Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,174
Previously
on Clean Slate...
2
00:00:08,175 --> 00:00:11,553
- Desmond?
- I'm your daughter, Desiree.
3
00:00:11,554 --> 00:00:14,556
From what I recall, you were all
about resisting all the pretty ladies.
4
00:00:14,557 --> 00:00:16,182
"Come out, live your truth."
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,308
Sure you want to leave?
6
00:00:17,309 --> 00:00:19,018
A girl's gotta do what
a girl's gotta do.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,019
Desiree, don't leave!
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,105
- That your daddy?
- He's fighting for me.
9
00:00:22,106 --> 00:00:24,149
Desiree, have you met Mack?
He just got out of prison.
10
00:00:24,150 --> 00:00:26,276
- Welcome back, Desiree.
- What's your pronoun sitch?
11
00:00:26,277 --> 00:00:27,569
I like this one.
12
00:00:27,570 --> 00:00:29,195
Des is back, and he
wants to say hello.
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,655
It's "she," Dad.
14
00:00:30,656 --> 00:00:33,951
Mom, that's a freebie. Next one,
I'm charging him five bucks.
15
00:00:40,958 --> 00:00:46,087
You see, we tie our
own chakras into knots
16
00:00:46,088 --> 00:00:50,884
contorting to surroundings that
don't match our energy force!
17
00:00:50,885 --> 00:00:53,720
Say that again in English,
Desmond. Crap! Desiree.
18
00:00:53,721 --> 00:00:56,723
- Jar.
- Gimme time. Shit.
19
00:00:56,724 --> 00:00:57,974
Dang it.
20
00:00:57,975 --> 00:01:00,852
{\an8}Dr. Vera Rishi Guerrera
believes that, while I'm here,
21
00:01:00,853 --> 00:01:05,398
I should construct a
cocoon that feeds my soul.
22
00:01:05,399 --> 00:01:09,402
She calls it the soft landing.
23
00:01:09,403 --> 00:01:12,071
Girl, Metamucil made my soft
landings a thing of the past.
24
00:01:12,072 --> 00:01:13,657
So it's time to declutter.
25
00:01:14,533 --> 00:01:17,660
We can start by replacing
that eyesore on the wall.
26
00:01:17,661 --> 00:01:21,080
Eyesore? That's a tasteful,
enduring masterwork,
27
00:01:21,081 --> 00:01:24,167
created on the finest
velvet, and sold to me
28
00:01:24,168 --> 00:01:27,170
on one of the finest
off-ramps in Birmingham.
29
00:01:27,171 --> 00:01:30,924
It's hideous. Not to mention, you
can't have a Last Supper of Soul
30
00:01:30,925 --> 00:01:34,010
without Beyoncé as
Jesus, of course.
31
00:01:34,011 --> 00:01:37,388
Well, hell, Ray Charles
is clearly Jesus,
32
00:01:37,389 --> 00:01:40,058
and you can't have
no alive Jesus.
33
00:01:40,059 --> 00:01:42,060
Beyoncé is still
roaming the earth.
34
00:01:42,061 --> 00:01:44,687
Beyoncé is "roaming the earth?"
35
00:01:44,688 --> 00:01:47,649
She is not a T.
Rex. She is an icon.
36
00:01:47,650 --> 00:01:50,985
She is a legend, and
she's forever the moment.
37
00:01:50,986 --> 00:01:54,739
And this is my prized possession,
and it ain't goin' nowhere, son...
38
00:01:54,740 --> 00:01:56,784
- Daughter. Damn it!
- Jar.
39
00:01:57,827 --> 00:01:59,995
I'm gonna retire off this.
40
00:02:10,589 --> 00:02:12,882
You can't do spring
cleaning in the winter.
41
00:02:12,883 --> 00:02:14,009
It's illegal.
42
00:02:16,428 --> 00:02:19,097
What's the rush of you turning
my house into a cocoon?
43
00:02:19,098 --> 00:02:20,473
We ain't got no permit for that.
44
00:02:20,474 --> 00:02:23,601
This is a treasure trove
of priceless antiques.
45
00:02:23,602 --> 00:02:25,687
Like these 27 Happy Meal toys?
46
00:02:25,688 --> 00:02:28,314
Hamburglar! Ha ha,
you rascal, you!
47
00:02:30,234 --> 00:02:32,026
You don't even have your
own key to the house,
48
00:02:32,027 --> 00:02:33,653
and you tryin' to
throw out my heirlooms.
49
00:02:33,654 --> 00:02:36,155
Oh, that reminds me.
I had a key made.
50
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
Ohh!
51
00:02:38,117 --> 00:02:43,121
Can I look forward to inheriting
this Welcome Back Kotter board game?
52
00:02:43,122 --> 00:02:46,416
I'll be the envy of
AARP members everywhere.
53
00:02:51,839 --> 00:02:53,756
It ain't all squirrel
poop up in here.
54
00:02:53,757 --> 00:02:56,885
Some of these things are more
precious than you'll ever know.
55
00:02:59,221 --> 00:03:03,182
Ohh! You
remember your mama in that?
56
00:03:03,183 --> 00:03:04,976
I wore it, too!
57
00:03:04,977 --> 00:03:06,477
Say what, now?
58
00:03:06,478 --> 00:03:08,521
You were at work, she
was at a PTA meeting.
59
00:03:08,522 --> 00:03:11,691
Got drunk to En Vogue,
got a little crazy.
60
00:03:11,692 --> 00:03:13,277
Mmm...
61
00:03:14,486 --> 00:03:16,487
Oh, my God.
62
00:03:16,488 --> 00:03:20,491
She would read to me at night,
and I would lie on her lap
63
00:03:20,492 --> 00:03:22,536
and play with this pendant.
64
00:03:25,497 --> 00:03:27,332
Those 7,000 boxes, too?
65
00:03:27,333 --> 00:03:29,208
That's all I have left of her.
66
00:03:29,209 --> 00:03:31,377
That's all any of
us have left of her.
67
00:03:31,378 --> 00:03:34,422
Hell, she's up in heaven asking,
68
00:03:34,423 --> 00:03:36,341
"Couldn't he have let
me bring a purse?"
69
00:03:38,302 --> 00:03:40,637
Dad, you could fill
up three Goodwills
70
00:03:40,638 --> 00:03:43,806
and there would still be
plenty of Patricia Slade
71
00:03:43,807 --> 00:03:45,600
all up and through this attic.
72
00:03:45,601 --> 00:03:47,143
It's just so hard to let it go.
73
00:03:47,144 --> 00:03:50,188
That's why I saved
your kid stuff.
74
00:03:50,189 --> 00:03:53,399
About that.
75
00:03:53,400 --> 00:03:55,276
You know all my
old Little League uniforms
76
00:03:55,277 --> 00:03:57,070
are very triggering for me.
77
00:03:57,071 --> 00:03:59,697
Oh, come on,
you weren't that bad.
78
00:03:59,698 --> 00:04:01,532
Hello, Miguel.
79
00:04:01,533 --> 00:04:03,159
What the hell are
you doing here?
80
00:04:03,160 --> 00:04:05,119
Shouldn't you be somewhere
watching tractor pulls,
81
00:04:05,120 --> 00:04:06,245
or rasslin'?
82
00:04:06,246 --> 00:04:08,748
Or a rassler pulling a tractor
or something like that?
83
00:04:08,749 --> 00:04:11,751
Yeah, they could pull a tractor,
bro. They're incredible athletes.
84
00:04:11,752 --> 00:04:13,670
- Man, they're actors.
- Take that back.
85
00:04:13,671 --> 00:04:15,004
- They're actors!
- Take that back!
86
00:04:15,005 --> 00:04:18,091
Though it is thrilling that you've
found a new topic about which to argue,
87
00:04:18,092 --> 00:04:19,342
I have work to do.
88
00:04:19,343 --> 00:04:21,803
- I heard there was a yard sale.
- What yard sale?
89
00:04:21,804 --> 00:04:24,305
I was just looking
to get a preview.
90
00:04:24,306 --> 00:04:27,141
The yard sale is tomorrow,
Miguel. No looky-loos.
91
00:04:27,142 --> 00:04:29,519
- Sure you can't make an exception?
- Sorry.
92
00:04:29,520 --> 00:04:33,189
Dad, Opal's gonna help out.
You'll get cash for your trash.
93
00:04:33,190 --> 00:04:36,859
Now, look, I'm not gonna sit here and
watch folks walk away with my stuff.
94
00:04:36,860 --> 00:04:39,654
I'm gonna sit here and
watch Alabama whoop Georgia
95
00:04:39,655 --> 00:04:41,114
'cause it's the
game of the year.
96
00:04:41,115 --> 00:04:43,574
- You won't be here.
- Where the hell am I gon' be?
97
00:04:43,575 --> 00:04:45,034
You'll be with
Louis at the wash.
98
00:04:45,035 --> 00:04:47,996
He's agreed to be your little
football-watching buddy.
99
00:04:47,997 --> 00:04:49,622
Louis? No way! Let me
tell you something...
100
00:04:49,623 --> 00:04:53,210
No Louis, then no
Ella Football Feast.
101
00:04:53,794 --> 00:04:56,546
I'm gon' need a few more
details on this feast.
102
00:04:56,547 --> 00:05:01,217
Pecan pie. Pimiento
dip. Brisket sandwiches.
103
00:05:01,218 --> 00:05:02,802
Those are all my favorites.
104
00:05:02,803 --> 00:05:04,846
- Mm-hmm.
- But you got a plan,
105
00:05:04,847 --> 00:05:08,516
and the only person who's
not in on your plan is me.
106
00:05:08,517 --> 00:05:12,812
So, you'll have a yard
sale, but over my dead body.
107
00:05:12,813 --> 00:05:14,897
Uh, I've got rental tables.
108
00:05:14,898 --> 00:05:16,817
Will they fit over
his dead body?
109
00:05:33,500 --> 00:05:35,168
Good job, Little One.
110
00:05:35,169 --> 00:05:36,754
You too, Tall One.
111
00:05:40,049 --> 00:05:41,049
Put that down!
112
00:05:41,050 --> 00:05:43,343
My collectible spoons are
out of your price range!
113
00:05:45,137 --> 00:05:46,929
Well, look at you,
114
00:05:46,930 --> 00:05:50,308
all up in this yard sale,
making it rain Washingtons.
115
00:05:50,309 --> 00:05:52,852
I don't think she'd mind if I
took these for a spin, do you?
116
00:05:52,853 --> 00:05:55,605
- I don't think she would.
- So, what do you think?
117
00:05:55,606 --> 00:05:56,689
Three bucks?
118
00:05:56,690 --> 00:05:59,400
Now, if you gon' haggle over the
stuff, Patricia's gon' haunt your ass.
119
00:05:59,401 --> 00:06:01,694
- I ain't afraid of no ghost.
- Well, you oughta be.
120
00:06:01,695 --> 00:06:03,905
There's my bro! Ha ha!
121
00:06:03,906 --> 00:06:07,325
Hopin' to bro out
with him, bro style,
122
00:06:07,326 --> 00:06:09,452
just a coupla bros
123
00:06:09,453 --> 00:06:10,996
doin' bro stuff.
124
00:06:13,165 --> 00:06:16,375
Best friend to the
rescue. Mwah, mwah.
125
00:06:16,376 --> 00:06:17,752
Thanks for the food, Ella.
126
00:06:17,753 --> 00:06:20,755
I would say bring back the
leftovers, but... I know better.
127
00:06:20,756 --> 00:06:23,174
Come
on, Louis, let's go.
128
00:06:23,175 --> 00:06:25,301
I don't want to be late
for that pre-game. Come on!
129
00:06:25,302 --> 00:06:26,552
I owe you one.
130
00:06:26,553 --> 00:06:27,720
You
owe me several.
131
00:06:27,721 --> 00:06:30,681
Would you bring your
punk ass on? Let's go, boy!
132
00:06:30,682 --> 00:06:33,768
Okay, so, the sticker price on
all this stuff comes out to, uh...
133
00:06:33,769 --> 00:06:34,894
32...
134
00:06:34,895 --> 00:06:37,146
but I'll... I'll give you 20.
135
00:06:37,147 --> 00:06:38,272
Thirty.
136
00:06:38,273 --> 00:06:40,149
We're already into the
afternoon, little mama.
137
00:06:40,150 --> 00:06:42,318
Sale's gonna be a
ghost town soon.
138
00:06:42,319 --> 00:06:45,613
Ah. But the post-game rush
is gonna pillage it all,
139
00:06:45,614 --> 00:06:47,782
and you'll be left looking
on in horror from your porch
140
00:06:47,783 --> 00:06:50,576
as others leave with what
could have been all yours.
141
00:06:50,577 --> 00:06:51,702
Twenty-five.
142
00:06:51,703 --> 00:06:52,954
Thirty.
143
00:06:52,955 --> 00:06:54,831
Take it... or leave it.
144
00:06:54,832 --> 00:06:56,707
Can I speak to your manager?
145
00:06:56,708 --> 00:07:00,254
Manager? You're talking
to the CFO, my dude.
146
00:07:01,255 --> 00:07:03,298
Fine. This...
147
00:07:04,842 --> 00:07:05,843
Thank you.
148
00:07:06,927 --> 00:07:08,886
CFO, huh?
149
00:07:08,887 --> 00:07:11,097
You know it.
What's your title?
150
00:07:11,098 --> 00:07:12,598
I don't think I have one.
151
00:07:12,599 --> 00:07:15,393
- Mm. Maybe after your performance review.
- Who knows?
152
00:07:15,394 --> 00:07:19,522
Maybe I'm already planning a hostile
takeover of the housewares table.
153
00:07:19,523 --> 00:07:21,150
You wouldn't dare.
154
00:07:21,733 --> 00:07:22,775
Mm.
155
00:07:27,739 --> 00:07:30,825
Look at us... a couple
of very distant friends
156
00:07:30,826 --> 00:07:33,411
taking on a game only
one of us care about.
157
00:07:33,412 --> 00:07:36,623
Excuse me? I care very deeply.
158
00:07:37,207 --> 00:07:38,541
Louis, do you even
like football?
159
00:07:38,542 --> 00:07:39,834
Hell yeah, I do.
160
00:07:39,835 --> 00:07:42,420
Des knew I was gonna watch
anyway, so she hooked us up.
161
00:07:42,421 --> 00:07:44,005
We gon' crush it today.
162
00:07:44,006 --> 00:07:45,923
I didn't know you
was an Alabama fan!
163
00:07:45,924 --> 00:07:48,093
Ho ho! I'm not.
164
00:07:50,762 --> 00:07:53,139
Cousin used to play
there. Go, Dawgs!
165
00:07:53,140 --> 00:07:55,266
Sic 'em!
166
00:07:55,267 --> 00:07:59,313
Hell no! I'm trapped here
eatin' with the enemy?
167
00:07:59,855 --> 00:08:01,606
What you put in this pecan pie?
168
00:08:07,988 --> 00:08:10,531
- Opal, bought you some lunch.
- Thanks, Dad.
169
00:08:10,532 --> 00:08:12,450
- This stoop taken?
- Depends.
170
00:08:12,451 --> 00:08:14,035
What you got in the bag?
171
00:08:14,036 --> 00:08:15,036
Dew Drop.
172
00:08:15,037 --> 00:08:16,913
I know you don't
have onion rings.
173
00:08:16,914 --> 00:08:17,955
Well, then you know wrong.
174
00:08:30,052 --> 00:08:31,802
Mmm.
175
00:08:31,803 --> 00:08:34,223
I'll tell you, Harry's
so happy you're back.
176
00:08:35,432 --> 00:08:36,557
Is he, now?
177
00:08:36,558 --> 00:08:37,767
- Yeah.
- Ohh.
178
00:08:37,768 --> 00:08:39,477
He just shows his
happiness in strange ways,
179
00:08:39,478 --> 00:08:40,895
kind of like Opposite
Day, you know?
180
00:08:40,896 --> 00:08:43,106
The more he dishes it out,
the better your standing.
181
00:08:43,690 --> 00:08:45,942
I guess I'm his favorite
person in the world, then.
182
00:08:47,486 --> 00:08:49,029
Mmm.
183
00:08:50,113 --> 00:08:53,366
Do you give the Little One the same
tough love that I get from Harry?
184
00:08:53,367 --> 00:08:55,244
Baby girl's been through enough.
185
00:08:59,498 --> 00:09:01,707
You're just gonna leave me
with a cliffhanger like that,
186
00:09:01,708 --> 00:09:02,918
then go mute?
187
00:09:03,961 --> 00:09:07,171
Two walking shitshows managed
to conceive the perfect child.
188
00:09:07,172 --> 00:09:10,300
One went AWOL, the other got
locked up in prison for ten years.
189
00:09:10,968 --> 00:09:13,387
Trying to lean into the
whole gentle parenting thing.
190
00:09:14,554 --> 00:09:16,931
I wish I had some
of that growing up.
191
00:09:16,932 --> 00:09:20,018
A good dad, and he
delivers onion rings.
192
00:09:21,645 --> 00:09:23,437
Go, go, go, go, go. Yes!
193
00:09:23,438 --> 00:09:27,149
Ooh! Y'all are not coming back
against this defense, bay-bee!
194
00:09:27,150 --> 00:09:28,776
Fat lady ain't sang yet, Dawg.
195
00:09:28,777 --> 00:09:31,404
Oh, she's hollerin'
right now! Ooh! Ha ha ha!
196
00:09:31,405 --> 00:09:33,447
Look at you, Mr. Football here.
197
00:09:33,448 --> 00:09:36,200
Yeah, you're just full
of secrets.
198
00:09:36,201 --> 00:09:37,702
'Scuse me?
199
00:09:37,703 --> 00:09:40,163
It's just, uh... I know.
200
00:09:41,748 --> 00:09:44,458
- Know what?
- You're good. We're good.
201
00:09:44,459 --> 00:09:46,752
I'm not a gossiper, and
it ain't nobody's business
202
00:09:46,753 --> 00:09:49,297
if you're irrationally
excited about brunch.
203
00:09:49,298 --> 00:09:50,382
Ha!
204
00:09:53,635 --> 00:09:56,555
Is that why you were
surprised I like football?
205
00:09:58,265 --> 00:10:00,392
Judged a book by
its cover, did we?
206
00:10:01,852 --> 00:10:03,686
I can admit it.
207
00:10:03,687 --> 00:10:07,064
If you'll admit that the
Tide could easily score
208
00:10:07,065 --> 00:10:09,734
twice before this rock 'em,
block 'em game is over.
209
00:10:09,735 --> 00:10:11,110
I don't know about that, baby.
210
00:10:11,111 --> 00:10:12,695
Well, watch and see. Lookit.
211
00:10:12,696 --> 00:10:13,779
- Yes!
- No!
212
00:10:13,780 --> 00:10:14,822
Ooh!
213
00:10:14,823 --> 00:10:17,242
- Thanks for the food.
- Any time.
214
00:10:21,079 --> 00:10:22,455
Can I get your number?
215
00:10:25,000 --> 00:10:26,293
My number.
216
00:10:27,252 --> 00:10:30,422
Without even asking
my Zodiac sign first.
217
00:10:31,089 --> 00:10:32,089
Hard pass.
218
00:10:32,090 --> 00:10:35,009
I wasn't asking you out, just
thought I might need to get in touch.
219
00:10:35,010 --> 00:10:36,845
You know, just bein' neighborly.
220
00:10:38,138 --> 00:10:40,014
I've done my time
with troubled men.
221
00:10:40,015 --> 00:10:41,891
I may need to get in
touch for emergencies.
222
00:10:41,892 --> 00:10:43,142
You know.
223
00:10:43,143 --> 00:10:45,479
Well... mostly emergencies.
224
00:10:46,563 --> 00:10:48,647
Now, wait a minute,
who says I'm troubled?
225
00:10:48,648 --> 00:10:51,735
- Probably your parole officer.
- No, Jeff loves me.
226
00:10:53,653 --> 00:10:55,112
I'm sorry you've had
bad luck with men,
227
00:10:55,113 --> 00:10:57,656
but maybe you shouldn't let
the bad choices of your past
228
00:10:57,657 --> 00:10:58,784
cloud your current ones.
229
00:10:59,910 --> 00:11:01,952
And I thought I left
my therapist in Soho.
230
00:11:01,953 --> 00:11:05,581
Did you get these pearls of
wisdom at the Cracker Barrel?
231
00:11:05,582 --> 00:11:06,791
Oh, hey, now, I'll have you know
232
00:11:06,792 --> 00:11:09,001
I only get my pearls of
wisdom at the Dollar General.
233
00:11:09,002 --> 00:11:10,921
About as much as they are worth.
234
00:11:12,923 --> 00:11:13,924
Neighborly.
235
00:11:20,263 --> 00:11:21,556
Ohh.
236
00:11:22,182 --> 00:11:24,266
You can light up my
phone as much as you want
237
00:11:24,267 --> 00:11:26,977
with texts and emojis,
238
00:11:26,978 --> 00:11:30,189
but when I don't reply,
it's nothing personal.
239
00:11:31,274 --> 00:11:35,153
Just an act of
self-preservation.
240
00:11:37,072 --> 00:11:38,073
Noted.
241
00:11:39,324 --> 00:11:40,866
You want my number?
242
00:11:40,867 --> 00:11:43,035
Opal, you need
some more cookies?
243
00:11:43,036 --> 00:11:44,538
I'm coming, girl.
244
00:11:50,752 --> 00:11:52,753
Uh-uh-uh!
I'm cutting you off.
245
00:11:52,754 --> 00:11:55,714
Not gon' let you blame Mama's
pie on you gettin' the sugars.
246
00:11:55,715 --> 00:11:58,050
And you know we'll play
again in the championship.
247
00:12:01,054 --> 00:12:04,182
You and Des were
in touch for years.
248
00:12:04,933 --> 00:12:06,392
Why you didn't tell
me about her secret?
249
00:12:06,393 --> 00:12:07,894
It wasn't for me to tell.
250
00:12:08,687 --> 00:12:13,149
Besides, these things...
they aren't secrets.
251
00:12:13,150 --> 00:12:15,234
At least, not in the way you
and Mama think of secrets.
252
00:12:15,235 --> 00:12:17,445
But you've kept it
from me on purpose,
253
00:12:17,446 --> 00:12:19,321
and that's a secret.
254
00:12:19,322 --> 00:12:20,656
These are our stories.
255
00:12:20,657 --> 00:12:23,325
I own mine, Des owns hers.
256
00:12:23,326 --> 00:12:25,662
And we decide when
and where to share.
257
00:12:26,788 --> 00:12:29,249
So, what's your story?
258
00:12:30,709 --> 00:12:33,378
I, uh, got a lot of chapters.
259
00:12:34,546 --> 00:12:38,591
But... I'm not sure if folks are
ready to read the whole book just yet.
260
00:12:38,592 --> 00:12:42,971
Well, it's trade-up story time
24/7 in my house these days.
261
00:12:45,974 --> 00:12:48,476
Honestly, I wasn't sure
Des should come back.
262
00:12:48,477 --> 00:12:49,935
Didn't think you could deal.
263
00:12:49,936 --> 00:12:52,980
Well, I'm trying
to roll with it.
264
00:12:52,981 --> 00:12:54,106
I'm trying.
265
00:12:54,107 --> 00:12:55,317
I know you are.
266
00:12:56,318 --> 00:12:57,610
You surprised me.
267
00:12:57,611 --> 00:12:59,111
Her too.
268
00:12:59,112 --> 00:13:00,196
That's impressive.
269
00:13:00,197 --> 00:13:01,864
Ha ha ha ha ha!
270
00:13:01,865 --> 00:13:03,950
Judged the book by
its cover, did we!
271
00:13:05,660 --> 00:13:06,702
Touché.
272
00:13:06,703 --> 00:13:08,622
- Mm-hmm.
- Touché.
273
00:13:11,166 --> 00:13:13,876
So, what are you
thinking, design-wise?
274
00:13:13,877 --> 00:13:16,337
Oh, I'd settle for not
finding half-eaten hotdogs
275
00:13:16,338 --> 00:13:18,380
under old issues
of Jet magazine.
276
00:13:18,381 --> 00:13:19,924
What's a magazine?
277
00:13:19,925 --> 00:13:22,469
You're so young.
278
00:13:24,763 --> 00:13:26,180
What was New York like?
279
00:13:26,181 --> 00:13:29,725
Imagine a diverse, exciting...
280
00:13:29,726 --> 00:13:30,935
woodchipper...
281
00:13:30,936 --> 00:13:34,146
where everyone gets
to wear scarves.
282
00:13:34,147 --> 00:13:35,606
Why'd you leave?
283
00:13:35,607 --> 00:13:37,233
Oh, I might be going back soon.
284
00:13:37,234 --> 00:13:40,110
I have a few exploratory
Zooms set up.
285
00:13:40,111 --> 00:13:42,738
Don't get me started
on exploratory Zooms.
286
00:13:42,739 --> 00:13:44,823
Where'd you live? I'm
thinking Greenpoint.
287
00:13:44,824 --> 00:13:46,909
Oh, Brooklyn's already
Manhattan prices.
288
00:13:46,910 --> 00:13:49,828
Wait. How do you even
know about Greenpoint?
289
00:13:49,829 --> 00:13:52,748
I spend a lot of time thinking
about being somewhere else.
290
00:13:52,749 --> 00:13:54,083
Preach, honey.
291
00:13:54,084 --> 00:13:55,210
Preach.
292
00:13:56,294 --> 00:13:58,296
It's cool that you actually
got out into the world.
293
00:13:58,880 --> 00:14:00,632
I think it's in my blood, too.
294
00:14:01,216 --> 00:14:04,594
My mom... travels a lot.
295
00:14:07,305 --> 00:14:11,184
You're already a yard sale CFO.
You can go anywhere you want, girl.
296
00:14:14,354 --> 00:14:15,646
Whew.
297
00:14:16,815 --> 00:14:20,234
Looka here. Well, it look like
y'all did much better than Bama.
298
00:14:20,235 --> 00:14:22,736
You had to know, when we join
forces, it would be epic.
299
00:14:22,737 --> 00:14:23,905
Beyond epic.
300
00:14:24,948 --> 00:14:26,824
My, my, my.
301
00:14:26,825 --> 00:14:28,576
Where is my coffee mug?
302
00:14:28,577 --> 00:14:29,828
What mug?
303
00:14:30,579 --> 00:14:32,830
The one that says "'Cause
Mondays Happen" on it,
304
00:14:32,831 --> 00:14:34,290
the one I told you not to touch.
305
00:14:34,291 --> 00:14:37,835
It sold at 12:48 p.m. to Miguel.
306
00:14:37,836 --> 00:14:40,337
I told y'all I didn't want to have
no damn sale in the first place.
307
00:14:40,338 --> 00:14:42,339
But y'all forced me into it.
308
00:14:42,340 --> 00:14:44,883
And now something
precious is gone.
309
00:14:44,884 --> 00:14:46,677
I'm sorry, it was chipped.
310
00:14:46,678 --> 00:14:49,221
I'll get you a new mug.
311
00:14:49,222 --> 00:14:52,433
The day I wanted to ask your
mama to marry me at the pier,
312
00:14:52,434 --> 00:14:55,644
we had breakfast before we left
'cause your mama loved pancakes.
313
00:14:55,645 --> 00:14:58,689
Yeah, that lady could
mow down some flapjacks.
314
00:14:58,690 --> 00:15:00,608
How poetic.
315
00:15:00,609 --> 00:15:03,903
I was just staring at
her. I was... mystified.
316
00:15:05,280 --> 00:15:07,364
I just dropped down on one knee,
317
00:15:07,365 --> 00:15:11,118
and I proposed to her
right there on the spot.
318
00:15:11,119 --> 00:15:14,955
And she was so surprised,
she dropped her coffee mug,
319
00:15:14,956 --> 00:15:18,918
and I popped the question
on a puddle of coffee.
320
00:15:19,753 --> 00:15:21,253
It was your proposal mug.
321
00:15:21,254 --> 00:15:22,672
Um...
322
00:15:23,673 --> 00:15:25,466
Okay, okay, um...
323
00:15:25,467 --> 00:15:27,552
He's right next door.
324
00:15:28,178 --> 00:15:30,846
On a scale of one to ten,
325
00:15:30,847 --> 00:15:33,183
how much does Miguel hate you?
326
00:15:41,524 --> 00:15:43,734
Oh, hey, what's
crack-a-lackin', Desiree?
327
00:15:43,735 --> 00:15:47,321
So very much is crack-a-lackin'.
328
00:15:47,322 --> 00:15:49,406
You see, my father...
329
00:15:49,407 --> 00:15:51,700
You mean the asshole
about yea tall?
330
00:15:51,701 --> 00:15:54,286
The very one. I
accidentally left some...
331
00:15:54,287 --> 00:15:56,580
- Give it back, Jethro Sanchez!
- Not helpful.
332
00:15:56,581 --> 00:15:59,458
Yeah, why on earth would Jethro
Sanchez help you out, bro?
333
00:15:59,459 --> 00:16:01,251
Who you callin' bro? Let
me tell you something...
334
00:16:01,252 --> 00:16:02,461
What are you gonna do, old man?
335
00:16:02,462 --> 00:16:04,630
- I'll bust you up! Come on, do it, then!
- Hey, where's your water at, bro?
336
00:16:04,631 --> 00:16:06,173
Ooh, big man! Ohh!
337
00:16:06,174 --> 00:16:08,384
Shut up, both of you.
338
00:16:08,385 --> 00:16:10,010
- Tell me what to do...
- Shut up!
339
00:16:10,011 --> 00:16:12,805
Okay, um, we're gonna
do some roll breathing.
340
00:16:12,806 --> 00:16:14,098
- Some what?
- Roll breathing.
341
00:16:14,099 --> 00:16:17,143
Put your left hand on your belly
and your right hand on your chest.
342
00:16:19,604 --> 00:16:21,230
Now take a deep breath.
343
00:16:23,066 --> 00:16:26,443
And feel the breath rolling
up through your lungs
344
00:16:26,444 --> 00:16:29,947
and out through the
top of your chest.
345
00:16:29,948 --> 00:16:32,116
Exhale and repeat.
346
00:16:32,117 --> 00:16:33,659
You should feel as if
347
00:16:33,660 --> 00:16:38,455
your hands are moving like
the waves of the ocean.
348
00:16:38,456 --> 00:16:40,249
Ah. Ah, they are.
349
00:16:40,250 --> 00:16:42,376
Hee hee! What in the
Billy D. Williams...?
350
00:16:42,377 --> 00:16:46,630
Now, Harry, with eye
contact and an open heart,
351
00:16:46,631 --> 00:16:50,175
tell Miguel what it
is that you want.
352
00:16:50,176 --> 00:16:54,263
I want my wife's mug back more
than anything in the world.
353
00:16:54,264 --> 00:16:57,975
Okay, Miguel, with eye
contact and an open heart,
354
00:16:57,976 --> 00:17:01,020
tell Harry what it is you want.
355
00:17:04,399 --> 00:17:06,608
I want $50, cash!
356
00:17:06,609 --> 00:17:07,568
Fifty dollars!
357
00:17:07,569 --> 00:17:10,362
Supply and demand, home
slice. Love it or leave it.
358
00:17:10,363 --> 00:17:11,864
I like this guy!
359
00:17:11,865 --> 00:17:14,408
And you gotta let my friends
park in your driveway
360
00:17:14,409 --> 00:17:16,326
on Dungeons & Dragons night.
361
00:17:16,327 --> 00:17:19,246
Did not see the Dungeons
& Dragons thing coming.
362
00:17:19,247 --> 00:17:20,748
I got layers, little mama.
363
00:17:20,749 --> 00:17:22,958
Wow. Um, Harry,
364
00:17:22,959 --> 00:17:26,546
are you able to
meet Miguel's needs?
365
00:17:27,547 --> 00:17:28,548
Here.
366
00:17:41,603 --> 00:17:43,479
Where'd you learn
this Jedi mind shit?
367
00:17:43,480 --> 00:17:45,939
Yoda did her breathwork
seminar in the Hamptons.
368
00:17:45,940 --> 00:17:47,484
Who the hell is Yoda?
369
00:17:48,985 --> 00:17:51,069
If I didn't know better,
370
00:17:51,070 --> 00:17:54,823
I'd say you were sitting on
a folksy porch in Alabama
371
00:17:54,824 --> 00:17:56,867
listening to birds chirp
372
00:17:56,868 --> 00:18:01,330
while windchimes dance
playfully in the breeze.
373
00:18:02,457 --> 00:18:05,167
Hmm.
374
00:18:05,168 --> 00:18:06,960
Uh... OK, girl.
375
00:18:06,961 --> 00:18:08,295
Who in the world
just texted you?
376
00:18:08,296 --> 00:18:09,671
It's just Mack.
377
00:18:09,672 --> 00:18:14,468
Mack? As in, "Sir, do you want
a deluxe wash and wax" Mack?
378
00:18:14,469 --> 00:18:18,388
Stop it! I'm not
entertaining all of that.
379
00:18:18,389 --> 00:18:20,891
What about you?
380
00:18:20,892 --> 00:18:22,309
Who's been blowing
up your phone lately?
381
00:18:22,310 --> 00:18:25,521
Oh, child, I get sale
alerts from Banana Republic.
382
00:18:25,522 --> 00:18:28,315
Seriously, you're not dating
anyone? Not even casually?
383
00:18:28,316 --> 00:18:33,153
There was a few road trips
to a piano tuner in Atlanta.
384
00:18:33,154 --> 00:18:34,696
Mmm!
385
00:18:34,697 --> 00:18:38,700
And then some clumsy fumblings at a
choir directors' summit in Charlotte.
386
00:18:38,701 --> 00:18:42,247
Sweetie, you shouldn't have to
leave the state for companionship.
387
00:18:43,623 --> 00:18:45,207
Phone.
388
00:18:45,208 --> 00:18:47,334
Uh-uh. No, no.
389
00:18:47,335 --> 00:18:48,837
Phone.
390
00:18:53,174 --> 00:18:54,926
Here she go.
391
00:18:56,177 --> 00:18:59,346
It's your fairy godmother of gettin'
it in and help you get you some!
392
00:19:01,850 --> 00:19:03,350
Uh-uh! Grindr?!
393
00:19:03,351 --> 00:19:06,103
- No!
- Where there's a will, there's a gay.
394
00:19:06,104 --> 00:19:08,272
It'll blow my cover.
395
00:19:08,273 --> 00:19:11,608
No offense, sweetie, but
if my dad's any indication,
396
00:19:11,609 --> 00:19:15,654
your cover isn't as cover-y as you think.
397
00:19:15,655 --> 00:19:19,659
OK, there's definitely
a local talent pool.
398
00:19:21,744 --> 00:19:24,246
But I'm not going
to do it for you.
399
00:19:24,247 --> 00:19:27,958
If you choose to slide that little
button over and activate your account
400
00:19:27,959 --> 00:19:30,711
or not, it's your
choice, no pressure.
401
00:19:41,139 --> 00:19:43,223
Now I'm gon'
be, uh, Horshack.
402
00:19:43,224 --> 00:19:45,767
I gotta be Horshack, yep. Bam!
403
00:19:45,768 --> 00:19:47,436
What the hell is a Horshack?
404
00:19:47,437 --> 00:19:49,314
Girl, don't you
blaspheme up in here.
405
00:19:50,857 --> 00:19:54,319
So, I guess I'll be,
um... what is this?
406
00:19:54,903 --> 00:19:59,865
- Um... Barbarino.
- Wow! Ho-ho!
407
00:19:59,866 --> 00:20:02,951
Vinny Barbarino on your
first time playing?
408
00:20:02,952 --> 00:20:04,036
It's a power move.
409
00:20:04,037 --> 00:20:06,038
I don't know why I
let you keep this.
410
00:20:06,039 --> 00:20:08,582
I'm-a lock it up
before you burn it up
411
00:20:08,583 --> 00:20:10,667
and try to open up one of
your Chaka Khans and whatnot.
412
00:20:10,668 --> 00:20:13,338
Chakras!
413
00:20:14,297 --> 00:20:17,507
I'm sorry I soft-landed
all over you.
414
00:20:17,508 --> 00:20:19,468
This place feel like
a cocoon to you now?
415
00:20:19,469 --> 00:20:22,429
It definitely has...
cocoon potential.
416
00:20:22,430 --> 00:20:23,889
You did all right, too.
417
00:20:23,890 --> 00:20:25,766
'Cause it's starting to feel...
418
00:20:25,767 --> 00:20:27,852
feel like a new thing, and
it feel like a good thing.
419
00:20:31,105 --> 00:20:34,232
You know, you haven't had
to put any money in that jar
420
00:20:34,233 --> 00:20:37,110
for seven whole hours.
421
00:20:37,111 --> 00:20:41,031
Yup! And it's smooth
sailing from here on out!
422
00:20:41,032 --> 00:20:43,451
Come on, Vinny, you up.
423
00:20:44,869 --> 00:20:46,995
That doesn't count!
424
00:20:46,996 --> 00:20:48,455
Hell, you the one chose it.
425
00:20:50,959 --> 00:20:53,669
Exhale, Dad.
426
00:20:56,005 --> 00:20:58,131
- Exhale.
- Don't tell me to exhale.
427
00:20:58,132 --> 00:20:59,216
I'll wait to exhale.
428
00:20:59,217 --> 00:21:01,385
Angela Bassett burned
all that man's clothes.
429
00:21:01,386 --> 00:21:02,928
She coulda had a yard sale!
430
00:21:02,929 --> 00:21:05,181
Coulda made $73 and whatnot.
431
00:21:14,273 --> 00:21:16,483
{\an8}On the
next Clean Slate...
432
00:21:16,484 --> 00:21:18,735
Look at all these people
out here on a workday!
433
00:21:18,736 --> 00:21:20,237
Ain't nobody got jobs?
434
00:21:20,238 --> 00:21:21,613
Why are we here?
435
00:21:21,614 --> 00:21:25,242
We need to learn to model
a good work/life balance
436
00:21:25,243 --> 00:21:27,995
- for little Opal.
- Whoo!
437
00:21:27,996 --> 00:21:30,747
This is your chance to
finally talk to JoJo!
438
00:21:30,748 --> 00:21:33,709
Violence is
never the answer!
439
00:21:33,710 --> 00:21:35,335
Take that, lunch lady!
440
00:21:35,336 --> 00:21:39,047
I will knock that nasty-ass
hairnet right off your head!
441
00:21:39,048 --> 00:21:41,133
I've created a monster.
442
00:21:41,134 --> 00:21:42,760
Look at us now!33243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.