All language subtitles for clean.slate.2025.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,841 Previously, on Clean Slate... 2 00:00:07,842 --> 00:00:10,093 I don't know anything about you other than the fact that 3 00:00:10,094 --> 00:00:11,720 one day your daughter's going to be president. 4 00:00:11,721 --> 00:00:12,929 Go on a date with me. 5 00:00:12,930 --> 00:00:15,098 - Have you ever dated a trans woman? - Not yet. 6 00:00:15,099 --> 00:00:17,517 About the whole date thing, forget I even mentioned it. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,060 I have got to learn to drive. 8 00:00:19,061 --> 00:00:21,688 Your instructor is in the car with you right now. 9 00:00:21,689 --> 00:00:24,482 Still waiting for Louis to talk to me and we live together. 10 00:00:24,483 --> 00:00:26,943 Grindr? It'll blow my cover. 11 00:00:26,944 --> 00:00:29,696 Your cover isn't as covering as you think. 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,781 Seeing you in that hospital where mom died... 13 00:00:31,782 --> 00:00:33,575 I don't want to think about losing you, too. 14 00:00:33,576 --> 00:00:34,952 I need you, Dad. 15 00:00:36,912 --> 00:00:39,956 So you and Opal are not riding with me on the Mardi Gras float? 16 00:00:39,957 --> 00:00:43,793 Can't. Got a "Mom-di-Gras." Kids from her class and their mothers. 17 00:00:43,794 --> 00:00:45,545 It's a PG version of the same debauchery. 18 00:00:45,546 --> 00:00:47,839 - Sorry, Opal's got to let her hair down. - Oh. 19 00:00:47,840 --> 00:00:50,175 Ooh. And where are you going? 20 00:00:50,176 --> 00:00:54,220 Louis promised to show me the magic of Mobile. So, back by 9:00. 21 00:00:54,221 --> 00:00:57,098 Oh, please. That's the old Mobile. 22 00:00:57,099 --> 00:01:00,769 Now, we're talking 9:30. Maybe even 9:45. 23 00:01:00,770 --> 00:01:02,271 Who needs New York? 24 00:01:03,355 --> 00:01:06,274 - Daddy. - What... 25 00:01:06,275 --> 00:01:10,028 I know it's been 23 years, but I still know that look. 26 00:01:10,029 --> 00:01:12,822 - Can we borrow your convertible? - I knew it was something. 27 00:01:12,823 --> 00:01:16,242 You know that's my pride and joy. Aside from you. 28 00:01:16,243 --> 00:01:19,412 - It's my backup pride and joy. - But I passed my driving test. 29 00:01:19,413 --> 00:01:22,207 Girl, this is Mardi Gras. You got drunkards out there, 30 00:01:22,208 --> 00:01:24,000 you got criminals out there, 31 00:01:24,001 --> 00:01:26,041 and people who click "reply all" for no damn reason. 32 00:01:27,797 --> 00:01:28,963 Look, give them the car, 33 00:01:28,964 --> 00:01:31,591 and I won't let you ride in that Rice Krispie treat alone. 34 00:01:31,592 --> 00:01:33,176 It's a sponge. 35 00:01:33,177 --> 00:01:35,094 Besides, I can add to my bead collection. 36 00:01:35,095 --> 00:01:36,971 - Get them beads out of here. - Get away! 37 00:01:36,972 --> 00:01:39,849 Now, I want you to promise me, no drinking, okay? 38 00:01:39,850 --> 00:01:44,312 No drugs, no strangers, and no eating in my car. 39 00:01:44,313 --> 00:01:46,773 I can't have you leaving stains in my seats 40 00:01:46,774 --> 00:01:48,316 with your greasy fingerprints and whatnot. 41 00:01:48,317 --> 00:01:49,984 We promise. 42 00:01:49,985 --> 00:01:52,570 And you will check in with me every hour on the hour. 43 00:01:52,571 --> 00:01:54,572 Dad, I'm not a teenager. 44 00:01:54,573 --> 00:01:56,991 Need I remind you I haven't given you the keys yet? 45 00:01:56,992 --> 00:01:59,202 You left them in the ignition. 46 00:01:59,203 --> 00:02:01,496 Bye. Love you, mean it! 47 00:02:01,497 --> 00:02:03,623 The magic of Mobile awaits. 48 00:02:14,260 --> 00:02:15,802 Did you bring me here to kill me? 49 00:02:15,803 --> 00:02:18,012 Betty's is the coolest gay bar in town. 50 00:02:18,013 --> 00:02:19,806 Girl, it's Mardi Gras. Trust me. 51 00:02:19,807 --> 00:02:22,517 It's gonna be off the chain. 52 00:02:22,518 --> 00:02:25,604 ♪ Where everything's still the same ♪ 53 00:02:26,564 --> 00:02:31,067 ♪ This town has said what it has to say ♪ 54 00:02:31,068 --> 00:02:33,570 ♪ Now I'm after that back highway ♪ 55 00:02:33,571 --> 00:02:36,198 I think they left it completely on the chain. 56 00:02:37,741 --> 00:02:40,201 Lots of potential friends here. 57 00:02:40,202 --> 00:02:42,287 Oh, Opal, look. Self-service candy bar. 58 00:02:42,288 --> 00:02:43,872 Looks like all you can eat all day. 59 00:02:43,873 --> 00:02:46,917 Are you crazy? Student council treasurer is here. 60 00:02:48,836 --> 00:02:51,588 I need Juniper to approve funding for the Model UN. 61 00:02:51,589 --> 00:02:53,923 You can't close that kind of deal in the middle of a sugar high! 62 00:02:53,924 --> 00:02:56,676 Maybe focus less on closing deals and more about making friends. 63 00:02:56,677 --> 00:02:58,761 Be kind and polite, and thank Lulu for hosting. 64 00:02:58,762 --> 00:03:02,140 I'm not rude, but time is money and Lulu is not on the agenda. 65 00:03:02,141 --> 00:03:05,518 - Opal, you made it! - Lulu. 66 00:03:05,519 --> 00:03:09,105 - Funny running into you here. - But it's my house. 67 00:03:09,106 --> 00:03:12,108 That was the joke. 68 00:03:12,109 --> 00:03:13,444 Never mind. 69 00:03:18,157 --> 00:03:19,991 - Hi, Daddy. - Hey. 70 00:03:19,992 --> 00:03:22,243 - It's Mack. Right? - That's right. 71 00:03:22,244 --> 00:03:24,329 Of course it's Mack. Like the truck. 72 00:03:24,330 --> 00:03:25,747 That just... wham! 73 00:03:25,748 --> 00:03:28,708 You're under the truck. 74 00:03:28,709 --> 00:03:31,628 - It's a children's party, right? - Oh, is it? 75 00:03:31,629 --> 00:03:35,049 Hey, you want to take a break from being fondled and come help me? 76 00:03:36,342 --> 00:03:37,676 Yeah. 77 00:03:38,552 --> 00:03:42,013 Whoo. They were steamrolling towards second base. 78 00:03:42,014 --> 00:03:44,098 Cheryl looked like she was getting ready to steal third. 79 00:03:44,099 --> 00:03:46,601 - Well, thanks for the rescue. - You're welcome. 80 00:03:46,602 --> 00:03:49,854 I'm Rhonda, your host and general smart-ass. 81 00:03:49,855 --> 00:03:53,107 I'm Mack and smart-asses are my favorite of the entire ass family. 82 00:03:53,108 --> 00:03:54,275 - Oh! - Yeah. 83 00:03:54,276 --> 00:03:57,070 Well, you make your ass useful. 84 00:03:57,071 --> 00:03:58,739 You got it. 85 00:04:13,671 --> 00:04:15,880 You can't text while driving a giant sponge. 86 00:04:15,881 --> 00:04:19,258 You could run over a whole flock of majorettes mid-routine. 87 00:04:19,259 --> 00:04:21,594 I'm trying to find Des. 88 00:04:21,595 --> 00:04:23,846 She should have checked in three times by now. 89 00:04:23,847 --> 00:04:26,558 Will you leave her be? She's a grown-ass woman. 90 00:04:28,560 --> 00:04:31,689 - Whoo! This yours? - You wish. 91 00:04:32,356 --> 00:04:33,440 Hi! 92 00:04:36,360 --> 00:04:37,986 Anyone here catch your eye yet? 93 00:04:37,987 --> 00:04:39,654 Yes, but not in a good way. 94 00:04:39,655 --> 00:04:42,783 Even if I was looking for a man tonight, it wouldn't be in a gay bar. 95 00:04:45,411 --> 00:04:50,373 "Please send a picture so I know you're not dead in a ditch somewhere. 96 00:04:50,374 --> 00:04:52,333 From Harry, your father." 97 00:04:52,334 --> 00:04:54,085 Please send that man a proof-of-life photo 98 00:04:54,086 --> 00:04:56,213 before he puts us on a missing persons list. 99 00:04:56,880 --> 00:04:58,757 Done. 100 00:05:01,427 --> 00:05:04,095 Sorry this place is so... rustic. 101 00:05:04,096 --> 00:05:07,056 That's not rustic. That's a health code violation. 102 00:05:07,057 --> 00:05:10,184 This place, it's safe. 103 00:05:10,185 --> 00:05:13,354 - Nobody knows me out here. - Do you ever want anyone to know you? 104 00:05:13,355 --> 00:05:15,606 If there's one thing I've learned about intimacy issues... 105 00:05:15,607 --> 00:05:17,567 Intimacy issues, shmintimacy issues. 106 00:05:17,568 --> 00:05:18,568 James just texted me back. 107 00:05:18,569 --> 00:05:21,195 - James, that hot-as-hell doctor? - Yes, from Grindr! 108 00:05:21,196 --> 00:05:23,239 Oh! Oh... 109 00:05:23,240 --> 00:05:25,408 He said he's in town for a Fluidity Ball. 110 00:05:25,409 --> 00:05:28,036 Did y'all say Fluidity Ball? Betty's the name. 111 00:05:28,037 --> 00:05:29,746 And jump-scaring people is your game. 112 00:05:29,747 --> 00:05:31,748 Fluidity is the queer party of the year. 113 00:05:31,749 --> 00:05:34,168 It's been sold out for weeks. I can get you in, though. 114 00:05:35,335 --> 00:05:37,587 Louis, I need this. 115 00:05:37,588 --> 00:05:38,546 We're going. 116 00:05:38,547 --> 00:05:42,717 - People might recognize me. - Fluidity is a masquerade. 117 00:05:42,718 --> 00:05:45,762 No one's going to lay eyes on your gorgeous little face. 118 00:05:45,763 --> 00:05:48,181 And James will be there. 119 00:05:48,182 --> 00:05:50,099 - Fine. - Yes! Who's driving? 120 00:05:50,100 --> 00:05:52,685 You, girl, because I don't own a motor vehicle. 121 00:05:52,686 --> 00:05:56,814 Kenny, you're covering the bar. Mama's going out. 122 00:05:56,815 --> 00:05:58,858 He works here? Um... 123 00:05:58,859 --> 00:06:00,651 He gonna wash his hands, right? 124 00:06:00,652 --> 00:06:03,571 Who cares? Onward to the masquerade. 125 00:06:03,572 --> 00:06:07,534 ♪ Rollin' incognito, Rollin' incognito ♪ 126 00:06:12,998 --> 00:06:17,335 ♪ Queen of my castle and I ain't ever comin' down ♪ 127 00:06:17,336 --> 00:06:21,005 What if James is a catfish? Or doesn't have any teeth? 128 00:06:21,006 --> 00:06:23,257 He's a closed-mouth smiler, you know. 129 00:06:23,258 --> 00:06:25,551 Toothless doctors are rare. 130 00:06:25,552 --> 00:06:28,846 Look, once James arrives, I'll hover till you feel good about... 131 00:06:28,847 --> 00:06:32,058 - He's here and he has teeth. - Oh, God. Oh, God. Oh, God. 132 00:06:32,059 --> 00:06:34,477 Help me. Hey, James. 133 00:06:34,478 --> 00:06:36,979 Are your Spidey senses tingling? 134 00:06:36,980 --> 00:06:39,565 Listen, this was the last mask they had. 135 00:06:39,566 --> 00:06:42,735 Okay. Did Aunt May give you a curfew tonight? 136 00:06:42,736 --> 00:06:45,696 Well, if she did, I just forgot all about it. 137 00:06:45,697 --> 00:06:47,949 Hate to interrupt whatever 138 00:06:47,950 --> 00:06:50,827 Comic-Con chemistry you two have going on here, 139 00:06:50,828 --> 00:06:53,037 - but I need to see some ID. - Oh. 140 00:06:53,038 --> 00:06:56,624 ♪ Get up on your feet She's so problématique ♪ 141 00:06:56,625 --> 00:06:59,710 - One last thing for protection. - You mean condoms? 142 00:06:59,711 --> 00:07:01,379 - It's a taser. - Girl, what? 143 00:07:01,380 --> 00:07:03,756 If it's giving psycho, stun him. 144 00:07:03,757 --> 00:07:06,676 Aim for the eyes and don't stop till there's blood on his shoes. 145 00:07:06,677 --> 00:07:11,013 Now, you two lovebirds have fun now. 146 00:07:11,014 --> 00:07:15,519 ♪ She's so problématique, I know you like it ♪ 147 00:07:16,520 --> 00:07:17,937 Juniper! 148 00:07:17,938 --> 00:07:20,356 I am so glad our paths were able to cross. 149 00:07:20,357 --> 00:07:23,067 Have you taken a look at my Model UN proposal? 150 00:07:23,068 --> 00:07:24,944 It's still under consideration. 151 00:07:24,945 --> 00:07:26,904 Where are you sitting in the cafeteria these days? 152 00:07:26,905 --> 00:07:29,867 - Sort of just floating for now. - Not anymore, you're not. 153 00:07:30,784 --> 00:07:32,953 Friends of mine sit with the student council. 154 00:07:34,163 --> 00:07:37,957 - Ever play "Who's got the baby?" - Duh. It's a Mardi Gras tradition. 155 00:07:37,958 --> 00:07:40,960 Find the baby in five minutes and you can sit at our lunch table. 156 00:07:40,961 --> 00:07:43,921 You're already at our lunch table. Try to keep up. 157 00:07:45,424 --> 00:07:48,217 Of course. I was just kidding. 158 00:07:48,218 --> 00:07:51,012 Who should we pick to look for the baby? 159 00:07:51,013 --> 00:07:52,389 How about Lulu? 160 00:07:56,393 --> 00:07:59,354 Great choice, Juniper. Visionary. 161 00:08:01,982 --> 00:08:04,734 Thank you so much for helping me with these gift bags. 162 00:08:04,735 --> 00:08:05,735 It's overwhelming. 163 00:08:05,736 --> 00:08:08,196 Hell, I'm overwhelmed each day making Opal's lunch. 164 00:08:08,197 --> 00:08:09,614 And then they don't even eat half of it. 165 00:08:09,615 --> 00:08:11,782 Right! You're cutting crust, you're washing fruit, 166 00:08:11,783 --> 00:08:14,243 you're warming up the thermos. Stuff takes time. 167 00:08:14,244 --> 00:08:15,954 Oh, the worst. 168 00:08:19,041 --> 00:08:21,667 The baby's gotta be in here somewhere. 169 00:08:21,668 --> 00:08:22,794 Psst. 170 00:08:26,131 --> 00:08:28,967 - You had the baby all along? - Shh. 171 00:08:37,309 --> 00:08:39,685 Look where Desiree is, Ella. 172 00:08:39,686 --> 00:08:41,520 Oh, this is hell on earth. 173 00:08:41,521 --> 00:08:43,272 I know a hostage photo when I see one. 174 00:08:43,273 --> 00:08:46,150 Hostage? That's just a sad excuse for a bar. 175 00:08:46,151 --> 00:08:47,777 Stop trippin'! 176 00:08:47,778 --> 00:08:50,196 No, this is my little baby girl. I got to protect her. 177 00:08:50,197 --> 00:08:51,697 From what? 178 00:08:51,698 --> 00:08:54,075 Yo. Have you been reading the news lately? 179 00:08:54,076 --> 00:08:56,203 These streets are not safe for people like Des. 180 00:08:57,371 --> 00:08:58,829 Well, you know what? 181 00:08:58,830 --> 00:09:02,708 I still have Louis's friend's location from when we saw Boyz II Men, 182 00:09:02,709 --> 00:09:04,335 in New Orleans. 183 00:09:04,336 --> 00:09:07,046 Okay, okay. That's where they are. 184 00:09:07,047 --> 00:09:08,214 In that shady warehouse district? 185 00:09:08,215 --> 00:09:10,841 Slow down! I'm not dying in a Swiss cheese! 186 00:09:10,842 --> 00:09:12,510 It's a sponge! 187 00:09:18,141 --> 00:09:19,225 Let me guess. 188 00:09:19,226 --> 00:09:21,435 You're going for the whole Meghan Markle thing, right? 189 00:09:21,436 --> 00:09:23,479 Kind of. But thottier. 190 00:09:23,480 --> 00:09:26,607 Come through Duchess of Sus-sexy. 191 00:09:28,235 --> 00:09:30,528 I'm Taylor. This ho to my left is Natasha. 192 00:09:30,529 --> 00:09:32,697 And that ho over there is White Natasha. 193 00:09:32,698 --> 00:09:34,156 - I'm Desiree. - Hi! 194 00:09:34,157 --> 00:09:37,576 Look at you girls living your best authentic lives. 195 00:09:37,577 --> 00:09:40,288 This is not the Mobile I remember. 196 00:09:43,166 --> 00:09:44,458 Who's blowing you up? 197 00:09:44,459 --> 00:09:46,836 My dad. He won't stop checking in on me. 198 00:09:46,837 --> 00:09:47,962 So annoying. 199 00:09:47,963 --> 00:09:52,341 - Aw, I wish I had a dad who cares. - Taylor, you have two dads. 200 00:09:52,342 --> 00:09:55,511 - And they drove us here. - Yeah, but we got drama. 201 00:09:55,512 --> 00:09:58,472 They refused to buy me the new AirPods Max. 202 00:09:58,473 --> 00:09:59,891 That's your major drama? 203 00:10:00,684 --> 00:10:03,561 Let big sis give you some advice. 204 00:10:03,562 --> 00:10:06,480 When it comes to New York City or Alabama, 205 00:10:06,481 --> 00:10:10,318 you can't rely on your daddy or your sugar daddy. 206 00:10:10,319 --> 00:10:15,156 Girls like us have to focus on the big things we want in life 207 00:10:15,157 --> 00:10:17,616 and grab 'em for ourselves. 208 00:10:17,617 --> 00:10:19,578 How much for that bottle? 209 00:10:20,704 --> 00:10:21,787 3,500. 210 00:10:21,788 --> 00:10:26,042 We'll have three shots from that plastic bottle with the easy grip 211 00:10:26,043 --> 00:10:28,586 and a Shirley Temple for me. 212 00:10:28,587 --> 00:10:30,504 I told my dad I wouldn't drink. 213 00:10:30,505 --> 00:10:33,257 You told your dad? Aren't you, like, 60? 214 00:10:37,054 --> 00:10:39,723 Oh, 60? 215 00:10:40,724 --> 00:10:42,016 Screw it. 216 00:10:42,017 --> 00:10:43,768 Make it a Dirty Shirley for me. 217 00:10:43,769 --> 00:10:45,603 - Yes! - I'll show you 60. 218 00:10:45,604 --> 00:10:47,938 I don't feel too good. 219 00:10:47,939 --> 00:10:50,900 Last slice. The baby must be there. 220 00:10:50,901 --> 00:10:52,735 Lulu, stop. 221 00:10:52,736 --> 00:10:55,279 - They're pranking you. - What are you doing, Opal? 222 00:10:55,280 --> 00:10:56,781 What I should have done from the start. 223 00:10:56,782 --> 00:10:59,825 I thought you were cool, but you're a loser, just like Lulu. 224 00:10:59,826 --> 00:11:01,828 I think I'm gonna... 225 00:11:02,746 --> 00:11:05,748 What! 226 00:11:05,749 --> 00:11:08,000 Let's get you cleaned up. 227 00:11:08,001 --> 00:11:10,002 Sorry I puked on your friends. 228 00:11:10,003 --> 00:11:13,464 Those power-hungry bullies are not my friends, 229 00:11:13,465 --> 00:11:14,840 and I don't want them to be. 230 00:11:14,841 --> 00:11:16,342 I'm sorry I was such a B-word. 231 00:11:16,343 --> 00:11:19,053 It's okay. Everyone can be a butthole sometimes. 232 00:11:19,054 --> 00:11:20,138 No, I meant... 233 00:11:21,932 --> 00:11:23,849 You know what? 234 00:11:23,850 --> 00:11:25,185 I was a butthole. 235 00:11:26,228 --> 00:11:28,480 Can this butthole come over for a hang sometime? 236 00:11:32,025 --> 00:11:35,152 Another round for Betty, Natasha, and White Natasha! 237 00:11:35,153 --> 00:11:39,532 - ♪This is how we do it ♪ - Yes, girl. Remember this song? 238 00:11:39,533 --> 00:11:41,951 Do I? I was the inspo, baby! 239 00:11:41,952 --> 00:11:44,036 ♪ La, la, la, la, la ♪ 240 00:11:44,037 --> 00:11:47,123 We don't listen to music from before we were born. 241 00:11:47,124 --> 00:11:48,666 I did not hear that! 242 00:11:48,667 --> 00:11:51,461 ♪This is how we do it ♪ 243 00:11:54,339 --> 00:11:57,591 - Wait, who is Mack? - Just a guy. 244 00:11:57,592 --> 00:11:59,510 - What's Mack's last name? - Do y'all bone? 245 00:11:59,511 --> 00:12:01,388 If not, do you wish y'all boned? 246 00:12:01,930 --> 00:12:04,140 Simmons, no, and... 247 00:12:04,141 --> 00:12:05,225 Um... 248 00:12:06,560 --> 00:12:07,935 Oh, that's the pause of death. 249 00:12:07,936 --> 00:12:10,896 - You got it bad for that man. - I do not. 250 00:12:10,897 --> 00:12:13,899 Betty, back me up on this. 251 00:12:13,900 --> 00:12:15,234 No can do. 252 00:12:17,154 --> 00:12:18,988 This is not how we do it. 253 00:12:31,668 --> 00:12:33,128 Cheers. 254 00:12:38,091 --> 00:12:40,343 You gonna keep me in suspense all night? 255 00:12:47,809 --> 00:12:49,936 Shame you don't have perfect skin 256 00:12:50,854 --> 00:12:52,354 and a glistening smile. 257 00:12:52,355 --> 00:12:54,857 Oh, hush. 258 00:12:54,858 --> 00:12:57,359 I have to admit, I was pretty surprised 259 00:12:57,360 --> 00:12:59,653 when you said you'd meet me so last minute. 260 00:12:59,654 --> 00:13:01,615 - Why? - Seriously? 261 00:13:02,115 --> 00:13:03,866 I mean, look at you. 262 00:13:03,867 --> 00:13:07,329 I bet every guy in town was lining up to take you out tonight. 263 00:13:08,955 --> 00:13:11,957 Well, you're front of the line now. 264 00:13:11,958 --> 00:13:13,167 Yes, I am. 265 00:13:20,342 --> 00:13:21,968 Fireworks. Cliché. 266 00:13:23,345 --> 00:13:24,387 But I like it. 267 00:13:32,020 --> 00:13:33,646 I feel ridiculous. 268 00:13:33,647 --> 00:13:35,648 They won't let us in unless we're wearing a mask. 269 00:13:35,649 --> 00:13:38,734 Once we get in there and I find Desiree is alive and well, 270 00:13:38,735 --> 00:13:41,028 then we can leave. How do I look? 271 00:13:41,029 --> 00:13:43,280 Like a young Idris Elba. 272 00:13:43,281 --> 00:13:45,115 - Really? - No! 273 00:13:45,116 --> 00:13:47,743 You look like a Squishmallow ate your face. 274 00:13:47,744 --> 00:13:49,370 Come on. 275 00:13:49,371 --> 00:13:52,456 Sold out. No tickets, no entry. 276 00:13:52,457 --> 00:13:56,210 Good sir, my daughter's been out of my life for two decades, 277 00:13:56,211 --> 00:13:58,379 and now she may be in grave danger. 278 00:13:58,380 --> 00:14:01,466 This might be the chance I'm finally her hero. 279 00:14:03,635 --> 00:14:08,097 What if I told you you're looking at Lil' Miss Black Mobile 1967, huh? 280 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 Well, how many women of a certain age you got in there? 281 00:14:12,561 --> 00:14:14,270 Don't want me telling Nextdoor 282 00:14:14,271 --> 00:14:16,856 you're running an ageist establishment, would ya? 283 00:14:21,528 --> 00:14:23,405 I'll show you my titties. 284 00:14:24,614 --> 00:14:29,159 So that's how you got backstage at Earth, Wind & Fire all those years. 285 00:14:29,160 --> 00:14:31,245 Mm-hmm. And the Commodores. 286 00:14:31,246 --> 00:14:34,081 And Kool & The Gang. Mmm. 287 00:14:34,082 --> 00:14:35,916 Anyway, put your tongue back in your mouth 288 00:14:35,917 --> 00:14:38,460 and let's split up and find these kids. I'm gonna go this way. 289 00:14:38,461 --> 00:14:40,170 - Okay. - Excuse me. Excuse me. 290 00:14:40,171 --> 00:14:44,174 - Ooh, he's hot. - You in trouble, girl. 291 00:14:44,175 --> 00:14:46,093 Why did you ignore this hot man's call? 292 00:14:46,094 --> 00:14:47,553 She obviously loves him. 293 00:14:47,554 --> 00:14:50,097 I do not love him. 294 00:14:50,098 --> 00:14:53,059 I am flirty and ready to get dirty. 295 00:14:54,269 --> 00:14:56,271 - Oh! - Okay. 296 00:14:58,982 --> 00:15:00,899 Hey, babe. I'm here. 297 00:15:00,900 --> 00:15:02,943 What were your other two wishes? 298 00:15:02,944 --> 00:15:04,404 I think you're all three. 299 00:15:05,322 --> 00:15:07,948 Just so you know, I'm trans. 300 00:15:07,949 --> 00:15:10,075 Just so you know, 301 00:15:10,076 --> 00:15:11,911 I'm Dave. 302 00:15:13,371 --> 00:15:14,914 Excuse me. 303 00:15:15,498 --> 00:15:17,833 Excuse me. Excuse me. 304 00:15:17,834 --> 00:15:19,960 Sorry, Grandpa. 305 00:15:19,961 --> 00:15:21,087 Grandpa? 306 00:15:22,505 --> 00:15:24,798 Did you just call me Grandpa? Huh? 307 00:15:24,799 --> 00:15:30,012 Well, maybe Grandpa needs to teach you a little respect. 308 00:15:30,013 --> 00:15:31,180 Let's do it. 309 00:15:31,181 --> 00:15:35,392 ♪ Padam, padam, I hear it and I know ♪ 310 00:15:35,393 --> 00:15:39,813 ♪ Padam, padam, I know you want to take me home ♪ 311 00:15:39,814 --> 00:15:42,066 ♪ Padam, and get to know me close ♪ 312 00:15:42,067 --> 00:15:44,485 You go, Harry! Go, Harry! 313 00:15:44,486 --> 00:15:48,197 Go, Harry! Go, Harry! Go, Harry! 314 00:15:48,198 --> 00:15:50,115 Go, Harry! Go, Harry! 315 00:15:50,116 --> 00:15:54,912 ♪ Padam, padam, I know you want to take me home ♪ 316 00:15:54,913 --> 00:15:58,082 ♪ Padam, and take off all my clothes ♪ 317 00:16:02,629 --> 00:16:04,713 ♪ 'Cause I can hear your heart beating ♪ 318 00:16:04,714 --> 00:16:08,342 ♪ Padam, padam, I hear it and I know ♪ 319 00:16:08,343 --> 00:16:13,263 ♪ Padam, padam, I know you want to take me home ♪ 320 00:16:13,264 --> 00:16:15,974 ♪ Padam, and get to know me close ♪ 321 00:16:15,975 --> 00:16:19,603 ♪ Padam, padam, when your heart goes ♪ 322 00:16:21,231 --> 00:16:24,024 Desiree is getting mouth-mauled by some random man. 323 00:16:24,025 --> 00:16:26,443 Good for her. Let's not butt in. 324 00:16:26,444 --> 00:16:29,948 - Hands off my daughter! - Harry! Harry! 325 00:16:32,117 --> 00:16:33,617 Desiree! 326 00:16:33,618 --> 00:16:37,413 Dad, seriously, what are you doing? 327 00:16:37,414 --> 00:16:40,749 Saving you from murderers and potentially mono. 328 00:16:40,750 --> 00:16:45,129 - Oh, Harry, stop! - I like him and we are connecting. 329 00:16:45,130 --> 00:16:48,215 Me and Doug, we're making a connection. 330 00:16:48,216 --> 00:16:50,259 - It's Dave. - Shut up, Doug, Dave. 331 00:16:50,260 --> 00:16:53,721 Look what we got! We grabbed it for ourselves! 332 00:16:53,722 --> 00:16:57,391 - They stole the bottle. - You stole the bottle? 333 00:16:57,392 --> 00:16:59,893 - She's with them, too. - I don't know these bitches. 334 00:16:59,894 --> 00:17:01,520 Desiree, come on! 335 00:17:01,521 --> 00:17:03,397 We have a robbery in progress. 336 00:17:03,398 --> 00:17:05,649 - Desiree! - Come back here. 337 00:17:05,650 --> 00:17:09,028 - Call the police! - Run, Desiree, run! 338 00:17:10,780 --> 00:17:13,866 That's your friend, isn't it? 339 00:17:13,867 --> 00:17:16,828 Desiree! Desiree! Desiree! 340 00:17:18,913 --> 00:17:21,039 Hey, that was crazy! 341 00:17:28,798 --> 00:17:30,132 I can't drive. I'm drunk. 342 00:17:30,133 --> 00:17:33,136 Taylor can drive. She's in AA. 343 00:17:40,894 --> 00:17:44,354 Hey! Wait! I'm not in there! 344 00:17:44,355 --> 00:17:46,316 But my purse is! 345 00:17:51,237 --> 00:17:54,990 Louis Alexander Dunbar. 346 00:17:54,991 --> 00:17:56,575 - Where'd Desiree go? - Mom, Harry. 347 00:17:56,576 --> 00:18:01,038 What the... brings you to beautiful downtown Mobile this evening? 348 00:18:01,039 --> 00:18:04,541 Desiree was in that bar French kissing a bouncer. 349 00:18:04,542 --> 00:18:07,461 Then she ran out with a gang of cut-throat liquor thieves. 350 00:18:07,462 --> 00:18:10,923 Just when the DJ was playing the song of the night. It was just a blur! 351 00:18:10,924 --> 00:18:12,633 - Honey, we need your help. - Okay, okay. 352 00:18:12,634 --> 00:18:15,135 - Up higher. - I'm in. 353 00:18:15,136 --> 00:18:16,179 - Okay, let's go. - Okay. 354 00:18:25,688 --> 00:18:29,942 Well, Lulu finally stopped auditioning for The Exorcist. 355 00:18:29,943 --> 00:18:32,110 I'm just glad the girls are getting along so well. 356 00:18:32,111 --> 00:18:35,657 - And Opal's made a real friend. - Aw, so sweet. 357 00:18:36,616 --> 00:18:38,992 - How about a slumber party? - Whoa. 358 00:18:38,993 --> 00:18:40,285 Easy, tiger. 359 00:18:40,286 --> 00:18:42,913 It's been nice and all, but I like to move slow. 360 00:18:42,914 --> 00:18:47,084 Clever. How about we start with you 361 00:18:47,085 --> 00:18:49,378 giving me your number? 362 00:18:49,379 --> 00:18:50,839 Yes, ma'am. 363 00:18:55,802 --> 00:18:59,888 You look so familiar. 364 00:18:59,889 --> 00:19:02,140 Seriously, girl, 365 00:19:02,141 --> 00:19:04,977 how did you get your eyelashes that long? 366 00:19:08,022 --> 00:19:11,025 I swear I saw you in Central Park. 367 00:19:12,193 --> 00:19:14,486 I miss my old life. 368 00:19:14,487 --> 00:19:17,197 My friends, the gallery. 369 00:19:17,198 --> 00:19:19,992 Even Gavin sometimes. 370 00:19:19,993 --> 00:19:22,161 Do you ever miss New York? 371 00:19:23,204 --> 00:19:24,789 Probably not. 372 00:19:25,790 --> 00:19:27,332 Desiree! 373 00:19:27,333 --> 00:19:29,334 Homegirl, did you befriend a horse? 374 00:19:29,335 --> 00:19:31,044 Daddy. 375 00:19:31,045 --> 00:19:33,088 Oh, thank God. 376 00:19:33,089 --> 00:19:35,924 Oh! Oh, my goodness. What a mess. 377 00:19:35,925 --> 00:19:38,510 I've never been so happy to see you. 378 00:19:38,511 --> 00:19:40,470 Giddy up, cowgirl. 379 00:19:40,471 --> 00:19:42,015 Your rodeo's over. 380 00:19:43,224 --> 00:19:45,017 Where's my car? 381 00:19:45,018 --> 00:19:48,228 It's gone, Daddy. It's gone! 382 00:19:48,229 --> 00:19:50,272 You were right about me. I am a mess. 383 00:19:50,273 --> 00:19:52,941 It's going to be okay. We just need to get you to bed. 384 00:19:52,942 --> 00:19:55,236 How do I get in this thing? 385 00:19:55,653 --> 00:19:57,195 - That's a good question. - Over there? 386 00:19:57,196 --> 00:19:59,281 - No. - Back there. 387 00:19:59,282 --> 00:20:00,616 Maybe if you just... 388 00:20:00,617 --> 00:20:02,493 - Can you help her? - My pants are too tight. 389 00:20:08,291 --> 00:20:09,958 Lemon lime or fierce strawberry? 390 00:20:09,959 --> 00:20:13,378 Dealer's choice, hon. Just give me electrolytes. 391 00:20:13,379 --> 00:20:14,838 Stat! 392 00:20:14,839 --> 00:20:17,049 That's right. That's right, Officer. 393 00:20:17,050 --> 00:20:19,134 It was a vintage fire-blue Barracuda. Yeah. 394 00:20:19,135 --> 00:20:20,552 And it was stolen from me. 395 00:20:20,553 --> 00:20:21,930 Hold up. 396 00:20:24,933 --> 00:20:26,975 I got to call you back. 397 00:20:26,976 --> 00:20:30,938 Why, you no good for nothing, carjacking fools. 398 00:20:30,939 --> 00:20:31,980 Sir, it was an accident. 399 00:20:31,981 --> 00:20:33,857 We saved our numbers to your contacts! 400 00:20:33,858 --> 00:20:35,609 - Run, Natasha, run! - Wait, Natasha! 401 00:20:35,610 --> 00:20:37,653 Wait, Natasha, don't use my name! 402 00:20:37,654 --> 00:20:41,740 And there better not be no dang French fries stuck in my car. 403 00:20:41,741 --> 00:20:44,034 So God help me. 404 00:20:44,035 --> 00:20:47,079 Y'all slow down so I can catch ya. 405 00:20:47,080 --> 00:20:48,414 So... 406 00:20:50,583 --> 00:20:52,209 About that text you sent me. 407 00:20:52,210 --> 00:20:53,544 What text? 408 00:21:04,847 --> 00:21:08,601 - Would you like me to delete this? - Yes, please. Thank you. 409 00:21:11,104 --> 00:21:16,234 Deleted. Best Hardi Gras ever. 410 00:21:25,326 --> 00:21:27,452 On the next Clean Slate... 411 00:21:27,453 --> 00:21:29,121 You want me to break in Watergate-style? 412 00:21:29,122 --> 00:21:31,498 Last time you intervened, you committed multiple felonies. 413 00:21:31,499 --> 00:21:34,751 Can anyone tell me what it means to be a Christian? 414 00:21:34,752 --> 00:21:36,671 Me, me, me, me! 415 00:21:37,588 --> 00:21:41,049 Surprise! 416 00:21:41,050 --> 00:21:42,801 I haven't done this in a while. 417 00:21:42,802 --> 00:21:45,680 - I can tell. - Easy. 418 00:21:52,937 --> 00:21:53,938 Can we talk?31777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.