Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:40,040
โชโช
2
00:00:40,040 --> 00:00:50,060
โชโช
3
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
โชโช
4
00:01:10,000 --> 00:01:20,020
โชโช
5
00:01:20,020 --> 00:01:30,020
โชโช
6
00:01:30,020 --> 00:01:40,040
โชโช
7
00:01:40,040 --> 00:01:50,040
โชโช
8
00:01:50,040 --> 00:02:00,060
โชโช
9
00:02:00,060 --> 00:02:10,060
โชโช
10
00:02:10,060 --> 00:02:12,060
โชโช
11
00:02:12,060 --> 00:02:13,060
Bad news.
12
00:02:13,060 --> 00:02:16,060
Won't be making it home for Christmas after all.
13
00:02:16,060 --> 00:02:24,060
โชโช
14
00:02:24,060 --> 00:02:30,060
โชโช
15
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Hi.
16
00:02:31,060 --> 00:02:33,060
Could I get a black coffee to go, please?
17
00:02:33,060 --> 00:02:35,060
We're out.
18
00:02:35,060 --> 00:02:37,060
Have a coffee?
19
00:02:37,060 --> 00:02:38,060
Yeah.
20
00:02:38,060 --> 00:02:44,060
โชโช
21
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
More coffee?
22
00:02:45,060 --> 00:02:46,060
Great, thank you.
23
00:02:46,060 --> 00:02:56,060
โชโช
24
00:02:56,060 --> 00:03:06,080
โชโช
25
00:03:06,080 --> 00:03:16,100
โชโช
26
00:03:16,100 --> 00:03:23,100
โชโช
27
00:03:23,100 --> 00:03:25,100
I didn't realize being a small-town librarian
28
00:03:25,100 --> 00:03:28,100
also meant being good with power tools.
29
00:03:28,100 --> 00:03:30,100
Well, that's what you get for listing
30
00:03:30,100 --> 00:03:32,100
able-to-acquire skills quickly and efficiently
31
00:03:32,100 --> 00:03:34,100
on your resume.
32
00:03:34,120 --> 00:03:36,120
Oh, any word from the nomination committee yet?
33
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
Nope.
34
00:03:37,120 --> 00:03:38,120
And I can confidently say
35
00:03:38,120 --> 00:03:41,120
hitting refresh 1,800 times
36
00:03:41,120 --> 00:03:43,120
does not make an email appear.
37
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
Hmm.
38
00:03:44,120 --> 00:03:46,120
Do you think this will work?
39
00:03:46,120 --> 00:03:47,120
I hope so.
40
00:03:47,120 --> 00:03:48,120
Because getting a petition
41
00:03:48,120 --> 00:03:50,120
to stop the construction didn't.
42
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Yeah.
43
00:03:51,120 --> 00:03:53,120
Well, I guess grassroots movements
44
00:03:53,120 --> 00:03:55,120
aren't as effective as they used to be.
45
00:03:55,120 --> 00:03:57,120
Yeah, but if we can get the post office
46
00:03:57,120 --> 00:03:59,120
recognized as a National Historic Site,
47
00:03:59,120 --> 00:04:01,120
no one will be able to tear it down
48
00:04:01,120 --> 00:04:03,120
or turn it into some eyesore of an office building.
49
00:04:03,140 --> 00:04:05,140
Tell you what's not an eyesore.
50
00:04:05,140 --> 00:04:06,140
Noah Harrington.
51
00:04:06,140 --> 00:04:08,140
Darla, he is the enemy.
52
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
I'm just saying.
53
00:04:09,140 --> 00:04:11,140
Give me back week coaster.
54
00:04:13,140 --> 00:04:15,140
Well, I've been praying every morning
55
00:04:15,140 --> 00:04:17,140
for a response from the committee.
56
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
Have faith.
57
00:04:18,140 --> 00:04:19,140
It'll all work out.
58
00:04:19,140 --> 00:04:21,140
I hope so.
59
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Ah!
60
00:04:24,140 --> 00:04:27,140
โชโชโช
61
00:04:27,140 --> 00:04:29,140
Your prayers may have been answered.
62
00:04:29,160 --> 00:04:30,160
Okay.
63
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
The nomination committee
64
00:04:31,160 --> 00:04:32,160
is granting an injunction
65
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
to pause construction
66
00:04:33,160 --> 00:04:35,160
until they can review the full application.
67
00:04:35,160 --> 00:04:36,160
Hmm.
68
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
So you'll present it
69
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
at the town meeting this afternoon?
70
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
Yeah, as soon as I'm done
71
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
at the Wesley Manor house tour.
72
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
Okay.
73
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
I will see you there.
74
00:04:42,160 --> 00:04:43,160
Save me a seat.
75
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
Will do.
76
00:04:44,160 --> 00:04:47,160
โชโชโช
77
00:04:47,160 --> 00:04:49,160
I'll see you in a couple hours.
78
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
Bye.
79
00:04:50,180 --> 00:04:51,180
I'll see you in a couple hours.
80
00:04:51,180 --> 00:04:52,180
Bye.
81
00:05:05,180 --> 00:05:06,180
Morning.
82
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Morning.
83
00:05:07,180 --> 00:05:08,180
Morning.
84
00:05:08,180 --> 00:05:10,180
They serve you at the cafe?
85
00:05:10,180 --> 00:05:11,180
Yeah, of course.
86
00:05:11,180 --> 00:05:12,180
They love me.
87
00:05:12,180 --> 00:05:14,180
You always were a charmer.
88
00:05:14,180 --> 00:05:15,180
Hey, the, uh,
89
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
building plan presentation
90
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
ready for the town meeting?
91
00:05:17,180 --> 00:05:18,180
It's not the building plans
92
00:05:18,180 --> 00:05:19,180
I'm worried about.
93
00:05:19,200 --> 00:05:20,200
They're solid.
94
00:05:20,200 --> 00:05:21,200
I just...
95
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
I need to persuade
96
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
the people of this town
97
00:05:23,200 --> 00:05:25,200
to give me a chance
98
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
and listen to my proposal.
99
00:05:26,200 --> 00:05:28,200
I don't need any problems
100
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
once construction starts,
101
00:05:29,200 --> 00:05:30,200
and so far,
102
00:05:30,200 --> 00:05:32,200
people here haven't exactly
103
00:05:32,200 --> 00:05:33,200
been welcoming.
104
00:05:33,200 --> 00:05:34,200
Ha ha.
105
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
Oh, this coffee is disgusting.
106
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Well,
107
00:05:40,200 --> 00:05:41,200
you better be convincing
108
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
at this meeting
109
00:05:42,200 --> 00:05:43,200
or get used to
110
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
caffeine withdrawals.
111
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Ha ha.
112
00:05:45,220 --> 00:05:47,220
You have both made
113
00:05:47,220 --> 00:05:49,220
some very good points,
114
00:05:49,220 --> 00:05:51,220
and I will consider both sides.
115
00:05:54,220 --> 00:05:56,220
Now, I would like to welcome
116
00:05:56,220 --> 00:05:57,220
to the podium
117
00:05:57,220 --> 00:05:58,220
Noah Harrington
118
00:05:58,220 --> 00:06:00,220
for his office-building proposal.
119
00:06:00,220 --> 00:06:02,220
Please hold all questions
120
00:06:02,220 --> 00:06:03,220
until the end.
121
00:06:03,220 --> 00:06:04,220
Noah.
122
00:06:04,220 --> 00:06:05,220
Ahem.
123
00:06:05,220 --> 00:06:06,220
Ahem.
124
00:06:06,220 --> 00:06:07,220
Ahem.
125
00:06:07,220 --> 00:06:08,220
Ahem.
126
00:06:08,220 --> 00:06:09,220
Ahem.
127
00:06:09,220 --> 00:06:10,220
Ahem.
128
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
Ahem.
129
00:06:11,220 --> 00:06:12,220
Ahem.
130
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
Ahem.
131
00:06:13,220 --> 00:06:14,220
Ahem.
132
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
Ahem.
133
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Ahem.
134
00:06:16,240 --> 00:06:17,240
Ahem.
135
00:06:17,240 --> 00:06:19,240
Good afternoon, everyone.
136
00:06:21,240 --> 00:06:22,240
Many of you have
137
00:06:22,240 --> 00:06:23,240
already seen
138
00:06:23,240 --> 00:06:25,240
the proposed design plans,
139
00:06:25,240 --> 00:06:26,240
so I'm here today
140
00:06:26,240 --> 00:06:27,240
to talk about
141
00:06:27,240 --> 00:06:28,240
the benefits
142
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
of the new space.
143
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
Ahem.
144
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
This new office space
145
00:06:32,240 --> 00:06:33,240
will provide an opportunity
146
00:06:33,240 --> 00:06:35,240
for small to mid-sized businesses
147
00:06:35,240 --> 00:06:36,240
who don't need
148
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
to operate out of the city
149
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
to confidently run
150
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
their companies from here,
151
00:06:40,240 --> 00:06:41,240
benefiting from
152
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
the lower cost of living
153
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
and the convenience
154
00:06:43,260 --> 00:06:45,260
of operating remotely.
155
00:06:45,260 --> 00:06:46,260
With so many more
156
00:06:46,260 --> 00:06:47,260
businesses remaining local,
157
00:06:47,260 --> 00:06:48,260
this will create
158
00:06:48,260 --> 00:06:50,260
new employment opportunities
159
00:06:50,260 --> 00:06:52,260
for the next generation.
160
00:06:52,260 --> 00:06:53,260
And...
161
00:06:53,260 --> 00:06:54,260
Tessa!
162
00:06:55,260 --> 00:06:56,260
Sorry.
163
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
Tessa.
164
00:06:59,260 --> 00:07:00,260
I was getting worried.
165
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
Sorry.
166
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
The tour ran late.
167
00:07:04,260 --> 00:07:06,260
I'll call you soon.
168
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
Okay.
169
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
I thought we were
170
00:07:08,260 --> 00:07:09,260
holding questions
171
00:07:09,260 --> 00:07:10,260
until the end.
172
00:07:10,260 --> 00:07:11,260
She's the town historian.
173
00:07:11,260 --> 00:07:12,260
I think we should
174
00:07:12,280 --> 00:07:13,280
hear her concerns.
175
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
Okay.
176
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
Go ahead
177
00:07:17,280 --> 00:07:18,280
with your question.
178
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
Post office
179
00:07:19,280 --> 00:07:20,280
has been in this community
180
00:07:20,280 --> 00:07:21,280
since the late 1800s.
181
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
It was once
182
00:07:22,280 --> 00:07:23,280
the heart of Oak Creek.
183
00:07:25,280 --> 00:07:26,280
I'm sorry,
184
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
what was your question?
185
00:07:27,280 --> 00:07:28,280
Well, I thought
186
00:07:28,280 --> 00:07:29,280
it was implied.
187
00:07:29,280 --> 00:07:30,280
How can you even
188
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
entertain the idea
189
00:07:31,280 --> 00:07:32,280
of tearing it down?
190
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
The post office
191
00:07:33,280 --> 00:07:34,280
hasn't been operational
192
00:07:34,280 --> 00:07:35,280
in decades.
193
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
Well, it's not
194
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
about functionality.
195
00:07:37,280 --> 00:07:38,280
It's about preserving history.
196
00:07:39,280 --> 00:07:40,280
And what do you propose
197
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
the city does with it
198
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
instead?
199
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
I suggest
200
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
educational tours,
201
00:07:45,300 --> 00:07:46,300
hosting local events.
202
00:07:48,300 --> 00:07:49,300
I'm assuming
203
00:07:49,300 --> 00:07:50,300
this isn't
204
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
your everyday attire.
205
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
I give tours
206
00:07:53,300 --> 00:07:54,300
at Wesley Manor House.
207
00:07:56,300 --> 00:07:57,300
How many people
208
00:07:57,300 --> 00:07:58,300
were on this tour?
209
00:07:59,300 --> 00:08:00,300
Four.
210
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
Is that average?
211
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
Well, in the summer months
212
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
we can see up to eight or nine.
213
00:08:05,300 --> 00:08:06,300
At what cost per person?
214
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
Well, it's actually free.
215
00:08:09,300 --> 00:08:10,300
So not at
216
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
all that lucrative
217
00:08:11,320 --> 00:08:12,320
for the local economy then.
218
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
It's not always
219
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
about money,
220
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
Mr. Harrington.
221
00:08:15,320 --> 00:08:16,320
Some of us care
222
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
about the community
223
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
and about preserving
224
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
the past.
225
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
Mayor Mitchell,
226
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
was that not the slogan
227
00:08:21,320 --> 00:08:22,320
for your last campaign?
228
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
Preserving the past
229
00:08:23,320 --> 00:08:24,320
as a way to our future?
230
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
Yes.
231
00:08:25,320 --> 00:08:26,320
Yes, it was.
232
00:08:26,320 --> 00:08:27,320
The past is very important
233
00:08:27,320 --> 00:08:28,320
here in Oak Creek.
234
00:08:29,320 --> 00:08:30,320
But
235
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
what future
236
00:08:31,320 --> 00:08:32,320
does Oak Creek have
237
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
without growth?
238
00:08:33,320 --> 00:08:34,320
Not a very prosperous one.
239
00:08:35,320 --> 00:08:36,320
The younger generation
240
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
are moving away for jobs.
241
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
The general population
242
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
is aging
243
00:08:39,340 --> 00:08:40,340
and tourism
244
00:08:40,340 --> 00:08:41,340
in Oak Creek
245
00:08:41,340 --> 00:08:42,340
is nowhere near
246
00:08:42,340 --> 00:08:43,340
as competitive
247
00:08:43,340 --> 00:08:44,340
as neighboring communities.
248
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
Wasn't that
249
00:08:45,340 --> 00:08:46,340
a major concern
250
00:08:46,340 --> 00:08:47,340
of yours too, Mayor?
251
00:08:47,340 --> 00:08:48,340
Yes.
252
00:08:48,340 --> 00:08:49,340
Yes, it was
253
00:08:49,340 --> 00:08:50,340
a major concern.
254
00:08:50,340 --> 00:08:51,340
You both
255
00:08:51,340 --> 00:08:52,340
make very good points.
256
00:08:53,340 --> 00:08:54,340
Well, it might not
257
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
be up to you
258
00:08:55,340 --> 00:08:56,340
or me
259
00:08:56,340 --> 00:08:57,340
or Mayor Mitchell.
260
00:08:57,340 --> 00:08:58,340
What do you mean?
261
00:08:58,340 --> 00:08:59,340
I applied to the
262
00:08:59,340 --> 00:09:00,340
National Registry
263
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
of Historic Places
264
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
to get a designation
265
00:09:02,340 --> 00:09:03,340
for the building
266
00:09:03,340 --> 00:09:04,340
to protect it.
267
00:09:05,340 --> 00:09:06,340
What?
268
00:09:06,340 --> 00:09:07,340
You're on hold.
269
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
Oh,
270
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
great.
271
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
Great.
272
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
Great job, Tessa.
273
00:09:12,360 --> 00:09:13,360
We have a timeline
274
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
for construction.
275
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
Yes, right.
276
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
And, uh,
277
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
we will have that sorted
278
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
ASAP.
279
00:09:18,360 --> 00:09:19,360
I'm sorry,
280
00:09:19,360 --> 00:09:20,360
can I see that, please?
281
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
Oh, it's, uh,
282
00:09:22,360 --> 00:09:23,360
it's actually
283
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
just a blank piece of paper
284
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
for effect.
285
00:09:25,360 --> 00:09:26,360
But I promise you
286
00:09:26,360 --> 00:09:27,360
I have the injunction.
287
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
You're really
288
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
going to hold this up
289
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
for sentimentality?
290
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
And you really want
291
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
to force an agenda
292
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
that no one here wants?
293
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
I have a suggestion.
294
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
Um,
295
00:09:40,360 --> 00:09:41,360
well,
296
00:09:41,360 --> 00:09:42,360
seeing as
297
00:09:42,360 --> 00:09:43,360
we're at a standstill,
298
00:09:44,360 --> 00:09:45,360
why doesn't Tessa
299
00:09:45,360 --> 00:09:47,360
work with Noah
300
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
to see if a compromise
301
00:09:50,360 --> 00:09:51,360
could be had?
302
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
You know,
303
00:09:52,360 --> 00:09:53,360
after all,
304
00:09:53,360 --> 00:09:54,360
part of her job
305
00:09:54,360 --> 00:09:55,360
is preservationist.
306
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
I think that's
307
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
a great suggestion.
308
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
No, I don't.
309
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
I don't.
310
00:10:00,360 --> 00:10:01,360
No, let's not.
311
00:10:01,360 --> 00:10:02,360
All those in favor
312
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
of Noah and Tessa
313
00:10:03,360 --> 00:10:04,360
collaborating to find
314
00:10:04,360 --> 00:10:06,360
a mutually beneficial
315
00:10:06,380 --> 00:10:07,380
solution?
316
00:10:10,380 --> 00:10:11,380
What was my idea?
317
00:10:13,380 --> 00:10:14,380
All opposed?
318
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
Then it's decided
319
00:10:18,380 --> 00:10:19,380
as part of her role
320
00:10:19,380 --> 00:10:20,380
as town historian,
321
00:10:21,380 --> 00:10:22,380
Tessa will be
322
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
the preservationist
323
00:10:23,380 --> 00:10:24,380
on this project.
324
00:10:24,380 --> 00:10:25,380
I...
325
00:10:25,380 --> 00:10:26,380
I...
326
00:10:28,380 --> 00:10:29,380
Why would you say that?
327
00:10:30,380 --> 00:10:31,380
If you work with him
328
00:10:31,380 --> 00:10:32,380
instead of against him,
329
00:10:32,380 --> 00:10:33,380
you might be able
330
00:10:33,380 --> 00:10:34,380
to convince him
331
00:10:34,380 --> 00:10:35,380
to have change of heart.
332
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
You know,
333
00:10:36,400 --> 00:10:37,400
more bees with honey
334
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
kind of thing.
335
00:10:38,400 --> 00:10:39,400
There's gonna be
336
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
a bee in my bonnet,
337
00:10:40,400 --> 00:10:41,400
all right?
338
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
He's cute, though.
339
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
Nice touch.
340
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
Yeah,
341
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
a bit of Christmas cheer.
342
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
Hey,
343
00:10:56,400 --> 00:10:57,400
how was the town hall meeting?
344
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
It was
345
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
not the best.
346
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
I didn't even get
347
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
to the end of my presentation
348
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
before this young woman
349
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
started talking about history
350
00:11:04,420 --> 00:11:05,420
and waving a piece of paper
351
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
in my face.
352
00:11:07,420 --> 00:11:08,420
So what now?
353
00:11:08,420 --> 00:11:09,420
Can we move forward or...
354
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
She's put an application
355
00:11:10,420 --> 00:11:11,420
in with the National Registry
356
00:11:11,420 --> 00:11:12,420
for Historical Places
357
00:11:12,420 --> 00:11:13,420
to stop us.
358
00:11:14,420 --> 00:11:15,420
And until we hear back,
359
00:11:15,420 --> 00:11:16,420
the mayor
360
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
wants us to work together
361
00:11:17,420 --> 00:11:18,420
to find a solution.
362
00:11:19,420 --> 00:11:20,420
Well,
363
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
maybe you can convince her
364
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
into withdrawing
365
00:11:22,420 --> 00:11:23,420
her application.
366
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
I doubt it.
367
00:11:24,420 --> 00:11:25,420
She seemed very adamant
368
00:11:25,420 --> 00:11:26,420
to stop this project.
369
00:11:27,420 --> 00:11:28,420
I think what we're
370
00:11:28,420 --> 00:11:29,420
gonna have to do
371
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
is fight the injunction.
372
00:11:30,420 --> 00:11:31,420
Might just take
373
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
a little extra effort here.
374
00:11:32,420 --> 00:11:33,420
This Tessa Finley
375
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
seems to have already
376
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
made up her mind.
377
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
Okay.
378
00:11:36,440 --> 00:11:37,440
So,
379
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
tell me more
380
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
about this Tessa.
381
00:11:39,440 --> 00:11:40,440
She seems to have you
382
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
quite worked up.
383
00:11:42,440 --> 00:11:43,440
Well?
384
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
Yeah,
385
00:11:45,440 --> 00:11:46,440
okay,
386
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
I guess she's
387
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
passionate.
388
00:11:48,440 --> 00:11:49,440
Definitely stubborn.
389
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
Sounds familiar.
390
00:11:51,440 --> 00:11:52,440
And somehow she makes
391
00:11:52,440 --> 00:11:53,440
clothes from the 1800s
392
00:11:53,440 --> 00:11:54,440
look fashionable.
393
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Interesting.
394
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
Well,
395
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
it could be nice
396
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
to actually make a friend
397
00:12:00,440 --> 00:12:01,440
in this town, you know?
398
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
Understand where
399
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
you're from,
400
00:12:03,460 --> 00:12:04,460
maybe find some
401
00:12:04,460 --> 00:12:05,460
common ground
402
00:12:05,460 --> 00:12:06,460
with these people.
403
00:12:06,460 --> 00:12:07,460
And besides,
404
00:12:07,460 --> 00:12:08,460
you have been so worked up
405
00:12:08,460 --> 00:12:09,460
for years
406
00:12:09,460 --> 00:12:10,460
with all the work.
407
00:12:10,460 --> 00:12:11,460
When was the last time
408
00:12:11,460 --> 00:12:12,460
you actually hung out
409
00:12:12,460 --> 00:12:13,460
with a woman?
410
00:12:13,460 --> 00:12:14,460
Come on,
411
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
don't start that again.
412
00:12:15,460 --> 00:12:16,460
I'm just saying
413
00:12:16,460 --> 00:12:17,460
you could use a little
414
00:12:17,460 --> 00:12:18,460
extra balance in your life.
415
00:12:18,460 --> 00:12:19,460
Maybe one day.
416
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
But right now,
417
00:12:20,460 --> 00:12:21,460
I have a very important
418
00:12:21,460 --> 00:12:22,460
project to save.
419
00:12:30,460 --> 00:12:31,460
Hey,
420
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
check it out.
421
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Oh, a Christmas mailbox.
422
00:12:36,480 --> 00:12:37,480
Yeah,
423
00:12:37,480 --> 00:12:38,480
there's still letters
424
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
in here.
425
00:12:40,480 --> 00:12:41,480
Here, have a look at that.
426
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
These are all to Santa.
427
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
From 1992.
428
00:12:48,480 --> 00:12:49,480
That's the year the post office
429
00:12:49,480 --> 00:12:50,480
shut down.
430
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Poor kids.
431
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
Must have been
432
00:12:52,480 --> 00:12:53,480
a disappointing Christmas
433
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
that year.
434
00:12:54,480 --> 00:12:55,480
What do you reckon
435
00:12:55,480 --> 00:12:56,480
we should do with this?
436
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Be ashamed to just toss it?
437
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
Sentimentality
438
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
getting to you now?
439
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
I just think
440
00:13:00,500 --> 00:13:01,500
maybe you need to
441
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
change your approach
442
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
to the residents here
443
00:13:03,500 --> 00:13:04,500
and one preservationist
444
00:13:04,500 --> 00:13:05,500
in particular.
445
00:13:13,500 --> 00:13:14,500
You're a genius.
446
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
Come in.
447
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
Mr. Harrington,
448
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
I trust you received
449
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
my email
450
00:13:28,520 --> 00:13:29,520
with the injunction letter?
451
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
I did.
452
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
Thank you for sending.
453
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
No mannered tours today?
454
00:13:35,520 --> 00:13:36,520
What can I do
455
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
for you, Mr. Harrington?
456
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
Please,
457
00:13:38,520 --> 00:13:39,520
call me Noah.
458
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
If we're gonna be
459
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
working together,
460
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
we should probably
461
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
move past the formalities.
462
00:13:44,520 --> 00:13:45,520
It's Tessa, right?
463
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
Miss Finley's fine.
464
00:13:47,520 --> 00:13:48,520
Okay.
465
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
Well, Miss Finley,
466
00:13:49,520 --> 00:13:50,520
uh,
467
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
we actually found
468
00:13:51,520 --> 00:13:52,520
this old mailbox
469
00:13:52,520 --> 00:13:53,520
when we were cleaning
470
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
out the post office.
471
00:13:56,520 --> 00:13:57,520
And there are still
472
00:13:57,540 --> 00:13:58,540
letters inside
473
00:13:58,540 --> 00:13:59,540
from 1992.
474
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
All addressed
475
00:14:01,540 --> 00:14:02,540
to the North Pole.
476
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
Thought maybe
477
00:14:06,540 --> 00:14:07,540
you could help me
478
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
track down the town residents
479
00:14:08,540 --> 00:14:09,540
and make some
480
00:14:09,540 --> 00:14:10,540
Christmas wishes come true?
481
00:14:11,540 --> 00:14:12,540
I'll be at a few decades late.
482
00:14:13,540 --> 00:14:14,540
You wanna play Santa?
483
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
Despite what your
484
00:14:17,540 --> 00:14:18,540
impression of me is,
485
00:14:19,540 --> 00:14:20,540
I'm not a Scourge.
486
00:14:21,540 --> 00:14:22,540
I thought maybe a little goodwill
487
00:14:22,540 --> 00:14:23,540
could go a long way.
488
00:14:23,540 --> 00:14:24,540
Oh,
489
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
you know bribery won't work
490
00:14:25,540 --> 00:14:26,540
to get the community's support.
491
00:14:26,560 --> 00:14:27,560
At this point,
492
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
I'll settle for
493
00:14:28,560 --> 00:14:29,560
a decent cup of coffee.
494
00:14:30,560 --> 00:14:31,560
But it's more than that.
495
00:14:31,560 --> 00:14:32,560
Giving back
496
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
to the communities
497
00:14:33,560 --> 00:14:34,560
I'm invested in
498
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
is very important to me,
499
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
and I feel like
500
00:14:36,560 --> 00:14:37,560
this is a great way
501
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
to do that here in Oak Creek.
502
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
We're stuck working
503
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
together anyway, right?
504
00:14:41,560 --> 00:14:42,560
And the construction's
505
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
on hold
506
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
thanks to your diligent efforts,
507
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
so why not spread
508
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
some Christmas cheer?
509
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
Well, it could get costly.
510
00:14:49,560 --> 00:14:50,560
Are you planning on
511
00:14:50,560 --> 00:14:51,560
funding this act
512
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
of generosity yourself?
513
00:14:53,560 --> 00:14:54,560
My company actually
514
00:14:54,560 --> 00:14:55,560
has funds allocated
515
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
specifically for
516
00:14:56,580 --> 00:14:57,580
Christmas donations,
517
00:14:57,580 --> 00:14:58,580
and I can't think
518
00:14:58,580 --> 00:14:59,580
of a better way
519
00:14:59,580 --> 00:15:00,580
to use the money.
520
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
Fine.
521
00:15:02,580 --> 00:15:03,580
I'll help you.
522
00:15:06,580 --> 00:15:07,580
You know,
523
00:15:07,580 --> 00:15:08,580
if you're looking
524
00:15:08,580 --> 00:15:09,580
for more office space,
525
00:15:09,580 --> 00:15:10,580
I know just the building.
526
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Don't push it,
527
00:15:12,580 --> 00:15:13,580
Mr. Harrington.
528
00:15:13,580 --> 00:15:14,580
Noah?
529
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
And you are Tesla?
530
00:15:16,580 --> 00:15:17,580
Don't mistake my
531
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
kindness and cooperation
532
00:15:18,580 --> 00:15:19,580
as a weakness.
533
00:15:20,580 --> 00:15:21,580
Wouldn't dream of it.
534
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
Oh.
535
00:15:28,580 --> 00:15:29,580
Oh.
536
00:15:29,580 --> 00:15:30,580
Hi.
537
00:15:30,580 --> 00:15:31,580
Can I help you
538
00:15:31,580 --> 00:15:32,580
find something?
539
00:15:32,580 --> 00:15:33,580
Oh, I'm just
540
00:15:33,580 --> 00:15:34,580
waiting for Noah.
541
00:15:34,580 --> 00:15:35,580
He came by to see Tesla.
542
00:15:35,580 --> 00:15:36,580
Oh, did he?
543
00:15:37,580 --> 00:15:38,580
Well, you know,
544
00:15:38,580 --> 00:15:39,580
everybody comes
545
00:15:39,580 --> 00:15:40,580
to the library
546
00:15:40,580 --> 00:15:41,580
to discover something
547
00:15:41,580 --> 00:15:42,580
about themselves.
548
00:15:42,580 --> 00:15:43,580
Okay.
549
00:15:43,580 --> 00:15:44,580
Thank you,
550
00:15:44,580 --> 00:15:45,580
but I'm just browsing.
551
00:15:46,580 --> 00:15:47,580
Suit yourself.
552
00:15:48,580 --> 00:15:49,580
Oh, God.
553
00:15:49,600 --> 00:15:50,600
Oh, God.
554
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
Okay.
555
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
What?
556
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
Can I
557
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
give you a hand
558
00:16:04,600 --> 00:16:05,600
with something?
559
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
Uh,
560
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
um, yeah.
561
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Please.
562
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Oh.
563
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
No worries.
564
00:16:14,600 --> 00:16:16,600
Get this out.
565
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
Oh.
566
00:16:21,600 --> 00:16:22,600
Excuse me.
567
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Sorry, Brad.
568
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
Things are just
569
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
not working out.
570
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
But have a Merry Christmas.
571
00:16:28,600 --> 00:16:29,600
Ouch.
572
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Uh, excuse me?
573
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
Privacy?
574
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Oh, I'm sorry.
575
00:16:32,600 --> 00:16:33,600
It's not my business.
576
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
No, it's fine.
577
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
We'd only been on
578
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
a few dates,
579
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
so it's not a big
580
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
breakup or anything.
581
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
It's just...
582
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
And honestly,
583
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
I'd rather she be honest.
584
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
You know, but
585
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
would it be nice
586
00:16:43,600 --> 00:16:44,600
to have someone special
587
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
to spend Christmas with?
588
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Well, I mean,
589
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
I'm no expert
590
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
on finding Christmas romance,
591
00:16:49,620 --> 00:16:50,620
but luckily for you,
592
00:16:50,620 --> 00:16:51,620
we have
593
00:16:51,620 --> 00:16:53,620
an entire section
594
00:16:53,620 --> 00:16:54,620
on relationship advice
595
00:16:54,620 --> 00:16:55,620
at our disposal.
596
00:17:00,620 --> 00:17:01,620
Ah.
597
00:17:01,620 --> 00:17:02,620
Found it.
598
00:17:02,620 --> 00:17:03,620
Here you go.
599
00:17:04,620 --> 00:17:05,620
Oh, wow.
600
00:17:05,620 --> 00:17:06,620
Um,
601
00:17:06,620 --> 00:17:07,620
thank you,
602
00:17:07,620 --> 00:17:08,620
but, uh,
603
00:17:08,620 --> 00:17:09,620
yeah, I'm not exactly
604
00:17:09,620 --> 00:17:10,620
a self-help book
605
00:17:10,620 --> 00:17:11,620
kind of guy.
606
00:17:11,620 --> 00:17:12,620
Oh.
607
00:17:12,620 --> 00:17:13,620
Sorry.
608
00:17:13,620 --> 00:17:14,620
No problem.
609
00:17:14,620 --> 00:17:15,620
Oh,
610
00:17:15,620 --> 00:17:16,620
excuse me?
611
00:17:16,640 --> 00:17:17,640
That's Noah.
612
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
Duty calls.
613
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
Sure.
614
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
Sorry.
615
00:17:21,640 --> 00:17:22,640
Bye.
616
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
Bye.
617
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
Thanks for your help
618
00:17:24,640 --> 00:17:25,640
with the shelves.
619
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
Yeah, no problem.
620
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
Okay.
621
00:17:27,640 --> 00:17:28,640
He'll be back.
622
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
Looking for something?
623
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
So many letters.
624
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
Better get reading.
625
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
Wait.
626
00:17:56,640 --> 00:17:57,640
What's wrong?
627
00:17:57,640 --> 00:17:58,640
Do you think it's okay
628
00:17:58,640 --> 00:17:59,640
that we're opening
629
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
all these letters?
630
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
As owner of this building.
631
00:18:03,640 --> 00:18:04,640
A lot still to be seen.
632
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Okay.
633
00:18:07,640 --> 00:18:08,640
As temporary
634
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
owner
635
00:18:09,640 --> 00:18:10,640
of this building.
636
00:18:10,640 --> 00:18:11,640
Okay.
637
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
As temporary
638
00:18:12,640 --> 00:18:13,640
owner
639
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
of this building.
640
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
Okay.
641
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
As temporary
642
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
owner of this building.
643
00:18:17,660 --> 00:18:18,660
I
644
00:18:18,660 --> 00:18:19,660
now make you
645
00:18:19,660 --> 00:18:20,660
an honorary
646
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
post office employee.
647
00:18:23,660 --> 00:18:24,660
They're just letters
648
00:18:24,660 --> 00:18:25,660
to Santa.
649
00:18:25,660 --> 00:18:26,660
From kids.
650
00:18:26,660 --> 00:18:27,660
From 1992.
651
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
Okay.
652
00:18:28,660 --> 00:18:29,660
Okay.
653
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
Dear Santa,
654
00:18:38,660 --> 00:18:40,660
I've been good this year.
655
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
Well,
656
00:18:41,660 --> 00:18:42,660
as good as I can be
657
00:18:42,660 --> 00:18:43,660
with a new baby brother.
658
00:18:43,680 --> 00:18:45,680
Michelle Grant.
659
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
She's a teacher
660
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
in town now.
661
00:18:48,680 --> 00:18:49,680
We were actually
662
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
in the same grade
663
00:18:50,680 --> 00:18:51,680
and I remember
664
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
the year her brother
665
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
was born.
666
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
She was so worried
667
00:18:54,680 --> 00:18:55,680
her parents wouldn't
668
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
have time for her
669
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
with all the attention
670
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
given to the new baby.
671
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Well, she certainly
672
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
wasn't materialistic.
673
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
All she asked for
674
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
was snow.
675
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
Dear Santa,
676
00:19:08,680 --> 00:19:09,680
this year
677
00:19:09,680 --> 00:19:10,680
all I really want
678
00:19:10,680 --> 00:19:11,680
is my Grams and Grams
679
00:19:11,680 --> 00:19:12,680
to visit.
680
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
I haven't had Christmas
681
00:19:13,700 --> 00:19:14,700
with them since
682
00:19:14,700 --> 00:19:15,700
my grandpa got sick.
683
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
Are all the kids
684
00:19:17,700 --> 00:19:18,700
in Oak Creek
685
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
this altruistic?
686
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
I told you.
687
00:19:20,700 --> 00:19:21,700
This town
688
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
cherishes what's
689
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
really important.
690
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
Family, community,
691
00:19:24,700 --> 00:19:25,700
traditions.
692
00:19:25,700 --> 00:19:26,700
Which is why
693
00:19:26,700 --> 00:19:27,700
you're gonna have
694
00:19:27,700 --> 00:19:28,700
a hard time
695
00:19:28,700 --> 00:19:29,700
swaying anyone
696
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
with your new
697
00:19:30,700 --> 00:19:31,700
office building.
698
00:19:31,700 --> 00:19:32,700
Some kid in town
699
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
must have wanted
700
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
something with a big
701
00:19:34,700 --> 00:19:35,700
bow on it
702
00:19:35,700 --> 00:19:36,700
under the tree.
703
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
Dear Santa,
704
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
this year
705
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
more than anything
706
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
I really want
707
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
tickets to see
708
00:19:41,720 --> 00:19:42,720
the New York Islanders
709
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
play on December 20th.
710
00:19:45,720 --> 00:19:46,720
Hey,
711
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
what about this?
712
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
Oh, Greg Carson's.
713
00:19:49,720 --> 00:19:50,720
Yeah, he owns
714
00:19:50,720 --> 00:19:51,720
the local grocery
715
00:19:51,720 --> 00:19:52,720
store in town.
716
00:19:52,720 --> 00:19:53,720
His wife died last year
717
00:19:53,720 --> 00:19:54,720
after a long battle
718
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
with cancer.
719
00:19:55,720 --> 00:19:56,720
It's just him
720
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
and his teenage son now.
721
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
It's been a challenging year.
722
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
This one I can do.
723
00:20:02,740 --> 00:20:03,740
Did you find
724
00:20:03,740 --> 00:20:04,740
a time machine
725
00:20:04,740 --> 00:20:05,740
in here too?
726
00:20:05,740 --> 00:20:06,740
Okay,
727
00:20:06,740 --> 00:20:07,740
obviously not
728
00:20:07,740 --> 00:20:08,740
for the 1992 game
729
00:20:08,740 --> 00:20:09,740
but for an upcoming one.
730
00:20:09,740 --> 00:20:10,740
For him and his son.
731
00:20:10,740 --> 00:20:11,740
Might give him
732
00:20:11,740 --> 00:20:12,740
something to look forward to.
733
00:20:13,740 --> 00:20:14,740
That's a very
734
00:20:14,740 --> 00:20:15,740
nice gesture
735
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
but I think
736
00:20:16,740 --> 00:20:17,740
it might be
737
00:20:17,740 --> 00:20:18,740
too expensive
738
00:20:18,740 --> 00:20:19,740
and might be
739
00:20:19,740 --> 00:20:20,740
a little late
740
00:20:20,740 --> 00:20:21,740
to find tickets.
741
00:20:22,740 --> 00:20:23,740
My company
742
00:20:23,740 --> 00:20:24,740
just so happens
743
00:20:24,740 --> 00:20:25,740
to have season tickets.
744
00:20:25,740 --> 00:20:26,740
Easy.
745
00:20:26,740 --> 00:20:27,740
Done.
746
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
You're giving away
747
00:20:28,760 --> 00:20:29,760
my seat to one of
748
00:20:29,760 --> 00:20:30,760
the biggest games
749
00:20:30,760 --> 00:20:31,760
of the season?
750
00:20:31,760 --> 00:20:32,760
It's for a good cause.
751
00:20:34,760 --> 00:20:35,760
Also,
752
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
where's my coffee?
753
00:20:36,760 --> 00:20:37,760
Ah,
754
00:20:37,760 --> 00:20:38,760
Kim was on to me.
755
00:20:38,760 --> 00:20:39,760
Any luck
756
00:20:39,760 --> 00:20:40,760
figuring a way
757
00:20:40,760 --> 00:20:41,760
out of this?
758
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Maybe.
759
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
I've been going over
760
00:20:43,760 --> 00:20:44,760
this national
761
00:20:44,760 --> 00:20:45,760
conference
762
00:20:45,760 --> 00:20:46,760
for the past year
763
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
and I haven't
764
00:20:47,760 --> 00:20:48,760
been able to find
765
00:20:48,760 --> 00:20:49,760
a seat.
766
00:20:49,760 --> 00:20:50,760
So,
767
00:20:50,760 --> 00:20:51,760
I'm going to have
768
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
to find a way
769
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
out of this.
770
00:20:53,760 --> 00:20:54,760
I'm going to have
771
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
to find a way
772
00:20:55,760 --> 00:20:56,760
out of this.
773
00:20:56,780 --> 00:20:57,780
I've been going over
774
00:20:57,780 --> 00:20:58,780
this national
775
00:20:58,780 --> 00:20:59,780
registry application process
776
00:20:59,780 --> 00:21:00,780
and there are
777
00:21:00,780 --> 00:21:01,780
several conditions
778
00:21:01,780 --> 00:21:02,780
that need to be met
779
00:21:02,780 --> 00:21:03,780
to get the designation.
780
00:21:03,780 --> 00:21:04,780
Right.
781
00:21:04,780 --> 00:21:05,780
Age of the building
782
00:21:05,780 --> 00:21:06,780
has to be 150 years old.
783
00:21:06,780 --> 00:21:07,780
Well,
784
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
she's got that one.
785
00:21:08,780 --> 00:21:09,780
And it also
786
00:21:09,780 --> 00:21:10,780
still needs to have
787
00:21:10,780 --> 00:21:11,780
its original integrity.
788
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
Not sure
789
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
integrity
790
00:21:13,780 --> 00:21:14,780
is the word I'd use
791
00:21:14,780 --> 00:21:15,780
but it does look
792
00:21:15,780 --> 00:21:16,780
the same
793
00:21:16,780 --> 00:21:17,780
as it always did.
794
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
There is
795
00:21:18,780 --> 00:21:19,780
one condition
796
00:21:19,780 --> 00:21:20,780
that we might be able
797
00:21:20,780 --> 00:21:21,780
to work a loophole
798
00:21:21,780 --> 00:21:22,780
in our favor.
799
00:21:22,780 --> 00:21:23,780
Significance.
800
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
This building
801
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
used to have
802
00:21:25,800 --> 00:21:26,800
and maybe it doesn't
803
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
anymore.
804
00:21:27,800 --> 00:21:28,800
Historical value?
805
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Only if it's being
806
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
used somehow
807
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
to educate
808
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
or bring in tourism.
809
00:21:32,800 --> 00:21:33,800
Ah.
810
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
So,
811
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
that'll be Tess's plan.
812
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Yeah,
813
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
but it hasn't
814
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
happened yet.
815
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
I wrote a letter
816
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
arguing our case.
817
00:21:40,800 --> 00:21:41,800
I mean,
818
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
it's worth a shot.
819
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
Okay.
820
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
Well,
821
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
let's hope for the best.
822
00:21:45,820 --> 00:21:46,820
Hmm.
823
00:21:59,820 --> 00:22:00,820
Ready to play Santa?
824
00:22:15,820 --> 00:22:16,820
Okay.
825
00:22:34,820 --> 00:22:35,820
Wanna grab dinner
826
00:22:35,820 --> 00:22:36,820
at the cafe later?
827
00:22:36,820 --> 00:22:37,820
My team's meeting up
828
00:22:37,820 --> 00:22:38,820
at the ice rink tonight.
829
00:22:38,820 --> 00:22:39,820
Maybe you say
830
00:22:39,820 --> 00:22:40,820
where should we go?
831
00:22:40,820 --> 00:22:41,820
Yeah,
832
00:22:41,820 --> 00:22:42,820
sure.
833
00:22:42,820 --> 00:22:43,820
Hey,
834
00:22:43,820 --> 00:22:44,820
we haven't seen
835
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
you in a while.
836
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
Saturday night?
837
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
Sorry, Dad.
838
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
I promised Liam
839
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
we'd hang out
840
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
and try his new VR set.
841
00:22:50,840 --> 00:22:51,840
It's the latest model.
842
00:22:51,840 --> 00:22:52,840
Yeah.
843
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
That's cool.
844
00:22:55,840 --> 00:22:56,840
Hi.
845
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
Hey, Tessa.
846
00:22:57,840 --> 00:22:58,840
Mr. Harrington?
847
00:22:58,840 --> 00:22:59,840
Ah, it's Noah.
848
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Just give me a second.
849
00:23:00,840 --> 00:23:01,840
I'll be right with you.
850
00:23:01,840 --> 00:23:02,840
Sure.
851
00:23:02,840 --> 00:23:03,840
Here you go.
852
00:23:04,840 --> 00:23:05,840
We actually came by
853
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
because Mr. Harrington
854
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
Noah.
855
00:23:08,840 --> 00:23:09,840
found the old
856
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
mailbox to Santa
857
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
and one of your letters
858
00:23:11,840 --> 00:23:12,840
was inside.
859
00:23:19,840 --> 00:23:20,840
Dad,
860
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
I would have gotten this wish
861
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
even if the letter
862
00:23:22,840 --> 00:23:23,840
had been delivered.
863
00:23:23,840 --> 00:23:24,840
Those game tickets
864
00:23:24,840 --> 00:23:25,840
for long sold out.
865
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
Thanks for the letter, though.
866
00:23:27,840 --> 00:23:28,840
We, um,
867
00:23:28,840 --> 00:23:29,840
Noah,
868
00:23:29,840 --> 00:23:30,840
actually,
869
00:23:30,840 --> 00:23:31,840
thought it might not
870
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
be too late
871
00:23:32,840 --> 00:23:33,840
to grant some Christmas wishes.
872
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
Okay.
873
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
What's this?
874
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
Open it.
875
00:23:44,840 --> 00:23:45,840
You're giving me tickets
876
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
to the Islanders hockey game
877
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
this weekend?
878
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
I can't accept these.
879
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
And if this is a way
880
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
for you to gain my support,
881
00:23:51,840 --> 00:23:52,840
it's not.
882
00:23:52,840 --> 00:23:53,840
It's just a way
883
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
for me to give back
884
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
to the community
885
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
I hope to be accepted
886
00:23:56,840 --> 00:23:57,840
in one day
887
00:23:57,840 --> 00:23:58,840
to be a part of.
888
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Tickets to the Islanders
889
00:23:59,840 --> 00:24:00,840
hockey game?
890
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
For real?
891
00:24:01,840 --> 00:24:02,840
Yeah.
892
00:24:02,840 --> 00:24:03,840
This weekend, Sunday,
893
00:24:03,840 --> 00:24:04,840
if, you know,
894
00:24:04,840 --> 00:24:05,840
if you got plans,
895
00:24:05,840 --> 00:24:06,840
if you don't got plans
896
00:24:06,840 --> 00:24:07,840
with your buddies.
897
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
Nothing this cool.
898
00:24:14,840 --> 00:24:15,840
Thanks.
899
00:24:15,840 --> 00:24:16,840
It means a lot.
900
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
Let me reimburse you that.
901
00:24:18,840 --> 00:24:19,840
No need.
902
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
No need.
903
00:24:20,840 --> 00:24:21,840
They're company tickets
904
00:24:21,840 --> 00:24:22,840
and I can't make it
905
00:24:22,840 --> 00:24:23,840
to the game anyway.
906
00:24:24,840 --> 00:24:25,840
Better they go to a real fan.
907
00:24:28,840 --> 00:24:29,840
I guess sometimes
908
00:24:29,840 --> 00:24:30,840
wishes come true
909
00:24:30,840 --> 00:24:31,840
when you need them the most,
910
00:24:31,840 --> 00:24:32,840
huh?
911
00:24:34,840 --> 00:24:35,840
Merry Christmas.
912
00:24:35,840 --> 00:24:36,840
Thanks.
913
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
Merry Christmas.
914
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
Merry Christmas.
915
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
Hey!
916
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
Where'd you go?
917
00:24:44,840 --> 00:24:46,840
Do these books really...
918
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
I'm so sorry.
919
00:24:49,840 --> 00:24:51,840
Where did you come from?
920
00:24:52,840 --> 00:24:53,840
Nowhere.
921
00:24:53,840 --> 00:24:54,840
The, uh,
922
00:24:54,840 --> 00:24:55,840
self-help section.
923
00:24:56,840 --> 00:24:57,840
Oh.
924
00:24:57,840 --> 00:24:58,840
So you can't use your senses.
925
00:24:58,840 --> 00:24:59,840
I'm not sure about that,
926
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
but, um,
927
00:25:00,840 --> 00:25:01,840
the thing is,
928
00:25:01,840 --> 00:25:02,840
I'm not a big reader.
929
00:25:03,840 --> 00:25:04,840
Oh.
930
00:25:04,840 --> 00:25:05,840
Well, I'm a fast reader.
931
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
Speed-reading champion
932
00:25:06,840 --> 00:25:07,840
three years running.
933
00:25:07,840 --> 00:25:08,840
Oh, that's not a thing.
934
00:25:08,840 --> 00:25:10,840
That's a thing?
935
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
Oh, yeah.
936
00:25:11,840 --> 00:25:12,840
Yeah, it's like an Olympic sport
937
00:25:12,840 --> 00:25:13,840
in my profession.
938
00:25:13,860 --> 00:25:14,860
Okay, wow.
939
00:25:14,860 --> 00:25:15,860
Right.
940
00:25:17,860 --> 00:25:18,860
Um...
941
00:25:19,860 --> 00:25:20,860
Why don't
942
00:25:21,860 --> 00:25:22,860
I
943
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
read these books for you
944
00:25:24,860 --> 00:25:25,860
and
945
00:25:25,860 --> 00:25:26,860
I can just give you
946
00:25:26,860 --> 00:25:27,860
the bullet points?
947
00:25:27,860 --> 00:25:28,860
And what do you get
948
00:25:28,860 --> 00:25:29,860
out of that?
949
00:25:30,860 --> 00:25:31,860
You would
950
00:25:32,860 --> 00:25:33,860
help me out around here?
951
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
With the building project
952
00:25:35,860 --> 00:25:36,860
on hold,
953
00:25:36,860 --> 00:25:37,860
I'm not really busy.
954
00:25:37,860 --> 00:25:38,860
You got yourself a deal.
955
00:25:39,860 --> 00:25:40,860
Deal.
956
00:25:40,860 --> 00:25:41,860
Uh, where should I start?
957
00:25:41,860 --> 00:25:42,860
Oh, you can start
958
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
out back.
959
00:25:43,880 --> 00:25:44,880
Okay.
960
00:25:48,880 --> 00:25:49,880
Thank you for this.
961
00:25:50,880 --> 00:25:51,880
Don't tell Cam.
962
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Oh, trust me, I won't.
963
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
Greg seems like a great guy.
964
00:25:56,880 --> 00:25:57,880
Yeah, I think he appreciated
965
00:25:57,880 --> 00:25:58,880
those tickets.
966
00:25:58,880 --> 00:25:59,880
Mm-hmm.
967
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
He did good.
968
00:26:05,880 --> 00:26:06,880
This parade seems like
969
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
a big event in town, too.
970
00:26:08,880 --> 00:26:09,880
The local stores actually
971
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
start decorating their floats
972
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
the day after Halloween.
973
00:26:12,880 --> 00:26:13,880
Really?
974
00:26:13,880 --> 00:26:14,880
Mm-hmm.
975
00:26:14,880 --> 00:26:15,880
In the city, the stores
976
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
put Christmas stuff on sale
977
00:26:16,880 --> 00:26:17,880
in August sometimes.
978
00:26:18,880 --> 00:26:19,880
It's not about sales here.
979
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
Hmm?
980
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
It's about
981
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
prolonging the spirit
982
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
of Christmas
983
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
as long as possible
984
00:26:24,880 --> 00:26:25,880
with
985
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
the cold, shorter days
986
00:26:26,880 --> 00:26:27,880
of November.
987
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
It's made a little easier
988
00:26:29,880 --> 00:26:30,880
with glowing Christmas lights
989
00:26:30,880 --> 00:26:31,880
and the fun of friendly
990
00:26:31,880 --> 00:26:32,880
competition in the air.
991
00:26:33,880 --> 00:26:34,880
Are you a competitive person,
992
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
Miss Finley?
993
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Only with things I excel at.
994
00:26:37,900 --> 00:26:38,900
How did you become
995
00:26:38,900 --> 00:26:39,900
a town historian?
996
00:26:40,900 --> 00:26:41,900
I've always been
997
00:26:41,900 --> 00:26:42,900
fascinated with history.
998
00:26:42,900 --> 00:26:43,900
Where we come from,
999
00:26:43,900 --> 00:26:44,900
how we got here.
1000
00:26:45,900 --> 00:26:46,900
Small towns are
1001
00:26:46,900 --> 00:26:47,900
often overlooked.
1002
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
I agree.
1003
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
Preserving the history
1004
00:26:50,900 --> 00:26:51,900
of a small town
1005
00:26:51,900 --> 00:26:52,900
is definitely important.
1006
00:26:53,900 --> 00:26:54,900
Sometimes things
1007
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
need to change
1008
00:26:55,900 --> 00:26:56,900
to make room
1009
00:26:56,900 --> 00:26:57,900
for the greater good.
1010
00:26:57,900 --> 00:26:58,900
Mm.
1011
00:26:58,900 --> 00:26:59,900
The point of contention
1012
00:26:59,900 --> 00:27:00,900
continues.
1013
00:27:00,920 --> 00:27:01,920
You lived here
1014
00:27:01,920 --> 00:27:02,920
your whole life?
1015
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
Yep.
1016
00:27:04,920 --> 00:27:05,920
Only child.
1017
00:27:05,920 --> 00:27:06,920
My parents
1018
00:27:06,920 --> 00:27:07,920
were both doctors in town.
1019
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
They retired last year.
1020
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
And now they actually
1021
00:27:10,920 --> 00:27:11,920
volunteer as medics
1022
00:27:11,920 --> 00:27:12,920
on charity.
1023
00:27:12,920 --> 00:27:13,920
Lifelong dream.
1024
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
Wow.
1025
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
That's incredible.
1026
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
Mm-hmm.
1027
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
What about you?
1028
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
I'm a doctor.
1029
00:27:21,920 --> 00:27:22,920
I'm a doctor.
1030
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
I'm a doctor.
1031
00:27:23,920 --> 00:27:24,920
I'm a doctor.
1032
00:27:24,920 --> 00:27:25,920
I'm a doctor.
1033
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
I'm a doctor.
1034
00:27:26,920 --> 00:27:27,920
I'm a doctor.
1035
00:27:27,920 --> 00:27:28,920
I'm a doctor.
1036
00:27:28,920 --> 00:27:29,920
I'm a doctor.
1037
00:27:29,940 --> 00:27:30,940
What about you?
1038
00:27:31,940 --> 00:27:32,940
What about me?
1039
00:27:33,940 --> 00:27:34,940
Why design?
1040
00:27:37,940 --> 00:27:38,940
I believe
1041
00:27:38,940 --> 00:27:39,940
everyone deserves
1042
00:27:39,940 --> 00:27:40,940
the form that serves
1043
00:27:40,940 --> 00:27:41,940
function.
1044
00:27:41,940 --> 00:27:42,940
You know?
1045
00:27:42,940 --> 00:27:43,940
It's about the people.
1046
00:27:44,940 --> 00:27:45,940
It's for them.
1047
00:27:49,940 --> 00:27:50,940
Why is the post office
1048
00:27:50,940 --> 00:27:51,940
so important to you?
1049
00:27:53,940 --> 00:27:54,940
It used to be
1050
00:27:54,940 --> 00:27:55,940
the hub for the community.
1051
00:27:55,940 --> 00:27:56,940
Like you said,
1052
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
for the people.
1053
00:27:57,940 --> 00:27:58,940
People got married there.
1054
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
Community picnics
1055
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
every summer.
1056
00:28:00,960 --> 00:28:01,960
The old men would
1057
00:28:01,960 --> 00:28:02,960
sit on the bench
1058
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
every afternoon
1059
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
and grumble
1060
00:28:04,960 --> 00:28:05,960
about local affairs.
1061
00:28:07,960 --> 00:28:08,960
But none of that
1062
00:28:08,960 --> 00:28:09,960
has happened in decades.
1063
00:28:09,960 --> 00:28:10,960
But the memories persist.
1064
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
They always will.
1065
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
No one's trying
1066
00:28:13,960 --> 00:28:14,960
to take those away.
1067
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
I should get back
1068
00:28:18,960 --> 00:28:19,960
to the library.
1069
00:28:19,960 --> 00:28:20,960
I am tutoring
1070
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
some history students
1071
00:28:21,960 --> 00:28:22,960
for their midterms.
1072
00:28:22,960 --> 00:28:23,960
I'll see you tomorrow
1073
00:28:23,960 --> 00:28:24,960
to go through
1074
00:28:24,960 --> 00:28:25,960
some more letters.
1075
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
See you tomorrow.
1076
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
Okay.
1077
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
Yes.
1078
00:28:34,960 --> 00:28:35,960
Yes, I understand.
1079
00:28:35,960 --> 00:28:36,960
It's just a delay.
1080
00:28:42,960 --> 00:28:43,960
I'm sure the project
1081
00:28:43,960 --> 00:28:44,960
will be up and running
1082
00:28:44,960 --> 00:28:45,960
again before Christmas.
1083
00:28:54,960 --> 00:28:55,960
Yes, the signature
1084
00:28:55,960 --> 00:28:56,960
Harrington design
1085
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
will be featured
1086
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
in the book.
1087
00:28:59,980 --> 00:29:00,980
Mm-hmm.
1088
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Okay.
1089
00:29:02,980 --> 00:29:03,980
Okay, thank you.
1090
00:29:03,980 --> 00:29:04,980
Merry Christmas.
1091
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
Investors?
1092
00:29:11,980 --> 00:29:12,980
Yep.
1093
00:29:13,980 --> 00:29:14,980
They are really
1094
00:29:14,980 --> 00:29:15,980
not happy about the delay.
1095
00:29:17,980 --> 00:29:18,980
You think they'll back out?
1096
00:29:19,980 --> 00:29:20,980
It's too late for that.
1097
00:29:20,980 --> 00:29:21,980
The paperwork's already
1098
00:29:21,980 --> 00:29:22,980
signed on the deal,
1099
00:29:22,980 --> 00:29:23,980
but I have too much
1100
00:29:23,980 --> 00:29:24,980
riding on this.
1101
00:29:25,980 --> 00:29:26,980
If that building
1102
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
reaches 50% occupancy
1103
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
within the first six months,
1104
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
I don't know
1105
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
what I'm gonna do.
1106
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
You knew this one
1107
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
was a risk,
1108
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
but also the biggest payoff,
1109
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
so...
1110
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
If I can move forward,
1111
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
but...
1112
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
I gotta get Tess
1113
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
to come around
1114
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
in my way of thinking.
1115
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Yeah, that may be
1116
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
tougher than
1117
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
you originally thought.
1118
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Think there's any point
1119
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
in hoping the last name
1120
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
is just a coincidence?
1121
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Not likely, my friend.
1122
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Okay.
1123
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
Okay.
1124
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
So...
1125
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
How are things
1126
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
with Mr. Harrington?
1127
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Good.
1128
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
The letters
1129
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
have been entertaining.
1130
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
It's a blast from the past.
1131
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
I heard about the hockey
1132
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
tickets he got Greg.
1133
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
It was pretty amazing.
1134
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Yeah.
1135
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
Noah's a good guy.
1136
00:30:23,020 --> 00:30:25,020
But he's still adamant
1137
00:30:25,020 --> 00:30:26,020
about tearing down
1138
00:30:26,020 --> 00:30:27,020
the post office.
1139
00:30:28,020 --> 00:30:29,020
So,
1140
00:30:29,020 --> 00:30:30,020
no luck getting him
1141
00:30:30,020 --> 00:30:31,020
to see what it means
1142
00:30:31,020 --> 00:30:32,020
to this town?
1143
00:30:33,020 --> 00:30:34,020
To you?
1144
00:30:35,020 --> 00:30:36,020
Not yet.
1145
00:30:37,020 --> 00:30:38,020
You haven't told him,
1146
00:30:38,020 --> 00:30:39,020
have you?
1147
00:30:42,020 --> 00:30:43,020
No.
1148
00:30:43,020 --> 00:30:44,020
I don't want to make
1149
00:30:44,020 --> 00:30:45,020
this about me.
1150
00:30:45,020 --> 00:30:46,020
It'll weaken my stance.
1151
00:30:47,020 --> 00:30:48,020
But I'm not giving up.
1152
00:30:48,020 --> 00:30:49,020
I'm seeing him later.
1153
00:30:49,020 --> 00:30:50,020
We're going through
1154
00:30:50,020 --> 00:30:51,020
more letters.
1155
00:30:51,040 --> 00:30:52,040
Wow.
1156
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
So he's really committed
1157
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
to winning over this town, huh?
1158
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
I'm sure that's
1159
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
his ulterior motive.
1160
00:30:58,040 --> 00:30:59,040
Maybe he's just committed
1161
00:30:59,040 --> 00:31:00,040
to winning you over.
1162
00:31:00,040 --> 00:31:02,040
Yeah, no chance of that.
1163
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
We'll see.
1164
00:31:13,040 --> 00:31:14,040
It's cold out there today.
1165
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
What's up with you?
1166
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
There's something I think
1167
00:31:19,060 --> 00:31:20,060
I'd like to see.
1168
00:31:24,060 --> 00:31:25,060
Assuming this is
1169
00:31:25,060 --> 00:31:26,060
a relative of yours?
1170
00:31:28,060 --> 00:31:30,060
It's my grandfather, George.
1171
00:31:30,060 --> 00:31:31,060
He was the town postman
1172
00:31:31,060 --> 00:31:33,060
for almost 60 years.
1173
00:31:34,060 --> 00:31:35,060
Never took a sick day.
1174
00:31:35,060 --> 00:31:36,060
Never took vacation.
1175
00:31:36,060 --> 00:31:37,060
Refused all his
1176
00:31:37,060 --> 00:31:38,060
retirement incentives.
1177
00:31:39,060 --> 00:31:40,060
Wow.
1178
00:31:40,060 --> 00:31:41,060
That is
1179
00:31:41,060 --> 00:31:42,060
commitment.
1180
00:31:43,060 --> 00:31:44,060
Yeah.
1181
00:31:44,060 --> 00:31:45,060
He loved his job.
1182
00:31:45,060 --> 00:31:46,060
He said delivering letters
1183
00:31:46,060 --> 00:31:47,060
was his job.
1184
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
He said delivering letters
1185
00:31:48,080 --> 00:31:49,080
was the equivalent
1186
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
to spreading Christmas
1187
00:31:50,080 --> 00:31:51,080
cheer every day.
1188
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
The way people's expressions
1189
00:31:53,080 --> 00:31:54,080
would light up
1190
00:31:54,080 --> 00:31:55,080
when they received one.
1191
00:31:56,080 --> 00:31:57,080
Nice sentiment.
1192
00:31:57,080 --> 00:31:58,080
Unless, of course,
1193
00:31:58,080 --> 00:31:59,080
it was a bill.
1194
00:32:02,080 --> 00:32:03,080
He knew everyone
1195
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
and their business.
1196
00:32:05,080 --> 00:32:06,080
He'd spend so much time
1197
00:32:06,080 --> 00:32:07,080
talking to people
1198
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
that the mail delivery
1199
00:32:08,080 --> 00:32:09,080
would take all day.
1200
00:32:10,080 --> 00:32:11,080
Did he eventually retire?
1201
00:32:12,080 --> 00:32:13,080
Well, he had no choice
1202
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
when the post office closed.
1203
00:32:14,100 --> 00:32:16,100
It was a really sad day for him.
1204
00:32:17,100 --> 00:32:18,100
Like he lost his purpose,
1205
00:32:18,100 --> 00:32:19,100
you know?
1206
00:32:20,100 --> 00:32:21,100
Yeah, I understand that.
1207
00:32:22,100 --> 00:32:24,100
To be so connected
1208
00:32:24,100 --> 00:32:25,100
to the community
1209
00:32:25,100 --> 00:32:27,100
and be appreciated
1210
00:32:27,100 --> 00:32:28,100
and needed
1211
00:32:28,100 --> 00:32:29,100
and then suddenly
1212
00:32:29,100 --> 00:32:30,100
not have that anymore.
1213
00:32:31,100 --> 00:32:32,100
That'd be tough.
1214
00:32:36,100 --> 00:32:37,100
What?
1215
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
Oak Creek's growing on me,
1216
00:32:41,100 --> 00:32:42,100
I guess.
1217
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
Hmm.
1218
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
The reply letters to Santa
1219
00:32:46,120 --> 00:32:48,120
were actually his favorite.
1220
00:32:48,120 --> 00:32:49,120
I think he'd be
1221
00:32:49,120 --> 00:32:50,120
really happy
1222
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
that we're doing it now.
1223
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
You think he would?
1224
00:32:55,120 --> 00:32:56,120
Yeah, he died
1225
00:32:56,120 --> 00:32:57,120
a few years ago.
1226
00:32:58,120 --> 00:32:59,120
You two were close, huh?
1227
00:33:01,120 --> 00:33:02,120
The closest.
1228
00:33:03,120 --> 00:33:04,120
He used to let me
1229
00:33:04,120 --> 00:33:05,120
help him with his route
1230
00:33:05,120 --> 00:33:06,120
if I had the day off school
1231
00:33:06,120 --> 00:33:08,120
or I'd pretend to be sick
1232
00:33:08,120 --> 00:33:09,120
just so I could go with him.
1233
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
You must have been
1234
00:33:11,140 --> 00:33:12,140
quite the little actress
1235
00:33:12,140 --> 00:33:13,140
to pull that off
1236
00:33:13,140 --> 00:33:14,140
with parents who were both doctors.
1237
00:33:15,140 --> 00:33:16,140
I think my parents knew
1238
00:33:16,140 --> 00:33:17,140
that I just loved
1239
00:33:17,140 --> 00:33:18,140
spending time with him,
1240
00:33:18,140 --> 00:33:20,140
so they looked the other way.
1241
00:33:20,140 --> 00:33:21,140
Yeah, I bet your grandpa
1242
00:33:21,140 --> 00:33:22,140
loved spending time with you, too.
1243
00:33:23,140 --> 00:33:24,140
Having a little helper.
1244
00:33:25,140 --> 00:33:26,140
Now that you say that,
1245
00:33:26,140 --> 00:33:27,140
I did carry the bag.
1246
00:33:28,140 --> 00:33:29,140
Hmm, so
1247
00:33:30,140 --> 00:33:31,140
the memories persist
1248
00:33:32,140 --> 00:33:33,140
even in the absence?
1249
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
We should get back
1250
00:33:39,140 --> 00:33:40,140
to the letters.
1251
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
Yeah.
1252
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
Okay, let's talk
1253
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
love languages.
1254
00:33:47,160 --> 00:33:48,160
Like
1255
00:33:49,160 --> 00:33:50,160
French, Spanish
1256
00:33:50,160 --> 00:33:51,160
and Italian?
1257
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
No, no,
1258
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
those are romantic languages
1259
00:33:54,160 --> 00:33:55,160
for sure, but
1260
00:33:56,160 --> 00:33:57,160
I'm talking about
1261
00:33:57,160 --> 00:33:58,160
how you like to
1262
00:33:58,160 --> 00:34:00,160
give and receive love.
1263
00:34:02,160 --> 00:34:03,160
Okay, well
1264
00:34:03,160 --> 00:34:04,160
I guess I like
1265
00:34:04,160 --> 00:34:05,160
doing things for people.
1266
00:34:06,160 --> 00:34:07,160
Could have guessed that one.
1267
00:34:07,160 --> 00:34:09,160
You are an
1268
00:34:09,180 --> 00:34:10,180
expressive service guy.
1269
00:34:11,180 --> 00:34:12,180
Okay, it says here
1270
00:34:12,180 --> 00:34:13,180
that you show your affection
1271
00:34:13,180 --> 00:34:14,180
by helping others,
1272
00:34:15,180 --> 00:34:16,180
kind gestures
1273
00:34:16,180 --> 00:34:17,180
and being a provider.
1274
00:34:19,180 --> 00:34:20,180
Probably not as obvious
1275
00:34:20,180 --> 00:34:21,180
as words of affirmation, though.
1276
00:34:22,180 --> 00:34:23,180
Oh, no, I think it's
1277
00:34:23,180 --> 00:34:24,180
a really good one.
1278
00:34:24,180 --> 00:34:25,180
It's very selfless
1279
00:34:25,180 --> 00:34:26,180
and it requires
1280
00:34:26,180 --> 00:34:27,180
actual effort.
1281
00:34:29,180 --> 00:34:30,180
It's a little hard
1282
00:34:30,180 --> 00:34:31,180
to portray on a first date.
1283
00:34:32,180 --> 00:34:33,180
Maybe I should try
1284
00:34:33,180 --> 00:34:34,180
compliments?
1285
00:34:34,180 --> 00:34:35,180
Okay.
1286
00:34:36,180 --> 00:34:37,180
Try one on me.
1287
00:34:37,200 --> 00:34:38,200
Oh, um,
1288
00:34:38,200 --> 00:34:39,200
okay.
1289
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
I think your
1290
00:34:42,200 --> 00:34:43,200
speed reading skills
1291
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
are truly impressive.
1292
00:34:47,200 --> 00:34:48,200
And
1293
00:34:48,200 --> 00:34:49,200
I find it endearing
1294
00:34:49,200 --> 00:34:50,200
the way your lips move
1295
00:34:50,200 --> 00:34:51,200
when you read.
1296
00:34:55,200 --> 00:34:56,200
No good?
1297
00:34:56,200 --> 00:34:57,200
No, I mean
1298
00:34:57,200 --> 00:34:58,200
yes, yes, I
1299
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
I just thought you were
1300
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
going to say
1301
00:35:01,200 --> 00:35:02,200
nice shoes or
1302
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
cute hair, but
1303
00:35:03,200 --> 00:35:04,200
no, that was
1304
00:35:04,200 --> 00:35:05,200
that was better.
1305
00:35:05,220 --> 00:35:06,220
Really?
1306
00:35:07,220 --> 00:35:08,220
Really.
1307
00:35:08,220 --> 00:35:09,220
Uh, well,
1308
00:35:09,220 --> 00:35:10,220
lights are done.
1309
00:35:10,220 --> 00:35:11,220
Um, what's next?
1310
00:35:11,220 --> 00:35:12,220
Um,
1311
00:35:13,220 --> 00:35:14,220
uh,
1312
00:35:14,220 --> 00:35:15,220
bathrooms need cleaning.
1313
00:35:15,220 --> 00:35:16,220
Bathrooms.
1314
00:35:16,220 --> 00:35:17,220
Glamorous.
1315
00:35:17,220 --> 00:35:18,220
Disturbing.
1316
00:35:28,220 --> 00:35:29,220
This one's not happening.
1317
00:35:35,220 --> 00:35:36,220
Take a look at this one.
1318
00:35:39,220 --> 00:35:40,220
Dear St. Nicholas,
1319
00:35:40,220 --> 00:35:41,220
this year
1320
00:35:41,220 --> 00:35:42,220
I'd really like
1321
00:35:42,220 --> 00:35:43,220
a reindeer.
1322
00:35:43,220 --> 00:35:44,220
Actually,
1323
00:35:44,220 --> 00:35:45,220
this one's already
1324
00:35:45,220 --> 00:35:46,220
come true.
1325
00:35:46,220 --> 00:35:47,220
No way.
1326
00:35:47,220 --> 00:35:48,220
Yeah, Kelly Hines,
1327
00:35:48,220 --> 00:35:49,220
she owns a farm
1328
00:35:49,220 --> 00:35:50,220
an hour outside of town
1329
00:35:50,220 --> 00:35:51,220
with reindeer.
1330
00:35:51,220 --> 00:35:52,220
Each one named
1331
00:35:52,220 --> 00:35:53,220
after Santa's.
1332
00:35:53,220 --> 00:35:54,220
Well, I guess
1333
00:35:54,220 --> 00:35:55,220
it's true what they say.
1334
00:35:55,220 --> 00:35:56,220
If you want something
1335
00:35:56,220 --> 00:35:57,220
bad enough.
1336
00:36:05,220 --> 00:36:07,220
What's that one say?
1337
00:36:08,220 --> 00:36:09,220
Dear Santa,
1338
00:36:09,220 --> 00:36:10,220
I know this might
1339
00:36:10,220 --> 00:36:11,220
be a lot to ask for,
1340
00:36:11,220 --> 00:36:12,220
but what I
1341
00:36:12,220 --> 00:36:13,220
really, really
1342
00:36:13,220 --> 00:36:14,220
want this year
1343
00:36:14,220 --> 00:36:15,220
is to go to a theme
1344
00:36:15,220 --> 00:36:16,220
park in Florida.
1345
00:36:16,220 --> 00:36:17,220
Kim,
1346
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
the waitress at Ambiance?
1347
00:36:19,220 --> 00:36:20,220
I'm not sure a theme
1348
00:36:20,220 --> 00:36:21,220
park is her
1349
00:36:21,220 --> 00:36:22,220
desire anymore,
1350
00:36:22,220 --> 00:36:23,220
but I know a trip
1351
00:36:23,220 --> 00:36:24,220
to Florida would still
1352
00:36:24,220 --> 00:36:25,220
be on her wish list.
1353
00:36:25,220 --> 00:36:26,220
Really?
1354
00:36:26,220 --> 00:36:27,220
Why's that?
1355
00:36:27,220 --> 00:36:28,220
Oh, her boyfriend's
1356
00:36:28,220 --> 00:36:29,220
in the military and he's
1357
00:36:29,220 --> 00:36:30,220
stationed on a base there.
1358
00:36:33,220 --> 00:36:34,220
No.
1359
00:36:34,240 --> 00:36:36,240
Game tickets
1360
00:36:36,240 --> 00:36:37,240
were one thing,
1361
00:36:37,240 --> 00:36:38,240
but a trip?
1362
00:36:38,240 --> 00:36:39,240
It's too much.
1363
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Look,
1364
00:36:40,240 --> 00:36:41,240
I know you want your coffee,
1365
00:36:41,240 --> 00:36:42,240
but I can't
1366
00:36:42,240 --> 00:36:43,240
let you do it.
1367
00:36:43,240 --> 00:36:44,240
Let's stick to toys
1368
00:36:44,240 --> 00:36:45,240
or something
1369
00:36:45,240 --> 00:36:46,240
less expensive.
1370
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
No,
1371
00:36:48,240 --> 00:36:49,240
no, I think I can
1372
00:36:49,240 --> 00:36:50,240
swing this one.
1373
00:36:50,240 --> 00:36:51,240
Listen,
1374
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
I travel a lot for work
1375
00:36:52,240 --> 00:36:54,240
and I get delayed
1376
00:36:54,240 --> 00:36:55,240
almost every single trip.
1377
00:36:56,240 --> 00:36:57,240
I have the worst
1378
00:36:57,240 --> 00:36:58,240
luck traveling.
1379
00:36:58,240 --> 00:36:59,240
Never travel with me.
1380
00:36:59,240 --> 00:37:00,240
Noted.
1381
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
I have travel points
1382
00:37:02,240 --> 00:37:03,240
that are about to expire.
1383
00:37:03,260 --> 00:37:04,260
We could use those
1384
00:37:04,260 --> 00:37:05,260
to book her a flight
1385
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
and accommodations.
1386
00:37:07,260 --> 00:37:08,260
You're serious?
1387
00:37:08,260 --> 00:37:09,260
Someone may as well
1388
00:37:09,260 --> 00:37:10,260
put those points
1389
00:37:10,260 --> 00:37:11,260
to good use.
1390
00:37:12,260 --> 00:37:13,260
You think Kim could
1391
00:37:13,260 --> 00:37:14,260
get time off work?
1392
00:37:14,260 --> 00:37:15,260
Only one way to find out.
1393
00:37:16,260 --> 00:37:17,260
Merle,
1394
00:37:17,260 --> 00:37:18,260
I'm taking a week off!
1395
00:37:20,260 --> 00:37:21,260
Almost everyone
1396
00:37:21,260 --> 00:37:22,260
at school had been
1397
00:37:22,260 --> 00:37:23,260
to a theme park
1398
00:37:23,260 --> 00:37:24,260
and I was desperate
1399
00:37:24,260 --> 00:37:25,260
to go.
1400
00:37:25,260 --> 00:37:26,260
It's funny,
1401
00:37:26,260 --> 00:37:27,260
as a kid you never
1402
00:37:27,260 --> 00:37:28,260
really realized the
1403
00:37:28,260 --> 00:37:29,260
limitations on Santa's
1404
00:37:29,260 --> 00:37:30,260
ability to deliver.
1405
00:37:30,260 --> 00:37:31,260
Well, it's not
1406
00:37:31,260 --> 00:37:32,260
a theme park.
1407
00:37:32,280 --> 00:37:33,280
Better.
1408
00:37:33,280 --> 00:37:34,280
Are you going to tell
1409
00:37:34,280 --> 00:37:35,280
Niles or surprise him?
1410
00:37:35,280 --> 00:37:36,280
Are you kidding?
1411
00:37:36,280 --> 00:37:37,280
I could never
1412
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
keep this to myself.
1413
00:37:39,280 --> 00:37:40,280
When was the last time
1414
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
you saw him in person?
1415
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
Over a year ago.
1416
00:37:43,280 --> 00:37:44,280
It was last Thanksgiving.
1417
00:37:45,280 --> 00:37:46,280
Too long.
1418
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
You know,
1419
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
FaceTime calls
1420
00:37:48,280 --> 00:37:49,280
and texts are great,
1421
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
but I miss
1422
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
our time together.
1423
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
It really hasn't been
1424
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
so long.
1425
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
He's going to be so excited
1426
00:37:55,280 --> 00:37:56,280
to see you two.
1427
00:37:57,280 --> 00:37:58,280
Are you
1428
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
sure about this?
1429
00:37:59,280 --> 00:38:00,280
I haven't exactly
1430
00:38:00,280 --> 00:38:01,280
been the nicest to you.
1431
00:38:02,280 --> 00:38:04,280
Let's talk about it
1432
00:38:04,280 --> 00:38:05,280
over a cup of coffee.
1433
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
You got it.
1434
00:38:14,280 --> 00:38:15,280
Dear Santa,
1435
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
this year I'd like
1436
00:38:16,280 --> 00:38:17,280
ice skates to join
1437
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
the hockey team
1438
00:38:18,280 --> 00:38:19,280
so I can finally play
1439
00:38:19,280 --> 00:38:20,280
with my older brothers.
1440
00:38:32,280 --> 00:38:33,280
Dear S.C.,
1441
00:38:33,280 --> 00:38:34,280
great news!
1442
00:38:34,280 --> 00:38:35,280
I finally got
1443
00:38:35,280 --> 00:38:36,280
my cast off,
1444
00:38:36,280 --> 00:38:37,280
so I'd really love
1445
00:38:37,280 --> 00:38:38,280
a new skateboard.
1446
00:38:38,280 --> 00:38:39,280
I promise
1447
00:38:39,280 --> 00:38:40,280
I'll wear safety gear
1448
00:38:40,280 --> 00:38:41,280
this time.
1449
00:38:56,280 --> 00:38:57,280
Dear Santa Claus,
1450
00:38:57,280 --> 00:38:58,280
this year
1451
00:38:58,280 --> 00:38:59,280
I'm going to be
1452
00:38:59,300 --> 00:39:00,300
Here's Santa Claus.
1453
00:39:00,300 --> 00:39:01,300
This year
1454
00:39:01,300 --> 00:39:02,300
what I'm really hoping for
1455
00:39:02,300 --> 00:39:03,300
is a new
1456
00:39:03,300 --> 00:39:04,300
Molly Miggins doll
1457
00:39:04,300 --> 00:39:05,300
with curly hair
1458
00:39:05,300 --> 00:39:06,300
and green eyes.
1459
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
Dear Saint Nick,
1460
00:39:23,300 --> 00:39:24,300
for Christmas
1461
00:39:24,300 --> 00:39:25,300
I'd love
1462
00:39:25,300 --> 00:39:26,300
a new handheld
1463
00:39:26,300 --> 00:39:27,300
video game.
1464
00:39:37,300 --> 00:39:38,300
You know,
1465
00:39:38,300 --> 00:39:39,300
if you wanted to do
1466
00:39:39,300 --> 00:39:40,300
any Christmas shopping
1467
00:39:40,300 --> 00:39:41,300
of your own,
1468
00:39:41,300 --> 00:39:42,300
you could do that as well.
1469
00:39:42,300 --> 00:39:43,300
There's a lot of
1470
00:39:43,300 --> 00:39:44,300
great gift ideas
1471
00:39:44,300 --> 00:39:45,300
on this website.
1472
00:39:45,300 --> 00:39:46,300
My parents and I
1473
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
do Christmas in July
1474
00:39:47,300 --> 00:39:48,300
and I got Darla's
1475
00:39:48,300 --> 00:39:49,300
gift weeks ago,
1476
00:39:49,300 --> 00:39:50,300
so I'm good.
1477
00:39:50,300 --> 00:39:51,300
Sure, yeah.
1478
00:39:51,300 --> 00:39:52,300
I just meant
1479
00:39:52,300 --> 00:39:53,300
if you needed
1480
00:39:53,300 --> 00:39:54,300
a male opinion
1481
00:39:54,300 --> 00:39:55,300
for a gift
1482
00:39:55,300 --> 00:39:56,300
for a...
1483
00:39:57,300 --> 00:39:58,300
boyfriend.
1484
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
Is that your way
1485
00:40:00,300 --> 00:40:01,300
of asking
1486
00:40:01,300 --> 00:40:02,300
if I have one?
1487
00:40:04,300 --> 00:40:05,300
Smooth.
1488
00:40:05,300 --> 00:40:06,300
I know.
1489
00:40:09,300 --> 00:40:10,300
I don't.
1490
00:40:12,300 --> 00:40:13,300
What about you?
1491
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
Any
1492
00:40:14,300 --> 00:40:15,300
female
1493
00:40:15,300 --> 00:40:16,300
advice
1494
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
needed
1495
00:40:17,300 --> 00:40:18,300
for gift giving?
1496
00:40:20,300 --> 00:40:21,300
Tons.
1497
00:40:23,300 --> 00:40:24,300
For my
1498
00:40:24,300 --> 00:40:25,300
mom
1499
00:40:25,300 --> 00:40:26,300
and my
1500
00:40:26,300 --> 00:40:27,300
grandma
1501
00:40:27,300 --> 00:40:28,300
and
1502
00:40:28,320 --> 00:40:29,320
my three sisters.
1503
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
Big family celebration?
1504
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
Yeah, it's tradition
1505
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
to
1506
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
do a gift exchange
1507
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
on Christmas Day dinner
1508
00:40:35,320 --> 00:40:36,320
at a restaurant
1509
00:40:36,320 --> 00:40:37,320
near my parents' place.
1510
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
We've been going there
1511
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
for years.
1512
00:40:39,320 --> 00:40:40,320
Christmas Day dinner
1513
00:40:40,320 --> 00:40:41,320
at a restaurant?
1514
00:40:41,320 --> 00:40:42,320
Believe me,
1515
00:40:42,320 --> 00:40:43,320
it's safer that way.
1516
00:40:43,320 --> 00:40:44,320
That way,
1517
00:40:44,320 --> 00:40:45,320
there's no argument
1518
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
over homemade
1519
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
versus canned cranberry sauce.
1520
00:40:47,320 --> 00:40:48,320
Well, there should never
1521
00:40:48,320 --> 00:40:49,320
be an argument
1522
00:40:49,320 --> 00:40:50,320
in that case.
1523
00:40:50,320 --> 00:40:51,320
Let me guess.
1524
00:40:51,320 --> 00:40:52,320
Homemade.
1525
00:40:52,320 --> 00:40:53,320
No,
1526
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
actually canned.
1527
00:40:54,320 --> 00:40:55,320
Miss Finley!
1528
00:40:55,320 --> 00:40:56,320
Canned?
1529
00:40:56,320 --> 00:40:57,320
Seriously?
1530
00:40:57,340 --> 00:40:58,340
You just keep that secret
1531
00:40:58,340 --> 00:40:59,340
to yourself.
1532
00:40:59,340 --> 00:41:00,340
Maybe I'll let you share
1533
00:41:00,340 --> 00:41:01,340
a can with me
1534
00:41:01,340 --> 00:41:02,340
on Christmas Eve.
1535
00:41:05,340 --> 00:41:06,340
My lips are sealed.
1536
00:41:13,340 --> 00:41:14,340
It's nice to finally
1537
00:41:14,340 --> 00:41:15,340
be welcomed
1538
00:41:15,340 --> 00:41:16,340
in a coffee shop.
1539
00:41:16,340 --> 00:41:17,340
You know,
1540
00:41:17,340 --> 00:41:18,340
being greeted
1541
00:41:18,340 --> 00:41:19,340
by people on the street
1542
00:41:19,340 --> 00:41:20,340
and even get some smiles
1543
00:41:20,340 --> 00:41:21,340
my way.
1544
00:41:21,340 --> 00:41:22,340
Well,
1545
00:41:22,340 --> 00:41:23,340
you've earned it,
1546
00:41:23,340 --> 00:41:24,340
Noah.
1547
00:41:24,340 --> 00:41:25,340
I've seen how much effort
1548
00:41:25,340 --> 00:41:26,340
you and Tessa
1549
00:41:26,360 --> 00:41:27,360
must have been fun
1550
00:41:27,360 --> 00:41:28,360
working together.
1551
00:41:28,360 --> 00:41:29,360
It's been great.
1552
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
And what were
1553
00:41:30,360 --> 00:41:31,360
the odds of us
1554
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
coming together
1555
00:41:32,360 --> 00:41:33,360
after that first
1556
00:41:33,360 --> 00:41:34,360
town hall meeting?
1557
00:41:34,360 --> 00:41:35,360
It is a Christmas miracle.
1558
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
It's funny how
1559
00:41:36,360 --> 00:41:37,360
this was supposed
1560
00:41:37,360 --> 00:41:38,360
to be a quick
1561
00:41:38,360 --> 00:41:39,360
in-and-out job
1562
00:41:39,360 --> 00:41:40,360
or work,
1563
00:41:40,360 --> 00:41:41,360
but this is so much better.
1564
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
Making new friends, huh?
1565
00:41:42,360 --> 00:41:43,360
Should we toast to that?
1566
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
Sure.
1567
00:41:44,360 --> 00:41:45,360
To friendship.
1568
00:41:45,360 --> 00:41:46,360
To friendship.
1569
00:41:46,360 --> 00:41:47,360
To friendship.
1570
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
To new friendship.
1571
00:41:48,360 --> 00:41:49,360
And with the help
1572
00:41:49,360 --> 00:41:50,360
of our extensive
1573
00:41:50,360 --> 00:41:51,360
relationship section,
1574
00:41:51,360 --> 00:41:52,360
I am helping my new friend
1575
00:41:52,360 --> 00:41:53,360
find love.
1576
00:41:53,360 --> 00:41:54,360
Cheers.
1577
00:41:54,360 --> 00:41:55,360
Cheers to that.
1578
00:41:55,380 --> 00:41:56,380
You know,
1579
00:41:56,380 --> 00:41:57,380
a common lesson
1580
00:41:57,380 --> 00:41:58,380
that I'm getting
1581
00:41:58,380 --> 00:41:59,380
from all of these books
1582
00:41:59,380 --> 00:42:00,380
is that opposites attract.
1583
00:42:00,380 --> 00:42:01,380
Yeah.
1584
00:42:01,380 --> 00:42:02,380
Kind of.
1585
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
Like you two.
1586
00:42:03,380 --> 00:42:04,380
You know,
1587
00:42:04,380 --> 00:42:05,380
you're right.
1588
00:42:05,380 --> 00:42:06,380
You guys,
1589
00:42:06,380 --> 00:42:07,380
I mean,
1590
00:42:07,380 --> 00:42:08,380
you have completely
1591
00:42:08,380 --> 00:42:09,380
opposite opinions
1592
00:42:09,380 --> 00:42:10,380
about the renovation
1593
00:42:10,380 --> 00:42:11,380
of the post office,
1594
00:42:11,380 --> 00:42:12,380
and yet,
1595
00:42:12,380 --> 00:42:13,380
look what a great
1596
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
team you make.
1597
00:42:14,380 --> 00:42:15,380
I wouldn't say
1598
00:42:15,380 --> 00:42:16,380
we're complete opposites.
1599
00:42:16,380 --> 00:42:17,380
Well,
1600
00:42:17,380 --> 00:42:18,380
you kind of are, though.
1601
00:42:18,380 --> 00:42:19,380
Noah with his
1602
00:42:19,380 --> 00:42:20,380
slick city lifestyle
1603
00:42:20,380 --> 00:42:21,380
and Tessa loving
1604
00:42:21,380 --> 00:42:22,380
the history and culture
1605
00:42:22,380 --> 00:42:23,380
of small towns.
1606
00:42:23,380 --> 00:42:24,380
Come on.
1607
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
It's not that I dislike
1608
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
small towns.
1609
00:42:26,400 --> 00:42:27,400
And the more time
1610
00:42:27,400 --> 00:42:28,400
I spend in Old Creek,
1611
00:42:28,400 --> 00:42:29,400
the more I could
1612
00:42:29,400 --> 00:42:30,400
see myself settling down
1613
00:42:30,400 --> 00:42:32,400
in a place like this.
1614
00:42:33,400 --> 00:42:34,400
Come on.
1615
00:42:35,400 --> 00:42:36,400
Well,
1616
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
maybe you aren't
1617
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
so different after all.
1618
00:42:38,400 --> 00:42:39,400
I mean,
1619
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
you're both obviously
1620
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
very passionate about
1621
00:42:41,400 --> 00:42:42,400
spreading Christmas cheer.
1622
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
Yeah.
1623
00:42:43,400 --> 00:42:44,400
Oh,
1624
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
we're not done yet.
1625
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
Oh.
1626
00:42:46,400 --> 00:42:47,400
So,
1627
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
more surprises in store,
1628
00:42:48,400 --> 00:42:49,400
huh?
1629
00:42:49,400 --> 00:42:50,400
Just you wait.
1630
00:42:54,400 --> 00:42:55,400
Thanks.
1631
00:43:03,400 --> 00:43:04,400
Do you mind?
1632
00:43:04,400 --> 00:43:05,400
Yeah.
1633
00:43:05,400 --> 00:43:06,400
Sure.
1634
00:43:06,400 --> 00:43:07,400
Thanks.
1635
00:43:14,400 --> 00:43:15,400
The gifts look great.
1636
00:43:15,400 --> 00:43:16,400
Yeah.
1637
00:43:16,400 --> 00:43:17,400
Believe it or not,
1638
00:43:17,400 --> 00:43:18,400
this is not my
1639
00:43:18,400 --> 00:43:19,400
first time
1640
00:43:19,400 --> 00:43:20,400
at a gift wrapping table.
1641
00:43:20,400 --> 00:43:21,400
Really?
1642
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
Yeah,
1643
00:43:22,400 --> 00:43:23,400
I used to volunteer
1644
00:43:23,420 --> 00:43:24,420
at a Christmas donation
1645
00:43:24,420 --> 00:43:25,420
center.
1646
00:43:25,420 --> 00:43:26,420
We'd put together
1647
00:43:26,420 --> 00:43:27,420
gift baskets.
1648
00:43:27,420 --> 00:43:28,420
I was in charge
1649
00:43:28,420 --> 00:43:29,420
of wrapping the toys.
1650
00:43:29,420 --> 00:43:30,420
The best part
1651
00:43:30,420 --> 00:43:31,420
was delivering the gifts,
1652
00:43:31,420 --> 00:43:32,420
seeing the looks
1653
00:43:32,420 --> 00:43:33,420
on people's faces.
1654
00:43:35,420 --> 00:43:36,420
Guess maybe that's what
1655
00:43:36,420 --> 00:43:37,420
appealed to me
1656
00:43:37,420 --> 00:43:38,420
about this idea.
1657
00:43:40,420 --> 00:43:41,420
This is going to be
1658
00:43:41,420 --> 00:43:42,420
a lot of deliveries.
1659
00:43:43,420 --> 00:43:44,420
Yeah.
1660
00:43:45,420 --> 00:43:46,420
Maybe we can have
1661
00:43:46,420 --> 00:43:48,420
people come dance?
1662
00:43:49,420 --> 00:43:50,420
Like a little
1663
00:43:50,420 --> 00:43:51,420
Santa's workshop?
1664
00:43:51,440 --> 00:43:52,440
Yeah.
1665
00:43:53,440 --> 00:43:54,440
I, um,
1666
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
I could see
1667
00:43:55,440 --> 00:43:56,440
if we could get
1668
00:43:56,440 --> 00:43:57,440
the meeting room
1669
00:43:57,440 --> 00:43:58,440
at Town Hall,
1670
00:43:58,440 --> 00:43:59,440
have people come there.
1671
00:43:59,440 --> 00:44:00,440
I like it.
1672
00:44:01,440 --> 00:44:02,440
Good.
1673
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
Do women really
1674
00:44:08,440 --> 00:44:09,440
enjoy poetry?
1675
00:44:09,440 --> 00:44:10,440
Well,
1676
00:44:10,440 --> 00:44:11,440
according to the books,
1677
00:44:11,440 --> 00:44:12,440
we do.
1678
00:44:12,440 --> 00:44:13,440
Just try it.
1679
00:44:13,440 --> 00:44:14,440
Okay.
1680
00:44:19,440 --> 00:44:20,440
No,
1681
00:44:20,460 --> 00:44:21,460
I don't know
1682
00:44:21,460 --> 00:44:22,460
if I can do this.
1683
00:44:22,460 --> 00:44:23,460
Oh, sure you can.
1684
00:44:23,460 --> 00:44:24,460
Come on,
1685
00:44:24,460 --> 00:44:25,460
just write four lines.
1686
00:44:25,460 --> 00:44:26,460
Think
1687
00:44:26,460 --> 00:44:28,460
love and Christmas.
1688
00:44:29,460 --> 00:44:30,460
Love and Christmas,
1689
00:44:30,460 --> 00:44:31,460
right.
1690
00:44:48,460 --> 00:44:49,460
Okay.
1691
00:44:50,460 --> 00:44:51,460
Great.
1692
00:44:57,460 --> 00:44:59,460
Christmas joy in the air,
1693
00:44:59,460 --> 00:45:00,460
but it's your smile
1694
00:45:00,460 --> 00:45:01,460
that fills my heart
1695
00:45:01,460 --> 00:45:02,460
with cheer.
1696
00:45:03,460 --> 00:45:04,460
Christmas carols,
1697
00:45:04,460 --> 00:45:05,460
the soundtrack of love,
1698
00:45:05,460 --> 00:45:06,460
as we dash
1699
00:45:06,460 --> 00:45:07,460
through the winter snow.
1700
00:45:08,460 --> 00:45:09,460
Know my warm embrace
1701
00:45:09,460 --> 00:45:10,460
awaits you
1702
00:45:10,460 --> 00:45:11,460
under the mistletoe.
1703
00:45:20,460 --> 00:45:21,460
Okay.
1704
00:45:31,460 --> 00:45:32,460
Looking good.
1705
00:45:33,460 --> 00:45:34,460
Tree, too.
1706
00:45:38,460 --> 00:45:39,460
I'm really glad
1707
00:45:39,460 --> 00:45:40,460
we did this.
1708
00:45:40,460 --> 00:45:41,460
I haven't decorated
1709
00:45:41,460 --> 00:45:42,460
a tree in years.
1710
00:45:42,460 --> 00:45:43,460
I put one up
1711
00:45:43,460 --> 00:45:44,460
every year.
1712
00:45:44,460 --> 00:45:45,460
A small one,
1713
00:45:45,460 --> 00:45:46,460
just as a nice symbol
1714
00:45:46,460 --> 00:45:47,460
of the season,
1715
00:45:47,460 --> 00:45:48,460
you know?
1716
00:45:48,460 --> 00:45:49,460
There's nothing like
1717
00:45:49,480 --> 00:45:50,480
Christmas lights,
1718
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
a good cup of hot cocoa,
1719
00:45:51,480 --> 00:45:52,480
and a heartwarming
1720
00:45:52,480 --> 00:45:53,480
Christmas movie
1721
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
to get me
1722
00:45:54,480 --> 00:45:55,480
in the festive spirit.
1723
00:45:56,480 --> 00:45:57,480
That'd sound nice.
1724
00:46:02,480 --> 00:46:03,480
Do you think
1725
00:46:03,480 --> 00:46:04,480
they're gonna all turn up?
1726
00:46:07,480 --> 00:46:08,480
Everything's all set.
1727
00:46:13,480 --> 00:46:14,480
Oh, wow.
1728
00:46:15,480 --> 00:46:16,480
Oh, this place
1729
00:46:16,480 --> 00:46:17,480
looks incredible.
1730
00:46:17,480 --> 00:46:18,480
We really wanted it
1731
00:46:18,500 --> 00:46:19,500
to feel like Santa's workshop.
1732
00:46:19,500 --> 00:46:20,500
Oh, wow.
1733
00:46:20,500 --> 00:46:21,500
Mission accomplished.
1734
00:46:22,500 --> 00:46:23,500
I still can't believe
1735
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
you did all of this.
1736
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Wow.
1737
00:46:25,500 --> 00:46:26,500
It's the least we could do.
1738
00:46:27,500 --> 00:46:28,500
Also...
1739
00:46:29,500 --> 00:46:30,500
For me?
1740
00:46:30,500 --> 00:46:31,500
Mm-hmm.
1741
00:46:31,500 --> 00:46:32,500
There was one letter
1742
00:46:32,500 --> 00:46:33,500
from an anonymous sender
1743
00:46:33,500 --> 00:46:34,500
whose wish could only
1744
00:46:34,500 --> 00:46:35,500
have come from one person.
1745
00:46:35,500 --> 00:46:36,500
I knew it was you
1746
00:46:36,500 --> 00:46:37,500
immediately.
1747
00:46:37,500 --> 00:46:39,500
Oh, wow.
1748
00:46:40,500 --> 00:46:41,500
Oh, I must have been
1749
00:46:41,500 --> 00:46:42,500
so excited about Christmas
1750
00:46:42,500 --> 00:46:43,500
I forgot to sign it.
1751
00:46:44,500 --> 00:46:45,500
Oh, this was so long ago.
1752
00:46:45,500 --> 00:46:46,500
I don't even remember
1753
00:46:46,500 --> 00:46:47,500
what I asked for.
1754
00:46:48,500 --> 00:46:49,500
Open it.
1755
00:46:55,500 --> 00:46:57,500
Vintage Jane Austens.
1756
00:46:58,500 --> 00:46:59,500
Oh.
1757
00:47:00,500 --> 00:47:01,500
They're perfect.
1758
00:47:02,500 --> 00:47:04,500
Oh, thank you, Noah.
1759
00:47:04,500 --> 00:47:05,500
No, thank you
1760
00:47:05,500 --> 00:47:06,500
for everything you're doing
1761
00:47:06,500 --> 00:47:07,500
for Brad.
1762
00:47:07,500 --> 00:47:08,500
Oh, speaking of which,
1763
00:47:08,500 --> 00:47:10,500
I should probably get to work.
1764
00:47:11,500 --> 00:47:12,500
Good luck, you two.
1765
00:47:12,500 --> 00:47:13,500
Have fun.
1766
00:47:13,500 --> 00:47:14,500
See you later.
1767
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
How did you manage
1768
00:47:16,500 --> 00:47:17,500
to find those?
1769
00:47:17,520 --> 00:47:19,520
It took some
1770
00:47:19,520 --> 00:47:20,520
extensive research,
1771
00:47:20,520 --> 00:47:22,520
but it wasn't that hard.
1772
00:47:22,520 --> 00:47:23,520
She loves collecting
1773
00:47:23,520 --> 00:47:24,520
vintage books.
1774
00:47:24,520 --> 00:47:26,520
Just like you love history?
1775
00:47:26,520 --> 00:47:28,520
I can't help it.
1776
00:47:28,520 --> 00:47:30,520
I find traditions charming
1777
00:47:30,520 --> 00:47:32,520
and connecting the past
1778
00:47:32,520 --> 00:47:33,520
to the present.
1779
00:47:34,520 --> 00:47:35,520
Yeah.
1780
00:47:35,520 --> 00:47:36,520
There's a certain romance
1781
00:47:36,520 --> 00:47:37,520
in the old-fashioned ways.
1782
00:47:37,520 --> 00:47:39,520
We're all here!
1783
00:47:39,520 --> 00:47:40,520
Hey, hey, hey!
1784
00:47:40,520 --> 00:47:41,520
Merry Christmas!
1785
00:47:42,520 --> 00:47:44,520
Welcome to Zanna's workshop!
1786
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
Oh, wow!
1787
00:47:45,520 --> 00:47:46,520
Hey!
1788
00:47:46,540 --> 00:47:47,540
Oh, my God!
1789
00:47:47,540 --> 00:47:48,540
It's amazing!
1790
00:48:16,520 --> 00:48:34,540
โช โช
1791
00:48:34,540 --> 00:48:36,540
That went really well.
1792
00:48:37,540 --> 00:48:38,540
That was fun.
1793
00:48:38,540 --> 00:48:39,540
It was.
1794
00:48:39,540 --> 00:48:40,540
Hmm.
1795
00:48:40,540 --> 00:48:41,540
I, um,
1796
00:48:42,540 --> 00:48:43,540
I should get
1797
00:48:43,540 --> 00:48:44,540
back to the library.
1798
00:48:44,540 --> 00:48:45,540
I'm meeting
1799
00:48:45,540 --> 00:48:46,820
with my history kids.
1800
00:48:46,820 --> 00:48:48,460
I think it's great you passed on your knowledge
1801
00:48:48,460 --> 00:48:51,100
to the next generation like that.
1802
00:48:51,100 --> 00:48:54,420
Go back to where you started, or as far back as you can.
1803
00:48:54,420 --> 00:48:56,340
Examine all of it.
1804
00:48:56,340 --> 00:48:59,460
Travel your road again, and tell the truth about it.
1805
00:48:59,460 --> 00:49:02,860
Sing, or shout, or testify, or keep it to yourself.
1806
00:49:02,860 --> 00:49:05,340
But know whence you came.
1807
00:49:05,340 --> 00:49:06,060
James Baldwin.
1808
00:49:09,540 --> 00:49:10,820
I think I could learn a lot from you.
1809
00:49:10,820 --> 00:49:11,620
Yeah.
1810
00:49:14,620 --> 00:49:15,820
You know where to find me.
1811
00:49:18,380 --> 00:49:22,180
Hey, how about this?
1812
00:49:22,180 --> 00:49:26,700
If I promise to be open to your preservation pitch,
1813
00:49:26,700 --> 00:49:31,740
would you at least consider my aim for innovation?
1814
00:49:31,820 --> 00:49:32,620
Mm-hmm.
1815
00:49:36,500 --> 00:49:40,500
I make no promises, but I will try to be open-minded.
1816
00:49:43,420 --> 00:49:45,940
So I guess that's it for the letters, huh?
1817
00:49:45,940 --> 00:49:48,260
Yeah, it was fun.
1818
00:49:48,260 --> 00:49:50,060
Everyone seemed happy.
1819
00:49:50,060 --> 00:49:50,860
They did.
1820
00:49:53,780 --> 00:49:56,540
So I guess I'll see you around.
1821
00:50:02,540 --> 00:50:03,340
Yeah.
1822
00:50:07,820 --> 00:50:08,820
Hi.
1823
00:50:08,820 --> 00:50:09,620
Hi.
1824
00:50:16,980 --> 00:50:18,780
I'll confirm that order tomorrow.
1825
00:50:18,780 --> 00:50:19,900
OK, bye.
1826
00:50:19,900 --> 00:50:21,340
Just a quick coffee break, boss.
1827
00:50:21,340 --> 00:50:23,180
Hey, grab me one too, would you?
1828
00:50:23,180 --> 00:50:25,060
Well, that's a given.
1829
00:50:25,060 --> 00:50:28,380
I am an acts of service kind of guy.
1830
00:50:28,380 --> 00:50:29,260
A what now?
1831
00:50:29,260 --> 00:50:31,900
Apparently, that's how I show love and care for people.
1832
00:50:31,900 --> 00:50:33,460
There's a whole book about it.
1833
00:50:33,460 --> 00:50:36,740
I think you've been spending too much time at the library.
1834
00:50:36,740 --> 00:50:37,980
And judging by the amount of time
1835
00:50:37,980 --> 00:50:40,300
you've been spending with Tessa,
1836
00:50:40,300 --> 00:50:41,540
you're all about quality time.
1837
00:50:41,540 --> 00:50:43,180
I'm actually all about getting the job done.
1838
00:50:43,180 --> 00:50:44,340
Come on, look at you.
1839
00:50:44,340 --> 00:50:46,700
You keep finding excuses to spend time with her.
1840
00:50:46,700 --> 00:50:48,260
You practically turn into Santa's helper just
1841
00:50:48,260 --> 00:50:49,940
to win her over.
1842
00:50:49,940 --> 00:50:51,380
But hang on.
1843
00:50:51,380 --> 00:50:53,340
Maybe that makes you a gift giver.
1844
00:50:53,340 --> 00:50:55,180
Are there any more categories you're going to put me in,
1845
00:50:55,180 --> 00:50:56,260
or is this it?
1846
00:50:56,260 --> 00:50:58,100
You've always been good at giving presents, even with me.
1847
00:50:59,260 --> 00:51:01,980
That's because you're easy to buy for, Brad.
1848
00:51:01,980 --> 00:51:05,300
But Tessa, I want to do something special for her.
1849
00:51:05,300 --> 00:51:08,300
I just can't figure out what.
1850
00:51:08,300 --> 00:51:09,420
Maybe you could.
1851
00:51:09,420 --> 00:51:12,100
Are you getting us coffees?
1852
00:51:12,100 --> 00:51:13,500
I should go get the coffees.
1853
00:51:13,500 --> 00:51:14,300
Yeah.
1854
00:51:14,300 --> 00:51:15,300
I should go get the coffees.
1855
00:51:15,300 --> 00:51:16,100
Yeah.
1856
00:51:44,300 --> 00:51:45,300
I should go get the coffees.
1857
00:51:45,300 --> 00:51:46,100
Yeah.
1858
00:52:15,300 --> 00:52:19,700
Dear Santa, this year my request is the same as every year.
1859
00:52:19,700 --> 00:52:23,100
I know there's probably a lot of kids asking for the same thing,
1860
00:52:23,100 --> 00:52:26,100
so I know I have to be patient and wait my turn.
1861
00:52:26,100 --> 00:52:29,900
But if it's at all possible, please, please, please,
1862
00:52:29,900 --> 00:52:31,700
let me be the one selected to ring
1863
00:52:31,700 --> 00:52:33,100
the bell on Christmas Eve.
1864
00:52:33,100 --> 00:52:35,700
I promise to do it with the utmost care.
1865
00:52:35,700 --> 00:52:37,100
Love, Tessa Finley.
1866
00:52:44,300 --> 00:52:45,100
Let's go.
1867
00:53:15,100 --> 00:53:16,500
OK.
1868
00:53:16,500 --> 00:53:19,300
What?
1869
00:53:19,300 --> 00:53:20,900
Nothing.
1870
00:53:20,900 --> 00:53:22,100
Just, I don't know.
1871
00:53:22,100 --> 00:53:24,900
You seem a lot more cheerful lately.
1872
00:53:24,900 --> 00:53:26,100
It's Christmas.
1873
00:53:26,100 --> 00:53:28,100
Of course I am.
1874
00:53:28,100 --> 00:53:29,500
So nothing to do with all of this time
1875
00:53:29,500 --> 00:53:30,900
you're spending with Noah?
1876
00:53:30,900 --> 00:53:33,500
No.
1877
00:53:33,500 --> 00:53:36,500
We are just spreading some holiday cheer.
1878
00:53:36,500 --> 00:53:38,100
Well, it's working.
1879
00:53:38,100 --> 00:53:41,100
The whole town's been buzzing about your acts of goodwill.
1880
00:53:41,100 --> 00:53:45,100
That Santa's workshop set up was a hit.
1881
00:53:45,100 --> 00:53:46,700
I think my grandfather would have loved that.
1882
00:53:49,700 --> 00:53:51,100
It's actually been fun to fulfill
1883
00:53:51,100 --> 00:53:54,300
the Christmas wishes with Noah.
1884
00:53:54,300 --> 00:53:55,500
You're falling for him.
1885
00:53:55,500 --> 00:53:56,500
What?
1886
00:53:56,500 --> 00:53:57,900
No, I'm not.
1887
00:53:57,900 --> 00:53:59,100
We are so different.
1888
00:53:59,100 --> 00:54:02,900
He is big city, modern, sleek.
1889
00:54:02,900 --> 00:54:04,900
I am old fashioned and traditional
1890
00:54:04,900 --> 00:54:06,300
and more understated.
1891
00:54:06,300 --> 00:54:07,900
So compromise.
1892
00:54:07,900 --> 00:54:08,900
Meet in the middle.
1893
00:54:08,900 --> 00:54:10,300
Come on, maybe there really is a way
1894
00:54:10,500 --> 00:54:12,300
to preserve a part of the post office
1895
00:54:12,300 --> 00:54:15,300
and allow Noah to move forward with his business plan.
1896
00:54:15,300 --> 00:54:16,300
I really wish there was.
1897
00:54:16,300 --> 00:54:18,500
It would make things so much easier.
1898
00:54:18,500 --> 00:54:19,900
But he has to answer to his investors.
1899
00:54:23,100 --> 00:54:25,100
Well, don't lose faith yet.
1900
00:54:25,100 --> 00:54:26,900
I mean, a week ago, you never would have imagined
1901
00:54:26,900 --> 00:54:28,100
you'd be getting along with the enemy.
1902
00:54:28,100 --> 00:54:30,500
So anything's possible.
1903
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
Maybe even a Christmas romance.
1904
00:54:32,500 --> 00:54:35,300
You have been spending way too much time with Brad.
1905
00:54:41,100 --> 00:54:42,900
Only thing better than fresh bagels
1906
00:54:42,900 --> 00:54:46,100
are fresh bagels on the house.
1907
00:54:46,100 --> 00:54:48,100
What's that you got there?
1908
00:54:48,100 --> 00:54:49,500
Antique bell.
1909
00:54:49,500 --> 00:54:50,900
There used to be a tradition here
1910
00:54:50,900 --> 00:54:53,300
where every Christmas Eve, one local child
1911
00:54:53,300 --> 00:54:56,100
would be selected to ring the bell just before midnight.
1912
00:54:56,100 --> 00:54:57,100
Cute.
1913
00:54:57,100 --> 00:54:59,100
Yeah, a sign of community and celebration.
1914
00:55:04,100 --> 00:55:05,500
You know, I don't know about you,
1915
00:55:05,500 --> 00:55:07,500
but I've never seen a bell like this before.
1916
00:55:08,300 --> 00:55:10,300
It seemed to be an important part of everyone's
1917
00:55:10,300 --> 00:55:12,300
Christmas traditions.
1918
00:55:12,300 --> 00:55:17,100
OK, so what are you going to do with it?
1919
00:55:17,100 --> 00:55:19,300
I'm not sure.
1920
00:55:19,300 --> 00:55:23,500
OK, well, maybe we could donate it to the museum.
1921
00:55:23,500 --> 00:55:26,300
Or Tessa could take it to the manor house
1922
00:55:26,300 --> 00:55:29,300
and re-establish the Christmas Eve tradition there.
1923
00:55:29,300 --> 00:55:30,700
Yeah.
1924
00:55:30,700 --> 00:55:34,300
Yeah, either of those options could work.
1925
00:55:35,100 --> 00:55:39,100
Hmm, are you starting to rethink the build plans?
1926
00:55:39,100 --> 00:55:44,100
No, it's just this connection with Tessa
1927
00:55:44,100 --> 00:55:47,500
is complicating things.
1928
00:55:47,500 --> 00:55:51,300
It's not not complicating things,
1929
00:55:51,300 --> 00:55:53,900
but it's more than that.
1930
00:55:53,900 --> 00:55:56,100
The more I learn about the history of this town
1931
00:55:56,100 --> 00:55:57,900
and the connections people have to it,
1932
00:55:57,900 --> 00:56:00,900
the more I feel a little apprehensive, I guess.
1933
00:56:01,100 --> 00:56:04,700
Enough to put the building plans on hold permanently?
1934
00:56:04,700 --> 00:56:05,900
We have to move forward.
1935
00:56:05,900 --> 00:56:08,900
I just wish there was a way Tessa and I could
1936
00:56:08,900 --> 00:56:11,900
both get what we want.
1937
00:56:11,900 --> 00:56:13,700
In the meantime, I have one last gambit
1938
00:56:13,700 --> 00:56:15,700
to get her to come around to my way of thinking.
1939
00:56:15,700 --> 00:56:16,500
One of these for me?
1940
00:56:16,500 --> 00:56:18,500
Yeah.
1941
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
Coffee, coffee, coffee.
1942
00:56:20,900 --> 00:56:23,700
All right.
1943
00:56:24,500 --> 00:56:27,500
Hey, um, do you have time to talk?
1944
00:56:27,500 --> 00:56:29,500
Yeah, of course.
1945
00:56:29,500 --> 00:56:32,500
So, um, I found a few more letters,
1946
00:56:32,500 --> 00:56:34,500
and I was wondering...
1947
00:56:34,500 --> 00:56:36,500
Sure.
1948
00:56:36,500 --> 00:56:38,500
Uh, do you want to meet at the post office?
1949
00:56:38,500 --> 00:56:40,500
Yeah, yeah, that'd be great.
1950
00:56:40,500 --> 00:56:42,500
Um, also, if possible,
1951
00:56:42,500 --> 00:56:46,500
I would like to show you my entire presentation.
1952
00:56:46,500 --> 00:56:48,500
I have a new approach.
1953
00:56:48,500 --> 00:56:50,500
Okay.
1954
00:56:51,300 --> 00:56:53,300
I have a new approach.
1955
00:56:53,300 --> 00:56:55,300
Okay. See you soon.
1956
00:56:55,300 --> 00:56:57,300
Okay, great.
1957
00:57:15,300 --> 00:57:17,300
Is this going to take long?
1958
00:57:17,300 --> 00:57:19,300
You agreed to be open-minded.
1959
00:57:20,100 --> 00:57:22,100
I know. I did, and I will.
1960
00:57:22,100 --> 00:57:24,100
It's just...
1961
00:57:24,100 --> 00:57:28,100
Older buildings were built with artistry and craftsmanship,
1962
00:57:28,100 --> 00:57:31,100
a pride in wanting to build something to last.
1963
00:57:31,100 --> 00:57:35,100
I'm not sure your presentation is going to persuade me.
1964
00:57:35,100 --> 00:57:38,100
I'd argue that whatever we create today
1965
00:57:38,100 --> 00:57:40,100
will be historical 100 years from now.
1966
00:57:40,100 --> 00:57:42,100
What we build today are cookie-cutter
1967
00:57:42,100 --> 00:57:45,100
concrete and glass boxes that have no inspiration.
1968
00:57:45,100 --> 00:57:47,100
I'm hoping to change your mind
1969
00:57:47,100 --> 00:57:49,100
once you see what I'm proposing.
1970
00:57:50,100 --> 00:57:52,100
I've seen this.
1971
00:57:52,100 --> 00:57:54,100
Okay, but you haven't seen the whole thing.
1972
00:57:56,100 --> 00:57:58,100
Okay, I admit, it's nice.
1973
00:57:58,100 --> 00:58:00,100
But you're still not impressed.
1974
00:58:00,100 --> 00:58:02,100
What can I say? I'm a tough critic.
1975
00:58:02,100 --> 00:58:04,100
Yeah.
1976
00:58:04,100 --> 00:58:06,100
Okay.
1977
00:58:06,100 --> 00:58:08,100
Ah, this area
1978
00:58:08,100 --> 00:58:10,100
will be used for community events
1979
00:58:10,100 --> 00:58:12,100
like weddings, parties,
1980
00:58:12,100 --> 00:58:14,100
um, business networking.
1981
00:58:14,100 --> 00:58:16,100
Okay, this space is beautiful.
1982
00:58:19,300 --> 00:58:21,300
You designed this?
1983
00:58:21,300 --> 00:58:23,300
Yes, ma'am.
1984
00:58:23,300 --> 00:58:25,300
I want all my buildings to have a unique quality
1985
00:58:25,300 --> 00:58:28,300
that's recognizable as a Harrington construction build,
1986
00:58:28,300 --> 00:58:30,300
not just some
1987
00:58:30,300 --> 00:58:32,300
hut-inspired
1988
00:58:32,300 --> 00:58:34,300
concrete and glass.
1989
00:58:37,300 --> 00:58:40,300
Fine. Maybe you're with the right designer.
1990
00:58:40,300 --> 00:58:43,300
Modern architecture has a place.
1991
00:58:43,300 --> 00:58:45,300
Okay, now for the best part.
1992
00:58:46,300 --> 00:58:48,300
A memorial of sorts?
1993
00:58:48,300 --> 00:58:50,300
Yeah, a way to honor the building
1994
00:58:50,300 --> 00:58:52,300
that stood here for generations.
1995
00:58:52,300 --> 00:58:54,300
We kept all the memorabilia we found,
1996
00:58:54,300 --> 00:58:56,300
and I've always planned to dedicate
1997
00:58:56,300 --> 00:58:59,300
the foyer of the building to displaying it all.
1998
00:58:59,300 --> 00:59:01,300
That's a really nice touch.
1999
00:59:01,300 --> 00:59:03,300
Maybe if the town residents
2000
00:59:03,300 --> 00:59:05,300
had seen the slide of your presentation,
2001
00:59:05,300 --> 00:59:07,300
you would have gained more support.
2002
00:59:07,300 --> 00:59:09,300
Yeah, well, we didn't quite get there
2003
00:59:09,300 --> 00:59:11,300
because someone couldn't wait
2004
00:59:11,300 --> 00:59:13,300
till the end of the presentation to ask questions.
2005
00:59:15,300 --> 00:59:17,300
It's really nice.
2006
00:59:17,300 --> 00:59:19,300
You're very talented.
2007
00:59:20,300 --> 00:59:22,300
But you're still not ready
2008
00:59:22,300 --> 00:59:24,300
to let go of this building, are you?
2009
00:59:27,300 --> 00:59:29,300
Unfortunately, no.
2010
00:59:37,300 --> 00:59:40,300
Okay, this is the last one.
2011
00:59:47,300 --> 00:59:49,300
Dear Santa, I've worked really hard
2012
00:59:49,300 --> 00:59:51,300
in my music lessons this year,
2013
00:59:51,300 --> 00:59:54,300
even landing this solo in the school Christmas pageant.
2014
00:59:54,300 --> 00:59:56,300
My dream is to someday perform
2015
00:59:56,300 --> 00:59:59,300
on a real stage in front of crowds of people.
2016
00:59:59,300 --> 01:00:02,300
This year, if it isn't too much trouble,
2017
01:00:02,300 --> 01:00:04,300
I'd like a karaoke machine.
2018
01:00:04,300 --> 01:00:06,300
Jillian Sharp.
2019
01:00:06,300 --> 01:00:08,300
She's the local music teacher in town.
2020
01:00:08,300 --> 01:00:10,300
None of us ever stood a chance
2021
01:00:10,300 --> 01:00:13,300
booking a solo when Jillian was auditioning for the choir.
2022
01:00:13,300 --> 01:00:15,300
Her plan was to move to Nashville.
2023
01:00:15,300 --> 01:00:17,300
She always said we'd hear her on the radio.
2024
01:00:18,300 --> 01:00:21,300
But she decided to stay in town and teach music lessons.
2025
01:00:22,300 --> 01:00:24,300
Yeah, her mom got sick,
2026
01:00:24,300 --> 01:00:26,300
so she stayed home after graduation.
2027
01:00:27,300 --> 01:00:29,300
And I know she has a karaoke machine.
2028
01:00:29,300 --> 01:00:31,300
I borrowed it for my dad's 60th birthday.
2029
01:00:31,300 --> 01:00:34,300
He loves to sing, and he really should.
2030
01:00:35,300 --> 01:00:37,300
I get that.
2031
01:00:37,300 --> 01:00:39,300
Anyway, that's the last one.
2032
01:00:40,300 --> 01:00:42,300
Hey.
2033
01:00:43,300 --> 01:00:45,300
What if...
2034
01:00:45,300 --> 01:00:48,300
we gave Jillian an opportunity to perform?
2035
01:00:49,300 --> 01:00:51,300
A Christmas-themed open-mic night at the cafe.
2036
01:00:51,300 --> 01:00:54,300
It's not exactly the big stage she always dreamed of,
2037
01:00:54,300 --> 01:00:56,300
but it's something.
2038
01:00:57,300 --> 01:00:59,300
I love it.
2039
01:00:59,300 --> 01:01:01,300
Let's do it.
2040
01:01:02,300 --> 01:01:04,300
Oh, Tessa!
2041
01:01:04,300 --> 01:01:06,300
It's so pretty!
2042
01:01:06,300 --> 01:01:07,300
Wow!
2043
01:01:07,300 --> 01:01:09,300
Hey, Merry Christmas.
2044
01:01:09,300 --> 01:01:11,300
This was a great idea.
2045
01:01:11,300 --> 01:01:14,300
I hope you know how much folks appreciate your kindness this Christmas.
2046
01:01:14,300 --> 01:01:18,300
It was Tessa's knowledge of everyone in town that made it happen.
2047
01:01:18,300 --> 01:01:20,300
Um...
2048
01:01:20,300 --> 01:01:22,300
I don't know.
2049
01:01:22,300 --> 01:01:24,300
I don't know.
2050
01:01:24,300 --> 01:01:26,300
I don't know.
2051
01:01:26,300 --> 01:01:28,300
I don't know.
2052
01:01:28,300 --> 01:01:30,300
I don't know.
2053
01:01:31,300 --> 01:01:32,300
Ah.
2054
01:01:32,300 --> 01:01:35,300
So the two of you have put aside your differences, huh?
2055
01:01:35,300 --> 01:01:37,300
A temporary truce.
2056
01:01:37,300 --> 01:01:40,300
Are you still moving forward with the construction project?
2057
01:01:41,300 --> 01:01:43,300
If we can, yeah.
2058
01:01:43,300 --> 01:01:45,300
Even if it means jeopardizing
2059
01:01:45,300 --> 01:01:48,300
whatever's going on between the two of you?
2060
01:01:48,300 --> 01:01:50,300
There's nothing going on with us.
2061
01:01:50,300 --> 01:01:52,300
Like, she doesn't even like me.
2062
01:01:52,300 --> 01:01:53,300
Right.
2063
01:01:53,300 --> 01:01:56,300
Well, I wouldn't be so sure about that.
2064
01:02:01,300 --> 01:02:03,300
What's going on here?
2065
01:02:03,300 --> 01:02:04,300
Jillian, hi!
2066
01:02:04,300 --> 01:02:06,300
What's all this?
2067
01:02:07,300 --> 01:02:09,300
It was Noah's idea.
2068
01:02:09,300 --> 01:02:11,300
We, uh, he thought it might be fun
2069
01:02:11,300 --> 01:02:13,300
to feature the town's best singer
2070
01:02:13,300 --> 01:02:15,300
for a night of festive music.
2071
01:02:17,300 --> 01:02:19,300
We wanted to surprise you.
2072
01:02:21,300 --> 01:02:23,300
I think I found something that belongs to you.
2073
01:02:31,300 --> 01:02:34,300
This dream feels like a lifetime ago.
2074
01:02:34,300 --> 01:02:36,300
I can't believe you two did this.
2075
01:02:36,300 --> 01:02:39,300
Well, it's not the big Nashville stage,
2076
01:02:39,300 --> 01:02:42,300
but your hometown crowd would love to hear you play.
2077
01:02:44,300 --> 01:02:46,300
What do you say?
2078
01:02:48,300 --> 01:02:49,300
Okay.
2079
01:02:50,300 --> 01:02:52,300
Okay.
2080
01:03:04,300 --> 01:03:07,300
Oh, come
2081
01:03:07,300 --> 01:03:11,300
All ye faithful
2082
01:03:11,300 --> 01:03:16,300
Joyful and triumphant
2083
01:03:16,300 --> 01:03:19,300
Oh, come ye
2084
01:03:19,300 --> 01:03:22,300
Oh, come ye
2085
01:03:22,300 --> 01:03:28,300
To Bethlehem
2086
01:03:28,300 --> 01:03:34,300
Come and behold him
2087
01:03:34,300 --> 01:03:35,300
He's great.
2088
01:03:35,300 --> 01:03:40,300
Born king of angels
2089
01:03:40,300 --> 01:03:45,300
Oh, come let us adore him
2090
01:03:46,300 --> 01:03:52,300
Oh, come let us adore him
2091
01:03:52,300 --> 01:03:58,300
Oh, come let us
2092
01:03:58,300 --> 01:04:05,300
Adore him
2093
01:04:05,300 --> 01:04:10,300
Christ
2094
01:04:10,300 --> 01:04:17,300
Christ the Lord
2095
01:04:17,300 --> 01:04:20,300
applause
2096
01:04:34,300 --> 01:04:37,300
Dance with the enemy?
2097
01:04:37,300 --> 01:04:39,300
Sure.
2098
01:04:41,300 --> 01:04:45,300
I'll be gazing in your eyes
2099
01:04:45,300 --> 01:04:48,300
Everyone looks like they're having a wonderful time.
2100
01:04:48,300 --> 01:04:52,300
Yeah, I think the town's starting to like me a little.
2101
01:04:52,300 --> 01:04:55,300
Hmm, maybe a little.
2102
01:04:55,300 --> 01:04:58,300
And how about you, Miss Finley?
2103
01:04:58,300 --> 01:05:01,300
Hmm, despite my best efforts.
2104
01:05:04,300 --> 01:05:08,300
Hey, um, there's something I need to tell you.
2105
01:05:10,300 --> 01:05:11,300
What's what?
2106
01:05:11,300 --> 01:05:15,300
It's about the National Registry application.
2107
01:05:15,300 --> 01:05:17,300
Excuse me, Tessa.
2108
01:05:18,300 --> 01:05:20,300
You're welcome.
2109
01:05:20,300 --> 01:05:22,300
That was very special.
2110
01:05:22,300 --> 01:05:24,300
You did a great job.
2111
01:05:24,300 --> 01:05:25,300
Really good.
2112
01:05:25,300 --> 01:05:27,300
I did.
2113
01:05:27,300 --> 01:05:30,300
Uh, what were you gonna say?
2114
01:05:30,300 --> 01:05:35,300
Oh, um, just that whatever happens,
2115
01:05:35,300 --> 01:05:38,300
I really enjoyed my time with you.
2116
01:05:38,300 --> 01:05:39,300
Me too.
2117
01:05:39,300 --> 01:05:44,300
We'll build that little piece of forever
2118
01:05:44,300 --> 01:05:50,300
You make my new year dreams come true
2119
01:05:50,300 --> 01:06:01,300
Oh, dreams come true
2120
01:06:01,300 --> 01:06:03,300
It's so pretty.
2121
01:06:03,300 --> 01:06:05,300
It really is.
2122
01:06:09,300 --> 01:06:13,300
I'm sorry we're still on opposite sides of this thing.
2123
01:06:13,300 --> 01:06:16,300
I was really hoping that there'd be a way we could
2124
01:06:16,300 --> 01:06:22,300
be in the middle without either of us having to sacrifice something important.
2125
01:06:22,300 --> 01:06:24,300
Yeah, me too.
2126
01:06:27,300 --> 01:06:29,300
Karaoke was a good idea.
2127
01:06:29,300 --> 01:06:33,300
Yeah, I couldn't have done it without you.
2128
01:06:33,300 --> 01:06:36,300
I think we're good together.
2129
01:06:36,300 --> 01:06:38,300
Me too.
2130
01:07:06,300 --> 01:07:12,300
You and Noah looked awfully cozy last night.
2131
01:07:12,300 --> 01:07:17,300
He may have kissed me.
2132
01:07:17,300 --> 01:07:19,300
Okay.
2133
01:07:19,300 --> 01:07:21,300
Okay, details.
2134
01:07:21,300 --> 01:07:24,300
I don't know, we were walking along Main Street, it was snowing, there were lights.
2135
01:07:24,300 --> 01:07:27,300
It just kind of happened.
2136
01:07:27,300 --> 01:07:29,300
Well, it felt right.
2137
01:07:29,300 --> 01:07:33,300
Although the connection between us is very unexpected.
2138
01:07:33,300 --> 01:07:35,300
Do you think he'll have a change of heart?
2139
01:07:35,300 --> 01:07:37,300
I don't know.
2140
01:07:37,300 --> 01:07:40,300
Problem is, I'm not sure I want him to.
2141
01:07:40,300 --> 01:07:42,300
What do you mean?
2142
01:07:42,300 --> 01:07:45,300
I just feel like he's trying to find common ground.
2143
01:07:50,300 --> 01:07:53,300
It's from the National Registry.
2144
01:07:53,300 --> 01:07:54,300
Open it.
2145
01:07:54,300 --> 01:07:57,300
What happens if they've approved my application, though?
2146
01:07:57,300 --> 01:08:00,300
That's what you wanted, to preserve the post office.
2147
01:08:00,300 --> 01:08:02,300
Yes, it was, is.
2148
01:08:03,300 --> 01:08:07,300
I've just gotten complicated things.
2149
01:08:07,300 --> 01:08:09,300
I've fallen for the enemy.
2150
01:08:09,300 --> 01:08:12,300
Well, either way, you need to read the message.
2151
01:08:15,300 --> 01:08:18,300
Well?
2152
01:08:18,300 --> 01:08:20,300
The application's been denied.
2153
01:08:20,300 --> 01:08:22,300
What? Why?
2154
01:08:22,300 --> 01:08:23,300
You met all the criteria.
2155
01:08:23,300 --> 01:08:26,300
No, we didn't meet the significance requirement.
2156
01:08:26,300 --> 01:08:29,300
That's impossible. I read your submission.
2157
01:08:29,300 --> 01:08:32,300
It detailed all of the ways the post office holds significance
2158
01:08:32,300 --> 01:08:35,300
and the fact that you were going to use the building to educate.
2159
01:08:35,300 --> 01:08:39,300
Apparently, Noah wrote a letter with a more compelling argument to the contrary.
2160
01:08:39,300 --> 01:08:42,300
Noah wrote a letter?
2161
01:08:42,300 --> 01:08:44,300
He didn't tell you?
2162
01:08:44,300 --> 01:08:46,300
No.
2163
01:08:48,300 --> 01:08:50,300
Cocoa delivery.
2164
01:08:52,300 --> 01:08:56,300
I should probably get back to work.
2165
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
Take one to go?
2166
01:08:57,300 --> 01:08:59,300
Thanks, Noah.
2167
01:08:59,300 --> 01:09:01,300
Good luck.
2168
01:09:09,300 --> 01:09:10,300
You okay?
2169
01:09:10,300 --> 01:09:12,300
Fine.
2170
01:09:14,300 --> 01:09:17,300
I don't need to read a dozen relationship self-help books
2171
01:09:17,300 --> 01:09:20,300
to know that fine means quite the opposite.
2172
01:09:21,300 --> 01:09:26,300
You wrote a letter to the National Registry arguing against my significance claim.
2173
01:09:26,300 --> 01:09:28,300
I did.
2174
01:09:28,300 --> 01:09:30,300
That was before.
2175
01:09:30,300 --> 01:09:32,300
Before what?
2176
01:09:32,300 --> 01:09:35,300
Before you and I got to know one another.
2177
01:09:35,300 --> 01:09:40,300
Okay, and now that we know each other, does that change anything?
2178
01:09:40,300 --> 01:09:44,300
Tessa, that building is in desperate need of repairs.
2179
01:09:44,300 --> 01:09:47,300
It's been neglected for years. It's not the same building it once was.
2180
01:09:47,300 --> 01:09:51,300
So just demolishing it and forgetting it ever existed is the best course of action?
2181
01:09:51,300 --> 01:09:52,300
I'm not saying that.
2182
01:09:52,300 --> 01:09:54,300
But you're moving forward either way.
2183
01:09:54,300 --> 01:09:55,300
We don't know that for sure.
2184
01:09:55,300 --> 01:10:00,300
Just because I wrote a letter arguing my case against yours doesn't mean I'll win.
2185
01:10:00,300 --> 01:10:01,300
You did.
2186
01:10:01,300 --> 01:10:03,300
What?
2187
01:10:03,300 --> 01:10:07,300
My nomination was denied based on your letter that deemed the post office
2188
01:10:07,300 --> 01:10:11,300
just another relic the town is clinging to for relevance.
2189
01:10:11,300 --> 01:10:12,300
I...
2190
01:10:15,300 --> 01:10:17,300
I didn't mean it how it sounds.
2191
01:10:17,300 --> 01:10:19,300
Yes, you did.
2192
01:10:19,300 --> 01:10:22,300
Okay, maybe I did. Back then.
2193
01:10:22,300 --> 01:10:25,300
But I've grown to have a different opinion now.
2194
01:10:25,300 --> 01:10:26,300
Why?
2195
01:10:26,300 --> 01:10:28,300
Oak Creek.
2196
01:10:28,300 --> 01:10:31,300
The community and the people here, it's...
2197
01:10:31,300 --> 01:10:34,300
It's something I've never experienced.
2198
01:10:34,300 --> 01:10:40,300
And you have to believe me when I tell you that I'm taking everything into consideration.
2199
01:10:41,300 --> 01:10:45,300
So you might not tear it down?
2200
01:10:45,300 --> 01:10:49,300
It's not that simple. I've invested a lot into this project.
2201
01:10:49,300 --> 01:10:52,300
Yeah, but there are so many other locations for your office building.
2202
01:10:52,300 --> 01:10:56,300
I mean, there are tons of old buildings.
2203
01:10:56,300 --> 01:11:02,300
Look, I promised my grandfather that I would use my position as the local historian
2204
01:11:02,300 --> 01:11:06,300
to preserve the post office at all costs.
2205
01:11:06,300 --> 01:11:11,300
I'm sorry about your grandfather, Tessa. I really am.
2206
01:11:11,300 --> 01:11:15,300
But saving the post office is not going to bring him back.
2207
01:11:20,300 --> 01:11:23,300
We're done here, Mr. Harrington.
2208
01:11:36,300 --> 01:11:39,300
Sigh.
2209
01:12:07,300 --> 01:12:11,300
I worked for the post office for over 20 years.
2210
01:12:11,300 --> 01:12:14,300
It truly is the heart of the community.
2211
01:12:16,300 --> 01:12:20,300
My wife and I had our wedding photos taken outside the post office building.
2212
01:12:26,300 --> 01:12:28,300
I'm sorry.
2213
01:12:28,300 --> 01:12:30,300
I'm sorry.
2214
01:12:30,300 --> 01:12:32,300
I'm sorry.
2215
01:12:32,300 --> 01:12:34,300
I'm sorry.
2216
01:12:35,300 --> 01:12:37,300
I'm sorry.
2217
01:12:37,300 --> 01:12:40,300
The post office is where I met my husband.
2218
01:12:40,300 --> 01:12:43,300
Both waiting in line to mail Christmas gifts.
2219
01:12:43,300 --> 01:12:46,300
We talked for hours that day.
2220
01:13:05,300 --> 01:13:09,300
Hey, Darla filled me in. We're good to move forward as planned.
2221
01:13:09,300 --> 01:13:11,300
Yep.
2222
01:13:12,300 --> 01:13:16,300
Yet, you're not as happy as I would have expected.
2223
01:13:17,300 --> 01:13:19,300
Nope.
2224
01:13:20,300 --> 01:13:25,300
The petition was easy to ignore when it was just a bunch of signatures on a page.
2225
01:13:25,300 --> 01:13:30,300
But now, through their letters to Santa, you've gotten to know the folks behind them.
2226
01:13:30,300 --> 01:13:32,300
Yeah.
2227
01:13:32,300 --> 01:13:34,300
Then there's this one.
2228
01:13:49,300 --> 01:13:51,300
You had hers this whole time?
2229
01:13:51,300 --> 01:13:53,300
Trying to figure out what to do about it.
2230
01:13:53,300 --> 01:13:56,300
Makes sense now why she wanted to preserve this place.
2231
01:13:56,300 --> 01:13:58,300
Yeah.
2232
01:13:59,300 --> 01:14:00,300
Yeah.
2233
01:14:00,300 --> 01:14:02,300
Goes deeper than that, though.
2234
01:14:02,300 --> 01:14:09,300
She promised her grandfather that she would use her position as town historian to do whatever it takes to keep this building safe.
2235
01:14:09,300 --> 01:14:12,300
So, what are you going to do with it?
2236
01:14:12,300 --> 01:14:13,300
A question of the hour.
2237
01:14:13,300 --> 01:14:17,300
Listen, Noah, you know that I'll support whatever you decide.
2238
01:14:17,300 --> 01:14:21,300
Why does it sound like you have a preference that you're not revealing?
2239
01:14:21,300 --> 01:14:25,300
All I'm going to say is, sometimes things are worth holding on to.
2240
01:14:25,300 --> 01:14:28,300
Even if it doesn't make sense for the sake of progress.
2241
01:14:32,300 --> 01:14:34,300
So, did you talk to Noah?
2242
01:14:34,300 --> 01:14:37,300
I don't think there's anything left to say.
2243
01:14:37,300 --> 01:14:40,300
Oh, Tessa, I'm so sorry.
2244
01:14:41,300 --> 01:14:45,300
I really thought he might have a change of heart.
2245
01:14:46,300 --> 01:14:48,300
Thinking maybe you did, too.
2246
01:14:49,300 --> 01:14:50,300
Yeah.
2247
01:14:50,300 --> 01:14:57,300
I guess I was hoping that he'd be willing to make a different choice, and then he didn't.
2248
01:15:02,300 --> 01:15:04,300
Tessa, I've seen the way that he looks at you.
2249
01:15:04,300 --> 01:15:07,300
And the way that you light up when you're around him.
2250
01:15:07,300 --> 01:15:09,300
That's special.
2251
01:15:09,300 --> 01:15:13,300
It'd just be such a shame to let this get in the way of your future happiness.
2252
01:15:15,300 --> 01:15:17,300
I don't know what happens now.
2253
01:15:17,300 --> 01:15:23,300
Well, all I know from reading countless books on relationships this Christmas is that
2254
01:15:23,300 --> 01:15:27,300
sometimes it's better to let go of the past, you know?
2255
01:15:27,300 --> 01:15:30,300
So you can move forward with your future.
2256
01:15:34,300 --> 01:15:37,300
Yes, I'm happy to say we're back on schedule.
2257
01:15:37,300 --> 01:15:42,300
Yep, a few days after New Year's, the construction on the building will commence.
2258
01:15:43,300 --> 01:15:46,300
Thank you again for your patience while we sorted this out.
2259
01:15:46,300 --> 01:15:48,300
Merry Christmas to you, too.
2260
01:16:17,300 --> 01:16:19,300
Oh, great!
2261
01:16:19,300 --> 01:16:20,300
Okay.
2262
01:16:23,300 --> 01:16:24,300
Ah!
2263
01:16:25,300 --> 01:16:27,300
That was the last project on my to-do list.
2264
01:16:27,300 --> 01:16:28,300
Yeah.
2265
01:16:28,300 --> 01:16:32,300
And this is the last book in the relationship section.
2266
01:16:33,300 --> 01:16:35,300
We make a good team.
2267
01:16:39,300 --> 01:16:41,300
I'm so glad you're here.
2268
01:16:41,300 --> 01:16:43,300
We make a good team.
2269
01:16:52,300 --> 01:16:55,300
It's, uh, it's a shame our friends couldn't do the same.
2270
01:16:55,300 --> 01:16:57,300
Yeah, yeah.
2271
01:16:57,300 --> 01:16:59,300
My, uh, my buddy's got it bad.
2272
01:16:59,300 --> 01:17:03,300
If he's actually considering walking away from this project, he's got so much riding on.
2273
01:17:04,300 --> 01:17:05,300
Yeah.
2274
01:17:06,300 --> 01:17:07,300
Yeah.
2275
01:17:07,300 --> 01:17:11,300
Yeah, I think Tessa's been reconsidering what she wants, too.
2276
01:17:12,300 --> 01:17:13,300
Oh.
2277
01:17:14,300 --> 01:17:15,300
You know what?
2278
01:17:16,300 --> 01:17:19,300
I think you should forget everything you read in these books.
2279
01:17:20,300 --> 01:17:21,300
What do you mean?
2280
01:17:22,300 --> 01:17:23,300
Well...
2281
01:17:26,300 --> 01:17:28,300
I think you're pretty perfect the way you are.
2282
01:17:30,300 --> 01:17:31,300
You do?
2283
01:17:31,300 --> 01:17:32,300
Yeah.
2284
01:17:32,300 --> 01:17:33,300
I do.
2285
01:17:33,300 --> 01:17:36,300
And, you know, the right woman is gonna see that, too.
2286
01:17:36,300 --> 01:17:41,300
She's not gonna expect you to change to fit some ideal of the perfect partner.
2287
01:17:41,300 --> 01:17:47,300
She's gonna love you for who you truly are.
2288
01:17:48,300 --> 01:17:52,300
And, you know, if she doesn't, then, well, she doesn't deserve you.
2289
01:17:52,300 --> 01:17:54,300
Maybe you're right.
2290
01:17:58,300 --> 01:18:00,300
Oh, I'm definitely right.
2291
01:18:04,300 --> 01:18:05,300
Come in.
2292
01:18:07,300 --> 01:18:08,300
Hey.
2293
01:18:08,300 --> 01:18:09,300
Hey.
2294
01:18:10,300 --> 01:18:14,300
About earlier, I shouldn't have said what I did, and I'm sorry.
2295
01:18:15,300 --> 01:18:18,300
In the beginning, all I cared about was moving the building project forward.
2296
01:18:19,300 --> 01:18:21,300
But things are different now.
2297
01:18:21,300 --> 01:18:23,300
I care about this town.
2298
01:18:23,300 --> 01:18:26,300
And I really care about you.
2299
01:18:27,300 --> 01:18:29,300
Things are different for me, too.
2300
01:18:30,300 --> 01:18:32,300
And I care about you a lot.
2301
01:18:32,300 --> 01:18:36,300
I don't want your business to fail just because of my inability to let go of the past.
2302
01:18:38,300 --> 01:18:42,300
I've been doing some thinking, and there's something I want to show you.
2303
01:18:43,300 --> 01:18:44,300
Okay.
2304
01:18:45,300 --> 01:18:46,300
Mm-hmm.
2305
01:18:49,300 --> 01:18:53,300
I've decided to try a different approach with my presentation today.
2306
01:18:53,300 --> 01:18:57,300
I've decided to try a different approach with my presentation to the investors.
2307
01:18:58,300 --> 01:18:59,300
And I'd love your thoughts.
2308
01:19:00,300 --> 01:19:04,300
If we keep the original exterior facade, it will reduce the number of floors in the building,
2309
01:19:04,300 --> 01:19:08,300
but I can extend back further and make up that additional office space.
2310
01:19:09,300 --> 01:19:11,300
I mean, this is fantastic.
2311
01:19:11,300 --> 01:19:13,300
You'd consider doing that?
2312
01:19:13,300 --> 01:19:14,300
Yeah.
2313
01:19:14,300 --> 01:19:15,300
For the town.
2314
01:19:16,300 --> 01:19:17,300
For you.
2315
01:19:20,300 --> 01:19:22,300
I love this idea.
2316
01:19:23,300 --> 01:19:26,300
This means a lot to me.
2317
01:19:28,300 --> 01:19:30,300
You mean a lot to me.
2318
01:19:31,300 --> 01:19:33,300
And this is what you want, too?
2319
01:19:33,300 --> 01:19:40,300
What I want is to preserve the past while building a new future.
2320
01:19:41,300 --> 01:19:43,300
With you.
2321
01:19:53,300 --> 01:19:55,300
There's something I gotta do.
2322
01:19:55,300 --> 01:19:56,300
Oh.
2323
01:19:56,300 --> 01:19:57,300
Okay.
2324
01:19:57,300 --> 01:19:59,300
Can you meet me tonight at the post office?
2325
01:19:59,300 --> 01:20:01,300
Yeah, I'll see you tonight.
2326
01:20:01,300 --> 01:20:02,300
Okay.
2327
01:20:13,300 --> 01:20:19,300
I can happily say I don't think we will have any trouble getting the committee to approve this new plan.
2328
01:20:19,300 --> 01:20:20,300
Thank you, Mayor Mitchell.
2329
01:20:20,300 --> 01:20:22,300
It's fantastic news.
2330
01:20:23,300 --> 01:20:25,300
And Tessa for figuring this out.
2331
01:20:25,300 --> 01:20:26,300
Merry Christmas.
2332
01:20:26,300 --> 01:20:28,300
Merry Christmas to you.
2333
01:20:49,300 --> 01:20:51,300
Just a few more steps.
2334
01:20:54,300 --> 01:20:56,300
Alright, you can open them.
2335
01:20:57,300 --> 01:20:59,300
You found the bell?
2336
01:20:59,300 --> 01:21:03,300
I believe this used to be a Christmas Eve tradition that was really important to the community.
2337
01:21:03,300 --> 01:21:05,300
How do you know that?
2338
01:21:06,300 --> 01:21:07,300
Well...
2339
01:21:14,300 --> 01:21:16,300
You had this the whole time?
2340
01:21:16,300 --> 01:21:18,300
I had to deliver one last Christmas wish.
2341
01:21:24,300 --> 01:21:28,300
Dear Santa, this year my request is the same as every year.
2342
01:21:28,300 --> 01:21:32,300
To be the one selected to ring the bell on Christmas Eve.
2343
01:21:46,300 --> 01:21:47,300
Ding!
2344
01:21:57,300 --> 01:21:58,300
It's your turn.
2345
01:21:58,300 --> 01:21:59,300
Go ahead.
2346
01:22:02,300 --> 01:22:03,300
Okay.
2347
01:22:05,300 --> 01:22:06,300
Ding!
2348
01:22:08,300 --> 01:22:10,300
Just as magical as I thought it would be.
2349
01:22:12,300 --> 01:22:14,300
I guess there's just one thing left to do.
2350
01:22:17,300 --> 01:22:18,300
Ding!
2351
01:22:36,300 --> 01:22:38,300
This tradition should continue too.
2352
01:22:38,300 --> 01:22:40,300
Who's going to answer all the letters?
2353
01:22:40,300 --> 01:22:42,300
You did a pretty good job this year.
2354
01:22:43,300 --> 01:22:45,300
What do you say we do it again next year?
2355
01:22:46,300 --> 01:22:48,300
I say that's a great idea.
2356
01:22:50,300 --> 01:22:54,300
I think we just started our own new Christmas tradition.
2357
01:22:55,300 --> 01:22:57,300
Yeah, I guess we did.
2358
01:23:00,300 --> 01:23:02,300
I'm falling in love with you, Tessa.
2359
01:23:06,300 --> 01:23:09,300
I'm falling in love with you too, Noah.
2360
01:23:11,300 --> 01:23:13,300
Merry Christmas.
2361
01:23:13,300 --> 01:23:16,300
Merry Christmas.
2362
01:23:44,300 --> 01:23:46,300
Do you want to get out of it?
2363
01:23:46,300 --> 01:23:48,300
I'd have to check my schedule first.132454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.