All language subtitles for 191 subtitle_auto-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,000 --> 00:02:25,360 İnan çok pişmanım Halil'e, inan ne olur! 2 00:02:33,840 --> 00:02:34,840 Arzu çık! 3 00:02:42,580 --> 00:02:44,900 Senin yüzünden Azra Tülay Hanım ölüyordu! 4 00:02:49,060 --> 00:02:51,600 Senin yüzünden ben karımdan boşanıyordum! 5 00:02:52,980 --> 00:02:54,580 Onca zaman sendin demek... 6 00:02:55,300 --> 00:02:56,500 ...benim kanım canım... 7 00:02:58,380 --> 00:02:59,380 ...sözde teyzem! 8 00:03:03,500 --> 00:03:06,020 Biz çaresizlik içinde hırpalanırken... 9 00:03:06,020 --> 00:03:10,040 ...sen gözümüzün içine baka baka bizimle oynadın, öyle mi? 10 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 Halil... 11 00:03:12,260 --> 00:03:13,260 ...ben... 12 00:03:13,260 --> 00:03:14,260 Sen ne? 13 00:03:15,040 --> 00:03:16,040 Sen ne? 14 00:03:17,240 --> 00:03:19,200 Bu çiftlere geldiğimiz ilk günden beri... 15 00:03:19,280 --> 00:03:21,000 ...bu çiftlere geldiğimiz ilk günden beri... 16 00:03:21,740 --> 00:03:22,740 ...teyzemsin dedim! 17 00:03:23,300 --> 00:03:25,160 Yaptığın her şeye saygı duydum! 18 00:03:28,420 --> 00:03:32,720 İleri gittiğinde bile yapsın dedim, olsun dedim sinirini çektim! 19 00:03:36,240 --> 00:03:37,240 Ama senin bu yaptığın... 20 00:03:38,080 --> 00:03:40,700 ...bu yaptığın kabul edilemez! 21 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 Asla! 22 00:03:45,720 --> 00:03:47,060 Her şeyi söyleyeceksin bana! 23 00:03:48,060 --> 00:03:51,060 Neyi neden yaptığını bana söyleyeceksin! 24 00:03:51,060 --> 00:03:53,800 Sebebi her neyse ben bileceğim! 25 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Yaptığının bedelini... 26 00:03:59,660 --> 00:04:01,060 ...aynısıyla ödeyeceksin! 27 00:04:01,780 --> 00:04:03,200 Halil, tamam! 28 00:04:07,160 --> 00:04:08,780 Mahkemeye az kaldı! 29 00:04:09,100 --> 00:04:11,620 Yetişemezsek annemi kurtaramayacağız! 30 00:04:18,060 --> 00:04:21,060 Tülay Hanım'ın masumiyetini kanıtlayan o video sende mi? 31 00:04:22,060 --> 00:04:23,060 Telefonumda! 32 00:04:23,060 --> 00:04:24,060 Göster! 33 00:04:37,060 --> 00:04:38,060 Evet, bu video! 34 00:04:39,060 --> 00:04:40,060 Hemen yolla bana! 35 00:04:45,060 --> 00:04:46,060 Kahretsin! 36 00:04:47,060 --> 00:04:49,060 Hep senin yüzünden Gözde manyağı! 37 00:04:50,060 --> 00:04:54,060 Sayende yeğenim benden ölesiye nefret ediyor artık! 38 00:04:57,060 --> 00:05:00,060 Ben Halil'i kaybedersem sen neler kaybedersin de düşün! 39 00:05:03,060 --> 00:05:04,060 Kardanlığı çalanın... 40 00:05:06,060 --> 00:05:10,060 ...bu kötülük yoluna ilk döşenen taşı zevkle senin koyduğunu... 41 00:05:11,060 --> 00:05:13,060 ...Halil öğrensin ister misin? 42 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 Gözde! 43 00:05:15,060 --> 00:05:16,060 Gözde! 44 00:05:17,060 --> 00:05:18,060 Yapma! 45 00:05:20,060 --> 00:05:22,060 Bunu sen bile yapamazsın! 46 00:05:23,060 --> 00:05:25,060 Bu kadar ileri gidemezsin lütfen! 47 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 İzle ve gör! 48 00:05:29,060 --> 00:05:36,060 Eğer gidip Halil'e her şeyi ben yaptım demezsen... 49 00:05:38,060 --> 00:05:41,060 ...yapabileceklerime aklın şaşar! 50 00:05:46,060 --> 00:05:48,060 Cengiz'in itiraf videosunu attım sana! 51 00:05:50,060 --> 00:05:51,060 Onu da göster! 52 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 Hadi ama! 53 00:05:57,060 --> 00:05:58,060 Eğlen biraz! 54 00:05:59,060 --> 00:06:00,060 Sen! 55 00:06:04,060 --> 00:06:05,060 Sen bir şeytansın! 56 00:06:07,060 --> 00:06:09,060 Bu iltifatı tek başıma kabul edemem! 57 00:06:11,060 --> 00:06:12,060 Unutma! 58 00:06:13,060 --> 00:06:14,060 Unutma! 59 00:06:15,060 --> 00:06:16,060 Ben her şeyi senden öğrendim! 60 00:06:19,060 --> 00:06:20,060 Ama haklısın! 61 00:06:23,060 --> 00:06:25,060 İçimdeki tutku büyüdükçe... 62 00:06:27,060 --> 00:06:29,060 ...boynuz kulağa geçti! 63 00:06:34,060 --> 00:06:35,060 Hadi ama! 64 00:06:36,060 --> 00:06:37,060 Hadi! 65 00:06:38,060 --> 00:06:40,060 Arzudan önce gitmelisin Halil'in yanına! 66 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 Değil mi ama? 67 00:06:49,060 --> 00:06:50,060 Gidelim Zeynep! 68 00:06:58,060 --> 00:07:00,060 Yatın kalkın dua edin anneme bir şey olmadı! 69 00:07:01,060 --> 00:07:02,060 Eğer olsaydı! 70 00:07:11,060 --> 00:07:12,060 Bu mesele kapanmadı! 71 00:07:16,060 --> 00:07:19,060 İşimiz bitip dönene kadar sakın bir yere ayrılma! 72 00:07:23,060 --> 00:07:24,060 Sakın! 73 00:07:40,060 --> 00:07:41,060 Ben bittim ben! 74 00:07:42,060 --> 00:07:43,060 Of ben bittim! 75 00:07:49,060 --> 00:07:50,060 Halil bana ne yapacağım? 76 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 Bu suçunun bedeli ne olacak? 77 00:08:10,060 --> 00:08:11,060 İyi misin? 78 00:08:13,060 --> 00:08:14,060 Günlerdir beni ayakta uyuttunuz! 79 00:08:17,060 --> 00:08:19,060 Elime telefon almayınca çevirdiğiniz olaplar! 80 00:08:20,060 --> 00:08:21,060 Annem mahkemeye çıkıyor! 81 00:08:22,060 --> 00:08:23,060 Kardeşim boşanıyor! 82 00:08:24,060 --> 00:08:25,060 Onun da olmam lazımdı! 83 00:08:26,060 --> 00:08:27,060 Biliyorum haklısın! 84 00:08:28,060 --> 00:08:29,060 Kılmaktan haklısın! 85 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 Ama başka çare yoktu! 86 00:08:32,060 --> 00:08:33,060 İnan bana! 87 00:08:34,060 --> 00:08:35,060 Seni korumam lazımdı! 88 00:08:36,060 --> 00:08:37,060 Böyle yapmak gerekti! 89 00:08:38,060 --> 00:08:39,060 Eren doğru söylüyor Selmacığım! 90 00:08:40,060 --> 00:08:41,060 Sen artık iki canlısın! 91 00:08:42,060 --> 00:08:44,060 Her son dakika haberine koşmak yok artık! 92 00:08:45,060 --> 00:08:47,060 Hem doktor da dikkat edeceksin demiş kızım! 93 00:08:48,060 --> 00:08:49,060 Üzülmeyeceksin yorulmayacaksın demiş! 94 00:08:50,060 --> 00:08:51,060 Olamaz! 95 00:08:52,060 --> 00:08:53,060 Annemi görmeye gideceğim ben! 96 00:08:55,060 --> 00:08:56,060 Hadi! 97 00:08:57,060 --> 00:08:58,060 Selma tamam! 98 00:08:59,060 --> 00:09:01,060 Şeker düştü ağır heyecanlandı tabii! 99 00:09:02,060 --> 00:09:04,060 Kumruk uşuyor hadi git tatlı bir şeyler getir hele hadi! 100 00:09:06,060 --> 00:09:08,060 Mehran duramam ben burada gitmem lazım! 101 00:09:09,060 --> 00:09:10,060 Bir tanem dur! 102 00:09:11,060 --> 00:09:12,060 Lütfen bak iyi değilsin sen! 103 00:09:13,060 --> 00:09:14,060 Biraz dinlen! 104 00:09:15,060 --> 00:09:16,060 Söz! 105 00:09:17,060 --> 00:09:18,060 Ben seni kendim götüreceğim yerine! 106 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 Tamam mı? 107 00:09:21,060 --> 00:09:22,060 Bebeğimizi düşün Selma! 108 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 Kızım! 109 00:09:24,060 --> 00:09:25,060 Gebeliğinin ilk günleri daha! 110 00:09:26,060 --> 00:09:27,060 Gözünün çayırını açacaksın! 111 00:09:28,060 --> 00:09:29,060 Dikkat edeceksin karnındakine! 112 00:09:30,060 --> 00:09:32,060 Uzat bakayım bacaklarını şöyle! 113 00:09:36,060 --> 00:09:37,060 Otur! 114 00:09:49,060 --> 00:09:50,060 Kumruk uşuyor! 115 00:09:52,060 --> 00:09:53,060 Ay ne olacak ayol! 116 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 Umut'un leçeli işte! 117 00:10:00,060 --> 00:10:01,060 Bırak o leçeli kumru teyze! 118 00:10:02,060 --> 00:10:04,060 O adamın yaptığı hiçbir şey Selma'nın boğazından geçmeyecek! 119 00:10:12,060 --> 00:10:13,060 Bir tanem! 120 00:10:14,060 --> 00:10:15,060 Bak bana! 121 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 Bembeyaz olmuşsun! 122 00:10:18,060 --> 00:10:19,060 Bu gece dinlen! 123 00:10:20,060 --> 00:10:21,060 Ben seni yerine götüreceğim! 124 00:10:22,060 --> 00:10:23,060 Söz tamam mı? 125 00:10:27,060 --> 00:10:28,060 O zaman Zeynep'i arayalım da! 126 00:10:29,060 --> 00:10:31,060 Şu konunun detaylarını öğrenelim en azından! 127 00:10:32,060 --> 00:10:33,060 Tamam arayacağım şimdi! 128 00:10:42,060 --> 00:10:44,060 Halil'in Zeynep ile evlenildiğini bu konakta kim istemez ki? 129 00:10:45,060 --> 00:10:46,060 Olacak iş değil! 130 00:10:47,060 --> 00:10:48,060 Bilmiyorum ki hayatım! 131 00:10:49,060 --> 00:10:51,060 Yani illa ki birisi olacaksa! 132 00:10:52,060 --> 00:10:53,060 O da Songül teyzendir! 133 00:10:54,060 --> 00:10:55,060 Yapma! 134 00:10:57,060 --> 00:10:59,060 Teyzem Halil'in mutluluğunu ister her zaman! 135 00:11:00,060 --> 00:11:02,060 Evet Zeynep ile arası pek iyi değil! 136 00:11:03,060 --> 00:11:04,060 Ama böyle bir şey yapmaz! 137 00:11:05,060 --> 00:11:06,060 Kim yaptı o zaman? 138 00:11:07,060 --> 00:11:09,060 Belki Halil'ler durumu yanlış anlamış olabilir mi? 139 00:11:10,060 --> 00:11:11,060 Bilmiyorum! 140 00:11:13,060 --> 00:11:14,060 Karışık işler! 141 00:11:15,060 --> 00:11:17,060 Tehdit edeni buldular mı acaba? 142 00:11:19,060 --> 00:11:21,060 İyi bu da çok rahatsız etti! 143 00:11:22,060 --> 00:11:23,060 Kaşındırdı beni bir! 144 00:11:24,060 --> 00:11:26,060 Hadi odamıza çıkalım sen de çıkar şunu! 145 00:11:43,060 --> 00:11:44,060 Anne! 146 00:11:58,060 --> 00:11:59,060 Gitmemiz gerekiyor! 147 00:12:06,060 --> 00:12:07,060 Anne! 148 00:12:49,060 --> 00:12:50,060 Zeynep! 149 00:12:58,060 --> 00:12:59,060 Sonunda bitti bu kabus! 150 00:13:00,060 --> 00:13:02,060 Masumiyetini ispatladık anne! 151 00:13:18,060 --> 00:13:19,060 Anne! 152 00:13:28,060 --> 00:13:29,060 Anne! 153 00:13:43,060 --> 00:13:45,060 Günlerce hüzne teslim olan güzel gözlerin! 154 00:13:46,060 --> 00:13:48,060 Sonunda hak ettiğin mutluluğu yaşıyor! 155 00:13:56,060 --> 00:13:58,060 Nasıl başardınız bilmiyorum! 156 00:13:59,060 --> 00:14:01,060 Ama dünyaları bana verdiniz Zeynep! 157 00:14:05,060 --> 00:14:06,060 Çok teşekkür ederim! 158 00:14:16,060 --> 00:14:18,060 Halil'e teşekkür etmen gerekiyor! 159 00:14:21,060 --> 00:14:23,060 O olmasa ben başaramazdım! 160 00:14:24,060 --> 00:14:25,060 Halil! 161 00:14:25,060 --> 00:14:26,060 Oğlum! 162 00:14:27,060 --> 00:14:28,060 Çok sağ ol! 163 00:14:30,060 --> 00:14:32,060 Siz bakmayın Zeynep'in söylediklerine! 164 00:14:34,060 --> 00:14:35,060 Biz ne yaptıysak birlikte! 165 00:14:46,060 --> 00:14:47,060 El ele yaptık! 166 00:14:52,060 --> 00:14:53,060 Siz oradan çıktınız ya! 167 00:14:57,060 --> 00:14:59,060 Çocuklarınıza bir anne olarak kavuştunuz ya! 168 00:15:00,060 --> 00:15:01,060 Gerisi hiç benim yok! 169 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 Ablam arıyor! 170 00:15:17,060 --> 00:15:19,060 Çok sevinecek seni görünce! 171 00:15:20,060 --> 00:15:22,060 Ben sizi baş başa bırakayım arabayı hazırlayayım! 172 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 Rahat rahat konuşun! 173 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 Cemil! 174 00:15:29,060 --> 00:15:30,060 Hakan birazdan gelecek! 175 00:15:30,060 --> 00:15:32,060 O gelene kadar sana emanet! 176 00:15:35,060 --> 00:15:36,060 Ablacığım! 177 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 Zeynep! 178 00:15:37,060 --> 00:15:39,060 Niye açmıyorsun öldüm meraktan! 179 00:15:40,060 --> 00:15:42,060 Annemi nasıl görebildin mi anne? 180 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 Gördüm gördüm! 181 00:15:43,060 --> 00:15:45,060 Hatta şimdi sana da göstereceğim! 182 00:15:48,060 --> 00:15:49,060 Sürpriz! 183 00:15:50,060 --> 00:15:51,060 Anneciğim! 184 00:15:53,060 --> 00:15:54,060 Çok özledim seni! 185 00:15:55,060 --> 00:15:57,060 As bayrakları abla as! 186 00:15:57,060 --> 00:15:59,060 Sonunda güzel haber geldi! 187 00:16:01,060 --> 00:16:02,060 Nasıl merak ettim seni! 188 00:16:04,060 --> 00:16:05,060 Güzel kızım benim! 189 00:16:05,060 --> 00:16:07,060 İyiyim ben iyiyim! 190 00:16:07,060 --> 00:16:08,060 Her şey yolunda! 191 00:16:08,060 --> 00:16:10,060 Tabii sen artık fikrini değiştirdiysen! 192 00:16:11,060 --> 00:16:12,060 Zeynep! 193 00:16:13,060 --> 00:16:15,060 Sizi boşanacak mısınız gerçekten? 194 00:16:16,060 --> 00:16:17,060 Hayır! 195 00:16:17,060 --> 00:16:19,060 Hepsi annemi kurtarmak için! 196 00:16:39,060 --> 00:16:40,060 Anne! 197 00:17:36,060 --> 00:17:45,060 Sağ ol küçük prens. 198 00:17:45,060 --> 00:17:52,860 Böyle yakışıklı dürüst bir çocuğun ismini bilmek isterim. 199 00:17:52,860 --> 00:17:54,460 Adın ne senin? 200 00:17:54,460 --> 00:17:55,460 Geldi. 201 00:17:55,460 --> 00:17:56,460 Güzel. 202 00:17:56,460 --> 00:18:03,460 Gözümüz aydın. 203 00:18:03,460 --> 00:18:06,460 Eyvallah. 204 00:18:06,460 --> 00:18:32,460 Kalabalığız ya, şimdi tek arabaya sığmayız diye geldim. 205 00:18:33,460 --> 00:18:39,460 Bak bak bak haylaza bak nasıl koşuyor. 206 00:18:39,460 --> 00:18:48,460 Hemen gitmeseydin bari para verecek mi çocuğa cüzdanı mı bulmuş? 207 00:18:48,460 --> 00:18:50,460 Helal olsun. 208 00:18:50,460 --> 00:18:53,460 Sen iyi misin? 209 00:18:53,460 --> 00:18:55,460 İyiyim iyiyim. 210 00:18:55,460 --> 00:18:57,460 Gel lan buraya. 211 00:18:57,460 --> 00:19:00,460 Ulan tek bir şey giymiyorsun kalın kafana. 212 00:19:00,460 --> 00:19:05,460 Aç bir ilaç dolaşsın o günleri unuttun tabi. 213 00:19:05,460 --> 00:19:07,460 Biz sana cüzdanları araklayacaksın diyoruz. 214 00:19:07,460 --> 00:19:10,460 Sen gidip mal gibi geri veriyorsun herife. 215 00:19:10,460 --> 00:19:22,460 Geç şuraya. 216 00:19:22,460 --> 00:19:24,460 Songül teyze yeter. 217 00:19:24,460 --> 00:19:27,460 Senin için de deli gibi dolaşınca hiçbir şey değişmiyor. 218 00:19:27,460 --> 00:19:29,460 Başım döndü. 219 00:19:29,460 --> 00:19:32,460 Senin için söylemesi kolay tabi. 220 00:19:32,460 --> 00:19:35,460 Kelle koltukta gezen benim Gözde'cim. 221 00:19:35,460 --> 00:19:38,460 Halil bunun bedelini ödetecek bana. 222 00:19:38,460 --> 00:19:41,460 Ben ne yapayım? 223 00:19:41,460 --> 00:19:44,460 Asıl planları boşa düşen benim. 224 00:19:44,460 --> 00:19:50,460 O kasaba kızı ne yaptı etti yine Halil'in yanındayken kalmayı başardı. 225 00:19:50,460 --> 00:19:52,460 Şimdilik tabi. 226 00:19:53,460 --> 00:19:56,460 Senin planların benim hayatımdan daha değerli yani. 227 00:19:56,460 --> 00:20:00,460 Seninki hayatsa benimki de hayat. 228 00:20:00,460 --> 00:20:02,460 Kaç haftadır boşuna uğraşıyorum. 229 00:20:02,460 --> 00:20:05,460 Ya bir pimpiriklenme. 230 00:20:05,460 --> 00:20:09,460 Halil kıyamaz sana. 231 00:20:09,460 --> 00:20:14,460 Halil beni dinlemeyecek bile görürsün. 232 00:20:14,460 --> 00:20:18,460 Bak beni dinle. 233 00:20:18,460 --> 00:20:20,460 Ağla biraz. 234 00:20:21,460 --> 00:20:25,460 Vicdan yaptır. 235 00:20:25,460 --> 00:20:29,460 Halil başta eser gürler. 236 00:20:29,460 --> 00:20:31,460 Ama sonra unutur. 237 00:20:31,460 --> 00:20:34,460 Ama ağzın laf yapsın biraz. 238 00:20:34,460 --> 00:20:37,460 Fikri olmasaydı tüler nasıl kurtulacaktı? 239 00:20:37,460 --> 00:20:40,460 Kullan bunları hep. 240 00:20:40,460 --> 00:20:43,460 Rezil olacağım. 241 00:20:43,460 --> 00:20:47,460 Konaktaki herkese rezil olacağım. 242 00:20:47,460 --> 00:20:49,460 Geldiler mi? 243 00:20:50,460 --> 00:20:52,460 Halil'in arabası bu. 244 00:20:52,460 --> 00:20:56,460 Şimdi o tülay da üstten üstten hesap soracak bana. 245 00:20:56,460 --> 00:20:58,460 Hiçbir cevap da veremeyeceğim. 246 00:20:58,460 --> 00:20:59,460 Ya bırak. 247 00:20:59,460 --> 00:21:00,460 Bırak sorsun. 248 00:21:00,460 --> 00:21:01,460 Vereme. 249 00:21:01,460 --> 00:21:06,460 Sen de zamanı gelince ona bedelini ödetirsin. 250 00:21:06,460 --> 00:21:08,460 Hem unutma. 251 00:21:08,460 --> 00:21:13,460 Hala Halil için tülaydan daha önemlisin. 252 00:21:13,460 --> 00:21:15,460 Bak. 253 00:21:15,460 --> 00:21:17,460 Tekrar geçelim üstünden. 254 00:21:18,460 --> 00:21:21,460 Cengiz'e videoyu sen çektirdin. 255 00:21:21,460 --> 00:21:26,460 Sen olmasaydın tülay hapislerde çürürdü. 256 00:21:26,460 --> 00:21:28,460 Biraz parlat kendini. 257 00:21:28,460 --> 00:21:30,460 Kurtar kendini. 258 00:21:30,460 --> 00:21:34,460 Zeynep'i Halil'e layık görmediğin için yaptın bütün bunları. 259 00:21:34,460 --> 00:21:36,460 Sen anne yarısısın. 260 00:21:36,460 --> 00:21:38,460 Halil'in üzerinde hakkın var. 261 00:21:38,460 --> 00:21:40,460 Değil mi? 262 00:21:42,460 --> 00:21:44,460 İyi ki varım değil mi? 263 00:21:44,460 --> 00:21:46,460 Bensiz ne yapardım? 264 00:21:47,460 --> 00:21:49,460 Rica ederim. 265 00:21:49,460 --> 00:21:51,460 Ben şimdi gidiyorum. 266 00:21:51,460 --> 00:21:53,460 Karşılama komitesine katılıyorum. 267 00:22:03,460 --> 00:22:06,460 Benim adım da Son Gülse. 268 00:22:07,460 --> 00:22:11,460 Bu oyunlarının hesabını soracağım senden Gözde. 269 00:22:11,460 --> 00:22:16,460 Zamanı geldiğinde burnundan fitil fitil getireceğim. 270 00:22:17,460 --> 00:22:19,460 Yeter ki, 271 00:22:19,460 --> 00:22:21,460 şimdi bundan bir sağ salim kurtulayım. 272 00:22:42,460 --> 00:22:44,460 Gel annecim. 273 00:22:48,460 --> 00:22:51,460 Sonunda ait olduğum yerdeyim. 274 00:23:01,460 --> 00:23:03,460 Çok geçmiş olsun tülay hanım. 275 00:23:03,460 --> 00:23:05,460 Duyunca çok üzüldük şimdi nasılsınız? 276 00:23:05,460 --> 00:23:07,460 Teşekkür ederim. 277 00:23:07,460 --> 00:23:09,460 Halil ile Zeynep olmasaydı, 278 00:23:09,460 --> 00:23:13,460 göz göre göre bir iftiraya kurban gidecektim. 279 00:23:14,460 --> 00:23:17,460 Göz göre göre bir iftiraya kurban gidecektim. 280 00:23:17,460 --> 00:23:19,460 Geçmiş olsun. 281 00:23:19,460 --> 00:23:21,460 Kim yapmış peki? 282 00:23:28,460 --> 00:23:30,460 Beklediğiniz kişi atölyeye, 283 00:23:30,460 --> 00:23:32,460 suçunu itiraf etmeye geldi mi? 284 00:23:32,460 --> 00:23:34,460 Aileden miydi? 285 00:23:44,460 --> 00:23:46,460 Umarım değildir. 286 00:23:50,460 --> 00:23:52,460 Halil'in ne kadar adil olduğunu, 287 00:23:52,460 --> 00:23:55,460 bu suçun cezasını çok ağır ödeteceğini bilir aileden biri. 288 00:23:55,460 --> 00:23:57,460 Cesaret edemezsin. 289 00:24:04,460 --> 00:24:06,460 Tülay hanım, 290 00:24:06,460 --> 00:24:08,460 evinize dönmenize ve sağlığınıza, 291 00:24:08,460 --> 00:24:10,460 kavuşmanıza çok sevindim. 292 00:24:10,460 --> 00:24:13,460 Yapan kişiyi de umarım en kısa sürede bulursunuz. 293 00:24:13,460 --> 00:24:15,460 Teşekkürler. 294 00:24:15,460 --> 00:24:17,460 Zeynep size daha sonra olanları anlatır. 295 00:24:17,460 --> 00:24:19,460 Önce içeri geçelim isterseniz, 296 00:24:19,460 --> 00:24:21,460 annem yoruldu ayakta kalmasın. 297 00:24:21,460 --> 00:24:23,460 Arzu, 298 00:24:23,460 --> 00:24:25,460 teyzeme söyle, 299 00:24:25,460 --> 00:24:27,460 çalışma odasına gelsin. 300 00:24:27,460 --> 00:24:29,460 Siz salona geçin, 301 00:24:29,460 --> 00:24:31,460 ben geliyorum anneciğim. 302 00:24:41,460 --> 00:24:43,460 Sen emin misin? 303 00:24:43,460 --> 00:24:45,460 Olanları ben mi anlatayım herkese? 304 00:24:49,460 --> 00:24:51,460 Teyzem yüzünden, 305 00:24:51,460 --> 00:24:53,460 Tülay hanımın başına gelmeyen kalmadı. 306 00:24:54,460 --> 00:24:56,460 Nerelerden döndü kadın? 307 00:24:57,460 --> 00:24:59,460 O yüzden ev ahalisine ve ailene, 308 00:24:59,460 --> 00:25:01,460 çok çok şükür. 309 00:25:01,460 --> 00:25:03,460 Teyzemden, 310 00:25:03,460 --> 00:25:05,460 Tülay hanımın başına gelmeyen kalmadı. 311 00:25:05,460 --> 00:25:07,460 Nerelerden döndü kadın? 312 00:25:07,460 --> 00:25:09,460 O yüzden ev ahalisine ve ailene, 313 00:25:10,460 --> 00:25:12,460 bunu senin anlatman hakkın. 314 00:25:13,460 --> 00:25:15,460 Ama ben de yeri geldiği zaman, 315 00:25:15,460 --> 00:25:17,460 konuşmamı yapacağım tabi. 316 00:25:19,460 --> 00:25:21,460 Ha bu arada, 317 00:25:21,460 --> 00:25:23,460 telefonundaki o casus uygulamasını, 318 00:25:23,460 --> 00:25:25,460 sildirttim Hakan'a. 319 00:25:25,460 --> 00:25:27,460 Artık deli deyince konuşabilirsin. 320 00:25:29,460 --> 00:25:31,460 Gerçekten bu kabus bitti mi yani? 321 00:25:33,460 --> 00:25:35,460 Ben inanamıyorum hala. 322 00:25:35,460 --> 00:25:37,460 Senin çabaların olmasa, 323 00:25:37,460 --> 00:25:39,460 çok teşekkür ederim Alev. 324 00:25:43,460 --> 00:25:45,460 Hiç sorgulamadan sahip çıktın bize. 325 00:25:46,460 --> 00:25:48,460 Canla başla uğraştın. 326 00:25:49,460 --> 00:25:51,460 Eğer şu an annem yanımdaysa, 327 00:25:51,460 --> 00:25:53,460 senin sayende. 328 00:25:53,460 --> 00:25:55,460 Hakkını ödeyemem. 329 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 Ne hakkı Zeynep? 330 00:25:59,460 --> 00:26:01,460 Eğer ben senin o meylindeki, 331 00:26:01,460 --> 00:26:03,460 tehdit mesajlarını görmesem, 332 00:26:03,460 --> 00:26:05,460 biz Allah gösteririz. 333 00:26:06,460 --> 00:26:08,460 Biz Allah göstermesin, 334 00:26:09,460 --> 00:26:11,460 boşanacaktık. 335 00:26:13,460 --> 00:26:15,460 Birlikte başardık bunu. 336 00:26:17,460 --> 00:26:19,460 Biz sadece anneni kurtarmadık Zeynep. 337 00:26:21,460 --> 00:26:23,460 Evliliğimizi kurtardık. 338 00:26:26,460 --> 00:26:28,460 Evet, haklısın. 339 00:26:28,460 --> 00:26:30,460 O da var. 340 00:26:31,460 --> 00:26:33,460 Peki sen? 341 00:26:35,460 --> 00:26:37,460 Sen boşanmadığımız için mutlu musun? 342 00:26:41,460 --> 00:26:43,460 Boşanmak isteyen ben değildim zaten. 343 00:26:43,460 --> 00:26:45,460 Sen de biliyorsun bunu. 344 00:26:45,460 --> 00:26:47,460 Biliyorum. 345 00:26:47,460 --> 00:26:49,460 Ama bilmediğim bazı şeyler var. 346 00:26:51,460 --> 00:26:53,460 Senden duymaya ihtiyacım olan şeyler. 347 00:26:59,460 --> 00:27:01,460 Ben de senin ne hissettiğini, 348 00:27:01,460 --> 00:27:03,460 bilmek istiyorum Alev. 349 00:27:03,460 --> 00:27:05,460 Tabi ki mutluyum. 350 00:27:05,460 --> 00:27:07,460 Ama tek başıma değilim ki, 351 00:27:07,460 --> 00:27:09,460 bu evlilikte. 352 00:27:09,460 --> 00:27:11,460 Ya sen? 353 00:27:11,460 --> 00:27:13,460 Sen neden mutlusun? 354 00:27:13,460 --> 00:27:15,460 Babanın vasiyetini yerine getirdiğin için mi? 355 00:27:15,460 --> 00:27:17,460 Yoksa benimle olduğun için mi? 356 00:27:19,460 --> 00:27:21,460 Bu sefer kaçma benden Zeynep. 357 00:27:23,460 --> 00:27:25,460 Aç kalbini. 358 00:27:25,460 --> 00:27:27,460 Aç da göster. 359 00:27:27,460 --> 00:27:29,460 İçinde aşk mı gizli, 360 00:27:29,460 --> 00:27:31,460 yoksa minnet mi? 361 00:27:33,460 --> 00:27:35,460 Minnet. 362 00:27:57,460 --> 00:27:59,460 Ben sizi yalnız bırakayım. 363 00:28:03,460 --> 00:28:05,460 Bırak. 364 00:28:33,460 --> 00:28:35,460 En sonunda da gelip itiraf etti. 365 00:28:41,460 --> 00:28:43,460 Her şeyin sorumlusu 366 00:28:43,460 --> 00:28:45,460 Songül hanımmış. 367 00:28:45,460 --> 00:28:47,460 Onun yüzünden 368 00:28:47,460 --> 00:28:49,460 annemin hapis korkusu yaşadı. 369 00:28:49,460 --> 00:28:51,460 Biz az daha Halil ile boşanıyorduk. 370 00:28:55,460 --> 00:28:57,460 Ben yine de 371 00:28:57,460 --> 00:28:59,460 peyzehande demek mi? 372 00:28:59,460 --> 00:29:01,460 Biz bu kadar 373 00:29:01,460 --> 00:29:03,460 ileri gider 374 00:29:03,460 --> 00:29:05,460 hala anlamıyorum. 375 00:29:07,460 --> 00:29:09,460 Bana olan nefreti malum. 376 00:29:09,460 --> 00:29:11,460 Ama ya Zeynep ile Halil? 377 00:29:13,460 --> 00:29:15,460 Göz göre göre kendi yeğeninin 378 00:29:15,460 --> 00:29:17,460 mutluluğunu feda etti. 379 00:29:17,460 --> 00:29:19,460 Hırslarına yenilip 380 00:29:19,460 --> 00:29:21,460 çocukları ayırmaya çalıştı. 381 00:29:21,460 --> 00:29:23,460 Buna katlanamam. 382 00:29:25,460 --> 00:29:27,460 Keşke, keşke anlattıklarınızın 383 00:29:27,460 --> 00:29:29,460 mantıklı bir açıklaması olsaydı ama 384 00:29:29,460 --> 00:29:31,460 gerçekten bunlar dehşet verici şeyler. 385 00:29:31,460 --> 00:29:33,460 İnanamıyorum ya. 386 00:29:33,460 --> 00:29:35,460 Pes diyorum yani. 387 00:29:37,460 --> 00:29:39,460 Oyuncu olsa ödüle boğulur bu kadın. 388 00:29:39,460 --> 00:29:41,460 Songül'ü nasıl yem olarak attı 389 00:29:41,460 --> 00:29:43,460 hiç acımadan. 390 00:29:43,460 --> 00:29:45,460 Acımasız. 391 00:29:45,460 --> 00:29:47,460 Ne olacak peki şimdi? 392 00:29:47,460 --> 00:29:49,460 Yaptıkları yanına mı kalacak? 393 00:29:49,460 --> 00:29:51,460 Merveciğim, onun kararını Halil verecek. 394 00:29:51,460 --> 00:29:53,460 Ama bizim için önemli olan 395 00:29:53,460 --> 00:29:55,460 annemin sağ salim burada olması değil mi? 396 00:29:59,460 --> 00:30:01,460 Hala aklım almıyor. 397 00:30:01,460 --> 00:30:03,460 Canımdan, kanımdan biri 398 00:30:03,460 --> 00:30:05,460 bunu ailemize nasıl yapar? 399 00:30:07,460 --> 00:30:09,460 Hep arkamdasın diye 400 00:30:09,460 --> 00:30:11,460 gülümsüyor. 401 00:30:11,460 --> 00:30:13,460 Ne yapalım? 402 00:30:27,460 --> 00:30:29,460 Hep arkamdasın diye 403 00:30:29,460 --> 00:30:31,460 güvendim sana. Sen ne yaptın? 404 00:30:31,460 --> 00:30:33,460 Beni sırtımdan 405 00:30:33,460 --> 00:30:35,460 hançerledin. 406 00:30:35,460 --> 00:30:37,460 Halil. 407 00:30:37,460 --> 00:30:39,460 Tamam. 408 00:30:39,460 --> 00:30:41,460 Suçluyum. 409 00:30:41,460 --> 00:30:43,460 Ama mesele bildiğin gibi değil. 410 00:30:43,460 --> 00:30:45,460 Ben hala senin teyzenim Halil. 411 00:30:45,460 --> 00:30:47,460 Sen benim gözümün 412 00:30:47,460 --> 00:30:49,460 bebeğisin. 413 00:30:57,460 --> 00:30:59,460 Oyuna geldim. 414 00:30:59,460 --> 00:31:01,460 Kim getirdi? 415 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 O. 416 00:31:11,460 --> 00:31:13,460 Cengiz Yenen o herif. 417 00:31:15,460 --> 00:31:17,460 Ölmeden önce 418 00:31:17,460 --> 00:31:19,460 birinin ona oyunu getirdiğini söyledi. 419 00:31:21,460 --> 00:31:23,460 Sen miydin o? 420 00:31:23,460 --> 00:31:25,460 Her şeyi en başından 421 00:31:25,460 --> 00:31:27,460 sen mi planladın? 422 00:31:27,460 --> 00:31:29,460 Biliyor muydun her şeyi? 423 00:31:29,460 --> 00:31:31,460 Konuş! 424 00:31:31,460 --> 00:31:33,460 Asla. 425 00:31:35,460 --> 00:31:37,460 Benim Cengiz'in varlığından da 426 00:31:37,460 --> 00:31:39,460 Tülay'la bir derdi olduğundan da 427 00:31:39,460 --> 00:31:41,460 haberim yoktu Halil. 428 00:31:41,460 --> 00:31:43,460 Tülay'ın bana attığı 429 00:31:43,460 --> 00:31:45,460 o tokat çok içime 430 00:31:45,460 --> 00:31:47,460 oturdu. 431 00:31:47,460 --> 00:31:49,460 O tokat için ceza çeksin istedim. 432 00:31:51,460 --> 00:31:53,460 O yüzden gidip o videoyu çektirdim Cengiz'e. 433 00:31:53,460 --> 00:31:55,460 İşler bu noktaya gelmeden de 434 00:31:55,460 --> 00:31:57,460 o videoyu gönderecektim ama 435 00:31:57,460 --> 00:31:59,460 Ama ne? 436 00:31:59,460 --> 00:32:01,460 Ne ama ne? 437 00:32:03,460 --> 00:32:05,460 Fırsatını bulmuşken de 438 00:32:05,460 --> 00:32:07,460 amacıma 439 00:32:07,460 --> 00:32:09,460 ulaşmak istedim. 440 00:32:09,460 --> 00:32:11,460 O videoyu kullanarak 441 00:32:11,460 --> 00:32:13,460 Zeynep'i senden boşanmaya 442 00:32:13,460 --> 00:32:15,460 ikna edecektim. 443 00:32:19,460 --> 00:32:21,460 Teyze bak bunu yapma. 444 00:32:21,460 --> 00:32:23,460 Yalan söylüyorsun. 445 00:32:23,460 --> 00:32:25,460 Yemin ederim yalan söylüyorum. 446 00:32:25,460 --> 00:32:27,460 Zeynep'in sana layık olmadığını 447 00:32:27,460 --> 00:32:29,460 ilk günden beri söylüyordum zaten. 448 00:32:29,460 --> 00:32:31,460 Biliyorsun. 449 00:32:31,460 --> 00:32:33,460 Fırsat bulmuşken seni ondan kurtarmak istedim. 450 00:32:35,460 --> 00:32:37,460 Zeynep geldiğinden beri sana bela açmaktan 451 00:32:37,460 --> 00:32:39,460 başka ne işe yaradı Halil? 452 00:32:39,460 --> 00:32:41,460 Teyze! 453 00:32:41,460 --> 00:32:43,460 Sabrını taşıyorum. 454 00:32:43,460 --> 00:32:45,460 Ben sadece 455 00:32:45,460 --> 00:32:47,460 seni korumak istedim. 456 00:32:47,460 --> 00:32:49,460 Ailemizi bir arada tutmak istedim. 457 00:32:51,460 --> 00:32:53,460 Halil ben senin 458 00:32:53,460 --> 00:32:55,460 anne yaranım. 459 00:32:55,460 --> 00:32:57,460 Sen benim sana olan 460 00:32:57,460 --> 00:32:59,460 sevgimden nasıl şüphe edersin Halil? 461 00:32:59,460 --> 00:33:01,460 Tamam biliyorum. 462 00:33:01,460 --> 00:33:03,460 Biliyorum 463 00:33:03,460 --> 00:33:05,460 yanlış yola saptın. 464 00:33:05,460 --> 00:33:07,460 Ama sadece senin iyiliğini istedim. 465 00:33:07,460 --> 00:33:09,460 Yok. 466 00:33:09,460 --> 00:33:11,460 Yok sen bana başka bir seçenek bırakmadın. 467 00:33:11,460 --> 00:33:13,460 Ben şimdi ne yapacağım biliyor musun? 468 00:33:13,460 --> 00:33:15,460 Gideceğim polise benim teyzem bir şantajcı diyeceğim. 469 00:33:15,460 --> 00:33:17,460 Halil! 470 00:33:17,460 --> 00:33:19,460 Halil yapma lütfen. 471 00:33:23,460 --> 00:33:25,460 Lütfen beni mahvetme. 472 00:33:25,460 --> 00:33:27,460 Bak 473 00:33:27,460 --> 00:33:29,460 eğer biraz düşünürsen beni anlayacaksın. 474 00:33:29,460 --> 00:33:31,460 Neyini anlayacağım ben senin? 475 00:33:31,460 --> 00:33:33,460 Neyini anlayacağım her şey ortada. 476 00:33:33,460 --> 00:33:35,460 Tamam. 477 00:33:35,460 --> 00:33:37,460 Doğru. 478 00:33:37,460 --> 00:33:39,460 Boşanın diye yaptım. 479 00:33:39,460 --> 00:33:41,460 Ama 480 00:33:41,460 --> 00:33:43,460 eğer ben 481 00:33:43,460 --> 00:33:45,460 Cengiz'i bulup o videoyu çektirtmeseydim 482 00:33:45,460 --> 00:33:47,460 eğer bunu 483 00:33:47,460 --> 00:33:49,460 akıl etmeseydim 484 00:33:49,460 --> 00:33:51,460 Tülay sonusa kadar hapislerde 485 00:33:51,460 --> 00:33:53,460 çürüyecekti Halil. 486 00:33:53,460 --> 00:33:55,460 Halil 487 00:33:55,460 --> 00:33:57,460 sen benim 488 00:33:57,460 --> 00:33:59,460 canım yeğenimsin. 489 00:33:59,460 --> 00:34:01,460 Sen bana 490 00:34:01,460 --> 00:34:03,460 annenin emanetisin Halil. 491 00:34:03,460 --> 00:34:05,460 Benim yeğenim 492 00:34:05,460 --> 00:34:07,460 vicdanımda 493 00:34:07,460 --> 00:34:09,460 yük tutmaz. 494 00:34:09,460 --> 00:34:11,460 Merhametini 495 00:34:11,460 --> 00:34:13,460 yükenemez. 496 00:34:15,460 --> 00:34:17,460 Şimdi salona 497 00:34:17,460 --> 00:34:19,460 beraber gideceğiz. 498 00:34:19,460 --> 00:34:21,460 Önce 499 00:34:21,460 --> 00:34:23,460 Tülay hanımdan 500 00:34:23,460 --> 00:34:25,460 sonra da Zeynep'ten özür dileyeceksin. 501 00:34:25,460 --> 00:34:27,460 Ama bak 502 00:34:27,460 --> 00:34:29,460 gözlerinde samimiyet 503 00:34:29,460 --> 00:34:31,460 göreceğim. 504 00:34:45,460 --> 00:34:47,460 Bir özür mü sadece? 505 00:34:47,460 --> 00:34:49,460 Harika. 506 00:34:57,460 --> 00:34:59,460 Ama nasıl mutluyum. 507 00:34:59,460 --> 00:35:01,460 Hem annem hapisten çıktı 508 00:35:01,460 --> 00:35:03,460 hem de eniştemle boşanmayacaksınız. 509 00:35:29,460 --> 00:35:31,460 Teyzemin 510 00:35:31,460 --> 00:35:33,460 söylemek istediği bir şey var. 511 00:35:33,460 --> 00:35:35,460 Tülay hanım 512 00:35:39,460 --> 00:35:41,460 Zeynep 513 00:35:41,460 --> 00:35:43,460 size 514 00:35:45,460 --> 00:35:47,460 özür dilerim. 515 00:35:47,460 --> 00:35:49,460 Yaptığım şey için 516 00:35:49,460 --> 00:35:51,460 çok pişmanım. 517 00:35:51,460 --> 00:35:53,460 Umarım beni 518 00:35:53,460 --> 00:35:55,460 affedebilirsiniz. 519 00:35:55,460 --> 00:35:57,460 Teyze 520 00:35:57,460 --> 00:35:59,460 ben 521 00:35:59,460 --> 00:36:01,460 teyzeye 522 00:36:01,460 --> 00:36:03,460 özür dilerim. 523 00:36:03,460 --> 00:36:05,460 Teyze 524 00:36:05,460 --> 00:36:07,460 ben teyzeye 525 00:36:07,460 --> 00:36:09,460 özür dilerim. 526 00:36:09,460 --> 00:36:11,460 Teyze 527 00:36:11,460 --> 00:36:13,460 ben teyzeye 528 00:36:13,460 --> 00:36:15,460 özür dilerim. 529 00:36:25,460 --> 00:36:27,460 Ben özür dilerim. 530 00:36:27,460 --> 00:36:29,460 Tokat için. 531 00:36:37,460 --> 00:36:39,460 Şimdi müsaadenizle odama çıkacağım. 532 00:36:39,460 --> 00:36:41,460 Bekle. 533 00:36:43,460 --> 00:36:45,460 Ben daha sözümü bitirmedim. 534 00:36:47,460 --> 00:36:49,460 Tülay hanım 535 00:36:49,460 --> 00:36:51,460 bundan böyle 536 00:36:51,460 --> 00:36:53,460 çiftlikte kalacaksınız. 537 00:37:05,460 --> 00:37:07,460 Çok zor günler geçirdiniz 538 00:37:07,460 --> 00:37:09,460 biliyorum. 539 00:37:09,460 --> 00:37:11,460 Müştemilatın 540 00:37:11,460 --> 00:37:13,460 onları sizin için 541 00:37:13,460 --> 00:37:15,460 özellikle sağlığınız için zorlayıcı olabilir. 542 00:37:19,460 --> 00:37:21,460 Eğer sizde dilerseniz 543 00:37:21,460 --> 00:37:23,460 bundan böyle 544 00:37:23,460 --> 00:37:25,460 teyzemin odasında kalacaksınız. 545 00:37:41,460 --> 00:37:43,460 Madem bizim mutluluğumuza 546 00:37:43,460 --> 00:37:45,460 şahit olmak teyzem için bu kadar zor 547 00:37:55,460 --> 00:37:57,460 o zaman 548 00:37:57,460 --> 00:37:59,460 onu bu çatı altında kalmaya 549 00:37:59,460 --> 00:38:01,460 daha fazla zorlayıp üzmeyelim. 550 00:38:11,460 --> 00:38:13,460 Bundan böyle teyzem 551 00:38:13,460 --> 00:38:15,460 müştemilatta kalacak. 552 00:38:29,460 --> 00:38:31,460 Halil 553 00:38:35,460 --> 00:38:37,460 ben orada nasıl yaşarım? 554 00:38:41,460 --> 00:38:43,460 Bundan önce Zeynep ve ailesi 555 00:38:43,460 --> 00:38:45,460 müştemilatta nasıl yaşadıysa 556 00:38:47,460 --> 00:38:49,460 sende öyle yaşarsın. 557 00:38:49,460 --> 00:38:51,460 Merak etme. 558 00:39:11,460 --> 00:39:15,460 Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 559 00:39:15,460 --> 00:39:17,460 www.seslibetimlemedernegi.com 560 00:39:41,460 --> 00:39:43,460 Halil 561 00:39:45,460 --> 00:39:47,460 bir dakika bekle 562 00:39:49,460 --> 00:39:51,460 Teyzeme kestiğim cezayı 563 00:39:51,460 --> 00:39:53,460 soracaksın herhalde. 564 00:39:53,460 --> 00:39:55,460 Niyetim seni veya kararını 565 00:39:55,460 --> 00:39:57,460 sorgulamak değil yanlış anlama beni. 566 00:39:57,460 --> 00:39:59,460 Songül hanım belki 567 00:39:59,460 --> 00:40:01,460 bundan çok daha fazlasını hak etti biliyorum. 568 00:40:01,460 --> 00:40:03,460 Ama yine de 569 00:40:03,460 --> 00:40:05,460 içime sinmeyen beni rahatsız eden 570 00:40:05,460 --> 00:40:07,460 bir şeyler var. 571 00:40:07,460 --> 00:40:09,460 Başka bir yolu yok mu? 572 00:40:11,460 --> 00:40:13,460 Zeynep 573 00:40:15,460 --> 00:40:17,460 Yaşadığımız onca şeye rağmen 574 00:40:17,460 --> 00:40:19,460 bunları düşünebiliyorsun hala. 575 00:40:23,460 --> 00:40:25,460 Senin o güzel 576 00:40:25,460 --> 00:40:27,460 kalbine sağlık Zeynep. 577 00:40:27,460 --> 00:40:29,460 Ama bırak 578 00:40:29,460 --> 00:40:31,460 ben bu meseleyi kendi bildiğim yoldan 579 00:40:31,460 --> 00:40:33,460 çözeyim. 580 00:40:37,460 --> 00:40:39,460 Zeynep 581 00:40:41,460 --> 00:40:43,460 Zeynep 582 00:40:45,460 --> 00:40:47,460 Hala sordum soruyu cevaplamadın. 583 00:40:49,460 --> 00:40:51,460 Benden boşanmadığın için mutlu musun? 584 00:41:01,460 --> 00:41:03,460 Sen cevabını bildiğin 585 00:41:03,460 --> 00:41:05,460 sorular sormazsın Halil. 586 00:41:11,460 --> 00:41:13,460 Umarım bu karmaşa bittiğinde 587 00:41:13,460 --> 00:41:15,460 herkes aradığı cevapları bulur. 588 00:41:41,460 --> 00:41:43,460 Songül hanım için de servis açmıştım ama 589 00:41:43,460 --> 00:41:45,460 çorbasını koyayım mı? 590 00:42:11,460 --> 00:42:13,460 Sen Tülay hanımın çorbasını servis et. 591 00:42:29,460 --> 00:42:31,460 Anneciğim hadi söyle artık 592 00:42:31,460 --> 00:42:33,460 nasıl aklandın? 593 00:42:33,460 --> 00:42:35,460 Tülay hanımın masumiyetinin 594 00:42:35,460 --> 00:42:37,460 ispatlandığı bir videoya ulaştık. 595 00:42:37,460 --> 00:42:39,460 Ablacığım 596 00:42:39,460 --> 00:42:41,460 ben sana sonra anlatayım olur mu? 597 00:42:45,460 --> 00:42:47,460 Herkese merhaba 598 00:42:47,460 --> 00:42:49,460 Hoş geldin Zümrüt sultan. 599 00:42:49,460 --> 00:42:51,460 Hoş bulduk. 600 00:42:55,460 --> 00:42:57,460 Ee 601 00:42:57,460 --> 00:42:59,460 Songül hanım yok gelmeyecek mi? 602 00:43:05,460 --> 00:43:07,460 Bu da diğer konuyla alakalı 603 00:43:07,460 --> 00:43:09,460 çok da meşgul. 604 00:43:11,460 --> 00:43:13,460 Madem hepimiz bir aradayız 605 00:43:13,460 --> 00:43:15,460 ve mutluyuz 606 00:43:15,460 --> 00:43:17,460 neden daha mutlu olmayalım ki? 607 00:43:17,460 --> 00:43:19,460 Değil mi Selmacığım? 608 00:43:19,460 --> 00:43:21,460 Eren? 609 00:43:21,460 --> 00:43:23,460 E hadi artık verin müjdeyi. 610 00:43:29,460 --> 00:43:31,460 Aslında bu haberi 611 00:43:31,460 --> 00:43:33,460 daha önce verecektim. 612 00:43:33,460 --> 00:43:35,460 Ama 613 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 durumlar malum. 614 00:43:43,460 --> 00:43:45,460 Ailemizin en üyesi yolda. 615 00:43:47,460 --> 00:43:49,460 Eren de bir çocuğumuz olacak. 616 00:43:53,460 --> 00:43:55,460 Anne baba oluyoruz. 617 00:44:03,460 --> 00:44:05,460 Ay maşallah 618 00:44:05,460 --> 00:44:07,460 maşallah. 619 00:44:09,460 --> 00:44:11,460 Tekrardan hayırlı olsun. 620 00:44:11,460 --> 00:44:13,460 Sağ ol kardeşim. 621 00:44:17,460 --> 00:44:19,460 Kızım 622 00:44:21,460 --> 00:44:23,460 Çok sevindim ablacığım 623 00:44:23,460 --> 00:44:25,460 çok tebrik ederim. 624 00:44:29,460 --> 00:44:31,460 Tebrik ederim. 625 00:44:33,460 --> 00:44:35,460 Teşekkür ederim. 626 00:44:37,460 --> 00:44:39,460 Çok tebrik ederim. 627 00:44:39,460 --> 00:44:41,460 Allah'ıma şükürler olsun. 628 00:44:41,460 --> 00:44:43,460 Allah doğacak çocuklarımızın 629 00:44:43,460 --> 00:44:45,460 bahtlarını açık etsin. 630 00:44:45,460 --> 00:44:47,460 Amin. 631 00:44:51,460 --> 00:44:53,460 Allah 632 00:44:53,460 --> 00:44:55,460 tez zamanda isteyenleri de 633 00:44:55,460 --> 00:44:57,460 nasip etsin inşallah. 634 00:44:57,460 --> 00:44:59,460 Amin. 635 00:44:59,460 --> 00:45:01,460 İnşallah. 636 00:45:13,460 --> 00:45:15,460 Abla 637 00:45:19,460 --> 00:45:21,460 Sen de mi duygusallaştın? 638 00:45:21,460 --> 00:45:23,460 Hamileliktendir. 639 00:45:23,460 --> 00:45:25,460 Siz bakmayın bana. 640 00:45:29,460 --> 00:45:31,460 Hadi bakalım 641 00:45:31,460 --> 00:45:33,460 siz de elinizi çabuk tutun. 642 00:45:33,460 --> 00:45:35,460 Kuzenler bir arada büyüsün. 643 00:45:35,460 --> 00:45:37,460 İleride destek olurlar 644 00:45:37,460 --> 00:45:39,460 birbirlerine. 645 00:45:47,460 --> 00:45:49,460 Herkese afiyet olsun. 646 00:45:59,460 --> 00:46:01,460 Afiyet olsun. 647 00:46:15,460 --> 00:46:17,460 Haberlerin hızından 648 00:46:17,460 --> 00:46:19,460 başım döndü Zeynep. 649 00:46:19,460 --> 00:46:21,460 Yani annemin konağa dönmesi çok güzel bir haber 650 00:46:21,460 --> 00:46:23,460 tabi çok sevindim. 651 00:46:23,460 --> 00:46:25,460 Ne yalan söyleyeyim son bir anımı da 652 00:46:25,460 --> 00:46:27,460 müştemilatta düşünemiyorum ben. 653 00:46:27,460 --> 00:46:29,460 Ya ben teyze oluyorum. 654 00:46:29,460 --> 00:46:31,460 Senin kafana taktığın şu şeylere bak. 655 00:46:33,460 --> 00:46:35,460 Yani benim gerçekten yeğenim mi olacak? 656 00:46:39,460 --> 00:46:41,460 Uzun zamandır böyle güzel bir haber 657 00:46:41,460 --> 00:46:43,460 almayı bekliyormuşum meğer. 658 00:46:43,460 --> 00:46:45,460 E şimdi Kıymet Hanım da 659 00:46:45,460 --> 00:46:47,460 sana daha şefkatli davranır herhalde 660 00:46:47,460 --> 00:46:49,460 değil mi? 661 00:46:49,460 --> 00:46:51,460 Hiç aklım yokken 662 00:46:51,460 --> 00:46:53,460 şimdi bebeğe bir şey olacak diye o kadar korkuyorum ki Zeynep. 663 00:46:53,460 --> 00:46:55,460 Çok garip bir ismiş. 664 00:46:57,460 --> 00:46:59,460 Sen hamile olmadığını 665 00:46:59,460 --> 00:47:01,460 ilk öğrendiğinde ne hissetmiştim? 666 00:47:01,460 --> 00:47:03,460 Yanında bile değildim. 667 00:47:07,460 --> 00:47:09,460 Özür dilerim. 668 00:47:09,460 --> 00:47:11,460 Bu konuyu açmamam lazımdı. 669 00:47:11,460 --> 00:47:13,460 Kızmadın değil mi bana Zeynep? 670 00:47:13,460 --> 00:47:15,460 Yok abla da 671 00:47:17,460 --> 00:47:19,460 o mesele pek öyle değil. 672 00:47:21,460 --> 00:47:23,460 Nasıl yani? 673 00:47:23,460 --> 00:47:25,460 Zeynep sende mi 674 00:47:25,460 --> 00:47:27,460 Zeynep sende mi benden bir şeyler 675 00:47:27,460 --> 00:47:29,460 saklıyorsun? 676 00:47:31,460 --> 00:47:33,460 E ama haksızlık artık 677 00:47:33,460 --> 00:47:35,460 bu kadar Zeynep. Ben sana her şeyimi 678 00:47:35,460 --> 00:47:37,460 anlatıyorum. 679 00:47:37,460 --> 00:47:39,460 Abla 680 00:47:41,460 --> 00:47:43,460 ben hiç hamile olduğundan şüphelenmedim bile. 681 00:47:55,460 --> 00:47:57,460 Tamam. 682 00:48:11,460 --> 00:48:13,460 Bırak öyle Cemil. 683 00:48:17,460 --> 00:48:19,460 Ben Merve Hanım'a yardım edeceğim. 684 00:48:19,460 --> 00:48:21,460 Bir emriniz olursa 685 00:48:21,460 --> 00:48:23,460 seslenirsiniz. 686 00:48:25,460 --> 00:48:27,460 Tamam. 687 00:48:33,460 --> 00:48:35,460 Son gülcüm 688 00:48:35,460 --> 00:48:37,460 hayat işte. 689 00:48:37,460 --> 00:48:39,460 Ne yaparsan yap 690 00:48:39,460 --> 00:48:41,460 eninde sonunda her şey özüne dönüyor. 691 00:48:43,460 --> 00:48:45,460 Ama iyi tarafından 692 00:48:45,460 --> 00:48:47,460 bak biraz da 693 00:48:47,460 --> 00:48:49,460 en azından tabiatına uygun bir yerde 694 00:48:49,460 --> 00:48:51,460 yaşayacaksın. 695 00:48:51,460 --> 00:48:53,460 Sen alışkınsındır. 696 00:48:53,460 --> 00:48:55,460 Rutubetli 697 00:48:55,460 --> 00:48:57,460 köhne evlere 698 00:48:57,460 --> 00:48:59,460 zorlanmazsın. 699 00:49:13,460 --> 00:49:15,460 Yardım edeyim. 700 00:49:23,460 --> 00:49:25,460 Sevin Tülay 701 00:49:27,460 --> 00:49:29,460 bence bu anların tadını çıkar. 702 00:49:31,460 --> 00:49:33,460 Ama sakın unutma 703 00:49:33,460 --> 00:49:35,460 gün olur 704 00:49:35,460 --> 00:49:37,460 devran döner. 705 00:49:37,460 --> 00:49:39,460 İşte o zaman sakın 706 00:49:39,460 --> 00:49:41,460 benden. 707 00:49:43,460 --> 00:49:45,460 Senin için üzülüyorum. 708 00:49:45,460 --> 00:49:47,460 Gerçekten. 709 00:49:55,460 --> 00:49:57,460 O kadar yalnız 710 00:49:57,460 --> 00:49:59,460 bir kadınsın ki 711 00:49:59,460 --> 00:50:01,460 arkanda bir tek yeğenlerim 712 00:50:01,460 --> 00:50:03,460 vardı. 713 00:50:03,460 --> 00:50:05,460 Onları da utandırdın nihayet 714 00:50:05,460 --> 00:50:07,460 son gülüm. 715 00:50:17,460 --> 00:50:19,460 Bu kadar uzun boylu değil. 716 00:50:19,460 --> 00:50:21,460 Şimdi indir elini 717 00:50:21,460 --> 00:50:23,460 topla pılını pırtını 718 00:50:23,460 --> 00:50:25,460 defol odandan. 719 00:50:35,460 --> 00:50:37,460 Ne demek ben hiç hamile olmadım? 720 00:50:39,460 --> 00:50:41,460 Zeynep şu işin aslını anlatır mısın bana artık? 721 00:50:43,460 --> 00:50:45,460 Biz 722 00:50:47,460 --> 00:50:49,460 bizim Halil ile aramızda 723 00:50:49,460 --> 00:50:51,460 hiçbir şey olmadı abla. 724 00:50:51,460 --> 00:50:53,460 Yani 725 00:50:53,460 --> 00:50:55,460 gerçekten karı koca olmadık 726 00:50:55,460 --> 00:50:57,460 biz. 727 00:50:57,460 --> 00:50:59,460 Ama herkes öyle bildi. 728 00:51:01,460 --> 00:51:03,460 Nasıl yani siz? 729 00:51:03,460 --> 00:51:05,460 Biz bir süredir 730 00:51:05,460 --> 00:51:07,460 evcilik oyunu oynuyoruz herkese. 731 00:51:07,460 --> 00:51:09,460 İyi de neden? 732 00:51:11,460 --> 00:51:13,460 Öyle olması gerekiyordu. 733 00:51:13,460 --> 00:51:15,460 Şimdilik bu kadarıyla yetin 734 00:51:15,460 --> 00:51:17,460 olur mu? 735 00:51:17,460 --> 00:51:19,460 Peki ablacım. 736 00:51:19,460 --> 00:51:21,460 Sen doğru zamanını bilirsin. 737 00:51:23,460 --> 00:51:25,460 Ben artık gideyim. 738 00:51:25,460 --> 00:51:27,460 Eve dönmem lazım. 739 00:51:27,460 --> 00:51:29,460 Tamam ablacım. 740 00:51:29,460 --> 00:51:31,460 Görüşürüz. 741 00:51:35,460 --> 00:51:37,460 Demek bunca zaman evcilik oyunu oynuyordunuz. 742 00:51:39,460 --> 00:51:41,460 İşte aradığın fırsat. 743 00:51:45,460 --> 00:51:47,460 Hadi. 744 00:52:09,460 --> 00:52:11,460 Benden boşanmadığın için 745 00:52:11,460 --> 00:52:13,460 mutlu musun? 746 00:52:13,460 --> 00:52:15,460 Sen cevabını bildiğin 747 00:52:15,460 --> 00:52:17,460 sorular sormazsın Halil. 748 00:52:21,460 --> 00:52:23,460 Sen cevabını bildiğimi sanıyorsun Zeynep. 749 00:52:25,460 --> 00:52:27,460 Ama ben bilmiyorum. 750 00:52:29,460 --> 00:52:31,460 Ne de senden duymak istiyorum. 751 00:52:37,460 --> 00:52:39,460 Gel. 752 00:52:39,460 --> 00:52:41,460 Halil'ciğim. 753 00:52:41,460 --> 00:52:43,460 Önemli bir şey bölmüyorum ya. 754 00:52:43,460 --> 00:52:45,460 Yok göster gel. 755 00:52:47,460 --> 00:52:49,460 Yanlış silahları kullandım. 756 00:52:49,460 --> 00:52:51,460 Ama bu yalancı evliliği 757 00:52:51,460 --> 00:52:53,460 parçalamaya hazırım artık. 758 00:52:53,460 --> 00:52:55,460 Yeter ki sana yakın olmama izin ver Halil. 759 00:52:55,460 --> 00:52:57,460 Bir yorgunluk kahvesi 760 00:52:57,460 --> 00:52:59,460 iyi gelir dedim. 761 00:52:59,460 --> 00:53:01,460 Sağ ol. 762 00:53:03,460 --> 00:53:05,460 Bir şey değil. 763 00:53:09,460 --> 00:53:11,460 Sağ ol. 764 00:53:17,460 --> 00:53:19,460 Valla sizin çiftlik çok hareketli. 765 00:53:19,460 --> 00:53:21,460 Geldiğimden beri olay eksik olmadı. 766 00:53:23,460 --> 00:53:25,460 Birlikte vakit de geçiremedik. 767 00:53:27,460 --> 00:53:29,460 Haklısın. 768 00:53:29,460 --> 00:53:31,460 Her şey üst üste geldi. 769 00:53:31,460 --> 00:53:33,460 Bir çok olay oldu. 770 00:53:33,460 --> 00:53:35,460 Şaşırdım. 771 00:53:35,460 --> 00:53:37,460 Çok üzüldüm Songül teyzenin yaptıklarına. 772 00:53:39,460 --> 00:53:41,460 Bana anlatabilirsin Halil'ciğim. 773 00:53:41,460 --> 00:53:43,460 Derdini paylaşabilirsin benimle. 774 00:53:49,460 --> 00:53:51,460 Bu ihanet çok ağır geldi. 775 00:53:55,460 --> 00:53:57,460 Bir de 776 00:53:57,460 --> 00:53:59,460 hiç beklemediğim yerden geldi. 777 00:54:01,460 --> 00:54:03,460 Nasıl ağır gelmesin? 778 00:54:03,460 --> 00:54:05,460 En güvendiğin insanlardan biriydi. 779 00:54:05,460 --> 00:54:07,460 Nasıl anladın peki? 780 00:54:09,460 --> 00:54:11,460 Telefonlarımız dinleniyordu. 781 00:54:11,460 --> 00:54:13,460 Yani Zeynep'in telefonu. 782 00:54:13,460 --> 00:54:15,460 Onu öğrendim. 783 00:54:17,460 --> 00:54:19,460 Sonra zaman kazanmak için 784 00:54:19,460 --> 00:54:21,460 herkese boşanacağız dedik. 785 00:54:21,460 --> 00:54:23,460 Sonrasını biliyorsun zaten. 786 00:54:25,460 --> 00:54:27,460 Zeynep evcilik oyun diyor ama 787 00:54:27,460 --> 00:54:29,460 Halil için gerçek bir evlilik bu. 788 00:54:29,460 --> 00:54:31,460 Hiçbir şey değişmez değildir. 789 00:54:35,460 --> 00:54:37,460 Çok iyi çözmüşsün olayı. 790 00:54:39,460 --> 00:54:41,460 İhsan amca hayatta olsaydı 791 00:54:41,460 --> 00:54:43,460 seninle gurur duyardı. 792 00:54:43,460 --> 00:54:45,460 Yaptığın, 793 00:54:45,460 --> 00:54:47,460 başardığın şeylerden dolayı. 794 00:54:49,460 --> 00:54:51,460 Ben her şeyi babama layık bir evlat 795 00:54:51,460 --> 00:54:53,460 olmak için yapıyorum. 796 00:54:55,460 --> 00:54:57,460 Bu hayatı onun gibi olmak için yaşıyorum Gözde. 797 00:54:59,460 --> 00:55:01,460 Ah Halil. 798 00:55:01,460 --> 00:55:03,460 Babanın vasiyetini yerine getirmek için 799 00:55:03,460 --> 00:55:05,460 Zeynep'e mecbur değilsin. 800 00:55:05,460 --> 00:55:07,460 Bunu bir anlasan. 801 00:55:07,460 --> 00:55:09,460 Yanı başındaki seçeneği de görsen. 802 00:55:13,460 --> 00:55:15,460 Ama şunu unutma. 803 00:55:15,460 --> 00:55:17,460 Hayat bazen birden fazla 804 00:55:17,460 --> 00:55:19,460 şans verir insana. 805 00:55:19,460 --> 00:55:21,460 İlkinde ısrar edersen 806 00:55:21,460 --> 00:55:23,460 diğer şansları 807 00:55:23,460 --> 00:55:25,460 ıskalamana neden olur. 808 00:55:25,460 --> 00:55:27,460 Gözde biliyor musun? 809 00:55:27,460 --> 00:55:29,460 Zeynep Rabbimin 810 00:55:29,460 --> 00:55:31,460 bana bir lütfu. 811 00:55:34,460 --> 00:55:36,460 Ben de hayatımın geri kalanına 812 00:55:36,460 --> 00:55:38,460 o lütfa sahip çıkarak 813 00:55:38,460 --> 00:55:40,460 kıymet vererek yaşıyorum. 814 00:55:45,460 --> 00:55:47,460 Rabbimin açtığı yol 815 00:55:47,460 --> 00:55:49,460 bazen meşakkatli olabiliyor. 816 00:55:53,460 --> 00:55:55,460 Ama mühim olan 817 00:55:55,460 --> 00:55:57,460 o yoldan sapmamak. 818 00:55:57,460 --> 00:55:59,460 Karanlığa düşmemek. 819 00:56:04,460 --> 00:56:06,460 Neyse. 820 00:56:06,460 --> 00:56:08,460 Şimdi müsaaden olursa 821 00:56:08,460 --> 00:56:10,460 ben işlerime döneyim. 822 00:56:10,460 --> 00:56:12,460 Tabii 823 00:56:12,460 --> 00:56:14,460 bölmeyeyim ben seni. 824 00:56:18,460 --> 00:56:20,460 Kolay gelsin sana o zaman. 825 00:56:33,460 --> 00:56:35,460 Kolay gelsin. 826 00:56:56,460 --> 00:56:58,460 Kusura bakmayın Umut Beyciğim. 827 00:56:58,460 --> 00:57:00,460 Ablamı ziyarete gittim de 828 00:57:00,460 --> 00:57:02,460 konağa. 829 00:57:02,460 --> 00:57:04,460 Ben de olsa geç kaldım. 830 00:57:04,460 --> 00:57:06,460 Çok beklettim sizi. 831 00:57:06,460 --> 00:57:08,460 Kızmadınız değil mi? 832 00:57:08,460 --> 00:57:10,460 Kızar mıyım hiç Kumru Hanım? 833 00:57:10,460 --> 00:57:12,460 Hem siz de söylediniz. 834 00:57:12,460 --> 00:57:14,460 Çok fazla bekledim. 835 00:57:14,460 --> 00:57:16,460 Artık beklemesem mi? 836 00:57:16,460 --> 00:57:18,460 Hemen evlenelim istiyorum. 837 00:57:20,460 --> 00:57:22,460 Pek acele oldu bu doğrusu. 838 00:57:24,460 --> 00:57:26,460 Gerçi ne yalan söyleyeyim. 839 00:57:26,460 --> 00:57:28,460 Artık kendi konağımın hanımı olsam 840 00:57:28,460 --> 00:57:30,460 hiç fena olmaz. 841 00:57:30,460 --> 00:57:32,460 Benim de hakkım canım. 842 00:57:32,460 --> 00:57:34,460 Ne duruyoruz öyleyse. 843 00:57:34,460 --> 00:57:36,460 Hemen evlenelim. 844 00:57:36,460 --> 00:57:38,460 Söz, nişan 845 00:57:38,460 --> 00:57:40,460 hepsi sırayla. 846 00:57:40,460 --> 00:57:42,460 Sonra da 847 00:57:42,460 --> 00:57:44,460 gönlünüze göre bir düğün tabii. 848 00:57:44,460 --> 00:57:46,460 O kadar merasime 849 00:57:46,460 --> 00:57:48,460 ne gerek var canım? 850 00:57:48,460 --> 00:57:50,460 Her şeyi sırasıyla yaparsak 851 00:57:50,460 --> 00:57:52,460 aylarca tantanası bitmez. 852 00:57:52,460 --> 00:57:54,460 Hemen acele olsun. 853 00:57:54,460 --> 00:57:56,460 Bir an evvel olsun bitsin. 854 00:57:56,460 --> 00:57:58,460 Olur mu öyle şey? 855 00:57:58,460 --> 00:58:00,460 Ben her şey usulüne göre olsun istiyorum. 856 00:58:02,460 --> 00:58:04,460 Hem ben ilk kez evleniyorum. 857 00:58:04,460 --> 00:58:06,460 Yıllardır da bu anı bekliyorum. 858 00:58:08,460 --> 00:58:10,460 Ay ne meraklıymışsın ayol. 859 00:58:10,460 --> 00:58:12,460 Sanki kendisi gelir olacak. 860 00:58:14,460 --> 00:58:16,460 Sizi bu evden 861 00:58:16,460 --> 00:58:18,460 telli duvaklı çıkaracağım günü iple çekiyorum. 862 00:58:20,460 --> 00:58:22,460 Tabii. 863 00:58:22,460 --> 00:58:24,460 Siz nasıl isterseniz Umut Beyciğim. 864 00:58:24,460 --> 00:58:26,460 Ama bu gönül 865 00:58:26,460 --> 00:58:28,460 meselelerinde ailenin 866 00:58:28,460 --> 00:58:30,460 onayını almak çok mühim. 867 00:58:30,460 --> 00:58:32,460 Malum 868 00:58:32,460 --> 00:58:34,460 Eren size biraz kızgın. 869 00:58:36,460 --> 00:58:38,460 Ben hemen kendisiyle 870 00:58:38,460 --> 00:58:40,460 konuşurum. Tatlıya bağlarım o işi. 871 00:58:40,460 --> 00:58:42,460 Aman aman. 872 00:58:42,460 --> 00:58:44,460 Sen hiç girme araya. 873 00:58:44,460 --> 00:58:46,460 Yani 874 00:58:46,460 --> 00:58:48,460 benim önce konuşmam daha 875 00:58:48,460 --> 00:58:50,460 münasip gelir. 876 00:58:50,460 --> 00:58:52,460 Ben halledeceğim merak etmeyin. 877 00:58:54,460 --> 00:58:56,460 Hallederim de 878 00:58:56,460 --> 00:58:58,460 nasıl ne derim? 879 00:58:58,460 --> 00:59:00,460 Eren'e mutlu olsam. 880 00:59:00,460 --> 00:59:02,460 Bir kaşık suda boğar. 881 00:59:02,460 --> 00:59:04,460 Ocağına düştüm Selmoş. 882 00:59:04,460 --> 00:59:06,460 Kurtar beni. 883 00:59:24,460 --> 00:59:34,460 Ne güzel tutunmuşsun 884 00:59:34,460 --> 00:59:36,460 Toprak'a. 885 00:59:36,460 --> 00:59:38,460 Onca zorluğa rağmen dimdik 886 00:59:38,460 --> 00:59:40,460 durmuşsun. 887 00:59:42,460 --> 00:59:44,460 Biliyor musun 888 00:59:44,460 --> 00:59:46,460 bazen Halil'e seninle 889 00:59:46,460 --> 00:59:48,460 evli olduğum için öyle mutluyum ki 890 00:59:48,460 --> 00:59:50,460 hiçim içime 891 00:59:50,460 --> 00:59:52,460 sığmıyor demek istiyorum. 892 00:59:52,460 --> 00:59:54,460 Öyle çünkü 893 00:59:56,460 --> 00:59:58,460 çok mutluyum onun olduğum için. 894 01:00:08,460 --> 01:00:10,460 Halil'e babasının vasiyeti konusunda 895 01:00:10,460 --> 01:00:12,460 anlayış göstermen, ona saygı 896 01:00:12,460 --> 01:00:14,460 duyman çok özverili bir hareket. 897 01:00:14,460 --> 01:00:16,460 Yazık. 898 01:00:16,460 --> 01:00:18,460 Günlerdir babası yattığı yerde huzur 899 01:00:18,460 --> 01:00:20,460 bulsun diye seni ikna etmeye çalışıyor. 900 01:00:20,460 --> 01:00:22,460 Hatta geldi buradan babasının 901 01:00:22,460 --> 01:00:24,460 ev şeklindeki anahtarlığını aldı 902 01:00:24,460 --> 01:00:26,460 sana vermek için. 903 01:00:28,460 --> 01:00:30,460 Songül Hanım 904 01:00:30,460 --> 01:00:32,460 sırf biz boşanalım diye onca maceraya girmiş. 905 01:00:34,460 --> 01:00:36,460 Belki o zaman da yalan 906 01:00:36,460 --> 01:00:38,460 söylemiştir. 907 01:00:42,460 --> 01:00:44,460 Çünkü sen bana 908 01:00:44,460 --> 01:00:46,460 yuvanın dört duvardan ibaret olmadığını 909 01:00:46,460 --> 01:00:48,460 ve 910 01:00:48,460 --> 01:00:50,460 bir kalpte yaşamayı öğrettin. 911 01:01:12,460 --> 01:01:14,460 Sen benim yuvamsın. 912 01:01:14,460 --> 01:01:16,460 Neden aramızdaki her şey böyle 913 01:01:16,460 --> 01:01:18,460 kafa karıştırıcı olmak zorunda? 914 01:01:18,460 --> 01:01:20,460 Hiç de öyle olmak 915 01:01:20,460 --> 01:01:22,460 zorunda değil. 916 01:01:24,460 --> 01:01:26,460 Sen 917 01:01:26,460 --> 01:01:28,460 beni mi dinliyordun? 918 01:01:28,460 --> 01:01:30,460 Yani 919 01:01:30,460 --> 01:01:32,460 kulak misafiri oldum diyelim. 920 01:01:38,460 --> 01:01:40,460 Kafanı karıştıran mesele 921 01:01:40,460 --> 01:01:42,460 neyse söyle, 922 01:01:42,460 --> 01:01:44,460 söyleyeyim hemen. 923 01:01:46,460 --> 01:01:48,460 Yok bir şey, 924 01:01:48,460 --> 01:01:50,460 öyle sohbet ediyorduk biz. 925 01:01:52,460 --> 01:01:54,460 Allah muhabbetinizi artırsın. 926 01:01:54,460 --> 01:01:56,460 Ne konuşuyordunuz peki? 927 01:01:56,460 --> 01:01:58,460 Belki bana da anlatmak istersin. 928 01:02:00,460 --> 01:02:02,460 Öylesine dertleşiyorduk 929 01:02:02,460 --> 01:02:04,460 diyelim. 930 01:02:04,460 --> 01:02:06,460 Önce o sordu, ben cevapladım. 931 01:02:06,460 --> 01:02:08,460 Şimdi sıra bana geçmişti, ben sordum. 932 01:02:08,460 --> 01:02:10,460 Ne cevap verdi peki? 933 01:02:10,460 --> 01:02:12,460 Söylemedi bir şey. 934 01:02:12,460 --> 01:02:14,460 Konuşmayı sevmiyormuş pek. 935 01:02:16,460 --> 01:02:18,460 Kendisini yetiştirene çekmiş demek ki. 936 01:02:22,460 --> 01:02:24,460 Vallahi ben de son sorduğum sorunun cevabını beklerken 937 01:02:24,460 --> 01:02:26,460 ağaç oldum. 938 01:02:26,460 --> 01:02:28,460 Yakında sen onun yanına ekersin beni. 939 01:02:28,460 --> 01:02:30,460 Vallahi. 940 01:02:34,460 --> 01:02:36,460 Bana seslendiler sanki. 941 01:02:36,460 --> 01:02:38,460 Öyle geldi, ben bir bakayım. 942 01:02:40,460 --> 01:02:42,460 Sana seslenende cevap 943 01:02:42,460 --> 01:02:44,460 beklendi benim Zeynep. 944 01:02:44,460 --> 01:02:46,460 Soru çok basit. 945 01:02:48,460 --> 01:02:50,460 Boşanmadığımız için mutlu musun? 946 01:02:50,460 --> 01:02:52,460 Yoksa sadece minnettar mısın? 947 01:03:04,460 --> 01:03:06,460 Belki de mesele 948 01:03:06,460 --> 01:03:08,460 konuşmayı sevmemesi değildir. 949 01:03:08,460 --> 01:03:10,460 Bilerek sessiz kalıyordur. 950 01:03:14,460 --> 01:03:16,460 Tabi 951 01:03:16,460 --> 01:03:18,460 anlayana sessizlik de bir cevap. 952 01:03:20,460 --> 01:03:22,460 Bir de mis sayesinde 953 01:03:22,460 --> 01:03:24,460 cevabımı aldım. 954 01:03:38,460 --> 01:03:40,460 Ne? 955 01:04:18,460 --> 01:04:20,460 Metin abi, nasılsın? 956 01:04:22,460 --> 01:04:24,460 Uzun zaman oldu görüşmeyeli. 957 01:04:24,460 --> 01:04:26,460 Hamdolsun Halit, sizde 958 01:04:26,460 --> 01:04:28,460 afiyettesiniz inşallah. 959 01:04:28,460 --> 01:04:30,460 Geçen konağa vardım 960 01:04:30,460 --> 01:04:32,460 ama yoktun. 961 01:04:32,460 --> 01:04:34,460 Çok şükür her şey yolunda da 962 01:04:34,460 --> 01:04:36,200 Yani bu aralar biraz yoğundum. 963 01:04:36,500 --> 01:04:38,080 Evde pek duramadım. 964 01:04:38,900 --> 01:04:42,520 Aslında bir kaç gün önce ben de seni aramıştım ama telefonu kapalıydı. 965 01:04:43,320 --> 01:04:45,320 Bir sorun yoktur inşallah. 966 01:04:46,020 --> 01:04:49,360 Yok çok şükür, sesini duyayım diye aradım. 967 01:04:52,080 --> 01:04:54,900 İyi yapmışsın, valla bana da iyi geldi sesin duymak. 968 01:04:54,900 --> 01:04:57,920 İyi olduğunu duydun ya, meşgul etmeyeyim daha fazla. 969 01:04:57,920 --> 01:04:59,140 Selametle. 970 01:04:59,140 --> 01:05:00,640 Selametle abi. 971 01:05:05,460 --> 01:05:09,460 Gel. 972 01:05:12,460 --> 01:05:14,460 Halim müsait misin? 973 01:05:14,460 --> 01:05:16,460 Müsaitim Hakan gel. 974 01:05:22,460 --> 01:05:24,460 Benden istediğin telefonları getirdim. 975 01:05:26,460 --> 01:05:28,460 Bir de şey, fiz.. 976 01:05:28,460 --> 01:05:30,460 Fizi.. 977 01:05:30,460 --> 01:05:32,460 Fizibilite. 978 01:05:33,460 --> 01:05:35,460 Onlar da hazır ama bir önce 979 01:05:35,460 --> 01:05:37,460 marka değerlerine bakmak gerekiyor. 980 01:05:45,460 --> 01:05:47,460 Halim biliyorsun. 981 01:05:49,460 --> 01:05:51,460 Ben bu gönül mevzularında pek iyi değilim. 982 01:05:53,460 --> 01:05:55,460 Kimseye şunu yap 983 01:05:55,460 --> 01:05:57,460 bunu yapma diyemem. 984 01:05:58,460 --> 01:06:00,460 Ama seni adamın halinden anlarım. 985 01:06:03,460 --> 01:06:05,460 Ne zaman dertleşmek, konuşmak istersen 986 01:06:06,460 --> 01:06:08,460 ben buralardayım. 987 01:06:09,460 --> 01:06:11,460 Bu ne biliyor musun elindeki? 988 01:06:19,460 --> 01:06:21,460 Babamdan bana kalan son yadigar. 989 01:06:28,460 --> 01:06:30,460 Nezaretten bir arkadaşı getirdi. 990 01:06:33,460 --> 01:06:35,460 Vasiyet etmiş. 991 01:06:37,460 --> 01:06:39,460 Ne olursa olsun, hangi şartta olursa ne olur. 992 01:06:40,460 --> 01:06:42,460 Evlendiğin kadına sahip çık. 993 01:06:43,460 --> 01:06:45,460 Terk etme. 994 01:06:47,460 --> 01:06:49,460 Ne olursa olsun. 995 01:06:51,460 --> 01:06:53,460 Evlendiğin kadına sahip çık. 996 01:06:55,460 --> 01:06:57,460 Terk etme. 997 01:06:57,460 --> 01:06:59,460 Onu asla bırakma diye. 998 01:07:01,460 --> 01:07:03,460 Nasıl yani? 999 01:07:05,460 --> 01:07:07,460 Sen Zeynep ile sırf 1000 01:07:07,460 --> 01:07:09,460 bu yüzden mi evliliğini sürdürüyorsun? 1001 01:07:11,460 --> 01:07:13,460 Bunca dertle uğraştın. 1002 01:07:13,460 --> 01:07:15,460 Onca badire atlattın. 1003 01:07:15,460 --> 01:07:17,460 Sadece babanın 1004 01:07:17,460 --> 01:07:19,460 vasiyeti için mi katlandın bunlara? 1005 01:07:19,460 --> 01:07:21,460 Hakan. 1006 01:07:21,460 --> 01:07:23,460 Şu koca dünyanın 1007 01:07:23,460 --> 01:07:25,460 bütün derdi omuzlarıma yüklensin. 1008 01:07:27,460 --> 01:07:29,460 Vız gelir, tırıs gider. 1009 01:07:31,460 --> 01:07:33,460 Ben Zeynep'i bu dünyadaki her şeyden 1010 01:07:33,460 --> 01:07:35,460 daha çok seviyorum. 1011 01:07:35,460 --> 01:07:37,460 Bunun vasiyetle falan bir alakası yok. 1012 01:07:39,460 --> 01:07:41,460 Asıl vasiyet 1013 01:07:41,460 --> 01:07:43,460 şu var ya şu. 1014 01:07:45,460 --> 01:07:47,460 Gönlümün emrettiğidir. 1015 01:07:47,460 --> 01:07:49,460 Vasiyet değilmiş derdim. 1016 01:07:51,460 --> 01:07:53,460 Sırf babasının hatırı için katlanmamış bana. 1017 01:07:57,460 --> 01:07:59,460 Gönlü emrettiği, 1018 01:07:59,460 --> 01:08:01,460 kalbinden öyle geçtiği için mi 1019 01:08:01,460 --> 01:08:03,460 öyle davrandı yani? 1020 01:08:05,460 --> 01:08:07,460 Halil beni seviyor. 1021 01:08:07,460 --> 01:08:09,460 Gerçekten seviyor. 1022 01:08:11,460 --> 01:08:13,460 Dayanıza Hakan. 1023 01:08:13,460 --> 01:08:15,460 Bak bu durum aramızda kalacak Zeynep bilmesin. 1024 01:08:15,460 --> 01:08:17,460 Sakın. 1025 01:08:17,460 --> 01:08:19,460 Şimdi o da senin gibi vasiyet yüzünden 1026 01:08:19,460 --> 01:08:21,460 böyle davranıyor falan der. 1027 01:08:21,460 --> 01:08:23,460 Üzülür. 1028 01:08:23,460 --> 01:08:25,460 Onun üzülmesi 1029 01:08:27,460 --> 01:08:29,460 benim bu dünyada isteyeceğim en son şey. 1030 01:08:29,460 --> 01:08:31,460 Sen merak etme. 1031 01:08:33,460 --> 01:08:35,460 Vasiyet ikimizin arasında. 1032 01:08:43,460 --> 01:08:45,460 Ben neler düşündüm öyle. 1033 01:08:47,460 --> 01:08:49,460 Seni sınamak için neler yaptım. 1034 01:08:53,460 --> 01:08:55,460 Seni deliler gibi sevdiğimi 1035 01:08:55,460 --> 01:08:57,460 kendimden bile sakladım ben. 1036 01:08:57,460 --> 01:08:59,460 Ne aptalmışım. 1037 01:09:01,460 --> 01:09:03,460 Peki senin canın 1038 01:09:03,460 --> 01:09:05,460 neden bu kadar sıkkın? 1039 01:09:07,460 --> 01:09:09,460 Aklına takılan bir soru var. 1040 01:09:09,460 --> 01:09:11,460 Onun cevabı da 1041 01:09:11,460 --> 01:09:13,460 Zeynep'te. 1042 01:09:13,460 --> 01:09:15,460 Ama inat etti söylememeyi. 1043 01:09:15,460 --> 01:09:17,460 Soruyorum yok. 1044 01:09:17,460 --> 01:09:19,460 Söyle diyorum yok. 1045 01:09:21,460 --> 01:09:23,460 Ne yapacağım bilmiyorum. 1046 01:09:29,460 --> 01:09:31,460 Nasıl bir şey biliyor musun sanki böyle 1047 01:09:31,460 --> 01:09:33,460 Zeynep'le arama birisi görünmez bir duvar ölmüş. 1048 01:09:33,460 --> 01:09:35,460 Bende o duvar 1049 01:09:35,460 --> 01:09:37,460 yıkıldı sana her adım attığımda 1050 01:09:37,460 --> 01:09:39,460 yeniden yeniden tosluyorum o duvarı. 1051 01:09:39,460 --> 01:09:41,460 Nasıl çıkacağım bu işin içinden bilmiyorum. 1052 01:09:41,460 --> 01:09:43,460 Hayır bir cevap bekliyorum sadece bir cevap. 1053 01:09:43,460 --> 01:09:45,460 En azından bir işaret. 1054 01:10:03,460 --> 01:10:05,460 Zeynep'in 1055 01:10:05,460 --> 01:10:07,460 seni sevdiğimi anlamak için 1056 01:10:07,460 --> 01:10:09,460 ailem olmayan gerek yok. 1057 01:10:11,460 --> 01:10:13,460 Siz mutlu olmayı çok 1058 01:10:13,460 --> 01:10:15,460 agrediyorsunuz kardeşim. 1059 01:10:17,460 --> 01:10:19,460 Eyvallah. 1060 01:10:25,460 --> 01:10:27,460 Var mı başka bir şey? 1061 01:10:29,460 --> 01:10:31,460 Sağ olasın. 1062 01:10:51,460 --> 01:10:53,460 Aşkım gel. 1063 01:10:53,460 --> 01:10:55,460 Yatsan şimdi. 1064 01:10:55,460 --> 01:10:57,460 Hadi rahat et. 1065 01:10:57,460 --> 01:10:59,460 Rahat ol. 1066 01:11:05,460 --> 01:11:07,460 Bu kadar bulduğumca 1067 01:11:07,460 --> 01:11:09,460 kovucuk ne var tez zamanda? 1068 01:11:09,460 --> 01:11:11,460 Hallere bak hallere. 1069 01:11:11,460 --> 01:11:13,460 Bu çırpı bacak yine 1070 01:11:13,460 --> 01:11:15,460 başladı kınıl kaşığı bu parmağında 1071 01:11:15,460 --> 01:11:17,460 oynatıvermeye. 1072 01:11:17,460 --> 01:11:19,460 Kele izin verir mi hiç? 1073 01:11:25,460 --> 01:11:27,460 Oğlum. 1074 01:11:27,460 --> 01:11:29,460 Bırak kızı da biraz 1075 01:11:29,460 --> 01:11:31,460 sıkıntı çeksin. 1076 01:11:31,460 --> 01:11:33,460 Ne dilden gelen elden gelmiyor ama 1077 01:11:33,460 --> 01:11:35,460 ve bende gücü kuvveti 1078 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 ancak böyle yerinden gelecek. 1079 01:11:39,460 --> 01:11:41,460 Kıymet anne haklı Eren. 1080 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 Bu kadar da olmaz. 1081 01:11:53,460 --> 01:11:55,460 Sen hasta mı 1082 01:11:55,460 --> 01:11:57,460 oluyorsun? 1083 01:11:57,460 --> 01:11:59,460 Sakın. 1084 01:12:00,460 --> 01:12:02,460 Dur. 1085 01:12:02,460 --> 01:12:04,460 Ben sana bir hırlamur kaynatayım şimdi. 1086 01:12:04,460 --> 01:12:06,460 Geliyorum. 1087 01:12:17,460 --> 01:12:19,460 Konuşmamız gereken 1088 01:12:19,460 --> 01:12:21,460 önemli bir meselemiz var. 1089 01:12:23,460 --> 01:12:25,460 Umut benimle 1090 01:12:25,460 --> 01:12:27,460 evlenmek istiyor. 1091 01:12:27,460 --> 01:12:29,460 Size hemen. 1092 01:12:29,460 --> 01:12:31,460 Benimde gönlüm var tabi. 1093 01:12:33,460 --> 01:12:35,460 Ama ufak bir sıkıntımız var. 1094 01:12:35,460 --> 01:12:37,460 Eren. 1095 01:12:39,460 --> 01:12:41,460 Taktı mı takıyor kınalı kaşığı. 1096 01:12:47,460 --> 01:12:49,460 Hazır bebeğiniz olacakken seni kırmaz teyzoşum. 1097 01:12:49,460 --> 01:12:51,460 Bu işi yalnız sen halledebilirsin. 1098 01:12:51,460 --> 01:12:53,460 Senin bir dediğini 1099 01:12:53,460 --> 01:12:55,460 ikna etmeyeyim. Ne desen yapar. 1100 01:12:55,460 --> 01:12:57,460 Kızımı ikna et de 1101 01:12:57,460 --> 01:12:59,460 kumru kuşunu gönderelim. 1102 01:12:59,460 --> 01:13:01,460 Everelim yani. 1103 01:13:01,460 --> 01:13:03,460 Uçsun geçsin. 1104 01:13:03,460 --> 01:13:05,460 Hayırlı bir iş. 1105 01:13:05,460 --> 01:13:07,460 Tamam tamam. 1106 01:13:07,460 --> 01:13:09,460 Ben konuşurum Eren ile ikna ederim. 1107 01:13:09,460 --> 01:13:11,460 Zaten borlarla 1108 01:13:11,460 --> 01:13:13,460 fazla çıkmadan yapıyor neyse sen. 1109 01:13:15,460 --> 01:13:17,460 Her şeyi geleneğine uygun yapalım 1110 01:13:17,460 --> 01:13:19,460 diyor Umut. 1111 01:13:19,460 --> 01:13:21,460 Kumru hanım. 1112 01:13:21,460 --> 01:13:23,460 Sen kaç bayram gördün? 1113 01:13:23,460 --> 01:13:25,460 Bu yaşta 1114 01:13:25,460 --> 01:13:27,460 gelinlik giyicin de 1115 01:13:27,460 --> 01:13:29,460 telli duvaklı 1116 01:13:29,460 --> 01:13:31,460 gelin mi olacaksın sen? 1117 01:13:39,460 --> 01:13:41,460 Hayırdır? 1118 01:13:49,460 --> 01:13:51,460 Kim gelin oluyor? 1119 01:13:53,460 --> 01:13:55,460 Kim? 1120 01:14:19,460 --> 01:14:21,460 Boşanmaymış. 1121 01:14:21,460 --> 01:14:23,460 Vasiyetmiş. 1122 01:14:33,460 --> 01:14:35,460 Gün yüzü görmeyin. 1123 01:14:37,460 --> 01:14:39,460 Bitirdiniz beni. 1124 01:14:45,460 --> 01:14:47,460 Sizi de 1125 01:14:47,460 --> 01:14:49,460 böyle kıvrandırıp 1126 01:14:49,460 --> 01:14:51,460 kıvrandıra edeceğim. 1127 01:14:55,460 --> 01:14:57,460 Hepinizden nefret ediyorum. 1128 01:14:57,460 --> 01:14:59,460 Hepinizden. 1129 01:15:19,460 --> 01:15:21,460 Umut. 1130 01:15:21,460 --> 01:15:23,460 Umut. 1131 01:15:47,460 --> 01:15:49,460 Burada olması 1132 01:15:49,460 --> 01:15:51,460 daha doğru olur diye düşündüm. 1133 01:15:57,460 --> 01:15:59,460 Sonuçta ikimizin fotoğrafı. 1134 01:15:59,460 --> 01:16:01,460 Ait olduğu yer burası. 1135 01:16:03,460 --> 01:16:05,460 Tıpkı bizim gibi. 1136 01:16:13,460 --> 01:16:15,460 Fotoğrafın arkasına 1137 01:16:15,460 --> 01:16:17,460 bakar mısın benim için? 1138 01:16:19,460 --> 01:16:21,460 Bakarım. 1139 01:16:49,460 --> 01:16:51,460 Sen de hiç 1140 01:16:51,460 --> 01:16:53,460 açma gonca gül. 1141 01:16:53,460 --> 01:16:55,460 Yoksa 1142 01:16:55,460 --> 01:16:57,460 biz yaşanmadık. 1143 01:16:57,460 --> 01:16:59,460 Konuşmuş bu ki 1144 01:16:59,460 --> 01:17:01,460 hiç geceyle gül. 1145 01:17:15,460 --> 01:17:17,460 Bu fotoğraf artık hep burada. 1146 01:17:17,460 --> 01:17:19,460 Bizim odamızda kalsın 1147 01:17:19,460 --> 01:17:21,460 olur mu? 1148 01:17:43,460 --> 01:17:45,460 Bazen sessiz kalmak da bir cevapmış. 1149 01:17:45,460 --> 01:17:47,460 Ama her zaman hayır 1150 01:17:47,460 --> 01:17:49,460 demek değilmiş. 1151 01:18:15,460 --> 01:18:17,460 Sen de hiç 1152 01:18:17,460 --> 01:18:19,460 açma gonca gül. 1153 01:18:19,460 --> 01:18:21,460 Açma gonca gül. 1154 01:18:21,460 --> 01:18:23,460 Yoksa 1155 01:18:23,460 --> 01:18:25,460 biz yaşanmadık. 1156 01:18:25,460 --> 01:18:27,460 Aşkın o güzel kalbinde yer etmişsin. 1157 01:18:27,460 --> 01:18:29,460 Konuşmuş bu ki 1158 01:18:29,460 --> 01:18:31,460 hiç geceyle gül. 1159 01:18:31,460 --> 01:18:33,460 Karanlığı aydınlatıp 1160 01:18:33,460 --> 01:18:35,460 bana karşı olan bütün kötü hisleri 1161 01:18:35,460 --> 01:18:37,460 yenip kalp gelmesin istedim. 1162 01:18:37,460 --> 01:18:39,460 Açma gonca gül. 1163 01:18:39,460 --> 01:18:41,460 Sabırla bekledim Zeynep. 1164 01:18:41,460 --> 01:18:43,460 Biz yaşanmadık. 1165 01:18:43,460 --> 01:18:45,460 Konuşmuş bu ki 1166 01:18:45,460 --> 01:18:47,460 hiç geceyle gül. 1167 01:19:13,460 --> 01:19:15,460 Yani konuşuyor hayatım. 1168 01:19:15,460 --> 01:19:17,460 Teyzem evlenmek istiyor. 1169 01:19:19,460 --> 01:19:21,460 Öyle mi? 1170 01:19:23,460 --> 01:19:25,460 Çok mutlu oldum. 1171 01:19:25,460 --> 01:19:27,460 Çok güzel bir haber bu. 1172 01:19:27,460 --> 01:19:29,460 Hayırlı olsun. 1173 01:19:29,460 --> 01:19:31,460 Tebrik ederim. 1174 01:19:43,460 --> 01:19:45,460 Teşekkürler. 1175 01:19:45,460 --> 01:19:47,460 Benim de yapabileceğim bir şey varsa 1176 01:19:47,460 --> 01:19:49,460 lütfen söyle. 1177 01:19:51,460 --> 01:19:53,460 Bak 1178 01:19:53,460 --> 01:19:55,460 ben sana söyledim. 1179 01:19:55,460 --> 01:19:57,460 Boşuna heyecan yaptım. 1180 01:19:57,460 --> 01:19:59,460 Neden niye karşı çıksın ki? 1181 01:19:59,460 --> 01:20:01,460 Niye engel olsun yani? 1182 01:20:05,460 --> 01:20:07,460 Ben 1183 01:20:07,460 --> 01:20:09,460 niye engel olayım ki? 1184 01:20:09,460 --> 01:20:11,460 Evlendik yuva kurmak 1185 01:20:11,460 --> 01:20:13,460 mutlu olmak 1186 01:20:13,460 --> 01:20:15,460 herkesin hakkı. 1187 01:20:17,460 --> 01:20:19,460 Bir dakika bir dakika. 1188 01:20:19,460 --> 01:20:21,460 Damat adayı kim? 1189 01:20:27,460 --> 01:20:29,460 Kim olacak canım? 1190 01:20:29,460 --> 01:20:31,460 Umut Bey tabii ki. 1191 01:20:31,460 --> 01:20:33,460 Umut Bey. 1192 01:20:33,460 --> 01:20:35,460 Asla olmaz. 1193 01:20:35,460 --> 01:20:37,460 O üçkağıtçıya evimi almam ben. 1194 01:20:37,460 --> 01:20:39,460 Karşıyım bu evliliğe. 1195 01:21:03,460 --> 01:21:05,460 Umut Bey. 1196 01:22:01,460 --> 01:22:03,460 Sen de kimsin ufaklık? 1197 01:22:11,460 --> 01:22:13,460 Gel bakayım. 1198 01:22:23,460 --> 01:22:25,460 Hoppala ufaklık dur. 1199 01:22:27,460 --> 01:22:29,460 Gel buraya. 1200 01:22:29,460 --> 01:22:31,460 Bekle beni. 1201 01:22:41,460 --> 01:22:43,460 O kadar uzun zamandır 1202 01:22:43,460 --> 01:22:45,460 bekliyordum ki seni. 1203 01:22:45,460 --> 01:22:47,460 Sonsuzluk gibi geldi. 1204 01:22:47,460 --> 01:22:49,460 Meğer hep seni özlüyormuş. 1205 01:22:49,460 --> 01:22:51,460 Sonunda içimdeki 1206 01:22:51,460 --> 01:22:53,460 özlem bitti. 1207 01:23:07,460 --> 01:23:09,460 Hep yanında taşıyordun demek ki. 1208 01:23:11,460 --> 01:23:13,460 Seni. 1209 01:23:15,460 --> 01:23:17,460 Hayır. 1210 01:23:41,460 --> 01:23:43,460 Hayır. 1211 01:24:11,460 --> 01:24:13,460 Parmaklarımızdan kalbimize giden bu yolda. 1212 01:24:15,460 --> 01:24:17,460 Bir daha asla vazgeçmeyelim. 1213 01:24:19,460 --> 01:24:21,460 Bir daha asla. 1214 01:24:21,460 --> 01:24:23,460 Asla. 1215 01:24:39,460 --> 01:24:41,460 Bir daha asla. 1216 01:25:03,460 --> 01:25:05,460 Tekin'in sesi mi o? 1217 01:25:09,460 --> 01:25:11,460 Ufaklık gel buraya. 1218 01:25:13,460 --> 01:25:15,460 Ufaklık gel buraya. 1219 01:25:15,460 --> 01:25:17,460 Gel bir şey yapmayacaksın bak sakin ol. 1220 01:25:21,460 --> 01:25:23,460 Ne oluyor? 1221 01:25:29,460 --> 01:25:31,460 Gel sen kimsin? 1222 01:25:31,460 --> 01:25:33,460 İsmin ne senin? Sakin ol. 1223 01:25:33,460 --> 01:25:35,460 Bir dakika sakin. 1224 01:25:35,460 --> 01:25:37,460 Cemil. 1225 01:25:41,460 --> 01:25:43,460 Bırak beni bırak. 1226 01:25:43,460 --> 01:25:45,460 Ne oluyor? 1227 01:25:45,460 --> 01:25:47,460 Bu çocuk nereden geldi böyle? 1228 01:25:47,460 --> 01:25:49,460 Bilmiyorum. 1229 01:25:49,460 --> 01:25:51,460 Allah Allah. 1230 01:25:53,460 --> 01:25:55,460 Bırak bırak beni. 1231 01:25:55,460 --> 01:25:57,460 Ben bir şey yapmadım. 1232 01:26:01,460 --> 01:26:03,460 Ne oluyor burada? 1233 01:26:05,460 --> 01:26:07,460 Ne oluyor? 1234 01:26:15,460 --> 01:26:17,460 Baba buldum sonunda seni buldum. 1235 01:26:35,460 --> 01:26:37,460 Ne? 1236 01:26:37,460 --> 01:26:39,460 Buldum seni sonunda. 1237 01:26:41,460 --> 01:26:43,460 Babam dedi. 1238 01:26:47,460 --> 01:26:49,460 Baba dedi. 78610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.