Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,743 --> 00:00:32,803
Are you sure you want
to do this?
2
00:00:32,839 --> 00:00:34,435
You know what'll happen
if you get caught.
3
00:00:39,329 --> 00:00:41,190
That answer your question?
4
00:00:52,474 --> 00:00:53,968
Jerk deserves it.
5
00:00:54,004 --> 00:00:54,967
[sirens wailing]
6
00:00:55,003 --> 00:00:56,099
Cops!
7
00:01:37,996 --> 00:01:39,226
Hey Lillian.
8
00:01:39,261 --> 00:01:41,222
You know, I'm having a little
housewarming party next Saturday
9
00:01:41,257 --> 00:01:42,852
if you'd like to come.
10
00:01:42,888 --> 00:01:44,716
Didn't you move into that house
three months ago?
11
00:01:44,751 --> 00:01:45,781
I did.
12
00:01:45,816 --> 00:01:48,675
But I just wasn't in the mood
for a party then.
13
00:01:48,711 --> 00:01:51,670
I find parties to be a frivolous
waste of time better spent.
14
00:01:51,706 --> 00:01:53,734
So thank you,
but no thank you.
15
00:01:55,732 --> 00:01:56,862
Hi Roe.
16
00:01:56,898 --> 00:01:58,060
Hi.
17
00:01:58,096 --> 00:02:00,323
Wanna take a look at the outline
for my bloody benders talk
18
00:02:00,359 --> 00:02:02,120
for Real Murders tonight,
see if I missed anything?
19
00:02:02,155 --> 00:02:03,151
Sure.
20
00:02:03,187 --> 00:02:04,815
I was thinking of bringing
the new photographer
21
00:02:04,851 --> 00:02:06,912
from the paper, Stanley,
to see if maybe-
22
00:02:06,947 --> 00:02:09,574
Sally, I am fine
since Martin left,
23
00:02:09,609 --> 00:02:11,404
but I am in no way ready
to date again-
24
00:02:11,439 --> 00:02:12,237
Woah, woah, woah.
25
00:02:12,272 --> 00:02:13,734
It's not a set-up.
26
00:02:13,769 --> 00:02:16,495
He's just a true crime buff
like the rest of us.
27
00:02:16,530 --> 00:02:20,090
And he's bringing
his lovely wife.
28
00:02:20,125 --> 00:02:21,255
Oh.
29
00:02:23,952 --> 00:02:26,412
You're disappointed.
30
00:02:26,448 --> 00:02:29,606
You might be more ready
than you think.
31
00:02:29,642 --> 00:02:31,437
See you tonight.
32
00:02:41,822 --> 00:02:42,451
Hi.
33
00:02:42,486 --> 00:02:43,417
Hi.
34
00:02:43,452 --> 00:02:46,212
Mother, you sure know how
to sell a house.
35
00:02:46,247 --> 00:02:47,742
It seems like you just
put the one next door
36
00:02:47,778 --> 00:02:48,841
on the market.
37
00:02:48,876 --> 00:02:50,371
I just met the buyer.
38
00:02:50,407 --> 00:02:52,734
He's a psychology professor
at the college.
39
00:02:52,770 --> 00:02:53,800
A delight to talk to,
40
00:02:53,835 --> 00:02:56,029
and I wanna take you over there
and introduce you.
41
00:02:56,064 --> 00:02:56,594
Come on.
42
00:02:56,629 --> 00:02:58,058
Oh, I can't right now.
43
00:02:58,094 --> 00:03:00,321
Your nephew's on his way over
for dinner.
44
00:03:00,356 --> 00:03:02,052
You can stay and join us
if you'd like.
45
00:03:02,088 --> 00:03:03,017
Phillip is coming?
46
00:03:03,052 --> 00:03:04,414
Oh, I will stay.
47
00:03:04,449 --> 00:03:06,079
I see less of him now
that he's moved here
48
00:03:06,114 --> 00:03:08,042
than I did when he lived
two states over.
49
00:03:08,077 --> 00:03:09,174
Well, someone has to save him
50
00:03:09,208 --> 00:03:12,035
from that college
cafeteria food.
51
00:03:12,071 --> 00:03:13,665
I lure him with spaghetti.
52
00:03:13,700 --> 00:03:14,797
Spaghetti?
53
00:03:14,832 --> 00:03:16,195
I'll make a salad.
54
00:03:16,231 --> 00:03:18,291
But come on, spend five minutes
with me
55
00:03:18,326 --> 00:03:20,021
and we'll go meet
the new neighbor.
56
00:03:20,057 --> 00:03:23,815
He's intelligent, good-looking,
single...
57
00:03:23,851 --> 00:03:26,510
Mother, please stop trying
to fix me up.
58
00:03:26,546 --> 00:03:28,307
But you've been
sitting around this house
59
00:03:28,343 --> 00:03:30,704
with nothing but your books
as company for months.
60
00:03:30,739 --> 00:03:32,434
What- that's not true.
61
00:03:32,469 --> 00:03:34,863
I have Phillip over at least
once or twice a week
62
00:03:34,898 --> 00:03:37,093
and I have my Real Murders Club-
63
00:03:37,128 --> 00:03:38,857
And now you have a handsome
new neighbor.
64
00:03:38,892 --> 00:03:41,984
So why don't you cooperate
and let's go over and meet him.
65
00:03:42,020 --> 00:03:43,748
[knocking]
66
00:03:43,783 --> 00:03:45,812
Oh, never mind, that's Phillip.
67
00:03:50,007 --> 00:03:50,903
Hello.
68
00:03:50,938 --> 00:03:52,900
Hey, Aunt Aida,
where've you been hiding?
69
00:03:54,631 --> 00:03:56,626
Don't pretend you haven't been
ignoring my calls,
70
00:03:56,662 --> 00:03:57,558
young man.
71
00:03:57,593 --> 00:03:59,621
You mean you actually talk
on the phone?
72
00:03:59,657 --> 00:04:01,218
We do this thing now,
it's called texting,
73
00:04:01,253 --> 00:04:03,050
you should really try it.
74
00:04:03,084 --> 00:04:03,748
Hey cousin.
75
00:04:03,784 --> 00:04:04,945
Hey back.
76
00:04:04,981 --> 00:04:07,142
Wanna grab that pot and fill it
with water for the pasta?
77
00:04:07,177 --> 00:04:08,273
See how she is?
78
00:04:08,308 --> 00:04:12,633
She invites me to dinner
and then she makes me cook.
79
00:04:12,669 --> 00:04:14,064
[knocking]
80
00:04:14,099 --> 00:04:15,694
Oh, can you grab that?
81
00:04:15,729 --> 00:04:17,026
Oh, sure.
82
00:04:21,620 --> 00:04:22,482
Nick.
83
00:04:22,518 --> 00:04:23,913
I was just talking to Aurora
about you.
84
00:04:23,949 --> 00:04:24,712
Come on in.
85
00:04:24,748 --> 00:04:25,678
I want to introduce you.
86
00:04:25,712 --> 00:04:27,075
I'm sorry, I can't right now.
87
00:04:27,111 --> 00:04:29,039
I'm knee-deep with the movers.
88
00:04:29,073 --> 00:04:30,202
You dropped your glove.
89
00:04:30,238 --> 00:04:32,499
Oh, thank you.
90
00:04:32,534 --> 00:04:34,030
Um, you can't even come in
for a cup of coffee?
91
00:04:34,065 --> 00:04:36,426
Another time, but thank you.
92
00:04:36,461 --> 00:04:37,557
Bye for now.
93
00:04:38,790 --> 00:04:40,552
Oh hi.
94
00:04:40,587 --> 00:04:41,883
Hi.
95
00:04:46,177 --> 00:04:47,807
That's your new neighbor.
96
00:04:51,535 --> 00:04:52,799
I love having you in town.
97
00:04:52,833 --> 00:04:54,695
I'm so glad you chose
Lawrenceton College
98
00:04:54,730 --> 00:04:55,694
as your school.
99
00:04:55,729 --> 00:04:58,155
Yeah well other schools
didn't have Roe nearby.
100
00:04:58,191 --> 00:04:59,088
Or you.
101
00:04:59,123 --> 00:05:01,117
I remember visiting you
when I was little.
102
00:05:01,152 --> 00:05:03,713
You'd take me with you
to show houses
103
00:05:03,748 --> 00:05:05,677
and I'd get to run around
in these big empty rooms.
104
00:05:05,712 --> 00:05:06,608
[laughs]
105
00:05:06,643 --> 00:05:08,938
Totally my coolest aunt.
106
00:05:08,973 --> 00:05:10,102
Aw, did you hear that, mother?
107
00:05:10,137 --> 00:05:11,433
You're cool.
108
00:05:11,468 --> 00:05:13,097
Oh, well I never aspired
to coolness.
109
00:05:13,132 --> 00:05:14,262
Don't think you can help it.
110
00:05:14,297 --> 00:05:16,525
You might as well
just go with it.
111
00:05:16,561 --> 00:05:18,621
Why don't you and I
go to a barber?
112
00:05:18,657 --> 00:05:19,586
Sure.
113
00:05:19,621 --> 00:05:21,583
I'll go short if you do.
114
00:05:21,618 --> 00:05:22,947
[phone ringing]
115
00:05:22,982 --> 00:05:23,946
Oh, it's your mom.
116
00:05:23,981 --> 00:05:25,309
She probably wants to know
how you're doing.
117
00:05:25,345 --> 00:05:26,242
Hello.
118
00:05:28,373 --> 00:05:30,800
So, what classes are you taking
this semester?
119
00:05:30,836 --> 00:05:33,096
How about psychology?
120
00:05:33,132 --> 00:05:37,156
You wanna know if I have any
classes with Professor Miller.
121
00:05:37,191 --> 00:05:39,719
Well, I'm just curious about
my new neighbor.
122
00:05:39,754 --> 00:05:40,984
Well, I don't have any with him
123
00:05:41,019 --> 00:05:45,143
but I hear all about him from
Tammy, my roommate's girlfriend.
124
00:05:45,178 --> 00:05:47,040
"Professor Miller's so awesome.
125
00:05:47,074 --> 00:05:49,902
"Professor Miller's the most
amazing teacher I've ever had."
126
00:05:49,937 --> 00:05:51,699
Mmm. He sounds very impressive.
127
00:05:51,734 --> 00:05:52,964
It drives Josh crazy.
128
00:05:52,999 --> 00:05:54,294
Josh Farrell?
129
00:05:54,329 --> 00:05:55,193
Is he still your roommate?
130
00:05:55,228 --> 00:05:56,890
I thought you guys
were having issues.
131
00:05:56,925 --> 00:05:57,988
He's a bit of a night owl.
132
00:05:58,023 --> 00:06:00,883
He kept waking me up,
but we got this screen thing
133
00:06:00,918 --> 00:06:03,013
so I don't see
his light anymore.
134
00:06:03,047 --> 00:06:04,677
We actually have a pretty sweet
set-up.
135
00:06:04,712 --> 00:06:06,240
You should come by
and check it out.
136
00:06:06,276 --> 00:06:08,004
Oh, I would love to.
137
00:06:08,039 --> 00:06:10,866
But tonight I have to get to
my Real Murders Club meeting.
138
00:06:10,901 --> 00:06:12,396
Do you wanna go with me?
139
00:06:12,432 --> 00:06:15,724
I wish I could but I have
to get back and study.
140
00:06:15,760 --> 00:06:17,755
Think I could come by
another time, though?
141
00:06:17,790 --> 00:06:18,853
Yes.
142
00:06:18,888 --> 00:06:20,583
I would love it if there was
another true crime buff
143
00:06:20,618 --> 00:06:21,648
in the family.
144
00:06:21,683 --> 00:06:22,580
Awesome.
145
00:06:22,615 --> 00:06:24,210
Ok, I will.
146
00:06:24,245 --> 00:06:25,508
Yes, I'll talk to you next week.
147
00:06:25,544 --> 00:06:26,972
Ok, bye.
148
00:06:27,007 --> 00:06:28,369
Your mom wants you to call her.
149
00:06:28,405 --> 00:06:29,335
I will.
150
00:06:29,370 --> 00:06:30,300
How's Aunt Mary doing?
151
00:06:30,335 --> 00:06:32,829
She's still laid up
from that broken hip.
152
00:06:32,864 --> 00:06:35,325
But she reminded me that
tomorrow's your birthday.
153
00:06:35,360 --> 00:06:36,823
Oh, that's right, it is!
154
00:06:36,857 --> 00:06:38,952
We should take you out
to dinner to celebrate.
155
00:06:38,987 --> 00:06:40,316
Oh, he doesn't wanna
go out with us.
156
00:06:40,351 --> 00:06:42,014
No, that sounds really nice.
157
00:06:42,048 --> 00:06:42,945
Can Josh come?
158
00:06:42,980 --> 00:06:43,878
Of course.
159
00:06:43,912 --> 00:06:45,508
Where would you like to go?
160
00:06:45,543 --> 00:06:46,971
Um... can I let you know
tomorrow?
161
00:06:47,007 --> 00:06:47,804
You may.
162
00:06:47,839 --> 00:06:49,035
Sweet.
163
00:06:49,070 --> 00:06:50,366
Make that groovy.
164
00:06:50,402 --> 00:06:52,462
Isn't that your generation's
word?
165
00:06:52,498 --> 00:06:54,193
[laughs]
166
00:06:54,228 --> 00:06:55,258
Thanks for dinner, Roe.
167
00:06:55,293 --> 00:06:56,589
Of course. Any time.
168
00:07:00,551 --> 00:07:02,512
So this is Drum Creek, Kansas,
169
00:07:02,547 --> 00:07:06,805
where the first body was found
in late 1871.
170
00:07:06,841 --> 00:07:09,234
Two more bodies were found
the next February,
171
00:07:09,269 --> 00:07:12,562
but nobody suspected
the Bender family.
172
00:07:12,597 --> 00:07:15,424
Ma and Pa Bender welcomed
in travelers passing through
173
00:07:15,460 --> 00:07:17,654
on the road, and their children,
John and Katie,
174
00:07:17,689 --> 00:07:19,750
well, they were always
at church on Sunday.
175
00:07:19,785 --> 00:07:21,247
Wait, church?
176
00:07:21,282 --> 00:07:24,142
I thought Katie was into
some dark stuff, you know?
177
00:07:24,177 --> 00:07:25,873
Seances or whatever.
178
00:07:25,907 --> 00:07:27,137
You're right, Jason.
She was.
179
00:07:27,172 --> 00:07:29,599
She called herself a healer
and a psychic,
180
00:07:29,635 --> 00:07:31,397
and some of the bodies
they found in the graves
181
00:07:31,433 --> 00:07:33,859
on the Bender property
were her customers.
182
00:07:33,894 --> 00:07:34,824
Yeah.
183
00:07:34,859 --> 00:07:38,185
Yeah, she'd invite them
to this cabin here.
184
00:07:38,220 --> 00:07:40,781
She'd sit them at a table
in front of a canvas curtain
185
00:07:40,816 --> 00:07:43,277
that hid her father
and brother from sight.
186
00:07:43,313 --> 00:07:47,703
And there they waited
with hammers in their hands.
187
00:07:47,738 --> 00:07:49,999
[sirens wailing]
188
00:07:51,731 --> 00:07:53,825
That sounded like it came from
right outside the hall.
189
00:07:53,860 --> 00:07:55,622
I'll go see what's going on.
190
00:08:01,282 --> 00:08:03,076
I didn't tell you to get
out of the car, Harrison.
191
00:08:03,111 --> 00:08:04,475
I'm calling my dad.
192
00:08:04,510 --> 00:08:05,672
Get back in the car.
193
00:08:05,707 --> 00:08:08,135
Now.
194
00:08:08,170 --> 00:08:09,366
Alright, that's it.
195
00:08:09,401 --> 00:08:10,530
Turn around.
196
00:08:10,566 --> 00:08:11,828
Hands behind your back.
197
00:08:11,864 --> 00:08:12,860
That's Clayton Harrison.
198
00:08:12,895 --> 00:08:14,524
His family is pretty
high-profile around here.
199
00:08:14,559 --> 00:08:16,054
Like the Harrisons
that have that big house
200
00:08:16,089 --> 00:08:17,185
over on River Road?
201
00:08:17,221 --> 00:08:18,317
Yes, it is.
202
00:08:18,353 --> 00:08:19,015
I hope you're not too attached
to your job, officer,
203
00:08:19,051 --> 00:08:19,948
'cause you're gonna get fired.
204
00:08:19,983 --> 00:08:21,978
So that's how spoiled
rich kids end up.
205
00:08:22,012 --> 00:08:23,642
His parents are
actually very nice.
206
00:08:23,677 --> 00:08:25,472
My father used to work
with his dad.
207
00:08:25,507 --> 00:08:27,103
Well, spoiled or not,
if he's getting arrested
208
00:08:27,138 --> 00:08:29,498
it's probably news.
209
00:08:29,534 --> 00:08:32,393
Alright everyone, let's go
back in and finish our meeting.
210
00:08:36,488 --> 00:08:38,684
Well, I hope his parents
show up soon.
211
00:08:38,718 --> 00:08:40,846
Lynn is usually chomping
at the bit by now
212
00:08:40,881 --> 00:08:42,143
for a break from the baby.
213
00:08:42,179 --> 00:08:43,342
Oh, hi Arthur.
214
00:08:43,377 --> 00:08:44,174
Oh, hey Sally.
215
00:08:44,210 --> 00:08:45,138
What can I do for you?
216
00:08:45,174 --> 00:08:46,670
What you can do for
the Lawrenceton Times.
217
00:08:46,705 --> 00:08:48,732
I saw Clayton Harrison
being arrested,
218
00:08:48,767 --> 00:08:50,961
Macon wanted me to come
down here and find out why,
219
00:08:50,997 --> 00:08:53,159
seeing as his parents
are such a big deal in town.
220
00:08:53,194 --> 00:08:54,889
Is it news?
221
00:08:54,924 --> 00:08:56,120
I'd say it's minor news.
222
00:08:56,156 --> 00:08:57,418
[clears throat]
Ahem.
223
00:08:57,453 --> 00:08:58,815
I'll go file that report.
224
00:08:58,850 --> 00:09:01,444
Thank you, Officer Heard.
225
00:09:01,480 --> 00:09:03,441
The college is pressing charges
against Clayton
226
00:09:03,477 --> 00:09:04,673
for property damage.
227
00:09:04,707 --> 00:09:07,035
You know the sculpture outside
the administration building?
228
00:09:07,070 --> 00:09:08,034
Yeah, the eyesore?
229
00:09:08,068 --> 00:09:09,032
That's the one.
230
00:09:09,067 --> 00:09:11,926
Clayton did some artistic
improvement to it.
231
00:09:11,962 --> 00:09:13,857
Covered it in paint.
232
00:09:13,892 --> 00:09:15,022
Are you serious?
233
00:09:15,057 --> 00:09:17,584
I don't think the college
found it that funny, Sally.
234
00:09:17,620 --> 00:09:19,048
Of course they didn't.
235
00:09:19,383 --> 00:09:23,074
Oh, and I don't think
his parents
236
00:09:23,110 --> 00:09:24,506
find it that funny, either.
237
00:09:24,541 --> 00:09:25,737
Excuse me.
238
00:09:31,562 --> 00:09:33,856
Mr. and Mrs. Harrison.
239
00:09:33,891 --> 00:09:35,187
The press already knows
about this.
240
00:09:35,223 --> 00:09:36,285
Oh, um...
241
00:09:36,321 --> 00:09:37,916
Sorry, Clayton was arrested
right in front of me,
242
00:09:37,951 --> 00:09:39,913
but if you want to give me
a quote for the story
243
00:09:39,948 --> 00:09:41,377
I'd be more than happy
to include it-
244
00:09:41,413 --> 00:09:43,640
No, I would not.
245
00:09:43,675 --> 00:09:45,204
Ok.
246
00:09:48,766 --> 00:09:51,160
I know you're just doing
your job.
247
00:10:19,714 --> 00:10:21,742
(Tammy): I'm just saying don't
text me at 3:00 in the morning,
248
00:10:21,777 --> 00:10:23,440
4:00 in the morning,
and 5:00 in the morning.
249
00:10:23,474 --> 00:10:24,603
(Josh): I thought
you were awake.
250
00:10:24,639 --> 00:10:25,103
(Tammy): I was awake-
251
00:10:25,139 --> 00:10:25,801
Hey.
252
00:10:25,837 --> 00:10:27,134
Oh! Phillip.
253
00:10:27,169 --> 00:10:27,964
Hi.
254
00:10:28,000 --> 00:10:28,663
Hey.
255
00:10:28,698 --> 00:10:29,462
Happy birthday.
256
00:10:29,498 --> 00:10:30,560
Thank you.
257
00:10:32,027 --> 00:10:32,990
Oh, you got company.
258
00:10:33,026 --> 00:10:34,920
It sounds like you do, too.
259
00:10:34,955 --> 00:10:36,650
You remember meeting Josh,
right?
260
00:10:36,685 --> 00:10:37,449
Of course.
261
00:10:37,485 --> 00:10:38,614
Hi Josh. How are you?
262
00:10:38,649 --> 00:10:39,612
Good, thanks.
263
00:10:39,647 --> 00:10:41,110
Come on in.
264
00:10:42,941 --> 00:10:45,069
Roe, have you ever met
Josh's girlfriend, Tammy?
265
00:10:45,105 --> 00:10:45,901
No.
266
00:10:45,936 --> 00:10:46,401
Hi Tammy.
267
00:10:46,436 --> 00:10:47,232
Hi.
268
00:10:47,267 --> 00:10:48,031
Not sure when you would have
met her.
269
00:10:48,066 --> 00:10:49,096
She never has time
to do anything.
270
00:10:49,131 --> 00:10:51,625
Or at least never has time
to do anything with me.
271
00:10:51,660 --> 00:10:53,389
It's nice to meet you.
272
00:10:53,424 --> 00:10:54,686
You too.
273
00:10:56,951 --> 00:10:58,746
Oh, open your gift.
274
00:10:58,781 --> 00:11:00,477
You didn't have to do that, Roe.
275
00:11:02,409 --> 00:11:04,936
Wow, it's... retro.
276
00:11:04,972 --> 00:11:07,032
I thought you could wear it
for dinner tonight.
277
00:11:07,068 --> 00:11:09,029
Depending on what restaurant
you choose.
278
00:11:09,065 --> 00:11:11,591
I was thinking Giuseppe's.
279
00:11:11,626 --> 00:11:12,722
That cool with you, Josh?
280
00:11:12,758 --> 00:11:13,654
I love that place.
281
00:11:13,689 --> 00:11:14,852
Is it cool if Tammy comes?
282
00:11:17,251 --> 00:11:21,175
Well yeah, especially since
she got me those sweet balloons.
283
00:11:21,210 --> 00:11:22,506
Sorry, I can't come.
284
00:11:22,541 --> 00:11:24,536
I have a haircut at 5:00.
285
00:11:24,571 --> 00:11:26,732
That's ok, we can do dinner
at 6:00.
286
00:11:26,767 --> 00:11:27,863
If that's cool with you, Roe.
287
00:11:27,899 --> 00:11:28,829
Oh, sure.
288
00:11:28,863 --> 00:11:29,693
Yeah, the more the merrier.
289
00:11:29,729 --> 00:11:32,456
I'm taking the bus, actually,
so...
290
00:11:32,491 --> 00:11:34,021
We'll just take you
to the salon, wait,
291
00:11:34,055 --> 00:11:35,119
then bring you to dinner.
292
00:11:35,154 --> 00:11:36,449
Right Phillip?
293
00:11:36,484 --> 00:11:39,444
Yeah.
294
00:11:39,479 --> 00:11:41,042
Come on, it's his birthday.
295
00:11:41,077 --> 00:11:42,939
Plus it'll be more fun
with you there.
296
00:11:42,973 --> 00:11:45,368
She doesn't have to come
if she doesn't want to.
297
00:11:45,403 --> 00:11:46,665
No, she wants to.
298
00:11:46,700 --> 00:11:48,097
Don't you?
299
00:11:48,132 --> 00:11:49,527
Yeah, I would love to.
300
00:11:49,562 --> 00:11:52,156
Um, if you really don't mind
picking me up?
301
00:11:52,192 --> 00:11:53,221
No.
302
00:11:53,989 --> 00:11:54,818
It was nice meeting you.
303
00:11:54,853 --> 00:11:56,016
Bye.
304
00:11:56,051 --> 00:11:57,446
Hey, where are we going?
305
00:11:57,482 --> 00:11:59,044
Tammy?
306
00:12:00,211 --> 00:12:03,570
He's like a puppy dog the way
he follows her around.
307
00:12:03,605 --> 00:12:06,233
So, wanna walk me to class?
308
00:12:06,268 --> 00:12:07,364
Cool.
309
00:12:13,023 --> 00:12:16,316
Do you know how much money
I donate to this school?
310
00:12:16,351 --> 00:12:18,278
How many meetings I have to
sit through for the college
311
00:12:18,314 --> 00:12:20,043
to give me this spot?
312
00:12:20,078 --> 00:12:22,206
I want that kid to get more
than just a slap on the wrist,
313
00:12:22,241 --> 00:12:23,137
you understand?
314
00:12:23,172 --> 00:12:24,767
I do, Mr. Murphy, but you know,
315
00:12:24,803 --> 00:12:26,864
Clayton Harrison's already
on probation with the school.
316
00:12:26,899 --> 00:12:29,526
They're threatening
to expel him.
317
00:12:29,561 --> 00:12:32,854
I plan to make sure they do.
318
00:12:32,889 --> 00:12:33,786
Ok then.
319
00:12:33,822 --> 00:12:36,049
You know you don't have to
wear that shirt.
320
00:12:36,083 --> 00:12:38,877
Oh, I'm wearing the shirt.
321
00:12:38,913 --> 00:12:39,842
Besides, I don't think
I'll run into
322
00:12:39,877 --> 00:12:42,238
anyone I know at Giuseppe's
anyway, so...
323
00:12:42,274 --> 00:12:44,767
Are you implying
I have no taste?
324
00:12:44,803 --> 00:12:47,562
No, I'm implying
you're kinda old.
325
00:12:47,597 --> 00:12:48,694
Oh!
326
00:12:48,728 --> 00:12:51,190
Oh.
327
00:12:51,225 --> 00:12:53,352
I saw the paper when I went
to get coffee this morning.
328
00:12:53,388 --> 00:12:56,546
It said Clayton Harrison
was arrested for this.
329
00:12:56,582 --> 00:12:58,843
Are you still friends with him?
330
00:12:58,879 --> 00:13:00,673
Why would you ask that?
331
00:13:00,708 --> 00:13:02,804
Oh, I remember you playing
with him
332
00:13:02,838 --> 00:13:05,898
a few times at my house
when you came to visit.
333
00:13:05,933 --> 00:13:07,196
My parents had those
dinner parties
334
00:13:07,232 --> 00:13:08,793
for their business friends.
335
00:13:08,828 --> 00:13:11,855
The Harrisons always
brought Clayton, remember?
336
00:13:11,890 --> 00:13:13,552
Oh... yeah, yeah.
337
00:13:13,587 --> 00:13:16,280
We'd uh, we'd play video games
and he'd throw a fit
338
00:13:16,315 --> 00:13:21,638
when he lost so that is not
really much of a surprise.
339
00:13:21,673 --> 00:13:23,835
Well, I better get to class.
340
00:13:23,870 --> 00:13:26,263
So we'll meet you and Aunt Aida
just at Giuseppe's at 6:00?
341
00:13:26,298 --> 00:13:27,262
We'll be there.
342
00:13:27,297 --> 00:13:28,260
Cool. Catch to you later, Roe.
343
00:13:28,295 --> 00:13:29,325
Bye.
344
00:13:35,949 --> 00:13:36,613
Oh.
345
00:13:36,647 --> 00:13:37,411
Oh!
346
00:13:37,446 --> 00:13:39,408
I'm so sorry.
347
00:13:39,443 --> 00:13:41,571
It's you.
348
00:13:41,606 --> 00:13:42,903
I was hoping to run into you.
349
00:13:42,938 --> 00:13:44,067
I didn't expect to get run over.
350
00:13:44,102 --> 00:13:47,095
Yeah, they should not let me
drive one of these things.
351
00:13:47,130 --> 00:13:50,223
But normally I run
into chairs not people.
352
00:13:50,258 --> 00:13:52,819
Well hopefully they come out
with a self-driving cart soon.
353
00:13:52,854 --> 00:13:55,115
Well for our patrons' sake
I sure hope so.
354
00:13:55,151 --> 00:13:55,881
Nick Miller.
355
00:13:55,916 --> 00:13:57,278
Aurora Teagarden.
356
00:13:57,313 --> 00:13:59,307
But everyone calls me Roe,
it's easier.
357
00:13:59,342 --> 00:14:00,639
Roe.
358
00:14:00,675 --> 00:14:03,201
I like it. It's unique.
359
00:14:03,236 --> 00:14:04,865
I met your mom yesterday.
360
00:14:04,900 --> 00:14:06,063
The real estate queen?
361
00:14:06,098 --> 00:14:07,194
That's my mother.
362
00:14:07,229 --> 00:14:08,425
Regal through and through.
363
00:14:08,461 --> 00:14:11,354
I think it was her photo on
the sign in front of the house
364
00:14:11,389 --> 00:14:12,685
that first made me
like the place.
365
00:14:12,720 --> 00:14:14,083
Something about her smile.
366
00:14:14,119 --> 00:14:16,212
It made the place feel
warm and welcoming.
367
00:14:16,248 --> 00:14:19,540
Oh, what a nice thing
to say.
368
00:14:19,575 --> 00:14:21,470
You have the same smile.
369
00:14:24,300 --> 00:14:25,664
Oh, so this is what
it's like talking to
370
00:14:25,698 --> 00:14:28,525
a psychology professor.
371
00:14:28,560 --> 00:14:30,988
They all know the right things
to say.
372
00:14:31,023 --> 00:14:33,516
Your mother said you have
a suspicious mind.
373
00:14:34,350 --> 00:14:36,178
Wh- no she did not.
374
00:14:36,214 --> 00:14:37,510
Don't worry, I get it.
375
00:14:37,545 --> 00:14:39,673
Son of a cop.
376
00:14:39,709 --> 00:14:42,401
Well, there might be
a little truth to that
377
00:14:42,436 --> 00:14:44,798
'cause I am wondering why
you're here at this library
378
00:14:44,833 --> 00:14:46,295
when you're a professor
at a college
379
00:14:46,330 --> 00:14:48,357
that has a library
twice the size.
380
00:14:48,393 --> 00:14:49,855
True.
381
00:14:49,891 --> 00:14:53,616
But their section on home repair
is on the skimpy side.
382
00:14:53,651 --> 00:14:54,714
I have a problem.
383
00:14:54,749 --> 00:14:56,344
Too many books,
not enough shelves.
384
00:14:56,380 --> 00:14:57,376
Hmm.
385
00:14:57,411 --> 00:15:00,871
I don't suppose
you can relate.
386
00:15:00,906 --> 00:15:03,000
My mother told you about
my never-ending quest
387
00:15:03,036 --> 00:15:05,363
for bookshelf space.
388
00:15:05,398 --> 00:15:09,756
Or I have insight into
the psychology of librarians.
389
00:15:14,516 --> 00:15:17,775
Oh, um... I have to get back
to work,
390
00:15:17,810 --> 00:15:21,835
but um, I guess I will see you
around the neighborhood.
391
00:15:21,870 --> 00:15:23,599
I hope so.
392
00:15:29,624 --> 00:15:31,818
Why are you flushed?
393
00:15:31,853 --> 00:15:33,049
I am?
394
00:15:33,084 --> 00:15:36,211
And why is that shelving cart
in the middle of the floor?
395
00:15:37,743 --> 00:15:39,438
Yeah, I'll go get that.
396
00:15:55,147 --> 00:15:56,376
Tammy.
397
00:15:56,411 --> 00:15:58,373
You ok?
398
00:15:58,408 --> 00:16:00,902
Professor Miller,
yeah, I'm fine.
399
00:16:00,938 --> 00:16:01,768
I knew it.
400
00:16:01,803 --> 00:16:03,997
I assign too much homework,
don't I?
401
00:16:04,032 --> 00:16:05,993
No, no you don't.
402
00:16:06,028 --> 00:16:07,658
I'm fine, really.
403
00:16:07,693 --> 00:16:09,555
Alright then,
have a good afternoon.
404
00:16:14,015 --> 00:16:16,143
Are you sure you're ok?
405
00:16:20,204 --> 00:16:21,535
Uh...
406
00:16:30,488 --> 00:16:35,177
So Phillip said 6:00
and it's now 6:27.
407
00:16:35,213 --> 00:16:38,805
Well I just sent
him another text.
408
00:16:38,840 --> 00:16:42,765
Oh, I met the psychology
professor today.
409
00:16:42,800 --> 00:16:45,160
Did you now?
410
00:16:45,196 --> 00:16:47,191
So do you see why I wanted
to introduce you?
411
00:16:47,225 --> 00:16:48,821
Yes.
412
00:16:48,857 --> 00:16:51,251
Yeah, he- he was interesting.
413
00:16:51,286 --> 00:16:53,912
I think he'll be a good addition
to the neighborhood.
414
00:16:53,947 --> 00:16:55,410
[laughs]
Ok.
415
00:16:55,445 --> 00:16:56,308
Hey you two.
416
00:16:56,344 --> 00:16:58,305
Had a craving for lasagna?
417
00:16:58,341 --> 00:16:59,237
Well, it was my nephew's craving
418
00:16:59,272 --> 00:17:01,899
but he's late for his own
birthday party.
419
00:17:01,934 --> 00:17:03,097
What about you?
420
00:17:03,132 --> 00:17:05,227
Oh I had to work late so I'm
just picking up some dinner
421
00:17:05,262 --> 00:17:07,157
to eat back at my desk
but it's not ready yet.
422
00:17:07,192 --> 00:17:07,989
Hmm.
423
00:17:08,023 --> 00:17:09,786
Well sit, wait with us.
424
00:17:09,822 --> 00:17:12,449
Ok. If I do I'm gonna steal
some of your bread.
425
00:17:12,483 --> 00:17:14,245
[phone ringing]
426
00:17:14,280 --> 00:17:17,739
Oh, finally.
Here's Phillip.
427
00:17:17,774 --> 00:17:19,137
Hey birthday boy.
428
00:17:19,171 --> 00:17:20,635
You know we're here waiting
for you, don't ya?
429
00:17:20,669 --> 00:17:22,365
Yeah, sorry, I fell asleep.
430
00:17:22,400 --> 00:17:23,729
I'm not feeling so hot.
431
00:17:23,764 --> 00:17:24,760
Oh no.
432
00:17:24,796 --> 00:17:25,427
What's wrong?
433
00:17:25,462 --> 00:17:26,757
I'm getting sick I think.
434
00:17:26,793 --> 00:17:28,221
I'm not gonna make it, ok?
435
00:17:28,256 --> 00:17:29,686
I'm just gonna stay in bed.
436
00:17:29,721 --> 00:17:32,081
Oh, I'm so sorry.
437
00:17:32,117 --> 00:17:33,113
Is there anything
that we can-
438
00:17:33,148 --> 00:17:34,577
I gotta go. Bye.
439
00:17:37,608 --> 00:17:39,170
That was odd.
440
00:17:39,205 --> 00:17:40,302
Is he alright?
441
00:17:40,336 --> 00:17:42,996
He said he's feeling sick
and wants to stay in bed.
442
00:17:43,031 --> 00:17:46,491
Oh, what a shame,
on his birthday.
443
00:17:46,526 --> 00:17:47,821
Well, we might as well order.
444
00:17:47,856 --> 00:17:48,754
I'm famished.
445
00:17:48,789 --> 00:17:50,017
You go ahead.
446
00:17:50,052 --> 00:17:50,883
I think I'm gonna pick up some
soup and take it to the dorm.
447
00:17:50,918 --> 00:17:53,045
Well, call me after
you've seen him,
448
00:17:53,081 --> 00:17:54,177
in case there's something
I should do.
449
00:17:54,212 --> 00:17:55,841
I will.
450
00:18:02,066 --> 00:18:03,329
[knocking]
451
00:18:03,364 --> 00:18:04,660
Phillip? It's Roe.
452
00:18:04,695 --> 00:18:06,756
I brought you soup.
453
00:18:08,222 --> 00:18:09,452
[knocking]
454
00:18:09,487 --> 00:18:11,748
Phillip, is everything ok?
455
00:18:15,843 --> 00:18:17,838
I'm coming in.
456
00:18:30,685 --> 00:18:32,146
[knocking]
457
00:18:34,445 --> 00:18:37,171
Oh hey, uh, I think I'm in
the right place,
458
00:18:37,207 --> 00:18:38,735
is Tammy Driscoll around?
459
00:18:38,770 --> 00:18:39,966
I'm Aurora Teagarden.
460
00:18:40,002 --> 00:18:40,832
Hi.
461
00:18:40,867 --> 00:18:41,963
I'm Portia.
462
00:18:41,998 --> 00:18:43,328
She's not here right now,
463
00:18:43,363 --> 00:18:45,158
she was just going
to a birthday dinner.
464
00:18:45,194 --> 00:18:47,820
Right, that's for my cousin,
Phillip Pifer.
465
00:18:47,855 --> 00:18:48,718
Do you know him?
466
00:18:48,753 --> 00:18:49,717
Sure, I know Phillip.
467
00:18:49,752 --> 00:18:51,282
Well, he called me and
he told me he was sick
468
00:18:51,316 --> 00:18:53,378
but he's not in his room
so I was hoping
469
00:18:53,413 --> 00:18:55,806
that I could find Tammy and she
could help me locate Phillip.
470
00:18:55,841 --> 00:18:59,201
Oh, I haven't seen Tammy
since this afternoon.
471
00:18:59,236 --> 00:19:02,030
My guess is around 4:00 or so
when I left.
472
00:19:02,064 --> 00:19:04,791
Tammy was arguing
with Josh on her phone.
473
00:19:04,826 --> 00:19:05,822
As usual.
474
00:19:05,858 --> 00:19:08,851
Uh, do you know what they
were arguing about?
475
00:19:08,886 --> 00:19:10,714
I try and tune it out.
476
00:19:14,044 --> 00:19:17,171
Oh, hey, do you happen to know
where she was supposed
477
00:19:17,206 --> 00:19:18,336
to get that haircut?
478
00:19:18,371 --> 00:19:20,897
Well, yeah.
It's Shear Delight.
479
00:19:20,933 --> 00:19:22,828
Ok, thanks Portia.
480
00:19:23,794 --> 00:19:25,190
[ringing]
481
00:19:25,226 --> 00:19:28,019
Hey Sally, are you still
at the office?
482
00:19:28,054 --> 00:19:28,883
The Shear Delight
hair salon
483
00:19:28,919 --> 00:19:31,480
is right down the street
from you, right?
484
00:19:31,515 --> 00:19:32,677
Can you meet me there?
485
00:19:34,543 --> 00:19:37,070
Well, you didn't think it'd
be open at this hour, did you?
486
00:19:37,106 --> 00:19:39,067
Well, it was worth a shot.
487
00:19:39,103 --> 00:19:40,997
Someone might still be here.
488
00:19:41,032 --> 00:19:43,026
Let's take a look around back.
489
00:19:43,894 --> 00:19:46,122
I just don't understand why
Phillip would tell me
490
00:19:46,157 --> 00:19:49,050
he's staying in bed sick
when he wasn't.
491
00:19:49,086 --> 00:19:50,381
Why would he lie to me?
492
00:19:50,416 --> 00:19:51,380
Well, it's his birthday.
493
00:19:51,415 --> 00:19:52,843
Maybe he wanted to do something
more exciting
494
00:19:52,879 --> 00:19:54,275
but didn't wanna hurt
your feelings.
495
00:19:54,310 --> 00:19:55,572
[gasps]
496
00:19:57,870 --> 00:19:58,633
Oh!
497
00:19:58,669 --> 00:20:01,030
Oh, it's her!
498
00:20:01,066 --> 00:20:02,195
It's Tammy.
499
00:20:02,230 --> 00:20:04,490
Tell me she's got a pulse.
500
00:20:06,721 --> 00:20:07,851
No.
501
00:20:07,886 --> 00:20:09,981
Ahh!
502
00:20:14,376 --> 00:20:17,867
Oh, Tammy, what happened to you?
503
00:20:27,667 --> 00:20:29,637
No mother, no sign of
Phillip or Josh.
504
00:20:29,695 --> 00:20:31,456
Because of the injuries
the police are calling it
505
00:20:31,491 --> 00:20:33,619
a likely hit and run.
506
00:20:33,654 --> 00:20:37,645
I just feel so terrible
for this girl and her family.
507
00:20:37,681 --> 00:20:39,076
Yeah, yeah.
508
00:20:39,112 --> 00:20:40,907
I'll keep trying
Phillip's phone, too.
509
00:20:40,942 --> 00:20:42,736
Ok.
510
00:20:54,253 --> 00:20:56,680
Do you see what I see?
511
00:20:56,715 --> 00:20:58,343
Pavement?
512
00:20:58,379 --> 00:21:00,807
Wait, actually,
it's what I don't see.
513
00:21:00,842 --> 00:21:02,038
Tire marks.
514
00:21:02,073 --> 00:21:04,135
And that means...?
515
00:21:04,170 --> 00:21:05,565
Well, if Tammy was hit
by accident
516
00:21:05,600 --> 00:21:07,295
there would be tire marks
517
00:21:07,330 --> 00:21:08,993
where the car tried to stop
or swerve.
518
00:21:09,028 --> 00:21:10,989
Roe, you should
not be speculating.
519
00:21:11,024 --> 00:21:13,984
Arthur, do you think somebody
tried to hit her on purpose?
520
00:21:14,019 --> 00:21:15,216
Have you heard
from your cousin yet?
521
00:21:15,251 --> 00:21:16,081
No.
522
00:21:16,117 --> 00:21:17,279
Have you tracked down
Josh Farrell?
523
00:21:17,313 --> 00:21:19,974
No, not yet, but Officer Heard
is over at the dormitory.
524
00:21:20,009 --> 00:21:22,170
Apparently the boys were seen
leaving their room together
525
00:21:22,206 --> 00:21:23,835
just after 4:00
526
00:21:23,870 --> 00:21:24,899
I know what you're thinking.
527
00:21:24,935 --> 00:21:27,262
You said the roommate heard
the victim fighting
528
00:21:27,297 --> 00:21:28,227
with Josh Farrell
529
00:21:28,262 --> 00:21:28,859
because he wanted to give her
a ride here?
530
00:21:28,894 --> 00:21:30,456
That doesn't mean he did.
531
00:21:30,491 --> 00:21:31,755
Josh Farrell doesn't
even have a car.
532
00:21:31,789 --> 00:21:32,820
I'm told that Phillip Pifer
533
00:21:32,855 --> 00:21:34,583
drives him just
about everywhere.
534
00:21:34,618 --> 00:21:37,411
You don't really know
that's how Tammy got here.
535
00:21:37,446 --> 00:21:38,609
Then where are they, Roe?
536
00:21:38,644 --> 00:21:39,774
I mean, why did your cousin lie?
537
00:21:39,810 --> 00:21:42,303
Why did he say he was home
sick in bed when he wasn't?
538
00:21:42,338 --> 00:21:43,934
And why isn't he answering
his phone?
539
00:21:43,969 --> 00:21:46,496
Arthur, if you are suggesting
that Phillip killed Tammy-
540
00:21:46,531 --> 00:21:47,760
Or, more likely, the boyfriend.
541
00:21:47,796 --> 00:21:51,321
But you think Josh Farrell could
have been driving Phillip's car?
542
00:21:51,356 --> 00:21:53,484
Tammy's roommate said that
she was fighting with Josh,
543
00:21:53,519 --> 00:21:55,647
and you said it yourself.
544
00:21:55,683 --> 00:21:57,544
There's no tire marks.
545
00:21:59,809 --> 00:22:00,605
No.
546
00:22:00,641 --> 00:22:01,837
No.
547
00:22:01,872 --> 00:22:03,068
If Phillip were with him he
would have called the police.
548
00:22:03,103 --> 00:22:06,529
He wouldn't just leave Tammy
here and- and run off with Josh.
549
00:22:06,564 --> 00:22:08,625
Ok, can you think of a better
explanation for why those guys
550
00:22:08,661 --> 00:22:11,420
got in their car
and just disappeared?
551
00:22:13,153 --> 00:22:15,580
Will you please go with me to
talk to Tammy's roommate again?
552
00:22:15,615 --> 00:22:17,244
No, Roe, you're not going
to talk
553
00:22:17,279 --> 00:22:18,608
to Tammy's roommate again,
ok?
554
00:22:18,644 --> 00:22:19,940
You are going home.
555
00:22:19,975 --> 00:22:22,069
Please, just let us handle this.
556
00:22:22,105 --> 00:22:23,300
Goodnight.
557
00:22:29,725 --> 00:22:32,152
We have to figure out
what happened to Tammy.
558
00:22:44,266 --> 00:22:45,862
[knocking]
559
00:22:49,258 --> 00:22:50,221
Aurora?
560
00:22:50,256 --> 00:22:52,451
Yeah.
561
00:22:52,486 --> 00:22:54,448
You didn't answer my knock.
562
00:22:54,483 --> 00:22:57,177
No, I did, I yelled for you
to come in.
563
00:22:57,212 --> 00:23:01,369
I think I've taught you better
than yelling to answer the door.
564
00:23:01,404 --> 00:23:03,366
Here's your newspaper.
565
00:23:03,401 --> 00:23:04,497
Thank you.
566
00:23:04,533 --> 00:23:06,794
This story makes it sound like
the police think Phillip
567
00:23:06,829 --> 00:23:09,522
and this Josh Farrell hit
the girl with Phillip's car
568
00:23:09,558 --> 00:23:11,319
and then fled in a panic.
569
00:23:11,354 --> 00:23:13,582
Which is absolutely ridiculous.
570
00:23:13,617 --> 00:23:16,677
I totally agree,
but I'm worried.
571
00:23:16,712 --> 00:23:18,773
Mother, where is he?
572
00:23:32,819 --> 00:23:34,247
I spoke to Phillip Pifer's
mother,
573
00:23:34,282 --> 00:23:36,276
she can't travel,
broken hip.
574
00:23:36,312 --> 00:23:37,975
She referred us to her sister,
Aida Teagarden.
575
00:23:38,010 --> 00:23:39,172
Ok, thanks.
576
00:23:39,207 --> 00:23:42,367
I- I finally reached Tammy
Driscoll's parents in Arizona.
577
00:23:42,402 --> 00:23:43,865
Hardest call I've ever had
to make.
578
00:23:43,900 --> 00:23:45,862
I can't even imagine.
579
00:23:45,896 --> 00:23:49,421
Oh hey, uh, can you see if
Roe will take Phillip's laptop?
580
00:23:49,457 --> 00:23:51,218
Maybe she can help us figure out
his password.
581
00:23:51,253 --> 00:23:52,550
You want her to help?
582
00:23:52,585 --> 00:23:54,713
I know, but she knows
him best.
583
00:23:54,748 --> 00:23:56,010
Alright.
584
00:24:15,180 --> 00:24:16,775
Officer Heard!
585
00:24:17,709 --> 00:24:18,772
Yeah.
586
00:24:20,937 --> 00:24:23,797
Hey Arthur, I was hoping to get
some quotes from you
587
00:24:23,832 --> 00:24:27,690
for my follow-up and I heard
you were here...
588
00:24:27,726 --> 00:24:29,353
I don't care what you think
you're supposed to do.
589
00:24:29,389 --> 00:24:30,885
I'm going to my son's room.
590
00:24:30,920 --> 00:24:33,048
He's missing and I want answers.
591
00:24:33,082 --> 00:24:35,676
Oh hi, hello,
are you Josh's mom?
592
00:24:35,712 --> 00:24:38,305
Mrs. Farrell, I'm
Detective Arthur Smith.
593
00:24:38,340 --> 00:24:39,770
How about we find a place
to talk?
594
00:24:39,805 --> 00:24:41,434
Yes, please.
595
00:24:41,469 --> 00:24:43,097
I don't know why that officer
spoke as if Josh
596
00:24:43,132 --> 00:24:44,529
has done something wrong.
597
00:24:44,564 --> 00:24:47,790
He's a good boy and he was
crazy about Tammy.
598
00:24:51,386 --> 00:24:53,447
$4,000?
599
00:24:53,483 --> 00:24:55,843
Phillip doesn't have a part-time
job, does he?
600
00:24:55,878 --> 00:24:59,436
I mean, why would he have that
much money stashed in a box?
601
00:24:59,472 --> 00:25:01,000
I don't know.
602
00:25:01,035 --> 00:25:02,732
Maybe his mother
gave it to him
603
00:25:02,767 --> 00:25:06,825
or maybe he won it
playing poker.
604
00:25:06,860 --> 00:25:09,686
Or maybe I don't know Phillip
as well as I thought.
605
00:25:11,851 --> 00:25:13,380
Although wouldn't that be
the best evidence
606
00:25:13,415 --> 00:25:16,142
that he didn't take off
with Josh?
607
00:25:16,176 --> 00:25:18,404
Because wouldn't he take
the money with him
608
00:25:18,440 --> 00:25:20,967
if he wanted to disappear?
609
00:25:21,001 --> 00:25:22,798
Well, one thing's for sure.
610
00:25:22,833 --> 00:25:25,793
The boys are not hiding out
with Josh's mother in Corinth.
611
00:25:25,827 --> 00:25:28,554
She showed up at the dorm today
demanding answers.
612
00:25:28,589 --> 00:25:29,552
Did you talk to her?
613
00:25:29,587 --> 00:25:30,618
No.
614
00:25:30,652 --> 00:25:32,781
Arthur whisked her away.
615
00:25:32,816 --> 00:25:34,011
[knocking]
616
00:25:35,811 --> 00:25:37,072
[knocking]
617
00:25:42,199 --> 00:25:42,996
Hi.
618
00:25:43,031 --> 00:25:43,828
Roe.
619
00:25:43,863 --> 00:25:45,026
Come on in.
620
00:25:46,559 --> 00:25:48,154
Is this true?
621
00:25:48,189 --> 00:25:50,484
You found Tammy Driscoll
dead last night?
622
00:25:50,519 --> 00:25:55,009
Yes. Unfortunately we did.
623
00:25:55,044 --> 00:25:57,038
And the detective quoted
in the article,
624
00:25:57,074 --> 00:25:59,302
he really thinks this could have
been murder?
625
00:25:59,337 --> 00:26:02,630
Well, he's gonna treat it as
such until they can rule it out.
626
00:26:02,665 --> 00:26:04,160
I'm Sally Allison.
627
00:26:04,195 --> 00:26:06,023
I wrote the article.
628
00:26:06,059 --> 00:26:08,387
Nick Miller.
629
00:26:08,422 --> 00:26:10,949
I wanted it to be a mistake.
630
00:26:10,984 --> 00:26:13,145
I- I know, I'm so sorry.
631
00:26:13,180 --> 00:26:15,308
She was a student of yours,
wasn't she?
632
00:26:15,344 --> 00:26:19,102
Yes, a very good student
and a nice young woman.
633
00:26:19,137 --> 00:26:21,198
I better get down
to the police station.
634
00:26:21,234 --> 00:26:24,526
Why are you headed
to the police station?
635
00:26:24,561 --> 00:26:27,821
Because I talked to Tammy
yesterday afternoon
636
00:26:27,855 --> 00:26:30,749
and she didn't have good things
to say about her boyfriend.
637
00:26:34,012 --> 00:26:35,408
Can we chat with you
for a minute
638
00:26:35,443 --> 00:26:38,269
before you go to the station?
639
00:26:38,305 --> 00:26:39,734
Sure.
640
00:26:41,765 --> 00:26:43,094
It's ok, Portia, take your time.
641
00:26:43,129 --> 00:26:45,457
I know this is upsetting.
642
00:26:45,493 --> 00:26:48,486
I just... I feel so bad
643
00:26:48,521 --> 00:26:51,780
I didn't try harder to be
friends with Tammy.
644
00:26:51,815 --> 00:26:55,440
She was just... always
with Josh.
645
00:26:55,476 --> 00:26:57,304
And what was he like?
646
00:26:57,339 --> 00:26:58,801
Obsessive.
647
00:26:58,836 --> 00:27:02,062
Jealous.
648
00:27:02,097 --> 00:27:04,891
I mean, Tammy had this light.
649
00:27:04,926 --> 00:27:10,016
People gravitated to her and...
he didn't like it.
650
00:27:10,051 --> 00:27:12,745
And he had this crazy idea
that she and her friend, Brian,
651
00:27:12,780 --> 00:27:14,509
were going out behind his back.
652
00:27:14,544 --> 00:27:15,905
Did she complain to you
about him?
653
00:27:15,941 --> 00:27:18,236
Yes.
654
00:27:18,271 --> 00:27:21,597
She was thinking of breaking up
with him but...
655
00:27:21,632 --> 00:27:25,357
she was afraid of what he'd do
if she did.
656
00:27:25,392 --> 00:27:30,149
I just... I never thought
that...
657
00:27:30,184 --> 00:27:31,379
Look, Portia, this is important,
ok?
658
00:27:31,415 --> 00:27:35,473
If you can think of anybody
who would want to hurt Tammy...
659
00:27:35,508 --> 00:27:36,637
No.
660
00:27:37,737 --> 00:27:38,767
Just...
661
00:27:40,000 --> 00:27:41,163
Josh?
662
00:27:45,591 --> 00:27:47,386
Ok.
663
00:27:47,421 --> 00:27:49,550
I was headed to my office.
664
00:27:49,584 --> 00:27:51,047
What time was that?
665
00:27:51,082 --> 00:27:53,775
4:30. A little after.
666
00:27:53,810 --> 00:27:56,670
I saw Tammy sitting on a bench
near the parking lot.
667
00:27:56,705 --> 00:27:59,100
Long face, so I stopped.
668
00:27:59,135 --> 00:28:01,096
I asked if she was alright.
669
00:28:01,131 --> 00:28:02,860
And was she alright?
670
00:28:02,895 --> 00:28:06,454
No. She said she was having
boyfriend problems.
671
00:28:06,489 --> 00:28:08,251
Seemed pretty upset
about it.
672
00:28:08,286 --> 00:28:11,645
Did she give you any details
about those problems?
673
00:28:11,680 --> 00:28:13,941
Not really.
674
00:28:13,976 --> 00:28:16,637
I try not to get too personal
with my students,
675
00:28:16,672 --> 00:28:18,633
but she just looked so unhappy
that I felt like I had to stop
676
00:28:18,668 --> 00:28:20,630
to talk to her.
677
00:28:20,665 --> 00:28:24,623
She was waiting for her
boyfriend to come pick her up.
678
00:28:24,658 --> 00:28:27,651
I might have been one of the
last people to see her alive.
679
00:28:27,686 --> 00:28:29,981
Maybe I should have tried harder
to help her.
680
00:28:30,017 --> 00:28:32,410
You can't blame yourself.
681
00:28:32,445 --> 00:28:35,072
We still don't know
what happened.
682
00:28:35,108 --> 00:28:38,034
We're not even sure Josh
and Phillip picked her up.
683
00:28:38,069 --> 00:28:40,729
Or did you see her get in
their car?
684
00:28:40,764 --> 00:28:41,660
No.
685
00:28:41,696 --> 00:28:45,388
So somebody else could have
picked her up.
686
00:28:45,423 --> 00:28:48,450
Yeah, someone else could have.
687
00:28:48,485 --> 00:28:51,378
It is possible that Josh and
Phillip could have pulled up
688
00:28:51,413 --> 00:28:54,107
just in time to see her get
into somebody else's car.
689
00:28:54,142 --> 00:28:56,602
That could have been enough
to enrage Josh.
690
00:28:56,637 --> 00:29:00,229
Did Tammy text or call anybody
while you were talking with her?
691
00:29:00,265 --> 00:29:01,162
No.
692
00:29:01,197 --> 00:29:04,090
So you didn't see her talk
to anyone else?
693
00:29:04,125 --> 00:29:09,049
No, she... wait, there was a kid
on a skateboard,
694
00:29:09,083 --> 00:29:11,544
a student I didn't recognize.
695
00:29:11,579 --> 00:29:14,040
He went back and forth a few
times while we were talking.
696
00:29:14,075 --> 00:29:15,836
He called over to her and
asked her if she was ready
697
00:29:15,871 --> 00:29:16,935
for some exam.
698
00:29:16,970 --> 00:29:18,732
He was still rippin' around
nearby when I went into
699
00:29:18,766 --> 00:29:19,696
the psychology building.
700
00:29:19,732 --> 00:29:22,192
So they must have been
in a class together.
701
00:29:22,228 --> 00:29:24,056
What did he look like?
702
00:29:24,091 --> 00:29:25,520
He had red hair.
703
00:29:25,555 --> 00:29:27,649
He was showing off a little,
doing tricks.
704
00:29:27,684 --> 00:29:29,613
He flipped his skateboard up
with his foot
705
00:29:29,648 --> 00:29:31,876
and I noticed decals
all over it.
706
00:29:31,912 --> 00:29:34,438
Skulls and flames.
707
00:29:34,473 --> 00:29:36,935
I'd better get down to
the station and talk to them.
708
00:29:36,969 --> 00:29:40,528
Thank you for telling us
what you saw.
709
00:29:40,563 --> 00:29:42,924
We should try to find
that skateboarder.
710
00:29:42,959 --> 00:29:44,988
Find out if he saw
anything else.
711
00:29:45,023 --> 00:29:46,485
Your cousin is missing too,
isn't he?
712
00:29:46,520 --> 00:29:47,649
He is.
713
00:29:47,685 --> 00:29:49,645
Yeah, we are all worried sick.
714
00:29:49,681 --> 00:29:52,109
We haven't heard from him
since he called me last night
715
00:29:52,144 --> 00:29:54,571
and we don't know where he
is now or why he disappeared.
716
00:29:54,606 --> 00:29:55,969
So this is personal for you.
717
00:29:56,004 --> 00:29:56,968
It is.
718
00:29:57,002 --> 00:29:58,930
But even if it wasn't
I would want to find out
719
00:29:58,966 --> 00:30:00,062
what happened to Tammy.
720
00:30:00,097 --> 00:30:01,260
Well, I wanna help.
721
00:30:01,295 --> 00:30:02,458
You have helped.
722
00:30:02,493 --> 00:30:04,222
I only teach
Tuesdays and Thursdays
723
00:30:04,257 --> 00:30:06,085
so I have some free time.
724
00:30:06,120 --> 00:30:08,814
I wanna know what happened
to Tammy, too.
725
00:30:08,850 --> 00:30:10,045
This is my number.
726
00:30:10,080 --> 00:30:11,443
Please call me.
727
00:30:11,478 --> 00:30:12,740
Whatever you need.
728
00:30:12,775 --> 00:30:14,104
Thank you.
729
00:30:20,396 --> 00:30:22,058
Roe, you know where
this is headed.
730
00:30:22,093 --> 00:30:24,454
Tammy Driscoll wants to break up
with her overbearing boyfriend
731
00:30:24,488 --> 00:30:26,550
and an hour later
she's dead?
732
00:30:26,585 --> 00:30:29,578
Phillip calls you, lies to you,
why?
733
00:30:29,614 --> 00:30:31,509
Because he's trying to cover
for his friend.
734
00:30:31,544 --> 00:30:34,703
We don't even know if Tammy
got in Phillip's car.
735
00:30:34,738 --> 00:30:37,033
We need to find the guy
on the skateboard
736
00:30:37,068 --> 00:30:38,897
and I'm calling
in reinforcements.
737
00:30:38,932 --> 00:30:39,928
[ringing]
738
00:30:39,963 --> 00:30:41,492
Jason, hey, it's Roe.
739
00:30:41,527 --> 00:30:44,220
It's time for a Real Murders
Club investigation.
740
00:30:52,446 --> 00:30:53,475
So the reservation is for--
741
00:30:53,510 --> 00:30:55,240
Oh, Carolyn, hi.
742
00:30:55,275 --> 00:30:57,668
Oh, Aida.
743
00:30:57,704 --> 00:30:59,798
How are you?
744
00:30:59,834 --> 00:31:02,161
I'm in the middle of a crisis
at the moment.
745
00:31:02,197 --> 00:31:04,291
I suppose you've heard
that Phillip is missing.
746
00:31:04,326 --> 00:31:06,620
Yes, I did. I'm sorry.
747
00:31:06,655 --> 00:31:07,552
Thank you.
748
00:31:07,586 --> 00:31:09,981
I've uh... I've been
a little distracted.
749
00:31:10,017 --> 00:31:12,443
I just finished having a meeting
with our lawyer.
750
00:31:12,478 --> 00:31:13,442
Oh, right.
751
00:31:13,477 --> 00:31:14,940
Clayton's gotten himself
into a bit of trouble.
752
00:31:14,975 --> 00:31:15,571
Yeah.
753
00:31:15,607 --> 00:31:16,370
Right.
754
00:31:16,406 --> 00:31:17,868
Just- just a bit.
755
00:31:17,904 --> 00:31:19,531
Well, college hi-jinx
aren't anything new.
756
00:31:19,566 --> 00:31:21,395
I'm sure everything's gonna
turn out alright for him.
757
00:31:21,430 --> 00:31:22,526
Yeah.
758
00:31:22,561 --> 00:31:25,355
Aida I uh... I really have to go
and deal with this mess.
759
00:31:25,391 --> 00:31:27,253
I'm sorry, I just-
I have to go.
760
00:31:27,287 --> 00:31:28,416
Of course.
761
00:31:44,858 --> 00:31:47,551
Not a redhead
in the bunch.
762
00:31:47,586 --> 00:31:50,646
But according to Tammy's class
schedule I got from Portia
763
00:31:50,680 --> 00:31:53,075
this is her last class
of the day.
764
00:31:53,111 --> 00:31:54,572
So what do we do now?
765
00:31:54,608 --> 00:31:56,869
Just wander around and hope
to find this guy?
766
00:31:56,904 --> 00:31:58,766
We could start with the dorm.
767
00:31:59,399 --> 00:32:00,762
Come on.
768
00:32:04,158 --> 00:32:05,953
This isn't getting us anywhere.
769
00:32:05,988 --> 00:32:07,718
We could knock on a good
20, 30 doors
770
00:32:07,753 --> 00:32:10,346
before we get kicked out
of here.
771
00:32:10,380 --> 00:32:12,309
Maybe we don't have to.
772
00:32:14,840 --> 00:32:16,902
Brian. Do you think this is him?
773
00:32:20,863 --> 00:32:22,492
Hey, sorry to intrude.
774
00:32:22,527 --> 00:32:25,188
Dude, are you ok?
775
00:32:25,222 --> 00:32:27,583
My friend was killed last night.
776
00:32:32,710 --> 00:32:36,801
Tammy and I were in the same
study group.
777
00:32:36,836 --> 00:32:38,133
We were studying
for this Spanish test
778
00:32:38,168 --> 00:32:41,226
we were supposed
to have today.
779
00:32:41,262 --> 00:32:44,255
Uh, then this morning
they cancelled it.
780
00:32:44,290 --> 00:32:49,879
I thought cool,
I'll tell Tammy.
781
00:32:49,914 --> 00:32:53,406
But she didn't answer
my text.
782
00:32:53,442 --> 00:33:00,294
I got coffee, the paper,
went back to my room.
783
00:33:00,330 --> 00:33:02,225
I couldn't believe it.
784
00:33:02,260 --> 00:33:05,586
Tammy's dead.
785
00:33:05,622 --> 00:33:08,581
I just saw her yesterday.
786
00:33:08,617 --> 00:33:12,407
Brian, we think you may have
been one of the last people
787
00:33:12,442 --> 00:33:15,236
to see Tammy alive.
788
00:33:15,271 --> 00:33:17,399
What?
789
00:33:17,434 --> 00:33:20,660
Oh, that's messed up.
790
00:33:20,696 --> 00:33:23,855
Did you talk to her?
791
00:33:23,891 --> 00:33:27,915
Uh... for like half a minute.
792
00:33:27,951 --> 00:33:30,810
I asked her if she was ready
for the test,
793
00:33:30,845 --> 00:33:33,539
she teased me about
how I was gonna fail
794
00:33:33,575 --> 00:33:36,900
and get kicked out of school,
795
00:33:36,935 --> 00:33:40,693
and then I said she should watch
her karma for saying that.
796
00:33:45,986 --> 00:33:48,113
What about after that?
797
00:33:48,149 --> 00:33:51,375
We know she was waiting for
her boyfriend to pick her up.
798
00:33:51,410 --> 00:33:55,501
Uh, yeah, Josh.
799
00:33:55,537 --> 00:34:00,326
I saw the car pull up, the one
his roommate drives.
800
00:34:00,361 --> 00:34:03,255
So you saw her get
into Phillip's car?
801
00:34:03,290 --> 00:34:04,919
Yeah.
802
00:34:04,954 --> 00:34:07,847
Josh got out of the front seat,
803
00:34:07,883 --> 00:34:11,840
said she could have it, but
Tammy wanted to sit in the back.
804
00:34:11,876 --> 00:34:13,505
So Phillip was behind
the wheel?
805
00:34:13,540 --> 00:34:15,102
Yeah.
806
00:34:15,137 --> 00:34:20,093
Tammy got in, they started
to back out, and then...
807
00:34:20,994 --> 00:34:22,523
Then what?
808
00:34:25,919 --> 00:34:27,414
Nothing.
809
00:34:27,449 --> 00:34:28,879
Sorry, that's all I know.
810
00:34:28,914 --> 00:34:31,707
No Brian, you know something.
811
00:34:31,742 --> 00:34:33,537
You saw something.
812
00:34:33,573 --> 00:34:35,001
What was it?
813
00:34:37,467 --> 00:34:38,463
Please.
814
00:34:38,498 --> 00:34:41,091
Your friend is dead,
815
00:34:41,126 --> 00:34:43,853
but if you tell us what you know
you might be able
816
00:34:43,888 --> 00:34:46,082
to help us save the others.
817
00:34:48,747 --> 00:34:52,938
Another car pulled in,
parked next to the dark red one.
818
00:34:52,973 --> 00:34:55,034
A guy got out to talk to them.
819
00:34:55,069 --> 00:34:56,831
Did you recognize him?
820
00:34:58,797 --> 00:35:02,222
Brian, who was it?
821
00:35:02,257 --> 00:35:04,452
It was Clayton Harrison.
822
00:35:07,947 --> 00:35:10,641
Brian, you have to go
to the police with this.
823
00:35:13,106 --> 00:35:14,768
I will.
824
00:35:21,025 --> 00:35:23,951
Ok, if Clayton Harrison was
the last person to talk to Josh
825
00:35:23,987 --> 00:35:25,982
and Phillip we have to find him.
826
00:35:26,017 --> 00:35:27,346
We also have to tell Arthur.
827
00:35:27,382 --> 00:35:28,877
I have to go down to
the police station anyway
828
00:35:28,912 --> 00:35:30,508
to get updates for my story.
829
00:35:30,543 --> 00:35:32,137
Good. You talk to Arthur.
830
00:35:32,173 --> 00:35:33,269
I know the Harrisons.
831
00:35:33,304 --> 00:35:34,767
Clayton doesn't live on campus
832
00:35:34,802 --> 00:35:37,029
so I'll go to their house
and see if he's there.
833
00:35:37,065 --> 00:35:39,692
Or he could be around right now.
834
00:35:39,728 --> 00:35:40,957
Well, good.
835
00:35:40,992 --> 00:35:42,953
Then why don't you stay, Jason,
and ask if anyone's seen him.
836
00:35:42,988 --> 00:35:44,750
If he's here I'll find him.
837
00:35:50,775 --> 00:35:52,471
Hey, how's it going?
838
00:35:52,506 --> 00:35:54,567
Do you know a guy named
Clayton Harrison?
839
00:35:54,602 --> 00:35:55,931
Drives a BMW?
840
00:35:55,966 --> 00:35:57,495
Yeah, I know who
you're talking about.
841
00:35:57,531 --> 00:35:59,126
Have you seen him
around today?
842
00:35:59,161 --> 00:36:01,088
I'm kinda supposed to meet up
with him.
843
00:36:01,124 --> 00:36:03,818
I don't keep track of the guy.
844
00:36:03,853 --> 00:36:05,148
Why don't you ask her?
845
00:36:05,184 --> 00:36:06,280
Marlee.
846
00:36:06,316 --> 00:36:07,844
That's his girlfriend.
847
00:36:08,977 --> 00:36:10,207
Thanks.
848
00:36:11,674 --> 00:36:13,135
Hey, are you Marlee?
849
00:36:13,171 --> 00:36:15,898
I'm trying to track down
Clayton Harrison.
850
00:36:15,932 --> 00:36:17,528
How should I know
where he is?
851
00:36:17,563 --> 00:36:19,292
Well, aren't you
his girlfriend?
852
00:36:19,327 --> 00:36:20,756
Was his girlfriend.
853
00:36:20,791 --> 00:36:22,087
Was.
854
00:36:22,122 --> 00:36:24,948
We broke up a while ago, ok?
855
00:36:24,984 --> 00:36:26,746
Yeah.
856
00:36:32,704 --> 00:36:33,867
Oh, Nick.
857
00:36:33,902 --> 00:36:35,065
You're still here.
858
00:36:35,100 --> 00:36:35,864
Yeah, I was in the middle
of talking to Detective Smith
859
00:36:35,899 --> 00:36:37,661
when he got a call
and rushed out.
860
00:36:37,696 --> 00:36:38,726
Something's going on.
861
00:36:38,761 --> 00:36:40,855
Oh Arthur, I need
to talk to you.
862
00:36:40,890 --> 00:36:42,186
Sorry, Sally,
I gotta go.
863
00:36:42,222 --> 00:36:43,018
What happened?
864
00:36:43,053 --> 00:36:44,815
We just found Phillip Pifer's
car.
865
00:36:44,851 --> 00:36:45,880
Where?
866
00:36:50,208 --> 00:36:52,036
[knocking]
867
00:36:59,026 --> 00:36:59,989
Roe.
868
00:37:00,025 --> 00:37:01,188
Hi, what can I-
869
00:37:01,224 --> 00:37:02,951
Carolyn, I am sorry to bother
you, but is Clayton home?
870
00:37:02,986 --> 00:37:04,349
No, he's not.
871
00:37:04,384 --> 00:37:05,614
Do you know where he is?
872
00:37:05,649 --> 00:37:06,977
I have no idea.
873
00:37:07,013 --> 00:37:08,708
Have you seen him today?
874
00:37:08,743 --> 00:37:10,605
No, he left early this morning.
What-
875
00:37:10,640 --> 00:37:13,201
Has he said anything
about Phillip or Josh Farrell?
876
00:37:13,236 --> 00:37:15,331
You know they're missing, right?
877
00:37:15,365 --> 00:37:16,528
Yes, but what does that-
878
00:37:16,564 --> 00:37:19,257
Clayton was seen talking to
Phillip and Josh yesterday,
879
00:37:19,293 --> 00:37:22,085
right before they disappeared.
880
00:37:22,120 --> 00:37:25,147
So are you insinuating that
Clayton had something
881
00:37:25,183 --> 00:37:26,345
to do with this?
882
00:37:26,381 --> 00:37:27,742
[message alert]
883
00:37:27,778 --> 00:37:29,473
Sorry, one second.
884
00:37:31,438 --> 00:37:32,101
Oh my gosh.
885
00:37:32,137 --> 00:37:34,331
The police found Phillip's car.
886
00:37:34,367 --> 00:37:36,428
Can we finish this later?
887
00:37:52,104 --> 00:37:54,132
Arthur, please tell me
you also found
888
00:37:54,167 --> 00:37:56,228
some sign of Phillip or Josh?
889
00:37:56,263 --> 00:37:57,260
Sorry, Roe.
890
00:37:57,295 --> 00:37:58,358
I've got officers combing
the area but so far
891
00:37:58,393 --> 00:38:00,621
it's looking like the car was
just abandoned here.
892
00:38:00,656 --> 00:38:02,218
Abandoned?
893
00:38:02,253 --> 00:38:03,183
What about the-
894
00:38:03,219 --> 00:38:04,181
Oh, I already asked
if there was any sign
895
00:38:04,217 --> 00:38:06,377
that this was the car
that hit Tammy Driscoll.
896
00:38:06,413 --> 00:38:09,173
We found no damage to the car or
any other sign that it hit Tammy
897
00:38:09,209 --> 00:38:10,437
or caused her injuries.
898
00:38:10,473 --> 00:38:11,403
See? I knew it.
899
00:38:11,438 --> 00:38:13,764
I knew Phillip wouldn't just
hit and run and-
900
00:38:13,800 --> 00:38:15,661
and leave a friend behind
for dead.
901
00:38:15,697 --> 00:38:16,726
It was a ridiculous theory.
902
00:38:16,761 --> 00:38:18,092
No, it was a logical theory,
903
00:38:18,127 --> 00:38:20,221
but right now I have no
replacement theory yet.
904
00:38:20,256 --> 00:38:22,250
Yeah, but it doesn't make
any sense.
905
00:38:22,286 --> 00:38:23,549
Why would they just leave
the car here?
906
00:38:23,584 --> 00:38:24,547
Where did they go?
907
00:38:24,582 --> 00:38:26,677
You told Arthur about
Clayton Harrison, right?
908
00:38:26,711 --> 00:38:28,540
She did and I'm gonna
question him.
909
00:38:28,575 --> 00:38:29,671
And take a look at his car.
910
00:38:29,706 --> 00:38:31,036
Yes Roe, I've got this.
911
00:38:31,072 --> 00:38:33,299
But right now we have a much
bigger concern.
912
00:38:35,264 --> 00:38:37,791
(Aurora): Arthur, we have
to find Phillip and Josh now.
913
00:38:54,146 --> 00:38:55,608
Let me help you with that.
914
00:38:55,643 --> 00:38:58,070
Oh, thank you.
915
00:38:58,106 --> 00:39:00,166
When I was at the police station
I overheard
916
00:39:00,202 --> 00:39:02,330
that they had found
your cousin's car?
917
00:39:02,365 --> 00:39:03,727
Yeah.
918
00:39:03,763 --> 00:39:06,423
And there was blood
in the back seat.
919
00:39:06,457 --> 00:39:08,919
I mean, before I was just so
certain that he was still alive
920
00:39:08,954 --> 00:39:11,947
somewhere but now I- I just...
921
00:39:11,983 --> 00:39:13,777
I don't know what to think.
922
00:39:13,812 --> 00:39:16,872
And I don't know how I'm gonna
call Phillip's mom and tell her
923
00:39:16,907 --> 00:39:19,201
or tell my mother.
924
00:39:19,237 --> 00:39:22,030
I called Tammy's mother today.
925
00:39:22,065 --> 00:39:24,859
The Dean had already called her
on behalf of the college
926
00:39:24,894 --> 00:39:26,189
but I just wanted to tell her
how much I enjoyed
927
00:39:26,225 --> 00:39:29,251
having Tammy in my classes.
928
00:39:29,286 --> 00:39:31,613
That must have meant
a lot to her.
929
00:39:31,649 --> 00:39:33,277
How is she?
930
00:39:33,313 --> 00:39:36,040
Shocked. Angry. Confused.
931
00:39:36,075 --> 00:39:37,570
They had never met Josh.
932
00:39:37,605 --> 00:39:39,434
They didn't even know
Tammy was dating.
933
00:39:39,469 --> 00:39:41,496
She and her husband
are flying out here.
934
00:39:43,030 --> 00:39:44,525
There- there's someone
in my backyard.
935
00:39:44,560 --> 00:39:45,324
Wait! Nick!
936
00:39:45,359 --> 00:39:46,355
Wait!
937
00:39:50,783 --> 00:39:52,478
Wait! Don't hit him!
938
00:39:52,513 --> 00:39:54,176
I know him.
939
00:39:57,605 --> 00:39:59,200
So what's going on, Dan?
940
00:39:59,235 --> 00:40:01,962
Why were you lurking
in my back yard?
941
00:40:01,998 --> 00:40:04,491
Caroline told me you came by
asking about Clayton
942
00:40:04,526 --> 00:40:07,220
so I let myself in through
the gate to wait for you.
943
00:40:07,256 --> 00:40:10,048
I'm sorry, but I didn't want
your neighbors to see me.
944
00:40:10,084 --> 00:40:12,544
Why? What's going on?
945
00:40:12,579 --> 00:40:13,809
It's Clayton.
946
00:40:13,844 --> 00:40:15,639
He's missing, too.
947
00:40:15,674 --> 00:40:17,170
What?
948
00:40:17,205 --> 00:40:18,268
Why didn't you say anything?
949
00:40:18,303 --> 00:40:19,499
We have to call the police.
950
00:40:19,534 --> 00:40:20,397
No. No, no.
951
00:40:20,432 --> 00:40:22,261
You can't- you can't call
the police.
952
00:40:22,296 --> 00:40:23,293
Yes, we can.
953
00:40:23,328 --> 00:40:26,621
Roe, Clayton's been kidnapped.
954
00:40:26,656 --> 00:40:28,650
And if you call the police
he could die.
955
00:40:28,685 --> 00:40:31,013
And so could Phillip.
956
00:40:31,049 --> 00:40:32,810
You sure about that?
957
00:40:32,846 --> 00:40:34,741
No doubt in your mind?
958
00:40:34,776 --> 00:40:37,635
The kidnappers called me
last night.
959
00:40:37,670 --> 00:40:38,800
They're demanding a half
a million dollars
960
00:40:38,836 --> 00:40:41,329
for a safe return.
961
00:40:41,364 --> 00:40:44,324
That's why Caroline panicked
when you were asking about him.
962
00:40:44,359 --> 00:40:45,255
We can't have the kidnappers
963
00:40:45,290 --> 00:40:46,386
thinking we're not cooperating
with them.
964
00:40:46,422 --> 00:40:48,750
But they told you that Phillip
and Josh are with them?
965
00:40:48,785 --> 00:40:51,712
No, but Clayton had told us
that Phillip had invited him
966
00:40:51,747 --> 00:40:52,976
to his birthday dinner-
967
00:40:53,012 --> 00:40:55,206
Wait, wait, wait.
Hold on.
968
00:40:55,241 --> 00:40:56,137
I- I was under the impression
969
00:40:56,173 --> 00:40:59,565
that Phillip and Clayton
weren't speaking.
970
00:40:59,600 --> 00:41:00,663
I don't know what you mean.
971
00:41:00,699 --> 00:41:02,526
Phillip's been to the house
a dozen times already
972
00:41:02,562 --> 00:41:04,356
since the semester started.
973
00:41:04,392 --> 00:41:05,555
He's been over to your house?
974
00:41:05,590 --> 00:41:08,084
Yes, and Clay told us that they
were taking Tammy Driscoll
975
00:41:08,119 --> 00:41:10,346
to a hair appointment
and then going to dinner,
976
00:41:10,382 --> 00:41:13,874
so when- so when Phillip
and his friend came up missing
977
00:41:13,909 --> 00:41:16,902
I just assumed
they were taken, too.
978
00:41:18,901 --> 00:41:21,694
These are bad people, Roe.
979
00:41:21,729 --> 00:41:22,360
And I don't think
they would blink an eye
980
00:41:22,395 --> 00:41:25,055
at taking two extra victims.
981
00:41:25,090 --> 00:41:27,717
Did they identify themselves
in any way?
982
00:41:27,753 --> 00:41:30,379
No, they just said they would
call again tomorrow
983
00:41:30,414 --> 00:41:33,541
with instructions for a ransom
drop tomorrow night.
984
00:41:33,575 --> 00:41:36,336
Ok, so if we tell the police
they can trace that call.
985
00:41:36,371 --> 00:41:38,999
They said if I tell the police
they'll kill him.
986
00:41:42,994 --> 00:41:45,621
I can't take that chance.
987
00:41:45,656 --> 00:41:49,082
If I give them the money I have
to believe they will let him go.
988
00:41:55,806 --> 00:41:58,033
If Phillip and Josh
were taken, too,
989
00:41:58,068 --> 00:42:02,192
then why has no one else been
contacted with a ransom demand?
990
00:42:02,227 --> 00:42:05,787
I don't think they were
the intended targets.
991
00:42:05,822 --> 00:42:09,081
They just got caught up
in a net meant for Clayton.
992
00:42:09,116 --> 00:42:12,641
Like that poor girl.
993
00:42:12,677 --> 00:42:15,470
I want your word you won't tell
the police about this.
994
00:42:15,505 --> 00:42:17,399
Yeah, but if they killed Tammy-
995
00:42:17,435 --> 00:42:21,460
You think they won't do the same
thing to those boys?
996
00:42:21,494 --> 00:42:24,555
Our only chance at getting them
back safely
997
00:42:24,590 --> 00:42:27,616
is for me to comply with
the kidnapper's demands.
998
00:42:27,652 --> 00:42:29,180
That's it.
999
00:42:34,106 --> 00:42:37,433
Fine. I won't call the police.
1000
00:42:37,467 --> 00:42:38,864
Thank you.
1001
00:42:40,896 --> 00:42:43,556
I hope I don't regret
that decision.
1002
00:42:47,584 --> 00:42:48,481
Wha-
1003
00:42:48,517 --> 00:42:50,344
Clayton kidnapped,
and you honestly believe
1004
00:42:50,380 --> 00:42:52,673
that these people took Phillip
and his roommate, too?
1005
00:42:52,709 --> 00:42:54,404
It's the best theory
we have right now.
1006
00:42:54,439 --> 00:43:00,061
But what about that phone call
he made saying that he was sick?
1007
00:43:00,097 --> 00:43:03,056
The kidnappers could have
forced him to make that call,
1008
00:43:03,091 --> 00:43:06,883
giving them more time to make
them all disappear.
1009
00:43:06,918 --> 00:43:09,679
I find it hard to believe that
Phillip even invited Clayton
1010
00:43:09,714 --> 00:43:11,042
to his birthday dinner.
1011
00:43:11,078 --> 00:43:13,006
And yet, according to Dan,
1012
00:43:13,041 --> 00:43:14,870
Phillip's at their house
all the time.
1013
00:43:14,905 --> 00:43:15,669
Well, if all of this is true
1014
00:43:15,703 --> 00:43:17,898
then we have to go
to the police.
1015
00:43:17,933 --> 00:43:19,628
I gave them my word
I wouldn't.
1016
00:43:19,664 --> 00:43:20,860
Well, I made no such promise.
1017
00:43:20,895 --> 00:43:24,020
Mother, if those people are
willing to kill Tammy Driscoll
1018
00:43:24,056 --> 00:43:25,018
and just drive away
1019
00:43:25,054 --> 00:43:27,115
do you think they would hesitate
to kill Clayton?
1020
00:43:27,151 --> 00:43:29,645
Or Josh, or Phillip?
1021
00:43:31,544 --> 00:43:32,872
I have to meet Nick.
1022
00:43:32,908 --> 00:43:35,002
We're gonna go meet up
with Sally and Jason
1023
00:43:35,037 --> 00:43:36,965
and go over our next steps.
1024
00:43:37,000 --> 00:43:38,962
Next steps?
1025
00:43:38,997 --> 00:43:41,357
Aurora, you know I don't approve
1026
00:43:41,393 --> 00:43:43,254
of your putting yourself
in danger.
1027
00:43:43,290 --> 00:43:45,684
This is your nephew
we're talking about.
1028
00:43:45,720 --> 00:43:47,115
And I know I can help.
1029
00:43:47,150 --> 00:43:48,978
Well, what am I supposed
to do?
1030
00:43:49,014 --> 00:43:53,138
Just- just wait and-
and wonder and worry?
1031
00:43:53,173 --> 00:43:55,002
Actually there is a way
you can help.
1032
00:43:55,037 --> 00:43:56,799
Arthur had this
dropped off earlier.
1033
00:43:56,834 --> 00:43:59,894
See if you can figure out the
password to Phillip's computer.
1034
00:43:59,928 --> 00:44:02,390
I tried pet names and places
I know Phillip likes,
1035
00:44:02,425 --> 00:44:03,920
but maybe you can think of
something else.
1036
00:44:03,955 --> 00:44:05,650
As if he weren't going through
enough already.
1037
00:44:05,686 --> 00:44:07,581
Now you want me to violate
his privacy?
1038
00:44:07,616 --> 00:44:08,712
What if there's something
on there
1039
00:44:08,748 --> 00:44:10,576
that could help us find him?
1040
00:44:10,611 --> 00:44:12,339
At least think about it.
1041
00:44:13,573 --> 00:44:14,736
Bye.
1042
00:44:43,555 --> 00:44:44,818
Hello Dan.
1043
00:44:44,853 --> 00:44:46,847
Aida, what brings you here.
1044
00:44:46,882 --> 00:44:49,709
Aurora tells me that Clayton
is missing too?
1045
00:44:49,744 --> 00:44:51,507
He's kidnapped?
1046
00:44:51,542 --> 00:44:53,469
She shouldn't have
told you anything.
1047
00:44:53,505 --> 00:44:55,732
She certainly should have if-
if whoever took Clayton
1048
00:44:55,768 --> 00:44:57,229
has my nephew, too.
1049
00:44:57,265 --> 00:45:00,058
I don't know that for sure.
1050
00:45:00,093 --> 00:45:01,822
I read the story in the paper.
1051
00:45:01,857 --> 00:45:03,885
Clayton splashing paint all over
the sculpture
1052
00:45:03,920 --> 00:45:07,212
that Dale Murphy donated
to the college.
1053
00:45:07,248 --> 00:45:08,810
This whole thing, this-
1054
00:45:08,845 --> 00:45:11,039
this is all about the Murphy
debacle, isn't it?
1055
00:45:11,075 --> 00:45:13,169
That happened years ago, Aida.
1056
00:45:13,204 --> 00:45:15,300
And yet here it is.
1057
00:45:15,334 --> 00:45:16,996
Yesterday's news.
1058
00:45:22,123 --> 00:45:24,683
Are you sure you don't wanna go
to Arthur about Clayton?
1059
00:45:24,719 --> 00:45:26,580
It doesn't feel right
not getting his help.
1060
00:45:26,616 --> 00:45:28,444
Believe me, she's been wrestling
with this.
1061
00:45:28,479 --> 00:45:29,609
My dad was a cop.
1062
00:45:29,644 --> 00:45:32,670
I know what's at stake here,
but I think Roe is right.
1063
00:45:32,706 --> 00:45:34,300
Going to the police
is too big a risk
1064
00:45:34,336 --> 00:45:36,264
given what the kidnappers
told Dan Harrison.
1065
00:45:36,299 --> 00:45:38,127
No, I get it, I just
don't like it,
1066
00:45:38,162 --> 00:45:39,625
sitting, doing nothing.
1067
00:45:39,660 --> 00:45:41,821
We don't have to do nothing.
1068
00:45:41,856 --> 00:45:43,983
If I don't go to the police
I'll feel responsible
1069
00:45:44,019 --> 00:45:46,978
if something happens, so...
1070
00:45:47,014 --> 00:45:48,110
I think we should follow Dan
1071
00:45:48,145 --> 00:45:50,872
when he goes to drop off
the ransom.
1072
00:45:50,908 --> 00:45:52,370
You're kidding, right?
1073
00:45:52,406 --> 00:45:54,100
No, it's actually a good idea.
1074
00:45:54,135 --> 00:45:57,296
Or at least the best idea given
the circumstances.
1075
00:45:57,330 --> 00:45:58,227
Hey guys.
1076
00:45:58,262 --> 00:45:59,525
You didn't tell me
the Real Murders Club
1077
00:45:59,560 --> 00:46:00,855
was getting together.
1078
00:46:03,719 --> 00:46:05,913
Because you didn't want me
to know.
1079
00:46:05,948 --> 00:46:07,078
I wonder why.
1080
00:46:07,113 --> 00:46:08,941
Because I'm the mayor and
would be obligated to share
1081
00:46:08,977 --> 00:46:11,704
what you're discussing
with the police?
1082
00:46:11,739 --> 00:46:13,501
Terry, I'm sorry.
1083
00:46:13,537 --> 00:46:15,830
If I could tell you I would.
1084
00:46:15,866 --> 00:46:17,028
I don't know whether
to be relieved
1085
00:46:17,063 --> 00:46:17,993
you have something to go on
1086
00:46:18,029 --> 00:46:20,389
or worried that you're going
around Arthur.
1087
00:46:20,424 --> 00:46:21,886
We gotta be careful.
1088
00:46:21,921 --> 00:46:25,081
These kids' lives are at stake.
1089
00:46:25,117 --> 00:46:28,376
That's exactly why you should be
going to the police.
1090
00:46:41,523 --> 00:46:44,052
Are you sure Dan hasn't left
to drop off the ransom yet?
1091
00:46:44,087 --> 00:46:45,416
I watched him pull in
after work,
1092
00:46:45,451 --> 00:46:46,380
he hasn't left since.
1093
00:46:46,416 --> 00:46:47,778
And no one's come by?
1094
00:46:47,814 --> 00:46:50,141
Nobody, but maybe I should get
a closer look,
1095
00:46:50,176 --> 00:46:52,038
see what I can make out
from the windows.
1096
00:46:52,073 --> 00:46:53,501
Good idea.
1097
00:47:13,137 --> 00:47:18,160
You're the most surprising
librarian I've ever met.
1098
00:47:18,196 --> 00:47:21,588
I doubt this is a typical
evening for a college professor.
1099
00:47:21,623 --> 00:47:25,714
No, but I have been on a few
stake-outs before with my dad.
1100
00:47:25,749 --> 00:47:26,979
Were you close to your dad?
1101
00:47:27,014 --> 00:47:28,010
I was.
1102
00:47:28,045 --> 00:47:28,708
Mmmhmm.
1103
00:47:28,744 --> 00:47:29,974
Before the divorce,
anyway.
1104
00:47:30,009 --> 00:47:30,739
Oh.
1105
00:47:30,774 --> 00:47:32,969
Yeah, I've been there.
1106
00:47:33,004 --> 00:47:35,198
I hope your parents' split
wasn't too rough.
1107
00:47:35,234 --> 00:47:38,060
It was rough enough to make me
interested in psychology.
1108
00:47:38,095 --> 00:47:40,190
Figuring out why people do
the things they do,
1109
00:47:40,225 --> 00:47:43,550
especially when it seems
so out of character.
1110
00:47:43,585 --> 00:47:47,311
Yeah, that's the great mystery,
isn't it?
1111
00:47:47,346 --> 00:47:49,940
Was your parents' divorce tough?
1112
00:47:49,975 --> 00:47:54,432
It was an amicable split, and I
was nearly done with college.
1113
00:47:54,467 --> 00:47:57,759
Still, it- it confused me,
1114
00:47:57,795 --> 00:48:00,123
because if two people who seem
to belong together
1115
00:48:00,158 --> 00:48:04,481
can't make it work then...
it made me skeptical
1116
00:48:04,517 --> 00:48:09,407
of relationships and in no hurry
to get married.
1117
00:48:09,442 --> 00:48:13,933
Teagarden women
are very independent.
1118
00:48:13,968 --> 00:48:15,397
Clearly.
1119
00:48:18,095 --> 00:48:19,689
And you? You're
not married either?
1120
00:48:26,148 --> 00:48:27,942
That's all I get?
1121
00:48:27,978 --> 00:48:31,103
Miller men are very mysterious.
1122
00:48:31,139 --> 00:48:33,000
Clearly.
1123
00:48:36,829 --> 00:48:38,391
Oh.
1124
00:48:38,426 --> 00:48:40,188
Harrison's getting
in his car right now.
1125
00:48:40,224 --> 00:48:41,186
Oh- get in.
1126
00:48:41,222 --> 00:48:43,515
No, I don't think I should leave
my vehicle here.
1127
00:48:43,551 --> 00:48:44,748
I'll follow.
1128
00:48:44,783 --> 00:48:47,542
That way if one of us loses
him the other still has a shot.
1129
00:48:47,577 --> 00:48:48,741
Ok.
1130
00:50:09,639 --> 00:50:13,430
[phone vibrating]
1131
00:50:13,466 --> 00:50:14,562
Yeah.
1132
00:50:14,598 --> 00:50:17,224
Hey Jason, how well can you see
Dan from where you are?
1133
00:50:17,259 --> 00:50:21,384
I got a nice clear line
of sight.
1134
00:50:21,419 --> 00:50:24,612
I can see him going
to his back door.
1135
00:50:24,647 --> 00:50:27,574
He's got a red duffle bag.
1136
00:50:27,609 --> 00:50:28,772
That's gotta be the money,
right?
1137
00:50:28,807 --> 00:50:31,167
Don't take your eyes
off that bag.
1138
00:50:37,625 --> 00:50:39,554
We can't see him.
Can you?
1139
00:50:39,589 --> 00:50:41,516
No, no, there's
too many shadows.
1140
00:50:48,507 --> 00:50:50,368
There he is.
1141
00:50:50,404 --> 00:50:51,366
No bag.
1142
00:50:51,402 --> 00:50:53,996
He must have left it
in that back corner.
1143
00:51:03,348 --> 00:51:04,311
He's gone.
1144
00:51:05,677 --> 00:51:08,205
And now we just wait to see
who gets that bag.
1145
00:51:08,239 --> 00:51:09,203
And then follow them,
right?
1146
00:51:09,238 --> 00:51:12,397
Hopefully straight to
our missing students.
1147
00:51:30,003 --> 00:51:32,064
Why haven't they come
for the money?
1148
00:51:32,099 --> 00:51:33,228
Try to be still.
1149
00:51:33,264 --> 00:51:34,793
They could be somewhere
nearby watching
1150
00:51:34,829 --> 00:51:36,923
to make sure it's all clear.
1151
00:51:40,285 --> 00:51:42,879
There's a car pulling up
behind us.
1152
00:51:42,915 --> 00:51:44,709
No headlights, that's not good.
1153
00:51:44,745 --> 00:51:45,941
Oh man.
1154
00:51:48,172 --> 00:51:49,701
They're getting out.
1155
00:51:53,431 --> 00:51:53,761
[knocking]
1156
00:51:53,797 --> 00:51:54,759
[screams]
1157
00:51:54,795 --> 00:51:55,891
Roe?
1158
00:51:58,222 --> 00:52:00,217
Sally, what're you doing here?
1159
00:52:00,251 --> 00:52:01,881
You told me you had
to work tonight.
1160
00:52:01,916 --> 00:52:03,212
Oh, I turned in my story.
1161
00:52:03,246 --> 00:52:04,909
Jason texted me, told me
you guys were here.
1162
00:52:04,944 --> 00:52:05,874
Get in!
1163
00:52:05,909 --> 00:52:07,138
Get in!
1164
00:52:11,200 --> 00:52:12,863
You could have scared
the kidnappers away.
1165
00:52:12,897 --> 00:52:14,892
Just get down.
1166
00:52:14,927 --> 00:52:17,154
You know, Roe, I think you're
being a little bit bossy.
1167
00:52:17,190 --> 00:52:18,219
I'm gonna go sit with Jason.
1168
00:52:18,255 --> 00:52:20,982
What- don't move
a muscle.
1169
00:52:23,013 --> 00:52:24,176
Ok.
1170
00:52:26,940 --> 00:52:28,070
Hi Nick.
1171
00:52:28,105 --> 00:52:29,667
Hi Sally.
1172
00:52:51,333 --> 00:52:53,227
Did we miss it?
1173
00:52:55,392 --> 00:52:57,586
The kidnappers still haven't
come to get the money.
1174
00:52:57,622 --> 00:52:58,785
Are you sure?
1175
00:52:58,820 --> 00:53:00,682
You stayed awake
the whole two hours?
1176
00:53:00,717 --> 00:53:02,179
Yeah, I- I think so.
1177
00:53:02,214 --> 00:53:04,675
Pretty sure I stayed awake
during my two hour watch.
1178
00:53:04,710 --> 00:53:06,870
Well let's check, see
if the bag's still here.
1179
00:53:12,929 --> 00:53:13,459
No.
1180
00:53:13,495 --> 00:53:15,922
No bag.
1181
00:53:15,957 --> 00:53:18,684
Maybe Harrison was told to put
the bag inside the dumpster.
1182
00:53:21,149 --> 00:53:22,910
Just a bunch of newspapers.
1183
00:53:22,945 --> 00:53:24,874
No bag.
1184
00:53:24,909 --> 00:53:27,103
Are you guys positive
Dan dropped it off?
1185
00:53:27,139 --> 00:53:27,669
Yeah.
1186
00:53:27,704 --> 00:53:29,599
Yeah, we saw him do it.
1187
00:53:29,635 --> 00:53:32,527
So wait, the kidnappers came,
took the bag,
1188
00:53:32,563 --> 00:53:33,726
and we missed it?
1189
00:53:33,761 --> 00:53:34,558
No.
1190
00:53:34,593 --> 00:53:35,689
No, someone must have
fallen asleep,
1191
00:53:35,724 --> 00:53:38,451
that's the only explanation.
1192
00:53:38,486 --> 00:53:39,848
Well, don't look at me.
1193
00:53:39,883 --> 00:53:41,012
How do you know
it wasn't you?
1194
00:53:41,048 --> 00:53:44,208
Well obviously one of us
fell asleep without knowing it.
1195
00:53:44,244 --> 00:53:47,036
On the bright side if the
kidnappers picked up the ransom
1196
00:53:47,071 --> 00:53:49,366
maybe they've already
released the guys.
1197
00:53:52,729 --> 00:53:53,658
[sirens]
1198
00:53:53,694 --> 00:53:54,989
Uh- oh.
1199
00:54:13,534 --> 00:54:14,570
What're you doing here?
1200
00:54:14,620 --> 00:54:16,277
I was just about to ask you
the same thing.
1201
00:54:16,313 --> 00:54:19,272
You informed her about the
kidnapping before you told us?
1202
00:54:19,308 --> 00:54:20,703
She was about to discover it
on her own.
1203
00:54:20,738 --> 00:54:23,332
I didn't want her to come
to you too soon.
1204
00:54:23,368 --> 00:54:26,095
I was trying to cooperate, give
the money to the kidnappers
1205
00:54:26,130 --> 00:54:27,259
so they'd let Clayton go.
1206
00:54:27,295 --> 00:54:27,824
Wait a minute.
1207
00:54:27,860 --> 00:54:29,255
They didn't release him?
1208
00:54:29,291 --> 00:54:31,152
No, and I don't know why.
1209
00:54:31,188 --> 00:54:33,283
I left the money right behind
that dumpster.
1210
00:54:35,646 --> 00:54:39,938
That might have been
our fault.
1211
00:54:39,974 --> 00:54:42,068
Tell me why it's your fault,
Roe.
1212
00:54:42,103 --> 00:54:45,228
We followed Dan, saw him
drop off the ransom.
1213
00:54:45,264 --> 00:54:47,658
We wanted to see the kidnappers,
try to follow them.
1214
00:54:47,693 --> 00:54:49,056
We- we watched all night.
1215
00:54:49,091 --> 00:54:50,785
You what?
1216
00:54:50,821 --> 00:54:52,151
What if they saw you?
1217
00:54:52,186 --> 00:54:54,579
What- what if that's why
they didn't let Clay go?
1218
00:54:54,614 --> 00:54:57,442
No, no, that's not
the reason why.
1219
00:54:57,476 --> 00:54:58,705
They took the money.
1220
00:54:58,741 --> 00:55:01,767
They- they have the money, so
they should have released him.
1221
00:55:01,803 --> 00:55:03,299
And Phillip and Josh.
1222
00:55:03,334 --> 00:55:04,695
Well they didn't.
1223
00:55:04,731 --> 00:55:06,758
And I blame you.
1224
00:55:06,794 --> 00:55:08,190
You came to me.
1225
00:55:08,225 --> 00:55:09,621
I- I'm trying to help.
1226
00:55:09,656 --> 00:55:11,884
I didn't ask for this kind
of help.
1227
00:55:11,920 --> 00:55:15,676
Ok, you all need to go
while we process the scene.
1228
00:55:17,809 --> 00:55:20,169
You went too far this time,
Roe.
1229
00:55:20,205 --> 00:55:21,368
I'm disappointed in you.
1230
00:55:23,300 --> 00:55:26,892
Well, I have a new story to
write, one with no happy ending.
1231
00:55:26,927 --> 00:55:28,688
I don't think I fell asleep.
1232
00:55:28,723 --> 00:55:29,987
It was the right thing
to try and find out
1233
00:55:30,022 --> 00:55:31,218
who the kidnappers are.
1234
00:55:31,254 --> 00:55:33,880
We have no idea why they didn't
release Clayton or the others,
1235
00:55:33,915 --> 00:55:35,710
assuming they're all together.
1236
00:55:35,745 --> 00:55:37,940
It might have had nothing to do
with us being here.
1237
00:55:47,691 --> 00:55:49,055
Aurora?
1238
00:55:49,089 --> 00:55:51,516
Where have you been
all night?
1239
00:55:51,552 --> 00:55:53,612
You should know that
that cryptic text from you
1240
00:55:53,648 --> 00:55:55,543
about a surveillance mission
wasn't gonna keep me
1241
00:55:55,578 --> 00:55:58,272
from worrying.
1242
00:55:58,308 --> 00:55:59,669
You got in.
1243
00:56:02,201 --> 00:56:03,930
So what was this
mystery mission?
1244
00:56:03,964 --> 00:56:05,028
Oh, it- it doesn't matter.
1245
00:56:05,062 --> 00:56:07,523
We failed miserably.
1246
00:56:07,558 --> 00:56:08,521
Hey, look at this.
1247
00:56:08,556 --> 00:56:12,016
There's a folder with
Clayton's name on it.
1248
00:56:12,051 --> 00:56:14,312
And it's filled with papers
from an English class
1249
00:56:14,346 --> 00:56:17,772
I know Phillip isn't taking.
1250
00:56:17,808 --> 00:56:21,799
It looks to me like Phillip's
been writing papers for Clayton
1251
00:56:21,834 --> 00:56:23,130
in exchange for money.
1252
00:56:23,166 --> 00:56:25,992
That's where the $4,000
came from.
1253
00:56:26,027 --> 00:56:26,891
And if he's been lying
about this
1254
00:56:26,926 --> 00:56:30,984
then what else has
he been lying about?
1255
00:56:31,019 --> 00:56:33,312
This could be why Clayton
was really following Phillip
1256
00:56:33,347 --> 00:56:35,043
the day they went missing.
1257
00:56:35,079 --> 00:56:37,572
Or it's a clue to the identity
of who took them.
1258
00:56:37,607 --> 00:56:40,268
I don't think one thing
has to do with the other.
1259
00:56:40,303 --> 00:56:41,432
Why would you say that?
1260
00:56:41,467 --> 00:56:45,525
Because I may know something
about who kidnapped them.
1261
00:56:47,125 --> 00:56:48,221
Thanks.
1262
00:56:53,281 --> 00:56:55,210
Hey Terry. Jason.
1263
00:56:55,244 --> 00:56:56,607
What're you guys up to?
1264
00:56:56,642 --> 00:56:59,169
I found Jason brooding
over his bacon and eggs.
1265
00:56:59,205 --> 00:57:00,933
He told me what happened
last night.
1266
00:57:00,968 --> 00:57:03,062
I'm not the one
who fell asleep.
1267
00:57:03,098 --> 00:57:05,358
I've been carrying around your
stories about Tammy and Clayton
1268
00:57:05,393 --> 00:57:06,623
and the missing boys.
1269
00:57:06,658 --> 00:57:08,652
We thought we'd go over them,
see if it sparked any new ideas.
1270
00:57:08,688 --> 00:57:13,045
Well I'd join you but I have
to get back to work.
1271
00:57:13,081 --> 00:57:15,242
Oh hey, Sally, wait.
1272
00:57:15,276 --> 00:57:16,972
Take a look at this.
1273
00:57:17,707 --> 00:57:20,034
Does it look like there's
somebody in Clayton's car?
1274
00:57:20,070 --> 00:57:21,166
I didn't notice anyone else
in the car
1275
00:57:21,201 --> 00:57:22,230
the night Clayton was arrested.
1276
00:57:22,265 --> 00:57:23,894
Neither did I but I think
I still have that photo
1277
00:57:23,929 --> 00:57:25,624
on my phone.
1278
00:57:31,583 --> 00:57:34,543
Yeah, there it is.
1279
00:57:34,578 --> 00:57:36,173
Let me zoom in.
1280
00:57:40,136 --> 00:57:41,265
[gasps]
1281
00:57:41,299 --> 00:57:45,091
There is someone in the car
and it looks like a girl.
1282
00:57:45,127 --> 00:57:47,521
Yeah, she looks familiar.
1283
00:57:47,556 --> 00:57:48,985
I think that might be
Marlee Wilson.
1284
00:57:49,021 --> 00:57:50,017
Who?
1285
00:57:50,052 --> 00:57:51,680
It's Clayton's girlfriend,
1286
00:57:51,715 --> 00:57:53,444
but she told me they broke up
a while back.
1287
00:57:53,479 --> 00:57:57,770
Well if they broke up why is
she sitting in the car with him?
1288
00:58:03,595 --> 00:58:05,091
And I don't care
if it's his day off,
1289
00:58:05,126 --> 00:58:06,123
get him in here.
1290
00:58:06,158 --> 00:58:09,150
We need to get a tap
on Harrison's phone ASAP.
1291
00:58:09,185 --> 00:58:10,216
Arthur.
1292
00:58:10,251 --> 00:58:12,378
You need to listen to what
my mother has to say.
1293
00:58:12,414 --> 00:58:13,243
Roe, it'll have to wait.
1294
00:58:13,278 --> 00:58:14,309
Right now I've gotta deal
with some-
1295
00:58:14,343 --> 00:58:16,472
No, my father, he used to work
with Dan Harrison
1296
00:58:16,507 --> 00:58:18,801
at the investment company
and something happened
1297
00:58:18,836 --> 00:58:19,932
that I think you should
know about.
1298
00:58:19,968 --> 00:58:21,064
Mother, tell him.
1299
00:58:21,099 --> 00:58:23,726
One of their first clients was
a man named Dale Murphy
1300
00:58:23,761 --> 00:58:26,621
and it was Dan Harrison who
managed Murphy's investments,
1301
00:58:26,656 --> 00:58:28,517
but he made some
serious mistakes.
1302
00:58:28,553 --> 00:58:31,680
Murphy lost millions,
almost went under.
1303
00:58:31,715 --> 00:58:34,241
He vowed that he would make
Dan regret it.
1304
00:58:34,277 --> 00:58:35,306
Ok, yes. Dale Murphy.
1305
00:58:35,341 --> 00:58:37,370
He's the one who donated
the sculpture that Clayton
1306
00:58:37,404 --> 00:58:38,934
was arrested for defacing.
1307
00:58:38,969 --> 00:58:40,198
Yes.
1308
00:58:40,233 --> 00:58:43,392
So we got into Phillip's laptop
and I found an application essay
1309
00:58:43,428 --> 00:58:45,656
for an internship
at Murphy Industries
1310
00:58:45,691 --> 00:58:48,484
with Clayton's name on it.
1311
00:58:48,519 --> 00:58:52,078
I think Clayton hired Phillip
to do some writing for him.
1312
00:58:52,113 --> 00:58:53,343
Clayton probably didn't know
about the bad blood
1313
00:58:53,377 --> 00:58:57,037
between his father and Murphy
but I am quite sure Dale Murphy
1314
00:58:57,071 --> 00:58:58,634
would not have offered
an internship
1315
00:58:58,669 --> 00:59:00,731
to Dan Harrison's son.
1316
00:59:00,766 --> 00:59:03,126
Which is probably why Clayton
poured that paint
1317
00:59:03,161 --> 00:59:06,853
on the sculpture but in doing so
it made him a target for Murphy
1318
00:59:06,889 --> 00:59:09,149
to get revenge on Dan.
1319
00:59:10,915 --> 00:59:12,877
Arthur I have seen
Dale Murphy's theatrics.
1320
00:59:12,912 --> 00:59:14,273
This is a dangerous man.
1321
00:59:14,309 --> 00:59:16,836
Ok, first I know
about the bad investment.
1322
00:59:16,872 --> 00:59:18,367
Dan Harrison told me
all about it this morning.
1323
00:59:18,402 --> 00:59:20,430
And I plan to talk to Murphy
as soon as I get a chance,
1324
00:59:20,465 --> 00:59:23,026
but right now I need to go
tell Darlene Farrell
1325
00:59:23,061 --> 00:59:24,423
that it was Josh's blood
that we found
1326
00:59:24,459 --> 00:59:25,955
in the back of Phillip's car.
1327
00:59:25,990 --> 00:59:27,318
Oh, no.
1328
00:59:27,354 --> 00:59:28,749
What does that mean?
1329
00:59:28,785 --> 00:59:30,114
Nothing good.
1330
00:59:30,148 --> 00:59:31,212
For now, thanks for coming in.
1331
00:59:31,246 --> 00:59:33,575
I'll follow up if I have any
questions about Murphy
1332
00:59:33,610 --> 00:59:36,370
or about what else might be
on Phillip's computer.
1333
00:59:37,703 --> 00:59:38,799
Josh's blood in Phillip's car?
1334
00:59:38,835 --> 00:59:40,895
The boys still missing?
1335
00:59:40,931 --> 00:59:43,990
Arthur's gotta take Dale Murphy
more seriously.
1336
00:59:44,025 --> 00:59:45,655
Yeah, well if Arthur
isn't gonna go talk
1337
00:59:45,690 --> 00:59:46,985
to Dale Murphy right now,
1338
00:59:47,020 --> 00:59:48,816
I mean, it doesn't mean
we can't.
1339
00:59:48,851 --> 00:59:50,246
No. Absolutely not.
1340
00:59:50,281 --> 00:59:51,777
That is not what
I was suggesting.
1341
00:59:51,813 --> 00:59:54,106
It is not up to us to question
Dale Murphy.
1342
00:59:54,142 --> 00:59:56,236
But what if your theory
is right and he's holding
1343
00:59:56,271 --> 00:59:59,465
Phillip and Josh and Clayton
hostage right this very minute?
1344
00:59:59,499 --> 01:00:00,862
Well then that makes it even
more dangerous for us
1345
01:00:00,898 --> 01:00:01,960
to confront him.
1346
01:00:01,995 --> 01:00:03,956
I'm not talking about meeting
him in a dark alley,
1347
01:00:03,991 --> 01:00:06,752
I'm just gonna go see
if he's in his office.
1348
01:00:06,788 --> 01:00:08,782
It's ok, you don't have
to go with me.
1349
01:00:08,817 --> 01:00:09,913
No.
1350
01:00:09,948 --> 01:00:12,776
I absolutely forbid you to go
down there by yourself.
1351
01:00:12,811 --> 01:00:14,838
Ok, I won't.
1352
01:00:14,874 --> 01:00:16,369
Now you're talking sense.
1353
01:00:16,405 --> 01:00:18,499
I'll call Nick.
He'll go with me.
1354
01:00:29,516 --> 01:00:30,212
[knocking]
1355
01:00:30,248 --> 01:00:31,277
Hello?
1356
01:00:32,444 --> 01:00:33,740
Hi.
1357
01:00:33,775 --> 01:00:34,305
Yeah?
1358
01:00:34,341 --> 01:00:35,969
Uh, you must be Larissa.
1359
01:00:36,004 --> 01:00:37,367
We're looking for Marlee Wilson.
1360
01:00:37,402 --> 01:00:39,064
Yeah, well, she's not here.
1361
01:00:39,099 --> 01:00:40,195
Sorry.
1362
01:00:40,231 --> 01:00:41,460
Wait.
1363
01:00:41,495 --> 01:00:43,657
If you're her roommate
you must know...
1364
01:00:43,691 --> 01:00:45,886
is she still Clayton
Harrison's girlfriend?
1365
01:00:45,920 --> 01:00:48,281
I don't see how that's
any of your business.
1366
01:00:48,317 --> 01:00:49,547
Oh, I should introduce myself.
1367
01:00:49,582 --> 01:00:50,611
I'm Sally Allison.
1368
01:00:50,647 --> 01:00:51,810
I'm with the Lawrenceton Times.
1369
01:00:51,845 --> 01:00:53,939
I'm doing a story on Clayton's
disappearance so naturally
1370
01:00:53,974 --> 01:00:57,666
I wanted to interview
his girlfriend.
1371
01:00:57,702 --> 01:01:00,128
Marlee told me they broke up.
1372
01:01:00,163 --> 01:01:03,423
Well she didn't tell me that
but I wouldn't be surprised.
1373
01:01:03,458 --> 01:01:04,355
What makes you say that?
1374
01:01:04,390 --> 01:01:06,784
Because yesterday
she suddenly packed up,
1375
01:01:06,819 --> 01:01:08,814
said she was dropping
out of school
1376
01:01:08,849 --> 01:01:10,644
and going to Europe
for a new job.
1377
01:01:10,680 --> 01:01:11,776
What new job?
1378
01:01:11,811 --> 01:01:12,840
With what company?
1379
01:01:12,875 --> 01:01:14,138
I don't know.
1380
01:01:14,173 --> 01:01:15,935
She didn't say.
1381
01:01:15,970 --> 01:01:18,230
But I remember her applying
for an internship
1382
01:01:18,266 --> 01:01:21,259
at Murphy Industries.
1383
01:01:32,633 --> 01:01:33,729
Hey, what're you two
doing here?
1384
01:01:33,764 --> 01:01:36,757
Oh, long story, starting
with that photo that I took
1385
01:01:36,793 --> 01:01:38,521
the night Clayton
was arrested.
1386
01:01:38,557 --> 01:01:40,052
What about you guys?
1387
01:01:40,088 --> 01:01:41,583
We're waiting for Dale Murphy.
1388
01:01:41,618 --> 01:01:43,180
His assistant's on the way.
1389
01:01:43,215 --> 01:01:44,578
Now, about that photo?
1390
01:01:44,612 --> 01:01:45,642
Oh.
1391
01:01:46,809 --> 01:01:49,469
Look closely, there's someone
in the car with Clayton.
1392
01:01:50,902 --> 01:01:52,730
I understand you've asked
to see Mr. Murphy?
1393
01:01:52,766 --> 01:01:55,060
Yes. There will be
four of us now.
1394
01:01:55,095 --> 01:01:58,521
I'm sorry but Mr. Murphy
isn't in the office today.
1395
01:01:58,556 --> 01:02:00,384
Well why didn't the receptionist
just tell us that
1396
01:02:00,420 --> 01:02:01,748
in the first place?
1397
01:02:01,783 --> 01:02:03,513
Leave your contact information
1398
01:02:03,548 --> 01:02:05,675
and I'll make sure he gets
in touch with you.
1399
01:02:09,405 --> 01:02:10,467
I think he's here.
1400
01:02:10,503 --> 01:02:11,864
I think you're right.
1401
01:02:21,318 --> 01:02:22,846
What're you doing up here?
1402
01:02:26,242 --> 01:02:26,772
That's him.
1403
01:02:26,808 --> 01:02:28,503
That's Dale Murphy.
1404
01:02:28,538 --> 01:02:29,634
You said he wasn't here.
1405
01:02:29,669 --> 01:02:30,333
What's he driving?
1406
01:02:30,369 --> 01:02:31,000
Grey Land Rover.
1407
01:02:31,035 --> 01:02:31,964
Go.
1408
01:02:39,354 --> 01:02:43,644
[phone ringing]
1409
01:02:43,679 --> 01:02:44,476
Hello?
1410
01:02:44,511 --> 01:02:45,841
Roe, it's me, Phillip.
1411
01:02:45,876 --> 01:02:46,473
Phillip!
1412
01:02:46,508 --> 01:02:49,301
Oh my gosh, where are you?
1413
01:02:49,337 --> 01:02:50,233
Phillip, are you there?
1414
01:02:50,269 --> 01:02:51,432
Yes, sorry.
1415
01:02:51,467 --> 01:02:54,226
I'm afraid they can hear me.
1416
01:02:54,262 --> 01:02:55,425
Phillip, what's going on?
1417
01:02:55,460 --> 01:02:56,290
[groans]
1418
01:02:56,325 --> 01:02:57,620
Phillip, are you ok?
1419
01:02:57,656 --> 01:02:58,718
[groans]
1420
01:03:03,812 --> 01:03:05,274
Did he say Josh was with him?
1421
01:03:05,310 --> 01:03:06,472
Is he ok?
1422
01:03:06,507 --> 01:03:08,902
Well, before he could say
anything really there was a yell
1423
01:03:08,937 --> 01:03:12,694
and then the sound of a struggle
and then the call dropped.
1424
01:03:12,730 --> 01:03:13,893
But if Phillip's alive then
1425
01:03:13,929 --> 01:03:15,689
there's a good chance
Josh is, too.
1426
01:03:15,725 --> 01:03:16,821
And Clayton.
1427
01:03:16,856 --> 01:03:18,086
Yes, but Phillip might have put
their lives in jeopardy
1428
01:03:18,122 --> 01:03:19,118
with a stunt like that.
1429
01:03:19,153 --> 01:03:21,813
I think he was brave to try
to call for help.
1430
01:03:24,378 --> 01:03:27,903
Ok so it seems the phone used
to call you was a burner phone,
1431
01:03:27,938 --> 01:03:28,968
it's an untraceable number,
1432
01:03:29,003 --> 01:03:31,364
there's no way to tell where
the call came from.
1433
01:03:31,399 --> 01:03:33,893
I bet you that phone was bought
by Dale Murphy.
1434
01:03:33,928 --> 01:03:37,021
Everything is pointing
to a revenge kidnapping, Arthur.
1435
01:03:37,056 --> 01:03:38,717
Murphy literally ran out
the back door
1436
01:03:38,753 --> 01:03:39,883
when we tried to talk to him.
1437
01:03:39,918 --> 01:03:41,480
You tried to talk to Murphy?
1438
01:03:41,515 --> 01:03:43,011
After I told you not to?
1439
01:03:43,046 --> 01:03:45,140
We found out that Clayton's
girlfriend Marlee
1440
01:03:45,176 --> 01:03:46,837
suddenly dropped out of school
and left town
1441
01:03:46,873 --> 01:03:50,498
right after interviewing
at Murphy Industries.
1442
01:03:50,533 --> 01:03:51,496
Marlee and Clayton
1443
01:03:51,531 --> 01:03:54,325
tried to get a summer internship
together there.
1444
01:03:54,360 --> 01:03:57,120
You didn't think to tell Clayton
about your history with Murphy?
1445
01:03:57,156 --> 01:04:00,281
Well, if he had told me
his plan I would have.
1446
01:04:00,317 --> 01:04:02,278
You told me years ago that you
had settled everything
1447
01:04:02,314 --> 01:04:03,310
with Dale Murphy.
1448
01:04:03,345 --> 01:04:05,539
I didn't want you to worry.
1449
01:04:05,574 --> 01:04:07,936
Well, Clayton has tried for
years to escape your shadow.
1450
01:04:07,971 --> 01:04:12,428
He just wanted you to be
proud of that internship.
1451
01:04:12,462 --> 01:04:14,957
Marlee and Clayton broke up.
1452
01:04:14,992 --> 01:04:17,253
Maybe she was angry
about it then.
1453
01:04:17,288 --> 01:04:21,412
Angry enough to help Murphy
lure Clayton into a trap.
1454
01:04:21,447 --> 01:04:23,442
Maybe that's why she was
in the car with Clayton
1455
01:04:23,477 --> 01:04:25,239
the night he was arrested.
1456
01:04:25,275 --> 01:04:26,804
To set up the trap.
1457
01:04:26,839 --> 01:04:28,401
Can I see that, Sally?
1458
01:04:33,960 --> 01:04:36,920
Clayton didn't tell us why
they broke up but there's-
1459
01:04:36,955 --> 01:04:37,985
there's no way.
1460
01:04:38,020 --> 01:04:40,413
I cannot imagine Marlee
ever wanting to hurt him.
1461
01:04:40,448 --> 01:04:41,578
Well she could have
been promised
1462
01:04:41,613 --> 01:04:42,877
that he wouldn't get hurt.
1463
01:04:42,912 --> 01:04:43,975
You know, the first time
I talked to Murphy
1464
01:04:44,010 --> 01:04:45,805
after the whole statue incident,
1465
01:04:45,840 --> 01:04:49,965
he didn't seem to mind the idea
of Clayton being hurt at all.
1466
01:04:49,999 --> 01:04:51,594
I knew Murphy would come
after me someday,
1467
01:04:51,630 --> 01:04:54,723
but I never dreamed it would be
something like this.
1468
01:04:54,759 --> 01:04:56,919
Yeah, well, Clayton's stunt with
the statue might have put Murphy
1469
01:04:56,955 --> 01:04:58,516
over the edge.
1470
01:04:58,551 --> 01:04:59,881
From everything my mother
has told me
1471
01:04:59,916 --> 01:05:01,745
he's never been a stable man.
1472
01:05:01,780 --> 01:05:04,107
Ok, look, we'll get a team
to your house by 7:00 tonight
1473
01:05:04,142 --> 01:05:06,270
to put a tap on the phone in
case the kidnappers call again.
1474
01:05:06,305 --> 01:05:07,867
7:00. Yes, thank you.
1475
01:05:07,902 --> 01:05:09,731
In the meantime we're still
searching for Clayton's car
1476
01:05:09,766 --> 01:05:11,594
and I will track down Murphy.
1477
01:05:11,629 --> 01:05:13,957
I'll get in touch if
I find out anything.
1478
01:05:15,523 --> 01:05:18,981
Thank you for telling us
about the call.
1479
01:05:19,017 --> 01:05:21,179
It gives me hope.
1480
01:05:21,213 --> 01:05:24,572
Well keep hoping because we
are never gonna give up looking.
1481
01:05:24,607 --> 01:05:26,703
I wanna talk to
that Brian kid again.
1482
01:05:26,738 --> 01:05:29,031
The one who told us he saw
Clayton talking to Phillip.
1483
01:05:29,067 --> 01:05:30,229
Yes.
1484
01:05:30,264 --> 01:05:31,794
Maybe he can confirm whether
Marlee Wilson was in the car
1485
01:05:31,829 --> 01:05:33,191
with Clayton that day, too.
1486
01:05:33,226 --> 01:05:35,787
Excuse me, but what is this?
1487
01:05:35,822 --> 01:05:37,850
What are you people doing?
1488
01:05:37,886 --> 01:05:39,114
We're trying to help
find the boys.
1489
01:05:39,150 --> 01:05:42,143
Well, I think you should stop
and let the police handle it.
1490
01:05:42,178 --> 01:05:43,141
Yes.
1491
01:05:43,176 --> 01:05:44,206
Yeah, I agree.
1492
01:05:44,240 --> 01:05:46,702
I think Detective Smith
is doing a very fine job.
1493
01:05:46,737 --> 01:05:48,998
Well, I- I think so, too,
1494
01:05:49,034 --> 01:05:50,862
and I'm glad you changed your
mind about calling him, Dan.
1495
01:05:50,897 --> 01:05:52,924
Well, I didn't have much choice.
1496
01:05:52,960 --> 01:05:55,354
Once I had to tell you that
Clayton had been kidnapped,
1497
01:05:55,388 --> 01:05:57,583
well I knew it wouldn't be
a secret for long.
1498
01:05:57,618 --> 01:05:59,513
Now, if you'll excuse us,
1499
01:05:59,548 --> 01:06:01,610
we're going home and wait for
the kidnappers to call us.
1500
01:06:01,646 --> 01:06:03,340
Again.
1501
01:06:03,375 --> 01:06:04,639
Caroline.
1502
01:06:07,635 --> 01:06:09,296
Well I'm gonna talk to Brian.
1503
01:06:13,191 --> 01:06:14,622
What is it?
1504
01:06:14,657 --> 01:06:15,786
Not here.
1505
01:06:19,914 --> 01:06:21,942
Did you two hear
what Dan said in there?
1506
01:06:21,978 --> 01:06:24,404
He was expecting me to go
to the police
1507
01:06:24,439 --> 01:06:25,935
and tell them about
Clayton's kidnapping
1508
01:06:25,971 --> 01:06:27,600
even though I promised not to.
1509
01:06:27,635 --> 01:06:28,631
So he has trust issues.
1510
01:06:28,666 --> 01:06:29,729
So what?
1511
01:06:29,764 --> 01:06:31,858
So Dan dropped off the ransom
expecting the police
1512
01:06:31,894 --> 01:06:32,624
to be watching him?
1513
01:06:32,659 --> 01:06:33,522
Exactly.
1514
01:06:33,558 --> 01:06:34,621
Ok so wait.
1515
01:06:34,656 --> 01:06:37,216
We were wrong to assume
that one of us fell asleep?
1516
01:06:37,251 --> 01:06:40,678
Or to even think that he dropped
that money off at all.
1517
01:06:40,712 --> 01:06:44,403
Remember there were newspapers
at the bottom of the dumpster?
1518
01:06:44,439 --> 01:06:46,999
Maybe the duffel bag that
we saw him take out of his car
1519
01:06:47,035 --> 01:06:48,896
was full of those newspapers.
1520
01:06:48,932 --> 01:06:50,061
And then he ditched the papers.
1521
01:06:50,096 --> 01:06:52,424
And folded up the duffel bag
and hid it under his coat.
1522
01:06:52,459 --> 01:06:55,984
Ok, but why would he do that?
1523
01:06:56,020 --> 01:06:59,978
To cover up the fact that
he kidnapped Clayton himself.
1524
01:07:00,013 --> 01:07:00,776
What are you saying?
1525
01:07:00,811 --> 01:07:02,373
Yeah, that's pretty far
out there.
1526
01:07:02,409 --> 01:07:04,038
No. Remember we had
a guest speaker
1527
01:07:04,073 --> 01:07:05,868
at Real Murders last year.
1528
01:07:05,904 --> 01:07:08,897
The lead investigator
on the Railey case.
1529
01:07:08,931 --> 01:07:11,059
Ok, yes.
1530
01:07:11,094 --> 01:07:14,353
Ok, so Winifred Railey hid her
son with a friend and pretended
1531
01:07:14,389 --> 01:07:16,383
that he was kidnapped in order
to get ransom money
1532
01:07:16,418 --> 01:07:17,481
from her husband.
1533
01:07:17,517 --> 01:07:19,844
But that doesn't make sense here
because Dan Harrison
1534
01:07:19,880 --> 01:07:21,109
already has money.
1535
01:07:21,144 --> 01:07:23,837
Yeah, maybe he has
a gambling problem,
1536
01:07:23,873 --> 01:07:26,333
or- or needs a way to pay off
a debt without his wife
1537
01:07:26,369 --> 01:07:27,997
knowing about it.
1538
01:07:28,032 --> 01:07:30,826
Or make good on bad investment
advice to a client.
1539
01:07:30,861 --> 01:07:33,088
I mean, there could be a dozen
reason why he might need
1540
01:07:33,123 --> 01:07:35,317
to make his own
money disappear.
1541
01:07:35,353 --> 01:07:36,815
How do we find out
if he did that?
1542
01:07:36,851 --> 01:07:38,812
We need to find
the red duffel bag.
1543
01:07:38,848 --> 01:07:40,942
We need to get into
the Harrisons' house.
1544
01:07:40,977 --> 01:07:43,604
And I know just the person
who's gonna help us do it.
1545
01:07:43,639 --> 01:07:46,066
Of course I didn't wanna talk
to Charles Teagarden's
1546
01:07:46,101 --> 01:07:47,065
intrusive daughter.
1547
01:07:47,100 --> 01:07:49,061
Teagarden's business partner,
Dan Harrison,
1548
01:07:49,096 --> 01:07:49,927
nearly ruined me.
1549
01:07:49,962 --> 01:07:52,722
Why would I wanna speak
to any of them?
1550
01:07:52,757 --> 01:07:54,453
So you do hold a grudge.
1551
01:07:55,486 --> 01:07:57,148
Mr. Murphy, what can you
tell me
1552
01:07:57,183 --> 01:08:00,642
about Clayton Harrison's
kidnapping?
1553
01:08:00,677 --> 01:08:02,639
Kidnapped?
1554
01:08:02,674 --> 01:08:04,536
Harrison's boy?
1555
01:08:04,571 --> 01:08:05,434
We believe he was abducted
1556
01:08:05,469 --> 01:08:08,195
outside the Shear Delight
hair salon.
1557
01:08:10,760 --> 01:08:14,219
You wouldn't think a thing like
that could happen around here.
1558
01:08:14,254 --> 01:08:17,114
I... what can I do to help?
1559
01:08:17,149 --> 01:08:19,610
Well, first you can tell me
if you ever hired an intern
1560
01:08:19,645 --> 01:08:21,906
by the name of Marlee Wilson.
1561
01:08:31,848 --> 01:08:33,404
Hey Brian, how you doin'?
1562
01:08:33,454 --> 01:08:35,548
Hey.
1563
01:08:35,584 --> 01:08:36,281
Uh, sorry.
1564
01:08:36,316 --> 01:08:37,645
Gotta get to class.
1565
01:08:37,681 --> 01:08:38,510
Just hold up a sec.
1566
01:08:38,545 --> 01:08:39,542
I need to ask you
a quick question.
1567
01:08:39,577 --> 01:08:41,538
No time, already late.
1568
01:08:41,574 --> 01:08:44,101
Wait, are you running from me?
1569
01:09:18,046 --> 01:09:18,810
No.
1570
01:09:18,845 --> 01:09:19,707
No, I'm not gonna do it.
1571
01:09:19,742 --> 01:09:20,906
I won't.
1572
01:09:20,941 --> 01:09:24,167
Mother, this might be our
best shot at finding Phillip.
1573
01:09:24,202 --> 01:09:26,330
I'm not one of your
Real Murders members.
1574
01:09:26,365 --> 01:09:27,860
You- you can't talk me
into interfering
1575
01:09:27,896 --> 01:09:30,823
with what should be
police business.
1576
01:09:30,857 --> 01:09:33,684
I can't believe I even let you
talk me into this scheme.
1577
01:09:33,719 --> 01:09:35,149
It'll be fine.
1578
01:09:35,184 --> 01:09:37,178
We'll go in,
chat for a bit,
1579
01:09:37,213 --> 01:09:38,442
I'll duck away
for a few minutes,
1580
01:09:38,478 --> 01:09:41,005
poke around some closets, see
if I can find the duffel bag.
1581
01:09:41,040 --> 01:09:42,137
For goodness sake,
1582
01:09:42,172 --> 01:09:44,134
there are probably 18 closets
in a house this size.
1583
01:09:44,169 --> 01:09:45,764
And why would she even
let us in the front door?
1584
01:09:45,799 --> 01:09:47,660
No, I think we should just
turn around and-
1585
01:09:49,026 --> 01:09:52,418
Caroline, when Aurora told me
about Clayton,
1586
01:09:52,454 --> 01:09:55,980
I mean, we just had to come
by and- and share our support.
1587
01:09:56,015 --> 01:09:58,475
I think it would do us
all some good.
1588
01:09:58,510 --> 01:09:59,341
May we come in?
1589
01:09:59,376 --> 01:10:00,472
No.
1590
01:10:00,507 --> 01:10:03,734
No, I'm sorry, Dan had to run
out and we're expecting
1591
01:10:03,769 --> 01:10:05,663
the police very soon
regarding the phones
1592
01:10:05,699 --> 01:10:08,791
and I'm really not feeling
very well at all.
1593
01:10:08,827 --> 01:10:10,954
No, of course you don't.
1594
01:10:10,989 --> 01:10:12,285
We completely understand.
1595
01:10:12,321 --> 01:10:14,648
Which is why
we'll make it quick.
1596
01:10:14,683 --> 01:10:17,577
Trust me, this cake is almost
as good as medicine.
1597
01:10:17,612 --> 01:10:18,608
I...
1598
01:10:25,464 --> 01:10:29,456
Ok, Roe talked her way in.
1599
01:10:29,492 --> 01:10:31,886
She sure is something.
1600
01:10:36,313 --> 01:10:37,643
[knocking]
1601
01:10:42,303 --> 01:10:43,266
Can I help you?
1602
01:10:43,301 --> 01:10:44,265
Are you Karen Wilson?
1603
01:10:44,300 --> 01:10:45,229
Mmmhmm.
1604
01:10:45,265 --> 01:10:47,725
I'm Detective Arthur Smith,
Lawrenceton PD.
1605
01:10:47,761 --> 01:10:49,024
I have a few questions for you
1606
01:10:49,059 --> 01:10:50,587
about your daughter, Marlee.
1607
01:10:50,623 --> 01:10:51,786
Oh.
1608
01:10:54,750 --> 01:10:56,145
What do you wanna know?
1609
01:11:01,072 --> 01:11:04,231
You really don't wanna
talk to me,
1610
01:11:04,266 --> 01:11:07,292
and I'm wondering why.
1611
01:11:07,328 --> 01:11:12,683
Because everything
that's happened,
1612
01:11:12,719 --> 01:11:18,840
Josh and Phillip disappearing,
Tammy getting killed...
1613
01:11:18,875 --> 01:11:20,604
it's all my fault.
1614
01:11:25,497 --> 01:11:27,192
Roe, why don't you
let me do that?
1615
01:11:27,227 --> 01:11:28,690
Oh, I don't mind at all.
1616
01:11:28,725 --> 01:11:30,120
Please sit.
1617
01:11:33,317 --> 01:11:34,346
Thank you.
1618
01:11:34,382 --> 01:11:37,775
I love what you've done
to this kitchen, Caroline.
1619
01:11:37,810 --> 01:11:40,303
Those countertops,
they're gorgeous.
1620
01:11:40,338 --> 01:11:41,834
Thank you.
1621
01:11:41,870 --> 01:11:43,931
Dan's choice.
1622
01:11:43,966 --> 01:11:47,491
I can't help but think about
Phillip and Clayton,
1623
01:11:47,527 --> 01:11:50,386
when they were little,
playing together here.
1624
01:11:50,422 --> 01:11:52,449
They'd run off and go down
to that wonderful
1625
01:11:52,484 --> 01:11:53,614
playroom of yours.
1626
01:11:53,650 --> 01:11:56,309
Hmm-mm, they played a lot
of video games, didn't they?
1627
01:11:56,345 --> 01:11:57,075
[laughs]
1628
01:11:57,110 --> 01:11:59,138
Yeah.
1629
01:11:59,173 --> 01:11:59,937
Um, do you have sugar
on the counter?
1630
01:11:59,972 --> 01:12:00,769
Oh, yes.
1631
01:12:00,804 --> 01:12:02,199
Oh no, no, I'll get it.
I'll get it.
1632
01:12:15,778 --> 01:12:18,339
Excuse me while I use
the bathroom?
1633
01:12:18,374 --> 01:12:19,837
Oh, uh, sure.
1634
01:12:19,872 --> 01:12:21,967
It's just down the hall.
1635
01:12:28,457 --> 01:12:33,413
Why do you think everything
that happened is your fault?
1636
01:12:33,449 --> 01:12:37,207
That day at the parking lot,
the day it all went down,
1637
01:12:37,242 --> 01:12:41,799
I saw Clayton and Marlee
pull up next to Phillip.
1638
01:12:41,835 --> 01:12:44,028
So Marlee was with Clayton.
1639
01:12:46,860 --> 01:12:50,452
Clayton had told Phillip
about trashing the statue.
1640
01:12:50,487 --> 01:12:51,982
Bragged about it.
1641
01:12:52,017 --> 01:12:55,676
I saw him get out of his car.
1642
01:12:55,711 --> 01:12:56,941
I heard him yelling at Phillip,
1643
01:12:56,976 --> 01:12:58,771
blaming Phillip
for ratting him out.
1644
01:12:58,807 --> 01:13:00,767
For getting him arrested.
1645
01:13:02,567 --> 01:13:04,594
I heard Phillip say
it wasn't him,
1646
01:13:04,630 --> 01:13:07,423
but Clayton just kept calling
him a liar
1647
01:13:07,458 --> 01:13:10,950
and when Phillip's car
pulled out
1648
01:13:10,985 --> 01:13:13,346
Clayton jumped back in his car
and started chasing him
1649
01:13:13,381 --> 01:13:18,936
like a crazy person,
trying to run him off the road.
1650
01:13:18,971 --> 01:13:21,066
Wow.
1651
01:13:21,102 --> 01:13:27,155
Ok, but I still don't see how
any of that is your fault.
1652
01:13:27,191 --> 01:13:29,619
It's my fault because I was
the one with Clayton
1653
01:13:29,654 --> 01:13:32,147
the night he vandalized
the statue.
1654
01:13:32,183 --> 01:13:38,037
Afterwards I just felt so guilty
about what we'd done and...
1655
01:13:38,073 --> 01:13:39,035
I don't know.
1656
01:13:39,071 --> 01:13:42,464
I felt like I had to confess.
1657
01:13:42,499 --> 01:13:45,226
The Dean gave me probation
for coming forward
1658
01:13:45,261 --> 01:13:46,856
and I had no idea Clayton
was already in trouble
1659
01:13:46,891 --> 01:13:51,948
for doing a bunch of other
stuff, that he'd get expelled.
1660
01:13:51,982 --> 01:13:54,210
That day at the parking lot,
when Clayton was blaming
1661
01:13:54,245 --> 01:14:00,733
the wrong guy, I just stood
there not saying a word.
1662
01:14:05,527 --> 01:14:06,723
[laughs]
1663
01:14:06,758 --> 01:14:09,850
No, I'm pretty sure that Marlee
did not break up with Clayton.
1664
01:14:09,885 --> 01:14:11,515
After all, he just gave her
a car.
1665
01:14:11,550 --> 01:14:13,544
A car?
1666
01:14:13,579 --> 01:14:15,009
What car?
1667
01:14:20,934 --> 01:14:22,163
It's right through here.
1668
01:14:23,929 --> 01:14:25,491
So this is Clayton's car?
1669
01:14:25,526 --> 01:14:26,456
Mmmhmm.
1670
01:14:26,492 --> 01:14:29,385
How long has it been sitting
in your garage?
1671
01:14:29,420 --> 01:14:31,315
Three or four days.
1672
01:14:31,350 --> 01:14:32,512
And you didn't think to call us
1673
01:14:32,547 --> 01:14:34,342
when the news of
his kidnapping broke?
1674
01:14:34,378 --> 01:14:35,275
What?
1675
01:14:35,310 --> 01:14:37,803
Kid- kidnapping?
1676
01:14:37,838 --> 01:14:41,197
Wait, are you saying that
Clayton's been kidnapped?
1677
01:14:41,233 --> 01:14:44,092
Marlee said that Clayton
hit a deer.
1678
01:14:44,128 --> 01:14:47,753
Ok, whatever you do, do not
touch or drive this vehicle.
1679
01:14:47,788 --> 01:14:49,816
It's evidence of a crime.
1680
01:14:51,549 --> 01:14:53,577
Yeah, I got it. I'm heading
to the Harrison house now.
1681
01:14:53,613 --> 01:14:55,740
[phone ringing]
1682
01:14:55,775 --> 01:14:58,135
Roe? What's going on?
1683
01:14:58,170 --> 01:15:00,997
I found pizza boxes
in the recycling bin.
1684
01:15:01,033 --> 01:15:02,129
Pizza boxes?
1685
01:15:02,164 --> 01:15:03,759
Yeah, and not just one or two.
1686
01:15:03,794 --> 01:15:04,558
Five.
1687
01:15:04,594 --> 01:15:05,556
Do you mean like
enough pizza boxes
1688
01:15:05,592 --> 01:15:08,052
to feed a bunch of hungry
college students?
1689
01:15:08,088 --> 01:15:08,983
Yes.
1690
01:15:09,019 --> 01:15:11,546
I think Phillip and Josh
might be here.
1691
01:15:11,582 --> 01:15:12,976
I'm gonna check downstairs.
1692
01:15:13,012 --> 01:15:14,242
Oh Roe, be careful.
1693
01:15:14,277 --> 01:15:15,207
I will.
1694
01:15:15,242 --> 01:15:16,338
Bye.
1695
01:15:34,609 --> 01:15:35,207
Phillip?
1696
01:15:35,242 --> 01:15:35,738
Hey, Roe?
1697
01:15:35,774 --> 01:15:36,770
Is that- help us!
1698
01:15:36,805 --> 01:15:37,934
Help us, Roe!
1699
01:15:37,970 --> 01:15:38,933
Oh my gosh!
1700
01:15:38,969 --> 01:15:40,398
Yeah, I'm gonna get you out.
1701
01:15:40,433 --> 01:15:41,263
[click]
1702
01:15:41,298 --> 01:15:43,360
You shouldn't have come
down here.
1703
01:15:50,017 --> 01:15:51,778
Clayton...
1704
01:15:56,973 --> 01:16:00,398
Clayton, you have
to let them go.
1705
01:16:00,481 --> 01:16:03,167
Let Phillip go,
let Josh go.
1706
01:16:03,202 --> 01:16:04,931
I can't do that.
1707
01:16:04,967 --> 01:16:06,329
Not yet.
1708
01:16:15,015 --> 01:16:16,345
So how do you like the cake,
Caroline?
1709
01:16:16,380 --> 01:16:19,273
Mmm, it's delicious.
1710
01:16:19,309 --> 01:16:20,737
You know, I wonder
what's keeping Aurora.
1711
01:16:20,772 --> 01:16:23,167
I think I'll go check on her.
1712
01:16:23,201 --> 01:16:25,163
I'm sure she's fine.
1713
01:16:25,198 --> 01:16:26,727
Oh, I see we have a visitor.
1714
01:16:26,762 --> 01:16:27,725
Dan.
1715
01:16:27,760 --> 01:16:28,990
What's the occasion?
1716
01:16:29,026 --> 01:16:31,386
Oh, well they brought cake.
1717
01:16:31,421 --> 01:16:32,285
Yeah.
1718
01:16:34,317 --> 01:16:36,643
I don't like that Dan Harrison's
there now.
1719
01:16:36,678 --> 01:16:38,108
We should go break up
that little party.
1720
01:16:38,143 --> 01:16:39,239
Ok, wait.
1721
01:16:39,275 --> 01:16:40,238
After all the trouble they went
through to get in there
1722
01:16:40,273 --> 01:16:42,102
shouldn't we give Roe
a little bit more time
1723
01:16:42,136 --> 01:16:43,532
to find that duffel bag?
1724
01:16:48,060 --> 01:16:48,690
I-
1725
01:16:48,725 --> 01:16:52,517
Just don't move.
1726
01:16:52,551 --> 01:16:54,348
Clayton, what happened?
1727
01:16:54,383 --> 01:16:55,878
Why are you doing this?
1728
01:17:00,605 --> 01:17:04,763
You are the one that hit Tammy.
1729
01:17:04,797 --> 01:17:05,927
I didn't mean to.
1730
01:17:05,963 --> 01:17:07,658
I didn't see her.
1731
01:17:07,693 --> 01:17:08,723
I- I was catching up
with Phillip
1732
01:17:08,758 --> 01:17:09,888
'cause I was angry at him.
1733
01:17:09,923 --> 01:17:12,184
I never should have told him
what I did to that statue
1734
01:17:12,219 --> 01:17:14,512
and Marlee was distracting me
and- and Tammy,
1735
01:17:14,548 --> 01:17:17,175
she just- she just ran out
in front of me
1736
01:17:17,211 --> 01:17:20,170
and I didn't have time
to stop or turn.
1737
01:17:20,206 --> 01:17:23,265
It wasn't my fault.
1738
01:17:23,301 --> 01:17:25,095
It just got out of control
so fast.
1739
01:17:25,131 --> 01:17:27,258
I was telling Caroline earlier
1740
01:17:27,294 --> 01:17:28,523
that I just love these
countertops and--
1741
01:17:28,558 --> 01:17:29,821
[message alert]
1742
01:17:29,856 --> 01:17:31,218
--she said that they were
your choice.
1743
01:17:36,345 --> 01:17:38,506
Is everything ok?
1744
01:17:38,541 --> 01:17:40,835
Oh yeah, everything's fine.
1745
01:17:40,870 --> 01:17:43,664
[message alert]
1746
01:17:43,699 --> 01:17:47,990
Ok. Ok, you're going in
the room with them.
1747
01:17:48,025 --> 01:17:51,152
Take the key, unlock it,
don't try anything.
1748
01:17:59,472 --> 01:18:01,433
You must have had the gun
in the car with you that day.
1749
01:18:01,469 --> 01:18:04,762
That's how you got Phillip
and Josh to come home with you.
1750
01:18:04,797 --> 01:18:05,993
Hurry up. I hate this.
1751
01:18:06,028 --> 01:18:06,958
I hate this whole thing.
1752
01:18:06,993 --> 01:18:09,620
You were in their car,
Marlee was in yours,
1753
01:18:09,655 --> 01:18:11,316
but why did you bring them
all here?
1754
01:18:11,352 --> 01:18:12,948
Because he does whatever
his father tells him to,
1755
01:18:12,983 --> 01:18:13,946
that's why!
1756
01:18:13,981 --> 01:18:14,945
Shut up, Phillip!
1757
01:18:14,980 --> 01:18:16,974
How long did you plan on
keeping them down here?
1758
01:18:17,009 --> 01:18:17,906
You're taking too long.
1759
01:18:17,942 --> 01:18:18,804
Give me the key back.
1760
01:18:18,840 --> 01:18:19,936
Yeah, I can't.
1761
01:18:19,971 --> 01:18:21,067
It's uh, it's stuck.
1762
01:18:21,103 --> 01:18:22,232
Move.
1763
01:18:33,848 --> 01:18:35,776
It's just until my passport
gets here.
1764
01:18:37,242 --> 01:18:38,771
That's why your father claimed
to have paid
1765
01:18:38,806 --> 01:18:41,133
a half a million dollars
in ransom money.
1766
01:18:41,169 --> 01:18:42,764
He needed to make
that money disappear
1767
01:18:42,800 --> 01:18:45,559
so he could finance
your escape to Europe.
1768
01:18:47,159 --> 01:18:48,788
Seems like your dad hasn't
told you yet that the police
1769
01:18:48,822 --> 01:18:51,615
are coming tonight to tap
the phones.
1770
01:18:51,651 --> 01:18:54,410
What?
1771
01:18:54,445 --> 01:18:58,570
[scuffling sounds]
1772
01:18:58,605 --> 01:19:00,035
[gunshot]
1773
01:19:00,070 --> 01:19:01,166
Aurora!
1774
01:19:01,201 --> 01:19:02,464
Aida!
1775
01:19:03,364 --> 01:19:04,593
That sounded like a gunshot.
1776
01:19:04,629 --> 01:19:05,558
Oh, oh!
1777
01:19:10,619 --> 01:19:12,447
[groans]
1778
01:19:15,544 --> 01:19:16,373
Caroline, put our things
in the car.
1779
01:19:16,408 --> 01:19:17,272
We're leaving now.
1780
01:19:17,307 --> 01:19:18,969
No I won't, this has gone
far enough.
1781
01:19:19,005 --> 01:19:20,034
This has to stop.
1782
01:19:20,069 --> 01:19:21,033
Just do it.
1783
01:19:21,068 --> 01:19:22,363
Dan.
1784
01:19:22,398 --> 01:19:23,728
Dan, I've known you
25 years.
1785
01:19:23,763 --> 01:19:24,959
This isn't you.
1786
01:19:24,995 --> 01:19:27,188
You think I don't know that?
1787
01:19:27,224 --> 01:19:28,653
But I am not about
to watch my son
1788
01:19:28,688 --> 01:19:32,480
rot in prison over
an accident.
1789
01:19:32,515 --> 01:19:33,678
You're going downstairs, Aida.
1790
01:19:33,714 --> 01:19:35,308
Just for a couple hours,
alright?
1791
01:19:35,343 --> 01:19:36,307
This is over!
1792
01:19:36,342 --> 01:19:37,138
Now!
1793
01:19:37,173 --> 01:19:39,202
Oh! Oh!!!
1794
01:19:39,237 --> 01:19:40,366
Don't make this worse, Phillip.
1795
01:19:40,402 --> 01:19:41,132
Please!
1796
01:19:41,167 --> 01:19:42,163
Put the gun down.
1797
01:19:42,199 --> 01:19:43,328
Please!
1798
01:19:45,326 --> 01:19:48,087
Dan, you need to let
my mother go.
1799
01:19:54,811 --> 01:19:55,507
What's going on?
1800
01:19:55,543 --> 01:19:56,805
We heard a gunshot!
1801
01:19:59,037 --> 01:20:02,395
We have Clayton downstairs
so please put the gun down.
1802
01:20:02,431 --> 01:20:04,725
Not until I get my family
outta here.
1803
01:20:07,523 --> 01:20:09,217
[grunts]
1804
01:20:13,279 --> 01:20:14,375
Police!
1805
01:20:23,396 --> 01:20:25,423
What?
1806
01:20:25,458 --> 01:20:26,954
I live alone.
1807
01:20:26,990 --> 01:20:30,915
I... I've taken one or two
self-defense classes.
1808
01:20:30,950 --> 01:20:32,078
Nice work.
1809
01:20:32,114 --> 01:20:34,109
Harrison, stay down.
1810
01:20:34,144 --> 01:20:35,573
Roll over.
1811
01:20:35,609 --> 01:20:37,204
Hands where I can see them.
1812
01:20:46,457 --> 01:20:47,587
I'm so sorry.
1813
01:20:47,622 --> 01:20:48,984
Yeah, sure.
1814
01:20:51,515 --> 01:20:52,311
You, mister.
1815
01:20:52,347 --> 01:20:54,740
You have a lot of explaining
to do.
1816
01:20:54,776 --> 01:20:55,939
Writing papers
for other students
1817
01:20:55,974 --> 01:20:59,567
is not an acceptable way to work
your way through college.
1818
01:20:59,601 --> 01:21:03,026
Yeah, it's definitely not
my best idea.
1819
01:21:03,062 --> 01:21:04,790
But right now I am just
so relieved
1820
01:21:04,826 --> 01:21:07,586
that you're in one piece.
1821
01:21:08,719 --> 01:21:09,882
Oh, we have to call your mom
and let her know
1822
01:21:09,918 --> 01:21:12,545
that you're ok.
1823
01:21:12,579 --> 01:21:14,107
And I know a great stylist
if you ever wanna get
1824
01:21:14,143 --> 01:21:15,672
that haircut.
1825
01:21:15,707 --> 01:21:16,870
Maybe tomorrow.
1826
01:21:16,906 --> 01:21:18,634
Call your mom.
1827
01:21:19,468 --> 01:21:21,162
Josh?
1828
01:21:26,789 --> 01:21:29,149
I was so worried about you.
1829
01:21:29,184 --> 01:21:30,647
Are you hurt?
1830
01:21:30,682 --> 01:21:32,277
They found blood in the car.
1831
01:21:32,312 --> 01:21:33,974
I'm fine, mom.
1832
01:21:34,010 --> 01:21:35,738
I cut myself in the fight
with Clayton
1833
01:21:35,774 --> 01:21:38,101
when he forced us into his car.
1834
01:21:38,136 --> 01:21:40,063
Can we just go home now, please?
1835
01:21:40,099 --> 01:21:41,927
Yes, of course we can.
1836
01:21:43,860 --> 01:21:48,217
I have had some good neighbors
but none like you.
1837
01:21:48,252 --> 01:21:51,911
It's nice, you showing up.
1838
01:21:51,946 --> 01:21:55,804
Is your life always
so interesting?
1839
01:21:55,840 --> 01:21:58,100
Well, you live right across
the street,
1840
01:21:58,135 --> 01:22:00,097
I guess you'll find out.
1841
01:22:06,621 --> 01:22:08,882
I knew she was ready.
131623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.