All language subtitles for Alexander.and.the.Terrible.Horrible.No.Good.Very.Bad.Day.2014.Bluray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,560 --> 00:00:46,711 Meus pais dizem que não há dias ruins. 2 00:00:46,880 --> 00:00:49,269 Isso tudo depende de como você vê. 3 00:00:49,720 --> 00:00:52,154 O que posso dizer? São Pais. 4 00:00:53,040 --> 00:00:54,268 Isto é o que eu sei. 5 00:00:54,920 --> 00:00:56,751 Eles estão errados. 6 00:00:56,920 --> 00:01:01,072 Meu nome é Alexander e sou um especialista em dias ruins. 7 00:01:01,440 --> 00:01:05,274 Esse cara sabe o que quero dizer. Isso não vai sair. 8 00:01:05,960 --> 00:01:09,157 Eu já disse que meu pai é um otimista incurável? 9 00:01:09,320 --> 00:01:10,514 Estamos perto de casa. 10 00:01:10,680 --> 00:01:11,630 E olhe para a minha mãe 11 00:01:11,640 --> 00:01:14,393 Não engana ninguém com aquele "sorriso de mãe". 12 00:01:18,000 --> 00:01:20,719 Acredite ou não, quando chegamos em casa, 13 00:01:20,880 --> 00:01:23,189 a van estava em melhores condições do que nós. 14 00:01:24,920 --> 00:01:27,354 Esta é minha irmã Emily, a atriz 15 00:01:29,560 --> 00:01:31,516 sempre pronta para cumprimentar o público 16 00:01:32,560 --> 00:01:37,395 Anthony, meu irmão, um vencedor, com um grande senso para a moda. 17 00:01:38,600 --> 00:01:40,352 E o bebê Trevor. 18 00:01:40,520 --> 00:01:42,909 Desculpe, amigo. Definitivamente não vai sair. 19 00:01:43,800 --> 00:01:48,316 Resumindo, hoje foi um total desastre. O pior dia de todos. 20 00:01:48,480 --> 00:01:50,550 Todos na minha família concordariam. 21 00:01:50,720 --> 00:01:53,917 Mas o que você talvez não saiba é que foi tudo culpa minha. 22 00:01:54,400 --> 00:01:55,992 E ainda não havia terminado. 23 00:01:58,880 --> 00:02:01,678 ALEXANDER E O DIA TERRÍVEL 24 00:02:01,760 --> 00:02:04,558 HORRÍVEL, ESPANTOSO E HORROSO 25 00:02:05,520 --> 00:02:08,830 O DIA ANTERIOR... 26 00:02:10,560 --> 00:02:12,073 ENTRANDO AGORA NO OUTBACK 27 00:02:12,240 --> 00:02:13,958 BOM DIA, AMIGO. 28 00:02:22,320 --> 00:02:24,390 WOMBATS A 5 KM 29 00:02:29,040 --> 00:02:30,393 Você dormiu demais, cara. 30 00:02:30,560 --> 00:02:31,788 Não sopre o meu didgeridoo! 31 00:02:32,000 --> 00:02:33,956 Então, para que serve isso? 32 00:02:47,560 --> 00:02:50,836 Você está convidado! Philip Parker completa 12 33 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 AMANHÃ À NOITE 34 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 Amanhã à noite? 35 00:02:53,160 --> 00:02:54,360 VOCÊ ESTÁ CONVIDADO! TACOS COREANO 36 00:02:54,520 --> 00:02:55,555 Não! 37 00:02:55,720 --> 00:02:57,278 É o truque para... Bom dia! 38 00:02:57,440 --> 00:02:59,271 Aí está ela! 39 00:02:59,440 --> 00:03:02,079 Você vai ficar muito surpresa. 40 00:03:02,280 --> 00:03:04,236 Eu fiz o que é conhecido como... 41 00:03:04,400 --> 00:03:07,073 torta sem casca, a fritada. 42 00:03:07,240 --> 00:03:08,593 O que está acontecendo? 43 00:03:08,760 --> 00:03:11,274 Dois meses atrás, você não sabia fazer um sanduíche, e agora... 44 00:03:11,440 --> 00:03:13,590 Parece ótimo. 45 00:03:14,520 --> 00:03:16,158 Ovo e queijo. 46 00:03:16,680 --> 00:03:18,159 Excelente. 47 00:03:18,320 --> 00:03:19,320 Obrigado. 48 00:03:19,360 --> 00:03:21,635 O que vão fazer hoje, pessoal? 49 00:03:21,840 --> 00:03:24,991 Vamos ver. Em tem consulta com o dentista esta manhã... 50 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 Verdade, sim. 51 00:03:26,240 --> 00:03:28,435 E depois iremos para a aula de yoga de "Mães e bebês". 52 00:03:28,680 --> 00:03:30,033 - Com a Summer? - Sim 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,574 Você pode dizer a ela que eu ainda existo? 54 00:03:31,640 --> 00:03:35,110 Claro. E quando ele dormir, eu vou enviar alguns currículos. 55 00:03:35,776 --> 00:03:36,776 Bom. 56 00:03:36,800 --> 00:03:39,389 "Três tristes Tigres entram em um trigal". 57 00:03:39,400 --> 00:03:41,377 "Saíram tão tristes do trigal como tristes entraram os tigres". 58 00:03:41,440 --> 00:03:44,159 "Três tristes tigres comem trigo em um trigal". 59 00:03:44,320 --> 00:03:46,639 "Saíram tão tristes do trigal como tristes entraram os tigres" 60 00:03:46,640 --> 00:03:47,759 "que comiam trigo em um trigal". 61 00:03:47,760 --> 00:03:49,599 - Tenho que fazer xixi. - Tem chiclete no seu cabelo. 62 00:03:49,600 --> 00:03:51,477 "A aranha arranha a jarra..." 63 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 Não! 64 00:04:00,480 --> 00:04:03,790 Anthony! Alexander! Depressa, vamos lá. 65 00:04:03,960 --> 00:04:05,075 Um minuto! 66 00:04:06,960 --> 00:04:08,871 Não está nada mal... certo. 67 00:04:14,416 --> 00:04:15,416 Sabe de uma coisa? 68 00:04:15,440 --> 00:04:18,034 Philip Parker vai fazer sua festa de aniversário amanhã. 69 00:04:18,200 --> 00:04:19,450 Mas você vai fazer sua festa de aniversário amanhã. 70 00:04:19,480 --> 00:04:21,277 Eu sei! Acabei de receber o convite. 71 00:04:21,520 --> 00:04:22,999 Vai ser uma grande festa, papai. 72 00:04:23,160 --> 00:04:27,472 Haverá bebidas energéticas, tacos coreanos, uma banda ao vivo. 73 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 Parece divertido. 74 00:04:28,641 --> 00:04:30,596 Eu acho que vai ter luzes negras e karaokê. 75 00:04:30,760 --> 00:04:32,160 Eu gosto de festas com karaokê. 76 00:04:32,320 --> 00:04:34,038 Posso competir com isso? 77 00:04:35,560 --> 00:04:37,676 Que é isso, seu aniversário será fantástico. 78 00:04:37,880 --> 00:04:41,156 Será divertido. Vamos comer pizza, vou fazer um bolo. 79 00:04:41,680 --> 00:04:43,130 Talvez nós joguemos vôlei na piscina. 80 00:04:43,160 --> 00:04:45,754 Philip vai ter uma máquina de fumaça e nós, pizza? 81 00:04:45,960 --> 00:04:47,310 - Não se preocupe. - Você está bebendo café? 82 00:04:47,320 --> 00:04:49,276 - E a minha festa? - Desde quando você toma café? 83 00:04:49,440 --> 00:04:50,953 Eu odeio a manhã. 84 00:04:51,920 --> 00:04:53,001 Você pode ver a fralda? 85 00:04:53,880 --> 00:04:55,140 Você acabou de derrubar Bumble Bee. 86 00:04:55,160 --> 00:04:57,119 - Você deixou cair Bumble Bee? - Eu acho que ele está ensopado. 87 00:04:57,120 --> 00:04:59,076 Não, foi Bumble Bee. Aqui está. 88 00:04:59,520 --> 00:05:01,519 Eu gostaria de estar lá, irmão, mas amanhã é meu baile de formatura. 89 00:05:01,520 --> 00:05:02,720 Pensei que era na próxima semana. 90 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 A vida é assim. 91 00:05:03,801 --> 00:05:06,040 Certamente eu estarei exausta pela estreia de Peter Pan, 92 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 mas vou cantar para você e seus amigos. 93 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Não, não, não. 94 00:05:08,761 --> 00:05:10,159 Pense em algo encantador... 95 00:05:10,320 --> 00:05:12,390 Deve ser a senhora Gibson. Muito bem. 96 00:05:13,120 --> 00:05:16,279 Querido, papai levará Emily ao dentista. Eu levo Anthony. Você vai de carona. 97 00:05:16,280 --> 00:05:17,760 Tome uma fritada. É um bolo sem casca. 98 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 É. 99 00:05:18,880 --> 00:05:20,119 O que você fez com o seu cabelo? 100 00:05:20,120 --> 00:05:21,120 Nada. 101 00:05:21,440 --> 00:05:24,432 Lembranças à senhora Gibson! Lembre-se de seus modos. 102 00:05:31,760 --> 00:05:33,557 Oi, Becky! 103 00:05:33,960 --> 00:05:35,757 Oi, Alexander. 104 00:05:45,000 --> 00:05:46,558 Você está bem? 105 00:05:47,240 --> 00:05:49,754 Sim, eu estou bem. 106 00:05:50,160 --> 00:05:51,195 Vamos, meninos. 107 00:06:04,960 --> 00:06:06,791 O Senhor das Moscas? 108 00:06:08,840 --> 00:06:10,319 É assustador, não? 109 00:06:11,200 --> 00:06:13,634 O Senhor das Moscas é bonito, Alexander 110 00:06:13,800 --> 00:06:17,270 É uma alegoria profunda e significativa de nossa sociedade doente. 111 00:06:17,480 --> 00:06:18,515 Sim, absolutamente. 112 00:06:18,680 --> 00:06:20,272 Por isso é assustador. 113 00:06:20,480 --> 00:06:23,119 A Sociedade. Uma loucura. 114 00:06:23,880 --> 00:06:25,632 Ei, veja isso. 115 00:06:25,800 --> 00:06:28,109 Põe seu rosto no corpo de uma modelo de biquíni. 116 00:06:28,320 --> 00:06:29,719 É asqueroso e sexista. 117 00:06:29,880 --> 00:06:31,029 Vai ser engraçadão. 118 00:06:31,240 --> 00:06:32,640 - O que está fazendo? - Espere! 119 00:06:32,800 --> 00:06:34,160 - Não, não, não. - Eu não terminei. 120 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Oi, querida. 121 00:06:38,560 --> 00:06:42,348 Está tudo bem? Seu último envio estava muito frio. 122 00:06:42,720 --> 00:06:45,632 Não, eu disse: "Vejo você na escola?" 123 00:06:46,600 --> 00:06:48,511 Sim, eu sou sua namorada, Anthony. 124 00:06:48,680 --> 00:06:52,116 Você deve acabar as mensagens com "beijos, beijos" ou um coração. 125 00:06:52,280 --> 00:06:55,477 O coração é feito com um "menor que" e um três. 126 00:06:55,680 --> 00:06:57,796 Sim, vou tentar lembrar. 127 00:06:58,160 --> 00:07:00,958 Então, as meninas estavam conversando, e todas vão de limousine. 128 00:07:01,120 --> 00:07:02,951 Vamos de limousine amanhã, certo? 129 00:07:03,120 --> 00:07:05,680 Não, amanhã eu vou fazer meu exame de motorista, querida. 130 00:07:05,840 --> 00:07:07,675 A primeira coisa que eu vou fazer com o minha 131 00:07:07,700 --> 00:07:09,350 carteira de motorista é levá-la ao baile. 132 00:07:09,360 --> 00:07:11,112 Será romântico e tudo mais. 133 00:07:12,840 --> 00:07:15,035 Quero que seja romântico. 134 00:07:15,320 --> 00:07:16,355 E será. 135 00:07:16,840 --> 00:07:19,035 Além disso, eu ouvi de fonte confiável 136 00:07:19,200 --> 00:07:22,510 que vão nos coroar duque e duquesa no baile de amanhã. 137 00:07:22,680 --> 00:07:23,520 Fantástico! 138 00:07:23,521 --> 00:07:25,001 Eu sei. Não é a melhor coisa do mundo? 139 00:07:25,400 --> 00:07:27,356 Esta é a pior do mundo. 140 00:07:27,520 --> 00:07:28,714 Parece tão real. 141 00:07:28,920 --> 00:07:31,520 Eu não posso acreditar que Elliot vai enviá-lo para toda a escola. 142 00:07:31,720 --> 00:07:33,551 Não se preocupe, amigo. Elliot é um idiota. 143 00:07:33,760 --> 00:07:35,876 Ninguém vai se importar. 144 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 Oi, Paul. 145 00:07:44,120 --> 00:07:45,189 Philip, amigo. 146 00:07:45,400 --> 00:07:46,719 Seios lindos, Alexander. 147 00:07:50,360 --> 00:07:52,476 Desde quando você é amigo de Philip Parker? 148 00:07:52,640 --> 00:07:57,668 Vamos ao mesmo psicofarmacólogo. Também tem TDAH. É muito legal. 149 00:07:57,816 --> 00:07:58,816 Não, não é. 150 00:07:58,840 --> 00:08:02,071 Vai dar uma grande festa amanhã e nem mesmo é seu aniversário. 151 00:08:02,240 --> 00:08:03,798 Vai aniversariar na próxima semana. 152 00:08:04,000 --> 00:08:06,070 Só estaremos você e eu na minha festa. 153 00:08:06,240 --> 00:08:08,549 - Na verdade, talvez estará sozinho. - O quê? 154 00:08:09,880 --> 00:08:11,518 Você deve vir, é meu melhor amigo. 155 00:08:11,680 --> 00:08:15,309 Bom, mas eu acho que você deveria adiar. 156 00:08:15,880 --> 00:08:18,394 Philip é popular, todos vão à sua festa. 157 00:08:18,600 --> 00:08:20,080 Além disso parece que será muito boa. 158 00:08:20,240 --> 00:08:22,708 Cara, seu pai no ano passado dançou com uma bengala. 159 00:08:23,080 --> 00:08:25,310 Outra festa ruim poderia arruinar sua reputação. 160 00:08:25,840 --> 00:08:27,671 Seu pai é um cara bom, mas, acredite em mim, 161 00:08:27,840 --> 00:08:30,912 não quer que sua vida social fique nas mãos dele. 162 00:08:33,360 --> 00:08:34,588 Bom trabalho! 163 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 Sim! 164 00:08:36,520 --> 00:08:39,751 Respirem. Eles deram à luz, pode fazer isso. 165 00:08:39,960 --> 00:08:42,269 Dois. Um. 166 00:08:42,440 --> 00:08:46,672 Levem o bebê de volta para a barriga Eles gostam de estar lá. 167 00:08:51,200 --> 00:08:55,079 Acho ótimo que um homem pode ser "Pama" em tempo integral. 168 00:08:55,520 --> 00:08:56,520 O que? 169 00:08:56,960 --> 00:08:58,029 Um pai-mãe. 170 00:08:58,200 --> 00:08:59,519 Claro. 171 00:08:59,960 --> 00:09:02,554 Sim, eu acho que eu sou "Pama" por acidente. 172 00:09:03,200 --> 00:09:06,237 Sou um engenheiro aeroespacial e eu fui demitido do meu emprego. 173 00:09:06,440 --> 00:09:07,440 Lamento. 174 00:09:07,520 --> 00:09:10,398 Não, tudo bem. Eu posso passar mais tempo com o pequeno. 175 00:09:10,560 --> 00:09:11,595 Desculpe. 176 00:09:12,440 --> 00:09:13,998 Alô? 177 00:09:14,160 --> 00:09:15,832 Sim, fala Ben Cooper. 178 00:09:16,760 --> 00:09:18,239 Amanhã? 179 00:09:18,400 --> 00:09:19,833 Sim, está bem. 180 00:09:20,760 --> 00:09:22,352 Bem, eu vou vê-lo amanhã. 181 00:09:22,520 --> 00:09:24,556 Estou ansioso, Greg. Até mais. 182 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 Boa notícia? 183 00:09:26,480 --> 00:09:27,833 Sim, vou fazer uma entrevista. 184 00:09:28,040 --> 00:09:29,268 Que ótimo. 185 00:09:29,480 --> 00:09:30,515 O que você acha? 186 00:09:30,680 --> 00:09:35,071 O que você acha? Pama terá uma entrevista. 187 00:09:35,240 --> 00:09:36,355 Pami. 188 00:09:37,920 --> 00:09:39,035 Você ouviu? 189 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 Sim! 190 00:09:40,240 --> 00:09:42,800 Disse "Pami"! Ele disse o meu nome! 191 00:09:43,320 --> 00:09:45,880 Pessoal ele disse "Pama". Eles ouviram dizer "Pama"? 192 00:09:46,040 --> 00:09:48,474 - Sou pami. Pami! - Isso foi fantástico. 193 00:09:48,640 --> 00:09:52,997 - É tão adorável! - Sou Pama, disse ele. 194 00:09:53,160 --> 00:09:57,278 Com a leitura dos famosos, as campanhas de mercado de base 195 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 obrigado, Julie, 196 00:09:58,560 --> 00:10:00,232 e os comentários positivos que chegam, 197 00:10:00,400 --> 00:10:03,710 Esperamos um lançamento muito forte. 198 00:10:03,880 --> 00:10:06,269 Amanhã vamos perguntar à América: 199 00:10:06,440 --> 00:10:08,556 "Quem está pronto para ir ao banheiro?" 200 00:10:08,720 --> 00:10:12,952 Eu acredito que as vendas irão superar nossas expectativas. 201 00:10:13,120 --> 00:10:16,635 Este livro seria ótimo para ensinar meus filhos a irem ao banheiro. 202 00:10:16,840 --> 00:10:18,273 Este é Alexander, filho. 203 00:10:19,560 --> 00:10:20,629 Obrigado a todos. 204 00:10:20,800 --> 00:10:22,870 Obrigado por todo seu apoio. 205 00:10:25,920 --> 00:10:27,239 Puxa vida. 206 00:10:27,880 --> 00:10:30,199 Espero que tenha sido profundo o suficiente para você, Nina. 207 00:10:30,200 --> 00:10:34,478 Eu preciso que amanhã você se esforce muito com o vaso sanitário. 208 00:10:35,096 --> 00:10:36,096 Com o vaso sanitário. 209 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 O que? 210 00:10:37,320 --> 00:10:38,435 Conte comigo. 211 00:10:38,600 --> 00:10:42,229 Bom. Porque, se tudo correr bem, vou nomear você vice-presidente. 212 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 Sério? 213 00:10:43,680 --> 00:10:45,840 Você dirigirá Literatura para crianças e adolescentes. 214 00:10:45,920 --> 00:10:47,148 Obrigada! 215 00:10:47,520 --> 00:10:48,669 Obrigada. 216 00:10:49,280 --> 00:10:53,432 Vou precisar de você cada segundo de cada minuto de cada dia. 217 00:10:53,640 --> 00:10:55,676 - Claro. - 24 horas, 365 dias por ano. 218 00:10:55,880 --> 00:10:57,074 São muitos números. 219 00:10:57,240 --> 00:10:58,240 Você está brincando? 220 00:10:58,680 --> 00:11:02,036 Tenho quatro filhos, tenho que ter tempo para eles. 221 00:11:02,200 --> 00:11:04,794 Claro, claro, sim. Claro que você os verá. 222 00:11:04,960 --> 00:11:06,951 Esse não é um de seus preciosos filhos? 223 00:11:07,120 --> 00:11:08,120 Sim, é. 224 00:11:08,960 --> 00:11:10,871 Então, você o está vendo agora. 225 00:11:11,040 --> 00:11:12,439 Bem, relatórios sobre países. 226 00:11:12,600 --> 00:11:15,876 Como sabem, este será seu grande projeto neste semestre. 227 00:11:16,040 --> 00:11:17,355 - Então eu pensei... - Senhor Rogue? 228 00:11:17,360 --> 00:11:18,759 Sim, Alexander. 229 00:11:18,920 --> 00:11:20,600 Eu gostaria de escrever sobre a Austrália. 230 00:11:21,040 --> 00:11:24,316 Eu conheço muito sobre esse país. Até tenho meu próprio didgeridoo. 231 00:11:24,480 --> 00:11:28,712 Claro que haverá muitos estudantes que querem Austrália, não é? 232 00:11:33,760 --> 00:11:36,069 Então, para ser justo, neste semestre, 233 00:11:37,400 --> 00:11:40,119 deixarei que o globo decida o país. 234 00:11:40,280 --> 00:11:42,748 Começo com você, Alexander. Você está pronto? Aqui vamos nós. 235 00:11:43,080 --> 00:11:44,360 Austrália. Austrália. Austrália. 236 00:11:44,440 --> 00:11:45,839 O que será? 237 00:11:47,176 --> 00:11:48,176 Djibouti. 238 00:11:48,200 --> 00:11:51,556 Olhe para isso, o chifre da África! Certo, Djibouti. 239 00:11:51,720 --> 00:11:52,720 Dji... O quê? 240 00:11:52,840 --> 00:11:55,752 Quem é o próximo? Philip Parker. Aqui vamos nós. 241 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Austrália. 242 00:11:59,680 --> 00:12:01,557 Arnold Schwarzenegger e coisas assim? 243 00:12:01,800 --> 00:12:03,080 Essa é a Áustria, não Austrália. 244 00:12:03,280 --> 00:12:04,713 - Podemos mudar? - Não. 245 00:12:04,960 --> 00:12:07,030 Bem, Alberto Morio. 246 00:12:09,000 --> 00:12:11,195 Líbano. Isso é bom. 247 00:12:12,960 --> 00:12:16,794 Formem pares! Coloquem seus aventais. Crianças. 248 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 Becky, 249 00:12:19,800 --> 00:12:21,597 você quer trabalhar comigo? 250 00:12:21,840 --> 00:12:24,718 Certo, você pode tomar notas. 251 00:12:25,520 --> 00:12:27,750 0,5 mg de Boro. 252 00:12:28,680 --> 00:12:31,353 Boron. Chatinho! 253 00:12:35,760 --> 00:12:38,354 Becky, amanhã à noite é meu aniversário. 254 00:12:39,160 --> 00:12:41,515 Seriamos só rapazes, mas eu posso... 255 00:12:41,800 --> 00:12:44,951 Obrigado, mas eu vou para a festa de Philip Parker. 256 00:12:45,600 --> 00:12:46,828 Acho que todo mundo vai. 257 00:12:47,240 --> 00:12:49,435 Haverá iogurte gelado e cama elástica. 258 00:12:49,920 --> 00:12:51,433 Na minha também! 259 00:12:51,600 --> 00:12:54,273 Haverá iogurte gelado e uma cama elástica. 260 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 Meu Deus! 261 00:12:56,440 --> 00:12:57,668 O meu livro de laboratório! 262 00:12:58,920 --> 00:12:59,920 Apaguem! 263 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Apaguem! 264 00:13:14,520 --> 00:13:15,873 Quem foi o responsável? 265 00:13:16,040 --> 00:13:17,075 Alexander! 266 00:13:24,480 --> 00:13:25,879 Alexander! Espere. 267 00:13:26,280 --> 00:13:27,793 Ei, espere! 268 00:13:27,960 --> 00:13:31,714 Vou a uma conferência e ninguém se candidatou para cuidar do Melvin. 269 00:13:31,920 --> 00:13:33,920 Eu não posso deixá-lo sozinho todo o fim de semana. 270 00:13:34,400 --> 00:13:35,992 O que posso fazer? 271 00:13:36,320 --> 00:13:39,073 Fará com que seu amigo peludo se sinta menos sozinho. 272 00:13:56,600 --> 00:13:57,749 Incrível. 273 00:14:11,360 --> 00:14:13,271 Legal, adotaremos um porquinho da índia. 274 00:14:13,640 --> 00:14:14,640 Muito bem! 275 00:14:16,720 --> 00:14:19,393 Desculpe o atraso, tivemos uma emergência de fraldas. 276 00:14:20,576 --> 00:14:21,576 Olá! 277 00:14:21,600 --> 00:14:23,079 - Oi! - Oi, mãe. 278 00:14:23,240 --> 00:14:25,276 Aqui está meu garoto. Oi! 279 00:14:26,200 --> 00:14:28,156 Aí está você. Oi, rapaizão. 280 00:14:30,440 --> 00:14:31,953 - O que é isso? - Melvin. 281 00:14:32,120 --> 00:14:34,315 - Ficará o fim de semana. - Nossa. 282 00:14:36,880 --> 00:14:38,960 Alexander, você pode pegar e lavar, por favor? 283 00:14:39,120 --> 00:14:41,076 Precisa Bumblebee tanto quanto o ar. 284 00:14:41,296 --> 00:14:42,296 Eu sei, querida. 285 00:14:42,320 --> 00:14:44,515 E, em seguida, leve o animal para cima. 286 00:14:44,776 --> 00:14:45,776 Está bem. 287 00:14:45,800 --> 00:14:48,598 Bumblebee está tomando banho, voltará em seguida. 288 00:14:48,760 --> 00:14:51,069 Alexander, precisamos do Bumblebee. 289 00:14:51,440 --> 00:14:56,195 Bumblebee está chegando, e chegando a qualquer momento. 290 00:14:58,720 --> 00:14:59,720 Papai, não! 291 00:15:02,520 --> 00:15:05,432 O que foi isso? 292 00:15:13,120 --> 00:15:14,917 Querida, Bumblebee se foi. 293 00:15:15,320 --> 00:15:17,072 Peter Pan será fantástico. 294 00:15:17,240 --> 00:15:21,472 Hoje, Senhor Brand disse que eu sou o Peter Pan mais elegante 295 00:15:21,640 --> 00:15:23,280 com quem teve o privilégio de trabalhar. 296 00:15:23,320 --> 00:15:26,073 Não pode ser! Vai. Quando é? Lembre-me. 297 00:15:26,240 --> 00:15:28,800 - Mãe! É amanhã à tarde! - Claro. 298 00:15:28,960 --> 00:15:30,916 Por favor, chegue cedo e não me envergonhe. 299 00:15:31,080 --> 00:15:31,880 Eu me portarei bem. 300 00:15:31,881 --> 00:15:33,800 Querida, por favor, não embarace nossa filha. 301 00:15:33,880 --> 00:15:35,313 - Pai, você também - Eu sei. 302 00:15:35,480 --> 00:15:36,960 Estarei lá, querida, não se preocupe. 303 00:15:37,080 --> 00:15:39,032 Adivinha quem será coroado duque amanhã na formatura. 304 00:15:39,040 --> 00:15:40,519 Sério? Parabéns. 305 00:15:40,680 --> 00:15:44,036 Ainda não é oficial, mas Celia ouviu de uma fonte confiável. 306 00:15:44,200 --> 00:15:45,235 É muito louco. 307 00:15:45,400 --> 00:15:47,120 Eu saio com a garota mais bonita da escola, 308 00:15:47,280 --> 00:15:49,496 me coroarão na formatura e quando eu tirar minha carteira amanhã, 309 00:15:49,560 --> 00:15:52,154 terei tudo o que sempre quis. 310 00:15:52,320 --> 00:15:53,435 Sou abençoado. 311 00:15:53,800 --> 00:15:54,457 Espere. 312 00:15:54,520 --> 00:15:56,397 Que horas você vai tirar sua licença amanhã? 313 00:15:56,600 --> 00:15:59,120 Farei a prova depois da escola. Papai disse que tudo bem. 314 00:15:59,280 --> 00:16:00,300 Você disse que estava bem? 315 00:16:00,320 --> 00:16:02,914 Eu disse que poderia fazer. Não que estava bem. 316 00:16:03,080 --> 00:16:04,080 Tudo bem. 317 00:16:04,240 --> 00:16:05,878 Vai dar certo, chegaremos. 318 00:16:06,040 --> 00:16:07,439 Ok, pessoal, tenho novidades. 319 00:16:08,080 --> 00:16:11,117 Nina disse que, se amanhã o lançamento do livro for bem, 320 00:16:11,360 --> 00:16:14,352 eu poderei ser a nova vice-presidente da Lone Hill Press. 321 00:16:14,520 --> 00:16:15,520 Querida! 322 00:16:15,800 --> 00:16:16,800 Isso é muito bom. 323 00:16:16,880 --> 00:16:18,836 Sim, seriam muitas horas a mais de trabalho. 324 00:16:19,000 --> 00:16:22,040 Sinto-me como se vivesse lá há alguns dias, mas o aumento seria muito bom. 325 00:16:22,360 --> 00:16:24,669 Fabuloso. Eu também tenho novidades. 326 00:16:25,480 --> 00:16:27,109 Hoje eles me chamaram. 327 00:16:27,110 --> 00:16:29,109 Tenho uma entrevista para uma empresa de games. 328 00:16:29,280 --> 00:16:30,630 Eles estão procurando por engenheiros. 329 00:16:30,640 --> 00:16:32,312 - Vídeo Games? Sério? - Sim, sim. 330 00:16:32,480 --> 00:16:34,761 Seu pai engenheiro aeroespacial poderá projetar jogos. 331 00:16:34,920 --> 00:16:36,717 - Isso é legal! - Sim, eu sei. 332 00:16:38,160 --> 00:16:41,311 E a melhor notícia de todas: adivinhe quem disse sua primeira palavra hoje? 333 00:16:43,496 --> 00:16:44,496 Trevor. 334 00:16:44,520 --> 00:16:45,714 - Não! - Sim 335 00:16:45,856 --> 00:16:46,856 O que ele disse? 336 00:16:46,880 --> 00:16:48,199 O quê disse? 337 00:16:48,400 --> 00:16:49,674 Disse "Pama". 338 00:16:49,840 --> 00:16:51,068 - Disse "Pami"? - Sim 339 00:16:51,280 --> 00:16:53,157 - O que é isso? - Pai-mãe. 340 00:16:53,680 --> 00:16:55,352 Eu não sabia que essa palavra existia. 341 00:16:55,520 --> 00:16:57,397 Bem, todos nós recebemos grandes notícias hoje. 342 00:16:57,560 --> 00:16:58,879 - Sim - É verdade. 343 00:16:59,040 --> 00:17:00,109 Eu tive um dia horrível. 344 00:17:00,480 --> 00:17:02,152 O que é esse cheiro? 345 00:17:02,440 --> 00:17:04,556 É Vegemite. É da Austrália e me deixe em paz. 346 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 Ei, ei. 347 00:17:05,760 --> 00:17:07,240 Calma. Amanhã você terá um dia bom. 348 00:17:07,280 --> 00:17:08,240 É seu aniversário. 349 00:17:08,241 --> 00:17:10,151 Seus amigos virão, será uma grande festa. 350 00:17:10,320 --> 00:17:13,232 Bem, você pode esquecer, porque eu vou cancelar a festa. 351 00:17:13,400 --> 00:17:14,840 - O que você está falando? - Por quê? 352 00:17:14,960 --> 00:17:16,154 Ninguém virá. 353 00:17:16,600 --> 00:17:18,750 Todos vão para a festa de Philip Parker amanhã. 354 00:17:18,920 --> 00:17:20,035 Quem é Philip Parker? 355 00:17:20,200 --> 00:17:23,237 Um grande cara com uma Jacuzzi e TDAH. 356 00:17:23,400 --> 00:17:25,311 - Eu vou ligar para sua mãe e... - Não! 357 00:17:25,520 --> 00:17:28,432 Não, não, não. Vamos esquecer Philip Parker. 358 00:17:28,600 --> 00:17:30,750 Que venha quem quiser. Será uma ótima festa. 359 00:17:30,920 --> 00:17:32,751 Acredite em mim, ninguém virá. 360 00:17:33,080 --> 00:17:36,516 Elliot Gibson enviou fotos minhas de biquíni para toda a escola. 361 00:17:36,920 --> 00:17:39,229 Meu melhor amigo é agora o melhor amigo do Philip, 362 00:17:39,400 --> 00:17:41,994 porque eles vão para o mesmo psicofarmacólogo. 363 00:17:42,200 --> 00:17:44,200 Eu não peguei Austrália para o meu trabalho escolar 364 00:17:44,320 --> 00:17:47,517 e queimei o Laboratório de Ciência com as notas de Becky Gibson. 365 00:17:47,720 --> 00:17:49,790 - O que você fez? - Você queimou o laboratório? 366 00:17:50,000 --> 00:17:51,999 Bem, não foi nada sério. Hoje as coisas não saíram como queria. 367 00:17:52,000 --> 00:17:53,274 Como eu queria? 368 00:17:53,440 --> 00:17:54,880 Foi um dia completamente desastroso. 369 00:17:55,040 --> 00:17:56,040 Não foi só hoje! 370 00:17:56,800 --> 00:17:58,518 Todos os dias são assim! Todos os dias! 371 00:17:58,920 --> 00:18:01,878 Mas vocês não se importam porque suas vidas são perfeitas! 372 00:18:02,040 --> 00:18:03,439 Nós nos preocupamos. Nós nos preocupamos, querido. 373 00:18:03,440 --> 00:18:05,078 - O quê? - Querido. 374 00:18:05,240 --> 00:18:06,240 Onde está Bumblebee? 375 00:18:06,400 --> 00:18:09,551 Alexander o matou, assim vai chorar a noite toda. 376 00:18:09,720 --> 00:18:11,039 - Não pode dar outro? - Não. 377 00:18:11,200 --> 00:18:13,031 Bumblebee é o único que ele gosta. 378 00:18:13,200 --> 00:18:14,200 Deve ser Bumblebee. 379 00:18:14,400 --> 00:18:17,312 Não suporto isso, vou ensaiar no carro. 380 00:18:17,960 --> 00:18:20,520 Talvez seja um bom momento de parar de usar uma chupeta. 381 00:18:20,720 --> 00:18:23,560 Querida, é fácil para você dizer. Não está aqui com ele o dia todo. 382 00:18:25,880 --> 00:18:29,555 Se acaso você quiser voar Pense em algo encantador. 383 00:18:29,720 --> 00:18:33,190 Como aquele Natal em que pensa nos sinos do trenó. 384 00:18:33,360 --> 00:18:35,396 Como renas no céu. 385 00:18:35,720 --> 00:18:39,872 Vai voar, vai voar, vai voar. 386 00:18:55,000 --> 00:18:56,035 Anthony? 387 00:18:57,160 --> 00:18:59,230 Eu sinto que ninguém me entende. 388 00:18:59,760 --> 00:19:02,399 Sim, eu te entendo. 389 00:19:02,880 --> 00:19:04,233 Sério? 390 00:19:05,880 --> 00:19:08,519 Sim. Você é uma pessoa fantástica. 391 00:19:09,600 --> 00:19:10,600 Sério? 392 00:19:11,440 --> 00:19:12,560 Acha que eu sou fantástico? 393 00:19:12,600 --> 00:19:15,910 Sério, eu te amo muito. 394 00:19:18,760 --> 00:19:20,591 Eu também te amo. 395 00:19:21,880 --> 00:19:23,279 Eu te amo mais. 396 00:19:24,400 --> 00:19:26,630 Não, eu te amo mais. 397 00:19:26,800 --> 00:19:29,553 E não me faça falar sobre seu belo traseiro. 398 00:19:30,040 --> 00:19:31,040 O que? 399 00:19:32,896 --> 00:19:33,896 O que? 400 00:19:33,920 --> 00:19:35,069 Por que você me pergunta? 401 00:19:35,600 --> 00:19:36,600 Qual é o seu problema? 402 00:19:36,960 --> 00:19:37,960 Perdão? 403 00:19:38,040 --> 00:19:39,199 Você sabe o que? Você é um incômodo. 404 00:19:39,200 --> 00:19:40,801 Por que você não relaxa? Só um momento? 405 00:19:41,480 --> 00:19:42,754 Você me cansa. 406 00:19:42,920 --> 00:19:44,069 Está brincando? 407 00:19:47,600 --> 00:19:49,591 Desculpe, Celia. Era o meu irmão idiota. 408 00:19:52,120 --> 00:19:53,599 Celia? 409 00:19:54,600 --> 00:19:55,953 Fala sério? 410 00:19:58,600 --> 00:20:00,113 Agora não me atende! 411 00:20:01,600 --> 00:20:03,318 Eu me preocupo com Alexander. 412 00:20:03,480 --> 00:20:06,392 É o pior ano para que ninguém venha à sua festa. 413 00:20:09,120 --> 00:20:12,510 Está muito temperamental desde que eu tive Trevor e comecei a trabalhar. 414 00:20:12,680 --> 00:20:15,720 Não se preocupe, tem 12 anos. Todos são mal-humorados nessa idade. 415 00:20:15,800 --> 00:20:16,915 Já tem 12 anos? 416 00:20:17,080 --> 00:20:18,832 Eu sei. Passou de repente. 417 00:20:19,480 --> 00:20:22,472 Esse é o problema. Tudo acontece de repente, muito rápido. 418 00:20:22,640 --> 00:20:23,640 Sim. 419 00:20:23,641 --> 00:20:24,759 Esta casa parece uma estação de trem. 420 00:20:24,760 --> 00:20:26,273 Todos vão e vêm, 421 00:20:28,640 --> 00:20:30,517 e a primeira palavra do Trevor foi "Pama". 422 00:20:32,040 --> 00:20:33,778 - Talvez eu tenha ouvido errado. - Eu não acho. 423 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Vamos lá, querida. 424 00:20:35,800 --> 00:20:38,997 Eu cuido das crianças, Eu cuido da casa. 425 00:20:39,440 --> 00:20:40,998 Você é muito boa em seu trabalho. 426 00:20:41,360 --> 00:20:43,157 As coisas nunca foram melhores. 427 00:20:43,576 --> 00:20:44,576 Por Favor. 428 00:20:44,600 --> 00:20:45,828 - Nunca estiveram melhor? - Verdade. 429 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 Ben, 430 00:20:47,800 --> 00:20:49,711 faz sete meses que você está sem trabalho. 431 00:20:50,960 --> 00:20:52,154 Isso não preocupa você? 432 00:20:52,520 --> 00:20:53,669 Sim, um pouco. 433 00:20:54,480 --> 00:20:56,152 Por que você não se desespera? 434 00:20:56,840 --> 00:20:58,398 De que adiantaria? 435 00:20:58,840 --> 00:21:01,035 Ficaria desesperado e desempregado. 436 00:21:05,080 --> 00:21:06,752 Amanhã me darei bem na entrevista. 437 00:21:09,360 --> 00:21:10,429 Será um grande dia. 438 00:21:19,840 --> 00:21:21,273 É 00:01, Melvin. 439 00:21:22,440 --> 00:21:23,668 É meu aniversário. 440 00:21:27,600 --> 00:21:29,352 Você já se sentiu sozinho no mundo? 441 00:21:32,320 --> 00:21:34,151 Eu queria que me entendessem. 442 00:21:35,800 --> 00:21:37,995 Eu queria que soubessem como me sinto 443 00:21:38,400 --> 00:21:41,358 ter um dia terrível, horrível, ruim, muito ruim! 444 00:22:28,880 --> 00:22:30,200 Vocês não deveriam ter levantado? 445 00:22:30,880 --> 00:22:32,001 Quem desligou o despertador? 446 00:22:32,040 --> 00:22:33,175 - Que horas são? - Quem desligou? 447 00:22:33,200 --> 00:22:35,040 - É dia, é dia. - Bem, sim. Vamos lá, vamos lá. 448 00:22:35,120 --> 00:22:37,031 - Preciso de um banho. - Ok, sim. 449 00:22:37,880 --> 00:22:40,713 Tudo bem, sim. Vamos. 450 00:22:43,760 --> 00:22:45,432 Alguém sabe onde estão as fraldas? 451 00:22:49,120 --> 00:22:50,235 Estou no banho! 452 00:22:52,080 --> 00:22:53,080 Querida? 453 00:22:53,960 --> 00:22:56,076 Uau! Parece horrível. Você está bem? 454 00:22:56,360 --> 00:22:59,113 Não, eu não estou bem. Peter Pan não pode pegar um resfriado, pai. 455 00:22:59,640 --> 00:23:00,640 Certo. 456 00:23:03,880 --> 00:23:04,880 Por favor... 457 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 Muito ruim. 458 00:23:07,960 --> 00:23:10,110 Devo tomar banho, Tenho que ir para a escola. 459 00:23:10,320 --> 00:23:11,435 Celia não vai me ligar. 460 00:23:12,920 --> 00:23:14,956 Não! Não pode ser! Hoje Não! 461 00:23:15,320 --> 00:23:16,320 Saia, amigo. 462 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Saia! 463 00:23:17,640 --> 00:23:19,596 Por que hoje? Este é o pior dia! Não! 464 00:23:25,280 --> 00:23:28,477 É muito tarde. Emily? Vou buscar a lâmina, querida. 465 00:23:28,640 --> 00:23:30,437 Mãe! 466 00:23:30,720 --> 00:23:31,720 Mãe, saia! 467 00:23:31,760 --> 00:23:32,760 Desculpe! 468 00:23:33,160 --> 00:23:35,913 Desculpe, desculpe. Eu vou usar calças. 469 00:23:36,800 --> 00:23:38,597 Mer..! 470 00:23:47,120 --> 00:23:48,712 - Bom dia. - Só para você. 471 00:23:50,320 --> 00:23:51,389 - Pai? - Sim. 472 00:23:51,560 --> 00:23:52,560 Trevor está fazendo xixi. 473 00:23:53,000 --> 00:23:55,355 - Onde está a fralda? - Estou procurando! 474 00:23:59,600 --> 00:24:00,680 Aqui está o aniversariante. 475 00:24:00,760 --> 00:24:01,760 Bem, venha aqui. 476 00:24:02,960 --> 00:24:06,032 Sabe, eu quero que você tenha um ótimo dia. 477 00:24:06,200 --> 00:24:07,997 Você é o capitão do seu navio. 478 00:24:08,400 --> 00:24:12,075 Conduza-o com otimismo. Vamos! 479 00:24:12,560 --> 00:24:14,198 O que está acontecendo? 480 00:24:14,536 --> 00:24:15,536 Anthony! 481 00:24:15,560 --> 00:24:16,595 Papai, você está bem? 482 00:24:16,760 --> 00:24:17,875 Você já parece maior. 483 00:24:18,240 --> 00:24:21,550 Sinto muito, querido, eu devo ir. Eu tenho um evento importante 484 00:24:21,680 --> 00:24:23,140 e me dói muito o pé. E já estou atrasada. 485 00:24:23,160 --> 00:24:24,195 Ben, coloque uma fralda. 486 00:24:24,360 --> 00:24:25,559 Comemoraremos esta noite, certo? 487 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 Eu estou tentando. 488 00:24:37,240 --> 00:24:39,151 LIGAR - PARAR - MOTOR 489 00:24:43,800 --> 00:24:45,916 Emily! 490 00:24:46,480 --> 00:24:48,471 Emily? Emily! 491 00:24:50,000 --> 00:24:51,750 Você esqueceu a luz no meu carro acesa durante toda a noite. 492 00:24:51,760 --> 00:24:52,760 A bateria morreu. 493 00:24:53,800 --> 00:24:56,081 Eu tive que ensaiar no carro frio e agora estou doente! 494 00:24:56,160 --> 00:24:57,229 Peter Pan! 495 00:24:58,280 --> 00:25:00,230 - O que aconteceu com sua testa? - Ben, temos que ir! 496 00:25:00,240 --> 00:25:01,280 É uma espinha. Dá para ver? 497 00:25:01,440 --> 00:25:02,595 Você deve cobri-la com um band-aid. 498 00:25:02,600 --> 00:25:05,512 Ben, temos que ir! Vai me levar. Vamos, família! 499 00:25:05,680 --> 00:25:07,671 Alexander, entre no carro. Temos de ir! 500 00:25:08,360 --> 00:25:10,635 Saiam todos de casa! Fora, fora! 501 00:25:12,280 --> 00:25:13,440 Saia da sua zona de conforto. 502 00:25:13,520 --> 00:25:14,520 Acelere. 503 00:25:14,720 --> 00:25:16,233 Sente falta do Bumblebee, certo? 504 00:25:16,400 --> 00:25:18,755 Porque Anthony dirige? Eu me sinto muito mal. 505 00:25:18,920 --> 00:25:20,359 Eu preciso praticar para o meu exame de motorista. 506 00:25:20,360 --> 00:25:22,510 Podemos pelo menos mudar a música, por favor? 507 00:25:26,640 --> 00:25:27,993 Ele gosta, pára com isso! 508 00:25:28,400 --> 00:25:30,277 Gosta? Sim, muito bom! 509 00:25:30,440 --> 00:25:31,475 Maravilhoso. 510 00:25:31,920 --> 00:25:33,055 Eu não posso acreditar que estou doente. 511 00:25:33,120 --> 00:25:36,032 Não posso acreditar que esse cara tem 12 anos. 512 00:25:36,280 --> 00:25:37,280 Obrigado, pai. 513 00:25:37,720 --> 00:25:39,199 Isso não vai funcionar. 514 00:25:39,360 --> 00:25:42,238 Tem que passar e virar à esquerda na Brookwood. 515 00:25:42,400 --> 00:25:44,197 - Não tem espaço! - Seja agressivo. 516 00:25:44,440 --> 00:25:46,019 Temos que nos impor. Você está fazendo muito bem. 517 00:25:46,080 --> 00:25:48,150 Mãe, você pode não fazer isso? Por Favor. 518 00:25:48,480 --> 00:25:49,833 O que? Por causa dessa manhã? 519 00:25:51,200 --> 00:25:53,200 Não é a primeira vez que eu vejo seu pênis, Anthony! 520 00:25:53,640 --> 00:25:55,073 - Mamãe viu seu pênis? - Sim. 521 00:25:55,280 --> 00:25:56,679 E também vi o seu, Alexander. 522 00:25:56,840 --> 00:25:58,441 Vi de todos neste carro! 523 00:25:58,520 --> 00:25:59,520 Todos. 524 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Vamos lá! 525 00:26:01,400 --> 00:26:02,719 Desculpe-me, senhor! 526 00:26:03,120 --> 00:26:05,793 Desculpe-me, senhor, no irônico Mini Cooper! 527 00:26:06,000 --> 00:26:07,877 Você tem que deixar o seu café 528 00:26:08,000 --> 00:26:09,960 e mover-se, ou eu vou descer e vou fazer por você. 529 00:26:10,120 --> 00:26:12,315 Senhor, eu vou... Obrigada, meu filho. 530 00:26:14,720 --> 00:26:15,720 Calma, querida. 531 00:26:15,760 --> 00:26:17,239 Devagar, devagar, meu amor. 532 00:26:17,400 --> 00:26:18,992 Suavemente. 533 00:26:19,840 --> 00:26:20,989 Isso, querida. 534 00:26:29,280 --> 00:26:30,508 Andem, Andem. 535 00:26:30,680 --> 00:26:31,680 Vão, vão. 536 00:26:31,840 --> 00:26:33,114 Tudo bem, querida. 537 00:26:33,320 --> 00:26:34,840 Mamãe deve ir. Tenha um bom dia. 538 00:26:34,920 --> 00:26:36,200 Você tem dinheiro para o almoço? 539 00:26:36,280 --> 00:26:37,280 - Sim? - Eu tenho. 540 00:26:37,520 --> 00:26:38,520 Eu te amo. 541 00:26:38,960 --> 00:26:39,960 Mãe! 542 00:26:41,320 --> 00:26:43,160 Isso não vai dar certo. Isso não vai funcionar! 543 00:26:43,200 --> 00:26:46,033 Vamos, apresse-se! Instrumentos de sopros, saiam! 544 00:26:46,520 --> 00:26:47,839 Vamos lá! Vamos, meninos! 545 00:26:48,040 --> 00:26:50,156 Está soando o sino! Vão, marchem, marchem! 546 00:26:50,680 --> 00:26:53,194 Entrem rápido. Vamos, apressem-se. 547 00:26:53,680 --> 00:26:55,989 Desculpe, desculpe! Bem, vamos lá! 548 00:26:57,000 --> 00:26:58,718 Este dia está amaldiçoado. 549 00:27:00,720 --> 00:27:03,280 Saiam do caminho. Vamos, movam-se. Façam uma janela! 550 00:27:06,496 --> 00:27:07,496 Vai. Aqui. 551 00:27:07,520 --> 00:27:09,351 - Adeus. Pegue suas coisas. - Ok. 552 00:27:10,800 --> 00:27:12,472 Tenha um bom dia, querido! 553 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 Vamos, rapazes. 554 00:27:18,520 --> 00:27:19,520 Celia! 555 00:27:20,000 --> 00:27:21,558 Celia, espere! O que está acontecendo? 556 00:27:21,720 --> 00:27:23,412 Você não atende o telefone desde ontem à noite. 557 00:27:23,480 --> 00:27:26,074 Por que você se importa? Pensei que eu te cansava. 558 00:27:26,520 --> 00:27:29,239 Não estava falando com você, falava com meu irmão idiota. 559 00:27:29,400 --> 00:27:30,879 - Não importa. - Tentei ligar! 560 00:27:31,280 --> 00:27:33,077 Não tinha vontade de falar com você. 561 00:27:33,280 --> 00:27:34,918 Acho que você não entende 562 00:27:35,080 --> 00:27:37,913 as responsabilidades emocionais que envolvem uma namorada. 563 00:27:38,880 --> 00:27:40,393 Você está terminando comigo? 564 00:27:42,400 --> 00:27:43,753 E hoje à noite? 565 00:27:44,240 --> 00:27:45,389 Eu não quero ir. 566 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 Lamento. Bom dia. 567 00:27:52,200 --> 00:27:53,235 Bom dia! 568 00:27:54,800 --> 00:27:56,074 Tente ligar novamente! 569 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 Desculpe o atraso. Eu tive problemas com o carro. 570 00:27:58,320 --> 00:27:59,799 Meu marido teve que me trazer. 571 00:28:01,040 --> 00:28:02,917 - O que aconteceu? - Foi isso. 572 00:28:03,440 --> 00:28:05,158 E não é apenas a capa. Não. 573 00:28:05,640 --> 00:28:07,915 15 vezes ao longo do livro. 574 00:28:08,560 --> 00:28:11,233 Mas foi um erro de impressão! 575 00:28:11,760 --> 00:28:14,399 Eu não sei, Cooper. Foi você que aprovou a cópia final. 576 00:28:14,560 --> 00:28:16,401 Não podemos permitir isso em um livro infantil! 577 00:28:16,480 --> 00:28:19,597 Nós suspendemos a publicação, de modo que está resolvido. 578 00:28:19,840 --> 00:28:22,912 Mas temos um problema maior. 579 00:28:23,920 --> 00:28:25,672 Leitura das celebridades! Dick van Dyke! 580 00:28:26,120 --> 00:28:28,401 Estive ligando toda a manhã, mas eu não pude falar. 581 00:28:28,760 --> 00:28:30,880 Vou até lá, vou consertar isso. Eu vou resolver! 582 00:28:31,120 --> 00:28:32,120 Não vai lê-lo. 583 00:28:32,320 --> 00:28:35,437 Você pode contar comigo. Você pode contar comigo! 584 00:28:35,960 --> 00:28:39,316 Abby, precisa me emprestar o seu carro, é uma emergência no trabalho. 585 00:28:39,480 --> 00:28:42,472 Na verdade, eu venho de bicicleta. É um bom exercício, ecológica e... 586 00:28:42,960 --> 00:28:44,109 Diga-me onde está! 587 00:28:44,920 --> 00:28:46,956 Eu tenho te procurado em todos os lugares. 588 00:28:47,480 --> 00:28:48,640 Você sabia do Philip Parker? 589 00:28:48,800 --> 00:28:50,960 Eu não quero saber mais nada de sua festa tão fabulosa. 590 00:28:51,160 --> 00:28:52,309 Não. Foi cancelada. 591 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 O que? 592 00:28:54,040 --> 00:28:55,632 Sim! Ele acordou com catapora. 593 00:28:55,800 --> 00:28:59,031 Me enviou esta foto. Tem essas coisas em todo o corpo. 594 00:29:01,040 --> 00:29:02,632 Até no traseiro! 595 00:29:03,560 --> 00:29:04,754 Então não vai ter a festa? 596 00:29:04,920 --> 00:29:06,751 Não! Portanto, todos irão à sua. 597 00:29:07,080 --> 00:29:08,672 - Sério? - Grande, certo? 598 00:29:08,840 --> 00:29:10,239 A catapora dele foi sua sorte. 599 00:29:13,400 --> 00:29:14,594 Tenho que ir, tenho que ir. 600 00:29:15,080 --> 00:29:16,080 Becky! 601 00:29:16,680 --> 00:29:18,750 Becky, Becky. Espera. 602 00:29:19,240 --> 00:29:20,240 Olá. 603 00:29:20,920 --> 00:29:23,593 Me desculpe, eu ter queimado seu livro ontem. 604 00:29:23,760 --> 00:29:25,990 Hoje é um novo dia e eu pensei que poderíamos 605 00:29:26,200 --> 00:29:27,872 conduzir nossos barcos com otimismo. 606 00:29:28,600 --> 00:29:29,600 Uau. Tudo bem. 607 00:29:30,400 --> 00:29:33,073 Finalmente, Philip Parker tem catapora. 608 00:29:33,240 --> 00:29:34,514 Mas minha festa está de pé. 609 00:29:34,840 --> 00:29:37,832 Se você quiser ir, seria bem legal. 610 00:29:39,000 --> 00:29:40,035 Está certo? 611 00:29:40,200 --> 00:29:43,749 Sim. Fico triste que Philip vá perder uma festa tão boa, mas... 612 00:29:44,360 --> 00:29:46,191 o que você pode fazer se ele tem catapora? 613 00:29:46,880 --> 00:29:48,871 Bom, talvez. 614 00:29:49,040 --> 00:29:51,759 Fantástico! Então, talvez eu te veja mais tarde. 615 00:29:52,040 --> 00:29:54,031 Bem, até mais. 616 00:29:55,400 --> 00:29:56,400 Até mais! 617 00:30:01,680 --> 00:30:02,874 Não. 618 00:30:05,920 --> 00:30:07,239 Ponho mais por aqui? 619 00:30:11,560 --> 00:30:13,118 Ei, aniversariante! 620 00:30:13,360 --> 00:30:14,395 Nada de anormal, pai. 621 00:30:14,560 --> 00:30:16,869 - O que? Alexander? - Sim. 622 00:30:17,080 --> 00:30:19,753 E vamos precisar de comida, bolo e bebida para 50 meninos. 623 00:30:20,040 --> 00:30:22,076 - Todos virão. - Espere um minuto. 624 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 O que você está falando? 625 00:30:23,360 --> 00:30:25,237 Philip Parker está com catapora. 626 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 A festa ainda está de pé! 627 00:30:27,080 --> 00:30:28,593 Isso é fantástico! Que bom para você. 628 00:30:28,800 --> 00:30:31,917 Sim. E sabe o quê mais? Apanharam Elliot por enviar as mensagens. 629 00:30:32,080 --> 00:30:34,913 Então, eu segui seu conselho e dirigi meu barco com otimismo. 630 00:30:35,080 --> 00:30:37,275 E agora talvez Becky Gibson vá também. 631 00:30:37,480 --> 00:30:38,720 Então, nada de truques de mágica 632 00:30:38,760 --> 00:30:41,274 - nem sapateado ou coisas estranhas. - Entendido. 633 00:30:41,456 --> 00:30:42,456 Estou fazendo 12 anos. 634 00:30:42,480 --> 00:30:44,914 Entendido. Algo genial para 12 anos. 635 00:30:45,760 --> 00:30:47,273 - Faça isso agora. - É só uma alergia. 636 00:30:47,440 --> 00:30:48,440 Sério? 637 00:30:48,560 --> 00:30:49,959 Em, o que está acontecendo? 638 00:30:50,480 --> 00:30:53,472 Me tiraram do ensaio geral para descansar na enfermaria. 639 00:30:53,760 --> 00:30:55,432 E chamaram Anthony. 640 00:30:55,600 --> 00:30:57,397 Celia terminou com ele. 641 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Vão à formatura hoje à noite. 642 00:30:59,440 --> 00:31:00,953 Aparentemente não. 643 00:31:18,440 --> 00:31:19,634 Posso sair? 644 00:31:20,480 --> 00:31:21,480 Sim. 645 00:31:27,800 --> 00:31:28,949 O que? 646 00:31:29,120 --> 00:31:30,120 Ouça, 647 00:31:30,480 --> 00:31:32,198 desculpe por ontem à noite. Você deve acreditar em mim. 648 00:31:32,320 --> 00:31:34,151 Eu nunca diria essas coisas de você. 649 00:31:34,600 --> 00:31:37,433 Hoje à noite, vai ver que tentarei melhorar. 650 00:31:38,320 --> 00:31:39,435 "Beijos, beijos". 651 00:31:39,920 --> 00:31:40,955 Eu te amo. 652 00:31:44,440 --> 00:31:46,590 Eu só quero que tudo seja perfeito esta noite. 653 00:31:48,160 --> 00:31:49,434 Por favor, 654 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 seja meu par no baile de formatura. 655 00:31:51,840 --> 00:31:53,717 Isso não é Gossip Girl, também. 656 00:31:53,880 --> 00:31:54,880 Volte para a aula, Celia. 657 00:31:56,320 --> 00:31:57,639 Vejo você esta noite. 658 00:32:03,000 --> 00:32:05,389 O ORGULHO DAS ÁGUIAS. VOANDO ALTO! 659 00:32:05,560 --> 00:32:06,560 Isso! 660 00:32:16,720 --> 00:32:18,199 Vamos, "Detona Ralph". 661 00:32:18,360 --> 00:32:20,351 Para a sala do diretor. Agora! 662 00:32:20,520 --> 00:32:22,359 Tem certeza que eu não posso deixá-lo com você? 663 00:32:22,360 --> 00:32:25,511 Querido, não dá. Hoje Não. O que aconteceu com a babá? 664 00:32:25,680 --> 00:32:29,355 Tive que cancelar novamente. Não importa, vou levá-lo comigo. 665 00:32:29,520 --> 00:32:30,920 Você vai levar o Trevor à entrevista? 666 00:32:31,080 --> 00:32:32,080 Sim, eu vou ficar bem. 667 00:32:32,200 --> 00:32:33,918 Como está sem Bumblebee? 668 00:32:35,880 --> 00:32:37,871 Está tolerando. Está tudo bem. 669 00:32:38,040 --> 00:32:40,076 Bem, querido, eu devo ir. Boa sorte. 670 00:32:40,240 --> 00:32:41,640 Obrigado. Para você também, querida. 671 00:32:43,600 --> 00:32:44,719 Ei, Anthony, o que aconteceu? 672 00:32:44,720 --> 00:32:46,399 Pai, quebrei uma estante de troféus e me suspenderam. 673 00:32:46,400 --> 00:32:48,197 - O que? - Você tem que vir me buscar. 674 00:32:48,400 --> 00:32:49,879 Não! Você deve estar brincando. 675 00:32:50,040 --> 00:32:51,399 Eles dizem que você deve vir me buscar. 676 00:32:51,400 --> 00:32:54,551 Não. Me espere aí até que eu saia da minha entrevista. 677 00:32:54,720 --> 00:32:55,720 Certo, vou esperar. 678 00:32:55,840 --> 00:32:57,114 Certo, adeus. 679 00:33:13,440 --> 00:33:15,749 Para a esquerda! Estou à sua direita! 680 00:33:19,600 --> 00:33:21,636 - Você está bem? - Eu estou bem, sim. 681 00:33:22,080 --> 00:33:23,559 Eu estou bem. Não se preocupem! 682 00:33:24,920 --> 00:33:27,070 LEITURA DE "QUEM ESTÁ PRONTO PARA IR AO BANHEIRO?" 683 00:33:29,760 --> 00:33:30,760 Com licença. 684 00:33:30,880 --> 00:33:32,632 Sr. Van Dyke. Sr. Van Dyke! 685 00:33:32,800 --> 00:33:34,680 Tentei ligar, estou aqui pra salvá-lo. 686 00:33:35,280 --> 00:33:36,952 Eu sou da editora. 687 00:33:37,160 --> 00:33:38,957 Deixe-me começar de novo. Eu não sou louca. 688 00:33:39,400 --> 00:33:40,799 Por favor, recebam o lendário artista... 689 00:33:40,800 --> 00:33:41,879 - Não, não. - Esse é a minha deixa. 690 00:33:41,880 --> 00:33:43,552 Falo com você depois, certo? 691 00:33:43,720 --> 00:33:45,719 Isso não é algo que podemos deixar para mais tarde. 692 00:33:45,720 --> 00:33:47,240 Devemos conversar agora, Sr. Van Dyke! 693 00:33:47,440 --> 00:33:49,476 Por favor recebam o Sr. Dick Van Dyke! 694 00:33:51,560 --> 00:33:52,709 Por favor! 695 00:33:56,800 --> 00:33:57,920 Eu insisto que você o traga. 696 00:33:58,160 --> 00:33:59,481 E eu insisto que você fique aqui. 697 00:33:59,640 --> 00:34:00,640 - Olá, crianças. - Senhor! 698 00:34:00,800 --> 00:34:01,949 E olá, mamães e papais. 699 00:34:02,120 --> 00:34:03,959 Houve um erro de impressão! Apenas dois minutos! 700 00:34:03,960 --> 00:34:06,479 Crianças, se não sabem quem eu sou, perguntem ao seus pais. 701 00:34:06,480 --> 00:34:07,480 E se eles não sabem, 702 00:34:07,640 --> 00:34:09,000 que eles perguntem aos pais deles. 703 00:34:10,120 --> 00:34:12,429 Vamos nos divertir muito hoje. 704 00:34:12,800 --> 00:34:14,677 - Vou ler. - Você não quer dizer...! 705 00:34:14,840 --> 00:34:16,671 Eu vou ler um livro muito especial. 706 00:34:17,336 --> 00:34:18,336 Estão prontos? 707 00:34:18,360 --> 00:34:20,271 Saia do meu caminho. Eu preciso. Senhor! 708 00:34:20,440 --> 00:34:21,509 "Hoje é o dia". 709 00:34:21,800 --> 00:34:22,915 "Já estão crescendo". 710 00:34:23,640 --> 00:34:24,640 "Eu vou ajudar" 711 00:34:24,960 --> 00:34:26,279 "a fazer cocô (pump)..." 712 00:34:26,440 --> 00:34:27,759 Por favor, senhor, não! 713 00:34:28,280 --> 00:34:29,759 "Façam cocô na piscina". 714 00:34:30,960 --> 00:34:32,678 "Façam cocô na cama". 715 00:34:34,200 --> 00:34:37,317 "Mas não façam cocô na cabeça do seu irmão". 716 00:34:38,480 --> 00:34:40,152 "Podem fazer cocô como um sapo". 717 00:34:40,320 --> 00:34:42,470 "Eu vou fazer um cocozão como um cão!" 718 00:34:43,160 --> 00:34:44,160 Não! É "pular" (jump)! 719 00:34:44,680 --> 00:34:46,989 É "pular" (jump), senhor. Não "fazer cocô" (pump). 720 00:34:47,680 --> 00:34:49,999 Vocês me desculpem um momento? Eu me recuso a fazer este tipo de... 721 00:34:50,000 --> 00:34:51,149 Houve um erro de impressão. 722 00:34:51,320 --> 00:34:53,709 "É pular como um sapo". Apenas uma letra. 723 00:34:53,880 --> 00:34:56,155 Foi um erro! Deve dizer "pular". Sinto muito. 724 00:34:56,360 --> 00:34:58,999 Lá atrás, a que está despenteada. Ela é a responsável. 725 00:35:08,880 --> 00:35:13,556 Certo, nós podemos. Você está bem, está pronto? 726 00:35:13,720 --> 00:35:15,995 Pronto para ter sucesso? Muito bem. 727 00:35:19,640 --> 00:35:21,471 Nossa! 728 00:35:34,360 --> 00:35:36,351 Ei, cara, estão prontos para você. Venha. 729 00:35:36,520 --> 00:35:37,873 Ótimo, obrigado. 730 00:35:39,880 --> 00:35:42,399 No começo eu pensei que era um pouco estranho você querer este trabalho, 731 00:35:42,400 --> 00:35:45,836 porque somos jovens o suficiente e você... 732 00:35:46,376 --> 00:35:47,376 e eu mais velho. 733 00:35:47,400 --> 00:35:48,360 - Sim - Sim 734 00:35:48,361 --> 00:35:49,395 e decrépito. 735 00:35:50,040 --> 00:35:52,952 Mas, depois, vimos o seu currículo e seus antecedentes são fabulosos. 736 00:35:53,560 --> 00:35:55,761 Você era parte da equipe de design da estação espacial. 737 00:35:55,920 --> 00:35:58,912 Possui um doutorado em mecânica orbital. É sério? 738 00:35:59,080 --> 00:36:00,080 Sério. 739 00:36:02,400 --> 00:36:03,400 Sinto muito. 740 00:36:04,080 --> 00:36:05,399 Ei, você. 741 00:36:06,240 --> 00:36:08,231 Hoje ele se sente um pouco mal. 742 00:36:09,680 --> 00:36:12,911 É muito difícil conseguir uma chupeta com Bumblebee. 743 00:36:13,200 --> 00:36:16,033 Não podem acreditar. Enfim... 744 00:36:16,200 --> 00:36:17,428 Aí está. 745 00:36:17,760 --> 00:36:19,432 Por enquanto ele vai apenas jogar. 746 00:36:19,680 --> 00:36:22,069 Crianças é loucura. 747 00:36:22,600 --> 00:36:23,600 Eles são divertidos. 748 00:36:23,760 --> 00:36:24,829 Sim. 749 00:36:25,040 --> 00:36:26,439 O que estávamos falando? 750 00:36:26,600 --> 00:36:28,079 Estamos planejando lançar esse jogo. 751 00:36:28,240 --> 00:36:31,550 Queremos que seja um jogo de estratégia com simulação de uma estação espacial. 752 00:36:31,720 --> 00:36:34,481 Nós queremos que seja autêntico e que você possa mergulhar nele. 753 00:36:34,600 --> 00:36:36,352 Parece muito emocionante. 754 00:36:36,520 --> 00:36:37,714 Essa é a minha área. 755 00:36:38,120 --> 00:36:39,553 Ótimo! Queremos ouvir algumas ideias. 756 00:36:39,720 --> 00:36:41,790 Eu acho que a primeira coisa seria evolução modular. 757 00:36:42,256 --> 00:36:43,256 Legal. 758 00:36:43,280 --> 00:36:45,639 As estações espaciais não são estáticas. Se ampliam ao longo do tempo. 759 00:36:45,640 --> 00:36:48,871 Poderia, então, começar com uma estação espacial pequena 760 00:36:49,040 --> 00:36:51,395 e fazê-la crescer até que seja enorme. 761 00:36:51,600 --> 00:36:53,716 Os jogadores deveriam ter essa oportunidade. 762 00:36:53,800 --> 00:36:55,597 Poderiam acrescentar estufas. 763 00:36:55,760 --> 00:36:57,113 Poderia acrescentar laboratórios. 764 00:36:57,240 --> 00:36:58,880 Poderia terminar com uma estação espacial 765 00:36:59,600 --> 00:37:01,318 tão grande quanto a sua imaginação. 766 00:37:02,736 --> 00:37:03,736 Seu filho. 767 00:37:03,760 --> 00:37:05,478 Não, está tudo bem. 768 00:37:05,640 --> 00:37:07,959 Podemos levá-lo para um berçário, por isso não será um problema. 769 00:37:07,960 --> 00:37:09,075 Não, não, não. 770 00:37:09,640 --> 00:37:10,640 Seu filho, agora... 771 00:37:11,640 --> 00:37:13,471 está com o rosto todo verde. 772 00:37:15,320 --> 00:37:16,799 Uau, Trev. 773 00:37:17,320 --> 00:37:19,914 Trevor, eu sei. 774 00:37:20,480 --> 00:37:21,549 Isso não é comida. 775 00:37:21,720 --> 00:37:22,880 Yoshi, como está, cara? 776 00:37:23,160 --> 00:37:24,593 Será que temos uma boa notícia? 777 00:37:25,080 --> 00:37:27,310 Temos de fazer uma chamada no Skype agora. 778 00:37:27,920 --> 00:37:29,319 Mas, ligamos de volta. 779 00:37:31,080 --> 00:37:32,513 Bom. Me ligarão? 780 00:37:32,960 --> 00:37:34,109 - Sim - Certo. 781 00:37:34,760 --> 00:37:36,512 Ótimo, bem, vamos embora. 782 00:37:36,680 --> 00:37:37,829 Você está pronto para ir? 783 00:37:41,480 --> 00:37:43,519 Sabe Anthony, de todos os dias que tiveram 784 00:37:43,520 --> 00:37:45,519 de te mandar pra casa tinha que ser hoje? 785 00:37:45,680 --> 00:37:48,319 - Pai, foi um estranho acidente! - Não! 786 00:37:50,360 --> 00:37:51,509 O que aconteceu com Trevor? 787 00:37:54,160 --> 00:37:55,309 Muito maduro, pai. 788 00:38:00,360 --> 00:38:01,360 Olá, Salamander. 789 00:38:01,520 --> 00:38:02,589 Oi, pai. 790 00:38:07,040 --> 00:38:08,951 O que aconteceu com Trevor? 791 00:38:09,120 --> 00:38:11,475 Comeu um delicioso marcador verde no almoço. 792 00:38:11,880 --> 00:38:13,871 - O que você está fazendo aqui? - Cale-Se. 793 00:38:14,040 --> 00:38:15,710 Pensei que você tinha que ficar e se preparar para a peça. 794 00:38:15,720 --> 00:38:16,720 Eu preciso de drogas. 795 00:38:16,840 --> 00:38:19,121 Drogas de verdade. Aqui só me dão aspirina para crianças. 796 00:38:19,280 --> 00:38:20,508 O que aconteceu com Trevor? 797 00:38:20,680 --> 00:38:23,240 Emily, não encha o corpo com drogas. Você não é uma ciclista. 798 00:38:23,400 --> 00:38:25,960 Não estou pedindo esteroides. Preciso de xarope para tosse. 799 00:38:26,400 --> 00:38:28,311 Pai, como foi na entrevista? 800 00:38:28,880 --> 00:38:30,154 Não era lugar para mim. 801 00:38:30,720 --> 00:38:32,358 Quer saber, vamos ver o que acontece. 802 00:38:32,560 --> 00:38:33,560 Está bem. 803 00:38:33,640 --> 00:38:34,640 Vai dar certo na próxima. 804 00:38:34,720 --> 00:38:35,720 - Olá. - Olá, Sr. Brand. 805 00:38:35,800 --> 00:38:37,995 Eu sei que não é 100 %, mas, 806 00:38:38,160 --> 00:38:40,230 como se costuma dizer, o show deve continuar. 807 00:38:40,400 --> 00:38:42,319 Se você puder trazê-la às três para fazer o cabelo e maquiagem, 808 00:38:42,320 --> 00:38:43,389 seria fantástico. 809 00:38:45,000 --> 00:38:47,520 Em, você está horrível. Talvez devesse deixar para o substituto. 810 00:38:47,560 --> 00:38:50,996 Não! Só eu colocarei essa roupa! Farmácia, e pronto! 811 00:38:52,080 --> 00:38:53,593 Só ela usará essa roupa. 812 00:38:58,240 --> 00:38:59,753 RECEITAS 813 00:38:59,920 --> 00:39:02,593 Alguém disponível para caixa dois. 814 00:39:02,840 --> 00:39:04,193 Extra forte ou comum? 815 00:39:04,440 --> 00:39:05,440 O que você acha? 816 00:39:05,520 --> 00:39:07,431 Desculpe, você tem chupeta Bumblebee? 817 00:39:07,600 --> 00:39:08,828 Tem que ser Bumblebee? 818 00:39:09,000 --> 00:39:11,355 Deve ser Bumblebee. Sim, não será a última. 819 00:39:11,816 --> 00:39:12,816 Obrigado. 820 00:39:12,840 --> 00:39:14,000 Ei. Como foi a leitura? 821 00:39:14,200 --> 00:39:16,239 Poderia fazer melhor. Eu acho. 822 00:39:16,240 --> 00:39:17,960 Querida, tenho certeza de que foi bem. 823 00:39:20,600 --> 00:39:23,114 Eu tenho certeza que não foi mal. 824 00:39:23,880 --> 00:39:27,077 Essa moça com o cabelo feio, eu acho. 825 00:39:27,240 --> 00:39:30,710 Não, não. Eu acho... Não, deu errado. 826 00:39:30,880 --> 00:39:33,440 - Sério? - Deu errado. Eles podem me demitir. 827 00:39:33,640 --> 00:39:36,393 Anthony, vamos! Não, por favor, basta. 828 00:39:36,600 --> 00:39:37,794 - Não, só estou... - Basta! 829 00:39:37,960 --> 00:39:39,879 O que está fazendo? Por que Anthony está com você? 830 00:39:39,880 --> 00:39:41,233 Foi suspenso da escola. 831 00:39:41,440 --> 00:39:42,880 Por destruir propriedade da escola. 832 00:39:43,280 --> 00:39:44,880 - O que? O que aconteceu? - Está tudo bem 833 00:39:45,120 --> 00:39:46,559 foi um acidente, Vou te contar mais tarde. 834 00:39:46,560 --> 00:39:48,755 Bem, Em está comprando seu xarope para tosse. 835 00:39:49,040 --> 00:39:50,712 Vou levar Anthony ao teste de motorista. 836 00:39:50,880 --> 00:39:52,313 E boas notícias! 837 00:39:52,480 --> 00:39:54,789 Hoje à noite vem 50 crianças. A festa está de pé! 838 00:39:55,960 --> 00:39:58,428 - Posso ir vê-lo. Não estou longe. - Eu estou bem! 839 00:39:58,600 --> 00:40:01,398 Querida, estou... Espere. 840 00:40:01,560 --> 00:40:02,629 Não, não temos. 841 00:40:03,320 --> 00:40:05,151 Papai queria praguejar, agora. 842 00:40:05,920 --> 00:40:06,989 Uma pergunta. 843 00:40:07,280 --> 00:40:09,000 Você sabe se o marcador permanente é venenoso? 844 00:40:09,160 --> 00:40:10,600 Porque eu acho que engoliu um pouco. 845 00:40:10,760 --> 00:40:11,760 O que? 846 00:40:11,800 --> 00:40:13,233 - Ben! - Querida, querida. 847 00:40:13,400 --> 00:40:14,669 - Estou a caminho! - Não, não! Estou bem. 848 00:40:14,680 --> 00:40:16,200 Diga ao Trevor que mamãe está chegando! 849 00:40:16,440 --> 00:40:18,396 TERRA DA FARTURA 850 00:40:21,560 --> 00:40:22,913 Ninguém. 851 00:40:23,080 --> 00:40:24,195 Chame-os. 852 00:40:24,720 --> 00:40:27,792 ESTADO DA CALIFÓRNIA DEPARTAMENTO DE VEÍCULOS 853 00:40:30,600 --> 00:40:32,556 Anthony, tem certeza que pode fazer hoje? 854 00:40:32,720 --> 00:40:34,790 Pai, é agora ou nunca. Eu prometi a Celia. 855 00:40:34,960 --> 00:40:38,191 Bem, vale a pena fazer isso direito. 856 00:40:38,400 --> 00:40:39,549 Tente não matar ninguém. 857 00:40:41,360 --> 00:40:44,113 Alô. Sim. 858 00:40:45,400 --> 00:40:48,198 Vou levar algum tempo para voltar. Mas a porta está aberta. 859 00:40:48,360 --> 00:40:49,839 Entrem e comecem a preparar tudo. 860 00:40:50,000 --> 00:40:51,240 Vocês sabem o que é para fazer? 861 00:40:51,360 --> 00:40:53,159 Sim, sim, não há problema. Estaremos prontos para a festa. 862 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 Bom. 863 00:40:54,240 --> 00:40:55,389 - Certo, ótimo... - Até logo 864 00:40:55,560 --> 00:40:56,560 Obrigado. 865 00:40:57,120 --> 00:40:58,314 Vamos fazer isso. 866 00:40:58,480 --> 00:40:59,480 Sim. 867 00:40:59,481 --> 00:41:01,516 Emily, apenas a dose recomendada, por favor. 868 00:41:01,680 --> 00:41:02,680 Isso é muito forte. 869 00:41:03,360 --> 00:41:04,360 Olá, todos. 870 00:41:04,560 --> 00:41:05,675 Olha, aí está mamãe. 871 00:41:05,840 --> 00:41:06,961 Por que meu bebê está verde? 872 00:41:07,000 --> 00:41:08,349 Bem, as coisas ficaram complicadas um pouco hoje. 873 00:41:08,360 --> 00:41:09,360 Querido. 874 00:41:09,400 --> 00:41:10,470 - Olha quem é. - Ben está verde. 875 00:41:10,480 --> 00:41:11,480 - Eu sei. - O que é isso? 876 00:41:11,481 --> 00:41:13,596 Marcador. Tudo bem Como foi a sua leitura? 877 00:41:14,680 --> 00:41:17,399 Foi horrível, eu acho que a minha carreira foi por água abaixo. 878 00:41:17,560 --> 00:41:18,560 Porquê? O que aconteceu? 879 00:41:18,720 --> 00:41:20,392 Não importa. Você vai me dar uma toalha? 880 00:41:22,440 --> 00:41:24,078 - Pai! - Desculpe. Desculpe. 881 00:41:24,240 --> 00:41:26,071 Eu disse que esse dia foi amaldiçoado. 882 00:41:26,240 --> 00:41:27,240 Sinto muito. 883 00:41:27,241 --> 00:41:29,435 Cooper. Anthony Cooper. 884 00:41:29,600 --> 00:41:30,719 - Deseje-me sorte. - Sorte, querido. 885 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 Aqui. 886 00:41:31,721 --> 00:41:32,835 Anthony Cooper. 887 00:41:33,240 --> 00:41:34,240 Espere, Anthony! 888 00:41:34,920 --> 00:41:36,520 Por favor, não faça hoje. Vai dar errado. 889 00:41:36,560 --> 00:41:37,560 Alexander, 890 00:41:37,680 --> 00:41:38,908 deixe seu irmão em paz. 891 00:41:39,080 --> 00:41:41,399 Sim, a próxima vez que vir minha foto será na minha carteira de motorista. 892 00:41:41,400 --> 00:41:42,400 Não está saindo. 893 00:41:42,401 --> 00:41:43,853 Depressa! Eu devo chegar à minha peça. 894 00:41:43,920 --> 00:41:44,920 Que tipo de pessoa...? 895 00:41:44,960 --> 00:41:45,995 Não é venenoso. 896 00:41:47,160 --> 00:41:48,798 Eu não acho que é venenoso. 897 00:41:58,280 --> 00:41:59,439 Oi, eu sou Anthony. Estou muito feliz... 898 00:41:59,440 --> 00:42:00,919 Só deve saber duas coisas. 899 00:42:01,120 --> 00:42:04,032 Sou a senhorita Scuggs e vou fazer o teste de condução. 900 00:42:04,200 --> 00:42:07,112 Talvez você seja um cara importante na sua escola, 901 00:42:07,280 --> 00:42:09,271 mas aqui quem manda sou eu. 902 00:42:09,440 --> 00:42:10,759 Você entendeu? 903 00:42:10,960 --> 00:42:14,839 Agora coloque suas mãos em 10 e 10 e me mostre o que sabe fazer. 904 00:42:15,440 --> 00:42:17,431 Oi, mãe, como você está? 905 00:42:19,120 --> 00:42:20,951 Como está sendo seu dia? 906 00:42:21,120 --> 00:42:22,120 Bem, eu vou... 907 00:42:22,121 --> 00:42:23,120 O que? 908 00:42:23,121 --> 00:42:25,111 Vou fazer uma ligação rápida. 909 00:42:25,280 --> 00:42:26,315 Certo. 910 00:42:29,560 --> 00:42:30,993 Sim, é... 911 00:42:33,480 --> 00:42:35,391 Cooper! Onde você está? 912 00:42:35,560 --> 00:42:37,630 Minha família está em uma situação complicada... 913 00:42:37,800 --> 00:42:39,472 Sério? Engraçado. 914 00:42:39,640 --> 00:42:42,632 Porque nós temos uma situação difícil aqui! 915 00:42:42,960 --> 00:42:45,155 Os telefones estão tocando feito loucos. 916 00:42:45,320 --> 00:42:46,912 O que aconteceu na leitura? 917 00:42:47,320 --> 00:42:50,596 Bem, havia muitas pessoas. Havia muitos, muitos. 918 00:42:50,760 --> 00:42:54,469 E os pais tinham muito a dizer. 919 00:42:54,840 --> 00:42:56,114 Tinham opiniões. 920 00:42:56,280 --> 00:42:57,280 Sério? 921 00:42:57,440 --> 00:43:00,716 Tinham opinião sobre Dick Van Dyke perguntando a seus filhos 922 00:43:00,880 --> 00:43:02,836 se eles poderiam fazer cocô como um cão? 923 00:43:03,480 --> 00:43:05,311 Pensei que eu poderia contar com você. 924 00:43:05,480 --> 00:43:07,152 Vamos conversar mais tarde. 925 00:43:07,880 --> 00:43:09,996 Espero... Eu espero esse momento. 926 00:43:16,880 --> 00:43:20,873 Diga-me, Anthony. Você é um ancião? 927 00:43:21,560 --> 00:43:22,993 Não, senhora. 928 00:43:23,360 --> 00:43:25,679 Por que está a 25 Km por hora em uma área de 40? 929 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 Vamos, acelera. 930 00:43:28,000 --> 00:43:31,675 Que ótimo, é isso. Garoto. 931 00:43:33,520 --> 00:43:35,511 Mude de faixa. 932 00:43:42,400 --> 00:43:44,160 Agora eu quero que você dobre aqui à direita. 933 00:43:50,240 --> 00:43:52,310 Sim, muito bem. 934 00:43:58,160 --> 00:43:59,673 Ligação da Celia. 935 00:44:00,680 --> 00:44:03,035 É minha namorada. Deve querer falar dos planos para hoje. 936 00:44:03,240 --> 00:44:06,994 É o baile de formatura. Bem, ignore a chamada. 937 00:44:07,720 --> 00:44:10,553 Parece estar muito ansiosa para falar com você. 938 00:44:11,400 --> 00:44:12,913 Não. Não, não. Eu estou dirigindo. 939 00:44:13,080 --> 00:44:15,196 Nunca atenda o telefone durante a condução. 940 00:44:15,360 --> 00:44:17,476 Não. Sob nenhuma circunstância. 941 00:44:17,640 --> 00:44:19,995 Mas o baile de formatura não é todo dia. 942 00:44:20,160 --> 00:44:21,229 Verdade. 943 00:44:22,400 --> 00:44:24,356 Tem certeza? Vou ser bem rápido. Não... 944 00:44:24,560 --> 00:44:27,757 Se for importante para você, é importante para mim. 945 00:44:28,320 --> 00:44:29,320 Certo? 946 00:44:32,040 --> 00:44:33,917 Oi, Celia. Agora eu não posso falar, mas... 947 00:44:34,080 --> 00:44:36,913 - Desligue o telefone! - O quê? 948 00:44:37,080 --> 00:44:39,355 Deixe o celular agora! 949 00:44:39,520 --> 00:44:40,720 Olhe para onde está indo! 950 00:44:41,720 --> 00:44:42,994 Não, não! 951 00:44:46,000 --> 00:44:47,399 Você vai nos matar! 952 00:44:54,560 --> 00:44:56,755 Qual é o seu problema? 953 00:44:59,040 --> 00:45:03,113 O que você...? O que está fazendo? Tonto! 954 00:45:07,640 --> 00:45:09,039 Me enganou! 955 00:45:09,440 --> 00:45:10,440 Saia do carro. 956 00:45:10,600 --> 00:45:11,430 REPROVADO 957 00:45:11,440 --> 00:45:12,759 Você é malvada! 958 00:45:12,920 --> 00:45:14,239 Maluco da formatura! 959 00:45:14,440 --> 00:45:15,440 Acho que não foi aprovado. 960 00:45:15,441 --> 00:45:16,480 Saia! 961 00:45:16,481 --> 00:45:17,480 Saia! 962 00:45:38,080 --> 00:45:39,149 Isso é culpa sua. 963 00:45:39,640 --> 00:45:41,278 Se você não tivesse causado a briga entre Celia e eu, 964 00:45:41,440 --> 00:45:42,479 não teria atendido o telefone 965 00:45:42,480 --> 00:45:43,669 - e reprovado no teste. - Não, não, não. 966 00:45:43,670 --> 00:45:45,995 Anthony, você não vai por a culpa em outros por isso. 967 00:45:46,160 --> 00:45:48,469 Hoje eu disse que talvez não fosse um bom dia para isso. 968 00:45:48,680 --> 00:45:49,930 Papai, tinha que fazer o exame. 969 00:45:49,976 --> 00:45:51,076 Não, você não tinha que fazer o exame hoje. 970 00:45:51,077 --> 00:45:52,479 Tudo culpa do Alexander. 971 00:45:52,680 --> 00:45:54,711 Se ele não tivesse colocado a chupeta do Trevor no triturador, 972 00:45:54,712 --> 00:45:57,240 eu não teria ensaiado no carro e não estaria doente. 973 00:45:57,320 --> 00:45:58,320 Isso também é culpa sua. 974 00:45:58,840 --> 00:46:00,459 Se não tivesse deixado a bateria do meu carro ligada a noite toda, 975 00:46:00,460 --> 00:46:01,649 não teria chegado atrasada para o trabalho 976 00:46:01,650 --> 00:46:03,380 e Dick Van Dyke não ficaria com raiva de mim. 977 00:46:03,381 --> 00:46:05,595 Chim Chiminey quer me matar! Você consegue imaginar isso? 978 00:46:05,760 --> 00:46:08,513 Mãe, Trevor estava chorando! Onde iria ensaiar? 979 00:46:08,680 --> 00:46:11,752 Como você conseguiu bater em todos os parquímetros na rua? 980 00:46:12,000 --> 00:46:13,592 Esta manhã no banheiro, mamãe me viu nu! 981 00:46:13,760 --> 00:46:15,640 Acho que você não deixou nem uma gota de tinta! 982 00:46:15,760 --> 00:46:17,955 Foi culpa dela! É uma mulher malvada! 983 00:46:18,120 --> 00:46:20,190 Bum, bum, bum. Um após o outro. 984 00:46:20,960 --> 00:46:22,313 Parem pessoal! 985 00:46:23,040 --> 00:46:24,439 Ok, parem! 986 00:46:25,680 --> 00:46:27,352 Foi minha culpa. 987 00:46:27,520 --> 00:46:30,637 Eu tenho culpa de tudo. Por tudo. 988 00:46:30,800 --> 00:46:32,119 Isso, você vê? Eu disse. 989 00:46:32,280 --> 00:46:33,952 Não, espere, espere. 990 00:46:34,120 --> 00:46:36,031 Alexander, o que você está dizendo? 991 00:46:36,536 --> 00:46:37,536 Bem, vejam. 992 00:46:37,560 --> 00:46:41,394 Na noite passada fiz um sundae de aniversário e um pedido, 993 00:46:41,560 --> 00:46:44,632 e eu acho que amaldiçoei este dia para todos vocês. 994 00:46:44,800 --> 00:46:46,358 - O que você fez? - Desculpe. 995 00:46:46,520 --> 00:46:47,869 Só queria que vocês soubessem como me sinto 996 00:46:47,870 --> 00:46:50,673 tendo um dia totalmente horrível e terrível. 997 00:46:51,240 --> 00:46:52,559 Então eu fiz o pedido 998 00:46:52,800 --> 00:46:54,074 e agora vocês estão tendo. 999 00:46:54,240 --> 00:46:56,196 Alexander, mesmo que fosse possível 1000 00:46:56,360 --> 00:46:58,316 você ter esse tipo de poder sobrenatural, 1001 00:46:58,480 --> 00:46:59,749 eu não acho que você poderia amaldiçoar um dia, amigo. 1002 00:46:59,750 --> 00:47:01,392 Sim, querido, isso não é culpa sua. 1003 00:47:02,040 --> 00:47:03,359 Queríamos fazer mais do que poderíamos hoje 1004 00:47:03,360 --> 00:47:04,559 e as coisas não correram como queríamos. 1005 00:47:04,560 --> 00:47:06,198 Não, eu amaldiçoei o dia. 1006 00:47:06,360 --> 00:47:08,715 Não sei como, mas eu fiz e deu certo. 1007 00:47:08,880 --> 00:47:10,393 E agora Emily perderá sua peça 1008 00:47:10,560 --> 00:47:13,154 e Anthony não poderá levar Celia à formatura. 1009 00:47:14,080 --> 00:47:16,600 Esteve esperando todo o ano para beijá-la no banco de trás. 1010 00:47:16,680 --> 00:47:18,193 Certo. Nós não precisávamos ouvir isso. 1011 00:47:18,360 --> 00:47:19,918 Bem, desculpe. 1012 00:47:20,720 --> 00:47:22,438 Eu sinto muito. 1013 00:47:23,240 --> 00:47:25,708 Esqueçam minha festa. 1014 00:47:25,880 --> 00:47:27,757 Da mesma forma será um desastre. 1015 00:47:29,600 --> 00:47:31,238 Eu não aceito o seu pedido de desculpas. 1016 00:47:32,760 --> 00:47:33,760 Olha, 1017 00:47:35,280 --> 00:47:39,273 o dia não está arruinado porque ele ainda não terminou. 1018 00:47:39,440 --> 00:47:40,634 Papai, você está certo. 1019 00:47:40,800 --> 00:47:44,076 Eu estou doente, mas não vou perder a estreia. 1020 00:47:44,240 --> 00:47:45,389 E eu destruí a van 1021 00:47:45,560 --> 00:47:48,279 mas eu não vou perder o baile com Celia. Não posso. 1022 00:47:48,440 --> 00:47:52,399 Não deixaremos que este dia nos vença. 1023 00:47:53,120 --> 00:47:56,237 Como na semana passada na loja, papai perdeu Trevor por 45 minutos. 1024 00:47:56,400 --> 00:47:57,400 - Ok. - Sim 1025 00:47:57,600 --> 00:47:59,161 E o gerente queria chamar a polícia, 1026 00:47:59,320 --> 00:48:01,117 mas papai disse: "Não!" 1027 00:48:01,280 --> 00:48:02,950 - Nós o encontramos. - "Continuem procurando!" 1028 00:48:02,960 --> 00:48:03,999 Continuaram procurando meu bebê? 1029 00:48:04,000 --> 00:48:05,115 "Encontraremos meu bebê". 1030 00:48:05,280 --> 00:48:06,639 Eles fecharam as portas, não foi sério. 1031 00:48:06,640 --> 00:48:07,640 Qual é o seu problema? 1032 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 Bem, bem, bem. 1033 00:48:08,800 --> 00:48:09,800 Ok, ouçam. 1034 00:48:09,960 --> 00:48:11,959 São mais de três. Se temos que ir, devemos ir agora. 1035 00:48:11,960 --> 00:48:12,960 Prontos, Coopers? 1036 00:48:13,160 --> 00:48:15,310 Tudo certo! Aplaudam se vocês acreditam em fadas! 1037 00:48:15,480 --> 00:48:16,959 Emily, você está bem? 1038 00:48:17,160 --> 00:48:20,118 Mamãe! Otimismo! Vamos fazer isso! 1039 00:48:20,280 --> 00:48:21,599 Subam, subam. 1040 00:48:21,760 --> 00:48:23,671 - Cintos, cintos! - Cintos! 1041 00:48:25,200 --> 00:48:26,519 Vamos, vamos, vamos! 1042 00:48:27,640 --> 00:48:30,108 Senhor, sem querer, demos seu smoking para outro. 1043 00:48:30,280 --> 00:48:31,315 Bem, pegue-o de volta. 1044 00:48:31,480 --> 00:48:33,440 Senhor não se pode tomar um smoking de um cliente. 1045 00:48:33,480 --> 00:48:35,600 Minha irmã é o Peter Pan e a cortina sobe em 10 minutos. 1046 00:48:35,680 --> 00:48:37,360 É melhor você arranjar algo. 1047 00:48:39,480 --> 00:48:42,153 Há uma opção. Talvez fique bem em você. 1048 00:48:43,320 --> 00:48:44,548 Ok, rápido. Vamos lá. 1049 00:48:59,840 --> 00:49:01,068 Aí vão os Coopers! 1050 00:49:01,496 --> 00:49:02,496 Nós conseguimos. 1051 00:49:02,520 --> 00:49:04,192 Bom. Anthony, procure os assentos. 1052 00:49:05,400 --> 00:49:06,469 "Quebre uma perna", Em. 1053 00:49:06,640 --> 00:49:07,675 Estou em casa! 1054 00:49:07,696 --> 00:49:08,696 Vou tomar um pouco mais. 1055 00:49:08,720 --> 00:49:09,994 Querida. 1056 00:49:10,840 --> 00:49:14,549 Em, Em. Eu acho que já tomou o suficiente. 1057 00:49:15,360 --> 00:49:16,475 Tudo bem, querida. 1058 00:49:16,680 --> 00:49:18,440 - Peter Pan chegou! - Desculpem, com licença. 1059 00:49:18,520 --> 00:49:19,520 Peter chegou! 1060 00:49:19,521 --> 00:49:20,714 Com licença, com licença. 1061 00:49:20,880 --> 00:49:21,910 - Você está muito bonita. - Aí vem a superstar. 1062 00:49:21,920 --> 00:49:22,920 Superstar! 1063 00:49:22,921 --> 00:49:24,353 Com licença, amigos. 1064 00:49:24,560 --> 00:49:25,560 Tudo certo. 1065 00:49:28,560 --> 00:49:30,152 Gostei da sua roupa. 1066 00:49:30,840 --> 00:49:31,840 Uau. 1067 00:49:33,600 --> 00:49:34,874 Eu disse às 3 horas. 1068 00:49:35,040 --> 00:49:37,395 Você não tem ideia do dia que estamos tendo. 1069 00:49:37,560 --> 00:49:38,640 É um milagre estarmos aqui. 1070 00:49:38,720 --> 00:49:40,680 Mas você chegou atrasado, isso não é profissional. 1071 00:49:40,760 --> 00:49:42,398 Não! E não é profissional 1072 00:49:42,560 --> 00:49:44,559 porque é uma produção de Peter Pan do oitavo ano. 1073 00:49:44,560 --> 00:49:47,393 E se ele visse como ficou nossa van... 1074 00:49:47,680 --> 00:49:51,116 Senhor Brand, não quer mexer comigo agora. 1075 00:49:51,280 --> 00:49:53,953 Então, traga-me as calças verdes e um cinto 1076 00:49:54,200 --> 00:49:55,440 e prepare a sua Sininho. 1077 00:49:55,520 --> 00:49:57,238 Assim que você estiver vestida... 1078 00:49:57,400 --> 00:49:58,435 vá fazer o penteado. 1079 00:49:58,720 --> 00:49:59,755 Muito bem, pai! 1080 00:49:59,920 --> 00:50:01,481 - "Quebre uma perna", querida. - Sorte! 1081 00:50:01,560 --> 00:50:03,596 Estamos prestes a começar, Emily. Você deve sair. 1082 00:50:12,080 --> 00:50:14,958 Tudo está sob controle. Você está bem? 1083 00:50:15,120 --> 00:50:16,439 Sim. 1084 00:50:21,760 --> 00:50:23,398 - Estou animado.. - Sim. 1085 00:50:23,560 --> 00:50:25,630 - Vai ser muito bom.. - Sim, acho que sim. 1086 00:50:30,760 --> 00:50:32,990 Boa noite, mãe. Boa noite, Pai. 1087 00:50:33,160 --> 00:50:35,958 Se vocês ficarem quietos, eu conto uma história. 1088 00:50:36,280 --> 00:50:37,599 Que tipo de história? 1089 00:50:37,800 --> 00:50:38,994 A melhor. 1090 00:50:39,160 --> 00:50:42,470 Uma cheia de magia, fadas e piratas selvagens. 1091 00:50:42,680 --> 00:50:43,954 Chama-se "A Terra do Nunca". 1092 00:50:44,120 --> 00:50:45,519 Oi, Olá! 1093 00:50:46,800 --> 00:50:48,074 Não! 1094 00:50:48,480 --> 00:50:50,630 Eu sou um menino chamado Peter Pan! 1095 00:50:51,800 --> 00:50:53,313 Olá! Como vai? 1096 00:50:53,480 --> 00:50:54,720 Deve ser o xarope para tosse. 1097 00:50:54,800 --> 00:50:56,438 É um prazer ver vocês... 1098 00:50:57,800 --> 00:50:59,631 Peter Pan está em casa! 1099 00:51:01,320 --> 00:51:02,469 Se você quiser voar 1100 00:51:02,640 --> 00:51:03,880 Baixem-na, tragam-na para baixo 1101 00:51:03,960 --> 00:51:05,154 Pense em algo encantador 1102 00:51:05,320 --> 00:51:06,320 Não! 1103 00:51:06,321 --> 00:51:08,639 - Peguem-na, usem o gancho! - Estou flutuando, estou flutuando. 1104 00:51:08,640 --> 00:51:09,640 Baixem-na! 1105 00:51:12,320 --> 00:51:14,515 Como renas no céu. 1106 00:51:15,040 --> 00:51:16,678 Soltem-me! 1107 00:51:17,000 --> 00:51:18,638 - Baixem-na! - Deixe-me ir! 1108 00:51:19,160 --> 00:51:20,354 Soltem-me, agora mesmo! 1109 00:51:21,360 --> 00:51:22,360 Soltem-me 1110 00:51:23,320 --> 00:51:25,629 Todos vamos voar 1111 00:51:33,480 --> 00:51:35,118 Está bem, sim. Ali está ela. 1112 00:51:36,000 --> 00:51:37,149 Ta-Dá! 1113 00:51:37,720 --> 00:51:39,870 Obrigado a todos. Obrigado! 1114 00:51:40,120 --> 00:51:42,509 Meu Deus, Josephine, olá! 1115 00:51:42,680 --> 00:51:44,033 Daniel, olá! 1116 00:51:44,240 --> 00:51:47,710 Olá! Olá a todos. Poeira de fadas! 1117 00:51:48,480 --> 00:51:51,074 Obrigado, muito obrigado! 1118 00:51:53,880 --> 00:51:55,871 Quanto xarope para tosse bebeu? 1119 00:51:56,040 --> 00:51:59,316 Certamente, muito. Ali está ela. 1120 00:52:00,520 --> 00:52:02,078 - Olá. - Oi querida. 1121 00:52:05,520 --> 00:52:06,714 Uau. 1122 00:52:08,560 --> 00:52:11,358 Bem isso foi algo incrível de se ver. 1123 00:52:12,360 --> 00:52:14,749 Acho que quebrei o nariz do Capitão Gancho. 1124 00:52:15,200 --> 00:52:17,395 Querida, não é sua culpa. 1125 00:52:18,760 --> 00:52:20,399 Não devíamos deixar que você fizesse isso hoje. 1126 00:52:20,400 --> 00:52:22,516 Não, e não se brinca com medicamentos, querida. 1127 00:52:22,680 --> 00:52:23,680 Emily. Emily. 1128 00:52:23,760 --> 00:52:25,512 Irmã, você detonou! 1129 00:52:25,880 --> 00:52:27,836 Devo botar meu smoking. 1130 00:52:28,696 --> 00:52:29,696 Senhor Brand? 1131 00:52:29,720 --> 00:52:30,720 Agora não. 1132 00:52:31,560 --> 00:52:32,754 Eu não posso falar. 1133 00:52:35,520 --> 00:52:39,229 Querida, tudo vai ficar bem. Confie em mim. 1134 00:52:40,760 --> 00:52:41,760 Eu amo você, papai. 1135 00:52:42,560 --> 00:52:43,754 Eu também. 1136 00:52:48,400 --> 00:52:53,076 Bem, querida. Ok. Isso vai te fazer bem. 1137 00:52:54,080 --> 00:52:55,080 Bote tudo isso para fora. 1138 00:52:55,240 --> 00:52:57,435 - Vamos pegar um pouco de ar. - Desculpe. 1139 00:52:57,800 --> 00:52:59,392 Não, bebê, não importa. 1140 00:52:59,560 --> 00:53:01,039 - Bom. - Ok. 1141 00:53:04,600 --> 00:53:06,397 Quando começou a comer cenouras? 1142 00:53:08,400 --> 00:53:11,915 Sua irmã tem uma excelente pontaria. 1143 00:53:13,120 --> 00:53:14,120 Você me dá outra toalha? 1144 00:53:14,480 --> 00:53:16,118 Obrigado. Incrível. 1145 00:53:19,960 --> 00:53:21,154 Alô? 1146 00:53:22,120 --> 00:53:23,439 Oi, Greg. 1147 00:53:24,920 --> 00:53:26,558 Não, este é um bom momento. 1148 00:53:27,480 --> 00:53:28,799 Mesmo? 1149 00:53:29,640 --> 00:53:32,518 Não, não é surpresa. Foi uma grande entrevista. 1150 00:53:36,240 --> 00:53:39,118 Você gostaria que nos encontrássemos? Certo. 1151 00:53:39,280 --> 00:53:41,236 Bem, na verdade esse não é um bom momento. 1152 00:53:41,600 --> 00:53:43,079 Não. Não, não, não. 1153 00:53:43,280 --> 00:53:44,560 - Vai, vai! - Bebidas no Nagamaki? 1154 00:53:44,680 --> 00:53:46,193 - Vai! - Pode esperar um momento, Greg? 1155 00:53:46,360 --> 00:53:48,440 Alexander, eu aprecio o que você está tentando fazer, 1156 00:53:48,480 --> 00:53:49,913 mas estamos muito ocupados hoje. 1157 00:53:50,120 --> 00:53:52,111 Temos muito a fazer esta noite, meu filho. 1158 00:53:52,280 --> 00:53:54,316 Pai, com maldição ou não, 1159 00:53:54,480 --> 00:53:55,993 apenas faça isso! 1160 00:54:00,680 --> 00:54:01,954 Greg, combinado. 1161 00:54:02,320 --> 00:54:04,470 Sim, eu vejo você no Nagamaki mais tarde, ok? 1162 00:54:04,640 --> 00:54:08,872 Bom. Tudo Certo. Estou ansioso. Obrigado. Adeus. 1163 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 Fabuloso! 1164 00:54:10,120 --> 00:54:12,634 Bom. Estou cheirando mal. 1165 00:54:12,800 --> 00:54:15,678 Pois é. Olhe. Espere. 1166 00:54:15,880 --> 00:54:17,313 Isto parece o seu tamanho. 1167 00:54:18,400 --> 00:54:20,277 Não me coloque blusa de pirata. 1168 00:54:20,480 --> 00:54:23,153 Pirata ou vômito, você escolhe. 1169 00:54:30,000 --> 00:54:31,558 Tudo bem, Em. 1170 00:54:32,520 --> 00:54:36,229 Teve muita coragem para voar pelo palco hoje. 1171 00:54:39,000 --> 00:54:41,639 Tem alguma ideia de como estamos orgulhosos de você? 1172 00:54:41,840 --> 00:54:45,071 Você sempre dá tudo o que tem. 1173 00:54:45,240 --> 00:54:47,037 Não tenha medo. 1174 00:54:47,840 --> 00:54:49,751 Está pronta para mostrar ao mundo quem você é. 1175 00:54:49,920 --> 00:54:51,831 Isso é incrível. 1176 00:54:54,160 --> 00:54:56,319 Mas se você estiver para entrar em um palco da Broadway 1177 00:54:56,320 --> 00:54:59,232 E decidir beber uma garrafa de xarope para tosse, me ligue. 1178 00:54:59,440 --> 00:55:00,839 Vou te convencer a não fazer isso. 1179 00:55:01,160 --> 00:55:04,232 Senhoritas, vamos fazer umas pilhagens? 1180 00:55:08,920 --> 00:55:10,831 Sim, muito bem. 1181 00:55:37,680 --> 00:55:39,318 Como eu acabei vestindo azul? 1182 00:55:39,520 --> 00:55:40,555 A Celia vai adorar. 1183 00:55:40,720 --> 00:55:42,039 É um estilo muito retrô. 1184 00:55:42,200 --> 00:55:43,239 Use-o com atitude, filho. 1185 00:55:43,240 --> 00:55:46,073 Olha, está ridículo. 1186 00:55:49,040 --> 00:55:50,871 Vá para sua duquesa, duque. 1187 00:55:55,080 --> 00:55:56,559 Meu filho, 1188 00:55:57,560 --> 00:55:59,278 indo para a formatura de smoking 1189 00:56:00,400 --> 00:56:02,072 e tênis. 1190 00:56:12,720 --> 00:56:14,950 Nossa, você está linda. 1191 00:56:15,400 --> 00:56:18,597 O que você tem? Parece Willy Wonka. 1192 00:56:19,440 --> 00:56:20,793 Estou testando um novo estilo. 1193 00:56:25,960 --> 00:56:27,188 O que está havendo? 1194 00:56:30,280 --> 00:56:32,475 Verdade. Não passei no meu exame de motorista. 1195 00:56:34,240 --> 00:56:35,240 Ôpa! 1196 00:56:52,320 --> 00:56:53,799 Você está linda, Celia. 1197 00:56:54,480 --> 00:56:55,799 Claro que sim. 1198 00:56:55,960 --> 00:56:57,154 Sim, é um grande vestido. 1199 00:56:58,000 --> 00:57:00,309 Espero que você não se importe com o vento, Celia. 1200 00:57:00,520 --> 00:57:02,829 Na verdade ajuda com o cheiro de vômito. 1201 00:57:08,920 --> 00:57:10,319 Todos com fome? 1202 00:57:10,480 --> 00:57:11,913 - Sim! - Eu estou! 1203 00:57:12,320 --> 00:57:13,439 Eles vão jantar com a gente? 1204 00:57:13,440 --> 00:57:15,431 Não se preocupe. Não se sentarão na nossa mesa. 1205 00:57:17,120 --> 00:57:18,519 - Um pouco de música? - Sim. 1206 00:57:22,000 --> 00:57:24,195 Que estranho, o rádio está quebrado... 1207 00:57:57,520 --> 00:58:00,353 Isso é algo que fazemos às vezes para nos divertirmos. 1208 00:58:03,880 --> 00:58:05,677 Acreditavam que te fariam rir. 1209 00:58:11,200 --> 00:58:12,679 Vamos ao Nagamaki! 1210 00:58:12,880 --> 00:58:14,518 O que? Você está brincando? 1211 00:58:14,680 --> 00:58:16,680 - Nagamaki! - Cozinhar em cima da mesa. 1212 00:58:16,760 --> 00:58:18,194 Cozinhar em cima da mesa. 1213 00:58:18,360 --> 00:58:19,839 Como se fosse fondue, mas não é. 1214 00:58:20,600 --> 00:58:22,909 É restaurante japonês muito autêntico. 1215 00:58:35,040 --> 00:58:36,155 - Tenha Cuidado. - Sim, senhor. 1216 00:58:36,360 --> 00:58:37,509 Obrigado. 1217 00:58:38,920 --> 00:58:41,229 Konnichiwa. Bem-vindo ao Nagamaki. 1218 00:58:41,400 --> 00:58:42,440 Mesa para dois, por favor. 1219 00:58:42,560 --> 00:58:43,629 Por aqui. 1220 00:58:45,720 --> 00:58:46,720 Lá estão eles. 1221 00:58:48,160 --> 00:58:49,160 Você está bem? 1222 00:58:49,320 --> 00:58:50,320 Sim. 1223 00:58:51,640 --> 00:58:54,360 Querido, vamos lá. Ben, é o homem mais inteligente que conheço. 1224 00:58:54,440 --> 00:58:57,000 É um cientista de foguetes. Você pode lidar com eles. 1225 00:58:58,320 --> 00:58:59,912 É melhor ensacado? 1226 00:59:01,800 --> 00:59:03,438 Você hesitou. Está tudo bem. 1227 00:59:03,640 --> 00:59:05,190 - Vá pegá-los, corsário. - Obrigado. Adeus. 1228 00:59:05,200 --> 00:59:07,555 - Boa sorte. - Sorte, boa sorte. 1229 00:59:10,680 --> 00:59:11,680 Olá, amigos. 1230 00:59:14,440 --> 00:59:16,317 É uma blusa de pirata? 1231 00:59:18,440 --> 00:59:19,440 Sim! 1232 00:59:23,360 --> 00:59:24,634 Sim, é! 1233 00:59:24,840 --> 00:59:25,955 Fantástico! 1234 00:59:26,560 --> 00:59:28,357 Suba a bordo, companheiro! 1235 00:59:29,200 --> 00:59:30,200 Como ele está? 1236 00:59:30,320 --> 00:59:31,594 Parece que está se divertindo. 1237 00:59:31,760 --> 00:59:32,760 Sério? 1238 00:59:32,880 --> 00:59:33,949 Parecem impressionados. 1239 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Que bom. 1240 00:59:35,320 --> 00:59:38,471 Isso é o que eu digo. Tem muitos jogadores... 1241 00:59:38,640 --> 00:59:39,914 Como em Survivor. 1242 00:59:40,240 --> 00:59:41,759 Você é um sobrevivente em uma estação espacial. 1243 00:59:41,760 --> 00:59:43,030 Isso é maneiro. Muitos jogadores. O que você acha? 1244 00:59:43,040 --> 00:59:44,760 - O Yoshi vai se amarrar. - Seria incrível. 1245 00:59:44,960 --> 00:59:45,960 Por Ben. 1246 00:59:46,496 --> 00:59:47,496 Os piratas espaciais. 1247 00:59:47,520 --> 00:59:49,200 - Piratas espaciais. - Piratas espaciais. 1248 00:59:56,160 --> 00:59:58,276 Tem certeza que não é adotado? 1249 00:59:59,560 --> 01:00:00,834 Você deve provar um camarão. 1250 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 Está muito bom. 1251 01:00:02,001 --> 01:00:03,240 Sou alérgica a camarão. 1252 01:00:03,720 --> 01:00:05,915 Deveria saber a que sua namorada é alérgica. 1253 01:00:07,080 --> 01:00:08,195 Sim, me desculpe. 1254 01:00:09,560 --> 01:00:10,754 "Beijos, beijos"? 1255 01:00:12,120 --> 01:00:15,271 Anthony, é incrível que na noite mais importante de nossas vidas, 1256 01:00:15,440 --> 01:00:17,879 você me trouxe a um restaurante onde eu vejo como eles cozinham 1257 01:00:17,880 --> 01:00:19,233 minha comida na minha frente. 1258 01:00:19,400 --> 01:00:21,241 Quem vem ao Nagamaki antes da formatura? 1259 01:00:21,960 --> 01:00:23,359 É fabuloso, não? 1260 01:00:23,520 --> 01:00:25,875 Olha! São Hope e Dale e Heather e Dave. 1261 01:00:26,040 --> 01:00:27,871 Oi, pessoal. 1262 01:00:28,040 --> 01:00:29,792 Oi, Celia. E aí, Anthony? 1263 01:00:31,360 --> 01:00:32,873 Meu Deus! Você está linda! 1264 01:00:33,040 --> 01:00:34,393 - Eu adorei isso. - Obrigada. 1265 01:00:34,560 --> 01:00:36,198 Você não gosta desse lugar? 1266 01:00:36,400 --> 01:00:38,070 Totalmente. Estava morrendo de vontade de vir. 1267 01:00:38,080 --> 01:00:40,878 Meu Deus, eu também. Vejo vocês em breve? 1268 01:00:41,040 --> 01:00:42,040 Claro. 1269 01:00:45,040 --> 01:00:47,474 Pirata do espaço! Pirata do espaço! 1270 01:00:48,475 --> 01:00:50,475 Pirata do espaço! Pirata do espaço! 1271 01:00:54,400 --> 01:00:56,231 Bomba de Saquê! 1272 01:00:57,720 --> 01:00:59,472 Parece que ele não poderia fazer melhor. 1273 01:01:00,960 --> 01:01:03,235 Chefe Ananda! Camarão! 1274 01:01:08,376 --> 01:01:09,376 Você está pronto? 1275 01:01:09,400 --> 01:01:10,515 Sim, eu estou pronto. 1276 01:01:14,680 --> 01:01:15,908 Um! Esse foi o primeiro. 1277 01:01:16,600 --> 01:01:17,600 Sim! 1278 01:01:17,760 --> 01:01:18,760 Mais! 1279 01:01:19,240 --> 01:01:20,434 Três! 1280 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Quatro! 1281 01:01:22,080 --> 01:01:23,080 Siga! 1282 01:01:23,480 --> 01:01:24,629 Cinco! 1283 01:01:25,360 --> 01:01:26,429 Seis! 1284 01:01:27,600 --> 01:01:28,600 Sete! 1285 01:01:29,480 --> 01:01:30,629 Oito! 1286 01:01:31,680 --> 01:01:32,908 Nove! 1287 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 Dez! 1288 01:01:48,080 --> 01:01:49,319 Mamãe, papai está pegando fogo! 1289 01:01:49,320 --> 01:01:50,320 Eu espero que sim. 1290 01:01:50,321 --> 01:01:51,912 Não, não, não. É fogo, de verdade! 1291 01:01:54,240 --> 01:01:55,801 Deite-se e role, Ben. Deite-se e role. 1292 01:01:56,080 --> 01:01:57,080 Deite-se e role! 1293 01:01:57,800 --> 01:01:58,800 Deite-se e role, amor. 1294 01:01:58,960 --> 01:01:59,960 Papai? 1295 01:02:17,800 --> 01:02:20,519 Eu ainda tenho braços! 1296 01:02:35,200 --> 01:02:36,633 Obrigado pelo seu tempo. 1297 01:02:41,840 --> 01:02:46,231 Belo trabalho, você arrasou. Arrasou mesmo, Ben. 1298 01:02:46,560 --> 01:02:50,155 Você sabe quem você é? O pirata em chamas do Nagamaki! 1299 01:02:51,880 --> 01:02:52,880 Obrigado! 1300 01:02:53,960 --> 01:02:55,678 - Pai! - Oi, pessoal. 1301 01:02:56,320 --> 01:02:57,355 Você está bem? 1302 01:02:57,680 --> 01:03:00,353 Sim, eu estou bem. 1303 01:03:00,920 --> 01:03:02,558 Eu estou bem. 1304 01:03:06,040 --> 01:03:07,189 Está tudo bem. 1305 01:03:09,360 --> 01:03:10,360 Está tudo bem. 1306 01:03:13,040 --> 01:03:14,040 Pai, 1307 01:03:14,200 --> 01:03:17,192 nem sempre tem de conduzir o seu barco com otimismo. 1308 01:03:17,720 --> 01:03:20,109 Você levanta os nossos ânimos e nós agradecemos. 1309 01:03:20,280 --> 01:03:22,555 Mas alguns dias são ruins. 1310 01:03:23,640 --> 01:03:24,993 Nada pode corrigi-los. 1311 01:03:26,120 --> 01:03:27,120 Acredite em mim. 1312 01:03:27,880 --> 01:03:28,880 Eu sei bem. 1313 01:03:29,880 --> 01:03:31,552 Pelo menos estamos todos juntos agora. 1314 01:03:35,880 --> 01:03:37,552 O meu trabalho é cuidar de vocês. 1315 01:03:40,240 --> 01:03:41,992 E certificar-me que não tenham dias ruins. 1316 01:03:42,560 --> 01:03:44,312 E se tiverem, é comigo! 1317 01:03:44,480 --> 01:03:45,480 Ben. 1318 01:03:45,720 --> 01:03:46,720 Acho que você apenas... 1319 01:03:47,200 --> 01:03:51,557 tem dias ruins para saber apreciar os dias bons. 1320 01:03:54,360 --> 01:03:56,396 Este dia foi terrível! 1321 01:03:57,600 --> 01:03:58,828 Foi terrível. 1322 01:03:59,600 --> 01:04:01,318 Sim! Um dia horrível! 1323 01:04:02,400 --> 01:04:03,674 Um dia ruim. 1324 01:04:05,080 --> 01:04:06,399 Muito mau! 1325 01:04:12,240 --> 01:04:13,753 Você sabe o que eu acho? 1326 01:04:14,680 --> 01:04:17,353 Este dia é um saco! 1327 01:04:17,520 --> 01:04:19,590 - Sim, é verdade. - Obrigado! 1328 01:04:21,520 --> 01:04:23,033 Eu amo vocês. 1329 01:04:23,200 --> 01:04:24,200 Venha aqui. 1330 01:04:28,120 --> 01:04:29,394 Eu não posso respirar! 1331 01:04:29,800 --> 01:04:31,439 - Você tem certeza? - Sim, vem com a gente. 1332 01:04:31,440 --> 01:04:34,512 Ok, ótimo. Boa notícia. Eles tem espaço... 1333 01:04:34,720 --> 01:04:36,120 e disseram que podemos ir com eles. 1334 01:04:40,040 --> 01:04:41,109 Eu não sei. 1335 01:04:42,440 --> 01:04:43,475 Como você pode não saber? 1336 01:04:44,240 --> 01:04:47,437 Nós não vamos em uma van detonada com sua família maluca. 1337 01:04:50,080 --> 01:04:51,480 Quer saber de uma coisa? Vá sem mim. 1338 01:04:52,560 --> 01:04:53,629 Desculpe-me? 1339 01:04:53,920 --> 01:04:56,275 Você quer que eu vá ao baile sem você? 1340 01:04:56,800 --> 01:04:58,756 Sim, isso é o que eu quero. 1341 01:04:59,320 --> 01:05:00,912 Eu fico com a minha família hoje. 1342 01:05:01,600 --> 01:05:03,830 Você prefere ficar com eles do que comigo? 1343 01:05:05,280 --> 01:05:08,272 Sim, Celia. Eu prefiro. Porque são a minha família. 1344 01:05:08,440 --> 01:05:10,556 E se eles são loucos, então eu também sou louco. 1345 01:05:11,960 --> 01:05:13,598 Divirta-se na formatura, duquesa. 1346 01:05:15,200 --> 01:05:16,519 O que você está fazendo? 1347 01:05:18,640 --> 01:05:19,640 Esqueça. 1348 01:05:20,800 --> 01:05:22,119 O que? Você não vai ao baile? 1349 01:05:22,840 --> 01:05:25,149 É um baile do quarto ano. O verdadeiro é no ano que vem. 1350 01:05:25,680 --> 01:05:27,159 E Celia? 1351 01:05:28,080 --> 01:05:30,674 Eu percebi que há coisas mais importantes do que Celia. 1352 01:05:31,920 --> 01:05:33,876 - Você tem certeza? - Absoluta. 1353 01:05:34,200 --> 01:05:35,235 Bom ter você a bordo. 1354 01:05:35,400 --> 01:05:36,400 Obrigado, pai. 1355 01:05:39,640 --> 01:05:40,640 E por que isso? 1356 01:05:41,080 --> 01:05:42,960 Ainda não tinha te desejado feliz aniversário. 1357 01:05:54,600 --> 01:05:57,114 Quando há um sorriso em seu coração 1358 01:05:57,760 --> 01:06:00,513 Não há melhor maneira de começar 1359 01:06:01,280 --> 01:06:04,158 Pense na alegria que encontrará 1360 01:06:04,600 --> 01:06:07,194 quando deixar o passado para trás 1361 01:06:35,320 --> 01:06:36,514 Como chegou aqui? 1362 01:06:36,600 --> 01:06:37,874 Tudo bem. 1363 01:06:40,920 --> 01:06:42,148 Pai, tenha cuidado. 1364 01:06:48,080 --> 01:06:49,638 Lá vai ele. 1365 01:06:50,280 --> 01:06:51,395 Está tudo bem. 1366 01:06:52,360 --> 01:06:53,554 Fiquem atrás de mim. 1367 01:06:58,440 --> 01:06:59,668 Nossa. 1368 01:07:05,520 --> 01:07:08,034 Pessoal, há um canguru aqui. 1369 01:07:09,200 --> 01:07:10,349 E um emu. 1370 01:07:10,600 --> 01:07:12,318 E uma cacatua. 1371 01:07:12,720 --> 01:07:14,392 E um wallaby. 1372 01:07:14,840 --> 01:07:16,512 Bem, sim, você sabe sobre animais. 1373 01:07:16,920 --> 01:07:19,180 Sim, eles são todos australianos. O que está acontecendo? 1374 01:07:19,200 --> 01:07:21,794 Eu acho que não deveriam estar apresentados dessa forma. 1375 01:07:21,960 --> 01:07:23,313 - Não. - Ei. 1376 01:07:23,720 --> 01:07:25,000 Vocês devem ser os Cooper. 1377 01:07:25,440 --> 01:07:28,398 Oi, sim. Isso deveria ser um zoológico para crianças? 1378 01:07:28,640 --> 01:07:30,835 Um zoológico australiano. 1379 01:07:31,280 --> 01:07:33,794 Sim, é. Uma das gaiolas se abriu e o canguru escapou. 1380 01:07:34,720 --> 01:07:37,632 Sim, o canguru. Tinha também um crocodilo na entrada. 1381 01:07:38,560 --> 01:07:40,198 Sinto muito, por isso. 1382 01:07:40,360 --> 01:07:42,271 Estava na piscina e nos distraímos. 1383 01:07:42,440 --> 01:07:44,749 Não se preocupe, voltarei a colocá-lo na jaula 1384 01:07:45,000 --> 01:07:46,353 Bem, você pode cuidar agora? 1385 01:07:46,520 --> 01:07:48,192 - Sim - Bem, obrigado. 1386 01:07:48,360 --> 01:07:49,760 Nós cuidamos, Sr. Cooper. 1387 01:07:50,040 --> 01:07:51,268 - Estará bem, certo? - Sim 1388 01:07:51,440 --> 01:07:52,919 - Acho que não vai acontecer de novo. - Não. 1389 01:07:52,920 --> 01:07:54,638 Vocês fizeram tudo isso por mim? 1390 01:07:55,160 --> 01:07:58,675 Sim! Sua mãe e eu pensamos que você iria querer uma noite no Outback. 1391 01:08:02,840 --> 01:08:04,000 Você pode tocá-lo, se quiser. 1392 01:08:04,520 --> 01:08:05,520 Seu nome é Winston. 1393 01:08:06,280 --> 01:08:07,280 Olá, Winston. 1394 01:08:14,600 --> 01:08:15,999 Isto é incrível. 1395 01:08:16,760 --> 01:08:19,399 Certo, pessoal, os convidados chegarão a qualquer momento. 1396 01:08:19,560 --> 01:08:20,959 Isto é o que nós devemos fazer. 1397 01:08:21,120 --> 01:08:23,800 Emily, você se concentra na música. Anthony, acende a churrasqueira. 1398 01:08:24,000 --> 01:08:25,479 Mãe, cuide dos lanches. 1399 01:08:25,640 --> 01:08:28,598 Alexander, ajude a mãe com Trevor para ele não comer um animal. 1400 01:08:28,760 --> 01:08:30,557 Segurança do bebê. Entendido. 1401 01:08:30,720 --> 01:08:32,039 Acho que estamos prontos agora. 1402 01:08:32,200 --> 01:08:34,316 Super Coopers! 1403 01:08:34,440 --> 01:08:36,032 Lenny! Volte aqui! 1404 01:08:36,240 --> 01:08:37,480 Lenny! Alguém o pegue! 1405 01:08:37,960 --> 01:08:39,518 - Eu cuido disso! - Ben! 1406 01:08:39,680 --> 01:08:40,999 Lenny! 1407 01:08:41,160 --> 01:08:42,160 - Ben! - Pai? 1408 01:08:42,320 --> 01:08:43,320 Lenny! 1409 01:08:53,160 --> 01:08:54,160 Ok! 1410 01:09:05,960 --> 01:09:07,313 Isso foi bom! 1411 01:09:13,520 --> 01:09:14,748 Onde você está? 1412 01:09:16,880 --> 01:09:18,029 Onde você está? 1413 01:09:30,040 --> 01:09:31,109 Ei! 1414 01:09:31,800 --> 01:09:33,119 Oi, 1415 01:09:33,480 --> 01:09:34,833 canguru da festa. 1416 01:09:35,880 --> 01:09:36,880 Sou Ben 1417 01:09:37,320 --> 01:09:40,517 e quero que você venha comigo 1418 01:09:40,840 --> 01:09:42,034 de volta para a festa. 1419 01:09:46,560 --> 01:09:47,560 Sim! 1420 01:09:47,680 --> 01:09:48,908 Bom trabalho, Sr. Cooper. 1421 01:09:49,120 --> 01:09:50,120 Obrigado, Dwayne. 1422 01:09:50,320 --> 01:09:52,151 Venha aqui, Lenny. Vamos lá. 1423 01:09:57,400 --> 01:09:58,719 Como vai você, amigo? 1424 01:10:01,320 --> 01:10:02,469 Parece estar bem, não? 1425 01:10:02,640 --> 01:10:04,392 A festa vai ser genial. 1426 01:10:04,920 --> 01:10:05,920 Ei, rapazes. 1427 01:10:06,520 --> 01:10:08,112 Seu pai é da pesada! 1428 01:10:18,000 --> 01:10:19,580 OPERA HOUSE - OUTBACK BAY BRIDGE 1429 01:10:30,360 --> 01:10:31,759 Cara, você viu isso? 1430 01:10:36,840 --> 01:10:38,398 - Ei, Olá. - Boa noite. 1431 01:10:38,560 --> 01:10:40,359 Vocês devem ser os meus cowboys australianos. 1432 01:10:40,360 --> 01:10:42,078 - Claro. - Fantástico! 1433 01:10:42,240 --> 01:10:44,959 Bem, sim, eles estão em boas condições. 1434 01:10:53,840 --> 01:10:55,034 Ei, Nina, como você está? 1435 01:10:56,960 --> 01:10:58,439 São os rapazes dos videogames! 1436 01:11:01,000 --> 01:11:02,359 Não, é um bom momento para falar. 1437 01:11:02,360 --> 01:11:05,477 Não, só queimei um pouco os pêlos. 1438 01:11:05,720 --> 01:11:08,234 - Sério? - Eu sei. 1439 01:11:08,400 --> 01:11:09,628 Havia muitos camarões. 1440 01:11:12,920 --> 01:11:13,920 Amigo! 1441 01:11:18,400 --> 01:11:19,400 Olá, você veio. 1442 01:11:20,160 --> 01:11:21,388 Feliz aniversário. 1443 01:11:23,720 --> 01:11:24,720 Isso parece incrível. 1444 01:11:25,000 --> 01:11:26,638 Sim, obrigado. 1445 01:11:28,920 --> 01:11:31,480 Olha, esse foi um dia muito, muito louco. 1446 01:11:32,400 --> 01:11:34,197 Parece-me que saiu muito bem. 1447 01:11:34,600 --> 01:11:35,600 Sim. 1448 01:11:37,200 --> 01:11:39,953 - Bom fim de semana, Nina. - Bom fim de semana, Greg. 1449 01:11:40,120 --> 01:11:41,780 - E obrigado por tudo. - Obrigado por sua ligação. 1450 01:11:41,800 --> 01:11:42,800 Obrigado. 1451 01:11:46,440 --> 01:11:48,160 Como foi com seu telefonema? 1452 01:11:48,840 --> 01:11:50,478 Ótimo. Eu tenho o trabalho! 1453 01:11:51,160 --> 01:11:52,480 - Você conseguiu o emprego? - Sim! 1454 01:11:53,000 --> 01:11:54,194 Isso é fantástico! 1455 01:11:54,360 --> 01:11:55,873 Para eles eu sou divertido! 1456 01:11:56,280 --> 01:11:59,039 - Mesmo que tenha queimado os braços? - Embora tenha passado tudo isso. 1457 01:11:59,040 --> 01:12:02,510 - "Ainda tenho os braços"? - Um pirata em chamas! Eles adoraram! 1458 01:12:04,120 --> 01:12:05,120 Uau! 1459 01:12:05,600 --> 01:12:07,079 Você sabe o que é melhor? 1460 01:12:07,520 --> 01:12:09,158 Ao fazer o trabalho, 1461 01:12:09,320 --> 01:12:10,799 eu posso decidir o meu horário. 1462 01:12:11,120 --> 01:12:13,998 Vou poder levar as crianças para a escola e passar tempo com eles. 1463 01:12:14,800 --> 01:12:16,916 Eu estou muito feliz por você. 1464 01:12:17,080 --> 01:12:19,958 E você? O que aconteceu com o seu telefonema? 1465 01:12:20,200 --> 01:12:22,316 A leitura de Dick Van Dyke tornou-se viral. 1466 01:12:22,520 --> 01:12:23,794 Teve 500.000 acessos hoje. 1467 01:12:24,400 --> 01:12:25,594 Está brincando? 1468 01:12:25,760 --> 01:12:27,512 Nina diz que o livro vai vender muito. 1469 01:12:27,680 --> 01:12:28,999 Isso é ótimo, querida! 1470 01:12:29,160 --> 01:12:30,120 Sim, 1471 01:12:30,121 --> 01:12:31,269 é ótimo. 1472 01:12:42,080 --> 01:12:44,719 Eu não posso acreditar que nós conseguimos dar essa festa. 1473 01:12:45,360 --> 01:12:47,237 Na verdade, transformamos o dia. 1474 01:12:55,040 --> 01:12:56,109 O que é isso? 1475 01:13:02,520 --> 01:13:03,520 O que eles estão fazendo? 1476 01:13:07,160 --> 01:13:08,593 São cowboys australianos. 1477 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 Parece que são autênticos cowboys australianos. 1478 01:13:11,080 --> 01:13:12,080 Eles não são. 1479 01:13:12,360 --> 01:13:13,429 Não, não, não! 1480 01:13:13,760 --> 01:13:15,398 Rapazes? Ei, há menores! 1481 01:13:15,560 --> 01:13:17,160 Tem menores! Algo adequado para menores! 1482 01:13:17,280 --> 01:13:18,474 Por favor! 1483 01:13:19,680 --> 01:13:21,238 O que é isso? Não. 1484 01:13:53,000 --> 01:13:56,834 Vai, Alex! Vai, Alex! Vamos lá, Alex! 1485 01:14:04,120 --> 01:14:09,990 Parabéns para você, parabéns para você... 1486 01:14:10,280 --> 01:14:12,111 Depois de hoje, eu sei 1487 01:14:12,280 --> 01:14:14,239 que os piores dias não são tão ruins 1488 01:14:14,240 --> 01:14:16,239 se você estiver com as pessoas que ama. 1489 01:14:16,720 --> 01:14:17,760 Faça um desejo, meu filho. 1490 01:14:17,920 --> 01:14:18,920 Porque afinal de contas... 1491 01:14:19,160 --> 01:14:20,479 quando tudo fica ruim 1492 01:14:20,680 --> 01:14:22,318 esta família fica melhor. 1493 01:14:22,760 --> 01:14:24,034 Por mais dias assim. 1494 01:14:24,240 --> 01:14:25,120 Não! 1495 01:14:25,121 --> 01:14:27,076 - O que você está falando? - Bom, bom. 1496 01:14:27,280 --> 01:14:29,271 Para nós, este dia ruim 1497 01:14:29,480 --> 01:14:30,879 foi o melhor dia de todos! 1498 01:14:41,680 --> 01:14:44,680 Correções by DanDee 101365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.