46,157 --> 00:19:49,050 he's staying in bed sick when he wasn't. 491 00:19:49,086 --> 00:19:50,381 Why would he lie to me? 492 00:19:50,416 --> 00:19:51,380 Well, it's his birthday. 493 00:19:51,415 --> 00:19:52,843 Maybe he wanted to do something more exciting 494 00:19:52,879 --> 00:19:54,275 but didn't wanna hurt your feelings. 495 00:19:54,310 --> 00:19:55,572 [gasps] 496 00:19:57,870 --> 00:19:58,633 Oh! 497 00:19:58,669 --> 00:20:01,030 Oh, it's her! 498 00:20:01,066 --> 00:20:02,195 It's Tammy. 499 00:20:02,230 --> 00:20:04,490 Tell me she's got a pulse. 500 00:20:06,721 --> 00:20:07,851 No. 501 00:20:07,886 --> 00:20:09,981 Ahh! 502 00:20:14,376 --> 00:20:17,867 Oh, Tammy, what happened to you? 503 00:20:27,667 --> 00:20:29,637 No mother, no sign of Phillip or Josh. 504 00:20:29,695 --> 00:20:31,456 Because of the injuries the police are calling it 505 00:20:31,491 --> 00:20:33,619 a likely hit and run. 506 00:20:33,654 --> 00:20:37,645 I just feel so terrible for this girl and her family. 507 00:20:37,681 --> 00:20:39,076 Yeah, yeah. 508 00:20:39,112 --> 00:20:40,907 I'll keep trying Phillip's phone, too. 509 00:20:40,942 --> 00:20:42,736 Ok. 510 00:20:54,253 --> 00:20:56,680 Do you see what I see? 511 00:20:56,715 --> 00:20:58,343 Pavement? 512 00:20:58,379 --> 00:21:00,807 Wait, actually, it's what I don't see. 513 00:21:00,842 --> 00:21:02,038 Tire marks. 514 00:21:02,073 --> 00:21:04,135 And that means...? 515 00:21:04,170 --> 00:21:05,565 Well, if Tammy was hit by accident 516 00:21:05,600 --> 00:21:07,295 there would be tire marks 517 00:21:07,330 --> 00:21:08,993 where the car tried to stop or swerve. 518 00:21:09,028 --> 00:21:10,989 Roe, you should not be speculating. 519 00:21:11,024 --> 00:21:13,984 Arthur, do you think somebody tried to hit her on purpose? 520 00:21:14,019 --> 00:21:15,216 Have you heard from your cousin yet? 521 00:21:15,251 --> 00:21:16,081 No. 522 00:21:16,117 --> 00:21:17,279 Have you tracked down Josh Farrell? 523 00:21:17,313 --> 00:21:19,974 No, not yet, but Officer Heard is over at the dormitory. 524 00:21:20,009 --> 00:21:22,170 Apparently the boys were seen leaving their room together 525 00:21:22,206 --> 00:21:23,835 just after 4:00 526 00:21:23,870 --> 00:21:24,899 I know what you're thinking. 527 00:21:24,935 --> 00:21:27,262 You said the roommate heard the victim fighting 528 00:21:27,297 --> 00:21:28,227 with Josh Farrell 529 00:21:28,262 --> 00:21:28,859 because he wanted to give her a ride here? 530 00:21:28,894 --> 00:21:30,456 That doesn't mean he did. 531 00:21:30,491 --> 00:21:31,755 Josh Farrell doesn't even have a car. 532 00:21:31,789 --> 00:21:32,820 I'm told that Phillip Pifer 533 00:21:32,855 --> 00:21:34,583 drives him just about everywhere. 534 00:21:34,618 --> 00:21:37,411 You don't really know that's how Tammy got here. 535 00:21:37,446 --> 00:21:38,609 Then where are they, Roe? 536 00:21:38,644 --> 00:21:39,774 I mean, why did your cousin lie? 537 00:21:39,810 --> 00:21:42,303 Why did he say he was home sick in bed when he wasn't? 538 00:21:42,338 --> 00:21:43,934 And why isn't he answering his phone? 539 00:21:43,969 --> 00:21:46,496 Arthur, if you are suggesting that Phillip killed Tammy- 540 00:21:46,531 --> 00:21:47,760 Or, more likely, the boyfriend. 541 00:21:47,796 --> 00:21:51,321 But you think Josh Farrell could have been driving Phillip's car? 542 00:21:51,356 --> 00:21:53,484 Tammy's roommate said that she was fighting with Josh, 543 00:21:53,519 --> 00:21:55,647 and you said it yourself. 544 00:21:55,683 --> 00:21:57,544 There's no tire marks. 545 00:21:59,809 --> 00:22:00,605 No. 546 00:22:00,641 --> 00:22:01,837 No. 547 00:22:01,872 --> 00:22:03,068 If Phillip were with him he would have called the police. 548 00:22:03,103 --> 00:22:06,529 He wouldn't just leave Tammy here and- and run off with Josh. 549 00:22:06,564 --> 00:22:08,625 Ok, can you think of a better explanation for why those guys 550 00:22:08,661 --> 00:22:11,420 got in their car and just disappeared? 551 00:22:13,153 --> 00:22:15,580 Will you please go with me to talk to Tammy's roommate again? 552 00:22:15,615 --> 00:22:17,244 No, Roe, you're not going to talk 553 00:22:17,279 --> 00:22:18,608 to Tammy's roommate again, ok? 554 00:22:18,644 --> 00:22:19,940 You are going home. 555 00:22:19,975 --> 00:22:22,069 Please, just let us handle this. 556 00:22:22,105 --> 00:22:23,300 Goodnight. 557 00:22:29,725 --> 00:22:32,152 We have to figure out what happened to Tammy. 558 00:22:44,266 --> 00:22:45,862 [knocking] 559 00:22:49,258 --> 00:22:50,221 Aurora? 560 00:22:50,256 --> 00:22:52,451 Yeah. 561 00:22:52,486 --> 00:22:54,448 You didn't answer my knock. 562 00:22:54,483 --> 00:22:57,177 No, I did, I yelled for you to come in. 563 00:22:57,212 --> 00:23:01,369 I think I've taught you better than yelling to answer the door. 564 00:23:01,404 --> 00:23:03,366 Here's your newspaper. 565 00:23:03,401 --> 00:23:04,497 Thank you. 566 00:23:04,533 --> 00:23:06,794 This story makes it sound like the police think Phillip 567 00:23:06,829 --> 00:23:09,522 and this Josh Farrell hit the girl with Phillip's car 568 00:23:09,558 --> 00:23:11,319 and then fled in a panic. 569 00:23:11,354 --> 00:23:13,582 Which is absolutely ridiculous. 570 00:23:13,617 --> 00:23:16,677 I totally agree, but I'm worried. 571 00:23:16,712 --> 00:23:18,773 Mother, where is he? 572 00:23:32,819 --> 00:23:34,247 I spoke to Phillip Pifer's mother, 573 00:23:34,282 --> 00:23:36,276 she can't travel, broken hip. 574 00:23:36,312 --> 00:23:37,975 She referred us to her sister, Aida Teagarden. 575 00:23:38,010 --> 00:23:39,172 Ok, thanks. 576 00:23:39,207 --> 00:23:42,367 I- I finally reached Tammy Driscoll's parents in Arizona. 577 00:23:42,402 --> 00:23:43,865 Hardest call I've ever had to make. 578 00:23:43,900 --> 00:23:45,862 I can't even imagine. 579 00:23:45,896 --> 00:23:49,421 Oh hey, uh, can you see if Roe will take Phillip's laptop? 580 00:23:49,457 --> 00:23:51,218 Maybe she can help us figure out his password. 581 00:23:51,253 --> 00:23:52,550 You want her to help? 582 00:23:52,585 --> 00:23:54,713 I know, but she knows him best. 583 00:23:54,748 --> 00:23:56,010 Alright. 584 00:24:15,180 --> 00:24:16,775 Officer Heard! 585 00:24:17,709 --> 00:24:18,772 Yeah. 586 00:24:20,937 --> 00:24:23,797 Hey Arthur, I was hoping to get some quotes from you 587 00:24:23,832 --> 00:24:27,690 for my follow-up and I heard you were here... 588 00:24:27,726 --> 00:24:29,353 I don't care what you think you're supposed to do. 589 00:24:29,389 --> 00:24:30,885 I'm going to my son's room. 590 00:24:30,920 --> 00:24:33,048 He's missing and I want answers. 591 00:24:33,082 --> 00:24:35,676 Oh hi, hello, are you Josh's mom? 592 00:24:35,712 --> 00:24:38,305 Mrs. Farrell, I'm Detective Arthur Smith. 593 00:24:38,340 --> 00:24:39,770 How about we find a place to talk? 594 00:24:39,805 --> 00:24:41,434 Yes, please. 595 00:24:41,469 --> 00:24:43,097 I don't know why that officer spoke as if Josh 596 00:24:43,132 --> 00:24:44,529 has done something wrong. 597 00:24:44,564 --> 00:24:47,790 He's a good boy and he was crazy about Tammy. 598 00:24:51,386 --> 00:24:53,447 $4,000? 599 00:24:53,483 --> 00:24:55,843 Phillip doesn't have a part-time job, does he? 600 00:24:55,878 --> 00:24:59,436 I mean, why would he have that much money stashed in a box? 601 00:24:59,472 --> 00:25:01,000 I don't know. 602 00:25:01,035 --> 00:25:02,732 Maybe his mother gave it to him 603 00:25:02,767 --> 00:25:06,825 or maybe he won it playing poker. 604 00:25:06,860 --> 00:25:09,686 Or maybe I don't know Phillip as well as I thought. 605 00:25:11,851 --> 00:25:13,380 Although wouldn't that be the best evidence 606 00:25:13,415 --> 00:25:16,142 that he didn't take off with Josh? 607 00:25:16,176 --> 00:25:18,404 Because wouldn't he take the money with him 608 00:25:18,440 --> 00:25:20,967 if he wanted to disappear? 609 00:25:21,001 --> 00:25:22,798 Well, one thing's for sure. 610 00:25:22,833 --> 00:25:25,793 The boys are not hiding out with Josh's mother in Corinth. 611 00:25:25,827 --> 00:25:28,554 She showed up at the dorm today demanding answers. 612 00:25:28,589 --> 00:25:29,552 Did you talk to her? 613 00:25:29,587 --> 00:25:30,618 No. 614 00:25:30,652 --> 00:25:32,781 Arthur whisked her away. 615 00:25:32,816 --> 00:25:34,011 [knocking] 616 00:25:35,811 --> 00:25:37,072 [knocking] 617 00:25:42,199 --> 00:25:42,996 Hi. 618 00:25:43,031 --> 00:25:43,828 Roe. 619 00:25:43,863 --> 00:25:45,026 Come on in. 620 00:25:46,559 --> 00:25:48,154 Is this true? 621 00:25:48,189 --> 00:25:50,484 You found Tammy Driscoll dead last night? 622 00:25:50,519 --> 00:25:55,009 Yes. Unfortunately we did. 623 00:25:55,044 --> 00:25:57,038 And the detective quoted in the article, 624 00:25:57,074 --> 00:25:59,302 he really thinks this could have been murder? 625 00:25:59,337 --> 00:26:02,630 Well, he's gonna treat it as such until they can rule it out. 626 00:26:02,665 --> 00:26:04,160 I'm Sally Allison. 627 00:26:04,195 --> 00:26:06,023 I wrote the article. 628 00:26:06,059 --> 00:26:08,387 Nick Miller. 629 00:26:08,422 --> 00:26:10,949 I wanted it to be a mistake. 630 00:26:10,984 --> 00:26:13,145 I- I know, I'm so sorry. 631 00:26:13,180 --> 00:26:15,308 She was a student of yours, wasn't she? 632 00:26:15,344 --> 00:26:19,102 Yes, a very good student and a nice young woman. 633 00:26:19,137 --> 00:26:21,198 I better get down to the police station. 634 00:26:21,234 --> 00:26:24,526 Why are you headed to the police station? 635 00:26:24,561 --> 00:26:27,821 Because I talked to Tammy yesterday afternoon 636 00:26:27,855 --> 00:26:30,749 and she didn't have good things to say about her boyfriend. 637 00:26:34,012 --> 00:26:35,408 Can we chat with you for a minute 638 00:26:35,443 --> 00:26:38,269 before you go to the station? 639 00:26:38,305 --> 00:26:39,734 Sure. 640 00:26:41,765 --> 00:26:43,094 It's ok, Portia, take your time. 641 00:26:43,129 --> 00:26:45,457 I know this is upsetting. 642 00:26:45,493 --> 00:26:48,486 I just... I feel so bad 643 00:26:48,521 --> 00:26:51,780 I didn't try harder to be friends with Tammy. 644 00:26:51,815 --> 00:26:55,440 She was just... always with Josh. 645 00:26:55,476 --> 00:26:57,304 And what was he like? 646 00:26:57,339 --> 00:26:58,801 Obsessive. 647 00:26:58,836 --> 00:27:02,062 Jealous. 648 00:27:02,097 --> 00:27:04,891 I mean, Tammy had this light. 649 00:27:04,926 --> 00:27:10,016 People gravitated to her and... he didn't like it. 650 00:27:10,051 --> 00:27:12,745 And he had this crazy idea that she and her friend, Brian, 651 00:27:12,780 --> 00:27:14,509 were going out behind his back. 652 00:27:14,544 --> 00:27:15,905 Did she complain to you about him? 653 00:27:15,941 --> 00:27:18,236 Yes. 654 00:27:18,271 --> 00:27:21,597 She was thinking of breaking up with him but... 655 00:27:21,632 --> 00:27:25,357 she was afraid of what he'd do if she did. 656 00:27:25,392 --> 00:27:30,149 I just... I never thought that... 657 00:27:30,184 --> 00:27:31,379 Look, Portia, this is important, ok? 658 00:27:31,415 --> 00:27:35,473 If you can think of anybody who would want to hurt Tammy... 659 00:27:35,508 --> 00:27:36,637 No. 660 00:27:37,737 --> 00:27:38,767 Just... 661 00:27:40,000 --> 00:27:41,163 Josh? 662 00:27:45,591 --> 00:27:47,386 Ok. 663 00:27:47,421 --> 00:27:49,550 I was headed to my office. 664 00:27:49,584 --> 00:27:51,047 What time was that? 665 00:27:51,082 --> 00:27:53,775 4:30. A little after. 666 00:27:53,810 --> 00:27:56,670 I saw Tammy sitting on a bench near the parking lot. 667 00:27:56,705 --> 00:27:59,100 Long face, so I stopped. 668 00:27:59,135 --> 00:28:01,096 I asked if she was alright. 669 00:28:01,131 --> 00:28:02,860 And was she alright? 670 00:28:02,895 --> 00:28:06,454 No. She said she was having boyfriend problems. 671 00:28:06,489 --> 00:28:08,251 Seemed pretty upset about it. 672 00:28:08,286 --> 00:28:11,645 Did she give you any details about those problems? 673 00:28:11,680 --> 00:28:13,941 Not really. 674 00:28:13,976 --> 00:28:16,637 I try not to get too personal with my students, 675 00:28:16,672 --> 00:28:18,633 but she just looked so unhappy that I felt like I had to stop 676 00:28:18,668 --> 00:28:20,630 to talk to her. 677 00:28:20,665 --> 00:28:24,623 She was waiting for her boyfriend to come pick her up. 678 00:28:24,658 --> 00:28:27,651 I might have been one of the last people to see her alive. 679 00:28:27,686 --> 00:28:29,981 Maybe I should have tried harder to help her. 680 00:28:30,017 --> 00:28:32,410 You can't blame yourself. 681 00:28:32,445 --> 00:28:35,072 We still don't know what happened. 682 00:28:35,108 --> 00:28:38,034 We're not even sure Josh and Phillip picked her up. 683 00:28:38,069 --> 00:28:40,729 Or did you see her get in their car? 684 00:28:40,764 --> 00:28:41,660 No. 685 00:28:41,696 --> 00:28:45,388 So somebody else could have picked her up. 686 00:28:45,423 --> 00:28:48,450 Yeah, someone else could have. 687 00:28:48,485 --> 00:28:51,378 It is possible that Josh and Phillip could have pulled up 688 00:28:51,413 --> 00:28:54,107 just in time to see her get into somebody else's car. 689 00:28:54,142 --> 00:28:56,602 That could have been enough to enrage Josh. 690 00:28:56,637 --> 00:29:00,229 Did Tammy text or call anybody while you were talking with her? 691 00:29:00,265 --> 00:29:01,162 No. 692 00:29:01,197 --> 00:29:04,090 So you didn't see her talk to anyone else? 693 00:29:04,125 --> 00:29:09,049 No, she... wait, there was a kid on a skateboard, 694 00:29:09,083 --> 00:29:11,544 a student I didn't recognize. 695 00:29:11,579 --> 00:29:14,040 He went back and forth a few times while we were talking. 696 00:29:14,075 --> 00:29:15,836 He called over to her and asked her if she was ready 697 00:29:15,871 --> 00:29:16,935 for some exam. 698 00:29:16,970 --> 00:29:18,732 He was still rippin' around nearby when I went into 699 00:29:18,766 --> 00:29:19,696 the psychology building. 700 00:29:19,732 --> 00:29:22,192 So they must have been in a class together. 701 00:29:22,228 --> 00:29:24,056 What did he look like? 702 00:29:24,091 --> 00:29:25,520 He had red hair. 703 00:29:25,555 --> 00:29:27,649 He was showing off a little, doing tricks. 704 00:29:27,684 --> 00:29:29,613 He flipped his skateboard up with his foot 705 00:29:29,648 --> 00:29:31,876 and I noticed decals all over it. 706 00:29:31,912 --> 00:29:34,438 Skulls and flames. 707 00:29:34,473 --> 00:29:36,935 I'd better get down to the station and talk to them. 708 00:29:36,969 --> 00:29:40,528 Thank you for telling us what you saw. 709 00:29:40,563 --> 00:29:42,924 We should try to find that skateboarder. 710 00:29:42,959 --> 00:29:44,988 Find out if he saw anything else. 711 00:29:45,023 --> 00:29:46,485 Your cousin is missing too, isn't he? 712 00:29:46,520 --> 00:29:47,649 He is. 713 00:29:47,685 --> 00:29:49,645 Yeah, we are all worried sick. 714 00:29:49,681 --> 00:29:52,109 We haven't heard from him since he called me last night 715 00:29:52,144 --> 00:29:54,571 and we don't know where he is now or why he disappeared. 716 00:29:54,606 --> 00:29:55,969 So this is personal for you. 717 00:29:56,004 --> 00:29:56,968 It is. 718 00:29:57,002 --> 00:29:58,930 But even if it wasn't I would want to find out 719 00:29:58,966 --> 00:30:00,062 what happened to Tammy. 720 00:30:00,097 --> 00:30:01,260 Well, I wanna help. 721 00:30:01,295 --> 00:30:02,458 You have helped. 722 00:30:02,493 --> 00:30:04,222 I only teach Tuesdays and Thursdays 723 00:30:04,257 --> 00:30:06,085 so I have some free time. 724 00:30:06,120 --> 00:30:08,814 I wanna know what happened to Tammy, too. 725 00:30:08,850 --> 00:30:10,045 This is my number. 726 00:30:10,080 --> 00:30:11,443 Please call me. 727 00:30:11,478 --> 00:30:12,740 Whatever you need. 728 00:30:12,775 --> 00:30:14,104 Thank you. 729 00:30:20,396 --> 00:30:22,058 Roe, you know where this is headed. 730 00:30:22,093 --> 00:30:24,454 Tammy Driscoll wants to break up with her overbearing boyfriend 731 00:30:24,488 --> 00:30:26,550 and an hour later she's dead? 732 00:30:26,585 --> 00:30:29,578 Phillip calls you, lies to you, why? 733 00:30:29,614 --> 00:30:31,509 Because he's trying to cover for his friend. 734 00:30:31,544 --> 00:30:34,703 We don't even know if Tammy got in Phillip's car. 735 00:30:34,738 --> 00:30:37,033 We need to find the guy on the skateboard 736 00:30:37,068 --> 00:30:38,897 and I'm calling in reinforcements. 737 00:30:38,932 --> 00:30:39,928 [ringing] 738 00:30:39,963 --> 00:30:41,492 Jason, hey, it's Roe. 739 00:30:41,527 --> 00:30:44,220 It's time for a Real Murders Club investigation. 740 00:30:52,446 --> 00:30:53,475 So the reservation is for-- 741 00:30:53,510 --> 00:30:55,240 Oh, Carolyn, hi. 742 00:30:55,275 --> 00:30:57,668 Oh, Aida. 743 00:30:57,704 --> 00:30:59,798 How are you? 744 00:30:59,834 --> 00:31:02,161 I'm in the middle of a crisis at the moment. 745 00:31:02,197 --> 00:31:04,291 I suppose you've heard that Phillip is missing. 746 00:31:04,326 --> 00:31:06,620 Yes, I did. I'm sorry. 747 00:31:06,655 --> 00:31:07,552 Thank you. 748 00:31:07,586 --> 00:31:09,981 I've uh... I've been a little distracted. 749 00:31:10,017 --> 00:31:12,443 I just finished having a meeting with our lawyer. 750 00:31:12,478 --> 00:31:13,442 Oh, right. 751 00:31:13,477 --> 00:31:14,940 Clayton's gotten himself into a bit of trouble. 752 00:31:14,975 --> 00:31:15,571 Yeah. 753 00:31:15,607 --> 00:31:16,370 Right. 754 00:31:16,406 --> 00:31:17,868 Just- just a bit. 755 00:31:17,904 --> 00:31:19,531 Well, college hi-jinx aren't anything new. 756 00:31:19,566 --> 00:31:21,395 I'm sure everything's gonna turn out alright for him. 757 00:31:21,430 --> 00:31:22,526 Yeah. 758 00:31:22,561 --> 00:31:25,355 Aida I uh... I really have to go and deal with this mess. 759 00:31:25,391 --> 00:31:27,253 I'm sorry, I just- I have to go. 760 00:31:27,287 --> 00:31:28,416 Of course. 761 00:31:44,858 --> 00:31:47,551 Not a redhead in the bunch. 762 00:31:47,586 --> 00:31:50,646 But according to Tammy's class schedule I got from Portia 763 00:31:50,680 --> 00:31:53,075 this is her last class of the day. 764 00:31:53,111 --> 00:31:54,572 So what do we do now? 765 00:31:54,608 --> 00:31:56,869 Just wander around and hope to find this guy? 766 00:31:56,904 --> 00:31:58,766 We could start with the dorm. 767 00:31:59,399 --> 00:32:00,762 Come on. 768 00:32:04,158 --> 00:32:05,953 This isn't getting us anywhere. 769 00:32:05,988 --> 00:32:07,718 We could knock on a good 20, 30 doors 770 00:32:07,753 --> 00:32:10,346 before we get kicked out of here. 771 00:32:10,380 --> 00:32:12,309 Maybe we don't have to. 772 00:32:14,840 --> 00:32:16,902 Brian. Do you think this is him? 773 00:32:20,863 --> 00:32:22,492 Hey, sorry to intrude. 774 00:32:22,527 --> 00:32:25,188 Dude, are you ok? 775 00:32:25,222 --> 00:32:27,583 My friend was killed last night. 776 00:32:32,710 --> 00:32:36,801 Tammy and I were in the same study group. 777 00:32:36,836 --> 00:32:38,133 We were studying for this Spanish test 778 00:32:38,168 --> 00:32:41,226 we were supposed to have today. 779 00:32:41,262 --> 00:32:44,255 Uh, then this morning they cancelled it. 780 00:32:44,290 --> 00:32:49,879 I thought cool, I'll tell Tammy. 781 00:32:49,914 --> 00:32:53,406 But she didn't answer my text. 782 00:32:53,442 --> 00:33:00,294 I got coffee, the paper, went back to my room. 783 00:33:00,330 --> 00:33:02,225 I couldn't believe it. 784 00:33:02,260 --> 00:33:05,586 Tammy's dead. 785 00:33:05,622 --> 00:33:08,581 I just saw her yesterday. 786 00:33:08,617 --> 00:33:12,407 Brian, we think you may have been one of the last people 787 00:33:12,442 --> 00:33:15,236 to see Tammy alive. 788 00:33:15,271 --> 00:33:17,399 What? 789 00:33:17,434 --> 00:33:20,660 Oh, that's messed up. 790 00:33:20,696 --> 00:33:23,855 Did you talk to her? 791 00:33:23,891 --> 00:33:27,915 Uh... for like half a minute. 792 00:33:27,951 --> 00:33:30,810 I asked her if she was ready for the test, 793 00:33:30,845 --> 00:33:33,539 she teased me about how I was gonna fail 794 00:33:33,575 --> 00:33:36,900 and get kicked out of school, 795 00:33:36,935 --> 00:33:40,693 and then I said she should watch her karma for saying that. 796 00:33:45,986 --> 00:33:48,113 What about after that? 797 00:33:48,149 --> 00:33:51,375 We know she was waiting for her boyfriend to pick her up. 798 00:33:51,410 --> 00:33:55,501 Uh, yeah, Josh. 799 00:33:55,537 --> 00:34:00,326 I saw the car pull up, the one his roommate drives. 800 00:34:00,361 --> 00:34:03,255 So you saw her get into Phillip's car? 801 00:34:03,290 --> 00:34:04,919 Yeah. 802 00:34:04,954 --> 00:34:07,847 Josh got out of the front seat, 803 00:34:07,883 --> 00:34:11,840 said she could have it, but Tammy wanted to sit in the back. 804 00:34:11,876 --> 00:34:13,505 So Phillip was behind the wheel? 805 00:34:13,540 --> 00:34:15,102 Yeah. 806 00:34:15,137 --> 00:34:20,093 Tammy got in, they started to back out, and then... 807 00:34:20,994 --> 00:34:22,523 Then what? 808 00:34:25,919 --> 00:34:27,414 Nothing. 809 00:34:27,449 --> 00:34:28,879 Sorry, that's all I know. 810 00:34:28,914 --> 00:34:31,707 No Brian, you know something. 811 00:34:31,742 --> 00:34:33,537 You saw something. 812 00:34:33,573 --> 00:34:35,001 What was it? 813 00:34:37,467 --> 00:34:38,463 Please. 814 00:34:38,498 --> 00:34:41,091 Your friend is dead, 815 00:34:41,126 --> 00:34:43,853 but if you tell us what you know you might be able 816 00:34:43,888 --> 00:34:46,082 to help us save the others. 817 00:34:48,747 --> 00:34:52,938 Another car pulled in, parked next to the dark red one. 818 00:34:52,973 --> 00:34:55,034 A guy got out to talk to them. 819 00:34:55,069 --> 00:34:56,831 Did you recognize him? 820 00:34:58,797 --> 00:35:02,222 Brian, who was it? 821 00:35:02,257 --> 00:35:04,452 It was Clayton Harrison. 822 00:35:07,947 --> 00:35:10,641 Brian, you have to go to the police with this. 823 00:35:13,106 --> 00:35:14,768 I will. 824 00:35:21,025 --> 00:35:23,951 Ok, if Clayton Harrison was the last person to talk to Josh 825 00:35:23,987 --> 00:35:25,982 and Phillip we have to find him. 826 00:35:26,017 --> 00:35:27,346 We also have to tell Arthur. 827 00:35:27,382 --> 00:35:28,877 I have to go down to the police station anyway 828 00:35:28,912 --> 00:35:30,508 to get updates for my story. 829 00:35:30,543 --> 00:35:32,137 Good. You talk to Arthur. 830 00:35:32,173 --> 00:35:33,269 I know the Harrisons. 831 00:35:33,304 --> 00:35:34,767 Clayton doesn't live on campus 832 00:35:34,802 --> 00:35:37,029 so I'll go to their house and see if he's there. 833 00:35:37,065 --> 00:35:39,692 Or he could be around right now. 834 00:35:39,728 --> 00:35:40,957 Well, good. 835 00:35:40,992 --> 00:35:42,953 Then why don't you stay, Jason, and ask if anyone's seen him. 836 00:35:42,988 --> 00:35:44,750 If he's here I'll find him. 837 00:35:50,775 --> 00:35:52,471 Hey, how's it going? 838 00:35:52,506 --> 00:35:54,567 Do you know a guy named Clayton Harrison? 839 00:35:54,602 --> 00:35:55,931 Drives a BMW? 840 00:35:55,966 --> 00:35:57,495 Yeah, I know who you're talking about. 841 00:35:57,531 --> 00:35:59,126 Have you seen him around today? 842 00:35:59,161 --> 00:36:01,088 I'm kinda supposed to meet up with him. 843 00:36:01,124 --> 00:36:03,818 I don't keep track of the guy. 844 00:36:03,853 --> 00:36:05,148 Why don't you ask her? 845 00:36:05,184 --> 00:36:06,280 Marlee. 846 00:36:06,316 --> 00:36:07,844 That's his girlfriend. 847 00:36:08,977 --> 00:36:10,207 Thanks. 848 00:36:11,674 --> 00:36:13,135 Hey, are you Marlee? 849 00:36:13,171 --> 00:36:15,898 I'm trying to track down Clayton Harrison. 850 00:36:15,932 --> 00:36:17,528 How should I know where he is? 851 00:36:17,563 --> 00:36:19,292 Well, aren't you his girlfriend? 852 00:36:19,327 --> 00:36:20,756 Was his girlfriend. 853 00:36:20,791 --> 00:36:22,087 Was. 854 00:36:22,122 --> 00:36:24,948 We broke up a while ago, ok? 855 00:36:24,984 --> 00:36:26,746 Yeah. 856 00:36:32,704 --> 00:36:33,867 Oh, Nick. 857 00:36:33,902 --> 00:36:35,065 You're still here. 858 00:36:35,100 --> 00:36:35,864 Yeah, I was in the middle of talking to Detective Smith 859 00:36:35,899 --> 00:36:37,661 when he got a call and rushed out. 860 00:36:37,696 --> 00:36:38,726 Something's going on. 861 00:36:38,761 --> 00:36:40,855 Oh Arthur, I need to talk to you. 862 00:36:40,890 --> 00:36:42,186 Sorry, Sally, I gotta go. 863 00:36:42,222 --> 00:36:43,018 What happened? 864 00:36:43,053 --> 00:36:44,815 We just found Phillip Pifer's car. 865 00:36:44,851 --> 00:36:45,880 Where? 866 00:36:50,208 --> 00:36:52,036 [knocking] 867 00:36:59,026 --> 00:36:59,989 Roe. 868 00:37:00,025 --> 00:37:01,188 Hi, what can I- 869 00:37:01,224 --> 00:37:02,951 Carolyn, I am sorry to bother you, but is Clayton home? 870 00:37:02,986 --> 00:37:04,349 No, he's not. 871 00:37:04,384 --> 00:37:05,614 Do you know where he is? 872 00:37:05,649 --> 00:37:06,977 I have no idea. 873 00:37:07,013 --> 00:37:08,708 Have you seen him today? 874 00:37:08,743 --> 00:37:10,605 No, he left early this morning. What- 875 00:37:10,640 --> 00:37:13,201 Has he said anything about Phillip or Josh Farrell? 876 00:37:13,236 --> 00:37:15,331 You know they're missing, right? 877 00:37:15,365 --> 00:37:16,528 Yes, but what does that- 878 00:37:16,564 --> 00:37:19,257 Clayton was seen talking to Phillip and Josh yesterday, 879 00:37:19,293 --> 00:37:22,085 right before they disappeared. 880 00:37:22,120 --> 00:37:25,147 So are you insinuating that Clayton had something 881 00:37:25,183 --> 00:37:26,345 to do with this? 882 00:37:26,381 --> 00:37:27,742 [message alert] 883 00:37:27,778 --> 00:37:29,473 Sorry, one second. 884 00:37:31,438 --> 00:37:32,101 Oh my gosh. 885 00:37:32,137 --> 00:37:34,331 The police found Phillip's car. 886 00:37:34,367 --> 00:37:36,428 Can we finish this later? 887 00:37:52,104 --> 00:37:54,132 Arthur, please tell me you also found 888 00:37:54,167 --> 00:37:56,228 some sign of Phillip or Josh? 889 00:37:56,263 --> 00:37:57,260 Sorry, Roe. 890 00:37:57,295 --> 00:37:58,358 I've got officers combing the area but so far 891 00:37:58,393 --> 00:38:00,621 it's looking like the car was just abandoned here. 892 00:38:00,656 --> 00:38:02,218 Abandoned? 893 00:38:02,253 --> 00:38:03,183 What about the- 894 00:38:03,219 --> 00:38:04,181 Oh, I already asked if there was any sign 895 00:38:04,217 --> 00:38:06,377 that this was the car that hit Tammy Driscoll. 896 00:38:06,413 --> 00:38:09,173 We found no damage to the car or any other sign that it hit Tammy 897 00:38:09,209 --> 00:38:10,437 or caused her injuries. 898 00:38:10,473 --> 00:38:11,403 See? I knew it. 899 00:38:11,438 --> 00:38:13,764 I knew Phillip wouldn't just hit and run and- 900 00:38:13,800 --> 00:38:15,661 and leave a friend behind for dead. 901 00:38:15,697 --> 00:38:16,726 It was a ridiculous theory. 902 00:38:16,761 --> 00:38:18,092 No, it was a logical theory, 903 00:38:18,127 --> 00:38:20,221 but right now I have no replacement theory yet. 904 00:38:20,256 --> 00:38:22,250 Yeah, but it doesn't make any sense. 905 00:38:22,286 --> 00:38:23,549 Why would they just leave the car here? 906 00:38:23,584 --> 00:38:24,547 Where did they go? 907 00:38:24,582 --> 00:38:26,677 You told Arthur about Clayton Harrison, right? 908 00:38:26,711 --> 00:38:28,540 She did and I'm gonna question him. 909 00:38:28,575 --> 00:38:29,671 And take a look at his car. 910 00:38:29,706 --> 00:38:31,036 Yes Roe, I've got this. 911 00:38:31,072 --> 00:38:33,299 But right now we have a much bigger concern. 912 00:38:35,264 --> 00:38:37,791 (Aurora): Arthur, we have to find Phillip and Josh now. 913 00:38:54,146 --> 00:38:55,608 Let me help you with that. 914 00:38:55,643 --> 00:38:58,070 Oh, thank you. 915 00:38:58,106 --> 00:39:00,166 When I was at the police station I overheard 916 00:39:00,202 --> 00:39:02,330 that they had found your cousin's car? 917 00:39:02,365 --> 00:39:03,727 Yeah. 918 00:39:03,763 --> 00:39:06,423 And there was blood in the back seat. 919 00:39:06,457 --> 00:39:08,919 I mean, before I was just so certain that he was still alive 920 00:39:08,954 --> 00:39:11,947 somewhere but now I- I just... 921 00:39:11,983 --> 00:39:13,777 I don't know what to think. 922 00:39:13,812 --> 00:39:16,872 And I don't know how I'm gonna call Phillip's mom and tell her 923 00:39:16,907 --> 00:39:19,201 or tell my mother. 924 00:39:19,237 --> 00:39:22,030 I called Tammy's mother today. 925 00:39:22,065 --> 00:39:24,859 The Dean had already called her on behalf of the college 926 00:39:24,894 --> 00:39:26,189 but I just wanted to tell her how much I enjoyed 927 00:39:26,225 --> 00:39:29,251 having Tammy in my classes. 928 00:39:29,286 --> 00:39:31,613 That must have meant a lot to her. 929 00:39:31,649 --> 00:39:33,277 How is she? 930 00:39:33,313 --> 00:39:36,040 Shocked. Angry. Confused. 931 00:39:36,075 --> 00:39:37,570 They had never met Josh. 932 00:39:37,605 --> 00:39:39,434 They didn't even know Tammy was dating. 933 00:39:39,469 --> 00:39:41,496 She and her husband are flying out here. 934 00:39:43,030 --> 00:39:44,525 There- there's someone in my backyard. 935 00:39:44,560 --> 00:39:45,324 Wait! Nick! 936 00:39:45,359 --> 00:39:46,355 Wait! 937 00:39:50,783 --> 00:39:52,478 Wait! Don't hit him! 938 00:39:52,513 --> 00:39:54,176 I know him. 939 00:39:57,605 --> 00:39:59,200 So what's going on, Dan? 940 00:39:59,235 --> 00:40:01,962 Why were you lurking in my back yard? 941 00:40:01,998 --> 00:40:04,491 Caroline told me you came by asking about Clayton 942 00:40:04,526 --> 00:40:07,220 so I let myself in through the gate to wait for you. 943 00:40:07,256 --> 00:40:10,048 I'm sorry, but I didn't want your neighbors to see me. 944 00:40:10,084 --> 00:40:12,544 Why? What's going on? 945 00:40:12,579 --> 00:40:13,809 It's Clayton. 946 00:40:13,844 --> 00:40:15,639 He's missing, too. 947 00:40:15,674 --> 00:40:17,170 What? 948 00:40:17,205 --> 00:40:18,268 Why didn't you say anything? 949 00:40:18,303 --> 00:40:19,499 We have to call the police. 950 00:40:19,534 --> 00:40:20,397 No. No, no. 951 00:40:20,432 --> 00:40:22,261 You can't- you can't call the police. 952 00:40:22,296 --> 00:40:23,293 Yes, we can. 953 00:40:23,328 --> 00:40:26,621 Roe, Clayton's been kidnapped. 954 00:40:26,656 --> 00:40:28,650 And if you call the police he could die. 955 00:40:28,685 --> 00:40:31,013 And so could Phillip. 956 00:40:31,049 --> 00:40:32,810 You sure about that? 957 00:40:32,846 --> 00:40:34,741 No doubt in your mind? 958 00:40:34,776 --> 00:40:37,635 The kidnappers called me last night. 959 00:40:37,670 --> 00:40:38,800 They're demanding a half a million dollars 960 00:40:38,836 --> 00:40:41,329 for a safe return. 961 00:40:41,364 --> 00:40:44,324 That's why Caroline panicked when you were asking about him. 962 00:40:44,359 --> 00:40:45,255 We can't have the kidnappers 963 00:40:45,290 --> 00:40:46,386 thinking we're not cooperating with them. 964 00:40:46,422 --> 00:40:48,750 But they told you that Phillip and Josh are with them? 965 00:40:48,785 --> 00:40:51,712 No, but Clayton had told us that Phillip had invited him 966 00:40:51,747 --> 00:40:52,976 to his birthday dinner- 967 00:40:53,012 --> 00:40:55,206 Wait, wait, wait. Hold on. 968 00:40:55,241 --> 00:40:56,137 I- I was under the impression 969 00:40:56,173 --> 00:40:59,565 that Phillip and Clayton weren't speaking. 970 00:40:59,600 --> 00:41:00,663 I don't know what you mean. 971 00:41:00,699 --> 00:41:02,526 Phillip's been to the house a dozen times already 972 00:41:02,562 --> 00:41:04,356 since the semester started. 973 00:41:04,392 --> 00:41:05,555 He's been over to your house? 974 00:41:05,590 --> 00:41:08,084 Yes, and Clay told us that they were taking Tammy Driscoll 975 00:41:08,119 --> 00:41:10,346 to a hair appointment and then going to dinner, 976 00:41:10,382 --> 00:41:13,874 so when- so when Phillip and his friend came up missing 977 00:41:13,909 --> 00:41:16,902 I just assumed they were taken, too. 978 00:41:18,901 --> 00:41:21,694 These are bad people, Roe. 979 00:41:21,729 --> 00:41:22,360 And I don't think they would blink an eye 980 00:41:22,395 --> 00:41:25,055 at taking two extra victims. 981 00:41:25,090 --> 00:41:27,717 Did they identify themselves in any way? 982 00:41:27,753 --> 00:41:30,379 No, they just said they would call again tomorrow 983 00:41:30,414 --> 00:41:33,541 with instructions for a ransom drop tomorrow night. 984 00:41:33,575 --> 00:41:36,336 Ok, so if we tell the police they can trace that call. 985 00:41:36,371 --> 00:41:38,999 They said if I tell the police they'll kill him. 986 00:41:42,994 --> 00:41:45,621 I can't take that chance. 987 00:41:45,656 --> 00:41:49,082 If I give them the money I have to believe they will let him go. 988 00:41:55,806 --> 00:41:58,033 If Phillip and Josh were taken, too, 989 00:41:58,068 --> 00:42:02,192 then why has no one else been contacted with a ransom demand? 990 00:42:02,227 --> 00:42:05,787 I don't think they were the intended targets. 991 00:42:05,822 --> 00:42:09,081 They just got caught up in a net meant for Clayton. 992 00:42:09,116 --> 00:42:12,641 Like that poor girl. 993 00:42:12,677 --> 00:42:15,470 I want your word you won't tell the police about this. 994 00:42:15,505 --> 00:42:17,399 Yeah, but if they killed Tammy- 995 00:42:17,435 --> 00:42:21,460 You think they won't do the same thing to those boys? 996 00:42:21,494 --> 00:42:24,555 Our only chance at getting them back safely 997 00:42:24,590 --> 00:42:27,616 is for me to comply with the kidnapper's demands. 998 00:42:27,652 --> 00:42:29,180 That's it. 999 00:42:34,106 --> 00:42:37,433 Fine. I won't call the police. 1000 00:42:37,467 --> 00:42:38,864 Thank you. 1001 00:42:40,896 --> 00:42:43,556 I hope I don't regret that decision. 1002 00:42:47,584 --> 00:42:48,481 Wha- 1003 00:42:48,517 --> 00:42:50,344 Clayton kidnapped, and you honestly believe 1004 00:42:50,380 --> 00:42:52,673 that these people took Phillip and his roommate, too? 1005 00:42:52,709 --> 00:42:54,404 It's the best theory we have right now. 1006 00:42:54,439 --> 00:43:00,061 But what about that phone call he made saying that he was sick? 1007 00:43:00,097 --> 00:43:03,056 The kidnappers could have forced him to make that call, 1008 00:43:03,091 --> 00:43:06,883 giving them more time to make them all disappear. 1009 00:43:06,918 --> 00:43:09,679 I find it hard to believe that Phillip even invited Clayton 1010 00:43:09,714 --> 00:43:11,042 to his birthday dinner. 1011 00:43:11,078 --> 00:43:13,006 And yet, according to Dan, 1012 00:43:13,041 --> 00:43:14,870 Phillip's at their house all the time. 1013 00:43:14,905 --> 00:43:15,669 Well, if all of this is true 1014 00:43:15,703 --> 00:43:17,898 then we have to go to the police. 1015 00:43:17,933 --> 00:43:19,628 I gave them my word I wouldn't. 1016 00:43:19,664 --> 00:43:20,860 Well, I made no such promise. 1017 00:43:20,895 --> 00:43:24,020 Mother, if those people are willing to kill Tammy Driscoll 1018 00:43:24,056 --> 00:43:25,018 and just drive away 1019 00:43:25,054 --> 00:43:27,115 do you think they would hesitate to kill Clayton? 1020 00:43:27,151 --> 00:43:29,645 Or Josh, or Phillip? 1021 00:43:31,544 --> 00:43:32,872 I have to meet Nick. 1022 00:43:32,908 --> 00:43:35,002 We're gonna go meet up with Sally and Jason 1023 00:43:35,037 --> 00:43:36,965 and go over our next steps. 1024 00:43:37,000 --> 00:43:38,962 Next steps? 1025 00:43:38,997 --> 00:43:41,357 Aurora, you know I don't approve 1026 00:43:41,393 --> 00:43:43,254 of your putting yourself in danger. 1027 00:43:43,290 --> 00:43:45,684 This is your nephew we're talking about. 1028 00:43:45,720 --> 00:43:47,115 And I know I can help. 1029 00:43:47,150 --> 00:43:48,978 Well, what am I supposed to do? 1030 00:43:49,014 --> 00:43:53,138 Just- just wait and- and wonder and worry? 1031 00:43:53,173 --> 00:43:55,002 Actually there is a way you can help. 1032 00:43:55,037 --> 00:43:56,799 Arthur had this dropped off earlier. 1033 00:43:56,834 --> 00:43:59,894 See if you can figure out the password to Phillip's computer. 1034 00:43:59,928 --> 00:44:02,390 I tried pet names and places I know Phillip likes, 1035 00:44:02,425 --> 00:44:03,920 but maybe you can think of something else. 1036 00:44:03,955 --> 00:44:05,650 As if he weren't going through enough already. 1037 00:44:05,686 --> 00:44:07,581 Now you want me to violate his privacy? 1038 00:44:07,616 --> 00:44:08,712 What if there's something on there 1039 00:44:08,748 --> 00:44:10,576 that could help us find him? 1040 00:44:10,611 --> 00:44:12,339 At least think about it. 1041 00:44:13,573 --> 00:44:14,736 Bye. 1042 00:44:43,555 --> 00:44:44,818 Hello Dan. 1043 00:44:44,853 --> 00:44:46,847 Aida, what brings you here. 1044 00:44:46,882 --> 00:44:49,709 Aurora tells me that Clayton is missing too? 1045 00:44:49,744 --> 00:44:51,507 He's kidnapped? 1046 00:44:51,542 --> 00:44:53,469 She shouldn't have told you anything. 1047 00:44:53,505 --> 00:44:55,732 She certainly should have if- if whoever took Clayton 1048 00:44:55,768 --> 00:44:57,229 has my nephew, too. 1049 00:44:57,265 --> 00:45:00,058 I don't know that for sure. 1050 00:45:00,093 --> 00:45:01,822 I read the story in the paper. 1051 00:45:01,857 --> 00:45:03,885 Clayton splashing paint all over the sculpture 1052 00:45:03,920 --> 00:45:07,212 that Dale Murphy donated to the college. 1053 00:45:07,248 --> 00:45:08,810 This whole thing, this- 1054 00:45:08,845 --> 00:45:11,039 this is all about the Murphy debacle, isn't it? 1055 00:45:11,075 --> 00:45:13,169 That happened years ago, Aida. 1056 00:45:13,204 --> 00:45:15,300 And yet here it is. 1057 00:45:15,334 --> 00:45:16,996 Yesterday's news. 1058 00:45:22,123 --> 00:45:24,683 Are you sure you don't wanna go to Arthur about Clayton? 1059 00:45:24,719 --> 00:45:26,580 It doesn't feel right not getting his help. 1060 00:45:26,616 --> 00:45:28,444 Believe me, she's been wrestling with this. 1061 00:45:28,479 --> 00:45:29,609 My dad was a cop. 1062 00:45:29,644 --> 00:45:32,670 I know what's at stake here, but I think Roe is right. 1063 00:45:32,706 --> 00:45:34,300 Going to the police is too big a risk 1064 00:45:34,336 --> 00:45:36,264 given what the kidnappers told Dan Harrison. 1065 00:45:36,299 --> 00:45:38,127 No, I get it, I just don't like it, 1066 00:45:38,162 --> 00:45:39,625 sitting, doing nothing. 1067 00:45:39,660 --> 00:45:41,821 We don't have to do nothing. 1068 00:45:41,856 --> 00:45:43,983 If I don't go to the police I'll feel responsible 1069 00:45:44,019 --> 00:45:46,978 if something happens, so... 1070 00:45:47,014 --> 00:45:48,110 I think we should follow Dan 1071 00:45:48,145 --> 00:45:50,872 when he goes to drop off the ransom. 1072 00:45:50,908 --> 00:45:52,370 You're kidding, right? 1073 00:45:52,406 --> 00:45:54,100 No, it's actually a good idea. 1074 00:45:54,135 --> 00:45:57,296 Or at least the best idea given the circumstances. 1075 00:45:57,330 --> 00:45:58,227 Hey guys. 1076 00:45:58,262 --> 00:45:59,525 You didn't tell me the Real Murders Club 1077 00:45:59,560 --> 00:46:00,855 was getting together. 1078 00:46:03,719 --> 00:46:05,913 Because you didn't want me to know. 1079 00:46:05,948 --> 00:46:07,078 I wonder why. 1080 00:46:07,113 --> 00:46:08,941 Because I'm the mayor and would be obligated to share 1081 00:46:08,977 --> 00:46:11,704 what you're discussing with the police? 1082 00:46:11,739 --> 00:46:13,501 Terry, I'm sorry. 1083 00:46:13,537 --> 00:46:15,830 If I could tell you I would. 1084 00:46:15,866 --> 00:46:17,028 I don't know whether to be relieved 1085 00:46:17,063 --> 00:46:17,993 you have something to go on 1086 00:46:18,029 --> 00:46:20,389 or worried that you're going around Arthur. 1087 00:46:20,424 --> 00:46:21,886 We gotta be careful. 1088 00:46:21,921 --> 00:46:25,081 These kids' lives are at stake. 1089 00:46:25,117 --> 00:46:28,376 That's exactly why you should be going to the police. 1090 00:46:41,523 --> 00:46:44,052 Are you sure Dan hasn't left to drop off the ransom yet? 1091 00:46:44,087 --> 00:46:45,416 I watched him pull in after work, 1092 00:46:45,451 --> 00:46:46,380 he hasn't left since. 1093 00:46:46,416 --> 00:46:47,778 And no one's come by? 1094 00:46:47,814 --> 00:46:50,141 Nobody, but maybe I should get a closer look, 1095 00:46:50,176 --> 00:46:52,038 see what I can make out from the windows. 1096 00:46:52,073 --> 00:46:53,501 Good idea. 1097 00:47:13,137 --> 00:47:18,160 You're the most surprising librarian I've ever met. 1098 00:47:18,196 --> 00:47:21,588 I doubt this is a typical evening for a college professor. 1099 00:47:21,623 --> 00:47:25,714 No, but I have been on a few stake-outs before with my dad. 1100 00:47:25,749 --> 00:47:26,979 Were you close to your dad? 1101 00:47:27,014 --> 00:47:28,010 I was. 1102 00:47:28,045 --> 00:47:28,708 Mmmhmm. 1103 00:47:28,744 --> 00:47:29,974 Before the divorce, anyway. 1104 00:47:30,009 --> 00:47:30,739 Oh. 1105 00:47:30,774 --> 00:47:32,969 Yeah, I've been there. 1106 00:47:33,004 --> 00:47:35,198 I hope your parents' split wasn't too rough. 1107 00:47:35,234 --> 00:47:38,060 It was rough enough to make me interested in psychology. 1108 00:47:38,095 --> 00:47:40,190 Figuring out why people do the things they do, 1109 00:47:40,225 --> 00:47:43,550 especially when it seems so out of character. 1110 00:47:43,585 --> 00:47:47,311 Yeah, that's the great mystery, isn't it? 1111 00:47:47,346 --> 00:47:49,940 Was your parents' divorce tough? 1112 00:47:49,975 --> 00:47:54,432 It was an amicable split, and I was nearly done with college. 1113 00:47:54,467 --> 00:47:57,759 Still, it- it confused me, 1114 00:47:57,795 --> 00:48:00,123 because if two people who seem to belong together 1115 00:48:00,158 --> 00:48:04,481 can't make it work then... it made me skeptical 1116 00:48:04,517 --> 00:48:09,407 of relationships and in no hurry to get married. 1117 00:48:09,442 --> 00:48:13,933 Teagarden women are very independent. 1118 00:48:13,968 --> 00:48:15,397 Clearly. 1119 00:48:18,095 --> 00:48:19,689 And you? You're not married either? 1120 00:48:26,148 --> 00:48:27,942 That's all I get? 1121 00:48:27,978 --> 00:48:31,103 Miller men are very mysterious. 1122 00:48:31,139 --> 00:48:33,000 Clearly. 1123 00:48:36,829 --> 00:48:38,391 Oh. 1124 00:48:38,426 --> 00:48:40,188 Harrison's getting in his car right now. 1125 00:48:40,224 --> 00:48:41,186 Oh- get in. 1126 00:48:41,222 --> 00:48:43,515 No, I don't think I should leave my vehicle here. 1127 00:48:43,551 --> 00:48:44,748 I'll follow. 1128 00:48:44,783 --> 00:48:47,542 That way if one of us loses him the other still has a shot. 1129 00:48:47,577 --> 00:48:48,741 Ok. 1130 00:50:09,639 --> 00:50:13,430 [phone vibrating] 1131 00:50:13,466 --> 00:50:14,562 Yeah. 1132 00:50:14,598 --> 00:50:17,224 Hey Jason, how well can you see Dan from where you are? 1133 00:50:17,259 --> 00:50:21,384 I got a nice clear line of sight. 1134 00:50:21,419 --> 00:50:24,612 I can see him going to his back door. 1135 00:50:24,647 --> 00:50:27,574 He's got a red duffle bag. 1136 00:50:27,609 --> 00:50:28,772 That's gotta be the money, right? 1137 00:50:28,807 --> 00:50:31,167 Don't take your eyes off that bag. 1138 00:50:37,625 --> 00:50:39,554 We can't see him. Can you? 1139 00:50:39,589 --> 00:50:41,516 No, no, there's too many shadows. 1140 00:50:48,507 --> 00:50:50,368 There he is. 1141 00:50:50,404 --> 00:50:51,366 No bag. 1142 00:50:51,402 --> 00:50:53,996 He must have left it in that back corner. 1143 00:51:03,348 --> 00:51:04,311 He's gone. 1144 00:51:05,677 --> 00:51:08,205 And now we just wait to see who gets that bag. 1145 00:51:08,239 --> 00:51:09,203 And then follow them, right? 1146 00:51:09,238 --> 00:51:12,397 Hopefully straight to our missing students. 1147 00:51:30,003 --> 00:51:32,064 Why haven't they come for the money? 1148 00:51:32,099 --> 00:51:33,228 Try to be still. 1149 00:51:33,264 --> 00:51:34,793 They could be somewhere nearby watching 1150 00:51:34,829 --> 00:51:36,923 to make sure it's all clear. 1151 00:51:40,285 --> 00:51:42,879 There's a car pulling up behind us. 1152 00:51:42,915 --> 00:51:44,709 No headlights, that's not good. 1153 00:51:44,745 --> 00:51:45,941 Oh man. 1154 00:51:48,172 --> 00:51:49,701 They're getting out. 1155 00:51:53,431 --> 00:51:53,761 [knocking] 1156 00:51:53,797 --> 00:51:54,759 [screams] 1157 00:51:54,795 --> 00:51:55,891 Roe? 1158 00:51:58,222 --> 00:52:00,217 Sally, what're you doing here? 1159 00:52:00,251 --> 00:52:01,881 You told me you had to work tonight. 1160 00:52:01,916 --> 00:52:03,212 Oh, I turned in my story. 1161 00:52:03,246 --> 00:52:04,909 Jason texted me, told me you guys were here. 1162 00:52:04,944 --> 00:52:05,874 Get in! 1163 00:52:05,909 --> 00:52:07,138 Get in! 1164 00:52:11,200 --> 00:52:12,863 You could have scared the kidnappers away. 1165 00:52:12,897 --> 00:52:14,892 Just get down. 1166 00:52:14,927 --> 00:52:17,154 You know, Roe, I think you're being a little bit bossy. 1167 00:52:17,190 --> 00:52:18,219 I'm gonna go sit with Jason. 1168 00:52:18,255 --> 00:52:20,982 What- don't move a muscle. 1169 00:52:23,013 --> 00:52:24,176 Ok. 1170 00:52:26,940 --> 00:52:28,070 Hi Nick. 1171 00:52:28,105 --> 00:52:29,667 Hi Sally. 1172 00:52:51,333 --> 00:52:53,227 Did we miss it? 1173 00:52:55,392 --> 00:52:57,586 The kidnappers still haven't come to get the money. 1174 00:52:57,622 --> 00:52:58,785 Are you sure? 1175 00:52:58,820 --> 00:53:00,682 You stayed awake the whole two hours? 1176 00:53:00,717 --> 00:53:02,179 Yeah, I- I think so. 1177 00:53:02,214 --> 00:53:04,675 Pretty sure I stayed awake during my two hour watch. 1178 00:53:04,710 --> 00:53:06,870 Well let's check, see if the bag's still here. 1179 00:53:12,929 --> 00:53:13,459 No. 1180 00:53:13,495 --> 00:53:15,922 No bag. 1181 00:53:15,957 --> 00:53:18,684 Maybe Harrison was told to put the bag inside the dumpster. 1182 00:53:21,149 --> 00:53:22,910 Just a bunch of newspapers. 1183 00:53:22,945 --> 00:53:24,874 No bag. 1184 00:53:24,909 --> 00:53:27,103 Are you guys positive Dan dropped it off? 1185 00:53:27,139 --> 00:53:27,669 Yeah. 1186 00:53:27,704 --> 00:53:29,599 Yeah, we saw him do it. 1187 00:53:29,635 --> 00:53:32,527 So wait, the kidnappers came, took the bag, 1188 00:53:32,563 --> 00:53:33,726 and we missed it? 1189 00:53:33,761 --> 00:53:34,558 No. 1190 00:53:34,593 --> 00:53:35,689 No, someone must have fallen asleep, 1191 00:53:35,724 --> 00:53:38,451 that's the only explanation. 1192 00:53:38,486 --> 00:53:39,848 Well, don't look at me. 1193 00:53:39,883 --> 00:53:41,012 How do you know it wasn't you? 1194 00:53:41,048 --> 00:53:44,208 Well obviously one of us fell asleep without knowing it. 1195 00:53:44,244 --> 00:53:47,036 On the bright side if the kidnappers picked up the ransom 1196 00:53:47,071 --> 00:53:49,366 maybe they've already released the guys. 1197 00:53:52,729 --> 00:53:53,658 [sirens] 1198 00:53:53,694 --> 00:53:54,989 Uh- oh. 1199 00:54:13,534 --> 00:54:14,570 What're you doing here? 1200 00:54:14,620 --> 00:54:16,277 I was just about to ask you the same thing. 1201 00:54:16,313 --> 00:54:19,272 You informed her about the kidnapping before you told us? 1202 00:54:19,308 --> 00:54:20,703 She was about to discover it on her own. 1203 00:54:20,738 --> 00:54:23,332 I didn't want her to come to you too soon. 1204 00:54:23,368 --> 00:54:26,095 I was trying to cooperate, give the money to the kidnappers 1205 00:54:26,130 --> 00:54:27,259 so they'd let Clayton go. 1206 00:54:27,295 --> 00:54:27,824 Wait a minute. 1207 00:54:27,860 --> 00:54:29,255 They didn't release him? 1208 00:54:29,291 --> 00:54:31,152 No, and I don't know why. 1209 00:54:31,188 --> 00:54:33,283 I left the money right behind that dumpster. 1210 00:54:35,646 --> 00:54:39,938 That might have been our fault. 1211 00:54:39,974 --> 00:54:42,068 Tell me why it's your fault, Roe. 1212 00:54:42,103 --> 00:54:45,228 We followed Dan, saw him drop off the ransom. 1213 00:54:45,264 --> 00:54:47,658 We wanted to see the kidnappers, try to follow them. 1214 00:54:47,693 --> 00:54:49,056 We- we watched all night. 1215 00:54:49,091 --> 00:54:50,785 You what? 1216 00:54:50,821 --> 00:54:52,151 What if they saw you? 1217 00:54:52,186 --> 00:54:54,579 What- what if that's why they didn't let Clay go? 1218 00:54:54,614 --> 00:54:57,442 No, no, that's not the reason why. 1219 00:54:57,476 --> 00:54:58,705 They took the money. 1220 00:54:58,741 --> 00:55:01,767 They- they have the money, so they should have released him. 1221 00:55:01,803 --> 00:55:03,299 And Phillip and Josh. 1222 00:55:03,334 --> 00:55:04,695 Well they didn't. 1223 00:55:04,731 --> 00:55:06,758 And I blame you. 1224 00:55:06,794 --> 00:55:08,190 You came to me. 1225 00:55:08,225 --> 00:55:09,621 I- I'm trying to help. 1226 00:55:09,656 --> 00:55:11,884 I didn't ask for this kind of help. 1227 00:55:11,920 --> 00:55:15,676 Ok, you all need to go while we process the scene. 1228 00:55:17,809 --> 00:55:20,169 You went too far this time, Roe. 1229 00:55:20,205 --> 00:55:21,368 I'm disappointed in you. 1230 00:55:23,300 --> 00:55:26,892 Well, I have a new story to write, one with no happy ending. 1231 00:55:26,927 --> 00:55:28,688 I don't think I fell asleep. 1232 00:55:28,723 --> 00:55:29,987 It was the right thing to try and find out 1233 00:55:30,022 --> 00:55:31,218 who the kidnappers are. 1234 00:55:31,254 --> 00:55:33,880 We have no idea why they didn't release Clayton or the others, 1235 00:55:33,915 --> 00:55:35,710 assuming they're all together. 1236 00:55:35,745 --> 00:55:37,940 It might have had nothing to do with us being here. 1237 00:55:47,691 --> 00:55:49,055 Aurora? 1238 00:55:49,089 --> 00:55:51,516 Where have you been all night? 1239 00:55:51,552 --> 00:55:53,612 You should know that that cryptic text from you 1240 00:55:53,648 --> 00:55:55,543 about a surveillance mission wasn't gonna keep me 1241 00:55:55,578 --> 00:55:58,272 from worrying. 1242 00:55:58,308 --> 00:55:59,669 You got in. 1243 00:56:02,201 --> 00:56:03,930 So what was this mystery mission? 1244 00:56:03,964 --> 00:56:05,028 Oh, it- it doesn't matter. 1245 00:56:05,062 --> 00:56:07,523 We failed miserably. 1246 00:56:07,558 --> 00:56:08,521 Hey, look at this. 1247 00:56:08,556 --> 00:56:12,016 There's a folder with Clayton's name on it. 1248 00:56:12,051 --> 00:56:14,312 And it's filled with papers from an English class 1249 00:56:14,346 --> 00:56:17,772 I know Phillip isn't taking. 1250 00:56:17,808 --> 00:56:21,799 It looks to me like Phillip's been writing papers for Clayton 1251 00:56:21,834 --> 00:56:23,130 in exchange for money. 1252 00:56:23,166 --> 00:56:25,992 That's where the $4,000 came from. 1253 00:56:26,027 --> 00:56:26,891 And if he's been lying about this 1254 00:56:26,926 --> 00:56:30,984 then what else has he been lying about? 1255 00:56:31,019 --> 00:56:33,312 This could be why Clayton was really following Phillip 1256 00:56:33,347 --> 00:56:35,043 the day they went missing. 1257 00:56:35,079 --> 00:56:37,572 Or it's a clue to the identity of who took them. 1258 00:56:37,607 --> 00:56:40,268 I don't think one thing has to do with the other. 1259 00:56:40,303 --> 00:56:41,432 Why would you say that? 1260 00:56:41,467 --> 00:56:45,525 Because I may know something about who kidnapped them. 1261 00:56:47,125 --> 00:56:48,221 Thanks. 1262 00:56:53,281 --> 00:56:55,210 Hey Terry. Jason. 1263 00:56:55,244 --> 00:56:56,607 What're you guys up to? 1264 00:56:56,642 --> 00:56:59,169 I found Jason brooding over his bacon and eggs. 1265 00:56:59,205 --> 00:57:00,933 He told me what happened last night. 1266 00:57:00,968 --> 00:57:03,062 I'm not the one who fell asleep. 1267 00:57:03,098 --> 00:57:05,358 I've been carrying around your stories about Tammy and Clayton 1268 00:57:05,393 --> 00:57:06,623 and the missing boys. 1269 00:57:06,658 --> 00:57:08,652 We thought we'd go over them, see if it sparked any new ideas. 1270 00:57:08,688 --> 00:57:13,045 Well I'd join you but I have to get back to work. 1271 00:57:13,081 --> 00:57:15,242 Oh hey, Sally, wait. 1272 00:57:15,276 --> 00:57:16,972 Take a look at this. 1273 00:57:17,707 --> 00:57:20,034 Does it look like there's somebody in Clayton's car? 1274 00:57:20,070 --> 00:57:21,166 I didn't notice anyone else in the car 1275 00:57:21,201 --> 00:57:22,230 the night Clayton was arrested. 1276 00:57:22,265 --> 00:57:23,894 Neither did I but I think I still have that photo 1277 00:57:23,929 --> 00:57:25,624 on my phone. 1278 00:57:31,583 --> 00:57:34,543 Yeah, there it is. 1279 00:57:34,578 --> 00:57:36,173 Let me zoom in. 1280 00:57:40,136 --> 00:57:41,265 [gasps] 1281 00:57:41,299 --> 00:57:45,091 There is someone in the car and it looks like a girl. 1282 00:57:45,127 --> 00:57:47,521 Yeah, she looks familiar. 1283 00:57:47,556 --> 00:57:48,985 I think that might be Marlee Wilson. 1284 00:57:49,021 --> 00:57:50,017 Who? 1285 00:57:50,052 --> 00:57:51,680 It's Clayton's girlfriend, 1286 00:57:51,715 --> 00:57:53,444 but she told me they broke up a while back. 1287 00:57:53,479 --> 00:57:57,770 Well if they broke up why is she sitting in the car with him? 1288 00:58:03,595 --> 00:58:05,091 And I don't care if it's his day off, 1289 00:58:05,126 --> 00:58:06,123 get him in here. 1290 00:58:06,158 --> 00:58:09,150 We need to get a tap on Harrison's phone ASAP. 1291 00:58:09,185 --> 00:58:10,216 Arthur. 1292 00:58:10,251 --> 00:58:12,378 You need to listen to what my mother has to say. 1293 00:58:12,414 --> 00:58:13,243 Roe, it'll have to wait. 1294 00:58:13,278 --> 00:58:14,309 Right now I've gotta deal with some- 1295 00:58:14,343 --> 00:58:16,472 No, my father, he used to work with Dan Harrison 1296 00:58:16,507 --> 00:58:18,801 at the investment company and something happened 1297 00:58:18,836 --> 00:58:19,932 that I think you should know about. 1298 00:58:19,968 --> 00:58:21,064 Mother, tell him. 1299 00:58:21,099 --> 00:58:23,726 One of their first clients was a man named Dale Murphy 1300 00:58:23,761 --> 00:58:26,621 and it was Dan Harrison who managed Murphy's investments, 1301 00:58:26,656 --> 00:58:28,517 but he made some serious mistakes. 1302 00:58:28,553 --> 00:58:31,680 Murphy lost millions, almost went under. 1303 00:58:31,715 --> 00:58:34,241 He vowed that he would make Dan regret it. 1304 00:58:34,277 --> 00:58:35,306 Ok, yes. Dale Murphy. 1305 00:58:35,341 --> 00:58:37,370 He's the one who donated the sculpture that Clayton 1306 00:58:37,404 --> 00:58:38,934 was arrested for defacing. 1307 00:58:38,969 --> 00:58:40,198 Yes. 1308 00:58:40,233 --> 00:58:43,392 So we got into Phillip's laptop and I found an application essay 1309 00:58:43,428 --> 00:58:45,656 for an internship at Murphy Industries 1310 00:58:45,691 --> 00:58:48,484 with Clayton's name on it. 1311 00:58:48,519 --> 00:58:52,078 I think Clayton hired Phillip to do some writing for him. 1312 00:58:52,113 --> 00:58:53,343 Clayton probably didn't know about the bad blood 1313 00:58:53,377 --> 00:58:57,037 between his father and Murphy but I am quite sure Dale Murphy 1314 00:58:57,071 --> 00:58:58,634 would not have offered an internship 1315 00:58:58,669 --> 00:59:00,731 to Dan Harrison's son. 1316 00:59:00,766 --> 00:59:03,126 Which is probably why Clayton poured that paint 1317 00:59:03,161 --> 00:59:06,853 on the sculpture but in doing so it made him a target for Murphy 1318 00:59:06,889 --> 00:59:09,149 to get revenge on Dan. 1319 00:59:10,915 --> 00:59:12,877 Arthur I have seen Dale Murphy's theatrics. 1320 00:59:12,912 --> 00:59:14,273 This is a dangerous man. 1321 00:59:14,309 --> 00:59:16,836 Ok, first I know about the bad investment. 1322 00:59:16,872 --> 00:59:18,367 Dan Harrison told me all about it this morning. 1323 00:59:18,402 --> 00:59:20,430 And I plan to talk to Murphy as soon as I get a chance, 1324 00:59:20,465 --> 00:59:23,026 but right now I need to go tell Darlene Farrell 1325 00:59:23,061 --> 00:59:24,423 that it was Josh's blood that we found 1326 00:59:24,459 --> 00:59:25,955 in the back of Phillip's car. 1327 00:59:25,990 --> 00:59:27,318 Oh, no. 1328 00:59:27,354 --> 00:59:28,749 What does that mean? 1329 00:59:28,785 --> 00:59:30,114 Nothing good. 1330 00:59:30,148 --> 00:59:31,212 For now, thanks for coming in. 1331 00:59:31,246 --> 00:59:33,575 I'll follow up if I have any questions about Murphy 1332 00:59:33,610 --> 00:59:36,370 or about what else might be on Phillip's computer. 1333 00:59:37,703 --> 00:59:38,799 Josh's blood in Phillip's car? 1334 00:59:38,835 --> 00:59:40,895 The boys still missing? 1335 00:59:40,931 --> 00:59:43,990 Arthur's gotta take Dale Murphy more seriously. 1336 00:59:44,025 --> 00:59:45,655 Yeah, well if Arthur isn't gonna go talk 1337 00:59:45,690 --> 00:59:46,985 to Dale Murphy right now, 1338 00:59:47,020 --> 00:59:48,816 I mean, it doesn't mean we can't. 1339 00:59:48,851 --> 00:59:50,246 No. Absolutely not. 1340 00:59:50,281 --> 00:59:51,777 That is not what I was suggesting. 1341 00:59:51,813 --> 00:59:54,106 It is not up to us to question Dale Murphy. 1342 00:59:54,142 --> 00:59:56,236 But what if your theory is right and he's holding 1343 00:59:56,271 --> 00:59:59,465 Phillip and Josh and Clayton hostage right this very minute? 1344 00:59:59,499 --> 01:00:00,862 Well then that makes it even more dangerous for us 1345 01:00:00,898 --> 01:00:01,960 to confront him. 1346 01:00:01,995 --> 01:00:03,956 I'm not talking about meeting him in a dark alley, 1347 01:00:03,991 --> 01:00:06,752 I'm just gonna go see if he's in his office. 1348 01:00:06,788 --> 01:00:08,782 It's ok, you don't have to go with me. 1349 01:00:08,817 --> 01:00:09,913 No. 1350 01:00:09,948 --> 01:00:12,776 I absolutely forbid you to go down there by yourself. 1351 01:00:12,811 --> 01:00:14,838 Ok, I won't. 1352 01:00:14,874 --> 01:00:16,369 Now you're talking sense. 1353 01:00:16,405 --> 01:00:18,499 I'll call Nick. He'll go with me. 1354 01:00:29,516 --> 01:00:30,212 [knocking] 1355 01:00:30,248 --> 01:00:31,277 Hello? 1356 01:00:32,444 --> 01:00:33,740 Hi. 1357 01:00:33,775 --> 01:00:34,305 Yeah? 1358 01:00:34,341 --> 01:00:35,969 Uh, you must be Larissa. 1359 01:00:36,004 --> 01:00:37,367 We're looking for Marlee Wilson. 1360 01:00:37,402 --> 01:00:39,064 Yeah, well, she's not here. 1361 01:00:39,099 --> 01:00:40,195 Sorry. 1362 01:00:40,231 --> 01:00:41,460 Wait. 1363 01:00:41,495 --> 01:00:43,657 If you're her roommate you must know... 1364 01:00:43,691 --> 01:00:45,886 is she still Clayton Harrison's girlfriend? 1365 01:00:45,920 --> 01:00:48,281 I don't see how that's any of your business. 1366 01:00:48,317 --> 01:00:49,547 Oh, I should introduce myself. 1367 01:00:49,582 --> 01:00:50,611 I'm Sally Allison. 1368 01:00:50,647 --> 01:00:51,810 I'm with the Lawrenceton Times. 1369 01:00:51,845 --> 01:00:53,939 I'm doing a story on Clayton's disappearance so naturally 1370 01:00:53,974 --> 01:00:57,666 I wanted to interview his girlfriend. 1371 01:00:57,702 --> 01:01:00,128 Marlee told me they broke up. 1372 01:01:00,163 --> 01:01:03,423 Well she didn't tell me that but I wouldn't be surprised. 1373 01:01:03,458 --> 01:01:04,355 What makes you say that? 1374 01:01:04,390 --> 01:01:06,784 Because yesterday she suddenly packed up, 1375 01:01:06,819 --> 01:01:08,814 said she was dropping out of school 1376 01:01:08,849 --> 01:01:10,644 and going to Europe for a new job. 1377 01:01:10,680 --> 01:01:11,776 What new job? 1378 01:01:11,811 --> 01:01:12,840 With what company? 1379 01:01:12,875 --> 01:01:14,138 I don't know. 1380 01:01:14,173 --> 01:01:15,935 She didn't say. 1381 01:01:15,970 --> 01:01:18,230 But I remember her applying for an internship 1382 01:01:18,266 --> 01:01:21,259 at Murphy Industries. 1383 01:01:32,633 --> 01:01:33,729 Hey, what're you two doing here? 1384 01:01:33,764 --> 01:01:36,757 Oh, long story, starting with that photo that I took 1385 01:01:36,793 --> 01:01:38,521 the night Clayton was arrested. 1386 01:01:38,557 --> 01:01:40,052 What about you guys? 1387 01:01:40,088 --> 01:01:41,583 We're waiting for Dale Murphy. 1388 01:01:41,618 --> 01:01:43,180 His assistant's on the way. 1389 01:01:43,215 --> 01:01:44,578 Now, about that photo? 1390 01:01:44,612 --> 01:01:45,642 Oh. 1391 01:01:46,809 --> 01:01:49,469 Look closely, there's someone in the car with Clayton. 1392 01:01:50,902 --> 01:01:52,730 I understand you've asked to see Mr. Murphy? 1393 01:01:52,766 --> 01:01:55,060 Yes. There will be four of us now. 1394 01:01:55,095 --> 01:01:58,521 I'm sorry but Mr. Murphy isn't in the office today. 1395 01:01:58,556 --> 01:02:00,384 Well why didn't the receptionist just tell us that 1396 01:02:00,420 --> 01:02:01,748 in the first place? 1397 01:02:01,783 --> 01:02:03,513 Leave your contact information 1398 01:02:03,548 --> 01:02:05,675 and I'll make sure he gets in touch with you. 1399 01:02:09,405 --> 01:02:10,467 I think he's here. 1400 01:02:10,503 --> 01:02:11,864 I think you're right. 1401 01:02:21,318 --> 01:02:22,846 What're you doing up here? 1402 01:02:26,242 --> 01:02:26,772 That's him. 1403 01:02:26,808 --> 01:02:28,503 That's Dale Murphy. 1404 01:02:28,538 --> 01:02:29,634 You said he wasn't here. 1405 01:02:29,669 --> 01:02:30,333 What's he driving? 1406 01:02:30,369 --> 01:02:31,000 Grey Land Rover. 1407 01:02:31,035 --> 01:02:31,964 Go. 1408 01:02:39,354 --> 01:02:43,644 [phone ringing] 1409 01:02:43,679 --> 01:02:44,476 Hello? 1410 01:02:44,511 --> 01:02:45,841 Roe, it's me, Phillip. 1411 01:02:45,876 --> 01:02:46,473 Phillip! 1412 01:02:46,508 --> 01:02:49,301 Oh my gosh, where are you? 1413 01:02:49,337 --> 01:02:50,233 Phillip, are you there? 1414 01:02:50,269 --> 01:02:51,432 Yes, sorry. 1415 01:02:51,467 --> 01:02:54,226 I'm afraid they can hear me. 1416 01:02:54,262 --> 01:02:55,425 Phillip, what's going on? 1417 01:02:55,460 --> 01:02:56,290 [groans] 1418 01:02:56,325 --> 01:02:57,620 Phillip, are you ok? 1419 01:02:57,656 --> 01:02:58,718 [groans] 1420 01:03:03,812 --> 01:03:05,274 Did he say Josh was with him? 1421 01:03:05,310 --> 01:03:06,472 Is he ok? 1422 01:03:06,507 --> 01:03:08,902 Well, before he could say anything really there was a yell 1423 01:03:08,937 --> 01:03:12,694 and then the sound of a struggle and then the call dropped. 1424 01:03:12,730 --> 01:03:13,893 But if Phillip's alive then 1425 01:03:13,929 --> 01:03:15,689 there's a good chance Josh is, too. 1426 01:03:15,725 --> 01:03:16,821 And Clayton. 1427 01:03:16,856 --> 01:03:18,086 Yes, but Phillip might have put their lives in jeopardy 1428 01:03:18,122 --> 01:03:19,118 with a stunt like that. 1429 01:03:19,153 --> 01:03:21,813 I think he was brave to try to call for help. 1430 01:03:24,378 --> 01:03:27,903 Ok so it seems the phone used to call you was a burner phone, 1431 01:03:27,938 --> 01:03:28,968 it's an untraceable number, 1432 01:03:29,003 --> 01:03:31,364 there's no way to tell where the call came from. 1433 01:03:31,399 --> 01:03:33,893 I bet you that phone was bought by Dale Murphy. 1434 01:03:33,928 --> 01:03:37,021 Everything is pointing to a revenge kidnapping, Arthur. 1435 01:03:37,056 --> 01:03:38,717 Murphy literally ran out the back door 1436 01:03:38,753 --> 01:03:39,883 when we tried to talk to him. 1437 01:03:39,918 --> 01:03:41,480 You tried to talk to Murphy? 1438 01:03:41,515 --> 01:03:43,011 After I told you not to? 1439 01:03:43,046 --> 01:03:45,140 We found out that Clayton's girlfriend Marlee 1440 01:03:45,176 --> 01:03:46,837 suddenly dropped out of school and left town 1441 01:03:46,873 --> 01:03:50,498 right after interviewing at Murphy Industries. 1442 01:03:50,533 --> 01:03:51,496 Marlee and Clayton 1443 01:03:51,531 --> 01:03:54,325 tried to get a summer internship together there. 1444 01:03:54,360 --> 01:03:57,120 You didn't think to tell Clayton about your history with Murphy? 1445 01:03:57,156 --> 01:04:00,281 Well, if he had told me his plan I would have. 1446 01:04:00,317 --> 01:04:02,278 You told me years ago that you had settled everything 1447 01:04:02,314 --> 01:04:03,310 with Dale Murphy. 1448 01:04:03,345 --> 01:04:05,539 I didn't want you to worry. 1449 01:04:05,574 --> 01:04:07,936 Well, Clayton has tried for years to escape your shadow. 1450 01:04:07,971 --> 01:04:12,428 He just wanted you to be proud of that internship. 1451 01:04:12,462 --> 01:04:14,957 Marlee and Clayton broke up. 1452 01:04:14,992 --> 01:04:17,253 Maybe she was angry about it then. 1453 01:04:17,288 --> 01:04:21,412 Angry enough to help Murphy lure Clayton into a trap. 1454 01:04:21,447 --> 01:04:23,442 Maybe that's why she was in the car with Clayton 1455 01:04:23,477 --> 01:04:25,239 the night he was arrested. 1456 01:04:25,275 --> 01:04:26,804 To set up the trap. 1457 01:04:26,839 --> 01:04:28,401 Can I see that, Sally? 1458 01:04:33,960 --> 01:04:36,920 Clayton didn't tell us why they broke up but there's- 1459 01:04:36,955 --> 01:04:37,985 there's no way. 1460 01:04:38,020 --> 01:04:40,413 I cannot imagine Marlee ever wanting to hurt him. 1461 01:04:40,448 --> 01:04:41,578 Well she could have been promised 1462 01:04:41,613 --> 01:04:42,877 that he wouldn't get hurt. 1463 01:04:42,912 --> 01:04:43,975 You know, the first time I talked to Murphy 1464 01:04:44,010 --> 01:04:45,805 after the whole statue incident, 1465 01:04:45,840 --> 01:04:49,965 he didn't seem to mind the idea of Clayton being hurt at all. 1466 01:04:49,999 --> 01:04:51,594 I knew Murphy would come after me someday, 1467 01:04:51,630 --> 01:04:54,723 but I never dreamed it would be something like this. 1468 01:04:54,759 --> 01:04:56,919 Yeah, well, Clayton's stunt with the statue might have put Murphy 1469 01:04:56,955 --> 01:04:58,516 over the edge. 1470 01:04:58,551 --> 01:04:59,881 From everything my mother has told me 1471 01:04:59,916 --> 01:05:01,745 he's never been a stable man. 1472 01:05:01,780 --> 01:05:04,107 Ok, look, we'll get a team to your house by 7:00 tonight 1473 01:05:04,142 --> 01:05:06,270 to put a tap on the phone in case the kidnappers call again. 1474 01:05:06,305 --> 01:05:07,867 7:00. Yes, thank you. 1475 01:05:07,902 --> 01:05:09,731 In the meantime we're still searching for Clayton's car 1476 01:05:09,766 --> 01:05:11,594 and I will track down Murphy. 1477 01:05:11,629 --> 01:05:13,957 I'll get in touch if I find out anything. 1478 01:05:15,523 --> 01:05:18,981 Thank you for telling us about the call. 1479 01:05:19,017 --> 01:05:21,179 It gives me hope. 1480 01:05:21,213 --> 01:05:24,572 Well keep hoping because we are never gonna give up looking. 1481 01:05:24,607 --> 01:05:26,703 I wanna talk to that Brian kid again. 1482 01:05:26,738 --> 01:05:29,031 The one who told us he saw Clayton talking to Phillip. 1483 01:05:29,067 --> 01:05:30,229 Yes. 1484 01:05:30,264 --> 01:05:31,794 Maybe he can confirm whether Marlee Wilson was in the car 1485 01:05:31,829 --> 01:05:33,191 with Clayton that day, too. 1486 01:05:33,226 --> 01:05:35,787 Excuse me, but what is this? 1487 01:05:35,822 --> 01:05:37,850 What are you people doing? 1488 01:05:37,886 --> 01:05:39,114 We're trying to help find the boys. 1489 01:05:39,150 --> 01:05:42,143 Well, I think you should stop and let the police handle it. 1490 01:05:42,178 --> 01:05:43,141 Yes. 1491 01:05:43,176 --> 01:05:44,206 Yeah, I agree. 1492 01:05:44,240 --> 01:05:46,702 I think Detective Smith is doing a very fine job. 1493 01:05:46,737 --> 01:05:48,998 Well, I- I think so, too, 1494 01:05:49,034 --> 01:05:50,862 and I'm glad you changed your mind about calling him, Dan. 1495 01:05:50,897 --> 01:05:52,924 Well, I didn't have much choice. 1496 01:05:52,960 --> 01:05:55,354 Once I had to tell you that Clayton had been kidnapped, 1497 01:05:55,388 --> 01:05:57,583 well I knew it wouldn't be a secret for long. 1498 01:05:57,618 --> 01:05:59,513 Now, if you'll excuse us, 1499 01:05:59,548 --> 01:06:01,610 we're going home and wait for the kidnappers to call us. 1500 01:06:01,646 --> 01:06:03,340 Again. 1501 01:06:03,375 --> 01:06:04,639 Caroline. 1502 01:06:07,635 --> 01:06:09,296 Well I'm gonna talk to Brian. 1503 01:06:13,191 --> 01:06:14,622 What is it? 1504 01:06:14,657 --> 01:06:15,786 Not here. 1505 01:06:19,914 --> 01:06:21,942 Did you two hear what Dan said in there? 1506 01:06:21,978 --> 01:06:24,404 He was expecting me to go to the police 1507 01:06:24,439 --> 01:06:25,935 and tell them about Clayton's kidnapping 1508 01:06:25,971 --> 01:06:27,600 even though I promised not to. 1509 01:06:27,635 --> 01:06:28,631 So he has trust issues. 1510 01:06:28,666 --> 01:06:29,729 So what? 1511 01:06:29,764 --> 01:06:31,858 So Dan dropped off the ransom expecting the police 1512 01:06:31,894 --> 01:06:32,624 to be watching him? 1513 01:06:32,659 --> 01:06:33,522 Exactly. 1514 01:06:33,558 --> 01:06:34,621 Ok so wait. 1515 01:06:34,656 --> 01:06:37,216 We were wrong to assume that one of us fell asleep? 1516 01:06:37,251 --> 01:06:40,678 Or to even think that he dropped that money off at all. 1517 01:06:40,712 --> 01:06:44,403 Remember there were newspapers at the bottom of the dumpster? 1518 01:06:44,439 --> 01:06:46,999 Maybe the duffel bag that we saw him take out of his car 1519 01:06:47,035 --> 01:06:48,896 was full of those newspapers. 1520 01:06:48,932 --> 01:06:50,061 And then he ditched the papers. 1521 01:06:50,096 --> 01:06:52,424 And folded up the duffel bag and hid it under his coat. 1522 01:06:52,459 --> 01:06:55,984 Ok, but why would he do that? 1523 01:06:56,020 --> 01:06:59,978 To cover up the fact that he kidnapped Clayton himself. 1524 01:07:00,013 --> 01:07:00,776 What are you saying? 1525 01:07:00,811 --> 01:07:02,373 Yeah, that's pretty far out there. 1526 01:07:02,409 --> 01:07:04,038 No. Remember we had a guest speaker 1527 01:07:04,073 --> 01:07:05,868 at Real Murders last year. 1528 01:07:05,904 --> 01:07:08,897 The lead investigator on the Railey case. 1529 01:07:08,931 --> 01:07:11,059 Ok, yes. 1530 01:07:11,094 --> 01:07:14,353 Ok, so Winifred Railey hid her son with a friend and pretended 1531 01:07:14,389 --> 01:07:16,383 that he was kidnapped in order to get ransom money 1532 01:07:16,418 --> 01:07:17,481 from her husband. 1533 01:07:17,517 --> 01:07:19,844 But that doesn't make sense here because Dan Harrison 1534 01:07:19,880 --> 01:07:21,109 already has money. 1535 01:07:21,144 --> 01:07:23,837 Yeah, maybe he has a gambling problem, 1536 01:07:23,873 --> 01:07:26,333 or- or needs a way to pay off a debt without his wife 1537 01:07:26,369 --> 01:07:27,997 knowing about it. 1538 01:07:28,032 --> 01:07:30,826 Or make good on bad investment advice to a client. 1539 01:07:30,861 --> 01:07:33,088 I mean, there could be a dozen reason why he might need 1540 01:07:33,123 --> 01:07:35,317 to make his own money disappear. 1541 01:07:35,353 --> 01:07:36,815 How do we find out if he did that? 1542 01:07:36,851 --> 01:07:38,812 We need to find the red duffel bag. 1543 01:07:38,848 --> 01:07:40,942 We need to get into the Harrisons' house. 1544 01:07:40,977 --> 01:07:43,604 And I know just the person who's gonna help us do it. 1545 01:07:43,639 --> 01:07:46,066 Of course I didn't wanna talk to Charles Teagarden's 1546 01:07:46,101 --> 01:07:47,065 intrusive daughter. 1547 01:07:47,100 --> 01:07:49,061 Teagarden's business partner, Dan Harrison, 1548 01:07:49,096 --> 01:07:49,927 nearly ruined me. 1549 01:07:49,962 --> 01:07:52,722 Why would I wanna speak to any of them? 1550 01:07:52,757 --> 01:07:54,453 So you do hold a grudge. 1551 01:07:55,486 --> 01:07:57,148 Mr. Murphy, what can you tell me 1552 01:07:57,183 --> 01:08:00,642 about Clayton Harrison's kidnapping? 1553 01:08:00,677 --> 01:08:02,639 Kidnapped? 1554 01:08:02,674 --> 01:08:04,536 Harrison's boy? 1555 01:08:04,571 --> 01:08:05,434 We believe he was abducted 1556 01:08:05,469 --> 01:08:08,195 outside the Shear Delight hair salon. 1557 01:08:10,760 --> 01:08:14,219 You wouldn't think a thing like that could happen around here. 1558 01:08:14,254 --> 01:08:17,114 I... what can I do to help? 1559 01:08:17,149 --> 01:08:19,610 Well, first you can tell me if you ever hired an intern 1560 01:08:19,645 --> 01:08:21,906 by the name of Marlee Wilson. 1561 01:08:31,848 --> 01:08:33,404 Hey Brian, how you doin'? 1562 01:08:33,454 --> 01:08:35,548 Hey. 1563 01:08:35,584 --> 01:08:36,281 Uh, sorry. 1564 01:08:36,316 --> 01:08:37,645 Gotta get to class. 1565 01:08:37,681 --> 01:08:38,510 Just hold up a sec. 1566 01:08:38,545 --> 01:08:39,542 I need to ask you a quick question. 1567 01:08:39,577 --> 01:08:41,538 No time, already late. 1568 01:08:41,574 --> 01:08:44,101 Wait, are you running from me? 1569 01:09:18,046 --> 01:09:18,810 No. 1570 01:09:18,845 --> 01:09:19,707 No, I'm not gonna do it. 1571 01:09:19,742 --> 01:09:20,906 I won't. 1572 01:09:20,941 --> 01:09:24,167 Mother, this might be our best shot at finding Phillip. 1573 01:09:24,202 --> 01:09:26,330 I'm not one of your Real Murders members. 1574 01:09:26,365 --> 01:09:27,860 You- you can't talk me into interfering 1575 01:09:27,896 --> 01:09:30,823 with what should be police business. 1576 01:09:30,857 --> 01:09:33,684 I can't believe I even let you talk me into this scheme. 1577 01:09:33,719 --> 01:09:35,149 It'll be fine. 1578 01:09:35,184 --> 01:09:37,178 We'll go in, chat for a bit, 1579 01:09:37,213 --> 01:09:38,442 I'll duck away for a few minutes, 1580 01:09:38,478 --> 01:09:41,005 poke around some closets, see if I can find the duffel bag. 1581 01:09:41,040 --> 01:09:42,137 For goodness sake, 1582 01:09:42,172 --> 01:09:44,134 there are probably 18 closets in a house this size. 1583 01:09:44,169 --> 01:09:45,764 And why would she even let us in the front door? 1584 01:09:45,799 --> 01:09:47,660 No, I think we should just turn around and- 1585 01:09:49,026 --> 01:09:52,418 Caroline, when Aurora told me about Clayton, 1586 01:09:52,454 --> 01:09:55,980 I mean, we just had to come by and- and share our support. 1587 01:09:56,015 --> 01:09:58,475 I think it would do us all some good. 1588 01:09:58,510 --> 01:09:59,341 May we come in? 1589 01:09:59,376 --> 01:10:00,472 No. 1590 01:10:00,507 --> 01:10:03,734 No, I'm sorry, Dan had to run out and we're expecting 1591 01:10:03,769 --> 01:10:05,663 the police very soon regarding the phones 1592 01:10:05,699 --> 01:10:08,791 and I'm really not feeling very well at all. 1593 01:10:08,827 --> 01:10:10,954 No, of course you don't. 1594 01:10:10,989 --> 01:10:12,285 We completely understand. 1595 01:10:12,321 --> 01:10:14,648 Which is why we'll make it quick. 1596 01:10:14,683 --> 01:10:17,577 Trust me, this cake is almost as good as medicine. 1597 01:10:17,612 --> 01:10:18,608 I... 1598 01:10:25,464 --> 01:10:29,456 Ok, Roe talked her way in. 1599 01:10:29,492 --> 01:10:31,886 She sure is something. 1600 01:10:36,313 --> 01:10:37,643 [knocking] 1601 01:10:42,303 --> 01:10:43,266 Can I help you? 1602 01:10:43,301 --> 01:10:44,265 Are you Karen Wilson? 1603 01:10:44,300 --> 01:10:45,229 Mmmhmm. 1604 01:10:45,265 --> 01:10:47,725 I'm Detective Arthur Smith, Lawrenceton PD. 1605 01:10:47,761 --> 01:10:49,024 I have a few questions for you 1606 01:10:49,059 --> 01:10:50,587 about your daughter, Marlee. 1607 01:10:50,623 --> 01:10:51,786 Oh. 1608 01:10:54,750 --> 01:10:56,145 What do you wanna know? 1609 01:11:01,072 --> 01:11:04,231 You really don't wanna talk to me, 1610 01:11:04,266 --> 01:11:07,292 and I'm wondering why. 1611 01:11:07,328 --> 01:11:12,683 Because everything that's happened, 1612 01:11:12,719 --> 01:11:18,840 Josh and Phillip disappearing, Tammy getting killed... 1613 01:11:18,875 --> 01:11:20,604 it's all my fault. 1614 01:11:25,497 --> 01:11:27,192 Roe, why don't you let me do that? 1615 01:11:27,227 --> 01:11:28,690 Oh, I don't mind at all. 1616 01:11:28,725 --> 01:11:30,120 Please sit. 1617 01:11:33,317 --> 01:11:34,346 Thank you. 1618 01:11:34,382 --> 01:11:37,775 I love what you've done to this kitchen, Caroline. 1619 01:11:37,810 --> 01:11:40,303 Those countertops, they're gorgeous. 1620 01:11:40,338 --> 01:11:41,834 Thank you. 1621 01:11:41,870 --> 01:11:43,931 Dan's choice. 1622 01:11:43,966 --> 01:11:47,491 I can't help but think about Phillip and Clayton, 1623 01:11:47,527 --> 01:11:50,386 when they were little, playing together here. 1624 01:11:50,422 --> 01:11:52,449 They'd run off and go down to that wonderful 1625 01:11:52,484 --> 01:11:53,614 playroom of yours. 1626 01:11:53,650 --> 01:11:56,309 Hmm-mm, they played a lot of video games, didn't they? 1627 01:11:56,345 --> 01:11:57,075 [laughs] 1628 01:11:57,110 --> 01:11:59,138 Yeah. 1629 01:11:59,173 --> 01:11:59,937 Um, do you have sugar on the counter? 1630 01:11:59,972 --> 01:12:00,769 Oh, yes. 1631 01:12:00,804 --> 01:12:02,199 Oh no, no, I'll get it. I'll get it. 1632 01:12:15,778 --> 01:12:18,339 Excuse me while I use the bathroom? 1633 01:12:18,374 --> 01:12:19,837 Oh, uh, sure. 1634 01:12:19,872 --> 01:12:21,967 It's just down the hall. 1635 01:12:28,457 --> 01:12:33,413 Why do you think everything that happened is your fault? 1636 01:12:33,449 --> 01:12:37,207 That day at the parking lot, the day it all went down, 1637 01:12:37,242 --> 01:12:41,799 I saw Clayton and Marlee pull up next to Phillip. 1638 01:12:41,835 --> 01:12:44,028 So Marlee was with Clayton. 1639 01:12:46,860 --> 01:12:50,452 Clayton had told Phillip about trashing the statue. 1640 01:12:50,487 --> 01:12:51,982 Bragged about it. 1641 01:12:52,017 --> 01:12:55,676 I saw him get out of his car. 1642 01:12:55,711 --> 01:12:56,941 I heard him yelling at Phillip, 1643 01:12:56,976 --> 01:12:58,771 blaming Phillip for ratting him out. 1644 01:12:58,807 --> 01:13:00,767 For getting him arrested. 1645 01:13:02,567 --> 01:13:04,594 I heard Phillip say it wasn't him, 1646 01:13:04,630 --> 01:13:07,423 but Clayton just kept calling him a liar 1647 01:13:07,458 --> 01:13:10,950 and when Phillip's car pulled out 1648 01:13:10,985 --> 01:13:13,346 Clayton jumped back in his car and started chasing him 1649 01:13:13,381 --> 01:13:18,936 like a crazy person, trying to run him off the road. 1650 01:13:18,971 --> 01:13:21,066 Wow. 1651 01:13:21,102 --> 01:13:27,155 Ok, but I still don't see how any of that is your fault. 1652 01:13:27,191 --> 01:13:29,619 It's my fault because I was the one with Clayton 1653 01:13:29,654 --> 01:13:32,147 the night he vandalized the statue. 1654 01:13:32,183 --> 01:13:38,037 Afterwards I just felt so guilty about what we'd done and... 1655 01:13:38,073 --> 01:13:39,035 I don't know. 1656 01:13:39,071 --> 01:13:42,464 I felt like I had to confess. 1657 01:13:42,499 --> 01:13:45,226 The Dean gave me probation for coming forward 1658 01:13:45,261 --> 01:13:46,856 and I had no idea Clayton was already in trouble 1659 01:13:46,891 --> 01:13:51,948 for doing a bunch of other stuff, that he'd get expelled. 1660 01:13:51,982 --> 01:13:54,210 That day at the parking lot, when Clayton was blaming 1661 01:13:54,245 --> 01:14:00,733 the wrong guy, I just stood there not saying a word. 1662 01:14:05,527 --> 01:14:06,723 [laughs] 1663 01:14:06,758 --> 01:14:09,850 No, I'm pretty sure that Marlee did not break up with Clayton. 1664 01:14:09,885 --> 01:14:11,515 After all, he just gave her a car. 1665 01:14:11,550 --> 01:14:13,544 A car? 1666 01:14:13,579 --> 01:14:15,009 What car? 1667 01:14:20,934 --> 01:14:22,163 It's right through here. 1668 01:14:23,929 --> 01:14:25,491 So this is Clayton's car? 1669 01:14:25,526 --> 01:14:26,456 Mmmhmm. 1670 01:14:26,492 --> 01:14:29,385 How long has it been sitting in your garage? 1671 01:14:29,420 --> 01:14:31,315 Three or four days. 1672 01:14:31,350 --> 01:14:32,512 And you didn't think to call us 1673 01:14:32,547 --> 01:14:34,342 when the news of his kidnapping broke? 1674 01:14:34,378 --> 01:14:35,275 What? 1675 01:14:35,310 --> 01:14:37,803 Kid- kidnapping? 1676 01:14:37,838 --> 01:14:41,197 Wait, are you saying that Clayton's been kidnapped? 1677 01:14:41,233 --> 01:14:44,092 Marlee said that Clayton hit a deer. 1678 01:14:44,128 --> 01:14:47,753 Ok, whatever you do, do not touch or drive this vehicle. 1679 01:14:47,788 --> 01:14:49,816 It's evidence of a crime. 1680 01:14:51,549 --> 01:14:53,577 Yeah, I got it. I'm heading to the Harrison house now. 1681 01:14:53,613 --> 01:14:55,740 [phone ringing] 1682 01:14:55,775 --> 01:14:58,135 Roe? What's going on? 1683 01:14:58,170 --> 01:15:00,997 I found pizza boxes in the recycling bin. 1684 01:15:01,033 --> 01:15:02,129 Pizza boxes? 1685 01:15:02,164 --> 01:15:03,759 Yeah, and not just one or two. 1686 01:15:03,794 --> 01:15:04,558 Five. 1687 01:15:04,594 --> 01:15:05,556 Do you mean like enough pizza boxes 1688 01:15:05,592 --> 01:15:08,052 to feed a bunch of hungry college students? 1689 01:15:08,088 --> 01:15:08,983 Yes. 1690 01:15:09,019 --> 01:15:11,546 I think Phillip and Josh might be here. 1691 01:15:11,582 --> 01:15:12,976 I'm gonna check downstairs. 1692 01:15:13,012 --> 01:15:14,242 Oh Roe, be careful. 1693 01:15:14,277 --> 01:15:15,207 I will. 1694 01:15:15,242 --> 01:15:16,338 Bye. 1695 01:15:34,609 --> 01:15:35,207 Phillip? 1696 01:15:35,242 --> 01:15:35,738 Hey, Roe? 1697 01:15:35,774 --> 01:15:36,770 Is that- help us! 1698 01:15:36,805 --> 01:15:37,934 Help us, Roe! 1699 01:15:37,970 --> 01:15:38,933 Oh my gosh! 1700 01:15:38,969 --> 01:15:40,398 Yeah, I'm gonna get you out. 1701 01:15:40,433 --> 01:15:41,263 [click] 1702 01:15:41,298 --> 01:15:43,360 You shouldn't have come down here. 1703 01:15:50,017 --> 01:15:51,778 Clayton... 1704 01:15:56,973 --> 01:16:00,398 Clayton, you have to let them go. 1705 01:16:00,481 --> 01:16:03,167 Let Phillip go, let Josh go. 1706 01:16:03,202 --> 01:16:04,931 I can't do that. 1707 01:16:04,967 --> 01:16:06,329 Not yet. 1708 01:16:15,015 --> 01:16:16,345 So how do you like the cake, Caroline? 1709 01:16:16,380 --> 01:16:19,273 Mmm, it's delicious. 1710 01:16:19,309 --> 01:16:20,737 You know, I wonder what's keeping Aurora. 1711 01:16:20,772 --> 01:16:23,167 I think I'll go check on her. 1712 01:16:23,201 --> 01:16:25,163 I'm sure she's fine. 1713 01:16:25,198 --> 01:16:26,727 Oh, I see we have a visitor. 1714 01:16:26,762 --> 01:16:27,725 Dan. 1715 01:16:27,760 --> 01:16:28,990 What's the occasion? 1716 01:16:29,026 --> 01:16:31,386 Oh, well they brought cake. 1717 01:16:31,421 --> 01:16:32,285 Yeah. 1718 01:16:34,317 --> 01:16:36,643 I don't like that Dan Harrison's there now. 1719 01:16:36,678 --> 01:16:38,108 We should go break up that little party. 1720 01:16:38,143 --> 01:16:39,239 Ok, wait. 1721 01:16:39,275 --> 01:16:40,238 After all the trouble they went through to get in there 1722 01:16:40,273 --> 01:16:42,102 shouldn't we give Roe a little bit more time 1723 01:16:42,136 --> 01:16:43,532 to find that duffel bag? 1724 01:16:48,060 --> 01:16:48,690 I- 1725 01:16:48,725 --> 01:16:52,517 Just don't move. 1726 01:16:52,551 --> 01:16:54,348 Clayton, what happened? 1727 01:16:54,383 --> 01:16:55,878 Why are you doing this? 1728 01:17:00,605 --> 01:17:04,763 You are the one that hit Tammy. 1729 01:17:04,797 --> 01:17:05,927 I didn't mean to. 1730 01:17:05,963 --> 01:17:07,658 I didn't see her. 1731 01:17:07,693 --> 01:17:08,723 I- I was catching up with Phillip 1732 01:17:08,758 --> 01:17:09,888 'cause I was angry at him. 1733 01:17:09,923 --> 01:17:12,184 I never should have told him what I did to that statue 1734 01:17:12,219 --> 01:17:14,512 and Marlee was distracting me and- and Tammy, 1735 01:17:14,548 --> 01:17:17,175 she just- she just ran out in front of me 1736 01:17:17,211 --> 01:17:20,170 and I didn't have time to stop or turn. 1737 01:17:20,206 --> 01:17:23,265 It wasn't my fault. 1738 01:17:23,301 --> 01:17:25,095 It just got out of control so fast. 1739 01:17:25,131 --> 01:17:27,258 I was telling Caroline earlier 1740 01:17:27,294 --> 01:17:28,523 that I just love these countertops and-- 1741 01:17:28,558 --> 01:17:29,821 [message alert] 1742 01:17:29,856 --> 01:17:31,218 --she said that they were your choice. 1743 01:17:36,345 --> 01:17:38,506 Is everything ok? 1744 01:17:38,541 --> 01:17:40,835 Oh yeah, everything's fine. 1745 01:17:40,870 --> 01:17:43,664 [message alert] 1746 01:17:43,699 --> 01:17:47,990 Ok. Ok, you're going in the room with them. 1747 01:17:48,025 --> 01:17:51,152 Take the key, unlock it, don't try anything. 1748 01:17:59,472 --> 01:18:01,433 You must have had the gun in the car with you that day. 1749 01:18:01,469 --> 01:18:04,762 That's how you got Phillip and Josh to come home with you. 1750 01:18:04,797 --> 01:18:05,993 Hurry up. I hate this. 1751 01:18:06,028 --> 01:18:06,958 I hate this whole thing. 1752 01:18:06,993 --> 01:18:09,620 You were in their car, Marlee was in yours, 1753 01:18:09,655 --> 01:18:11,316 but why did you bring them all here? 1754 01:18:11,352 --> 01:18:12,948 Because he does whatever his father tells him to, 1755 01:18:12,983 --> 01:18:13,946 that's why! 1756 01:18:13,981 --> 01:18:14,945 Shut up, Phillip! 1757 01:18:14,980 --> 01:18:16,974 How long did you plan on keeping them down here? 1758 01:18:17,009 --> 01:18:17,906 You're taking too long. 1759 01:18:17,942 --> 01:18:18,804 Give me the key back. 1760 01:18:18,840 --> 01:18:19,936 Yeah, I can't. 1761 01:18:19,971 --> 01:18:21,067 It's uh, it's stuck. 1762 01:18:21,103 --> 01:18:22,232 Move. 1763 01:18:33,848 --> 01:18:35,776 It's just until my passport gets here. 1764 01:18:37,242 --> 01:18:38,771 That's why your father claimed to have paid 1765 01:18:38,806 --> 01:18:41,133 a half a million dollars in ransom money. 1766 01:18:41,169 --> 01:18:42,764 He needed to make that money disappear 1767 01:18:42,800 --> 01:18:45,559 so he could finance your escape to Europe. 1768 01:18:47,159 --> 01:18:48,788 Seems like your dad hasn't told you yet that the police 1769 01:18:48,822 --> 01:18:51,615 are coming tonight to tap the phones. 1770 01:18:51,651 --> 01:18:54,410 What? 1771 01:18:54,445 --> 01:18:58,570 [scuffling sounds] 1772 01:18:58,605 --> 01:19:00,035 [gunshot] 1773 01:19:00,070 --> 01:19:01,166 Aurora! 1774 01:19:01,201 --> 01:19:02,464 Aida! 1775 01:19:03,364 --> 01:19:04,593 That sounded like a gunshot. 1776 01:19:04,629 --> 01:19:05,558 Oh, oh! 1777 01:19:10,619 --> 01:19:12,447 [groans] 1778 01:19:15,544 --> 01:19:16,373 Caroline, put our things in the car. 1779 01:19:16,408 --> 01:19:17,272 We're leaving now. 1780 01:19:17,307 --> 01:19:18,969 No I won't, this has gone far enough. 1781 01:19:19,005 --> 01:19:20,034 This has to stop. 1782 01:19:20,069 --> 01:19:21,033 Just do it. 1783 01:19:21,068 --> 01:19:22,363 Dan. 1784 01:19:22,398 --> 01:19:23,728 Dan, I've known you 25 years. 1785 01:19:23,763 --> 01:19:24,959 This isn't you. 1786 01:19:24,995 --> 01:19:27,188 You think I don't know that? 1787 01:19:27,224 --> 01:19:28,653 But I am not about to watch my son 1788 01:19:28,688 --> 01:19:32,480 rot in prison over an accident. 1789 01:19:32,515 --> 01:19:33,678 You're going downstairs, Aida. 1790 01:19:33,714 --> 01:19:35,308 Just for a couple hours, alright? 1791 01:19:35,343 --> 01:19:36,307 This is over! 1792 01:19:36,342 --> 01:19:37,138 Now! 1793 01:19:37,173 --> 01:19:39,202 Oh! Oh!!! 1794 01:19:39,237 --> 01:19:40,366 Don't make this worse, Phillip. 1795 01:19:40,402 --> 01:19:41,132 Please! 1796 01:19:41,167 --> 01:19:42,163 Put the gun down. 1797 01:19:42,199 --> 01:19:43,328 Please! 1798 01:19:45,326 --> 01:19:48,087 Dan, you need to let my mother go. 1799 01:19:54,811 --> 01:19:55,507 What's going on? 1800 01:19:55,543 --> 01:19:56,805 We heard a gunshot! 1801 01:19:59,037 --> 01:20:02,395 We have Clayton downstairs so please put the gun down. 1802 01:20:02,431 --> 01:20:04,725 Not until I get my family outta here. 1803 01:20:07,523 --> 01:20:09,217 [grunts] 1804 01:20:13,279 --> 01:20:14,375 Police! 1805 01:20:23,396 --> 01:20:25,423 What? 1806 01:20:25,458 --> 01:20:26,954 I live alone. 1807 01:20:26,990 --> 01:20:30,915 I... I've taken one or two self-defense classes. 1808 01:20:30,950 --> 01:20:32,078 Nice work. 1809 01:20:32,114 --> 01:20:34,109 Harrison, stay down. 1810 01:20:34,144 --> 01:20:35,573 Roll over. 1811 01:20:35,609 --> 01:20:37,204 Hands where I can see them. 1812 01:20:46,457 --> 01:20:47,587 I'm so sorry. 1813 01:20:47,622 --> 01:20:48,984 Yeah, sure. 1814 01:20:51,515 --> 01:20:52,311 You, mister. 1815 01:20:52,347 --> 01:20:54,740 You have a lot of explaining to do. 1816 01:20:54,776 --> 01:20:55,939 Writing papers for other students 1817 01:20:55,974 --> 01:20:59,567 is not an acceptable way to work your way through college. 1818 01:20:59,601 --> 01:21:03,026 Yeah, it's definitely not my best idea. 1819 01:21:03,062 --> 01:21:04,790 But right now I am just so relieved 1820 01:21:04,826 --> 01:21:07,586 that you're in one piece. 1821 01:21:08,719 --> 01:21:09,882 Oh, we have to call your mom and let her know 1822 01:21:09,918 --> 01:21:12,545 that you're ok. 1823 01:21:12,579 --> 01:21:14,107 And I know a great stylist if you ever wanna get 1824 01:21:14,143 --> 01:21:15,672 that haircut. 1825 01:21:15,707 --> 01:21:16,870 Maybe tomorrow. 1826 01:21:16,906 --> 01:21:18,634 Call your mom. 1827 01:21:19,468 --> 01:21:21,162 Josh? 1828 01:21:26,789 --> 01:21:29,149 I was so worried about you. 1829 01:21:29,184 --> 01:21:30,647 Are you hurt? 1830 01:21:30,682 --> 01:21:32,277 They found blood in the car. 1831 01:21:32,312 --> 01:21:33,974 I'm fine, mom. 1832 01:21:34,010 --> 01:21:35,738 I cut myself in the fight with Clayton 1833 01:21:35,774 --> 01:21:38,101 when he forced us into his car. 1834 01:21:38,136 --> 01:21:40,063 Can we just go home now, please? 1835 01:21:40,099 --> 01:21:41,927 Yes, of course we can. 1836 01:21:43,860 --> 01:21:48,217 I have had some good neighbors but none like you. 1837 01:21:48,252 --> 01:21:51,911 It's nice, you showing up. 1838 01:21:51,946 --> 01:21:55,804 Is your life always so interesting? 1839 01:21:55,840 --> 01:21:58,100 Well, you live right across the street, 1840 01:21:58,135 --> 01:22:00,097 I guess you'll find out. 1841 01:22:06,621 --> 01:22:08,882 I knew she was ready. 131623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.