Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,640 --> 00:00:19,920
Our audience wants to know why is it
important to turn to God
4
00:00:20,120 --> 00:00:22,960
always when help is needed.
5
00:00:24,120 --> 00:00:27,160
Scripture says,
'Ask, and you shall receive.'
6
00:00:28,080 --> 00:00:31,120
For Christians, it
means that the Lord
7
00:00:31,200 --> 00:00:34,080
in his endless mercy listens to us.
8
00:00:34,440 --> 00:00:38,760
If your prayer comes from the heart,
then you will be aided.
9
00:00:39,560 --> 00:00:43,280
If you pray in the name of Jesus
Christ, for the torment to end.
10
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
Then it will end.
11
00:00:46,200 --> 00:00:51,080
And if one asks for relief,
then the Lord will have mercy.
12
00:00:51,920 --> 00:00:56,640
The Holy Spirit will shine a divine
light to help you weather the dark...
13
00:01:00,640 --> 00:01:01,960
Why did you turn it off?
14
00:01:03,080 --> 00:01:04,640
Too much noise.
15
00:01:09,840 --> 00:01:12,280
Did you have the time
to check out the new song?
16
00:01:12,360 --> 00:01:15,040
Did you listen
to the files I sent you?
17
00:01:18,040 --> 00:01:21,400
The place where you come in is
the most important part of the song.
18
00:01:21,520 --> 00:01:25,800
That "Where are you?"
So when someone hears the song
19
00:01:25,920 --> 00:01:28,240
they initially won't remember the
20
00:01:28,319 --> 00:01:31,319
chorus but that
last line in the verse.
21
00:01:31,520 --> 00:01:34,160
And you've written
really good lyrics there.
22
00:01:36,840 --> 00:01:38,720
You don't need to worry about the
23
00:01:38,800 --> 00:01:41,440
performance, I'll be
there the whole time.
24
00:01:42,240 --> 00:01:44,240
I can support you on stage.
25
00:01:45,160 --> 00:01:47,400
Your parents have set
up a nice stage. We're
26
00:01:47,480 --> 00:01:49,720
going to have a lovely
wedding anniversary.
27
00:01:49,840 --> 00:01:51,760
So don't worry.
28
00:02:04,800 --> 00:02:06,600
What's with the slowpokes?
29
00:02:06,800 --> 00:02:07,960
Chill.
30
00:02:08,199 --> 00:02:09,639
We're going to be late!
31
00:02:09,840 --> 00:02:11,800
So they'll wait a bit.
What of it?
32
00:02:13,960 --> 00:02:16,120
I can't pass here.
- Chill!
33
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
Don't!
34
00:02:54,880 --> 00:02:56,320
Something important?
35
00:03:08,919 --> 00:03:10,600
Hi, Dad!
- Hello!
36
00:03:10,800 --> 00:03:14,960
Well, finally you found
the time to drop by.
37
00:03:15,960 --> 00:03:17,639
How was the trip?
38
00:03:18,639 --> 00:03:20,639
Fine.
- Fine, yes.
39
00:03:21,200 --> 00:03:22,960
We saw a wedding procession.
- Yeah.
40
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Come, I'm putting you
in the guest room today.
41
00:03:27,320 --> 00:03:30,560
Alright, attention everyone!
Father will enter at any moment.
42
00:03:32,200 --> 00:03:33,560
Is everything okay?
43
00:03:52,160 --> 00:03:55,600
Peeter! How's the song?
44
00:03:55,800 --> 00:03:57,840
Fine.
- Very good.
45
00:04:07,640 --> 00:04:12,160
Dear family, friends, people.
46
00:04:13,840 --> 00:04:16,640
A philosopher has said:
47
00:04:19,519 --> 00:04:21,640
"Don't walk behind me.
48
00:04:21,839 --> 00:04:27,520
Don't walk in front of me. Just
walk beside me and be my friend."
49
00:04:27,960 --> 00:04:32,560
And today I want to
break bread with my friends
50
00:04:32,760 --> 00:04:36,480
like Christ broke
bread with his friends.
51
00:04:37,560 --> 00:04:41,920
But I must emphasize
that bread should be taken by those
52
00:04:42,120 --> 00:04:45,520
who sincerely feel
the presence of God in their hearts.
53
00:04:46,040 --> 00:04:51,200
But those who hesitate or merely
take bread as if it were custom,
54
00:04:51,400 --> 00:04:53,800
might be struck by the Lord's curse.
55
00:04:53,920 --> 00:04:56,160
Yet we shouldn't have this problem.
56
00:04:57,160 --> 00:05:02,440
Lord, I thank you for the secret
of breaking bread.
57
00:05:02,600 --> 00:05:03,839
Amen.
58
00:05:04,520 --> 00:05:05,880
Amen.
59
00:05:23,720 --> 00:05:25,839
Really delicious!
60
00:05:26,560 --> 00:05:32,160
The stew has this...
right balance of salt.
61
00:05:32,920 --> 00:05:36,200
Young animal.
Marinated for twelve hours.
62
00:05:36,320 --> 00:05:37,800
Twelve hours?
63
00:06:04,600 --> 00:06:08,440
Well, what is it, Aura? You're
somewhat out of rhythm or what?
64
00:06:08,560 --> 00:06:10,920
I always make it so crooked.
65
00:06:11,120 --> 00:06:14,080
Well, see, your posture
is also very important.
66
00:06:14,200 --> 00:06:17,279
Remember how we did
our blacksmithing? Try it.
67
00:06:17,480 --> 00:06:19,480
I know you'd like it.
Come on!
68
00:06:20,960 --> 00:06:22,560
Take the hammer.
69
00:06:22,760 --> 00:06:24,520
Like a samurai sword.
70
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
Remember?
71
00:06:25,839 --> 00:06:29,520
Legs must be spread
apart a bit. Yeah, yeah.
72
00:06:29,720 --> 00:06:32,560
Bend your knee a bit.
Can you sense it?
73
00:06:32,760 --> 00:06:35,520
The spine. So that the center
would be accurate.
74
00:06:43,640 --> 00:06:46,040
Together we are unbreakable.
75
00:07:09,880 --> 00:07:12,200
You've started wearing it again?
76
00:07:15,400 --> 00:07:18,520
You're so... big.
77
00:07:21,840 --> 00:07:23,120
I am.
78
00:07:23,240 --> 00:07:24,920
I'm your big man.
79
00:07:33,840 --> 00:07:35,200
Damn it...
80
00:07:35,400 --> 00:07:37,440
Ignore it. Let it be.
81
00:07:41,640 --> 00:07:44,400
I can't, I'm switching it off.
- Wait, I'll do it.
82
00:07:44,520 --> 00:07:47,600
I'm already going...
- No, don't go! Please, don't go.
83
00:07:48,760 --> 00:07:49,920
Why?
84
00:07:52,920 --> 00:07:54,440
It's just...
85
00:07:57,040 --> 00:08:00,440
We're just having such a nice...
86
00:08:05,840 --> 00:08:07,080
What are you doing?
87
00:08:07,800 --> 00:08:09,200
I'm going for a walk.
88
00:08:10,160 --> 00:08:12,520
Right now?
- Right now.
89
00:08:15,760 --> 00:08:17,160
Fuck.
90
00:08:36,440 --> 00:08:39,720
I knew right away where the
cigarette smoke was coming from.
91
00:08:41,240 --> 00:08:43,039
Well, yeah.
92
00:08:43,799 --> 00:08:45,240
I sometimes rarely...
93
00:08:50,559 --> 00:08:52,200
I guess we're all tense.
94
00:08:57,440 --> 00:08:59,600
It's just so complicated.
95
00:08:59,800 --> 00:09:02,800
I pray every day that you continue
to have the determination.
96
00:09:04,280 --> 00:09:06,040
Thank you, Juta.
97
00:09:10,280 --> 00:09:11,480
Joonas?
98
00:09:13,559 --> 00:09:15,040
You are a man.
99
00:09:18,600 --> 00:09:20,120
And a man...
100
00:09:21,720 --> 00:09:23,080
is strong.
101
00:09:27,080 --> 00:09:28,840
A man takes responsibility.
102
00:09:29,880 --> 00:09:32,600
A man sees the wider picture.
103
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
Hello?
104
00:10:56,480 --> 00:11:01,440
So sorry but would you perhaps be
willing to answer a few questions?
105
00:11:01,760 --> 00:11:03,880
It only takes a few
minutes. I promise.
106
00:11:05,040 --> 00:11:06,160
Okay.
107
00:11:08,520 --> 00:11:09,720
Lenny.
108
00:11:10,800 --> 00:11:11,960
Aurora.
109
00:11:12,280 --> 00:11:13,559
A pleasure.
110
00:11:14,880 --> 00:11:17,720
What is your highest acquired
level of education?
111
00:11:17,840 --> 00:11:20,200
I'm currently a university
student so you should
112
00:11:20,280 --> 00:11:22,480
probably write 'secondary
education' there.
113
00:11:22,600 --> 00:11:25,559
Yeah, but if it were
'vocational education'
114
00:11:25,640 --> 00:11:28,080
then what would the profession be?
115
00:11:29,840 --> 00:11:32,440
I don't know...
A seamstress. I don't know!
116
00:11:32,559 --> 00:11:34,559
A seamstress? Great.
117
00:11:34,760 --> 00:11:36,880
How would you
describe your family life
118
00:11:36,960 --> 00:11:39,200
on a satisfaction
scale of one to eight?
119
00:11:39,320 --> 00:11:42,080
One is 'most important'
and eight is 'least important'?
120
00:11:42,920 --> 00:11:44,280
Seven.
121
00:11:46,840 --> 00:11:48,200
What?
122
00:11:48,559 --> 00:11:50,400
Eight is 'least important'.
123
00:11:50,840 --> 00:11:53,320
No, that's not logical!
One being the most
124
00:11:53,400 --> 00:11:55,880
important and eight
the least important.
125
00:11:56,440 --> 00:11:59,880
That's only designed to
screw with people's minds.
126
00:12:00,080 --> 00:12:03,080
I'm very sorry but you see,
I do not compile these surveys.
127
00:12:03,200 --> 00:12:04,760
What survey is this anyway?
128
00:12:04,880 --> 00:12:06,880
It's a client satisfaction survey.
129
00:12:07,080 --> 00:12:08,960
A satisfaction survey?
- Yeah!
130
00:12:09,160 --> 00:12:12,640
Value system for marketing products.
131
00:12:13,920 --> 00:12:15,440
What products?
132
00:12:17,880 --> 00:12:18,880
Dairy products!
133
00:12:19,720 --> 00:12:22,080
So, how satisfied
are you with your life?
134
00:12:22,840 --> 00:12:26,760
You just walk around and ask such
things from strangers on a train?
135
00:12:26,880 --> 00:12:29,520
We have known each other
for a long time already.
136
00:12:30,960 --> 00:12:38,120
I mean, I'm Lenny and you are
the seamstress Aurora who...
137
00:12:38,240 --> 00:12:39,480
Hypothetically.
138
00:12:39,600 --> 00:12:41,440
Yeah, but your family
life is still a seven.
139
00:12:41,520 --> 00:12:44,160
Two.
- We'll keep the seven.
140
00:12:49,280 --> 00:12:52,400
Love is the jellyfish on the retina.
141
00:12:52,840 --> 00:12:59,040
You close your eyes and the jellyfish
come to take a look "What is it now?"
142
00:12:59,200 --> 00:13:01,320
That's for school.
143
00:13:01,920 --> 00:13:03,080
Okay, yeah.
144
00:13:03,200 --> 00:13:06,200
So, let's continue.
145
00:13:07,600 --> 00:13:09,480
How much love is there in your life?
146
00:13:09,960 --> 00:13:11,720
Sure there is.
147
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
To some extent.
148
00:13:13,040 --> 00:13:16,400
How can you say
"to some extent" about love?
149
00:13:16,520 --> 00:13:18,400
There are different kinds of love.
150
00:13:18,520 --> 00:13:19,600
And?
151
00:13:20,200 --> 00:13:23,960
Love is dedication
between two people.
152
00:13:26,600 --> 00:13:28,840
Is there love in your life?
153
00:13:29,200 --> 00:13:36,200
Two things that have any meaning
in this life are love
154
00:13:37,040 --> 00:13:38,400
and death.
155
00:14:15,520 --> 00:14:16,880
Morning!
156
00:14:19,520 --> 00:14:21,520
What time is it?
157
00:14:26,160 --> 00:14:27,480
Twelve past ten.
158
00:14:28,760 --> 00:14:30,200
I slept so soundly.
159
00:14:32,280 --> 00:14:34,560
Why are you standing
there like a ghost?
160
00:14:38,200 --> 00:14:40,400
Good morning!
- Hey.
161
00:14:45,160 --> 00:14:48,160
Aurora, I don't know
if I can do this whole thing today.
162
00:14:49,560 --> 00:14:50,800
Why?
163
00:14:53,840 --> 00:14:55,280
I haven't slept at all.
164
00:15:04,200 --> 00:15:05,440
Damn jerks!
165
00:15:07,120 --> 00:15:10,040
I told them to give
the gold-plated jacks.
166
00:15:10,200 --> 00:15:11,960
Told them several times! They still
167
00:15:12,040 --> 00:15:14,160
threw some random
cables into the box.
168
00:15:14,280 --> 00:15:16,400
You plug it in, it makes
this ringing sound...
169
00:15:16,480 --> 00:15:19,520
Who cares? - Nobody else
will notice any difference.
170
00:15:21,080 --> 00:15:22,240
Right?
171
00:15:23,200 --> 00:15:27,880
Let's get this party nicely
over with and then it'll be chill.
172
00:15:32,880 --> 00:15:34,080
Tonight...
173
00:15:34,200 --> 00:15:35,440
Knock, knock!
174
00:15:36,400 --> 00:15:38,360
Can't have you take
such a long morning
175
00:15:38,440 --> 00:15:40,120
today. We have to get ready now.
176
00:15:40,840 --> 00:15:43,520
And Joonas, Valdek is
waiting for you in his office.
177
00:15:44,280 --> 00:15:46,520
Just a moment, I'll be right back.
178
00:15:53,840 --> 00:15:55,120
Aurora.
179
00:15:56,520 --> 00:15:57,880
I have a surprise for you!
180
00:15:58,080 --> 00:15:59,240
What is this?
181
00:15:59,440 --> 00:16:02,520
I thought you might
wear this dress today.
182
00:16:03,720 --> 00:16:05,960
This is a good fit
for a young girl...
183
00:16:06,160 --> 00:16:08,520
Actually, I already have a dress.
184
00:16:08,640 --> 00:16:09,760
Yes, you do.
185
00:16:09,880 --> 00:16:11,240
No, I...
186
00:16:11,440 --> 00:16:12,760
I bought this.
187
00:16:12,880 --> 00:16:14,120
For myself.
188
00:16:14,800 --> 00:16:15,960
Show me.
189
00:16:17,080 --> 00:16:18,920
It's a very simple dress...
- Yes.
190
00:16:19,920 --> 00:16:23,480
But today you should highlight
your femininity a bit more.
191
00:16:24,520 --> 00:16:28,080
You know that it is very important
to me that you look perfect today.
192
00:16:28,200 --> 00:16:30,120
Juta, I am perfect!
193
00:16:30,800 --> 00:16:35,560
Exactly, you're perfect, but look,
look how well this fits you.
194
00:16:36,920 --> 00:16:39,120
Aurora, this is my
confirmation dress.
195
00:16:41,880 --> 00:16:44,880
I had it specially tailored
to your measurements.
196
00:16:48,560 --> 00:16:51,600
Could you please wear it today?
197
00:16:54,560 --> 00:16:56,880
My mother wore dresses like this.
198
00:17:41,560 --> 00:17:43,560
You must not accept candy!
199
00:17:45,520 --> 00:17:48,080
And this is exactly what happened
to Adam and Eve.
200
00:18:18,720 --> 00:18:20,240
Hello, seamstress!
201
00:18:21,200 --> 00:18:23,080
Hello, mister Market Researcher!
202
00:18:30,720 --> 00:18:34,440
Wait, wait, where to now? Wait!
203
00:18:34,560 --> 00:18:36,520
Listen, I have an idea.
204
00:18:37,400 --> 00:18:40,400
And you're exactly
who I need right now.
205
00:18:41,119 --> 00:18:42,200
What?
206
00:18:42,400 --> 00:18:43,720
Come along!
207
00:18:44,400 --> 00:18:46,320
Where?
- To a place.
208
00:18:47,520 --> 00:18:49,200
I don't actually have much time.
209
00:18:49,400 --> 00:18:51,560
Oh, come on, it's only half an hour.
210
00:18:51,760 --> 00:18:53,040
Half an hour?
- Yeah.
211
00:18:54,119 --> 00:18:56,200
Okay. But I'm setting a timer.
212
00:18:56,400 --> 00:18:58,080
A timer? Sure!
Set the timer.
213
00:18:58,200 --> 00:18:59,880
But set it for an hour.
214
00:19:00,080 --> 00:19:03,280
LENNY FLIES WITH SCORPIO
215
00:19:16,040 --> 00:19:17,200
What is this place?
216
00:19:17,400 --> 00:19:18,640
The Notre Dame.
217
00:19:18,840 --> 00:19:21,080
It's just being renovated.
218
00:19:21,920 --> 00:19:23,160
Come on!
219
00:19:24,480 --> 00:19:25,640
Come!
220
00:19:30,119 --> 00:19:31,280
Oh!
221
00:19:36,240 --> 00:19:37,560
Oh my God...
222
00:19:39,200 --> 00:19:41,320
That's right, we are
very close to God.
223
00:19:42,040 --> 00:19:43,800
Wait, won't we fall in here?
224
00:19:43,920 --> 00:19:45,200
No, we won't.
225
00:19:45,400 --> 00:19:46,560
What about this hole?
226
00:19:46,760 --> 00:19:48,720
So let's not step there.
227
00:19:49,520 --> 00:19:51,160
Do you know Newton's fourth law?
228
00:19:51,240 --> 00:19:53,440
Gravity is for those
who believe in it.
229
00:19:56,160 --> 00:19:59,840
You haven't felt the presence
of someone greater?
230
00:20:00,840 --> 00:20:05,080
Well, someone greater than myself?
I guess not.
231
00:20:09,520 --> 00:20:12,240
But do you talk to God?
232
00:20:20,080 --> 00:20:21,520
Sometimes.
233
00:20:24,840 --> 00:20:26,080
And?
234
00:20:27,320 --> 00:20:28,840
How does that work?
235
00:20:35,840 --> 00:20:37,840
You can close your eyes.
236
00:20:40,240 --> 00:20:44,920
Lord, I have brought to you a...
237
00:20:47,840 --> 00:20:49,520
gentleman.
238
00:20:52,200 --> 00:20:57,880
He has not been looking for you
and he has not invited you to him,
239
00:20:59,040 --> 00:21:06,400
but, Lord, I beseech you
to show him the path to you.
240
00:21:07,160 --> 00:21:09,880
So he could feel your love too.
241
00:21:25,760 --> 00:21:27,960
Do you sometimes also hate God?
242
00:21:31,760 --> 00:21:38,840
Can you, in this church,
say "I hate you, God!"?
243
00:21:39,760 --> 00:21:42,480
Or: "I really, really love you,
244
00:21:43,520 --> 00:21:44,880
God,
245
00:21:46,080 --> 00:21:51,520
but fuck you for
making me what I am!"
246
00:21:52,760 --> 00:21:55,040
Hmm? Try it!
247
00:21:56,200 --> 00:21:58,119
I'll help you, let's say it together.
248
00:21:58,800 --> 00:22:00,520
I really, really love you...
249
00:22:01,840 --> 00:22:03,480
God!
250
00:22:04,920 --> 00:22:07,920
I really, really love you...
251
00:22:09,960 --> 00:22:12,280
God.
- Uh-uh. But...
252
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
But...
253
00:22:14,520 --> 00:22:17,520
Fuck you for making me what I am!
254
00:22:20,240 --> 00:22:21,480
Well?
255
00:22:22,400 --> 00:22:25,440
Fuck you for making me what I am!
256
00:22:25,560 --> 00:22:26,800
Very good!
257
00:22:27,280 --> 00:22:28,520
Let's say it again.
258
00:22:29,520 --> 00:22:34,119
I really, really...
- I really, really love you,
259
00:22:34,240 --> 00:22:35,520
God,
260
00:22:37,200 --> 00:22:38,400
but...
261
00:22:40,520 --> 00:22:45,840
Fuck you for making me what I am!
262
00:22:47,760 --> 00:22:49,480
Yeah, yeah!
263
00:22:50,119 --> 00:22:55,040
I really, really love you, God,
264
00:22:58,200 --> 00:23:03,640
but fuck you for making me what I am!
265
00:23:05,040 --> 00:23:07,440
I really, really lo...
266
00:23:12,600 --> 00:23:13,840
It's time.
267
00:23:14,520 --> 00:23:17,880
Fuck you, God, for
giving us so little time!
268
00:23:23,080 --> 00:23:24,480
Oopsie.
269
00:23:40,600 --> 00:23:42,840
Well? Already looking for you?
270
00:23:44,200 --> 00:23:45,720
Nah. No.
271
00:24:09,760 --> 00:24:11,200
It's pretty cold already.
272
00:24:12,640 --> 00:24:14,760
Maybe you can drop me off now?
273
00:24:56,520 --> 00:24:58,119
Joonas, hi!
274
00:24:59,840 --> 00:25:02,200
So good that you're still up.
275
00:25:07,920 --> 00:25:09,760
I miss you.
276
00:25:12,760 --> 00:25:14,760
Wish you were here.
277
00:25:16,160 --> 00:25:17,920
Yes, now!
278
00:25:19,080 --> 00:25:21,160
Joonas!
279
00:25:21,280 --> 00:25:24,280
You can! You have a car.
280
00:25:27,960 --> 00:25:29,400
Please.
281
00:26:03,880 --> 00:26:06,880
Aurora, come and say hi to Maarit,
she is due today.
282
00:26:07,080 --> 00:26:08,440
Today?
- Yes.
283
00:26:09,560 --> 00:26:10,960
Well, alright.
284
00:26:11,160 --> 00:26:12,560
Kicking!
- Kicking, right?
285
00:26:12,760 --> 00:26:14,200
Touch it!
- There you go.
286
00:26:14,320 --> 00:26:15,840
Pretty hard!
- Yeah.
287
00:26:17,200 --> 00:26:21,080
I wonder if this oven
will also get a bun put into.
288
00:26:21,200 --> 00:26:22,840
Enough of your jokes.
289
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
Hello.
- Oh!
290
00:26:24,960 --> 00:26:26,600
Hello, Joonas!
- Hello.
291
00:26:27,640 --> 00:26:30,320
We were just talking about offspring.
292
00:26:30,520 --> 00:26:33,080
I wondered if little Joonas was well.
293
00:26:34,640 --> 00:26:36,280
What do you mean?
294
00:26:36,480 --> 00:26:38,280
I mean is it happy and healthy?
295
00:26:39,800 --> 00:26:42,840
I think that everything comes
at its own time, or what?
296
00:26:42,960 --> 00:26:46,400
Yes, of course. But financially
you are doing alright, aren't you?
297
00:26:47,280 --> 00:26:50,640
Don't forget that the Lord
is capable of delivering wonders.
298
00:26:50,840 --> 00:26:51,960
Yep, that's for sure.
299
00:26:52,160 --> 00:26:53,760
I'll go check on those cables.
300
00:26:54,240 --> 00:26:56,800
I think I'll read a prayer.
301
00:27:00,480 --> 00:27:04,280
Lord, bless this baby here,
302
00:27:04,520 --> 00:27:07,080
bless the house
where they are growing.
303
00:27:07,200 --> 00:27:10,200
Let them be safely inside
until it is the right time
304
00:27:10,280 --> 00:27:13,280
to enter this world and
come to us to bring us joy.
305
00:27:13,520 --> 00:27:17,080
Thank you for this, Lord.
- Thank you for this, Lord.
306
00:27:18,840 --> 00:27:21,880
And bless this womb
here too, heal this
307
00:27:21,960 --> 00:27:24,800
womb. Give us hope for consolation.
308
00:27:25,520 --> 00:27:31,240
Rejuvenate this womb, plant seed into
this womb so it could create life.
309
00:27:32,040 --> 00:27:35,960
Thank you, thank you. Amen!
310
00:27:36,160 --> 00:27:38,080
Amen!
311
00:27:40,520 --> 00:27:41,880
Very nice indeed.
312
00:27:42,920 --> 00:27:46,240
Of course, one could use
a bit of man's help too.
313
00:27:46,440 --> 00:27:48,200
Greetings, my people!
314
00:27:49,920 --> 00:27:52,960
We were just talking about...
offspring here.
315
00:27:53,160 --> 00:27:54,560
Offspring?
- Yeah.
316
00:27:54,760 --> 00:27:57,240
When the youngsters'
home is ready, there will
317
00:27:57,320 --> 00:27:59,720
be offspring too.
Isn't that right, Aurora?
318
00:28:05,119 --> 00:28:06,840
Goddamn widget!
319
00:28:09,200 --> 00:28:11,800
It's just that they
gave the wrong cables.
320
00:28:18,520 --> 00:28:23,840
Aurora and Joonas!
We wish you happiness and love!
321
00:28:45,720 --> 00:28:48,640
I thought about it and
realized I must continue.
322
00:28:48,720 --> 00:28:51,560
I hunted down that piece
of iron and a hammer.
323
00:28:54,040 --> 00:28:57,240
I kept on hammering.
I studied it, of
324
00:28:57,320 --> 00:29:00,840
course, and learned
how to temper steel.
325
00:29:01,040 --> 00:29:04,880
How to sharpen it. And finally,
something started to take form.
326
00:29:08,520 --> 00:29:12,200
Creating and keeping a family
is exactly the same.
327
00:29:12,400 --> 00:29:16,840
One must not give up so easily.
One must try and try again.
328
00:29:19,920 --> 00:29:22,800
Thank you, Valdek,
for these important thoughts.
329
00:29:22,920 --> 00:29:27,520
Now please follow me, I too have
a little gift for the youngsters.
330
00:29:34,840 --> 00:29:36,920
A very pretty sunset.
331
00:29:37,120 --> 00:29:39,200
This time it's actually a sunrise.
332
00:29:44,520 --> 00:29:45,520
Come with me for a second.
333
00:29:45,760 --> 00:29:47,800
Aurora, Joonas.
Look here please.
334
00:29:48,560 --> 00:29:50,120
Very good, smile!
335
00:30:15,920 --> 00:30:17,200
Joonas?
336
00:30:17,440 --> 00:30:18,600
Take this.
337
00:30:21,640 --> 00:30:24,200
What if we went skydiving?
338
00:30:24,400 --> 00:30:25,520
What for?
339
00:30:26,480 --> 00:30:27,920
What would that give you?
340
00:30:30,200 --> 00:30:33,840
Haven't you heard that gravity only
works on those who believe in it?
341
00:30:35,120 --> 00:30:36,280
Joonas?
342
00:30:38,440 --> 00:30:39,600
Hey?
343
00:30:41,840 --> 00:30:45,440
Sorry, I'm just deeply focused
on thermal engineering right now.
344
00:30:57,840 --> 00:30:59,240
What hat is this?
345
00:31:00,560 --> 00:31:02,600
An acquaintance lent it to me.
346
00:31:31,200 --> 00:31:32,600
Sound!
- Video!
347
00:31:32,800 --> 00:31:34,480
Lighting!
- Lenny!
348
00:32:00,720 --> 00:32:01,880
Ta-dah!
349
00:32:07,080 --> 00:32:08,280
Wow.
350
00:33:18,800 --> 00:33:20,440
Check, check, check!
351
00:33:22,200 --> 00:33:27,200
Now let's focus our attention back
on the stage for a special moment.
352
00:33:28,720 --> 00:33:34,320
Joonas wants to present a confession.
353
00:33:37,640 --> 00:33:44,800
Six and a half years ago I got a text
from my then partner saying,
354
00:33:45,400 --> 00:33:51,240
"Joonas, you are a very nice guy
but I can't be with you anymore."
355
00:33:52,040 --> 00:33:56,520
And a short while after that
my mother died.
356
00:33:57,960 --> 00:34:02,400
And then something happened
that sometimes tends to happen.
357
00:34:02,520 --> 00:34:06,200
We're talking about alcohol,
358
00:34:07,480 --> 00:34:10,400
bars, false idols.
359
00:34:11,520 --> 00:34:14,600
For a very long time
I searched for my place.
360
00:34:15,159 --> 00:34:17,960
I remember very
clearly the first time
361
00:34:18,040 --> 00:34:20,719
I came to the Water of Life church.
362
00:34:21,159 --> 00:34:24,199
People were singing,
the sun streamed in
363
00:34:24,280 --> 00:34:27,840
through the windows.
And someone looked at me.
364
00:34:29,719 --> 00:34:31,120
Aurora.
365
00:34:32,560 --> 00:34:37,199
You manifested yourself to me,
fully enveloped in sunshine.
366
00:34:38,159 --> 00:34:41,280
You pointed to the
empty spot next to you
367
00:34:41,360 --> 00:34:44,719
and I came there as
if carried by hypnosis.
368
00:34:47,120 --> 00:34:48,520
And some kind of peace,
369
00:34:49,440 --> 00:34:51,920
some clarity descended
on me, even though
370
00:34:52,000 --> 00:34:54,440
we didn't talk, not
even a single word.
371
00:34:54,560 --> 00:34:59,840
Aurora, you looked at me
and smiled like only you can.
372
00:34:59,960 --> 00:35:03,200
Bashfully, but also encouragingly.
373
00:35:04,080 --> 00:35:07,719
And the glow
that surrounded you at that moment,
374
00:35:09,440 --> 00:35:11,200
I see it still.
375
00:35:13,440 --> 00:35:14,920
Every day.
376
00:35:17,400 --> 00:35:20,320
I don't know, maybe I should
have my eyes checked.
377
00:35:22,120 --> 00:35:25,320
Hallelujah!
378
00:35:44,400 --> 00:35:45,560
Close your eyes.
379
00:35:46,920 --> 00:35:48,080
I have a gift.
380
00:35:49,120 --> 00:35:52,080
I made one for you
and one for myself.
381
00:35:54,440 --> 00:35:58,520
Try it on! I tried making it
by recalling how thick your arms are,
382
00:35:58,640 --> 00:36:01,760
but it can be adjusted here.
383
00:36:01,880 --> 00:36:03,239
Wait, you made it yourself?
384
00:36:04,840 --> 00:36:07,040
This one came out
a little crooked, but
385
00:36:07,120 --> 00:36:09,520
well... I myself am
a little crooked too.
386
00:36:10,520 --> 00:36:12,880
Try and see whether it's...
- Hi!
387
00:36:13,640 --> 00:36:15,320
Oh, hi!
388
00:36:17,320 --> 00:36:20,040
Oh, hi!
- I went shopping.
389
00:36:22,600 --> 00:36:23,840
So?
390
00:36:24,320 --> 00:36:26,400
Hi! Siiri.
391
00:36:26,760 --> 00:36:27,960
Lenny.
392
00:36:28,160 --> 00:36:29,600
Very nice.
393
00:36:31,520 --> 00:36:34,040
So what brings you two together?
394
00:36:34,200 --> 00:36:36,840
Such a beautiful bracelet. May I?
395
00:36:37,560 --> 00:36:39,840
Well, it's a gift.
396
00:36:40,400 --> 00:36:41,520
Very beautiful.
397
00:36:41,640 --> 00:36:43,520
Yeah. Aurora made it.
398
00:36:43,719 --> 00:36:45,760
Yeah.
- You made this?
399
00:36:45,880 --> 00:36:51,040
Lenny and I met at a metalworking
course. And he himself is an artist.
400
00:36:51,200 --> 00:36:54,480
And he taught me
the right techniques.
401
00:36:54,600 --> 00:37:00,040
Absolutely unbelievable how many
hidden talents this person has.
402
00:37:00,200 --> 00:37:02,160
That is true.
- It's just a bracelet.
403
00:37:02,280 --> 00:37:03,800
No, don't be so modest.
404
00:37:03,920 --> 00:37:05,560
So, what are you going to order?
405
00:37:19,440 --> 00:37:20,520
Hey.
406
00:37:26,200 --> 00:37:27,600
Here you go!
407
00:37:40,160 --> 00:37:43,920
I haven't yet managed to clean much.
408
00:37:44,840 --> 00:37:46,280
So it seems.
409
00:37:46,880 --> 00:37:49,080
You've got dirty dishes here too.
410
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
I was eating there before.
411
00:37:57,320 --> 00:37:58,760
What's this?
412
00:37:59,480 --> 00:38:00,640
A bracelet.
413
00:38:00,840 --> 00:38:02,640
Yeah, I see that, but...
414
00:38:06,080 --> 00:38:07,400
Where did you get it from?
415
00:38:08,800 --> 00:38:11,320
From where?
Where else!
416
00:38:15,200 --> 00:38:17,520
Is there something
you're not telling me?
417
00:38:18,080 --> 00:38:23,960
You remember we swore
that we can trust each other?
418
00:38:24,880 --> 00:38:26,840
Do you trust me?
419
00:38:27,560 --> 00:38:29,520
I'd really want to, yeah.
420
00:38:35,840 --> 00:38:37,040
Joonas.
421
00:38:37,840 --> 00:38:40,200
I have to tell you something.
422
00:38:49,719 --> 00:38:52,280
When I first came here then...
423
00:38:52,880 --> 00:38:55,360
I had no one here, the city was
424
00:38:55,440 --> 00:38:58,760
unfamiliar and I did
not know anybody.
425
00:38:58,880 --> 00:39:01,320
And you were far away
too, studying, and you
426
00:39:01,400 --> 00:39:03,719
didn't have the time.
So I sometimes felt
427
00:39:03,840 --> 00:39:06,640
alone and it was hard at school.
428
00:39:06,840 --> 00:39:11,640
I feel like I'm drawn
to the wrong places.
429
00:39:13,120 --> 00:39:14,920
And so...
430
00:39:17,960 --> 00:39:23,800
And so at one point I...
431
00:39:25,800 --> 00:39:31,239
I met a person.
432
00:39:32,200 --> 00:39:33,520
What?
433
00:39:34,440 --> 00:39:45,120
I got acquainted with someone
and he helped me. We could talk.
434
00:39:45,239 --> 00:39:46,719
It's that Lenny, right?
435
00:39:48,640 --> 00:39:50,320
The artist.
436
00:40:00,040 --> 00:40:02,520
So this bracelet is indeed...
437
00:40:03,840 --> 00:40:05,719
A great fit for me.
438
00:40:09,960 --> 00:40:12,840
I immediately knew you
were trying to hide something
439
00:40:12,920 --> 00:40:15,400
from me. That you
were planning a surprise.
440
00:40:18,600 --> 00:40:21,600
This Lenny helped you
craft this bracelet, yeah?
441
00:40:22,800 --> 00:40:24,280
Craft it?
442
00:40:25,080 --> 00:40:27,080
Siiri told me everything.
443
00:40:32,040 --> 00:40:33,640
It's very pretty.
444
00:40:37,400 --> 00:40:39,640
It's a little crooked.
445
00:40:40,520 --> 00:40:44,840
But I myself am
also a little crooked.
446
00:40:44,960 --> 00:40:48,239
Aurora, it's the most beautiful thing
anyone has ever given me.
447
00:40:51,040 --> 00:40:53,600
And thank your friend
for me also. Right?
448
00:43:18,160 --> 00:43:20,200
Good day!
- Hello!
449
00:43:20,320 --> 00:43:22,080
We are here, we are ready.
450
00:43:22,600 --> 00:43:23,680
Villem.
- Imre.
451
00:43:23,760 --> 00:43:25,239
We represent Estonian
department of the BBC.
452
00:43:25,440 --> 00:43:28,239
Quick brief: the BBC is making
a new travel show
453
00:43:28,440 --> 00:43:30,480
and five Estonian hotels have been
454
00:43:30,560 --> 00:43:33,200
selected as potential
shooting locations.
455
00:43:33,400 --> 00:43:36,840
And you are one of the
five lucky candidates.
456
00:43:37,040 --> 00:43:38,719
A great opportunity for you and
457
00:43:38,800 --> 00:43:41,200
Estonia. By the way,
this costs nothing.
458
00:43:41,400 --> 00:43:42,520
Everything is covered.
459
00:43:42,719 --> 00:43:46,040
For a start, you can fill out these.
460
00:43:46,200 --> 00:43:52,160
Sorry, you are putting me
in a very awkward position.
461
00:43:52,280 --> 00:43:55,520
I'm not the one who
does the bookings.
462
00:43:55,640 --> 00:43:57,719
There are people for that.
463
00:43:57,840 --> 00:43:58,920
Understood, but...
464
00:43:59,120 --> 00:44:03,600
This is the BBC!
World Amazing Hotels?
465
00:44:20,800 --> 00:44:22,160
I'll put on some music.
466
00:44:22,320 --> 00:44:23,520
Minibar!
467
00:44:40,320 --> 00:44:42,320
Give me a second.
468
00:44:50,640 --> 00:44:53,840
Hey.
- Hey! You called?
469
00:44:56,160 --> 00:44:59,640
Uh, no, I'm at this camp.
470
00:45:01,520 --> 00:45:03,080
Didn't I tell you?
471
00:45:03,200 --> 00:45:06,239
I'm at this ethnography camp.
472
00:45:06,480 --> 00:45:10,719
We are collecting folk songs.
473
00:45:15,160 --> 00:45:19,600
It's just that there is network
coverage only in one spot.
474
00:45:22,719 --> 00:45:23,719
Yeah.
475
00:45:26,120 --> 00:45:29,080
I'll definitely come at the weekend.
476
00:45:29,600 --> 00:45:30,880
You too.
477
00:45:33,320 --> 00:45:35,800
And I love you too.
478
00:45:38,760 --> 00:45:40,040
Forgive me.
479
00:45:41,719 --> 00:45:45,480
I have to go.
480
00:45:45,600 --> 00:45:48,520
Come on, calm down!
Everything is fine.
481
00:45:48,640 --> 00:45:52,560
Sorry, I didn't
want it to go this far.
482
00:45:54,080 --> 00:45:59,320
It's just that I feel so dirty.
483
00:46:00,840 --> 00:46:04,560
I'm just such a disgusting
and foul person. Sorry!
484
00:46:09,840 --> 00:46:11,520
You know what I think?
485
00:46:15,480 --> 00:46:17,920
I don't actually give a shit!
486
00:46:22,520 --> 00:46:23,840
You know what?
487
00:46:28,840 --> 00:46:34,280
You have a suite now and we have
very soft beds here in our hotel.
488
00:46:34,480 --> 00:46:36,640
Why don't you invite
your husband over?
489
00:46:36,840 --> 00:46:41,440
Then you can spend
a passionate night together.
490
00:46:42,880 --> 00:46:44,960
But first, we must wash you.
491
00:46:45,160 --> 00:46:46,160
Yeah.
492
00:46:49,520 --> 00:46:52,600
Vodka is the best for
getting my smell off.
493
00:46:52,680 --> 00:46:53,719
Lenny.
494
00:47:16,719 --> 00:47:19,200
Think it through calmly and then...
495
00:47:22,239 --> 00:47:25,120
I don't know.
We'll call each other?
496
00:47:30,520 --> 00:47:32,400
I really liked
497
00:47:33,320 --> 00:47:34,800
our hiking trip.
498
00:47:45,960 --> 00:47:47,280
Me too.
499
00:47:55,160 --> 00:47:58,840
But the profit from previous years?
The profit is also...
500
00:47:58,960 --> 00:48:00,880
It hasn't been distributed.
501
00:48:03,840 --> 00:48:06,120
So let's decide: yes or no?
502
00:48:07,960 --> 00:48:10,120
Good evening!
- Good evening!
503
00:48:10,960 --> 00:48:15,120
Could you please send
alcoholic drinks to our suite?
504
00:48:16,200 --> 00:48:18,800
Your hotel room
already has a minibar.
505
00:48:19,200 --> 00:48:21,480
That bar is indeed mini.
506
00:48:21,600 --> 00:48:23,640
Please organize a maxi bar for us.
507
00:48:24,480 --> 00:48:26,080
There's a pool there.
508
00:48:28,560 --> 00:48:30,960
Our spa is closed
today, unfortunately.
509
00:48:31,040 --> 00:48:33,280
A company is holding a party there.
510
00:48:34,520 --> 00:48:35,760
A party?
511
00:48:36,520 --> 00:48:39,560
Party, party!
- This means you can't go in there!
512
00:48:41,120 --> 00:48:42,840
Please come back!
513
00:48:55,440 --> 00:48:56,800
Corporate party!
514
00:48:56,920 --> 00:48:59,920
Let's get this
corporate party started!
515
00:49:00,760 --> 00:49:03,760
This is a private party.
516
00:49:04,680 --> 00:49:07,680
Only employees are
allowed here. Okay?
517
00:49:08,160 --> 00:49:11,160
Do you have invitation?
518
00:49:12,960 --> 00:49:15,960
This is a private party.
You have to leave.
519
00:49:17,920 --> 00:49:20,920
How private is it?
- Oh my god.
520
00:49:21,600 --> 00:49:25,239
There are kids at the party! This is
a private party, do you understand?
521
00:49:25,960 --> 00:49:28,239
Lets jump.
- Wait...
522
00:49:49,200 --> 00:49:50,440
Please! That's enough!
523
00:49:51,840 --> 00:49:54,880
Is she not breathing?
- I'm a professional! I'll do it!
524
00:49:55,080 --> 00:49:56,280
This is your fault!
525
00:49:57,800 --> 00:49:59,280
Of course, she's breathing!
526
00:50:00,600 --> 00:50:02,200
Fuck!
- This is a private party!
527
00:50:02,400 --> 00:50:04,440
Do your job!
Get them out! Enough!
528
00:50:04,560 --> 00:50:05,880
Yes. Stay out of...
529
00:50:06,080 --> 00:50:08,280
Stay back! Hello, we're the police.
530
00:50:08,480 --> 00:50:10,880
Please get up!
- Young man, what is your name?
531
00:50:11,080 --> 00:50:12,120
Can you move?
- Sure.
532
00:50:12,280 --> 00:50:13,320
Very well.
533
00:50:13,520 --> 00:50:15,120
Let's move carefully then.
534
00:50:15,239 --> 00:50:16,560
Let's get up now.
535
00:50:16,760 --> 00:50:17,920
Easy!
536
00:50:18,840 --> 00:50:21,080
Can you walk?
- Yeah.
537
00:50:21,200 --> 00:50:22,400
Good.
538
00:50:22,520 --> 00:50:24,239
I'll help you get up.
539
00:50:25,080 --> 00:50:28,239
And let's walk out of
that door. That way.
540
00:50:28,440 --> 00:50:30,600
You're really the police?
- Yes.
541
00:50:32,200 --> 00:50:34,160
I'll take my towel.
542
00:50:35,200 --> 00:50:37,719
That's my towel!
- Put it back!
543
00:50:47,960 --> 00:50:49,520
Let's move that way.
544
00:51:06,560 --> 00:51:10,080
Where time is erased,
545
00:51:11,040 --> 00:51:14,440
where everything ends,
546
00:51:15,440 --> 00:51:18,560
there suffering will stop
547
00:51:19,760 --> 00:51:23,040
and evil is over.
548
00:51:24,200 --> 00:51:27,719
We still have time!
549
00:51:28,800 --> 00:51:31,760
We still have time to wait.
550
00:51:33,640 --> 00:51:37,760
We still have time!
551
00:51:37,880 --> 00:51:41,440
We still have time to persevere.
552
00:52:03,280 --> 00:52:07,840
Dear congregation,
today I want to discuss with you
553
00:52:08,760 --> 00:52:10,840
what is truth.
554
00:52:18,880 --> 00:52:21,360
Please don't call me anymore Lenny.
555
00:52:23,280 --> 00:52:24,440
It's not right.
556
00:52:27,640 --> 00:52:30,920
Okay, if that's your wish.
557
00:53:28,960 --> 00:53:31,200
The phone has been
switched off. Your phone
558
00:53:31,280 --> 00:53:33,880
number along with the
time of the call will be...
559
00:53:37,840 --> 00:53:39,400
So outside then.
560
00:53:39,520 --> 00:53:42,160
Well, we're used to
playing to an empty hall.
561
00:53:42,320 --> 00:53:44,719
I'm just...
- To an empty hall too.
562
00:53:44,840 --> 00:53:46,400
So what's the difference?
563
00:53:47,880 --> 00:53:51,040
Wait, how can I help now? What
do we do then? What do we do?
564
00:53:51,120 --> 00:53:52,600
Let's start from the top.
565
00:53:52,800 --> 00:53:54,560
We make great art.
566
00:53:55,200 --> 00:53:56,600
Why say it like that?
567
00:53:56,800 --> 00:53:58,560
Chill, no need for that.
568
00:53:58,760 --> 00:54:00,160
Nobody is forced to be here.
569
00:54:00,320 --> 00:54:01,719
Lenny!
570
00:54:03,480 --> 00:54:06,520
Can we talk for a moment?
- Of course, we're leaving anyway.
571
00:54:06,640 --> 00:54:10,040
Right now is not a good time, okay?
572
00:54:10,200 --> 00:54:12,320
Five minutes!
- Hello!
573
00:54:13,400 --> 00:54:14,560
Hello!
574
00:54:20,280 --> 00:54:21,760
Who's that?
575
00:54:22,280 --> 00:54:23,520
A student.
576
00:54:27,280 --> 00:54:29,040
Maybe you'll introduce us then?
577
00:54:31,520 --> 00:54:33,120
Mia.
578
00:54:33,440 --> 00:54:39,520
My... our producer, my right hand.
579
00:54:39,640 --> 00:54:41,560
Occasionally just a hand.
580
00:54:43,120 --> 00:54:44,520
And you are?
581
00:54:54,280 --> 00:54:57,160
Wednesday, 10:30 pm.
582
00:54:57,280 --> 00:55:01,840
"Dear Aurora, I have never
felt like this with anybody.
583
00:55:02,040 --> 00:55:04,440
You are my drug.
584
00:55:04,560 --> 00:55:08,280
I'd like to kiss you,
I'd like to caress you."
585
00:55:10,200 --> 00:55:12,200
Well, why not?
586
00:55:15,600 --> 00:55:17,480
"Dear Mia,
587
00:55:18,920 --> 00:55:22,320
I've been dreaming of your
moist cunt for four hours now.
588
00:55:22,520 --> 00:55:24,480
I want to be inside you."
589
00:55:24,600 --> 00:55:25,600
Nice.
590
00:55:28,920 --> 00:55:32,520
Sunday, 6:22 pm.
591
00:55:33,200 --> 00:55:36,760
"Aurora, only you understand me.
592
00:55:36,880 --> 00:55:40,880
Let's meet, please.
The sky is so pretty tonight."
593
00:55:41,080 --> 00:55:43,480
And it was a pretty sky indeed.
594
00:55:47,239 --> 00:55:48,960
Lenny, why do you do this?
595
00:55:53,200 --> 00:55:56,920
Is love some kind of
precious natural resource?
596
00:55:59,200 --> 00:56:01,560
I don't know, I think it isn't.
597
00:56:43,440 --> 00:56:46,719
My laughter is like crying
598
00:56:47,160 --> 00:56:50,760
and my day is like night,
599
00:56:52,760 --> 00:56:55,600
like night.
600
00:56:58,160 --> 00:57:01,480
Time is a mere rush,
601
00:57:02,160 --> 00:57:06,120
the day is my best friend.
602
00:57:06,280 --> 00:57:08,960
Back then we said
603
00:57:10,160 --> 00:57:14,080
that you will come back to me.
604
00:57:16,760 --> 00:57:20,800
So where are you?
605
00:57:22,080 --> 00:57:24,640
I am here,
606
00:57:25,400 --> 00:57:29,480
I'm looking for you,
607
00:57:29,920 --> 00:57:35,040
you are here, in front of me.
608
00:57:35,200 --> 00:57:38,080
Like true light.
609
00:57:39,200 --> 00:57:43,120
Like true light.
610
00:57:50,960 --> 00:57:52,840
Lovely! Aurora,
where are you going?
611
00:57:52,960 --> 00:57:54,480
I'll be right back.
612
00:57:56,320 --> 00:57:57,800
What are you doing here?
613
00:57:57,880 --> 00:58:00,960
Oh! We have new,
unexpected guests! Aurora?
614
00:58:01,160 --> 00:58:03,960
Let's get you a glass too.
- No, thanks, I...
615
00:58:04,160 --> 00:58:08,480
Aurora, could you
introduce us? Hi! - Mia.
616
00:58:08,600 --> 00:58:12,040
Hi, Mia! I am Juta,
I'm Aurora's evil stepmother.
617
00:58:12,200 --> 00:58:14,480
Siiri, please bring
our new guest a glass.
618
00:58:14,600 --> 00:58:16,080
Could I talk to you?
619
00:58:16,200 --> 00:58:18,120
As you know,
Aurora and Joonas have
620
00:58:18,200 --> 00:58:20,520
their fifth wedding
anniversary today!
621
00:58:21,320 --> 00:58:24,280
So โ clink!
- Congratulations.
622
00:58:24,480 --> 00:58:26,840
So, alright, would you
like some sweet bread?
623
00:58:27,040 --> 00:58:28,800
I don't think Mia wants to stay.
624
00:58:29,520 --> 00:58:31,720
Right now is probably
not the best time.
625
00:58:32,320 --> 00:58:33,520
Please come.
626
00:58:39,840 --> 00:58:41,800
What happened between you and Lenny?
627
00:58:43,760 --> 00:58:44,960
Nothing.
628
00:58:45,160 --> 00:58:46,800
I haven't even seen him.
629
00:58:47,560 --> 00:58:49,560
What do you mean
you haven't seen him?
630
00:58:50,560 --> 00:58:51,840
What about it?
631
00:58:55,040 --> 00:58:56,480
Lenny is in the hospital.
632
00:58:58,600 --> 00:59:00,600
Hospital?
- In the hospital, yes.
633
00:59:03,600 --> 00:59:04,840
Hi!
- Why?
634
00:59:05,520 --> 00:59:06,840
Hi.
- Joonas.
635
00:59:07,280 --> 00:59:10,400
Mia.
- A pleasure. Mia who?
636
00:59:11,600 --> 00:59:12,680
What does it matter?
637
00:59:12,760 --> 00:59:14,800
It's just that
we're live right now.
638
00:59:14,920 --> 00:59:17,200
Just one moment! Tell me, Mia!
Wait a second.
639
00:59:17,280 --> 00:59:18,280
Aurora, come.
640
00:59:19,480 --> 00:59:23,200
What happened?
- He fell from somewhere. I...
641
00:59:25,400 --> 00:59:28,040
He's in a serious condition,
I was told he...
642
00:59:28,160 --> 00:59:30,840
He's not conscious,
he's just a body.
643
00:59:30,960 --> 00:59:33,600
We are about to
continue the performance
644
00:59:33,680 --> 00:59:36,440
but you can have a
glass right now and...
645
00:59:37,160 --> 00:59:39,800
Sorry, it's just that we
have two more songs.
646
00:59:39,880 --> 00:59:42,920
Let's perform the two songs,
okay? Come on. Aurora?
647
00:59:43,120 --> 00:59:45,200
Aurora? What are you doing? Aurora!
648
00:59:45,400 --> 00:59:47,920
Aurora, you can't...
This has alcohol! You can't...
649
00:59:48,040 --> 00:59:49,040
Juta!
650
00:59:49,120 --> 00:59:51,920
Drinking alcohol
from a mug! Aurora!
651
00:59:55,040 --> 00:59:57,960
I must go to the
hospital for a moment!
652
00:59:58,160 --> 00:59:59,280
Valdek!
653
01:00:00,160 --> 01:00:01,160
Come.
654
01:00:01,840 --> 01:00:02,880
Come with me.
655
01:00:14,120 --> 01:00:16,840
Sit here, we can have
a quiet discussion in here.
656
01:00:24,240 --> 01:00:26,840
Perhaps you can
share some information
657
01:00:26,920 --> 01:00:29,520
with us? How do you
know my daughter?
658
01:00:31,440 --> 01:00:35,120
Through Lenny.
I mean, Lennart.
659
01:00:35,520 --> 01:00:38,440
Lennart would be the one
who is in the hospital right now?
660
01:00:38,560 --> 01:00:39,800
Yes.
661
01:00:41,400 --> 01:00:43,960
And who is Lennart to Aurora?
662
01:00:46,640 --> 01:00:48,240
A good acquaintance.
663
01:00:49,320 --> 01:00:51,800
And who is Lennart to you?
664
01:00:52,680 --> 01:00:54,160
A good acquaintance.
665
01:00:55,040 --> 01:00:58,760
Let's all take a moment,
close our eyes,
666
01:01:00,600 --> 01:01:04,240
and we'll pray together
for a human soul
667
01:01:04,520 --> 01:01:13,240
who currently needs all of our
warmth, our love and support.
668
01:01:14,240 --> 01:01:16,640
But we entrust him into your care.
669
01:01:16,760 --> 01:01:23,160
Aurora, is Lennart still
a good acquaintance?
670
01:01:24,720 --> 01:01:26,320
It was supposed to be over.
671
01:01:28,080 --> 01:01:30,440
Father, I have to go to the hospital.
672
01:01:32,200 --> 01:01:35,480
Have you acquired the qualifications
of a doctor in the meantime?
673
01:01:35,680 --> 01:01:36,960
What?
674
01:01:38,440 --> 01:01:39,760
Look, Aurora,
675
01:01:40,400 --> 01:01:44,440
if you are not a doctor then how
can you help him in the hospital?
676
01:01:44,560 --> 01:01:46,760
I just have to be there.
677
01:01:50,520 --> 01:01:55,320
I understand your pain, Aura. But...
678
01:01:55,960 --> 01:02:00,000
Life itself is a test.
679
01:02:02,200 --> 01:02:05,080
We have to consider the possibility
680
01:02:06,120 --> 01:02:08,840
that our spiritual
strength is put to the test.
681
01:02:10,840 --> 01:02:12,760
You know, I...
682
01:02:14,360 --> 01:02:16,120
I'm going to the hospital.
683
01:02:19,720 --> 01:02:20,960
Aurora!
684
01:02:23,800 --> 01:02:25,400
You have duties.
685
01:02:27,880 --> 01:02:30,360
I have to go to the hospital.
686
01:02:34,720 --> 01:02:35,960
Aurora!
687
01:02:40,240 --> 01:02:41,440
Joonas!
688
01:02:42,760 --> 01:02:45,840
My daughter needs the support
of her husband right now.
689
01:02:46,040 --> 01:02:48,840
Go with her to the hospital. Now.
690
01:02:52,160 --> 01:02:53,400
Aurora!
691
01:02:55,320 --> 01:02:57,680
Aurora! What are you doing?
692
01:02:58,640 --> 01:03:00,320
What are you doing?!
Spit it out!
693
01:03:00,440 --> 01:03:03,240
Spit it out! What are you doing?
694
01:03:05,440 --> 01:03:07,840
We're going to the hospital.
I'll take you there.
695
01:03:08,400 --> 01:03:10,960
I'm not coming in,
you don't have to worry! Alright?
696
01:03:11,800 --> 01:03:13,960
Mia! I'll take you there.
697
01:03:58,680 --> 01:04:04,080
Lenny, you are a special person.
698
01:04:11,360 --> 01:04:13,400
But you are destroying me.
699
01:04:23,040 --> 01:04:24,800
In what way?
700
01:04:25,760 --> 01:04:28,360
You don't dare to
bind yourself to anyone.
701
01:04:29,560 --> 01:04:30,680
Of course, I dare.
702
01:04:30,800 --> 01:04:32,120
I just don't want to.
703
01:04:33,120 --> 01:04:36,760
People cling to each other
like shipwreck victims.
704
01:04:42,320 --> 01:04:46,760
Such a temptation to just
push you down from here.
705
01:04:49,120 --> 01:04:52,760
Things would be much easier
if you were dead.
706
01:05:16,120 --> 01:05:17,720
Where are you going?
707
01:05:24,240 --> 01:05:25,480
Wait!
708
01:05:26,880 --> 01:05:29,040
Which direction should I even take?
709
01:05:35,840 --> 01:05:38,520
I hope you'll find your home.
710
01:06:20,080 --> 01:06:21,480
It's not over yet.
711
01:06:21,840 --> 01:06:23,240
I need to see you.
712
01:06:23,880 --> 01:06:25,640
Lenny, stop it please.
713
01:06:29,760 --> 01:06:34,800
And since it's a blue room I think
it should have a marine theme.
714
01:06:35,000 --> 01:06:36,640
I've got all sorts of paintings.
715
01:06:36,800 --> 01:06:40,440
I've got landscapes, flower paintings
but this room would be good for...
716
01:06:40,560 --> 01:06:43,080
So the kitchen would
be a landscape...
717
01:06:43,240 --> 01:06:45,240
What, you'll paint
all of this white then?
718
01:06:45,320 --> 01:06:46,320
Yeah.
719
01:06:47,120 --> 01:06:49,720
So clinical for a home...
I wouldn't
720
01:06:49,800 --> 01:06:52,960
like that. I'd like the
home to be warm.
721
01:06:53,320 --> 01:06:54,480
Hi!
722
01:06:55,120 --> 01:06:57,120
Hi!
- Hi!
723
01:06:58,760 --> 01:07:00,200
So, who are you?
724
01:07:00,800 --> 01:07:02,000
Oh. Uh...
725
01:07:04,400 --> 01:07:06,200
I don't know. Aurora!
726
01:07:06,720 --> 01:07:09,320
So... who am I?
727
01:07:11,120 --> 01:07:12,240
An acquaintance.
728
01:07:12,440 --> 01:07:14,360
From the university.
An acquaintance.
729
01:07:15,080 --> 01:07:19,320
Uh-uh. - I am Aurora's
mother. Stepmother!
730
01:07:20,880 --> 01:07:22,960
Pleasure. I'm Lenny.
- Hi, Lenny!
731
01:07:23,120 --> 01:07:25,240
Lenny? I'm Joonas.
732
01:07:26,480 --> 01:07:29,440
Aurora's husband.
- Right, right, the husband!
733
01:07:30,440 --> 01:07:31,880
Holy matrimony.
Very nice.
734
01:07:32,080 --> 01:07:33,400
You're the artist?
735
01:07:34,520 --> 01:07:35,760
Yeah.
736
01:07:38,480 --> 01:07:39,840
Valdek.
- Lenny.
737
01:07:40,040 --> 01:07:41,120
Aurora's father.
738
01:07:41,320 --> 01:07:46,520
Charmed. So, stepmother,
prince, king?
739
01:07:46,720 --> 01:07:48,880
And a pumpkin carriage.
740
01:07:49,840 --> 01:07:52,480
Life is like a fairy tale, right?
- In a way.
741
01:07:53,480 --> 01:07:55,640
It's so hot. I'll go
and get some water.
742
01:07:58,120 --> 01:07:59,360
What?
743
01:08:00,560 --> 01:08:02,720
Does he often come
by like this? - No!
744
01:08:02,840 --> 01:08:04,760
I don't even know why...
Lenny, wait!
745
01:08:05,720 --> 01:08:09,120
You wanted something or...?
746
01:08:09,320 --> 01:08:11,000
No, I just came...
747
01:08:11,120 --> 01:08:14,320
Aurora hasn't told us
much about her life here
748
01:08:14,400 --> 01:08:17,439
but her friends are
also our friends and...
749
01:08:18,240 --> 01:08:22,120
Perhaps you'd like something to eat?
We were just in the middle of eating.
750
01:08:22,200 --> 01:08:23,960
We've finished but
we've got food left.
751
01:08:24,040 --> 01:08:25,040
Yeah...
752
01:08:25,120 --> 01:08:26,880
You don't have to eat if you're in a
753
01:08:26,960 --> 01:08:29,120
hurry. Didn't you
say you're in a hurry?
754
01:08:29,240 --> 01:08:31,520
What's the rush?
People are offering me
755
01:08:31,600 --> 01:08:34,080
food so it would be
rude to turn it down.
756
01:08:34,760 --> 01:08:38,439
We're in the midst of
renovating, so excuse the...
757
01:08:42,399 --> 01:08:44,520
Excuse these cramped conditions.
758
01:08:44,720 --> 01:08:47,640
Are you kidding?
I am used to this.
759
01:08:50,439 --> 01:08:52,520
Here.
- Thanks.
760
01:08:52,720 --> 01:08:55,120
Is this enough?
- Uh-uh.
761
01:09:07,160 --> 01:09:09,439
I actually came to pick up a book.
762
01:09:12,359 --> 01:09:13,840
Oh! I know.
763
01:09:17,200 --> 01:09:21,760
Usually, these books pile up...
next to the bed.
764
01:09:23,760 --> 01:09:25,680
Wait... Lenny!
765
01:09:37,120 --> 01:09:39,120
Not this.
- Please go away!
766
01:09:39,240 --> 01:09:41,240
My family is here, please go away!
767
01:09:41,439 --> 01:09:44,120
Just go now!
Go and we'll talk later.
768
01:09:44,319 --> 01:09:46,960
Right, that's not it.
That's not it.
769
01:09:47,040 --> 01:09:49,200
You don't have to
toss them like that.
770
01:09:49,399 --> 01:09:50,479
Hey, Jon!
771
01:09:51,560 --> 01:09:53,840
Did you build this bed?
772
01:09:54,680 --> 01:09:55,840
I didn't.
773
01:09:57,320 --> 01:09:58,360
It's from a store.
774
01:09:58,479 --> 01:10:01,320
Wait, what?
Can't you bang...
775
01:10:01,439 --> 01:10:03,240
with your hammer and nail?
776
01:10:06,160 --> 01:10:07,240
Sure I can.
777
01:10:08,400 --> 01:10:11,360
So you are a builder!
- If necessary I can build, yeah.
778
01:10:11,439 --> 01:10:13,360
Awesome! What do
you like? Woodcraft?
779
01:10:13,439 --> 01:10:15,760
Joining mortises and
tenons, for example.
780
01:10:15,960 --> 01:10:18,800
Okay. Do you also lay cables?
Install electricity?
781
01:10:19,000 --> 01:10:20,760
If necessary.
I can manage. Sure.
782
01:10:21,560 --> 01:10:23,360
Electric bed.
783
01:10:23,479 --> 01:10:25,320
By the way, there was something.
784
01:10:25,439 --> 01:10:26,760
Okay?
- So this bed here...
785
01:10:26,960 --> 01:10:30,000
Yeah?
- Creaks terribly.
786
01:10:30,120 --> 01:10:32,439
I don't know,
doesn't it bother you...
787
01:10:32,640 --> 01:10:35,840
Joonas, could you, for a moment...
- What does this guy want?
788
01:10:38,080 --> 01:10:42,720
Young man, Aurora will find this book
for you and she will bring it to you.
789
01:10:42,840 --> 01:10:45,120
Yeah, don't worry, I can manage.
790
01:10:45,960 --> 01:10:48,160
Perhaps you could keep
your feet off the bed?
791
01:10:48,400 --> 01:10:51,400
Juta, it has a plastic cover.
The plastic will protect it.
792
01:10:51,520 --> 01:10:55,040
Lately, he's been telling
all kinds of weird stories,
793
01:10:55,200 --> 01:10:58,479
it seems to me he's not
perfectly fine. Maybe he's on pills.
794
01:11:00,120 --> 01:11:01,800
So what do we do?
795
01:11:03,840 --> 01:11:05,360
Do you want him to leave?
796
01:11:05,479 --> 01:11:07,040
Yeah, that would be good.
797
01:11:08,080 --> 01:11:10,400
That would be good. Lenny?
798
01:11:10,520 --> 01:11:12,880
Uh, I don't...
- Let's go.
799
01:11:14,200 --> 01:11:16,360
Look, today is a very
special day for us.
800
01:11:16,479 --> 01:11:18,880
We'd like to be alone
with our family so I
801
01:11:18,960 --> 01:11:21,400
think it's time for
you to go. Right now.
802
01:11:22,640 --> 01:11:24,760
What?
- Yes!
803
01:11:24,960 --> 01:11:27,120
Wait, wait! Hey, what?
804
01:11:27,240 --> 01:11:29,760
I don't like this kind of thing.
- Get up.
805
01:11:29,960 --> 01:11:33,520
Who is throwing me out of where?
806
01:11:33,720 --> 01:11:35,040
My own family?!
807
01:11:35,160 --> 01:11:37,400
Easy...
- From my own home, Juta?
808
01:11:37,560 --> 01:11:40,040
Your 'own home'?
What kind of talk is that?
809
01:11:40,160 --> 01:11:41,439
I don't know.
- Let's go.
810
01:11:42,360 --> 01:11:43,840
Let's go.
- Now what?
811
01:11:44,040 --> 01:11:46,439
Wait. What are you doing?
- Everything is fine.
812
01:11:46,560 --> 01:11:48,000
Dude!
813
01:11:48,120 --> 01:11:49,720
Let's move along.
- We're going!
814
01:11:49,840 --> 01:11:51,160
Wait, wait! Hey!
815
01:11:52,640 --> 01:11:54,800
You don't have to
get in my face! - Wait!
816
01:11:55,000 --> 01:11:58,439
Out of the way! Back off, back off!
- What are you doing?
817
01:11:58,640 --> 01:12:01,479
Always ganging up!
- What are you doing?
818
01:12:02,439 --> 01:12:06,520
Hey. Calm down.
- What now? Wait, stop!
819
01:12:06,720 --> 01:12:09,720
Wait, wait!
- Father, wait!
820
01:12:10,880 --> 01:12:13,479
Domestic violence!
Inquisition!
821
01:12:13,680 --> 01:12:16,520
Straight to strangling!
Damn hypocrites! Well?
822
01:12:16,720 --> 01:12:19,720
Father, don't do it!
You're hurting him!
823
01:12:19,840 --> 01:12:22,880
Don't!
- What is he doing?
824
01:12:23,080 --> 01:12:25,720
Lenny and I would
like to have a word in
825
01:12:25,800 --> 01:12:28,560
the corridor, just
the two of us, please.
826
01:12:29,160 --> 01:12:31,040
Alright. Alright!
827
01:12:33,640 --> 01:12:36,360
Easy now.
828
01:12:39,240 --> 01:12:40,400
Everything's fine.
829
01:13:21,200 --> 01:13:23,040
Look at me, Aurora!
830
01:13:25,439 --> 01:13:27,200
Please look at me.
831
01:13:31,160 --> 01:13:32,800
What was that about?
832
01:13:34,880 --> 01:13:36,120
Huh?
833
01:14:12,120 --> 01:14:15,160
I just feel so terribly
helpless right now.
834
01:14:21,680 --> 01:14:24,760
I really want to help you
but I don't know how.
835
01:14:26,439 --> 01:14:30,160
Aurora, sharing your troubles
is not a sign of weakness.
836
01:14:32,080 --> 01:14:34,560
I understand. You
married so young and now
837
01:14:34,640 --> 01:14:37,360
you're going through
these difficult changes.
838
01:14:41,160 --> 01:14:43,560
Aurora, secrets are poisonous.
839
01:14:46,120 --> 01:14:49,479
And for God the secret sin
of the heart is the greatest sin.
840
01:14:51,800 --> 01:14:55,360
Is there something you'd like
to confess to Joonas?
841
01:14:58,040 --> 01:15:00,800
What should I confess?
842
01:15:04,200 --> 01:15:08,360
Alright, we both understand very well
what we are talking about right now.
843
01:15:11,120 --> 01:15:13,120
Do you love this young man?
844
01:15:18,640 --> 01:15:19,880
Love...
845
01:15:22,880 --> 01:15:25,240
What is love anyway?
846
01:15:25,439 --> 01:15:31,160
Love is like the
jellyfish on the retina.
847
01:15:32,520 --> 01:15:34,760
You can't stare at them directly
848
01:15:34,960 --> 01:15:39,080
because the jellyfish sense your gaze
849
01:15:39,200 --> 01:15:43,320
and always evade you
yet always come back.
850
01:15:46,120 --> 01:15:47,840
You close your eyes
851
01:15:48,040 --> 01:15:52,120
and the jellyfish come to
take a look. "What is this then?"
852
01:15:58,760 --> 01:16:01,439
Aurora, Father and I
love you very much but
853
01:16:01,520 --> 01:16:04,439
sometimes you make
this very difficult for us.
854
01:16:06,680 --> 01:16:11,160
Is your love for your daughter
contingent on how she behaves?
855
01:16:12,479 --> 01:16:14,640
You know I did not mean that.
856
01:16:15,000 --> 01:16:16,400
"Hate the sin
857
01:16:17,320 --> 01:16:19,360
but love the sinner."
858
01:16:21,080 --> 01:16:24,760
Aurora, father and I
really want to support you.
859
01:16:32,880 --> 01:16:36,760
Uh-oh! I have to get going now.
860
01:16:36,960 --> 01:16:40,439
Where to then?
To your jellyfish?
861
01:16:40,560 --> 01:16:42,880
I have classes in the city.
862
01:16:43,360 --> 01:16:45,439
Father and I have started thinking
863
01:16:46,360 --> 01:16:49,080
how useful that school
actually is for you.
864
01:16:52,120 --> 01:16:54,320
It's so easy to leave.
865
01:16:55,800 --> 01:16:58,520
So maybe I'll leave instead.
866
01:17:01,640 --> 01:17:03,000
Maybe...
867
01:17:04,360 --> 01:17:09,160
Maybe I have earned
this wild and free life.
868
01:17:10,400 --> 01:17:14,680
Maybe I'll go swimming naked at night
869
01:17:14,800 --> 01:17:18,439
and walk the rooftops
after a rock concert.
870
01:17:21,120 --> 01:17:22,840
Let's see then
871
01:17:24,320 --> 01:17:26,880
how you'll manage here without me.
872
01:17:32,120 --> 01:17:33,880
I'll be going now.
873
01:18:19,120 --> 01:18:24,439
Joonas, I just sense this
great maelstrom in you.
874
01:18:24,800 --> 01:18:26,560
Many emotions.
875
01:18:30,160 --> 01:18:31,400
Yeah.
876
01:18:33,560 --> 01:18:36,120
But it's difficult for
you to show them.
877
01:18:41,840 --> 01:18:43,200
Seems that way.
878
01:18:44,040 --> 01:18:48,439
But what if we were to
the describe these emotions?
879
01:18:49,520 --> 01:18:52,360
These feelings that are inside you.
880
01:18:52,479 --> 01:18:53,720
Right now.
881
01:18:54,360 --> 01:18:55,439
I feel anger.
882
01:18:55,560 --> 01:18:56,680
Yeah?
883
01:19:01,360 --> 01:19:04,000
I don't... I don't understand
why you started laughing
884
01:19:04,120 --> 01:19:06,360
when I spoke about
these things honestly?
885
01:19:06,479 --> 01:19:07,880
Sorry. It's...
886
01:19:08,120 --> 01:19:10,320
It amuses you.
- No, it doesn't amuse me...
887
01:19:10,479 --> 01:19:14,640
I just... - When I
really try to talk about...
888
01:19:14,800 --> 01:19:18,120
This is why we came here.
I am trying to speak.
889
01:19:18,320 --> 01:19:19,760
And you sneer.
890
01:19:21,200 --> 01:19:23,760
I never understand what he thinks.
891
01:19:23,960 --> 01:19:30,760
He is always behind
this mask of a devout Christian.
892
01:19:32,840 --> 01:19:35,479
And I don't know what...
893
01:19:38,720 --> 01:19:41,400
So what do you want me to do?
Start throwing things?
894
01:19:41,520 --> 01:19:45,400
Yeah, maybe I want you to throw
things if you want to throw things.
895
01:19:45,520 --> 01:19:49,200
And when I start to open up to you
or when I try to talk about myself
896
01:19:49,439 --> 01:19:52,520
you block it out because you don't
want to see who I actually am.
897
01:19:52,720 --> 01:19:57,560
You want to love this image of me
that you have created for yourself.
898
01:19:57,760 --> 01:20:00,439
But how can I see this
if you don't show it?
899
01:20:00,640 --> 01:20:04,040
I don't show it because
I don't dare to show it to you.
900
01:20:04,160 --> 01:20:06,120
How can I know who
you really are if you
901
01:20:06,200 --> 01:20:08,479
lie all the time? You
just lie all the time.
902
01:21:01,840 --> 01:21:04,439
I just don't want to lose,
I don't want to lose.
903
01:21:08,640 --> 01:21:11,120
I've lost so much,
I don't want to lose.
904
01:21:11,800 --> 01:21:14,760
I'm trying to hold on.
I don't want this to fall apart!
905
01:21:14,960 --> 01:21:18,439
I'm holding on with all my heart
but it just disappears.
906
01:21:18,560 --> 01:21:20,320
Slips through my fingers.
907
01:21:22,720 --> 01:21:24,760
I just don't want to lose anymore.
908
01:21:27,360 --> 01:21:29,840
I just don't want to anymore.
909
01:22:59,000 --> 01:23:00,960
Hello, Aurora.
910
01:23:04,080 --> 01:23:05,240
How are you?
911
01:23:19,880 --> 01:23:22,320
Haven't heard from you in a while.
912
01:23:22,800 --> 01:23:24,120
Is everything okay?
913
01:23:26,000 --> 01:23:28,080
What have you been doing?
914
01:23:29,520 --> 01:23:30,800
Studying.
915
01:23:31,240 --> 01:23:33,000
Studying? I see.
916
01:23:34,479 --> 01:23:38,120
I heard that you
haven't been to school lately.
917
01:23:39,479 --> 01:23:43,960
We've been given tasks to do at home.
918
01:23:45,000 --> 01:23:48,439
Where have you been all this time?
When you weren't at school?
919
01:23:49,439 --> 01:23:51,200
What are you doing here anyway?
920
01:23:52,120 --> 01:23:55,680
You know, Aurora,
I think this isn't...
921
01:23:59,520 --> 01:24:00,760
Aurora!
922
01:24:02,120 --> 01:24:04,760
I think this isn't the
right place for you.
923
01:24:06,160 --> 01:24:09,200
This is my home.
- No, it isn't.
924
01:24:09,400 --> 01:24:10,760
You should leave now.
925
01:24:10,880 --> 01:24:13,320
I think we'd better
pack up and leave.
926
01:24:13,439 --> 01:24:15,640
Right.
- No!
927
01:24:15,760 --> 01:24:17,320
We'll pack everything up and...
928
01:24:24,120 --> 01:24:25,439
Immediately.
929
01:24:28,560 --> 01:24:30,560
Look at this picture!
930
01:24:30,760 --> 01:24:33,320
This is the last
picture where all three
931
01:24:33,400 --> 01:24:36,000
of us are together:
you, me and mother.
932
01:24:37,040 --> 01:24:40,720
This picture was taken a month
before she took her own life.
933
01:24:40,840 --> 01:24:42,800
And that was the
start of a period for
934
01:24:42,880 --> 01:24:45,040
me when I simply
didn't know what to do.
935
01:24:45,160 --> 01:24:47,479
What to do with my life.
I didn't know
936
01:24:47,560 --> 01:24:50,120
what day it was, what
I was, where I was.
937
01:24:52,800 --> 01:24:57,680
I realized that if life had no point
then there was no point in living.
938
01:24:58,640 --> 01:25:03,120
But one evening
I looked at this picture again
939
01:25:03,320 --> 01:25:06,320
and I saw that there was
940
01:25:07,520 --> 01:25:09,560
another person in this picture.
941
01:25:11,720 --> 01:25:15,720
And that was you, Aurora.
And I realized
942
01:25:16,640 --> 01:25:20,120
I couldn't leave this person
alone in the world.
943
01:25:22,479 --> 01:25:27,360
Aura, you are a smart girl
and you understand.
944
01:25:29,640 --> 01:25:35,880
If you break the ties with people
who care about you very much
945
01:25:36,120 --> 01:25:38,120
then that leads nowhere.
946
01:25:48,240 --> 01:25:50,240
Dad, what should I do?
947
01:25:59,120 --> 01:26:04,000
You just have to say,
"Daddy, protect me!"
948
01:26:11,760 --> 01:26:12,960
Daddy...
949
01:26:13,760 --> 01:26:15,400
Protect me!
950
01:26:18,560 --> 01:26:20,439
Everything will be alright.
951
01:26:25,320 --> 01:26:28,760
Everything will be alright, Aura.
952
01:26:33,240 --> 01:26:35,840
Joonas and I have a plan.
953
01:26:36,040 --> 01:26:38,200
You must sever ties with all these
954
01:26:38,280 --> 01:26:40,880
people who are a
bad influence on you.
955
01:26:42,400 --> 01:26:46,439
Then we will apply
for an academic leave.
956
01:26:46,560 --> 01:26:50,560
You can take time off
and recover from all of this.
957
01:26:51,120 --> 01:26:53,960
I think Joonas will give you
one more chance.
958
01:26:55,720 --> 01:26:57,439
It's surely a challenge, but...
959
01:26:58,520 --> 01:27:01,640
Difficulties are meant
to be overcome.
960
01:27:03,080 --> 01:27:05,040
Isn't that right, Joonas?
961
01:27:07,640 --> 01:27:09,000
Let's go.
962
01:27:19,439 --> 01:27:21,360
He'll definitely come out of this.
963
01:27:23,120 --> 01:27:24,840
He's so strong.
964
01:27:28,080 --> 01:27:29,360
I don't know.
965
01:27:31,760 --> 01:27:35,840
That damn Lenny! Goes and does
something like this. So selfish...
966
01:27:36,040 --> 01:27:39,040
Stop it, please!
This isn't helping anyone right now.
967
01:27:39,160 --> 01:27:40,880
Would you pray with me?
968
01:27:42,040 --> 01:27:43,760
Me and pray?
969
01:27:45,960 --> 01:27:48,760
Please! It helps
if you believe in it.
970
01:27:54,479 --> 01:27:55,640
Dear God!
971
01:27:56,880 --> 01:28:00,760
I turn... we turn to you
972
01:28:00,880 --> 01:28:05,520
right now with all of our hearts
because we need you very, very much!
973
01:28:06,360 --> 01:28:09,520
I know that, in his heart, Lenny
974
01:28:09,720 --> 01:28:12,479
has a place for you and you know it.
975
01:28:12,680 --> 01:28:16,320
He walks in the darkness
but he yearns for light. So, please!
976
01:28:16,479 --> 01:28:19,080
Come and give him strength,
give him strength
977
01:28:19,200 --> 01:28:24,040
for you have the power to help
people, you have the power to heal...
978
01:28:24,160 --> 01:28:26,080
Please help, I am sending all of my
979
01:28:26,160 --> 01:28:28,520
prayers, Mia is
sending all her prayers,
980
01:28:28,720 --> 01:28:31,880
Joonas is sending his prayers,
we are all sending our prayers,
981
01:28:32,080 --> 01:28:34,720
because you have the power,
you have the love.
982
01:28:35,400 --> 01:28:36,840
Amen!
983
01:28:47,000 --> 01:28:50,120
We were praying for him.
- Yeah.
984
01:28:51,439 --> 01:28:52,439
How's the situation?
985
01:28:53,439 --> 01:28:54,479
Bad.
986
01:28:55,000 --> 01:28:56,360
Bad?
987
01:28:57,760 --> 01:28:58,840
What does that mean?
988
01:28:59,040 --> 01:29:00,800
It means he's in a deep coma.
989
01:29:01,760 --> 01:29:03,720
There isn't much hope.
- There is hope!
990
01:29:03,840 --> 01:29:05,840
The doctor said that
miracles can happen.
991
01:29:05,920 --> 01:29:07,000
What damn miracles?
992
01:29:07,479 --> 01:29:09,120
What damn miracles?
993
01:29:10,439 --> 01:29:12,400
They asked about
an organ donor card...
994
01:29:12,520 --> 01:29:15,080
They have to ask that!
They always ask.
995
01:29:15,240 --> 01:29:17,960
They have this form
with questions they have to ask
996
01:29:18,120 --> 01:29:20,520
and one of those
questions is about whether
997
01:29:20,600 --> 01:29:22,680
you're registered as an organ donor.
998
01:29:22,800 --> 01:29:24,080
Aurora, yeah.
999
01:29:26,520 --> 01:29:28,439
We have to go back now.
1000
01:29:29,200 --> 01:29:30,439
Alright?
1001
01:29:31,680 --> 01:29:33,320
People are waiting for us.
1002
01:29:34,840 --> 01:29:38,120
There is nothing we
can do here anyway.
1003
01:29:58,080 --> 01:30:00,760
Joonas, this was no accident.
1004
01:30:00,880 --> 01:30:02,439
It was my fault.
1005
01:30:03,080 --> 01:30:04,400
What?
1006
01:30:04,520 --> 01:30:08,560
I once told Lenny...
1007
01:30:12,760 --> 01:30:15,800
that it would be
easier if he were dead.
1008
01:30:18,560 --> 01:30:21,240
And he called me,
1009
01:30:21,439 --> 01:30:25,680
he was the one who called me, he
wanted to meet me, but I didn't go.
1010
01:30:25,800 --> 01:30:28,840
If I had been there
he would still be alive.
1011
01:30:29,040 --> 01:30:31,439
Aurora, it's not your fault.
1012
01:30:32,400 --> 01:30:33,439
You can't be at fault!
1013
01:30:33,520 --> 01:30:36,120
But he had to tell me
something. I don't know.
1014
01:30:36,240 --> 01:30:40,720
Aurora, everyone has their own path,
we are not responsible for others.
1015
01:30:41,720 --> 01:30:45,400
Right? It's not your
fault in any way.
1016
01:30:47,120 --> 01:30:50,320
Where are the handkerchiefs?
- In the glove compartment.
1017
01:31:00,080 --> 01:31:02,439
It's mine, give it here.
1018
01:31:08,160 --> 01:31:09,560
This...
1019
01:31:10,840 --> 01:31:12,880
It is Lenny's.
- No it's mine.
1020
01:31:15,000 --> 01:31:18,360
Lenny put it here himself,
please give it to me. Aurora.
1021
01:31:20,320 --> 01:31:21,680
No. No.
1022
01:31:22,439 --> 01:31:24,439
Aurora wait!
1023
01:31:34,320 --> 01:31:35,520
Well?
1024
01:31:40,400 --> 01:31:41,560
Talk!
1025
01:32:06,240 --> 01:32:09,240
What the fuck?
The husband!
1026
01:32:10,320 --> 01:32:11,680
So, where's Aurora?
1027
01:32:11,800 --> 01:32:13,520
How's that any of your business?
1028
01:32:14,360 --> 01:32:16,439
Are you here for
counseling or something?
1029
01:32:18,080 --> 01:32:23,120
Imagine you are a small boy.
1030
01:32:24,640 --> 01:32:26,760
You're home alone.
1031
01:32:27,720 --> 01:32:30,400
You're at the window,
waiting for your mother.
1032
01:32:30,520 --> 01:32:33,320
But mother's not there,
mother's not coming...
1033
01:32:34,120 --> 01:32:37,120
You won't talk about my mother,
you bastard! Is that clear?
1034
01:32:37,240 --> 01:32:39,680
So it is the maternal complex, huh?
1035
01:32:40,640 --> 01:32:46,120
Lenny, I demand that you stop
terrorizing my wife.
1036
01:32:53,720 --> 01:32:55,760
You do mean 'our' wife, don't you?
1037
01:32:56,760 --> 01:32:58,760
Get out of our lives!
1038
01:33:04,479 --> 01:33:07,360
Joonas, don't you understand
1039
01:33:08,640 --> 01:33:12,080
that her problem is that you are
1040
01:33:15,120 --> 01:33:16,760
too small for her.
1041
01:33:18,080 --> 01:33:20,240
Give me that bracelet, you bastard!
1042
01:33:21,439 --> 01:33:23,640
Wait! Joonas, listen!
1043
01:33:24,840 --> 01:33:27,040
Use your spit so it moves smoother.
1044
01:33:27,160 --> 01:33:28,400
Fuck you!
1045
01:33:28,560 --> 01:33:30,760
Give me that!
- Joonas!
1046
01:33:49,760 --> 01:33:55,040
Yeah, Valdek speaking.
- Valdek, this thing happened...
1047
01:34:02,840 --> 01:34:05,160
If you want, I can tell
the police everything.
1048
01:34:09,240 --> 01:34:10,560
I don't know.
1049
01:34:11,880 --> 01:34:13,720
Do whatever you want.
1050
01:34:18,880 --> 01:34:21,240
I did everything
Valdek told me to do.
1051
01:36:03,240 --> 01:36:04,520
Come!
1052
01:36:05,240 --> 01:36:06,320
Where?
1053
01:36:07,000 --> 01:36:08,400
To the party!
1054
01:36:09,960 --> 01:36:12,120
They're waiting for us.
1055
01:36:21,400 --> 01:36:23,080
You can just...
1056
01:36:23,760 --> 01:36:25,120
Everything is fine!
1057
01:36:27,240 --> 01:36:28,400
Let's go!
1058
01:36:33,720 --> 01:36:35,560
Stop here for a moment.
- Here?
1059
01:36:35,760 --> 01:36:37,360
Yeah, right here.
1060
01:37:12,120 --> 01:37:14,280
I think Siiri went to
meet the youngsters.
1061
01:37:14,360 --> 01:37:16,320
Let's gather a
little closer, please!
1062
01:37:16,479 --> 01:37:20,040
And we will soon find out
if our prayers made a difference.
1063
01:37:21,200 --> 01:37:23,840
Aurora and Joonas!
Such a pleasure!
1064
01:37:26,520 --> 01:37:28,840
Let's get the youngsters
seated and Valdek has
1065
01:37:28,920 --> 01:37:31,360
an important speech
for such a significant day.
1066
01:37:31,479 --> 01:37:33,360
So, if you please.
- Yup.
1067
01:37:36,960 --> 01:37:39,439
There is a passage
in the Gospel of Luke:
1068
01:37:40,240 --> 01:37:42,439
"The younger son said to his father,
1069
01:37:42,560 --> 01:37:48,160
'Father, give me my
share of the estate.'"
1070
01:37:48,720 --> 01:37:51,720
And father silently
hands his son his share.
1071
01:37:52,640 --> 01:37:55,960
The son goes off into the wide
world and squanders this share.
1072
01:37:56,960 --> 01:38:01,960
Thus the father allows his
son to err and learn his lesson.
1073
01:38:03,080 --> 01:38:09,120
But through endless love
the father never abandons his son
1074
01:38:10,320 --> 01:38:15,640
and always brings his son back
to himself as the source of life.
1075
01:38:15,800 --> 01:38:18,320
Hallelujah!
- Hallelujah!
1076
01:38:19,080 --> 01:38:22,400
Aurora and Joonas! Come up
on stage! I have a gift for you.
1077
01:38:27,680 --> 01:38:29,800
I want to give you
1078
01:38:30,040 --> 01:38:31,840
my own hand-crafted
1079
01:38:33,120 --> 01:38:34,320
sword.
1080
01:38:35,160 --> 01:38:37,120
Let it symbolize
1081
01:38:38,000 --> 01:38:39,439
courage
1082
01:38:39,560 --> 01:38:43,520
and the willingness to protect
those dearest to you
1083
01:38:43,760 --> 01:38:46,960
no matter the price.
Here you are!
1084
01:38:48,000 --> 01:38:50,680
Thank you!
- Hallelujah!
1085
01:38:58,840 --> 01:38:59,840
Thank you!
1086
01:39:01,760 --> 01:39:05,120
So, what are we
going to do with this sword?
1087
01:39:06,400 --> 01:39:10,120
I recommend putting it up
in the bedroom, opposite your bed
1088
01:39:10,360 --> 01:39:12,760
so you could...
- Above the bed!
1089
01:39:13,880 --> 01:39:14,960
Yeah.
1090
01:39:15,120 --> 01:39:18,680
Or what else can be done with it?
1091
01:39:19,400 --> 01:39:21,080
Chop onions perhaps?
1092
01:39:21,240 --> 01:39:23,680
Or I don't know โ mow the grass?
1093
01:39:29,439 --> 01:39:30,680
What...
1094
01:39:31,400 --> 01:39:32,840
What is a...
1095
01:39:33,880 --> 01:39:35,120
a sword?
1096
01:39:37,400 --> 01:39:38,800
What is a sword?
1097
01:39:40,760 --> 01:39:43,560
For me, a sword is
a feeling of security.
1098
01:39:44,400 --> 01:39:45,680
Defense.
1099
01:39:46,080 --> 01:39:47,880
Yeah.
- Death!
1100
01:39:49,240 --> 01:39:51,000
Yeah.
1101
01:39:52,560 --> 01:39:53,880
Exactly.
1102
01:39:54,080 --> 01:39:55,120
Death.
1103
01:40:00,400 --> 01:40:02,120
Thanks, Daddy!
1104
01:40:02,960 --> 01:40:09,439
Thank you for giving us this
death-bringing sword as a gift.
1105
01:40:10,680 --> 01:40:11,840
Yeah.
1106
01:40:14,240 --> 01:40:15,439
Exactly.
1107
01:40:17,840 --> 01:40:19,120
Stop it.
1108
01:40:20,800 --> 01:40:23,160
I think we're stopping
the transmission.
1109
01:40:23,400 --> 01:40:25,720
No, wait, wait!
Don't stop!
1110
01:40:25,840 --> 01:40:28,360
Aurora has a...
- How many viewers are there now?
1111
01:40:28,479 --> 01:40:31,000
Over a thousand.
- Over a thousand? We can't stop!
1112
01:40:31,120 --> 01:40:33,920
Aurora's thank you
speech was from the
1113
01:40:34,000 --> 01:40:36,720
heart. Filled with so many emotions.
1114
01:40:36,840 --> 01:40:41,680
Dear guests who haven't yet had the
chance to visit our donation boxes,
1115
01:40:41,800 --> 01:40:44,040
now is a good time
to do so. You can all...
1116
01:40:44,120 --> 01:40:45,200
Juta, wait! Wait!
1117
01:40:46,080 --> 01:40:48,680
I think Father wants
to say something.
1118
01:40:49,439 --> 01:40:51,880
I fail to see what you're
talking about, Aurora.
1119
01:40:56,120 --> 01:40:57,640
You know very well!
1120
01:41:05,520 --> 01:41:06,760
I don't understand.
1121
01:41:06,960 --> 01:41:08,160
You don't understand?
1122
01:41:10,720 --> 01:41:12,320
You don't understand?!
1123
01:41:12,439 --> 01:41:15,000
Tell me what is the matter exactly?
1124
01:41:15,760 --> 01:41:17,600
You know perfectly well.
Perhaps you'd
1125
01:41:17,680 --> 01:41:19,760
like to tell everyone
what this is about?
1126
01:41:21,680 --> 01:41:24,680
Can you swear on the Bible, that you
1127
01:41:24,760 --> 01:41:28,360
don't understand
what I'm talking about?
1128
01:41:30,560 --> 01:41:33,120
Can you swear on the Bible?
1129
01:41:34,360 --> 01:41:38,840
I can't swear on the Bible
but understand, dear daughter,
1130
01:41:39,040 --> 01:41:42,439
not everything is in our hands.
Accidents happen.
1131
01:41:42,560 --> 01:41:43,760
Accidents?
1132
01:41:46,160 --> 01:41:48,240
But if it's not an accident?
1133
01:41:48,439 --> 01:41:51,520
If... if someone did it?
1134
01:41:52,200 --> 01:41:53,640
Then it's divine punishment.
1135
01:41:53,800 --> 01:41:56,320
Divine punishment?
It's not divine punishment!
1136
01:41:56,760 --> 01:41:58,439
It's your punishment...
1137
01:41:58,640 --> 01:42:00,880
You are not God!
1138
01:42:31,520 --> 01:42:33,760
It's been a very
stressful time. Sorry.
1139
01:42:33,960 --> 01:42:35,160
It's alright.
1140
01:44:24,160 --> 01:44:27,360
Aurora, I packed some
sweet bread for the road.
1141
01:44:27,479 --> 01:44:30,880
Take it. We'll be alone with father,
there's nobody to eat it.
1142
01:44:33,560 --> 01:44:34,560
Thank you.
1143
01:45:18,520 --> 01:45:19,760
Damn it.
1144
01:45:24,720 --> 01:45:26,400
I forgot to get gas.
1145
01:45:30,720 --> 01:45:34,040
So what do we do?
- I have a canister in the back.
1146
01:45:34,160 --> 01:45:35,439
For the mower.
1147
01:46:20,000 --> 01:46:21,160
Aurora!
1148
01:46:45,080 --> 01:46:46,320
Aurora!
1149
01:47:52,360 --> 01:47:53,880
Let's drive on!
1150
01:47:55,479 --> 01:47:56,880
Where to?
1151
01:47:58,439 --> 01:48:01,680
I don't know.
To the next gas station.
76651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.