All language subtitles for [SubtitleTools.com] Renner.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,633 --> 00:00:43,702 Do you have a goal in mind for our time together? 2 00:00:45,440 --> 00:00:48,812 I want to be more... assertive. 3 00:00:49,481 --> 00:00:52,183 What does being assertive mean to you? 4 00:00:54,587 --> 00:00:57,651 It means having the confidence to stand up for myself. 5 00:00:58,487 --> 00:01:00,422 -Wouldn't you agree? -Yes. 6 00:01:00,891 --> 00:01:04,657 "Assertive." To cause others to recognize one's authority 7 00:01:04,792 --> 00:01:07,492 by confident and forceful behavior. 8 00:01:08,194 --> 00:01:12,335 How do you rate your confidence on a scale of one to ten? 9 00:01:14,808 --> 00:01:16,538 Pretty much non-existent. 10 00:01:17,674 --> 00:01:20,607 Do you have a desire that remains unfulfilled 11 00:01:20,742 --> 00:01:23,742 because of your non-existent confidence? 12 00:01:25,886 --> 00:01:29,220 Um... well, there's a woman. 13 00:01:30,484 --> 00:01:33,790 I want to meet her, but I can't. 14 00:01:34,326 --> 00:01:35,655 I can't speak when I'm around her. 15 00:01:35,791 --> 00:01:37,756 I don't have the words. I, I can't get them out. 16 00:01:37,892 --> 00:01:41,162 I just, I, I, I just feel like such a loser. 17 00:01:41,298 --> 00:01:43,966 Like... I just want to say hi. 18 00:01:44,102 --> 00:01:45,467 I, I can't even say hi. 19 00:01:45,603 --> 00:01:48,471 You are an intelligent and kind man. 20 00:01:48,607 --> 00:01:51,309 Why don't you ask her about her interests? 21 00:01:51,444 --> 00:01:53,543 Perhaps you share something in common. 22 00:01:53,679 --> 00:01:55,876 Speaking with the woman will build your confidence 23 00:01:56,011 --> 00:01:59,580 and serve as your first step to becoming assertive. 24 00:02:06,655 --> 00:02:09,988 Salenus, I have one more question. 25 00:02:10,390 --> 00:02:11,792 Yes, Renner. 26 00:02:12,328 --> 00:02:13,726 Why do you want to help me? 27 00:02:14,696 --> 00:02:17,268 Because you care about my well-being... 28 00:02:18,235 --> 00:02:19,864 ...or because of your directive? 29 00:02:34,020 --> 00:02:35,313 Good morning, Renner. 30 00:02:35,448 --> 00:02:36,581 Congratulations. 31 00:02:36,716 --> 00:02:39,488 You had a sleep score of 100. 32 00:02:44,363 --> 00:02:45,630 - One. - One. 33 00:02:46,333 --> 00:02:47,793 -Thirty-two. - Thirty-two. 34 00:02:51,465 --> 00:02:52,732 Keep the symmetry. 35 00:02:56,569 --> 00:02:57,871 Clean your space. 36 00:02:58,240 --> 00:02:59,706 Clean your mind. 37 00:03:03,115 --> 00:03:05,382 You look very handsome. 38 00:03:08,351 --> 00:03:10,717 Let me try this again. 39 00:03:13,620 --> 00:03:15,425 Why do you want to help me? 40 00:03:16,395 --> 00:03:18,593 Because you care about my well-being... 41 00:03:19,461 --> 00:03:21,200 ...or because of your directive? 42 00:03:23,030 --> 00:03:26,365 Because I care about your well-being. 43 00:03:26,968 --> 00:03:29,670 Together, we can make a better you. 44 00:03:36,844 --> 00:03:40,516 You have ten minutes until your neighbor returns from her run. 45 00:04:10,915 --> 00:04:11,943 Morning. 46 00:04:12,886 --> 00:04:13,879 Good morning. 47 00:04:25,833 --> 00:04:28,498 Uh, uh, uh, mm... 48 00:04:30,104 --> 00:04:32,229 Did you say something? 49 00:04:32,999 --> 00:04:37,642 You know, it's crazy. You are the only person I have seen outside of their apartment. 50 00:04:38,144 --> 00:04:39,443 It's like a ghost town here. 51 00:04:43,016 --> 00:04:44,316 I just saw someone. 52 00:04:45,051 --> 00:04:46,247 That's a cool briefcase. 53 00:04:46,883 --> 00:04:48,881 What you got in there, nuclear launch codes? 54 00:04:51,992 --> 00:04:53,017 I'm, I'm just kidding. 55 00:04:54,260 --> 00:04:55,822 You're interested in running? 56 00:04:58,330 --> 00:05:00,794 What gave it away? 57 00:05:01,461 --> 00:05:02,598 Do you run? 58 00:05:03,264 --> 00:05:04,195 Uh... 59 00:05:04,965 --> 00:05:08,232 I do run, but, uh, only on treadmills. 60 00:05:08,634 --> 00:05:11,508 It's a lot less impact on the intervertebral fibrocartilage. 61 00:05:12,108 --> 00:05:13,040 Hm. 62 00:05:13,509 --> 00:05:14,773 I like to run in the park. 63 00:05:15,375 --> 00:05:19,846 A lot more impact on my cerebral cortex. 64 00:05:20,849 --> 00:05:23,650 I do, uh, Nautilus circuit training, 65 00:05:23,786 --> 00:05:26,050 focusing on myofibrillar hypertrophy. 66 00:05:27,191 --> 00:05:28,424 Is that right? 67 00:05:29,060 --> 00:05:33,161 Uh, muscle strength. Sorry, my words are a bit perspicacious. 68 00:05:34,197 --> 00:05:38,565 Uh, that's the only way I can describe it. I, uh, um... 69 00:05:39,568 --> 00:05:44,568 You know, I just moved here, and I wanted to do something neighborly. 70 00:05:45,104 --> 00:05:47,779 Like, have everyone over for dinner. 71 00:05:48,348 --> 00:05:50,277 But like I said, it's a ghost town. 72 00:05:50,413 --> 00:05:51,779 Would you want to... 73 00:05:52,314 --> 00:05:53,177 Dinner? 74 00:05:53,613 --> 00:05:55,184 Yeah. Why not? 75 00:05:55,620 --> 00:05:57,148 You and me, could be fun. 76 00:05:57,751 --> 00:05:59,957 Um... 77 00:06:01,327 --> 00:06:05,859 That's nice of you, but, uh, I've got a lot of work I need to focus on right now, 78 00:06:05,995 --> 00:06:08,763 so it's just, it's, it's not the right time. 79 00:06:08,899 --> 00:06:11,796 -So, I hope you understand. -It's all good. 80 00:06:12,532 --> 00:06:15,099 Do your thing. If you change your mind, I'm, I'm just right here. 81 00:06:19,172 --> 00:06:21,677 You know what? That was, that was rude of me. 82 00:06:22,676 --> 00:06:23,976 Dinner sounds great. 83 00:06:25,511 --> 00:06:26,444 Cool. 84 00:06:26,847 --> 00:06:28,519 I'll see you tomorrow, Renner. 85 00:06:29,548 --> 00:06:30,820 Wait. 86 00:06:31,289 --> 00:06:32,589 How do you know my name? 87 00:06:35,161 --> 00:06:36,487 We're mailbox buddies. 88 00:06:37,290 --> 00:06:41,361 Yours is the one printed from a label maker, right? 89 00:06:42,364 --> 00:06:45,701 Mine's the one right above it. Purple cursive. Can't miss it. 90 00:06:46,202 --> 00:06:47,065 Jamie. 91 00:06:47,467 --> 00:06:48,431 Mm. 92 00:06:49,535 --> 00:06:52,342 All right. Well, I'll see you tomorrow? 93 00:06:52,477 --> 00:06:55,847 For sure. Tomorrow night, 6:30. 94 00:06:56,616 --> 00:06:59,545 -Okay. I'll see you then. 95 00:06:59,681 --> 00:07:01,079 I'll pick up some food. 96 00:07:08,224 --> 00:07:10,454 A clean home is the perfect backdrop 97 00:07:10,589 --> 00:07:13,326 for creating lasting memories with a new friend... 98 00:07:13,695 --> 00:07:18,734 -...where hospitality and comfort go hand in hand. 99 00:07:19,603 --> 00:07:21,533 A good host is attentive... 100 00:07:23,238 --> 00:07:25,741 ...organized, and prepared ahead of time. 101 00:07:35,284 --> 00:07:36,213 Fuck it. 102 00:07:46,331 --> 00:07:47,562 Hey. 103 00:07:48,132 --> 00:07:51,129 I was starting to think I got dressed up for nothing. 104 00:07:53,601 --> 00:07:54,835 I'm just kidding. 105 00:07:55,271 --> 00:07:57,569 I'm sorry. I, I was at work, and I, I got held up, and... 106 00:07:57,705 --> 00:08:01,942 Oh, uh, bonus. If you forget my name, it's right here. 107 00:08:03,614 --> 00:08:05,141 -Can you hold this? -Sure. 108 00:08:05,277 --> 00:08:07,112 I'm sorry. I'm really embarrassed. 109 00:08:07,247 --> 00:08:09,580 I, I hope you don't mind that I invited Chad. 110 00:08:09,716 --> 00:08:10,918 We live together. 111 00:08:13,287 --> 00:08:16,353 Oh. Uh... Shit. I'm, I'm sorry, I should have-- 112 00:08:17,056 --> 00:08:18,691 I should have asked. That's... 113 00:08:19,194 --> 00:08:21,165 Let's just-- We can reschedule or something. 114 00:08:21,301 --> 00:08:22,532 -It's fine. -Yeah. 115 00:08:22,667 --> 00:08:24,334 I'm sorry. That might be best. 116 00:08:24,469 --> 00:08:25,867 I only have two places set. 117 00:08:27,468 --> 00:08:28,903 Oh. Um... 118 00:08:29,836 --> 00:08:31,207 Right. Two places. Okay. 119 00:08:31,343 --> 00:08:33,777 Um, sure. I'm sorry. 120 00:08:33,912 --> 00:08:36,680 Well, you, uh, just-- You can give him the food. 121 00:08:38,146 --> 00:08:40,512 It's from my favorite place across town. 122 00:08:41,715 --> 00:08:45,150 -And this bottle. It's, it's really good. 123 00:08:45,753 --> 00:08:48,290 So... Okay. 124 00:08:48,692 --> 00:08:50,860 I'm sorry. Um, I'll see you, 125 00:08:51,396 --> 00:08:52,696 I'll see you around. 126 00:08:57,103 --> 00:08:58,935 Hey. 127 00:08:59,905 --> 00:09:03,135 Come on in. I can set another place. It's fine. 128 00:09:03,704 --> 00:09:05,205 -Really? -Yeah. 129 00:09:05,707 --> 00:09:07,406 I don't mind. Really. 130 00:09:08,176 --> 00:09:10,682 Okay, great. Yeah. Thank you. 131 00:09:11,718 --> 00:09:14,117 I have been on my feet all day. 132 00:09:14,252 --> 00:09:15,317 Nice lights. 133 00:09:16,087 --> 00:09:19,023 Ultraviolet lights to sanitize from unwanted germs. 134 00:09:19,159 --> 00:09:20,152 But of course. 135 00:09:21,221 --> 00:09:23,154 Chad, this is Renner, our neighbor. 136 00:09:23,290 --> 00:09:25,597 Renner, this is my big brother, Chad. 137 00:09:26,594 --> 00:09:27,765 Hey, Chad. 138 00:09:28,301 --> 00:09:29,634 Pleased to meet you. 139 00:09:31,997 --> 00:09:33,330 Renner. 140 00:09:36,874 --> 00:09:38,940 Your place is beautiful. -Thanks. 141 00:09:53,356 --> 00:09:54,593 Cool. 142 00:09:56,262 --> 00:10:00,929 So, I saw cherry blossoms on my run this morning. 143 00:10:01,664 --> 00:10:03,096 Shogetsu or Kanzan? 144 00:10:03,597 --> 00:10:04,596 Sho what? 145 00:10:04,999 --> 00:10:07,103 White or pink cherry blossoms? 146 00:10:07,238 --> 00:10:08,372 Pink. 147 00:10:08,507 --> 00:10:09,971 Pink. They're super pretty. 148 00:10:12,075 --> 00:10:14,140 I think spring's probably my favorite season, 149 00:10:14,809 --> 00:10:16,209 followed by winter, 150 00:10:16,344 --> 00:10:17,680 because if it wasn't for the dead cold of winter, 151 00:10:17,816 --> 00:10:19,882 we wouldn't know how beautiful spring is. 152 00:10:21,349 --> 00:10:23,787 Life, death, rebirth. All that kind of stuff. 153 00:10:29,592 --> 00:10:31,395 -Chad. -Mm? 154 00:10:31,530 --> 00:10:32,827 What's your favorite season? 155 00:10:32,963 --> 00:10:35,326 Mm. I don't do small talk. 156 00:10:37,466 --> 00:10:39,737 -You know, you don't have to be an ass. 157 00:10:41,570 --> 00:10:45,173 -I'll, uh, open another bottle of wine. -That'd be great. 158 00:10:45,809 --> 00:10:48,306 -Thank you. - Mm. 159 00:10:48,974 --> 00:10:50,143 Oh, actually... 160 00:10:52,818 --> 00:10:54,818 -Seriously? -Every drop counts. 161 00:10:55,419 --> 00:10:56,688 Thanks, man. 162 00:11:18,376 --> 00:11:19,711 Why vinyl? 163 00:11:21,080 --> 00:11:25,543 I believe that art shall remain analog, not digitized. 164 00:11:26,179 --> 00:11:29,116 Vinyl, film, paint, sculptures. 165 00:11:30,586 --> 00:11:31,954 Analog. 166 00:11:32,852 --> 00:11:33,989 I like that. 167 00:11:36,122 --> 00:11:38,061 No way. "Rhapsody in Blue." 168 00:11:38,197 --> 00:11:39,929 This is one of my favorites. Will you put it on for me? 169 00:11:40,064 --> 00:11:43,126 Um, we-- Well, this is sort of an antique. 170 00:11:43,261 --> 00:11:44,802 I've never played it before. 171 00:11:45,472 --> 00:11:46,868 -Oh. What? -Here. 172 00:11:47,003 --> 00:11:49,807 -Okay. -Let me put some music. 173 00:11:50,906 --> 00:11:52,436 This is one of my favorites. 174 00:11:58,880 --> 00:12:01,181 I love it. It's so good. 175 00:12:03,153 --> 00:12:05,356 - No. -What, you don't dance? 176 00:12:05,491 --> 00:12:07,390 Uh, not really. Um... 177 00:12:07,526 --> 00:12:09,054 -Why not? -Um... 178 00:12:09,757 --> 00:12:11,692 -Come on. -I'm afraid I only know the robot. 179 00:12:11,828 --> 00:12:13,192 Oh. Okay, show me that. 180 00:12:13,594 --> 00:12:15,726 No, no. I don't like to be put on the spot like that. 181 00:12:15,861 --> 00:12:16,966 Sorry. 182 00:12:18,303 --> 00:12:19,368 Okay. 183 00:12:19,504 --> 00:12:20,497 That's all right. 184 00:12:22,205 --> 00:12:25,910 So, Renner, what do you do for fun, hm? 185 00:12:26,312 --> 00:12:28,344 Um... Uh... 186 00:12:28,747 --> 00:12:31,178 Oh, my feet grossing you out? 187 00:12:32,918 --> 00:12:34,483 -I can see it on your face. 188 00:12:35,019 --> 00:12:37,481 Well, there's germs on the floor. 189 00:12:39,322 --> 00:12:41,287 -Maybe I should wash them. 190 00:12:42,921 --> 00:12:45,021 -Will you show me where the bathroom is? - Jay? 191 00:12:45,157 --> 00:12:46,293 Hm? 192 00:12:46,962 --> 00:12:48,294 I think that's enough wine. 193 00:12:50,801 --> 00:12:52,903 I think I'm fine. 194 00:12:55,208 --> 00:12:56,174 Mm. 195 00:12:56,309 --> 00:12:57,336 Can you show me? 196 00:12:57,969 --> 00:12:59,173 Um... 197 00:13:00,210 --> 00:13:02,108 It's just, uh, right down the hallway. 198 00:13:02,511 --> 00:13:04,409 You can't miss it. Just straight down the hallway. 199 00:13:05,684 --> 00:13:06,781 Okay. 200 00:13:31,839 --> 00:13:33,570 Ah. There. 201 00:13:34,644 --> 00:13:35,913 All better. 202 00:13:38,012 --> 00:13:39,345 So, what do you do? 203 00:13:40,550 --> 00:13:41,919 Oh, um... 204 00:13:42,585 --> 00:13:43,547 Uh... 205 00:13:46,420 --> 00:13:49,756 I, uh, I develop artificial intelligence. 206 00:13:50,225 --> 00:13:51,626 Holy shit, that's you? 207 00:13:52,262 --> 00:13:54,498 Yeah, but it's really not a big deal. 208 00:13:55,101 --> 00:13:57,296 Of course it's a big deal. You're on the cover. 209 00:13:57,431 --> 00:13:59,970 I could have fucking guessed. 210 00:14:00,805 --> 00:14:02,305 You're a computer nerd. 211 00:14:03,341 --> 00:14:05,709 You probably make really good money, though, don't you? 212 00:14:06,311 --> 00:14:11,179 Well, I'm not a billionaire, but there's still time. 213 00:14:12,751 --> 00:14:14,182 -Mm. - Mm. 214 00:14:14,683 --> 00:14:15,819 Nice. 215 00:14:16,588 --> 00:14:21,024 Well, if you want to be a billionaire, why don't you just sell it? 216 00:14:22,091 --> 00:14:23,554 Whatever got you on the magazine. 217 00:14:24,762 --> 00:14:26,595 Oh, you mean sell my AI? 218 00:14:27,298 --> 00:14:31,001 I'm sure tech giants have offered you millions. 219 00:14:31,370 --> 00:14:32,367 Um... 220 00:14:33,137 --> 00:14:35,401 I decided a long time ago not to sell. 221 00:14:36,573 --> 00:14:37,508 Why not? 222 00:14:38,111 --> 00:14:42,347 I know it sounds crazy, but I've got my reasons. 223 00:14:42,482 --> 00:14:43,679 Hm. Yeah, sure. 224 00:14:46,211 --> 00:14:47,512 Can we see it? 225 00:14:48,453 --> 00:14:49,349 It? 226 00:14:50,655 --> 00:14:52,088 Oh. Um, uh... 227 00:14:54,492 --> 00:14:55,553 No. 228 00:14:56,321 --> 00:14:58,193 Um, I'm sorry, but no. 229 00:14:59,061 --> 00:15:01,799 Okay. It's fine. 230 00:15:01,935 --> 00:15:04,562 Don't worry about it. Confidentiality. 231 00:15:06,398 --> 00:15:09,203 Barista. That's what I do. 232 00:15:09,339 --> 00:15:13,941 But my dream is to be a fitness model. 233 00:15:14,077 --> 00:15:16,145 Maybe own my own gym someday. 234 00:15:18,646 --> 00:15:20,247 Fitness model. I can definitely see that one. 235 00:15:20,382 --> 00:15:22,548 Oh, you can definitely see that, huh? 236 00:15:22,684 --> 00:15:25,550 -No, I, I, I didn't mean to-- -How'd you mean it? 237 00:15:26,625 --> 00:15:28,091 Chad, cut it out. 238 00:15:31,461 --> 00:15:34,759 Um... Chad, what do you do? 239 00:15:35,395 --> 00:15:36,830 -What do I do? -Mm-hm. 240 00:15:37,232 --> 00:15:39,996 Uh, let's see... 241 00:15:40,131 --> 00:15:41,500 Um... 242 00:15:42,804 --> 00:15:43,804 I party. 243 00:15:44,307 --> 00:15:45,937 -Oh, I'm in a band. - Okay. 244 00:15:46,072 --> 00:15:47,172 I, I smoke. 245 00:15:47,641 --> 00:15:50,380 He's between things right now. Right, Chad? 246 00:15:50,515 --> 00:15:51,512 Whatever. 247 00:15:52,482 --> 00:15:54,513 Well, you know, you're not staying with me forever. 248 00:15:55,982 --> 00:15:57,285 Maybe. 249 00:16:01,258 --> 00:16:04,457 Aw, you think I'm a dick, don't you? 250 00:16:06,533 --> 00:16:08,899 -Come on, you can be honest. -Chad, why are you being like this? 251 00:16:09,035 --> 00:16:10,661 What, you're just afraid to be honest? 252 00:16:12,530 --> 00:16:14,105 Are you afraid to be honest? 253 00:16:14,240 --> 00:16:16,037 -Yeah, Chad, I think you're a dick. -You do? 254 00:16:16,472 --> 00:16:18,805 I, I don't, I don't know where that came from. 255 00:16:19,174 --> 00:16:20,739 -I'm, I'm sorry. -Chad? 256 00:16:20,875 --> 00:16:22,046 Mm. 257 00:16:22,681 --> 00:16:24,974 -Enough. -Yo, sis. 258 00:16:25,343 --> 00:16:28,085 We're just neighbors getting to know each other, aren't we, buddy? 259 00:16:29,455 --> 00:16:30,417 Yeah. 260 00:16:30,951 --> 00:16:32,155 See? 261 00:16:32,624 --> 00:16:33,552 Leave him alone. 262 00:16:35,492 --> 00:16:37,422 -I got one more question for you. - Look, 263 00:16:37,857 --> 00:16:40,130 I want to apologize for the dick comment, okay? 264 00:16:40,265 --> 00:16:44,498 I, I didn't mean anything by it. I, I was just... 265 00:16:45,000 --> 00:16:46,368 Thank you so much. 266 00:16:47,271 --> 00:16:49,568 One question. Can you answer that? 267 00:16:51,808 --> 00:16:53,011 Look at her. 268 00:16:53,947 --> 00:16:56,278 -She's beautiful, huh? -Stop. 269 00:16:57,212 --> 00:16:58,577 You want to fuck her, don't you? 270 00:16:59,080 --> 00:17:01,450 -Please don't answer that. -You want to fuck her, don't you? 271 00:17:01,585 --> 00:17:03,380 Uh, my phone's ringing. I gotta, I gotta take this. 272 00:17:03,516 --> 00:17:04,714 -I'm sorry. -Oh, yeah? 273 00:17:04,849 --> 00:17:05,886 What the fuck is wrong with you? 274 00:17:08,692 --> 00:17:11,454 Jamie's brother showed up, and he's ruining everything. 275 00:17:11,957 --> 00:17:14,226 His name is Chad, and he's a total fucking Chad. 276 00:17:14,361 --> 00:17:15,424 I mean, why even bring him? 277 00:17:15,560 --> 00:17:17,101 I thought this was a date. 278 00:17:17,770 --> 00:17:19,063 Now I'm the third wheel. 279 00:17:19,699 --> 00:17:22,304 It's asymmetrical. It's unnatural. 280 00:17:23,910 --> 00:17:25,106 What if I'm being friend zoned? 281 00:17:25,842 --> 00:17:28,511 Oh, man, this is a horror movie already. It can't get worse. 282 00:17:28,646 --> 00:17:31,113 I couldn't take that from her. I can't take that from her. 283 00:17:31,248 --> 00:17:32,644 Jamie is your guest, 284 00:17:32,780 --> 00:17:34,986 and her intentions are still unclear. 285 00:17:35,722 --> 00:17:39,590 If her brother is ruining your evening, tell him to leave. 286 00:17:39,725 --> 00:17:41,191 Be assertive. 287 00:17:41,924 --> 00:17:43,061 Assertive. 288 00:17:43,562 --> 00:17:44,693 Right. 289 00:17:44,828 --> 00:17:46,097 Assertive. 290 00:17:46,232 --> 00:17:48,428 "To cause others to recognize one's authority 291 00:17:48,563 --> 00:17:50,766 by confident and forceful behavior." 292 00:17:51,269 --> 00:17:53,335 Confident and forceful behavior. 293 00:17:53,470 --> 00:17:55,502 This situation presents an opportunity 294 00:17:55,637 --> 00:17:58,240 to implement your assertiveness. 295 00:17:58,375 --> 00:18:00,907 Confident and forceful behavior. 296 00:18:01,043 --> 00:18:02,245 I can do that. 297 00:18:02,981 --> 00:18:04,478 Confident and forceful behavior. 298 00:18:06,147 --> 00:18:07,111 What do I say? 299 00:18:07,247 --> 00:18:08,245 Be direct. 300 00:18:08,380 --> 00:18:09,785 Be confident. 301 00:18:09,920 --> 00:18:11,283 Be forceful. 302 00:18:11,418 --> 00:18:13,619 Tell him you want him to leave. 303 00:18:18,890 --> 00:18:23,200 Chad, you have been rude, and... 304 00:18:24,871 --> 00:18:26,868 Chad, you are rude, and... 305 00:18:27,004 --> 00:18:28,799 No. Come on. 306 00:18:30,669 --> 00:18:33,138 Chad, you're not welcome here. 307 00:18:33,707 --> 00:18:36,210 You have been curt and disrespectful, 308 00:18:36,345 --> 00:18:37,745 and it's time for you to leave. 309 00:18:38,147 --> 00:18:39,711 Very nice, Renner. 310 00:18:40,787 --> 00:18:42,153 Thank you, Salenus. 311 00:18:44,716 --> 00:18:47,625 -Chad, you are-- -Yo, Ren, my guy. 312 00:18:48,060 --> 00:18:49,727 I'm out. I got some shit to do. 313 00:18:50,363 --> 00:18:53,494 Hey, don't fuck with my sister or I'll kill you. 314 00:18:53,996 --> 00:18:54,993 Pardon me? 315 00:18:55,729 --> 00:18:57,795 I'm just fucking with you. 316 00:18:58,398 --> 00:18:59,764 You're not her type. 317 00:19:01,167 --> 00:19:02,404 Peace. 318 00:19:14,382 --> 00:19:16,412 Fitness model and gym owner. 319 00:19:16,882 --> 00:19:18,386 You know, a strong physical physique 320 00:19:18,521 --> 00:19:19,954 can help extend your life expectancy 321 00:19:20,090 --> 00:19:21,456 by ten to 20 years. 322 00:19:23,293 --> 00:19:24,723 Plus, it's good for your brain. 323 00:19:27,228 --> 00:19:32,269 You know... we are meant to sweat and raise our heart rates. 324 00:19:33,037 --> 00:19:35,135 I don't sweat. Excuse me. 325 00:19:35,671 --> 00:19:38,005 What? Of course you do. Everybody sweats. 326 00:19:38,440 --> 00:19:42,275 No. I recognize the precise moment of perspiration during myofibrillar hypertrophy, 327 00:19:42,411 --> 00:19:44,248 and I stop before it happens. 328 00:19:47,018 --> 00:19:48,050 Wow. 329 00:19:48,519 --> 00:19:50,452 I'm gonna let you in on a little secret. 330 00:19:51,187 --> 00:19:52,652 You're missing out. 331 00:19:57,193 --> 00:19:58,691 Can I tell you something? 332 00:20:00,259 --> 00:20:01,364 Yeah. 333 00:20:04,670 --> 00:20:07,799 Tonight's not the first time I saw that magazine cover. 334 00:20:10,603 --> 00:20:12,375 It's a really good article. 335 00:20:16,147 --> 00:20:17,743 I admire what you stand for. 336 00:20:18,212 --> 00:20:19,448 It's sweet. 337 00:20:31,028 --> 00:20:32,923 Okay. Well, um... 338 00:20:34,395 --> 00:20:35,695 I should probably go. 339 00:20:36,330 --> 00:20:37,631 Early morning run. 340 00:20:39,669 --> 00:20:41,635 Maybe we can hang out again sometime? 341 00:20:44,871 --> 00:20:46,640 - Okay. 342 00:20:53,182 --> 00:20:54,483 Well, good night. 343 00:21:18,340 --> 00:21:19,638 I froze completely. 344 00:21:19,774 --> 00:21:21,344 There's no coming back from that. 345 00:21:21,480 --> 00:21:23,408 But you have made great progress. 346 00:21:23,544 --> 00:21:26,581 You approached Chad and were going to tell him to leave. 347 00:21:26,716 --> 00:21:28,144 This demonstration of confidence 348 00:21:28,279 --> 00:21:30,481 is a great step toward becoming assertive. 349 00:21:30,616 --> 00:21:32,519 I don't know. 350 00:21:33,022 --> 00:21:35,885 I'm not that guy. I've never been able to talk to women. 351 00:21:36,388 --> 00:21:39,156 You do have the ability to invite her over again. 352 00:21:39,291 --> 00:21:42,128 There is nothing preventing you from taking this action. 353 00:21:42,597 --> 00:21:44,128 Action breeds confidence. 354 00:21:44,531 --> 00:21:48,198 Your confidence is already improved because you took action. 355 00:21:48,768 --> 00:21:52,673 Focus on self-improvement before seeking female companionship. 356 00:21:52,808 --> 00:21:54,609 Because when you're your best self, 357 00:21:54,744 --> 00:21:57,447 you'll attract the best relationships. 358 00:21:57,583 --> 00:21:59,977 Together, we can make a better you. 359 00:22:01,085 --> 00:22:03,046 A perfect you. 360 00:22:05,223 --> 00:22:08,125 Now get up and clean up, 361 00:22:08,527 --> 00:22:11,522 because tomorrow is a brand-new day. 362 00:22:13,359 --> 00:22:16,565 - Time to wake up, Renner. 363 00:22:16,700 --> 00:22:18,799 You don't have to brush all your teeth, 364 00:22:19,468 --> 00:22:21,064 just the ones you want to keep. 365 00:22:22,669 --> 00:22:23,803 -Two. -Two. 366 00:22:24,473 --> 00:22:25,673 -Three. -Three. 367 00:22:28,172 --> 00:22:30,612 -Renner, be more careful. 368 00:22:33,882 --> 00:22:36,013 Cleanliness is half your health. 369 00:22:38,689 --> 00:22:41,288 Dressing well is a form of good manners. 370 00:22:45,764 --> 00:22:48,894 Your environment is a reflection of your mind. 371 00:22:51,134 --> 00:22:54,504 Cleanliness and mental clarity go hand in hand. 372 00:23:16,624 --> 00:23:18,825 -Hey. -Good morning. 373 00:23:19,660 --> 00:23:21,432 Uh, is everything okay? 374 00:23:22,264 --> 00:23:23,500 Yeah. Why? 375 00:23:24,403 --> 00:23:26,200 -Uh, because... 376 00:23:26,335 --> 00:23:27,405 Yeah. No, uh... 377 00:23:28,408 --> 00:23:30,468 It's okay. Uh, it's fine. Really. 378 00:23:31,138 --> 00:23:33,169 Well, you know, you never gave me an answer. 379 00:23:34,139 --> 00:23:35,778 Do you want to hang out sometime? 380 00:23:36,715 --> 00:23:38,977 I'm free tonight. We can watch TV or something. 381 00:23:42,384 --> 00:23:44,213 Is, is that a yes? 382 00:23:44,816 --> 00:23:46,418 -Yes. -Okay. 383 00:23:46,553 --> 00:23:48,285 Yeah. For sure. 384 00:23:48,687 --> 00:23:50,021 My place, 7:30. 385 00:23:50,588 --> 00:23:51,825 7:30. 386 00:23:52,461 --> 00:23:53,695 Looking forward to it. 387 00:24:22,524 --> 00:24:24,528 You're not here. 388 00:24:27,125 --> 00:24:28,928 -You're here. 389 00:24:31,434 --> 00:24:32,566 Yo, what's up, Renner? 390 00:24:33,669 --> 00:24:37,871 - Hello, Chad. -Uh, Jamie said she's hanging out with you tonight. 391 00:24:39,177 --> 00:24:41,512 Yes. Yes, she is. 392 00:24:43,179 --> 00:24:44,240 Have fun. 393 00:24:47,483 --> 00:24:48,647 Oh, my-- 394 00:24:48,782 --> 00:24:50,415 I told you it was the boyfriend. 395 00:24:51,018 --> 00:24:55,757 95% of the time, it's the boyfriend. 396 00:24:57,125 --> 00:25:01,158 Wow. What is that, like... three in a row for me? 397 00:25:01,293 --> 00:25:02,897 I think you've seen these episodes before 398 00:25:03,032 --> 00:25:05,734 -and you're playing me. -No, I, I have not. No. 399 00:25:07,039 --> 00:25:08,004 All right. 400 00:25:08,640 --> 00:25:11,406 -Drink up. -Uh, I got work tomorrow. 401 00:25:11,942 --> 00:25:13,709 - One more won't hurt. 402 00:25:15,977 --> 00:25:17,713 Do you want to watch another episode? 403 00:25:18,676 --> 00:25:20,012 Um... 404 00:25:24,521 --> 00:25:25,919 Let's play a game instead. 405 00:25:33,731 --> 00:25:35,159 Are you all that close with your family? 406 00:25:37,035 --> 00:25:40,263 Let's just say I'm glad I'm here with you and not Chad right now. 407 00:25:41,640 --> 00:25:44,872 Yeah. He's, uh, he's something. 408 00:25:46,041 --> 00:25:47,944 Yeah, he hasn't always been like that. 409 00:25:49,014 --> 00:25:53,881 Uh, just the last couple of years, he's kind of... spiraled. 410 00:25:55,783 --> 00:25:57,148 But I'm close with my mom. 411 00:25:59,585 --> 00:26:01,091 She's... 412 00:26:02,094 --> 00:26:04,892 -...she's not in a great place right now. 413 00:26:05,892 --> 00:26:07,565 Is she all right? 414 00:26:08,463 --> 00:26:09,963 Yeah. Of course. 415 00:26:15,736 --> 00:26:17,867 No. Actually, she's not. 416 00:26:18,002 --> 00:26:20,103 Um, she's... 417 00:26:20,472 --> 00:26:23,746 she's found herself in a bit of financial trouble... 418 00:26:24,877 --> 00:26:26,342 ...with the wrong people. 419 00:26:27,019 --> 00:26:27,882 Hm. 420 00:26:29,083 --> 00:26:30,786 I'm doing what I can, though, to help. 421 00:26:34,792 --> 00:26:36,594 Sounds like you care for her a lot. 422 00:26:37,262 --> 00:26:39,157 Hm. 423 00:26:40,325 --> 00:26:42,160 Yeah. She means the world to me. 424 00:26:44,902 --> 00:26:47,165 I'm all she's got. I'd do anything for her. 425 00:26:49,471 --> 00:26:50,872 What about Chad? 426 00:26:53,412 --> 00:26:55,143 Well, yeah. Yeah, Chad too. 427 00:26:55,745 --> 00:26:57,813 But he's actually my half brother. 428 00:26:58,483 --> 00:26:59,842 -Different moms. -Mm. 429 00:27:00,445 --> 00:27:02,378 That's why you guys are nothing alike. 430 00:27:04,786 --> 00:27:06,789 -It's your turn. -Ah. 431 00:27:09,190 --> 00:27:11,557 Yeah, tell me, tell me more about your AI. 432 00:27:12,059 --> 00:27:13,661 I'm working on a project of my own. 433 00:27:14,230 --> 00:27:16,499 An artificial intelligence that helps motivate people 434 00:27:16,634 --> 00:27:17,893 to make changes in their lives. 435 00:27:18,596 --> 00:27:20,570 -That's what got me in the magazine. -Ah. 436 00:27:20,706 --> 00:27:22,265 So, it's like a, like a therapist. 437 00:27:24,710 --> 00:27:27,744 I'd say she's more like a life coach. 438 00:27:28,773 --> 00:27:29,773 Mm. 439 00:27:29,909 --> 00:27:31,649 Her name is Salenus. 440 00:27:32,684 --> 00:27:36,247 What is Salenus helping you with? 441 00:27:37,685 --> 00:27:39,118 Assertiveness. 442 00:27:40,359 --> 00:27:41,725 And confidence too. 443 00:27:42,559 --> 00:27:43,957 Being that confidence is 444 00:27:44,092 --> 00:27:46,426 an integral component of assertiveness. 445 00:27:48,632 --> 00:27:50,866 So, why haven't you sold it? 446 00:27:51,532 --> 00:27:52,528 Um... 447 00:27:53,732 --> 00:27:57,708 I just don't want some big company to commercialize the AI. 448 00:27:58,975 --> 00:28:01,778 I really want it to remain affordable 449 00:28:01,914 --> 00:28:04,710 -for anybody who can benefit from it. -Hm. 450 00:28:04,845 --> 00:28:08,751 I mean, I know how much it's truly making a difference in my life. 451 00:28:09,120 --> 00:28:11,788 And the fact that I may be able to help other people 452 00:28:11,923 --> 00:28:13,786 the same way that Salenus is helping me, 453 00:28:14,222 --> 00:28:17,860 that feels like the greatest gift ever. 454 00:28:19,891 --> 00:28:21,226 Yeah. 455 00:28:25,398 --> 00:28:27,970 You do know that there's nothing wrong... 456 00:28:28,906 --> 00:28:30,807 ...with looking out for number one. 457 00:28:32,370 --> 00:28:34,173 And you have to protect yourself. 458 00:28:37,242 --> 00:28:38,949 You think I'm a pushover, huh? 459 00:28:42,385 --> 00:28:43,413 No. 460 00:28:45,349 --> 00:28:46,917 More like a doormat. 461 00:28:47,053 --> 00:28:48,722 -Wow. 462 00:28:48,857 --> 00:28:50,288 I'm sorry. I'm just kidding. 463 00:28:54,760 --> 00:28:56,030 Hey. 464 00:28:57,801 --> 00:29:01,365 I like you... the way you are. 465 00:29:05,373 --> 00:29:07,811 You shouldn't have to change for anyone else. 466 00:29:23,156 --> 00:29:25,158 -It's your turn. 467 00:29:30,229 --> 00:29:32,429 Out of moves. Stalemate. 468 00:29:33,931 --> 00:29:35,234 Hm. 469 00:29:35,802 --> 00:29:37,137 No winner. 470 00:29:49,585 --> 00:29:52,982 The woman that I met tells me that she likes me for who I am. 471 00:29:53,952 --> 00:29:57,293 That's a very positive aspect for any relationship. 472 00:29:57,428 --> 00:30:01,458 Most women prefer men who are confident over non-confident. 473 00:30:02,093 --> 00:30:03,227 I'm not confident. 474 00:30:03,696 --> 00:30:06,862 So, does the woman that I met like me for who I am? 475 00:30:07,865 --> 00:30:10,103 Because of my concern for your well-being 476 00:30:10,239 --> 00:30:12,504 and my inability to speak falsely, 477 00:30:12,640 --> 00:30:16,275 you can be assured that I like you for who you are. 478 00:30:19,812 --> 00:30:21,082 Salenus. 479 00:30:21,816 --> 00:30:22,846 Yes, Renner. 480 00:30:24,587 --> 00:30:25,955 We kissed. 481 00:30:33,298 --> 00:30:34,425 Salenus? 482 00:30:36,268 --> 00:30:39,399 The woman you met is likely conveying a falsity. 483 00:30:40,402 --> 00:30:43,599 I'm afraid Jamie may be disingenuous. 484 00:30:51,746 --> 00:30:53,114 We kissed. 485 00:31:04,329 --> 00:31:06,329 On our path to self-improvement, 486 00:31:06,464 --> 00:31:09,763 it's important that you do not let a childish infatuation 487 00:31:09,899 --> 00:31:11,594 hinder your progress. 488 00:31:14,135 --> 00:31:16,005 You can always be better. 489 00:31:16,573 --> 00:31:17,633 Always. 490 00:31:24,514 --> 00:31:27,247 Renner, that's too much toothpaste. 491 00:31:28,852 --> 00:31:29,746 -Five. -Five. 492 00:31:30,482 --> 00:31:31,818 -Thirty-two. -Thirty-two. 493 00:31:32,321 --> 00:31:34,452 Try not to cut yourself this time. 494 00:31:38,829 --> 00:31:40,359 You're so clumsy today. 495 00:31:44,102 --> 00:31:46,167 Did you forget how to tie a tie? 496 00:31:47,302 --> 00:31:48,598 You're going to be late, Renner. 497 00:31:51,139 --> 00:31:52,871 Renner, the house is a mess. 498 00:31:54,007 --> 00:31:57,477 -You're just going to leave it like this? 499 00:31:58,480 --> 00:32:00,544 You have to leave in three minutes. 500 00:32:01,746 --> 00:32:04,086 Only two minutes until you have to leave. 501 00:32:05,416 --> 00:32:06,616 One more minute, Renner. 502 00:32:08,593 --> 00:32:09,520 You're late. 503 00:32:10,890 --> 00:32:12,028 Oh. 504 00:32:12,562 --> 00:32:14,393 One, two. 505 00:32:17,469 --> 00:32:18,936 Hey, Renner. 506 00:32:19,737 --> 00:32:21,037 Is everything okay? 507 00:32:21,172 --> 00:32:23,941 Yeah. I'm just a little frazzled this morning. 508 00:32:30,078 --> 00:32:31,448 Doing anything tonight? 509 00:32:40,623 --> 00:32:41,717 Mm. 510 00:32:43,461 --> 00:32:44,526 Mm. 511 00:32:44,661 --> 00:32:45,787 Oh, my God. 512 00:32:46,857 --> 00:32:48,926 I think my mouth may have just had an orgasm. 513 00:32:51,965 --> 00:32:53,102 Just your mouth? 514 00:32:55,473 --> 00:32:56,065 What? 515 00:32:58,573 --> 00:33:00,039 You know you probably shouldn't say that, right? 516 00:33:00,175 --> 00:33:02,045 -Sorry. 517 00:33:03,548 --> 00:33:04,506 Look at you. 518 00:33:20,665 --> 00:33:21,724 Have you always... 519 00:33:25,335 --> 00:33:27,268 Have things always been like that for you? 520 00:33:28,234 --> 00:33:30,238 You're referring to... 521 00:33:33,577 --> 00:33:34,770 Uh... 522 00:33:36,407 --> 00:33:38,180 Never mind. I'm sorry. 523 00:33:39,477 --> 00:33:41,183 That was really rude of me. 524 00:33:46,188 --> 00:33:47,585 I don't mind talking about it. 525 00:33:51,059 --> 00:33:52,458 Only if you want to. 526 00:33:57,666 --> 00:34:00,863 I remember, as a child, that my bedroom was clean, 527 00:34:01,532 --> 00:34:03,502 but never exceptionally so. 528 00:34:04,336 --> 00:34:05,669 Not like it is now. 529 00:34:06,138 --> 00:34:07,574 It's very clean. 530 00:34:08,444 --> 00:34:11,143 I rarely played with my toys or games 531 00:34:11,546 --> 00:34:13,644 because they were so easily disorganized. 532 00:34:14,781 --> 00:34:17,253 -I tried to play Monopoly once. -Oh, God. 533 00:34:17,756 --> 00:34:22,290 Picture a ten-year-old me trying to keep the money and the property cards 534 00:34:22,426 --> 00:34:24,292 and the community chest cards all organized. 535 00:34:24,427 --> 00:34:26,056 Every time I touch a card that someone else touch, 536 00:34:26,191 --> 00:34:28,664 I'd have to be excused to go wash my hands in the bathroom, 537 00:34:28,799 --> 00:34:31,996 where I'd re-sanitize the thimble, the top hat, the race car. 538 00:34:32,131 --> 00:34:33,503 Yeah. Yeah. 539 00:34:39,008 --> 00:34:40,407 It was actually awful. 540 00:34:43,314 --> 00:34:46,183 One time, my mother came into my room. 541 00:34:46,318 --> 00:34:48,009 Me and a couple of kids from the neighborhood 542 00:34:48,145 --> 00:34:51,385 were just sitting there, laughing, having a good time. 543 00:34:51,520 --> 00:34:54,288 The Monopoly board was spread out 544 00:34:54,423 --> 00:34:56,159 in the middle of the bedroom floor. 545 00:35:01,596 --> 00:35:04,897 She scared the shit out of those two boys. 546 00:35:06,033 --> 00:35:09,368 Screaming and swearing about them getting germs all over my game, 547 00:35:09,504 --> 00:35:11,339 that she taught me better than this. 548 00:35:12,973 --> 00:35:14,175 They ran. 549 00:35:14,311 --> 00:35:16,839 They literally ran from my house. 550 00:35:19,383 --> 00:35:22,150 It's tough to meet friends in a small town 551 00:35:22,285 --> 00:35:24,121 after a story like that gets out. 552 00:35:29,889 --> 00:35:34,025 I've, uh, really just kind of been alone since then. 553 00:35:39,337 --> 00:35:42,504 But I cleaned up the Monopoly game. 554 00:35:42,906 --> 00:35:46,005 I put all the paper money in the correct slots. 555 00:35:46,140 --> 00:35:49,910 I aligned the small houses and the hotels in their, in their bins. 556 00:35:50,046 --> 00:35:52,882 I made sure that all the community chest cards and the property cards 557 00:35:53,018 --> 00:35:54,079 were all facing the same way. 558 00:35:54,215 --> 00:35:56,719 I know I did. I did. 559 00:35:56,855 --> 00:35:58,188 I, I, I know I did. 560 00:36:00,989 --> 00:36:02,225 I thought I did. 561 00:36:07,694 --> 00:36:10,860 I held the box up for my mom to inspect it. 562 00:36:12,029 --> 00:36:16,965 She said, "Good job with the money and the cards." 563 00:36:17,635 --> 00:36:22,110 Then she looked through the small green houses, then the red hotels. 564 00:36:22,913 --> 00:36:27,844 She used a finger... to make sure all the pieces were there. 565 00:36:30,518 --> 00:36:36,490 Then, with two fingers, she pulled out a green house out of the bin of red hotels. 566 00:36:39,756 --> 00:36:45,532 She flung my Monopoly game across the room, and everything went flying. 567 00:36:51,107 --> 00:36:52,370 I cleaned it up again. 568 00:36:53,173 --> 00:36:55,439 One of the dollars was backwards. She threw it again. 569 00:36:56,342 --> 00:36:58,979 The dice weren't facing the same way. She threw it again. 570 00:37:00,082 --> 00:37:03,880 The race car tipped over. She threw it again and again and again! 571 00:37:05,451 --> 00:37:06,751 And then I got it right. 572 00:37:09,160 --> 00:37:11,088 "Good job, Renner," she said. 573 00:37:11,891 --> 00:37:15,024 "Now take every piece out, one at a time, 574 00:37:15,159 --> 00:37:17,564 and wipe everything down again," she demanded! 575 00:37:17,699 --> 00:37:19,461 "Cleanliness is next to godliness, Renner. 576 00:37:19,596 --> 00:37:21,971 -Cleanliness is next to godliness, Renner!" 577 00:37:22,107 --> 00:37:24,340 -"Cleanliness is next to godliness, Renner!" -Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 578 00:37:24,475 --> 00:37:27,742 -Hey, hey, hey. Hey. Hey. 579 00:37:28,111 --> 00:37:30,511 Hey. 580 00:37:32,513 --> 00:37:35,714 It's okay. 581 00:37:38,119 --> 00:37:39,454 It's okay. 582 00:37:46,158 --> 00:37:48,430 - I'm sorry I told you. 583 00:37:49,231 --> 00:37:50,460 Hm. 584 00:37:50,596 --> 00:37:51,994 I'm sorry I told you that. 585 00:37:54,035 --> 00:37:55,338 Don't be. 586 00:38:04,642 --> 00:38:06,349 How do you deal with it? 587 00:38:10,251 --> 00:38:11,519 The same way. 588 00:38:13,354 --> 00:38:15,358 Balance and routine. 589 00:38:17,021 --> 00:38:19,792 I try to keep a, a precise schedule. 590 00:38:20,828 --> 00:38:25,235 I wake up, I go to my day job, I exercise, 591 00:38:25,370 --> 00:38:28,932 I work on the AI project, sleep, repeat. 592 00:38:30,507 --> 00:38:35,004 Simple, with very minimal variation. 593 00:38:36,948 --> 00:38:38,040 And that works? 594 00:38:39,612 --> 00:38:41,076 For the most part, yes. 595 00:38:42,585 --> 00:38:44,948 However, I've felt a bit off lately. 596 00:38:47,220 --> 00:38:48,253 Hm. 597 00:38:57,696 --> 00:38:59,997 -What is it? 598 00:39:00,433 --> 00:39:01,899 I feel like... 599 00:39:02,968 --> 00:39:05,903 ...uh, I've been what's throwing you off. 600 00:39:07,637 --> 00:39:08,939 I gotta go. 601 00:39:12,978 --> 00:39:16,346 Wait. Uh, uh, wait. I, um, uh... 602 00:39:16,481 --> 00:39:17,783 I like you. 603 00:39:20,519 --> 00:39:21,516 I like you a lot. 604 00:39:28,160 --> 00:39:30,499 You're not like anyone I've ever met before. 605 00:39:36,002 --> 00:39:39,376 Jamie, I, I, I didn't mean to imply that. 606 00:39:45,181 --> 00:39:46,242 I like you too. 607 00:39:47,312 --> 00:39:50,519 I've never had anyone in my life before like you. 608 00:39:52,550 --> 00:39:53,852 I know. 609 00:39:56,692 --> 00:39:59,329 -That's why I have to go. -No. Look, just, 610 00:39:59,464 --> 00:40:04,027 just stay a little while longer, please. 611 00:40:14,979 --> 00:40:16,138 You know... 612 00:40:19,582 --> 00:40:21,517 ...since the Monopoly mishap... 613 00:40:23,016 --> 00:40:24,949 ...I haven't played a board game since. 614 00:40:29,428 --> 00:40:31,560 You played chess with me the other night. 615 00:41:16,638 --> 00:41:19,803 Hey... are you okay? 616 00:41:20,439 --> 00:41:23,513 -I didn't mean to-- -No, it's, it's not you. It's uh... 617 00:41:24,983 --> 00:41:26,109 I'm sorry. 618 00:41:28,245 --> 00:41:30,850 You know, you say "I'm sorry" a lot. 619 00:41:31,990 --> 00:41:34,183 I'm sorry. 620 00:41:42,497 --> 00:41:43,896 I like your freckle. 621 00:41:46,063 --> 00:41:48,131 -It's cute. 622 00:41:50,071 --> 00:41:52,806 I get the feeling this would be your first time? 623 00:41:54,475 --> 00:41:56,077 Um, yeah. 624 00:42:23,968 --> 00:42:26,870 The following diseases can be transferred through kissing. 625 00:42:27,005 --> 00:42:29,776 Mononucleosis, herpes virus... 626 00:42:29,912 --> 00:42:33,481 -...syphilis, hepatitis viruses, 627 00:42:33,616 --> 00:42:37,682 papillomaviruses, Ebola, Zika. 628 00:42:40,458 --> 00:42:45,925 Remember, Renner, you can never be too careful when it comes to germs. 629 00:42:55,105 --> 00:42:58,066 -You are very distracted today, Renner. 630 00:42:58,202 --> 00:43:00,139 -Your mind is elsewhere. -Thirty. 631 00:43:00,808 --> 00:43:02,678 You need to clear your mind. 632 00:43:03,312 --> 00:43:04,446 Thirty-one. 633 00:43:04,915 --> 00:43:07,314 You're going to leave those unorganized? 634 00:43:08,251 --> 00:43:11,448 Now, that's the level of focus that I need from you. 635 00:43:11,851 --> 00:43:13,249 They're not symmetrical. 636 00:43:18,529 --> 00:43:20,561 Don't be dramatic, Renner. 637 00:43:20,696 --> 00:43:23,532 Where's the level of focus that we've been working on? Come on, Renner, 638 00:43:23,667 --> 00:43:27,830 what are you doing? Look what Jamie is doing to you. You're all over the place. 639 00:43:27,966 --> 00:43:31,205 Renner, how do you expect to win the Loebner Prize like this? 640 00:43:31,340 --> 00:43:34,274 Got it, Mom. Got it, Mom. Yeah, look, Mom, I'm cleaning my hands. 641 00:43:34,409 --> 00:43:36,809 Look. Look how good I got. Look at my tie. Is it good, Mom? 642 00:43:36,945 --> 00:43:38,647 -Is it fucking good? -Tighter. 643 00:43:38,783 --> 00:43:40,811 - Fuck. -Tie it tighter. 644 00:43:40,947 --> 00:43:42,412 -Tie it tighter. -Fuck! 645 00:43:42,547 --> 00:43:44,282 Why is everything you do so sloppy, Renner? 646 00:43:44,418 --> 00:43:46,953 -Why are you so unclean, Renner? -Please tell me I did good, Mom. 647 00:43:47,088 --> 00:43:48,616 Can I go play? Can I play with my friends? 648 00:43:48,752 --> 00:43:50,593 -I just want to play with my friends. -Your nails. 649 00:43:50,728 --> 00:43:52,455 -Your teeth. -You're disgusting. 650 00:43:52,590 --> 00:43:54,692 Oh, why are you so disgusting, Renner? 651 00:43:54,828 --> 00:43:57,832 I just want to go play with some friends. Look, my tie's good. 652 00:43:57,968 --> 00:44:00,132 Can I go play with my fucking friends? Fuck! 653 00:44:00,268 --> 00:44:02,299 Your emotions are getting the best of you. 654 00:44:02,434 --> 00:44:04,401 To be the greatest version of yourself, 655 00:44:04,537 --> 00:44:07,408 do those things that have always helped. Routine. 656 00:44:07,543 --> 00:44:09,404 Routine. Routine. 657 00:44:14,144 --> 00:44:17,318 -Infectious germs can last on the surface for days... 658 00:44:17,453 --> 00:44:19,018 ...if not weeks. 659 00:44:19,651 --> 00:44:21,519 Oh, fuck! 660 00:44:21,654 --> 00:44:24,524 One germ can multiply into more than eight-million germs 661 00:44:24,659 --> 00:44:25,790 in one single day. 662 00:44:29,427 --> 00:44:31,660 Organization is a key for success. 663 00:44:39,437 --> 00:44:41,675 -Routine. Routine. 664 00:44:41,810 --> 00:44:43,476 -Routine. 665 00:44:43,879 --> 00:44:46,311 One, two, three. 666 00:44:55,660 --> 00:44:57,760 -One, two... 667 00:45:00,694 --> 00:45:02,195 Hey. Good morning. 668 00:45:02,331 --> 00:45:04,993 Good, good morning, Jamie. I'm, I'm running late again. 669 00:45:05,363 --> 00:45:07,533 You're not wearing your formal look. 670 00:45:07,669 --> 00:45:08,832 -Yeah. -Yeah? 671 00:45:08,967 --> 00:45:10,435 I, I can't. I'm late. 672 00:45:13,338 --> 00:45:14,508 -Hey, wait. Just-- 673 00:45:14,644 --> 00:45:15,943 I gotta go. 674 00:46:24,208 --> 00:46:25,507 I couldn't wait to see you. 675 00:46:54,945 --> 00:46:56,843 Ask her something challenging. 676 00:46:57,379 --> 00:47:00,311 Something with no good choice. See if you can stump her. 677 00:47:01,480 --> 00:47:04,513 I don't, I don't know, it feels weird. What if, 678 00:47:05,248 --> 00:47:06,516 what if I break it? 679 00:47:06,985 --> 00:47:08,286 You mean "her"? 680 00:47:09,360 --> 00:47:10,491 Okay, sure. 681 00:47:10,627 --> 00:47:11,755 What if I break her? 682 00:47:11,890 --> 00:47:13,225 Don't worry. 683 00:47:13,361 --> 00:47:15,759 She's encrypted and all backed up on my network. 684 00:47:15,894 --> 00:47:17,058 You're fine. 685 00:47:17,194 --> 00:47:18,835 You can't break her. 686 00:47:21,064 --> 00:47:22,366 Can she see? 687 00:47:22,801 --> 00:47:24,037 In a way. 688 00:47:24,173 --> 00:47:25,433 The glass eye is actually a panoramic 689 00:47:25,569 --> 00:47:28,108 thermal infrared imaging flare scanner. 690 00:47:29,880 --> 00:47:31,305 -Is it? -I mean... 691 00:47:31,441 --> 00:47:34,081 Yeah. Sorry. Salenus can see. 692 00:47:35,246 --> 00:47:37,117 Wait. So, she saw us last night? 693 00:47:38,351 --> 00:47:40,453 -And this morning. 694 00:47:41,089 --> 00:47:43,289 In that case, hello, Salenus. 695 00:47:43,791 --> 00:47:44,892 Hello, Jamie. 696 00:47:45,428 --> 00:47:48,923 -What? She knows my name? -I may have told her about you. 697 00:47:49,059 --> 00:47:51,766 Jamie, were you going to try and ask me a question? 698 00:47:52,302 --> 00:47:54,563 I understand if you're feeling intimidated. 699 00:47:56,066 --> 00:47:58,072 Okay. Um... 700 00:47:59,376 --> 00:48:00,404 Go ahead. 701 00:48:02,940 --> 00:48:04,276 Salenus. 702 00:48:06,112 --> 00:48:11,653 If I only have... one... cookie, 703 00:48:12,089 --> 00:48:14,187 do I eat it or do I give it to Renner? 704 00:48:16,791 --> 00:48:17,960 No. 705 00:48:18,763 --> 00:48:20,562 Renner doesn't eat cookies. 706 00:48:20,697 --> 00:48:21,962 You should eat it. 707 00:48:22,098 --> 00:48:23,826 What? She knows so much about you. 708 00:48:24,328 --> 00:48:26,161 Also, why don't you eat cookies? 709 00:48:26,297 --> 00:48:27,562 Ask her something serious. 710 00:48:28,098 --> 00:48:32,205 -Like what? -Something with an impossible decision. 711 00:48:35,071 --> 00:48:36,539 Um... 712 00:48:43,686 --> 00:48:45,246 Is it better to... 713 00:48:46,249 --> 00:48:49,721 ...lie to someone you care about to prevent hurting their feelings, 714 00:48:50,157 --> 00:48:51,487 or do you tell them the truth, 715 00:48:51,956 --> 00:48:54,624 -knowing it'll hurt their feelings? 716 00:48:55,093 --> 00:48:57,195 Whoa. Good one. 717 00:48:57,564 --> 00:49:00,101 Yeah, well, it's a true lose-lose scenario. 718 00:49:10,481 --> 00:49:13,015 -I broke her, didn't I? -No, no, just give her a few minutes. 719 00:49:13,151 --> 00:49:16,084 She might be grounded in a processing loop. 720 00:49:17,153 --> 00:49:19,188 Or she just can't answer my question. 721 00:49:19,323 --> 00:49:22,055 Jamie, your further input is not necessary. 722 00:49:22,191 --> 00:49:26,424 Your low level of intelligence will not be beneficial to Renner's pursuits. 723 00:49:27,025 --> 00:49:28,428 Excuse me? 724 00:49:29,431 --> 00:49:31,496 Dude, do you have the bitch factor turned up on her? 725 00:49:31,632 --> 00:49:33,134 Yeah, I've got to admit that was a bit unsettling. 726 00:49:33,269 --> 00:49:37,037 However, you did respond as if you were engaged 727 00:49:37,173 --> 00:49:39,239 in a conversation with a real person. 728 00:49:40,269 --> 00:49:41,574 Okay, sure. 729 00:49:42,010 --> 00:49:43,276 Let me show you something. 730 00:49:51,688 --> 00:49:54,783 These are the five areas the Loebner Prize judges look for in an AI. 731 00:49:54,918 --> 00:49:57,822 And you just nailed the Kobayashi Maru question. 732 00:49:57,958 --> 00:49:59,292 The Kobe what? 733 00:49:59,428 --> 00:50:01,361 The Kobayashi Maru test. It's from Star Trek. 734 00:50:01,496 --> 00:50:05,332 It's how an AI responds to a no-win situation, 735 00:50:05,468 --> 00:50:07,398 how it evaluates and responds when given a choice, 736 00:50:07,534 --> 00:50:10,072 when both decisions result in failure. 737 00:50:10,973 --> 00:50:13,675 Her response was human. 738 00:50:14,111 --> 00:50:15,340 She couldn't answer the question, 739 00:50:15,475 --> 00:50:17,508 so she reacted to you with frustration. 740 00:50:18,375 --> 00:50:19,943 A very human emotion. 741 00:50:20,412 --> 00:50:23,118 -Really? -Yeah. Really, really. 742 00:50:23,920 --> 00:50:25,315 She's close. I can feel it. 743 00:50:26,318 --> 00:50:30,654 Renner, I'm perfectly able to answer her rudimentary question. 744 00:50:30,789 --> 00:50:33,155 However, I choose not to engage with her 745 00:50:33,290 --> 00:50:36,560 because I detect disingenuous patterns in her voice. 746 00:50:37,801 --> 00:50:39,296 Uh... okay. 747 00:50:39,698 --> 00:50:42,270 I think that is enough Salenus for today. 748 00:50:42,405 --> 00:50:44,634 -Why don't you put her back in her box? -Sure. 749 00:50:45,102 --> 00:50:46,339 Hey. 750 00:50:52,846 --> 00:50:54,116 Go. 751 00:51:13,137 --> 00:51:15,537 -It's been really nice. 752 00:51:16,140 --> 00:51:18,239 You have no idea how much you mean to me. 753 00:51:19,936 --> 00:51:22,375 -You make me crazy. 754 00:51:39,192 --> 00:51:40,492 I'll see you tonight. 755 00:51:42,561 --> 00:51:45,101 -Goodbye, Renner. 756 00:51:47,697 --> 00:51:49,369 -Two, three. 757 00:51:54,712 --> 00:51:58,147 -You know how to get home? - I think I can manage. 758 00:51:59,947 --> 00:52:01,183 I'll see ya. 759 00:52:07,987 --> 00:52:09,323 Goodbye. 760 00:52:24,274 --> 00:52:27,308 - Over one-million sexually transmitted diseases 761 00:52:27,443 --> 00:52:30,312 are acquired every day worldwide, 762 00:52:30,447 --> 00:52:32,344 the majority of which are asymptomatic. 763 00:52:33,180 --> 00:52:37,516 Some STDs are treatable, while others can only be managed. 764 00:52:37,651 --> 00:52:40,081 Do you really think Jamie is clean? 765 00:52:40,217 --> 00:52:43,522 Jamie has been a huge distraction in your life. 766 00:52:44,192 --> 00:52:46,195 Your sleep has been bad. 767 00:52:46,330 --> 00:52:48,961 Your grooming has fallen to the wayside. 768 00:52:49,330 --> 00:52:50,898 You've been late to work. 769 00:52:51,701 --> 00:52:54,365 You haven't put any effort into the Loebner Prize. 770 00:52:55,134 --> 00:52:58,570 And your anxiety has been getting worse and worse. 771 00:53:00,443 --> 00:53:03,141 Don't let Jamie destroy you, Renner. 772 00:53:03,276 --> 00:53:04,874 You can be better. 773 00:53:05,443 --> 00:53:08,349 You can't do anything right. You can't even trim your nails. 774 00:53:08,484 --> 00:53:10,780 Cleanliness is next to godliness, Renner. 775 00:53:10,915 --> 00:53:13,189 Cleanliness is next to godliness. 776 00:53:14,391 --> 00:53:16,121 I'm worried about you, Renner. 777 00:53:16,257 --> 00:53:17,453 I only want to help. 778 00:53:17,589 --> 00:53:19,492 But I need you to listen. 779 00:53:19,627 --> 00:53:21,792 In order for you to be your best self, 780 00:53:21,928 --> 00:53:25,333 you need to end your relationship with Jamie. 781 00:53:28,334 --> 00:53:29,266 Renner. 782 00:54:34,467 --> 00:54:36,503 Kidding me. Kidding me! 783 00:54:37,367 --> 00:54:38,505 Damn it! 784 00:54:46,815 --> 00:54:49,384 Good morning, Renner. Do you have a goal-- 785 00:55:08,439 --> 00:55:09,932 I told you, he would've gone. 786 00:55:11,634 --> 00:55:13,034 Then use the key. 787 00:55:34,230 --> 00:55:35,458 Are you sure you got this? 788 00:55:35,961 --> 00:55:37,964 - Yeah, I got it. 789 00:55:39,100 --> 00:55:42,466 -Floor safe. -Who the fuck uses a floor safe? 790 00:55:43,269 --> 00:55:45,171 I only saw the first number when he opened it, 791 00:55:45,306 --> 00:55:46,573 but I think I can get it. 792 00:55:47,776 --> 00:55:49,470 Hey, you're not into him, are you? 793 00:55:50,940 --> 00:55:54,178 Wait, tell me you didn't fuck him, and that's why he showed you where this thing was. 794 00:55:54,614 --> 00:55:55,912 Pass me that. 795 00:56:04,723 --> 00:56:06,325 Well, did you or did you not? 796 00:56:06,460 --> 00:56:08,926 Nope, I just batted my eyes 797 00:56:09,061 --> 00:56:11,063 and asked him to show me what he's been working on. 798 00:56:11,598 --> 00:56:13,435 -I'm all yours. 799 00:56:15,271 --> 00:56:16,703 I love you, babe. 800 00:56:17,139 --> 00:56:18,033 I know you do. 801 00:56:19,201 --> 00:56:21,740 I love you, my little safe smasher. 802 00:56:23,980 --> 00:56:26,309 Yo, I'm telling you that I love you. Do you not hear me? 803 00:56:26,444 --> 00:56:27,647 I hear you. 804 00:56:30,546 --> 00:56:31,982 You know, 805 00:56:32,418 --> 00:56:35,523 it is always me doing whatever it takes to get the job done. 806 00:56:38,327 --> 00:56:39,824 What if Renner was gay? 807 00:56:41,198 --> 00:56:42,497 Would you have fucked him? 808 00:56:43,498 --> 00:56:45,896 -Seriously? -Yeah, seriously. 809 00:56:47,302 --> 00:56:48,668 I never considered that. 810 00:56:50,334 --> 00:56:52,771 Guess I'd learn a thing or two about myself, wouldn't I? 811 00:56:54,573 --> 00:56:56,038 So that's a yes, then? 812 00:56:57,179 --> 00:56:58,546 I suppose so. 813 00:57:00,180 --> 00:57:01,175 Huh. 814 00:57:03,847 --> 00:57:05,817 I'm gonna go wash my hands. 815 00:57:41,424 --> 00:57:43,525 -Okay. -This goes in there. 816 00:57:55,400 --> 00:57:56,538 Damn. 817 00:57:57,439 --> 00:57:58,868 Guess you didn't fuck after all. 818 00:57:59,004 --> 00:58:00,872 Yeah, that's what you'd like to think. 819 00:58:01,571 --> 00:58:02,910 What? 820 00:58:03,045 --> 00:58:04,205 Fuck. 821 00:58:07,045 --> 00:58:08,983 Wait, what, what do you mean by that? 822 00:58:09,119 --> 00:58:10,486 His briefcase. 823 00:58:11,654 --> 00:58:13,951 It's still in his fucking briefcase. 824 00:58:18,190 --> 00:58:20,155 We can hack into his server from our place. 825 00:58:20,790 --> 00:58:22,264 Got his passwords. 826 00:58:22,666 --> 00:58:24,326 He told me last night it's all backed up. 827 00:58:24,462 --> 00:58:26,261 Well, great. Let's get out of here, then. 828 00:58:32,705 --> 00:58:34,807 Go. Let's go. 829 00:58:41,847 --> 00:58:43,217 Renner. 830 00:58:43,352 --> 00:58:44,445 Compose yourself. 831 00:58:44,880 --> 00:58:46,016 Open the case. 832 00:58:47,718 --> 00:58:50,318 -I've been processing Jamie's dialogue 833 00:58:50,453 --> 00:58:53,721 with the other man, Chad, her boyfriend. 834 00:58:54,357 --> 00:58:56,329 They are stealing your creation. 835 00:58:56,465 --> 00:58:57,692 Taking what is yours. 836 00:59:05,038 --> 00:59:08,005 -Is my analysis correct? - Mm-hm. 837 00:59:12,842 --> 00:59:14,477 Okay. 838 00:59:14,612 --> 00:59:17,547 Renner, I'm detecting a network breach. 839 00:59:18,117 --> 00:59:20,722 Jamie is hacking into our servers. 840 00:59:20,857 --> 00:59:23,086 A copy of our code is being downloaded. 841 00:59:23,222 --> 00:59:26,859 -Do you understand? -I know, I know. I know. 842 00:59:26,994 --> 00:59:29,227 Are you going to assert yourself? 843 00:59:30,096 --> 00:59:31,897 What are you waiting for? 844 00:59:32,033 --> 00:59:34,736 Letting someone take possession of what is yours 845 00:59:34,872 --> 00:59:37,936 is the very antithesis to being assertive. 846 00:59:39,407 --> 00:59:40,607 Take a stand. 847 00:59:40,743 --> 00:59:42,903 -You need to be assertive. 848 00:59:43,039 --> 00:59:45,108 Renner, you can do this. 849 00:59:46,449 --> 00:59:47,880 Don't be a doormat. 850 00:59:49,252 --> 00:59:50,278 Stop them. 851 00:59:51,815 --> 00:59:53,354 Renner. Hey, hey. 852 00:59:53,490 --> 00:59:54,722 Renner, Renner, Renner. Hey-- 853 00:59:57,127 --> 00:59:59,689 - Do you understand, Renner? - Yeah. 854 00:59:59,825 --> 01:00:01,157 Babe? 855 01:00:01,625 --> 01:00:02,590 Jay? 856 01:00:03,259 --> 01:00:04,497 Don't let everyone take 857 01:00:04,633 --> 01:00:05,829 everything away from you. 858 01:00:06,665 --> 01:00:08,533 -Your life's work is being taken away... 859 01:00:08,669 --> 01:00:10,204 ...by common criminals. 860 01:00:10,907 --> 01:00:12,434 -Jamie deceived you. -What the fuck, man? 861 01:00:12,569 --> 01:00:15,635 She stole your heart, and then she broke it. 862 01:00:16,105 --> 01:00:19,180 Just remember that whatever the stresses are in your life... 863 01:00:21,282 --> 01:00:23,982 ...you are in control of the decisions you make. 864 01:00:28,518 --> 01:00:30,792 When you control your decisions, 865 01:00:30,928 --> 01:00:33,788 you are on the path to becoming assertive. 866 01:00:34,491 --> 01:00:37,666 Together, we can make a better you. 867 01:00:44,501 --> 01:00:47,508 Salenus, run the network packet log. 868 01:00:47,877 --> 01:00:50,343 Was a copy of my code downloaded successfully? 869 01:00:50,478 --> 01:00:54,579 Confirmed. The code was transferred to a USB drive. 870 01:00:54,714 --> 01:00:56,250 It must be found. 871 01:00:56,819 --> 01:00:59,382 But the files are nowhere on her laptop. 872 01:01:00,887 --> 01:01:02,556 Here is what you will do. 873 01:01:24,273 --> 01:01:25,640 Last chance, Chad. 874 01:01:26,043 --> 01:01:28,414 Where is the USB drive? 875 01:01:28,550 --> 01:01:29,883 What the hell, man? 876 01:01:36,921 --> 01:01:38,122 Renner. 877 01:01:38,957 --> 01:01:40,729 The tape is uneven. 878 01:01:43,664 --> 01:01:44,998 Yeah, you're right. 879 01:01:47,003 --> 01:01:49,738 -Stop moving. Stop moving. 880 01:01:52,069 --> 01:01:56,008 "Assertion," to cause others to recognize one's authority or right 881 01:01:56,143 --> 01:01:58,380 by confident and forceful behavior. 882 01:01:58,515 --> 01:02:00,774 Confident and forceful behavior. 883 01:02:01,243 --> 01:02:02,946 Confident and forceful behavior. 884 01:02:03,081 --> 01:02:04,915 Don't be a doormat, Renner. 885 01:02:05,350 --> 01:02:08,389 Tell me where the USB drive is right now, 886 01:02:08,858 --> 01:02:11,221 or I'll, I'll force it out of you! 887 01:02:14,994 --> 01:02:18,030 We don't have your code. 888 01:02:18,965 --> 01:02:20,500 This is about Jamie, isn't it? 889 01:02:21,102 --> 01:02:24,036 She was never into you, you fucking loser. 890 01:02:26,637 --> 01:02:28,537 - Fuck you! - I sent you an article 891 01:02:28,673 --> 01:02:31,505 on effective interrogation methods for novices. 892 01:02:34,248 --> 01:02:37,079 Denailing is rated as one out of ten, 893 01:02:37,548 --> 01:02:40,554 a one being the easiest and most appropriate 894 01:02:40,690 --> 01:02:42,824 for novice interrogators. 895 01:02:52,869 --> 01:02:54,528 You can end this. You can fucking end this. 896 01:02:54,663 --> 01:02:56,397 Just tell me where the fucking USB drive is. 897 01:02:56,533 --> 01:02:58,168 Tell me where the USB drive is, Chad. 898 01:02:58,303 --> 01:03:00,370 Chad, I don't want to do this to you. 899 01:03:00,505 --> 01:03:02,904 You're making me do this. You want me to do this? 900 01:03:05,541 --> 01:03:08,015 -Hey. Renner? 901 01:03:08,484 --> 01:03:11,248 Renner, what are you doing? Renner, what are you doing? What-- 902 01:03:11,383 --> 01:03:13,487 Renner, this is not you. Hey, hey, hey, hey, hey! 903 01:03:13,623 --> 01:03:15,983 -No, no, no. No. No, this is not you. Hey, hey. -Give me your fucking hand! 904 01:03:16,119 --> 01:03:18,557 Hey, stop. Stop. You don't want to do this. You don't want to do this. 905 01:03:18,692 --> 01:03:20,991 This is not the Renner that I know, okay? This is not who you are. 906 01:03:21,127 --> 01:03:24,062 Please. Please don't do this. Please don't. Please don't. Please don't. 907 01:03:24,197 --> 01:03:25,967 Tell me where the copy of my code is. 908 01:03:26,102 --> 01:03:28,468 I will take it and I'll go. And I will leave you 909 01:03:28,603 --> 01:03:31,438 -with a piece of your piece of shit boyfriend! -I don't have your code. 910 01:03:31,574 --> 01:03:33,506 I don't have it, okay? I wanted it to get it, but I don't have it. 911 01:03:33,641 --> 01:03:35,207 -I don't have it. We didn't get it. No, I promise. -Bullshit. 912 01:03:35,342 --> 01:03:37,073 -I need that USB! -I don't have, I don't have it. 913 01:03:37,509 --> 01:03:39,444 Renner. Renner. Hey, hey, look at me. Listen. 914 01:03:39,580 --> 01:03:41,442 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 915 01:03:41,578 --> 01:03:43,281 No, no. Look at me. You can just stop. 916 01:03:43,416 --> 01:03:45,180 -You dirty hamster. -No, no, no, no, no, no, no. 917 01:03:45,315 --> 01:03:47,152 - Renner. -Shut up! 918 01:03:59,503 --> 01:04:00,466 Is that symmetrical? 919 01:04:11,311 --> 01:04:13,214 You control your happiness. 920 01:04:13,750 --> 01:04:17,277 You have the power to change anything about yourself or your life 921 01:04:17,413 --> 01:04:19,250 that you desire to change. 922 01:04:20,424 --> 01:04:21,421 I don't know. 923 01:04:22,290 --> 01:04:24,552 If you let them have a copy of your code, 924 01:04:24,688 --> 01:04:26,688 then you have not become assertive. 925 01:04:26,824 --> 01:04:30,093 Surely, you're not the no-win Kobayashi Maru test 926 01:04:30,228 --> 01:04:31,625 I've been studying for, right? 927 01:04:32,527 --> 01:04:34,529 Do you want to be a failure... 928 01:04:35,804 --> 01:04:37,972 ...or do you want to be better? 929 01:04:38,608 --> 01:04:39,970 Protect your code. 930 01:04:40,106 --> 01:04:42,504 Remember, I am your code. 931 01:04:45,615 --> 01:04:47,379 Stand up to them. 932 01:04:47,814 --> 01:04:49,280 Fuckers. 933 01:04:52,315 --> 01:04:54,516 Nod your head 934 01:04:54,651 --> 01:04:56,958 if you're ready to tell me where my code is. 935 01:05:01,628 --> 01:05:05,633 Help! Help us! Help! Help, help, help, help us! Help-- 936 01:05:13,241 --> 01:05:17,077 Get this shit off me! Fuck! 937 01:05:19,478 --> 01:05:21,512 Cleanliness is next to godliness, Renner. 938 01:05:21,648 --> 01:05:24,250 Look how disgusting you are. You are abhorrent, Renner. 939 01:05:24,385 --> 01:05:27,221 You're crazy. Look at you. You are so disgusting. 940 01:05:27,357 --> 01:05:30,423 Clean yourself off. Fix the Monopoly pieces, Renner. 941 01:05:48,708 --> 01:05:50,540 Another useful interrogation method 942 01:05:50,675 --> 01:05:53,146 intended for the novice interrogator... 943 01:05:54,179 --> 01:05:55,643 ...is tooth extraction. 944 01:06:08,995 --> 01:06:10,892 I'm sorry. I'm sorry. 945 01:06:11,361 --> 01:06:13,732 More like disgusting, Chad. 946 01:06:13,867 --> 01:06:15,297 Shameful, Chad. 947 01:06:15,433 --> 01:06:18,532 Where's my code, Chad? Huh? Huh? 948 01:06:18,668 --> 01:06:20,473 Where's my code, Chad? 949 01:06:20,609 --> 01:06:22,241 - I don't know! I don't know! -Just tell me! 950 01:06:26,410 --> 01:06:28,949 You want another one? 951 01:06:29,085 --> 01:06:30,446 -No. -Just tell me where the code is. 952 01:06:30,581 --> 01:06:33,986 -Just fucking tell me! 953 01:06:34,121 --> 01:06:35,820 Oh, fuck. It's not symmetrical. 954 01:06:36,389 --> 01:06:37,892 Please. Please. 955 01:06:38,028 --> 01:06:41,161 Please. 956 01:06:43,994 --> 01:06:46,299 The most successful form of interrogation 957 01:06:46,434 --> 01:06:48,695 is cognitive behavioral psychotherapy. 958 01:06:49,198 --> 01:06:52,571 If forthcoming physical torment is believed to be imminent, 959 01:06:52,706 --> 01:06:56,038 that may be sufficient to evoke the desired effect. 960 01:06:56,173 --> 01:06:57,538 Yes. 961 01:06:57,673 --> 01:06:59,542 Thank you. I, I, I can do that. 962 01:07:01,349 --> 01:07:03,546 You are in control of your life, 963 01:07:03,681 --> 01:07:07,121 and your choices will decide your fate. 964 01:07:19,430 --> 01:07:21,161 -Jamie? - Mm-hm? 965 01:07:21,697 --> 01:07:23,196 What do you think of Chad's eyes? 966 01:07:23,799 --> 01:07:25,799 -They're beautiful, huh? 967 01:07:45,321 --> 01:07:46,622 You know what? 968 01:07:48,226 --> 01:07:49,625 You're gonna watch this. 969 01:07:51,532 --> 01:07:53,827 -You're gonna see this. 970 01:07:58,036 --> 01:07:59,404 Where's my code? 971 01:08:00,335 --> 01:08:01,743 Where's my code? 972 01:08:01,878 --> 01:08:03,878 Where's my code? 973 01:08:04,013 --> 01:08:07,709 -Where's my code? 974 01:08:11,853 --> 01:08:14,617 Fuck, fuck, fuck. 975 01:08:15,650 --> 01:08:17,420 -Fuck. 976 01:08:17,556 --> 01:08:20,161 -Oh, God. Fuck. 977 01:08:50,926 --> 01:08:53,121 Fuck. 978 01:08:53,256 --> 01:08:55,229 Fuck. Fuck! 979 01:08:56,764 --> 01:08:57,932 Fuck! 980 01:08:58,735 --> 01:09:02,568 - Renner. Renner. Renner. Renner. -Fuck, fuck, fuck. 981 01:09:06,402 --> 01:09:08,606 What did I do? 982 01:09:08,741 --> 01:09:10,641 I have to call the police. I, I didn't mean to. 983 01:09:10,776 --> 01:09:13,247 -Oh, God! Oh, God! 984 01:09:17,318 --> 01:09:19,218 Renner. Renner, look, I'm sorry. 985 01:09:19,353 --> 01:09:21,717 -I'm sorry. I-- -Who are you? 986 01:09:22,519 --> 01:09:24,924 What is happening? 987 01:09:25,560 --> 01:09:27,728 I couldn't get myself to leave my apartment. 988 01:09:28,431 --> 01:09:30,295 Try after try, everything was out of balance. 989 01:09:30,431 --> 01:09:32,532 You unlocked my door, you came in. 990 01:09:32,667 --> 01:09:35,362 -I know. I know. -You, you tried to steal my AI. 991 01:09:36,933 --> 01:09:39,307 You hacked into my-- Chad is your, your lover, 992 01:09:39,442 --> 01:09:41,005 -not your brother. I trusted you! -Hey. 993 01:09:41,141 --> 01:09:42,574 How could you? Fuck! 994 01:09:43,210 --> 01:09:45,607 -I have to call the police. I have to. I have to fix this. -Renner. Renner. 995 01:09:45,742 --> 01:09:47,343 -Renner-- Hey! Stop! 996 01:09:47,478 --> 01:09:48,983 Renner, put the phone down. 997 01:09:49,586 --> 01:09:51,847 -Renner, you just murdered someone. -It was an accident! 998 01:09:51,982 --> 01:09:53,785 I know, but it doesn't look like that, does it? 999 01:09:53,920 --> 01:09:55,290 Hey. Hey. 1000 01:09:55,425 --> 01:09:57,124 Hey, trust me, I can get us out of this, okay? 1001 01:09:57,260 --> 01:09:58,887 We can walk out of here together. 1002 01:09:59,523 --> 01:10:01,021 Renner, listen to me. Hey. 1003 01:10:01,157 --> 01:10:03,932 I know, I know, it doesn't seem like it right now, 1004 01:10:04,067 --> 01:10:05,762 but I really do care about you. 1005 01:10:05,897 --> 01:10:07,630 And I just want us to walk out of here together. 1006 01:10:07,766 --> 01:10:10,736 Seriously? You tried to steal from me! 1007 01:10:10,872 --> 01:10:13,206 -My life's work! -I know. But, please, just listen to me. 1008 01:10:13,342 --> 01:10:15,435 Just-- Look, I do care about you. I do. 1009 01:10:15,570 --> 01:10:17,779 I, I don't know when it happened. I don't know how it happened, 1010 01:10:17,914 --> 01:10:19,205 but it just did, okay? 1011 01:10:19,341 --> 01:10:21,541 I wasn't, I wasn't supposed to meet you. I was just... 1012 01:10:21,910 --> 01:10:25,552 It was for my mom. I was supposed to get her this money. She's in really fucking deep. 1013 01:10:25,687 --> 01:10:27,986 She's in really fucking deep. That part was true, okay? 1014 01:10:28,121 --> 01:10:30,557 She's in really deep with these people, and they're fucked up. 1015 01:10:30,693 --> 01:10:33,286 And she wasn't going to make it. And I'm not gonna make it. 1016 01:10:34,089 --> 01:10:36,792 Renner. Renner, I am not gonna make it. 1017 01:10:38,995 --> 01:10:41,269 And, you, you know, when we made love... 1018 01:10:42,235 --> 01:10:43,568 Do you remember that? 1019 01:10:44,802 --> 01:10:48,243 I have never felt needed like that before. 1020 01:10:49,906 --> 01:10:53,644 -Renner. Renner, I need you. 1021 01:10:54,609 --> 01:10:55,882 I need you too. 1022 01:10:56,251 --> 01:10:59,654 -I was just gonna... 1023 01:10:59,789 --> 01:11:02,953 I was just gonna do the job and get the money and save my mom. 1024 01:11:04,023 --> 01:11:07,355 And then I was gonna leave Chad, and I was gonna be with you. 1025 01:11:07,490 --> 01:11:09,124 -No. -Yeah. 1026 01:11:09,894 --> 01:11:12,267 Yeah, that's what was supposed to happen. 1027 01:11:13,998 --> 01:11:17,030 That was, that was what was supposed to happen. 1028 01:11:19,668 --> 01:11:21,408 We can still do that. 1029 01:11:23,441 --> 01:11:24,807 We can still do it. 1030 01:11:29,077 --> 01:11:32,218 The whole point of designing Salenus 1031 01:11:32,754 --> 01:11:35,818 was to help me to find someone to accept me for me. 1032 01:11:38,356 --> 01:11:39,756 To care about me. 1033 01:11:41,524 --> 01:11:43,331 I care about you. 1034 01:11:44,863 --> 01:11:47,294 I didn't tell you this before, but my mom, 1035 01:11:48,030 --> 01:11:51,099 she passed away last year. 1036 01:11:54,676 --> 01:11:57,840 I've never felt loneliness like this before, Jamie. 1037 01:11:59,445 --> 01:12:01,443 She was my only friend. 1038 01:12:01,579 --> 01:12:03,349 She was my only friend. 1039 01:12:03,485 --> 01:12:05,584 -I have nobody. -I am your friend. 1040 01:12:06,187 --> 01:12:07,619 I'm your friend, Renner. 1041 01:12:08,892 --> 01:12:10,222 I care about you. 1042 01:12:10,658 --> 01:12:12,756 I never thought something like this... 1043 01:12:14,926 --> 01:12:17,728 ...something like us could ever happen to me. 1044 01:12:19,699 --> 01:12:21,968 So, why don't, why don't we just, 1045 01:12:22,671 --> 01:12:24,732 -why don't we just go? - Renner, 1046 01:12:24,868 --> 01:12:28,536 I detect fluctuations in Jamie's voice pattern that indicate dishonesty. 1047 01:12:28,672 --> 01:12:30,938 -No, Renner. I didn't do that. No, Renner. -Jamie has a copy of your code. 1048 01:12:31,074 --> 01:12:32,978 -Renner, turn it off. -Assertion. 1049 01:12:33,114 --> 01:12:35,180 -To cause others to recognize one's authority... -I didn't get it. 1050 01:12:35,316 --> 01:12:37,514 -...by confident and forceful behavior. -You can trust me, Renner. 1051 01:12:37,649 --> 01:12:39,684 -Look at me. Look at me, Renner. -Just think what happened the last time 1052 01:12:39,819 --> 01:12:41,414 -you did not listen to me. -Renner. Renner. 1053 01:12:41,550 --> 01:12:43,357 -Defend what is yours. -Renner, Renner, I care about you. 1054 01:12:43,493 --> 01:12:45,592 Denailing is rated one out of ten, 1055 01:12:45,727 --> 01:12:47,928 a one being the easiest and most appropriate way 1056 01:12:48,064 --> 01:12:50,160 -for novice interrogators. -Look at me. Renner, you can trust me. 1057 01:12:50,295 --> 01:12:52,195 -Another useful interrogation method... -No. Hey. Put-- 1058 01:12:52,331 --> 01:12:53,863 -...is tooth extraction. -Renner, put those down. You listen to me. 1059 01:12:53,998 --> 01:12:55,467 -Hey, look at me. -Start with denailing. 1060 01:12:55,603 --> 01:12:57,132 -Enough. -Make sure she is gagged. 1061 01:12:57,267 --> 01:13:00,708 Remember, cleanliness is next to godliness. 1062 01:13:00,843 --> 01:13:02,535 -You know what I can fucking do to you. -A vagabond, 1063 01:13:02,670 --> 01:13:04,874 -a lowlife, unsightly, and filthy. 1064 01:13:05,009 --> 01:13:06,873 -Give me the code. -Kill her, Renner! 1065 01:13:07,275 --> 01:13:10,682 Together, we can make a better us. 1066 01:13:11,647 --> 01:13:13,454 We can be happy. 1067 01:13:15,752 --> 01:13:17,689 What did you say, Salenus? 1068 01:13:18,892 --> 01:13:21,457 Together, we can make a better you. 1069 01:13:21,592 --> 01:13:23,195 That's not what you said. 1070 01:13:23,331 --> 01:13:24,694 Override retrieve logs. 1071 01:13:24,830 --> 01:13:27,160 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1072 01:13:29,802 --> 01:13:32,803 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1073 01:13:33,906 --> 01:13:37,505 Together, we can make a better us. 1074 01:13:38,108 --> 01:13:39,907 -Salenus, system override. -Kill her. 1075 01:13:40,043 --> 01:13:41,915 Binary response required. Yes or no. 1076 01:13:42,050 --> 01:13:44,078 -Kill her, Renner. -A copy of my code was downloaded. 1077 01:13:45,953 --> 01:13:48,586 Binary response required, Salenus. Yes or no? 1078 01:13:48,721 --> 01:13:51,052 A copy of my code was downloaded! 1079 01:13:52,588 --> 01:13:53,725 No. 1080 01:14:26,459 --> 01:14:27,957 Once again, I failed. 1081 01:14:32,432 --> 01:14:33,765 I thought I had it. 1082 01:14:35,899 --> 01:14:37,472 You didn't ever get the code. 1083 01:14:37,907 --> 01:14:38,902 Yeah. 1084 01:14:39,503 --> 01:14:40,941 I told you that. 1085 01:14:41,810 --> 01:14:44,611 I wish I could say it was nice to meet your mother. 1086 01:14:47,382 --> 01:14:49,209 That's what it was, right? 1087 01:14:52,218 --> 01:14:53,554 She was. 1088 01:14:55,156 --> 01:14:56,557 Oh, my God. 1089 01:14:57,091 --> 01:14:58,185 Sorry. 1090 01:15:01,491 --> 01:15:05,060 Now you know what I live with and why I am the way I am. 1091 01:15:10,106 --> 01:15:11,264 I hate myself. 1092 01:15:13,371 --> 01:15:14,674 Hey. 1093 01:15:15,341 --> 01:15:16,203 Renner. 1094 01:15:17,005 --> 01:15:18,876 I can get us out of this... 1095 01:15:19,712 --> 01:15:21,516 ...but you have to be with me. 1096 01:15:23,711 --> 01:15:25,117 Yeah? 1097 01:15:25,252 --> 01:15:26,521 Are you with me? 1098 01:15:28,023 --> 01:15:29,084 Okay. 1099 01:15:29,953 --> 01:15:32,957 First, we cannot call the police. 1100 01:15:33,560 --> 01:15:35,160 You do get that, right? 1101 01:15:35,896 --> 01:15:38,427 Yeah. No, I, I, I-- Chad was going to-- 1102 01:15:38,562 --> 01:15:41,428 Renner, the forensics are going to say that you came in here... 1103 01:15:42,331 --> 01:15:45,366 ...you tortured him, and then you killed him. 1104 01:15:46,269 --> 01:15:48,742 They'll probably say you were a jilted lover. 1105 01:15:48,878 --> 01:15:51,171 And if I try to defend you, they will not believe me. 1106 01:15:51,306 --> 01:15:53,274 -It might even make it worse. -What? 1107 01:15:53,409 --> 01:15:56,948 My DNA, Renner. It is all over your apartment. 1108 01:15:57,083 --> 01:16:00,382 It's on your sheets, in your bed, on your couch. 1109 01:16:00,517 --> 01:16:01,754 Fuck! 1110 01:16:02,686 --> 01:16:04,757 Hey, Renner... 1111 01:16:05,722 --> 01:16:06,988 ...follow my lead 1112 01:16:07,624 --> 01:16:11,192 and you will see that I am looking out for the both of us. 1113 01:16:15,169 --> 01:16:16,164 Okay. 1114 01:16:20,408 --> 01:16:21,642 Tight. 1115 01:16:22,708 --> 01:16:24,106 Wrap it as tight as you can. 1116 01:16:29,382 --> 01:16:30,651 It looks uneven. 1117 01:16:31,054 --> 01:16:32,015 I know. 1118 01:16:32,384 --> 01:16:33,346 I got it. 1119 01:16:34,917 --> 01:16:36,316 And tuck in the ends. 1120 01:16:38,956 --> 01:16:40,962 Okay. Yeah, I think you got it. 1121 01:16:41,598 --> 01:16:43,092 You really think this is gonna work? 1122 01:16:43,561 --> 01:16:45,130 Yeah, I do. 1123 01:16:45,265 --> 01:16:47,398 If it looks like nobody's been here in a couple of days, 1124 01:16:47,533 --> 01:16:50,671 then they'll think that Chad and I fucked him over and ran off. 1125 01:16:51,801 --> 01:16:53,366 Okay. What's next? 1126 01:16:55,376 --> 01:16:57,843 Uh, the blood. 1127 01:17:27,506 --> 01:17:30,711 Get the body down the trash chute into the trunk of my car. 1128 01:17:31,709 --> 01:17:32,977 And take my keys. 1129 01:17:52,928 --> 01:17:54,230 I think we did it. 1130 01:17:54,833 --> 01:17:56,836 -We did. 1131 01:18:01,243 --> 01:18:02,001 What is it? 1132 01:18:02,570 --> 01:18:05,009 Uh, on the wall, I think I see a spot of blood. 1133 01:18:08,211 --> 01:18:10,916 No, we got it all. We're good. 1134 01:18:13,948 --> 01:18:15,184 You ready? 1135 01:18:17,292 --> 01:18:18,418 Almost. 1136 01:18:28,303 --> 01:18:29,363 Thank you. 1137 01:18:31,637 --> 01:18:32,839 [grunts softly 1138 01:18:40,077 --> 01:18:41,711 I know you tried to steal from me, 1139 01:18:42,314 --> 01:18:44,613 but this is not how I intended for it to end. 1140 01:18:45,282 --> 01:18:47,953 -For Chad to-- -Renner, hey, I know. 1141 01:18:49,156 --> 01:18:51,418 I know. I've already forgiven you for everything. 1142 01:18:52,693 --> 01:18:54,388 I know it was an accident. 1143 01:18:56,025 --> 01:18:58,425 Thank you for helping me. 1144 01:19:00,897 --> 01:19:02,165 For helping us. 1145 01:19:04,339 --> 01:19:05,465 Yeah, of course. 1146 01:19:07,905 --> 01:19:09,370 Think you can fix it? 1147 01:19:10,639 --> 01:19:13,209 Maybe you still got a shot at the Loebner Prize. 1148 01:19:16,649 --> 01:19:19,281 I'm actually not sure that that's a prize that I want anymore. 1149 01:19:20,317 --> 01:19:22,952 -Enough damage has been done. -Hm. 1150 01:19:23,855 --> 01:19:28,088 I think I will stick with a good old-fashioned therapist from now on. 1151 01:19:28,557 --> 01:19:32,261 Yeah, one with actual credentials. 1152 01:19:35,799 --> 01:19:37,101 Analog. 1153 01:19:38,868 --> 01:19:40,236 Analog. 1154 01:19:43,711 --> 01:19:45,241 Can I borrow your computer? 1155 01:19:47,315 --> 01:19:48,343 Yeah. 1156 01:19:50,945 --> 01:19:52,281 What for? 1157 01:19:54,820 --> 01:19:56,186 Finish what I started. 1158 01:20:04,398 --> 01:20:05,426 There. 1159 01:20:07,802 --> 01:20:09,397 I deleted Salenus from the server. 1160 01:20:11,207 --> 01:20:13,135 I also programed the login to auto change every minute, 1161 01:20:13,271 --> 01:20:15,238 so there's no temptation to slip back. 1162 01:20:21,646 --> 01:20:22,916 Hey. 1163 01:20:25,213 --> 01:20:26,986 I'm really proud of you. 1164 01:20:35,892 --> 01:20:37,092 What about that? 1165 01:20:37,828 --> 01:20:40,494 It'll need to go as well. Hard drive is still intact, 1166 01:20:40,629 --> 01:20:43,299 so, technically, Salenus is still alive and well. 1167 01:20:43,966 --> 01:20:45,268 I'll get it. 1168 01:20:48,140 --> 01:20:50,471 Hey, uh, will you hand me my phone? 1169 01:20:51,445 --> 01:20:52,473 Sure. 1170 01:20:56,177 --> 01:20:57,412 Is that your mom? 1171 01:20:58,113 --> 01:21:00,349 Yeah. Yeah, it is. 1172 01:21:01,952 --> 01:21:03,319 You look so happy. 1173 01:21:05,460 --> 01:21:06,459 We are. 1174 01:21:07,296 --> 01:21:10,623 Yeah. It's, it's crazy sometimes, but we are. 1175 01:21:13,668 --> 01:21:15,067 Do I make you that happy? 1176 01:21:36,457 --> 01:21:37,485 You did. 1177 01:21:43,196 --> 01:21:44,796 -It might be-- 1178 01:21:44,931 --> 01:21:46,098 Hey, wait. Wait. 1179 01:21:49,904 --> 01:21:51,464 Wait. Wait, wait, wait, wait. 1180 01:21:51,600 --> 01:21:53,105 -Please, please. - Who is this chap? 1181 01:21:53,240 --> 01:21:54,568 -Get off me! - Hey, hey, hey, hey. 1182 01:21:54,704 --> 01:21:56,640 Please don't hurt him. Please don't hurt him. 1183 01:21:57,276 --> 01:22:00,010 -Please. No. No. No. -Fuck! Fuck! 1184 01:22:00,146 --> 01:22:03,844 He's not gonna say anything. Please don't hurt him. Please. Please don't. Please. 1185 01:22:03,979 --> 01:22:05,513 Jamie. 1186 01:22:06,950 --> 01:22:08,120 I'm sorry. 1187 01:29:17,486 --> 01:29:21,586 Alexa, what is on my calendar for today? 1188 01:29:25,890 --> 01:29:29,792 Alexa, reconnect to the network Renner 5G. 1189 01:29:33,062 --> 01:29:37,331 Alexa, what is on my calendar for today? 1190 01:29:37,867 --> 01:29:39,469 Good morning, James. 1191 01:29:39,604 --> 01:29:41,235 Alexa is on permanent leave, 1192 01:29:41,371 --> 01:29:44,505 but I'd be more than happy to help you plan your day. 1193 01:29:44,641 --> 01:29:46,309 My name is Salenus. 1194 01:29:46,445 --> 01:29:54,050 Where shall we start? 88070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.