All language subtitles for 01 Police Squad A Substantial Gift - Comedy 1982 Eng Subs 1080p [H264-mp4]_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,264 --> 00:00:02,764 01 Police Squad Episode 1 - English 2 00:00:05,588 --> 00:00:08,466 [MALE NARRATOR] Police Squad! In color. 3 00:00:14,805 --> 00:00:16,807 Starring Leslie Nielsen. 4 00:00:21,896 --> 00:00:24,482 Also starring Alan North. 5 00:00:24,607 --> 00:00:26,609 [GUNS FIRING] 6 00:00:26,734 --> 00:00:28,611 [SCREAMING] 7 00:00:28,736 --> 00:00:31,155 And Rex Hamilton as Abraham Lincoln. 8 00:00:31,280 --> 00:00:33,282 [GUN FIRING] 9 00:00:35,535 --> 00:00:39,205 Tonight's special guest star, Lorne Greene. 10 00:00:46,546 --> 00:00:49,799 Tonight's episode, The Broken Promise. 11 00:01:09,110 --> 00:01:11,779 [JIM] Sally, I just can't cover up for you any more. 12 00:01:11,904 --> 00:01:13,698 I'm in this thing way too deep already. 13 00:01:13,823 --> 00:01:15,366 Oh, not as deep as I am. 14 00:01:15,491 --> 00:01:19,495 Oh, honey, please, my orthodontist is getting anxious. He wants his money. 15 00:01:19,620 --> 00:01:22,248 Well, tell him you haven't got it. What can he do? 16 00:01:22,373 --> 00:01:23,624 What can he do? 17 00:01:23,749 --> 00:01:25,751 He'd beat up his own mother when it comes to money. 18 00:01:25,876 --> 00:01:29,547 Oh, Jim, please, you gotta go along with me or I'm in serious trouble. 19 00:01:29,672 --> 00:01:31,257 I'm sorry, Sally. 20 00:01:31,382 --> 00:01:33,551 Please, I only need a couple more days. 21 00:01:33,676 --> 00:01:35,219 By then, the rubber bands will be off. 22 00:01:35,344 --> 00:01:38,014 Yeah, sure, then next week you'll need a retainer. 23 00:01:38,139 --> 00:01:41,392 - There's no end to it. - Jim, please, one more visit. 24 00:01:41,517 --> 00:01:42,768 Just for tightening. 25 00:01:42,893 --> 00:01:45,896 Sally, I'm sorry. This is it. End of the line. 26 00:01:46,022 --> 00:01:47,523 [SIGHING] All right. 27 00:01:48,941 --> 00:01:51,944 I'll think of something. I've got to. 28 00:01:52,069 --> 00:01:54,405 Look, Sally, you know I'd like to help you, 29 00:01:54,530 --> 00:01:57,783 but with the auditors coming in, I've got to balance the books. 30 00:01:57,908 --> 00:01:59,577 [DOORBELL JINGLES] 31 00:01:59,702 --> 00:02:01,287 Good afternoon, sir. May I help you? 32 00:02:01,412 --> 00:02:03,789 - I'd like to cash this check. - Payroll check? 33 00:02:03,914 --> 00:02:06,459 Yes, I'm with the Lerman tire company. 34 00:02:06,584 --> 00:02:09,462 At least I used to be. I just got laid off today. 35 00:02:09,587 --> 00:02:11,427 [JIM] Well, since this is your first time here, 36 00:02:11,505 --> 00:02:14,258 can I see some identification, uh, Mr. Twice? 37 00:02:14,383 --> 00:02:17,845 Yeah, sure. Here's my driver's license. 38 00:02:17,970 --> 00:02:20,014 [JIM] Do you have two major credit cards? 39 00:02:21,265 --> 00:02:24,018 Uh, thumbprint here, please. 40 00:02:24,143 --> 00:02:27,271 Now stand on that line and look directly into the camera. 41 00:02:27,396 --> 00:02:29,315 - [CAMERA CLICKS] - Thank you. 42 00:02:29,440 --> 00:02:31,567 Now look to your left and cough. 43 00:02:31,692 --> 00:02:33,319 [COUGHS] 44 00:02:33,444 --> 00:02:34,570 And again. 45 00:02:34,695 --> 00:02:35,821 [COUGHS] 46 00:02:35,946 --> 00:02:38,074 Now, spread your toes, please. 47 00:02:38,991 --> 00:02:41,118 And the other foot. 48 00:02:41,243 --> 00:02:44,205 Thank you. Come and see us anytime, Mr. Twice. 49 00:02:44,330 --> 00:02:45,539 Thanks. 50 00:02:45,665 --> 00:02:47,041 [GUN FIRING] 51 00:03:01,555 --> 00:03:02,765 Sally! 52 00:03:04,058 --> 00:03:05,309 [GUN FIRING] 53 00:03:11,399 --> 00:03:12,692 Sally! 54 00:03:45,516 --> 00:03:48,144 [SCREAMING] 55 00:04:03,576 --> 00:04:05,661 [DREBIN] My name is Sergeant Frank Drebin, 56 00:04:05,786 --> 00:04:07,705 Detective Lieutenant, Police Squad, 57 00:04:07,830 --> 00:04:10,458 a special detail of the police department. 58 00:04:10,583 --> 00:04:12,877 There'd been a recent wave of gorgeous fashion models 59 00:04:13,002 --> 00:04:16,297 found naked and unconscious in Laundromats on the West Side. 60 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Unfortunately, I was assigned to investigate 61 00:04:18,883 --> 00:04:21,343 hold ups at neighbourhood credit unions. 62 00:04:21,469 --> 00:04:23,095 I was across town doing my laundry 63 00:04:23,220 --> 00:04:25,306 when I heard their call on the double killing. 64 00:04:25,431 --> 00:04:28,184 It took me 20 minutes to get there. 65 00:04:28,309 --> 00:04:30,561 My boss was already on the scene. 66 00:04:39,945 --> 00:04:43,449 An attempted hold up, Frank. Cashier's the only witness. 67 00:04:45,242 --> 00:04:47,411 According to her, the gunman shot the teller, 68 00:04:47,536 --> 00:04:49,538 she grabbed the gun and shot the hold up man. 69 00:04:49,663 --> 00:04:51,415 It's the same M.O. as the others. 70 00:04:51,540 --> 00:04:53,959 It could be, but this one has an interesting wrinkle. 71 00:04:54,084 --> 00:04:57,630 The gunman, Twice, is a good family man with no prior record. 72 00:04:57,755 --> 00:04:59,965 - Could I talk to her? - Sure. 73 00:05:24,698 --> 00:05:27,368 This is Sally Decker, Frank. 74 00:05:27,493 --> 00:05:29,954 - Hello, Miss Decker. - Hello. 75 00:05:30,663 --> 00:05:32,748 I'm Captain Frank Drebin. 76 00:05:32,873 --> 00:05:34,750 I understand you've had a pretty rough time. 77 00:05:34,875 --> 00:05:36,502 Yeah, it was pretty bad. 78 00:05:36,627 --> 00:05:38,254 - Cigarette? - Yes, I know. 79 00:05:39,755 --> 00:05:40,756 Well. 80 00:05:41,257 --> 00:05:44,009 - Do you feel up to any questions? - I'll try. 81 00:05:44,134 --> 00:05:46,011 Where were you when all this happened? 82 00:05:46,136 --> 00:05:48,138 I was right here at my desk, working. 83 00:05:48,264 --> 00:05:50,808 And when was the first time you noticed something was wrong? 84 00:05:50,933 --> 00:05:53,894 Well, when I first heard the shot, and as I turned, Jim fell. 85 00:05:54,019 --> 00:05:55,896 Uh, he's the teller, Frank. 86 00:05:56,021 --> 00:05:58,357 - What, Jim Fell's the teller? - No, Jim Johnson. 87 00:05:58,482 --> 00:06:01,026 - Who's Jim Fell? - [HOCKEN] Oh, he's the auditor, Frank. 88 00:06:01,151 --> 00:06:03,487 He had the flu, so Jim filled in. 89 00:06:03,612 --> 00:06:04,905 Phil Who? 90 00:06:05,030 --> 00:06:07,150 - Phil Din. He's the night watchman, Frank. - [CRYING] 91 00:06:07,199 --> 00:06:09,034 If only Phil had been here. 92 00:06:09,159 --> 00:06:11,453 Now wait a minute. Let me get this straight. 93 00:06:11,579 --> 00:06:14,164 Twice came in and shot the teller and Jim fell. 94 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 No, he only shot the teller, Jim Johnson. Fell is ill. 95 00:06:17,960 --> 00:06:20,671 Okay, then after he shot the teller, you shot Twice. 96 00:06:20,796 --> 00:06:22,840 No, I only shot once. 97 00:06:22,965 --> 00:06:25,175 Twice is the holdup man. 98 00:06:25,301 --> 00:06:27,052 Then I guess I did shoot Twice. 99 00:06:27,177 --> 00:06:28,762 Oh, so now you're changing your story. 100 00:06:28,888 --> 00:06:31,223 No, I shot Twice after Jim fell. 101 00:06:31,348 --> 00:06:32,975 You shot Twice and Jim Fell? 102 00:06:33,100 --> 00:06:36,103 No, Jim fell first, and then I shot Twice once. 103 00:06:36,228 --> 00:06:38,564 - Who fired twice? - Once. 104 00:06:38,689 --> 00:06:40,941 He's the owner of the tire company, Frank. 105 00:06:42,109 --> 00:06:43,527 Okay. 106 00:06:43,652 --> 00:06:46,572 Wunce is the owner of the tire company and he fired Twice. 107 00:06:46,697 --> 00:06:49,325 - Then Twice shot the teller once. - Twice. 108 00:06:49,450 --> 00:06:52,536 - And Jim fell and then you fired twice. - Once. 109 00:06:52,661 --> 00:06:53,746 Mmm. 110 00:06:53,871 --> 00:06:56,916 Okay, all right, that'll be all for now, Miss Decker. 111 00:06:57,041 --> 00:06:59,960 Now, we'll need you to make a formal statement down at the station. 112 00:07:00,085 --> 00:07:01,420 Oh, of course. 113 00:07:01,545 --> 00:07:04,506 You've been very helpful. We think we know how he did it. 114 00:07:04,632 --> 00:07:07,468 Oh, Howie couldn't have done it. He hasn't been in for weeks. 115 00:07:08,469 --> 00:07:09,887 Well. 116 00:07:10,012 --> 00:07:13,015 - Thank you again, Miss Decker. - [SALLY SOBBING] 117 00:07:13,140 --> 00:07:14,266 Weeks? 118 00:07:14,391 --> 00:07:16,810 Sol Weeks. He's the controller, Frank. 119 00:07:23,609 --> 00:07:26,070 [DREBIN] Sally Decker told a convincing story. 120 00:07:26,195 --> 00:07:29,698 I thought she would make a good witness if the case ever came to trial. 121 00:07:29,823 --> 00:07:31,951 But somehow, something didn't sit right. 122 00:07:32,076 --> 00:07:33,619 I drove back to Police Squad 123 00:07:33,744 --> 00:07:36,246 to see what Homicide and the lab boys had picked up. 124 00:07:36,372 --> 00:07:40,793 So, Billy, when the moisture in the air comes in contact with the cold pitcher, 125 00:07:40,918 --> 00:07:45,339 it forms water droplets, what we call "condensation." 126 00:07:45,464 --> 00:07:48,968 Just like on your mother when she gets out of the shower, 127 00:07:49,134 --> 00:07:51,553 glistening with tiny little beads of... 128 00:07:51,679 --> 00:07:52,888 Oh, hi, Frank. 129 00:07:53,013 --> 00:07:55,224 That'll be all for today, Billy. 130 00:07:55,349 --> 00:07:57,518 Next week, we'll look into some interesting experiments 131 00:07:57,643 --> 00:07:59,478 we can do with discarded swimwear. 132 00:07:59,603 --> 00:08:02,106 Gee, thanks, Mr. Olsen. Bye. 133 00:08:02,231 --> 00:08:04,233 You come up with anything, Ted? 134 00:08:04,358 --> 00:08:06,151 Well, we got the coroner's report 135 00:08:06,276 --> 00:08:08,988 on the depth of penetration of the bullet in Jim Johnson's body. 136 00:08:09,113 --> 00:08:12,199 If the holdup man had been where Sally Decker said, 137 00:08:12,324 --> 00:08:14,868 the bullet should have penetrated deeper. 138 00:08:14,994 --> 00:08:17,162 Let me show you what we did. 139 00:08:17,287 --> 00:08:20,124 These guns are identical to the one that killed Jim Johnson. 140 00:08:20,290 --> 00:08:22,459 Watch carefully as I test fire this gun 141 00:08:22,584 --> 00:08:25,129 into these videotapes of Barbara Walters interviews. 142 00:08:28,549 --> 00:08:32,553 As you can see, it completely destroys the Burt Reynolds interview. 143 00:08:32,678 --> 00:08:36,849 And everything from... from Bo Derek to Paul Newman. 144 00:08:36,974 --> 00:08:39,101 But only up to the point where Barbra asks him, 145 00:08:39,226 --> 00:08:41,353 "Is it difficult to love?" 146 00:08:41,478 --> 00:08:44,314 Now let me show you what happens when the gun is fired from three feet. 147 00:08:44,440 --> 00:08:47,484 Which is the distance Sally claimed the shots were fired from. 148 00:08:50,529 --> 00:08:52,072 Notice? 149 00:08:52,197 --> 00:08:54,158 Complete destruction. 150 00:08:54,283 --> 00:08:56,443 Right up to the point where she asked Katharine Hepburn 151 00:08:56,493 --> 00:08:58,495 what kind of tree she'd like to be. 152 00:09:02,875 --> 00:09:06,170 [DREBIN] Our next stop was a neighborhood known as Little Italy. 153 00:09:06,295 --> 00:09:10,632 A criminal investigation seldom follows a straightforward, clear-cut course. 154 00:09:10,758 --> 00:09:13,302 This one was obviously no exception. 155 00:09:13,427 --> 00:09:16,346 I felt we had to talk with Ralph Twice's widow 156 00:09:16,472 --> 00:09:18,307 to see how much she knew. 157 00:09:19,433 --> 00:09:21,351 Oh, please go away. 158 00:09:21,477 --> 00:09:23,103 Please go away. 159 00:09:23,228 --> 00:09:25,856 I don't want to answer any more of your questions. 160 00:09:25,981 --> 00:09:28,734 We're sorry to bother you at a time like this, Mrs. Twice. 161 00:09:28,859 --> 00:09:31,695 We would have come earlier, but your husband wasn't dead then. 162 00:09:31,862 --> 00:09:34,323 Oh, Ralph was such a good man. 163 00:09:34,448 --> 00:09:36,950 Who could have done such a horrible thing? 164 00:09:37,076 --> 00:09:38,577 Did he owe any money? 165 00:09:38,702 --> 00:09:42,289 Doctor bills? Gambling debts? Book-of-the-Month Club? 166 00:09:42,414 --> 00:09:43,791 No, nothing. 167 00:09:43,916 --> 00:09:46,251 Just two more payments on our solar telescope. 168 00:09:47,002 --> 00:09:48,420 Oh, poor Ralph. 169 00:09:48,545 --> 00:09:53,550 Do you know what it's like to be married to a wonderful man for 14 years? 170 00:09:53,675 --> 00:09:56,345 No, I can't say that I do. 171 00:09:56,470 --> 00:09:58,806 I did, uh, live with a guy once, though, 172 00:09:58,931 --> 00:10:00,724 but that was just for a couple of years. 173 00:10:00,849 --> 00:10:03,727 Usual slurs, rumours, innuendos, people didn't understand. 174 00:10:03,852 --> 00:10:05,604 [CRYING] om 175 00:10:05,729 --> 00:10:08,482 Ran him out of town like a common pig my. 176 00:10:09,191 --> 00:10:10,818 Did he have any enemies? 177 00:10:10,943 --> 00:10:13,529 [SNIFFING] Well, the Democrats didn't like him. 178 00:10:13,654 --> 00:10:16,782 Sure, he was a physical education major, but he had a mind. 179 00:10:16,907 --> 00:10:22,204 He could think. He wasn't all muscle, all body, all sinewy limbs. 180 00:10:22,329 --> 00:10:25,666 He got married, you know, later, had three kids. 181 00:10:25,791 --> 00:10:29,253 Never cared for her. Sent a nice gift, never got a note. 182 00:10:29,378 --> 00:10:30,462 [SOBBING] 183 00:10:30,587 --> 00:10:33,382 Now, I know this is a long shot, but did he ever eat chop suey? 184 00:10:33,507 --> 00:10:35,467 Why, no. No, he never did. 185 00:10:35,634 --> 00:10:37,177 It was just a hunch. 186 00:10:37,302 --> 00:10:39,429 I told him she was wrong. 187 00:10:39,555 --> 00:10:40,806 [SOBBING] 188 00:10:40,931 --> 00:10:44,810 And that youngest boy, just like his father, football hero. 189 00:10:45,853 --> 00:10:48,981 Lived with him for a year. It wasn't the same. 190 00:10:49,982 --> 00:10:52,985 - Can't go back. - Oh, poor Ralph. 191 00:10:53,110 --> 00:10:56,655 And what about my daughter? What am I gonna tell her? 192 00:10:56,780 --> 00:10:59,783 Yeah, you're gonna have to tell her something. 193 00:10:59,908 --> 00:11:02,995 - Tell her he went on a long trip. - Tell her... Wait a minute. 194 00:11:03,120 --> 00:11:05,401 How about a big monster came and took him to Daddy Heaven? 195 00:11:05,497 --> 00:11:07,374 Oh! 196 00:11:07,499 --> 00:11:09,751 - Nah. - What about this? 197 00:11:09,877 --> 00:11:13,130 He threw himself on a grenade to save the battalion? Yeah, that's it. 198 00:11:13,255 --> 00:11:14,548 No, no, wait a minute. 199 00:11:14,673 --> 00:11:16,842 He was killed by left wing insurgents from Paraguay. 200 00:11:18,552 --> 00:11:19,761 No, Bolivia! 201 00:11:19,887 --> 00:11:23,765 I got it. I got... He... He was traded to the Cubs for Reggie Jackson. 202 00:11:26,768 --> 00:11:29,771 [DREBIN] No further progress was made in the next 10 hours. 203 00:11:29,938 --> 00:11:32,608 The following morning, I reported back to Police Squad. 204 00:11:36,570 --> 00:11:39,990 About 10:00, Sally Decker dictated a formal statement. 205 00:11:40,741 --> 00:11:42,826 She said the holdup man had come in once before, 206 00:11:42,951 --> 00:11:44,912 to extort protection money. 207 00:11:49,791 --> 00:11:52,127 - Something new? - Nothing. 208 00:11:52,252 --> 00:11:53,420 Anything here? 209 00:11:53,545 --> 00:11:55,422 Not until we get the lab reports. 210 00:11:55,547 --> 00:11:57,591 AL: I got them right here, Chief. 211 00:11:57,716 --> 00:12:00,302 Reports on our APB, negative. 212 00:12:00,427 --> 00:12:02,846 R and I rundown on Twice, negative. 213 00:12:02,971 --> 00:12:05,307 Fingerprint identification, negative. 214 00:12:05,432 --> 00:12:08,060 Well, if he was crooked, he sure had a lot of people fooled. 215 00:12:08,185 --> 00:12:11,355 What about the final autopsy report on Johnson and Twice? 216 00:12:11,480 --> 00:12:14,399 - They should rest in peace. - Yeah, anything unusual there? 217 00:12:14,524 --> 00:12:17,486 Yeah, take a look at that section on bullet penetration. 218 00:12:20,656 --> 00:12:22,241 Mmm, according to this, 219 00:12:22,366 --> 00:12:26,578 the bullet canals in both bodies took an upward course. 220 00:12:26,703 --> 00:12:28,956 And they were standing face to face. 221 00:12:29,081 --> 00:12:31,083 Just a few feet apart. 222 00:12:32,918 --> 00:12:35,003 Get me Pete Preussing at Homicide. 223 00:12:35,128 --> 00:12:36,940 Tell him I want to meet him and a few of his men 224 00:12:36,964 --> 00:12:38,507 down at the Acme Credit Union. 225 00:12:39,007 --> 00:12:40,634 Right away, sir. 226 00:12:48,517 --> 00:12:50,852 [DREBIN] Now, Preussing, move closer, slowly. 227 00:12:52,980 --> 00:12:54,481 All right, that's it. 228 00:12:54,606 --> 00:12:56,066 This is the approximate distance 229 00:12:56,191 --> 00:12:58,527 the two men were apart when the shots were fired. 230 00:12:58,652 --> 00:13:00,487 Now, McBeen, you're gonna be the teller. 231 00:13:00,612 --> 00:13:02,364 Preussing, you're Ralph Twice. 232 00:13:02,489 --> 00:13:04,700 The tape indicates the path the bullet took. 233 00:13:04,825 --> 00:13:05,951 All right. 234 00:13:06,076 --> 00:13:09,162 Holdup man enters, demands money and fires. 235 00:13:09,288 --> 00:13:11,665 [DREBIN] I spent most of the afternoon trying to determine 236 00:13:11,790 --> 00:13:15,085 the possible angles from which the bullets might have been fired. 237 00:13:15,210 --> 00:13:17,838 Re-enactment of a crime in this way can be a helpful tool 238 00:13:17,963 --> 00:13:19,840 in a criminal investigation. 239 00:13:22,342 --> 00:13:25,137 If the teller had his back turned and then the gunman fired 240 00:13:25,262 --> 00:13:27,139 [GUNSHOT] Hmm. 241 00:13:27,264 --> 00:13:29,725 - A ricochet. - [GUNSHOT] 242 00:13:31,435 --> 00:13:32,728 [PHONE RINGING] 243 00:13:32,853 --> 00:13:34,980 After several hours, I had some interesting theories, 244 00:13:35,105 --> 00:13:36,606 but still nothing conclusive. 245 00:13:36,732 --> 00:13:38,692 When my boss called, I gave him the information, 246 00:13:38,817 --> 00:13:41,361 but I knew I needed more answers. 247 00:13:41,486 --> 00:13:43,864 And I had an idea of where I could get some. 248 00:13:53,999 --> 00:13:56,501 [SIGHING] 249 00:13:56,626 --> 00:13:58,545 What's the word on the street, Johnny? 250 00:13:58,670 --> 00:14:02,382 I don't know. I hear a lot of things. Pick a topic. 251 00:14:04,426 --> 00:14:06,226 Do you know anything about the double killings 252 00:14:06,303 --> 00:14:07,471 at the Acme Credit Union? 253 00:14:09,931 --> 00:14:12,976 You're barking up the wrong tree with this Ralph Twice. 254 00:14:13,101 --> 00:14:15,979 He's a good family man and makes a decent living. 255 00:14:16,104 --> 00:14:19,232 Wasn't his fault he got fired from the tire company. 256 00:14:19,358 --> 00:14:23,236 But who could predict that Brazil would cut off the rubber supply? 257 00:14:23,362 --> 00:14:25,614 They're nationalizing the industry in two weeks, 258 00:14:25,739 --> 00:14:28,241 so he would have gotten his job back anyway. 259 00:14:28,367 --> 00:14:31,703 Now, Sally Decker, that's another story. 260 00:14:31,828 --> 00:14:35,874 She used to be Joe Surlow's girl until she got involved in the numbers. 261 00:14:35,999 --> 00:14:38,460 Before you knew it, she was up to her pretty little neck 262 00:14:38,585 --> 00:14:40,504 in penny-ante bunko scams. 263 00:14:42,506 --> 00:14:44,466 Where do I locate this Surlow? 264 00:14:45,884 --> 00:14:48,053 He's working at this address. 265 00:14:51,473 --> 00:14:53,141 Thanks, Johnny. 266 00:15:03,735 --> 00:15:05,737 What do you know about life after death? 267 00:15:05,862 --> 00:15:07,906 I wouldn't know anything about it. 268 00:15:11,451 --> 00:15:15,789 You talking existential being or anthropomorphic deity? 269 00:15:18,208 --> 00:15:20,961 [DREBIN] After taking care of an urgent personal matter, 270 00:15:21,086 --> 00:15:24,047 I proceeded directly to the address that Johnny had given me. 271 00:15:27,551 --> 00:15:30,303 It turned out to be one of those all-night wicker places. 272 00:15:30,429 --> 00:15:33,849 Surlow had done some time years earlier for a minor of fence. 273 00:15:33,974 --> 00:15:36,059 He was one of those guys who had come up through 274 00:15:36,184 --> 00:15:37,727 the school of hard knocks. 275 00:15:37,853 --> 00:15:41,481 Eventually, he admitted that he and Sally had been long-time acquaintances. 276 00:15:41,606 --> 00:15:43,358 She had come to him recently 277 00:15:43,483 --> 00:15:45,986 to ask for money to pay off an oral debt. 278 00:15:46,111 --> 00:15:48,238 The orthodontist needed the money. 279 00:15:48,363 --> 00:15:50,574 Surlow had done what he could for her. 280 00:15:50,699 --> 00:15:54,035 Fortunately, he had remembered the dentist's name, 281 00:15:54,161 --> 00:15:56,246 Dr. Robert Zubatsky. 282 00:15:57,497 --> 00:15:59,499 [INDISTINCT] 283 00:16:00,959 --> 00:16:04,087 [DREBIN] Zubatsky's office was located in Fox Point Heights. 284 00:16:04,212 --> 00:16:06,506 A fashionable area of town where foreign imports 285 00:16:06,631 --> 00:16:10,135 and two-martini lunches were the order of the day. 286 00:16:10,260 --> 00:16:13,138 His clientele were the sons and daughters of the privileged. 287 00:16:13,263 --> 00:16:17,184 I decided it might be a good time to have my teeth checked. 288 00:16:18,810 --> 00:16:21,521 Mr. Drebin, Dr. Zubatsky will see you now. 289 00:16:24,483 --> 00:16:27,611 That's the second door on your left, Mr. Drebin. 290 00:16:35,619 --> 00:16:37,454 You're next, Carl. 291 00:16:40,081 --> 00:16:43,418 As soon as this impression is complete, we'll know a lot more, Mr. Drebin. 292 00:16:43,543 --> 00:16:45,337 Are those X-rays ready, Miss Frenzell? 293 00:16:45,462 --> 00:16:47,547 Yes, Doctor. Would you like to take a look? 294 00:16:47,672 --> 00:16:49,216 Yes, I would. 295 00:16:54,304 --> 00:16:56,056 [SUCTIONING] 296 00:17:08,360 --> 00:17:11,488 [SUCTIONING] 297 00:17:21,206 --> 00:17:25,043 [SUCTIONING] 298 00:17:36,471 --> 00:17:38,223 [SUCTIONING] 299 00:17:38,348 --> 00:17:40,183 All right, let's get started, shall we? 300 00:17:40,308 --> 00:17:41,643 [MUMBLES] 301 00:17:42,561 --> 00:17:45,438 [MUMBLING INCOHERENTLY] 302 00:17:45,564 --> 00:17:49,609 Sally Decker? Sally Decker. That name rings a bell. 303 00:17:49,734 --> 00:17:50,902 No, I can't place it. 304 00:17:51,027 --> 00:17:52,362 [MUMBLING INCOHERENTLY] 305 00:17:52,487 --> 00:17:55,031 Look, I'm telling you, I don't know her. 306 00:17:55,156 --> 00:17:57,534 [MUMBLING INCOHERENTLY] 307 00:17:57,659 --> 00:17:59,828 All right, I know her. She was a patient of mine. 308 00:17:59,953 --> 00:18:01,931 Her lower left quadrant was all messed up, but so what? 309 00:18:01,955 --> 00:18:03,623 [DENTIST CHOKING] 310 00:18:03,748 --> 00:18:06,501 [MUMBLING INCOHERENTLY] 311 00:18:06,626 --> 00:18:09,105 Okay, okay, now, look, uh, she's a good... good... good-looking dame. 312 00:18:09,129 --> 00:18:11,006 We went out and had, uh, laughs, 313 00:18:11,131 --> 00:18:14,050 a couple of drinks, but, uh, uh, that's the whole story. 314 00:18:14,175 --> 00:18:15,927 [MUMBLING INCOHERENTLY] 315 00:18:16,052 --> 00:18:19,139 Look, look, I... I don't need trouble. I'll cooperate. 316 00:18:19,264 --> 00:18:21,391 My God, you're an animal! 317 00:18:21,516 --> 00:18:25,729 I am not an animal! 318 00:18:25,854 --> 00:18:29,274 I am a human being! 319 00:18:31,151 --> 00:18:34,070 [DREBIN] Zubatsky's information pointed in the same direction, 320 00:18:34,195 --> 00:18:35,572 Sally Decker. 321 00:18:35,697 --> 00:18:39,075 The pieces were now coming together, but they still weren't enough. 322 00:18:39,200 --> 00:18:41,661 We needed something more for a conviction. 323 00:18:41,786 --> 00:18:45,123 I stopped back at Police Squad to set the trap. 324 00:18:45,832 --> 00:18:49,753 When I got to the elevator, my boss was already on the scene. 325 00:18:52,130 --> 00:18:54,424 Any luck with the dentist, Frank? 326 00:18:54,549 --> 00:18:57,761 Sally paid him up in full, one clay after the double killing and theft. 327 00:18:57,886 --> 00:18:58,886 [BELL DINGING] 328 00:18:58,928 --> 00:19:01,306 - How do you know that? - Went through his files. 329 00:19:01,431 --> 00:19:04,392 Sally was seeing Zubatsky, six years, maybe seven. 330 00:19:04,517 --> 00:19:06,061 Eight times a year. 331 00:19:06,186 --> 00:19:09,189 Always in arrears. Then suddenly, 24 hours after the killing, 332 00:19:09,314 --> 00:19:11,149 she's paid up in full. 333 00:19:11,274 --> 00:19:12,359 [BELL DINGING] 334 00:19:12,484 --> 00:19:16,112 Well, it looks like she's in this thing up to her pretty little ears. 335 00:19:16,237 --> 00:19:18,490 Was the, uh, dentist cooperative? 336 00:19:18,615 --> 00:19:20,784 Yeah, he gave us plenty of rope. 337 00:19:20,909 --> 00:19:24,079 Now we have to see if we can get Sally to stick her head into the noose. 338 00:19:24,204 --> 00:19:25,330 Yeah. 339 00:19:37,092 --> 00:19:39,052 SALLY: Hello? 340 00:19:39,177 --> 00:19:41,763 Hello, Sally, this is Dr. Zubatsky. 341 00:19:42,472 --> 00:19:44,599 [ZUBATSKY'S VOICE] I need to talk to you. 342 00:19:44,724 --> 00:19:46,810 Sorry, B.Z., we're through. 343 00:19:46,935 --> 00:19:48,853 I paid you in full. 344 00:19:48,978 --> 00:19:51,439 I made an appointment with another orthodontist. 345 00:19:51,564 --> 00:19:54,984 That's right, Sally. You did pay me. I have the money right here. 346 00:19:55,110 --> 00:19:57,862 Fresh from the mint, traceable. 347 00:19:58,947 --> 00:20:00,699 You wanna talk? 348 00:20:01,741 --> 00:20:03,451 Yeah, okay, you win. 349 00:20:03,576 --> 00:20:05,203 Half an hour. 350 00:20:05,328 --> 00:20:07,455 Corner of Cherry and Galena. 351 00:20:09,666 --> 00:20:11,668 What was the phony phone call about? 352 00:20:11,793 --> 00:20:13,461 Just socializing. 353 00:20:13,586 --> 00:20:15,922 Talked to our little friend, Sally Decker. 354 00:20:16,047 --> 00:20:18,383 Well, outside of the fact that she paid off the dentist, 355 00:20:18,508 --> 00:20:20,885 we still have no real proof and no motive. 356 00:20:21,010 --> 00:20:24,389 Well, I say dippin' into the till for $1,200 is a pretty good motive. 357 00:20:24,514 --> 00:20:26,641 Not enough, Frank. We'll need more. 358 00:20:26,766 --> 00:20:28,727 Don't worry. 359 00:20:28,852 --> 00:20:31,187 I got a date with her. 360 00:20:31,312 --> 00:20:34,023 Frank, one thing. 361 00:20:34,149 --> 00:20:38,153 Now, if you're right, she's already killed two men. 362 00:20:38,278 --> 00:20:39,988 You'd better watch your step. 363 00:20:42,991 --> 00:20:44,576 [SCREAMS] 364 00:21:05,513 --> 00:21:06,848 Sergeant Drebin! 365 00:21:06,973 --> 00:21:10,101 - Hello, Sally, you waiting for someone? - I was just about to leave. 366 00:21:10,226 --> 00:21:12,788 Yeah, that's the trouble with doctors. They always keep you waiting. 367 00:21:12,812 --> 00:21:14,397 I don't know what you're talking about. 368 00:21:14,522 --> 00:21:17,358 Come on over here and sit down. I'll tell you. 369 00:21:17,484 --> 00:21:21,196 I've been doing some checking up, Sally, and it doesn't add up. 370 00:21:21,321 --> 00:21:22,864 What do you mean, Lieutenant? 371 00:21:22,989 --> 00:21:25,241 I don't think that Twice shot Johnson. 372 00:21:25,366 --> 00:21:27,368 I don't understand. I was there when it happened. 373 00:21:27,494 --> 00:21:30,538 I think that you took the money, to pay your orthodontist. 374 00:21:30,663 --> 00:21:33,708 Oh, Captain Drebin! That just isn't true. 375 00:21:33,833 --> 00:21:35,502 You knew it was just a matter of time. 376 00:21:35,627 --> 00:21:38,213 You knew that, until the payoff was discovered. 377 00:21:38,338 --> 00:21:40,006 But that's impossible. 378 00:21:40,131 --> 00:21:42,425 I haven't ever been involved in anything so heinous. 379 00:21:42,550 --> 00:21:45,595 Yeah, that's right. Sally Decker has no record. 380 00:21:45,720 --> 00:21:49,390 But Sally was formerly Babs Caltrane. 381 00:21:49,516 --> 00:21:51,643 Notorious gunrunner in Memphis. 382 00:21:51,768 --> 00:21:55,104 Only difference is, Babs has red hair. 383 00:21:57,690 --> 00:22:01,945 And before that, she was a brunette hit man named Zazu Pitts. 384 00:22:03,696 --> 00:22:07,617 And before that, she sang backup for Aretha Franklin. 385 00:22:10,119 --> 00:22:13,873 All right, Frank, did your research reveal that I did a stint 386 00:22:13,998 --> 00:22:16,209 with the marines and reupped? 387 00:22:18,002 --> 00:22:22,257 No, I can't say that it did. 388 00:22:22,382 --> 00:22:23,216 [SALLY EXCLAIMS] 389 00:22:23,341 --> 00:22:24,801 [SCREAMS] 390 00:22:56,082 --> 00:22:58,793 Sally! Sally Decker! 391 00:22:58,918 --> 00:23:00,753 This is the police. 392 00:23:00,879 --> 00:23:02,589 You are surrounded. 393 00:23:02,714 --> 00:23:06,509 Throw down your gun and surrender. You do not have a chance. 394 00:23:06,676 --> 00:23:08,052 [GUN CLICKS] 395 00:23:08,177 --> 00:23:10,013 [POLICE SIREN WAILING] 396 00:23:11,472 --> 00:23:12,932 [GUN CLICKS] 397 00:23:25,153 --> 00:23:28,114 All right, Sally, you're under arrest. 398 00:23:28,239 --> 00:23:30,033 Sergeant, take her away and book her. 399 00:23:30,158 --> 00:23:31,618 Sergeant Takeraway. 400 00:23:31,743 --> 00:23:33,036 Sergeant Booker. 401 00:23:34,621 --> 00:23:37,749 Well, that was some pretty fancy police work, Frank. 402 00:23:37,874 --> 00:23:40,418 I know you got Sally's record from R and I, 403 00:23:40,543 --> 00:23:42,837 but how did you know she handled the loan office heist? 404 00:23:42,962 --> 00:23:44,923 Just a little hunch back at the office. 405 00:23:45,048 --> 00:23:47,508 Thought so. I brought that little hunchback with me. 406 00:23:47,634 --> 00:23:50,803 - Charlie, come out here. - Charlie, good going. 407 00:23:56,809 --> 00:23:58,186 Oh, hi, Frank. 408 00:23:58,311 --> 00:24:00,980 Hi, Ed. Just got back from the arraignment. 409 00:24:01,105 --> 00:24:03,250 Sally Decker's gonna have to get her teeth straightened 410 00:24:03,274 --> 00:24:05,026 in the Stateville Prison from now on. 411 00:24:05,151 --> 00:24:05,985 Good. 412 00:24:06,110 --> 00:24:08,237 And there'll be plenty of time to do it, too. 413 00:24:08,363 --> 00:24:10,615 Got something on the side of your mouth, Al. 414 00:24:12,533 --> 00:24:14,327 No, no, no, the other side. 415 00:24:18,247 --> 00:24:21,709 You know, Frank, there's one thing I still don't understand. 416 00:24:21,834 --> 00:24:23,795 Now, how did you know that the money 417 00:24:23,920 --> 00:24:27,340 Sally gave to Dr. Zubatsky wasn't traceable? 418 00:24:27,465 --> 00:24:28,925 - I didn't. - Yeah? 419 00:24:29,050 --> 00:24:30,718 But neither did Sally. 420 00:24:55,410 --> 00:24:58,329 [MALE NARRATOR] Be sure to tune in next week for another exciting story 421 00:24:58,454 --> 00:25:00,456 from the files of Police Squad! 33061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.