Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[MUSIC]
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[MUSIC]
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
[MUSIC]
4
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[MUSIC]
5
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
[MUSIC]
6
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
[MUSIC]
7
00:00:52,000 --> 00:01:02,000
[MUSIC]
8
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
[MUSIC]
9
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
>> Hey, help you?
10
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
>> No.
11
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
>> Thank you.
12
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Thank you very much.
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
I'm just browsing.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
>> Thank you.
15
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
>> So let me guess, a big night tonight.
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
>> Yeah.
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
>> Yeah.
18
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
>> Yeah, actually, actually the biggest.
19
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
>> Yeah.
20
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
>> I'm going to talk for me.
21
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
>> I'm kidding.
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
>> Oh.
23
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
>> I'm a not a twar.
24
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
>> French for us.
25
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Who's that dude?
26
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
>> [LAUGH]
27
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
>> So you're looking for something for your girl.
28
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
>> Well, not just any girl, okay.
29
00:01:38,000 --> 00:01:45,000
>> The most beautiful and incredible and amazing and, no.
30
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
>> Girl, I've ever met.
31
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
>> Yeah.
32
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
>> Okay, well, if you have any questions, my name is Claire.
33
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
>> Okay, actually, yeah.
34
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Does this come in red?
35
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
>> I can check.
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
>> Oh, also Claire.
37
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Does it come any larger?
38
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
>> [INAUDIBLE]
39
00:02:00,000 --> 00:02:05,000
>> Much larger.
40
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
>> [MUSIC]
41
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
>> [SINGING]
42
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
>> [SINGING]
43
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
>> [SINGING]
44
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
>> Hey, is she in there?
45
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
>> Yeah, she's in there.
46
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
>> How do I look?
47
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
>> I see your balls.
48
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
>> Mm-hm.
49
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
>> Are you crazy?
50
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Come here, come here, up here, up.
51
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
>> What?
52
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
>> This is my review.
53
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
>> What?
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
>> This is the big idea?
55
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
>> Yeah, yeah.
56
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
>> She's going to love it.
57
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
>> She's going to hate it.
58
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
>> No, she's going to hate it more than I hate it.
59
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
And I really hate it.
60
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
>> You know what your problem is, Ted, you just, you don't understand true.
61
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
>> You do.
62
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
>> I understand that there's a girl that I love waiting for me in there.
63
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
And you know what?
64
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
She loves me too.
65
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
I still see balls.
66
00:02:52,000 --> 00:03:00,000
[MUSIC]
67
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
>> What a set-up.
68
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
Can I get you a drink while you wait for your friend?
69
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
>> I don't want to want to.
70
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
>> Hopefully in a man's life you do this one time.
71
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Well, I want my one time to be unforgettable.
72
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
I want tonight to be a story of Vanessa and me only telling our grandkids.
73
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
You almost done with that baby oil.
74
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
>> Yeah, that's it.
75
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Get in there, soak those abs.
76
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
I'm going to kill you.
77
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Thanks, buddy.
78
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
>> What?
79
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
>> Stop ladies.
80
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
>> There you go, beautiful.
81
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
I brought you some sea rations on the house.
82
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
>> Some wife?
83
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
>> Oh, sorry, that's a--
84
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
>> I'm going to go.
85
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
>> I'm going to go.
86
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
>> I'm going to go.
87
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
>> Oh, sorry, that's a special force to stock.
88
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
>> Are you in the special forces?
89
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
>> That's not something I'm at liberty to discuss.
90
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
[MUSIC]
91
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
>> I understand.
92
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
I sell cars.
93
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
My job is to close a deal.
94
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Trust me, this is not going to close a deal.
95
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Give me the ring, Ted.
96
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
No, I can't let you do this.
97
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Give me the ring.
98
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
>> No.
99
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
>> Give me the ring now.
100
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
>> No.
101
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
>> Give me the ring.
102
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
>> I just want the ring.
103
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
I got the purple.
104
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
>> Okay, thanks.
105
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Watch the wings.
106
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
>> Watch the wings.
107
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
>> I'm not a lot of you, Vanessa.
108
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
Special ops.
109
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
It's a deadly game.
110
00:04:21,000 --> 00:04:27,000
But as a very brave person wants remarked, life is either daring.
111
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Or it's nothing.
112
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Do you know where that brave person was?
113
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
>> I'm not going to do that.
114
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
>> I'm not going to do anything.
115
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Do you know where that brave person was?
116
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
My personal hero.
117
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Helen Keller.
118
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Helen.
119
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Kel.
120
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Er.
121
00:04:50,000 --> 00:04:57,000
[MUSIC]
122
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Excuse me, Vanessa, I think table 16 needs more garlic knots.
123
00:05:00,000 --> 00:05:14,000
>> Ladies and gentlemen, may I have your attention please?
124
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
I am Cupid.
125
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
God of love.
126
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
>> Dear.
127
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
>> Shoot her.
128
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
We got a shooter.
129
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Down.
130
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Everybody down.
131
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Down.
132
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Down.
133
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
>> Oh.
134
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
>> Oh.
135
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
>> Oh.
136
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
>> Anderson.
137
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
>> You know this, Perp?
138
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
>> He's my boyfriend.
139
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
>> I do not know you're a boyfriend.
140
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
>> Anderson, get up.
141
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Get up.
142
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
You have got yourself killed.
143
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
>> I'm sorry.
144
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
I wrote you a poem.
145
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
[BLANK_AUDIO]
146
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
>> I wrote you a poem.
147
00:05:48,000 --> 00:06:05,000
[BLANK_AUDIO]
148
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
>> I am Cupid.
149
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
God of love.
150
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
I come from skies far above.
151
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
Bringing love to all I see.
152
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Now I have found some love for me.
153
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Fending.
154
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
And so I get unbended me.
155
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
To ask.
156
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Vanessa, will you marry me?
157
00:06:31,000 --> 00:06:40,000
>> [APPLAUSE]
158
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
>> [BLANK_AUDIO]
159
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
>> Vanessa.
160
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
>> [BLANK_AUDIO]
161
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
>> [INAUDIBLE]
162
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
>> Vanessa.
163
00:06:49,000 --> 00:06:55,000
[BLANK_AUDIO]
164
00:06:55,000 --> 00:07:00,000
[MUSIC]
165
00:07:00,000 --> 00:07:11,000
>> I stopped to think about the bad times that I had.
166
00:07:11,000 --> 00:07:21,000
[MUSIC]
167
00:07:21,000 --> 00:07:31,000
>> [MUSIC]
168
00:07:31,000 --> 00:07:41,000
>> [MUSIC]
169
00:07:41,000 --> 00:07:51,000
>> [MUSIC]
170
00:07:51,000 --> 00:07:59,000
>> When I took my first drinker, I'll go for you.
171
00:07:59,000 --> 00:08:09,000
>> [MUSIC]
172
00:08:09,000 --> 00:08:19,000
>> [MUSIC]
173
00:08:19,000 --> 00:08:29,000
>> [MUSIC]
174
00:08:29,000 --> 00:08:39,000
>> [MUSIC]
175
00:08:39,000 --> 00:08:49,000
>> [MUSIC]
176
00:08:49,000 --> 00:08:59,000
>> [MUSIC]
177
00:08:59,000 --> 00:09:09,000
>> [MUSIC]
178
00:09:09,000 --> 00:09:19,000
>> [MUSIC]
179
00:09:19,000 --> 00:09:29,000
>> [MUSIC]
180
00:09:29,000 --> 00:09:39,000
>> [MUSIC]
181
00:09:39,000 --> 00:09:49,000
>> [MUSIC]
182
00:09:49,000 --> 00:09:54,000
>> [MUSIC]
183
00:09:54,000 --> 00:10:00,000
>> [MUSIC]
184
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
>> Hey, you hungry?
185
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
>> [MUSIC]
186
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
>> What?
187
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
>> Do you drop?
188
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
>> She was perfect.
189
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
>> Nobody's perfect.
190
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
>> She was perfect.
191
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
>> Nobody's perfect.
192
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
>> Okay.
193
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
>> You know how most people have wrinkly knees?
194
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Okay, hers are perfectly smooth.
195
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Like Bill your balls.
196
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
You know what I used to call her?
197
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
>> What?
198
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
>> Bill your ball knees.
199
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
>> You know what might be fun?
200
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
>> Not talking about your dead gulp, but, huh?
201
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
>> I still see her sometimes.
202
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
>> Here?
203
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
>> I just forget it.
204
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
>> You know, I'd like to Anderson, I really would, but you won't shut up about it.
205
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
She's been dead twice as long as you knew her.
206
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
Get over it.
207
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
>> Get over it.
208
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
>> Yeah.
209
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
>> How do you get over perfection?
210
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
How do you get over perfection?
211
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
>> You look around.
212
00:10:46,000 --> 00:10:51,000
Maybe there's another perfect somebody out there.
213
00:10:51,000 --> 00:10:58,000
[MUSIC]
214
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
>> There we go.
215
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
>> Don't talk to him like that.
216
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
>> [INAUDIBLE]
217
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
>> This is just what the therapist was talking about.
218
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
>> We're going to waste a good amount of money on us.
219
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
>> I'm home.
220
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
>> Who wanted to come here?
221
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
>> Not me.
222
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
>> I am so sorry.
223
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
What did you just do?
224
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
>> What did you do?
225
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
>> Satisfied I looked around.
226
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
>> I'm just saying don't throw your whole life away because you killed your girlfriend.
227
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
>> I'm not saying.
228
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
>> Technically she never said yes.
229
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
>> Anyway, I don't know if you're going to find anyone else who's but
230
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
smells like gun drops or whatever, but I know that you won't unless you try.
231
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
>> So is that it?
232
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Is that it?
233
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Huh?
234
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
You want me to try?
235
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
>> One time, that's all I'm saying.
236
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
>> One time, I tried.
237
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
You get off my back.
238
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
>> You have my solemn word.
239
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
>> Fine.
240
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Fine.
241
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
I'll try.
242
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
I'll try.
243
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
>> Hey, can I get you guys anything else?
244
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
[MUSIC]
245
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
>> Is there anything else I can get for you?
246
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
>> Will you marry me?
247
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
>> Excuse me?
248
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
>> You're flapping.
249
00:12:03,000 --> 00:12:12,000
>> All right, a pig, a pig, a banjo, and piggy.
250
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
>> Deliverance.
251
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
>> Oh my gosh.
252
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
>> I'm a seal.
253
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
>> Oh my gosh.
254
00:12:16,000 --> 00:12:23,000
>> Okay, it's my turn and it's a really good one.
255
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
>> So I need you all to pay attention.
256
00:12:24,000 --> 00:12:29,000
Especially you, one I move, give me a little hat.
257
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
>> Isn't he the cutest thing ever?
258
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
>> I don't want to resent that.
259
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
>> You're kind of late, you guys.
260
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
>> Oh, what's in matters, Cinderella?
261
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
You're not going to turn into a pumpkin, are you?
262
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
>> No, I know how to push your buttons or whatever.
263
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
>> I'm pushing you about to answer your duty.
264
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
>> I need you to do your charade.
265
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Okay, I forget up early tomorrow.
266
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
>> I, I captain.
267
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Okay.
268
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
>> Oh wait, we can't do the charades.
269
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
>> Here we go.
270
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Last one.
271
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
>> [SOUND]
272
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
>> Last one.
273
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
>> [SOUND]
274
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
>> Forward.
275
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
>> First word.
276
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
>> Me, me.
277
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
>> She's him.
278
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
>> William, William, shorter.
279
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
>> Will he?
280
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
>> Will.
281
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
>> Will.
282
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
>> Okay.
283
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
>> Second word.
284
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
>> Second word.
285
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
>> Second word.
286
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
>> Second word.
287
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
>> Second word.
288
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
>> Second word.
289
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
>> Second word.
290
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
>> It's me again.
291
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
>> Me.
292
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
>> Me.
293
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
>> Will you blank me?
294
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
>> Hey, buddy, there's ladies present.
295
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
>> All right, well, that's just tasteless.
296
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
>> That's just tasteless, do it for God's sake.
297
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
>> All right.
298
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
>> All right, will you blank me?
299
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Third word.
300
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
>> [INAUDIBLE]
301
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
>> Saunter.
302
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
>> Mary?
303
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
>> Stuert is proposing.
304
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
>> Katie?
305
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Will you marry me?
306
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
>> Yes, yes, she says yes.
307
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
>> Honey?
308
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
>> Katie.
309
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Katie.
310
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Katie.
311
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Katie.
312
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
>> Katie.
313
00:13:54,000 --> 00:13:59,000
>> Honestly, Catherine, do you have any idea how embarrassing that was for me last night?
314
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
>> I didn't say no, Mom.
315
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
I just said I needed to think about it.
316
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
>> What's there to think about?
317
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
>> That boy is a catch and he's crazy about you.
318
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
God knows why.
319
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Just tell me, what is it you want because William is perfect.
320
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
For one thing, he's just about the most attractive orthodontist I think I've ever seen and
321
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
he's incredibly romantic.
322
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
>> Mom, I know he's perfect.
323
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
I just need a little time.
324
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
>> Will you talk to her story?
325
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
>> Not to toot my own horn, but William reminds me a lot of me when I was younger.
326
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
>> Are you listening to your father?
327
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
>> He's not my father.
328
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
>> This man is more of a father to you than your father ever was, God rest his soul.
329
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
>> Dad is not dad.
330
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
>> He's dead to me, son of a bitch.
331
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
>> Don't talk about dad.
332
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
>> Don't waste your voice to me.
333
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
>> You're getting emotional.
334
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
>> I'm not getting emotional.
335
00:14:36,000 --> 00:14:41,000
>> All right, I am leaving this house in five minutes and if you want to be on that bus,
336
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
I suggest you pull yourself together.
337
00:14:43,000 --> 00:14:49,000
>> Sometimes I wonder if he's still loving.
338
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Who?
339
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
>> Dad, are you crazy?
340
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Are you out of your mind?
341
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
>> Well, you must have loved him once.
342
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
>> Honey, I was 18 when I met your father and about as dumb as a piece of ham.
343
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
What did I know about love?
344
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
All I knew was.
345
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
He was the hottest thing that I had ever seen.
346
00:15:11,000 --> 00:15:18,000
>> Oh, he looked like a panther, a sex panther.
347
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
>> Sounds like love to me.
348
00:15:21,000 --> 00:15:27,000
>> Well, there's a big difference between love and mindless, animalistic, carnal lust.
349
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
>> And what do you have with Stuart?
350
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
>> What I have with Stuart is what I want for you and William.
351
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I'm a mature, stable relationship.
352
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
>> Are you happy?
353
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
>> Of course I'm happy.
354
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
I'm very happy.
355
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
I'm very, very happy.
356
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
No, no, very happy.
357
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
>> I gotta go the fastest here.
358
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
>> Very happy.
359
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
>> Very happy.
360
00:15:54,000 --> 00:15:59,000
>> [MUSIC]
361
00:15:59,000 --> 00:16:16,000
>> There she is.
362
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
There's my beautiful girl.
363
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
Hey, keep it down.
364
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
I will eat your head.
365
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
I will tear your shoulder up your head.
366
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Pull it through your mouth.
367
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
I can't take it with it.
368
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
I can't eat it.
369
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
I'm eating it.
370
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
I'm eating it.
371
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
>> I'm eating it.
372
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
>> I'm not finished.
373
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
>> There you are.
374
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
>> Dad.
375
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
>> I apologize to him.
376
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
>> Oh, come on.
377
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
>> I'm serious, Dad.
378
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
It's just fruit.
379
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
>> Now.
380
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
>> Now.
381
00:16:43,000 --> 00:16:48,000
>> Don't we know, Dad?
382
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
>> Hey, Dave.
383
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
I'm sorry.
384
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
>> Just, smitty, I'm not going to be a pillow.
385
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
>> I know, I know, I'm sorry.
386
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
>> I love you so much, baby Bear.
387
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
>> Your mother's good heart.
388
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
>> What's wrong?
389
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
>> Don't think.
390
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
>> Will your best meet a Maryam.
391
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
>> But that's good.
392
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
>> That's what you want to know.
393
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
>> Yeah.
394
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
>> No.
395
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
>> No.
396
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
>> Oh, Dad, I don't know.
397
00:17:09,000 --> 00:17:14,000
>> I just, I mean, how are you supposed to know when you're with a mother?
398
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
>> I don't know.
399
00:17:15,000 --> 00:17:20,000
>> I just, I mean, how are you supposed to know when you're with a mother?
400
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
>> I don't know.
401
00:17:21,000 --> 00:17:26,000
>> I just, I mean, how are you supposed to know when you're with a mother?
402
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
>> I'm supposed to know when you're with a white person.
403
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
>> Just listen to your heart, baby Bear.
404
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
You'll know.
405
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
Hey, do you know what I do when I'm feeling, huh?
406
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
>> Yeah, you drink homemade toilet wine.
407
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
>> No.
408
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
>> Well, yeah, but I also write my gratitude journal in every day.
409
00:17:47,000 --> 00:17:52,000
I write about the things that I have to be grateful for like you and your mother.
410
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
>> Oh, here.
411
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
December 25th, Christmas Day.
412
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
I am grateful that somebody finally stabbed that cocksucker ride rigus.
413
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
>> Dad.
414
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
>> I'm going to say yes.
415
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
>> Yeah.
416
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
I mean, we get along so well, right?
417
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
He's so funny.
418
00:18:16,000 --> 00:18:20,000
He cracks me up, you guys.
419
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
>> I'm going to play that.
420
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
>> That's great, right, madadore?
421
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
>> I think William's kind of a turd.
422
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
>> Really?
423
00:18:28,000 --> 00:18:35,000
>> Yeah, but he's like a turd with a piece of candy in it.
424
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
I'll settle over here.
425
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
>> Mary, just in a blood with circus folk.
426
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
Gypsy is roaming from big top to big top on the open realm.
427
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
You guys have been working in the diner since I've known you.
428
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
>> Not in here, Katie.
429
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Not in here.
430
00:18:53,000 --> 00:19:01,000
>> Gentlemen.
431
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
>> Observe.
432
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
>> Oh.
433
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
>> Oh.
434
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
>> Oh.
435
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
>> Can I get you guys anything else?
436
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
>> Will you marry me?
437
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
>> Excuse me?
438
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
>> Will you marry me?
439
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
>> Seriously.
440
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Think about it.
441
00:19:20,000 --> 00:19:27,000
What could possibly be more romantic than throwing away your entire life and running off with some handsome dark-haired stranger
442
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
who's bought it across the restaurant?
443
00:19:29,000 --> 00:19:34,000
>> I'm sorry.
444
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
He's had a lot of syrup.
445
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
>> Okay.
446
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
>> Okay.
447
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
>> He's had a lot of syrup.
448
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
>> Okay, I'll marry you.
449
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
>> What?
450
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
>> Yes.
451
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
>> Yes.
452
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
>> Yes.
453
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
>> I'll marry you.
454
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
>> Jade!
455
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
>> Jade!
456
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
>> We've come to her, baby.
457
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
>> Where are you going?
458
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
>> I'm Katie Reed.
459
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
This guy.
460
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
>> Come on.
461
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
>> What?
462
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
>> What?
463
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
>> What?
464
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
>> What?
465
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
>> What?
466
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
>> What?
467
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
>> What?
468
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
>> What?
469
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
>> What?
470
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
>> What's going on here?
471
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
>> Let's go.
472
00:20:07,000 --> 00:20:15,000
[MUSIC]
473
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
>> Oh.
474
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
>> Yeah.
475
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
>> So interesting.
476
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
>> Oh.
477
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
>> Katie.
478
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
>> Katie.
479
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
>> Hi.
480
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
[MUSIC]
481
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
>> Who took his ass?
482
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
>> I think you're right.
483
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Watch this.
484
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
>> Stick that arm up your ass.
485
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
[MUSIC]
486
00:20:38,000 --> 00:20:48,000
>> [MUSIC]
487
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
>> [MUSIC]
488
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
>> [SOUND]
489
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
>> Can I ask you a question?
490
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
>> Yeah.
491
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
>> Yeah.
492
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
>> So years from now when we're celebrating out of 37 wedding anniversary.
493
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
>> Oh.
494
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
>> And one of our friends asked us about our first date.
495
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
>> This is what we're talking about.
496
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
>> I guess it is.
497
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
>> Yeah.
498
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
>> Okay.
499
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
>> And then I'll tell them the funny part.
500
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
>> What's the funny part?
501
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
>> The app we talked about it.
502
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
>> Uh-huh.
503
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
>> He stepped in the old shit.
504
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
>> Oh.
505
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
>> I stepped in the auction.
506
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
>> No.
507
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
>> What in the award were you could have warned me?
508
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
>> That would have ruined this story.
509
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
>> Ah, man.
510
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
>> Oh, God.
511
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
>> This is a book you're under.
512
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
>> [LAUGH]
513
00:21:38,000 --> 00:21:47,000
>> I've never been up here before.
514
00:21:47,000 --> 00:21:55,000
>> Yeah, it's a cool place to come if you want to get an old refrigerator filled with vomit.
515
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
>> I wasn't looking for one of those.
516
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
>> Yeah.
517
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
>> I think it's two for one day.
518
00:22:01,000 --> 00:22:07,000
>> Look what I've got.
519
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
>> Tettness?
520
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
>> This is stupid.
521
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
>> What?
522
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
>> No, this.
523
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
I was sitting up here pretending we're doing something.
524
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
It's just stupid.
525
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
>> It is, right?
526
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
>> I mean, obviously we're not getting married.
527
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
>> Obviously.
528
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
>> It's strangers don't get married.
529
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
>> Well, in some cultures they do.
530
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
>> But not ours.
531
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
>> Not ours.
532
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Other cultures.
533
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Far away cultures.
534
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
The Kalahari Bushman.
535
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
One example.
536
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
>> And my parents did.
537
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
>> They did.
538
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
>> They did.
539
00:22:39,000 --> 00:22:44,000
>> My mom barely knew my dad and she got pregnant with me and they are low to this rear little
540
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
place called the House of Wetted Bliss in Atlantic City.
541
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
>> The House of Wetted Bliss.
542
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
>> [LAUGH]
543
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
>> Doesn't that sound incredibly romantic?
544
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
>> Sounds like a bench and he's takeout place.
545
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
>> [LAUGH]
546
00:22:56,000 --> 00:23:02,000
>> Yeah, well, I mean just because they did doesn't mean that we are, right?
547
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
>> [LAUGH]
548
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
>> You probably weren't even serious when you were asked.
549
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
>> Were you?
550
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
>> Of course not.
551
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
>> [LAUGH]
552
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
>> You see, that's what I'm talking about.
553
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
It is whole thing.
554
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
It's just, it's stupid.
555
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
>> Wait.
556
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
>> I'm sorry.
557
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
>> Wait, wait, wait, wait.
558
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
>> I was just dead idiot.
559
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
>> Are you crying?
560
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
>> No.
561
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
>> Why are you crying?
562
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
>> No.
563
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
>> Why are you crying?
564
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
>> I am not crying.
565
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
>> [LAUGH]
566
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
>> It really, it really looks like you're crying.
567
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
>> Yeah, why crying now?
568
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Are you satisfied?
569
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
>> Yeah, you're as old.
570
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
>> [LAUGH]
571
00:23:41,000 --> 00:23:55,000
>> Hey, hey, hey, hey, hey.
572
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
>> Hey.
573
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
>> Are you okay?
574
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
>> I can't remember the last time I did that.
575
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I don't think I've ever done that.
576
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
>> Do you want to tissue?
577
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
>> No, I'm fine.
578
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
I feel incredible.
579
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
>> Really?
580
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
>> [LAUGH]
581
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Why is that?
582
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
>> I, you sure you don't want to tissue?
583
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
>> No, I'm fine.
584
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
>> I understand.
585
00:24:16,000 --> 00:24:23,000
>> When you asked me to marry you, you probably picked the only girl in the whole world that would say yes.
586
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
I don't think that's a coincidence.
587
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
>> Do you?
588
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
>> I don't know.
589
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
>> Do you believe in fate?
590
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
>> No.
591
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
>> Neither do I.
592
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
You see, this was meant to be.
593
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
>> You say yes, yeah, well, why not?
594
00:24:39,000 --> 00:24:43,000
>> I think this is exactly what I need to get my life back on track.
595
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
I mean, why can't two strangers get married?
596
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
>> I don't know, because it's retarded.
597
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
>> Look, you said it yourself.
598
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
>> Yeah.
599
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
>> You said I need to get back out there and meet people, right?
600
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
>> Yeah, meet, meet, not marry.
601
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Why can't you just date her for a while?
602
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Like the normal human being.
603
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
>> Look, don't worry, okay, it's not.
604
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
You know, it's not like we're getting married today.
605
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
We talked about it and we decided to take things slow.
606
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
>> So what's next?
607
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
>> She's moving in with me.
608
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
>> I gotta go.
609
00:25:06,000 --> 00:25:10,000
>> Okay, well, good luck with that.
610
00:25:10,000 --> 00:25:16,000
[MUSIC]
611
00:25:16,000 --> 00:25:26,000
[MUSIC]
612
00:25:26,000 --> 00:25:36,000
[MUSIC]
613
00:25:36,000 --> 00:25:46,000
[MUSIC]
614
00:25:46,000 --> 00:25:56,000
>> I have some weird news.
615
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
It's good news for me.
616
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
I can't marry you.
617
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
I'm explaining everything later.
618
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
I'm so sorry.
619
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
I love you.
620
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
I have to play.
621
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Okay, bye.
622
00:26:08,000 --> 00:26:18,000
[MUSIC]
623
00:26:18,000 --> 00:26:23,000
Can I leave a message for 99138?
624
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
>> That's a snake.
625
00:26:25,000 --> 00:26:31,000
[MUSIC]
626
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
>> My gosh, just get married.
627
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
>> No, yeah?
628
00:26:34,000 --> 00:26:44,000
>> That's too bad you know I can't do that and walk it down the aisle.
629
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Okay.
630
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
[MUSIC]
631
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
>> What is that getting married?
632
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
>> No, this.
633
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
>> To die, bro.
634
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
>> I know what it is.
635
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
I'm not in front of our fleas, please.
636
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
>> Her die of rest.
637
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
>> To our turn, Adam.
638
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
>> Yes.
639
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
>> Where are you going?
640
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
>> I told you, I'm getting married.
641
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
>> No, you said yes.
642
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
>> Not to William.
643
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
>> Not to William.
644
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
>> He's going to Anderson.
645
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
I met him a couple of hours ago.
646
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
A couple of hours ago.
647
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
What kind of, what about William?
648
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
What kind of name is Anderson?
649
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
>> You sure had your Katie?
650
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
>> He's black, isn't he?
651
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
>> I have to go.
652
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
>> Don't you think you're being a little impulsive?
653
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
>> Yes, that is exactly what I mean.
654
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
And guess what?
655
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
It feels great.
656
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
>> You ready?
657
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
>> Oh, my God.
658
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
>> Hey, there, dude.
659
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
You must be Anderson.
660
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
>> No.
661
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
>> This is my friend, Mattadore.
662
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Is this giving me a ride?
663
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
>> I like your Jew hat.
664
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
>> Bye, Mom.
665
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
>> I'll bring you my beauty meeting tomorrow.
666
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
>> I'll bring you my beauty meeting tomorrow.
667
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
>> I'll bring you my beauty meeting tomorrow.
668
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
>> I'll bring you my beauty meeting tomorrow.
669
00:27:55,000 --> 00:28:05,000
[MUSIC]
670
00:28:05,000 --> 00:28:15,000
[MUSIC]
671
00:28:15,000 --> 00:28:21,000
[MUSIC]
672
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
>> Can you see?
673
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
>> No.
674
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
>> No problem.
675
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
You know the talk is all the time.
676
00:28:26,000 --> 00:28:33,000
[MUSIC]
677
00:28:33,000 --> 00:28:43,000
[MUSIC]
678
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
>> Okay, just be patient.
679
00:28:47,000 --> 00:28:57,000
>> [MUSIC]
680
00:28:57,000 --> 00:29:01,000
>> Okay, just be patient.
681
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
>> We're up in a second.
682
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
>> What?
683
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
>> What am I?
684
00:29:10,000 --> 00:29:20,000
>> [MUSIC]
685
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
>> [MUSIC]
686
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
>> My.
687
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
>> I killed that fellow.
688
00:29:28,000 --> 00:29:33,000
I killed that fellow in my car.
689
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
>> My God, another girl.
690
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
>> Anderson.
691
00:29:38,000 --> 00:29:48,000
>> [MUSIC]
692
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
>> Anderson.
693
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
>> [MUSIC]
694
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
>> Am I dead?
695
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
>> You're just unconscious.
696
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Does it hurt?
697
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
>> Not really.
698
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
>> Now, does it hurt?
699
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
>> Oh.
700
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
>> Oh.
701
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
>> Are you getting married?
702
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
>> No, no, no, we're not getting married.
703
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
>> We're just moving in together.
704
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
>> I thought you loved me.
705
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
>> I do, Vanessa, I do.
706
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
I'll never love anybody but you.
707
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
>> Really?
708
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
>> Yeah, of course.
709
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
[MUSIC]
710
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
>> Then, Denver.
711
00:30:24,000 --> 00:30:30,000
[MUSIC]
712
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
>> There are this.
713
00:30:32,000 --> 00:30:37,000
>> I promise.
714
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
>> I promise.
715
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
[MUSIC]
716
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
>> Touch my lightsaber loop.
717
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Touch it.
718
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
>> Yeah, what is that?
719
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
>> What is that?
720
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
>> It's his thighs.
721
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
>> Okay.
722
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
[SOUND]
723
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
>> Hello.
724
00:30:58,000 --> 00:31:04,000
>> Okay, what you like to make the introductions?
725
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
>> Oh.
726
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
I hit you with my car.
727
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
>> This is Mattadore.
728
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
>> Mattadore.
729
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
>> Yeah, I got you a small gift.
730
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
I didn't have time to wrap it.
731
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
It's a disk man.
732
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
>> This is my disk man.
733
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
Did you take this from my drawer?
734
00:31:26,000 --> 00:31:31,000
>> Yes, I did.
735
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
>> Okay.
736
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
>> Mattadore.
737
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Could you do me a giant favor?
738
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
>> No.
739
00:31:37,000 --> 00:31:44,000
>> Is there some way that you could not press your balls into my shin?
740
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
>> Can't do.
741
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
>> Thank you.
742
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
>> Thank you.
743
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
>> Yeah.
744
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
>> Thanks.
745
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
>> Are you okay?
746
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
>> Well, I thought he was abrupt.
747
00:31:53,000 --> 00:31:58,000
>> But I'll be fine.
748
00:31:58,000 --> 00:32:03,000
>> Yeah, I think I'll be okay.
749
00:32:03,000 --> 00:32:12,000
>> Mattadore.
750
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
>> Oh, I'm sorry.
751
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
>> Very good.
752
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
>> Okay.
753
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Take care now.
754
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
>> I will.
755
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
>> Oh, he seems nice.
756
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
>> Does it hurt?
757
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
>> No.
758
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
>> It's fine.
759
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
>> You're so brave.
760
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
>> Listen.
761
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
>> Listen.
762
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
>> Katie.
763
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
>> Where's your bedroom?
764
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
>> Bedroom?
765
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
>> Yeah, I need to put this somewhere.
766
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
>> What's this?
767
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
>> My clothes.
768
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
>> Your clothes?
769
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
>> Yeah, you know for wearing.
770
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
>> Oh, clothes.
771
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Right.
772
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
I thought you said clothes.
773
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
>> Clothes.
774
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
>> I know it's like that clothes.
775
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
That's a weird thing.
776
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
>> Okay.
777
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
>> Yeah, you found the bedroom.
778
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
>> All right.
779
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
>> So, yep.
780
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
So this is the bedroom.
781
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
This is the bedroom.
782
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
I should probably clean up a little.
783
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
>> Good.
784
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Good.
785
00:32:57,000 --> 00:33:02,000
So listen, I was thinking about everything and how great this is, but it's all happening so fast.
786
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
And I was afraid that maybe you thought it was happening in the doof house.
787
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
>> That's not makes it so exciting.
788
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
>> Exactly.
789
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
>> Exactly.
790
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
That's what I was exactly going to say because personally I couldn't be more thrilled.
791
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
>> Well, you seem really nervous.
792
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
>> Really?
793
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
>> No.
794
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
>> No, no, no.
795
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
I don't.
796
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
That's weird.
797
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
>> I don't get nervous.
798
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
I just expressed joy by sweating on me.
799
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
>> Who's Vanessa?
800
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
>> Who?
801
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
>> You said Vanessa right before you passed out.
802
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
>> I did.
803
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
>> Oh.
804
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
Is this her?
805
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
>> No.
806
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
No, that's not her.
807
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
I don't know who that is.
808
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
That's a picture came with the frame.
809
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
>> But you're in the picture.
810
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
>> Mm-hmm.
811
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
>> Yeah, there I am right there.
812
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
I know.
813
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
That's because I used to do some modeling when I was younger.
814
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
>> Really?
815
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
>> Yes, I did.
816
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
I did some picture frame modeling.
817
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
Back when that whole regular guy phase was sweeping the picture frame modeling industry.
818
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
>> That is so cool.
819
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
>> Yeah, yeah.
820
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
[PHONE RINGING]
821
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
[PHONE RINGING]
822
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
[PHONE RINGING]
823
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
[PHONE RINGING]
824
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
[PHONE RINGING]
825
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
[PHONE RINGING]
826
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
[PHONE RINGING]
827
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
[PHONE RINGING]
828
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
>> The telephone's ringing.
829
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
>> Mm-hmm.
830
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
>> Yeah.
831
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
[PHONE RINGING]
832
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
[PHONE RINGING]
833
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
>> Should I get it?
834
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
>> No, no, no, no.
835
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
That sits my mom all going back.
836
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
>> What should I say hi?
837
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
>> That's okay.
838
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
>> No, really.
839
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
It's weird.
840
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
I mean, I should say hi, right?
841
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
>> No, no, no.
842
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
>> I got it.
843
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
>> I got it.
844
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Hello?
845
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Mom?
846
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
>> Hi.
847
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
>> Hi.
848
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
>> Oh, same old, same old.
849
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
How were you guys?
850
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
>> She wants to talk to me, I'm here.
851
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
>> Yeah, listen.
852
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
No, everything is good.
853
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
>> Everything is good.
854
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
>> Yeah.
855
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
>> Love you.
856
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
>> See you tomorrow then.
857
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
[SOUND]
858
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
>> Yeah.
859
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
>> Love you.
860
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
See you tomorrow then.
861
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
[SOUND]
862
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
>> Good bye.
863
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
>> Good bye.
864
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
>> Good bye.
865
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
>> Good bye.
866
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
>> How's Andrew?
867
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
>> I'm a guest.
868
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
He says he has a surprise for us.
869
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
He's coming over tomorrow.
870
00:34:50,000 --> 00:34:58,000
>> What's he doing tomorrow?
871
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
>> Coming?
872
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
>> He's working.
873
00:35:03,000 --> 00:35:07,000
[MUSIC]
874
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
>> Cut me.
875
00:35:08,000 --> 00:35:18,000
[MUSIC]
876
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
>> I'm scared.
877
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
>> I'm scared.
878
00:35:21,000 --> 00:35:26,000
>> I'm scared for the girl.
879
00:35:26,000 --> 00:35:33,000
[MUSIC]
880
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
>> Just a minute.
881
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
>> Just a minute.
882
00:35:35,000 --> 00:35:39,000
>> I can be the source you crave.
883
00:35:39,000 --> 00:35:43,000
I can spell what you can't say.
884
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
Chocolate flavor love, eat, drink the teaching.
885
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
So mean, covering your nights and day.
886
00:35:50,000 --> 00:35:54,000
Let me give you what you like.
887
00:35:54,000 --> 00:35:58,000
I can make you loud, untraw.
888
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Drink me like a lick.
889
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Get your heart and dip your dip.
890
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Show me what you did for a time.
891
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
>> Bye.
892
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
[MUSIC]
893
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
>> 100%?
894
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
>> 100%?
895
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
>> Okay.
896
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
>> Okay.
897
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
>> Okay.
898
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
>> Listen.
899
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Listen Katie.
900
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
I think you're really neat.
901
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Okay, I do.
902
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
But I just, I can't.
903
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
I can't.
904
00:36:23,000 --> 00:36:30,000
Because I made a promise to somebody and I think you're really neat.
905
00:36:30,000 --> 00:36:40,000
[MUSIC]
906
00:36:40,000 --> 00:36:44,000
>> I can give you what you want.
907
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
>> What you want.
908
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
>> I can give you what you want.
909
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
>> I'm sorry.
910
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
>> Sorry.
911
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Sorry.
912
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Sorry.
913
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
>> No, Anderson.
914
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
It's okay.
915
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
Turn around.
916
00:36:58,000 --> 00:37:05,000
>> I'm sorry.
917
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
>> So what did your mom say?
918
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
>> Well, yeah.
919
00:37:08,000 --> 00:37:14,000
>> Well, she, I was thinking that we could go over there and meet them before we.
920
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
>> Get married.
921
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
>> If you want to put a label on it.
922
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
>> Great, because I told my mom we go a bit of visit.
923
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
I heard them all over too.
924
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
>> Great.
925
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
>> That's great.
926
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
>> Uh-huh.
927
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
>> I was thinking we could, well, you take a bus over to my folks house.
928
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
>> I like buses.
929
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
>> That's good.
930
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
>> Mm-hm.
931
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
>> Because it's a bus.
932
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
>> It's a bus.
933
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
[LAUGH]
934
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
>> Mm.
935
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
Minty.
936
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
>> Well, that's toothpaste, boy.
937
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
That's just classic toothpaste.
938
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
[LAUGH]
939
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
>> [LAUGH]
940
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
>> Okay.
941
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
>> [LAUGH]
942
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
>> I'm sorry.
943
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
I swallowed some.
944
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
>> It's really burning.
945
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
>> Did you want to go in there?
946
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
>> There.
947
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
>> Back in right there.
948
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
>> Where?
949
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
>> This way.
950
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
>> Oh.
951
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
>> Yep, yep, yep, you got it.
952
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
>> Maybe I should go out and get some saline solution.
953
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
>> No, I'm fine.
954
00:38:00,000 --> 00:38:05,000
>> Yeah, but maybe I should go, you know, get some saline or I drops or something.
955
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
>> No, really.
956
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
[LAUGH]
957
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
>> I'll go get some saline.
958
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
>> Okay, okay.
959
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Okay.
960
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Okay.
961
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
>> Okay.
962
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
Slow down.
963
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
What's the problem?
964
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
>> I think she wants to have sex with me.
965
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
>> I'm gonna call 911.
966
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
>> She's so embarrassed.
967
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
I mean, I feel like such an idiot.
968
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
>> Yeah, maybe it just came out a little strong.
969
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
>> Oh, God.
970
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
>> A couple hours ago, she was moving in.
971
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
>> All your problems were solved.
972
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Rainbows were shooting out of your ass.
973
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
What happened?
974
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
>> Nothing, nothing.
975
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Yeah, she's great.
976
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
She's great.
977
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
It's just, what would Vanessa say?
978
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Huh?
979
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
I'm body.
980
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
>> I was just trying to be spontaneous, you know?
981
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
I probably think I'm such a freak.
982
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
>> No, you trust me.
983
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
You're not a freak.
984
00:38:47,000 --> 00:38:51,000
>> Hold up, hold up, hold up.
985
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
>> Hold, what?
986
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
>> I gotta go over to you.
987
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
>> Bye.
988
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
>> Bye.
989
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
>> Hi.
990
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
>> Hi.
991
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
>> Hi.
992
00:38:58,000 --> 00:39:06,000
They were out of saline, so I got you some juiciness, some sick cream, so you can do with that.
993
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
I'm waiting, please.
994
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
>> How's your head?
995
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
>> Oh, I'm fine.
996
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
>> Yeah, I'm not okay.
997
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
>> [chuckles]
998
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
>> What?
999
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
>> What?
1000
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
>> What is fine?
1001
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
>> Right.
1002
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
I was your eye.
1003
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
>> It's fine.
1004
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
>> Okay.
1005
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
[chuckles]
1006
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
>> It's fine.
1007
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
[chuckles]
1008
00:39:25,000 --> 00:39:30,000
[music]
1009
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
>> Wow.
1010
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
[chuckles]
1011
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
[music]
1012
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
>> Wow.
1013
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
>> Wow.
1014
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
>> Wow.
1015
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
>> Wow, we do.
1016
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
>> Wow, we do.
1017
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
>> Wow, we do.
1018
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
>> [chuckles]
1019
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
>> Do we worry, booby.
1020
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
[music]
1021
00:39:58,000 --> 00:40:02,000
>> Wow, I think we better get to bed.
1022
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
I think it's time for --
1023
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
>> Not that kind of bed.
1024
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Not that kind of bed.
1025
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
I mean, I mean, I mean, like, it's like sleep at home.
1026
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Sleep at bed.
1027
00:40:10,000 --> 00:40:16,000
Because, besides, you know, because you're eye in my head, and well, if we have any more physical
1028
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
or if we have any more physical, we can do it.
1029
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
>> Yeah, I think one of us might actually die.
1030
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
[chuckles]
1031
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
>> So.
1032
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
[chuckles]
1033
00:40:26,000 --> 00:40:33,000
[music]
1034
00:40:33,000 --> 00:40:41,000
[music]
1035
00:40:41,000 --> 00:40:51,000
[music]
1036
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
>> So, we'll be getting clean and wet.
1037
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
>> So, I'm sorry.
1038
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
>> So, I'm sorry.
1039
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
>> So, I'm sorry.
1040
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
>> I'm sorry.
1041
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
>> I'm sorry.
1042
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
>> Sunday after news and memory.
1043
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
She was just lying there.
1044
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
Sleep and softly.
1045
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
Let it share.
1046
00:41:07,000 --> 00:41:12,000
[music]
1047
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
>> Are you almost ready?
1048
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
I told Mom we'd be there in like half an hour.
1049
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
She's going to love you.
1050
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
[music]
1051
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Fourth word.
1052
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
[laughs]
1053
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
>> Um, you're -- you're holding hands.
1054
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
You're holding hands.
1055
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
You're -- your whip -- friends or sk --
1056
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
[laughs]
1057
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
What's that about?
1058
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
What's it about?
1059
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
[music]
1060
00:41:34,000 --> 00:41:36,800
Diving did the Gregg Legaine story?
1061
00:41:36,800 --> 00:41:43,360
My stance today
1062
00:41:43,360 --> 00:41:46,760
airplane
1063
00:41:46,760 --> 00:41:51,200
Him her women love the woman
1064
00:41:51,200 --> 00:41:56,740
Legaling down yeah deep throw deep throat. Oh, sorry
1065
00:41:56,740 --> 00:42:01,380
You know what you know what dear. We give up. Why don't you just tell us?
1066
00:42:02,980 --> 00:42:04,980
That was the apple dumpling gang. Oh
1067
00:42:04,980 --> 00:42:12,660
So does it's not an easy one, so
1068
00:42:12,660 --> 00:42:17,240
It was really good. Thanks. Thanks. Thank you. Sorry. I
1069
00:42:17,240 --> 00:42:23,100
Thanks, you're so good. Yeah, it was hard. I thought it made sense. It was good
1070
00:42:23,100 --> 00:42:27,180
It's a tough one, so yeah, and then a few years ago
1071
00:42:27,180 --> 00:42:29,920
I was in a toy store and I had a thought
1072
00:42:30,520 --> 00:42:38,800
What if there is a line of stuffed animals specifically for Jewish children and that's when the tunicorn was born
1073
00:42:38,800 --> 00:42:42,940
Listen
1074
00:42:42,940 --> 00:42:55,220
Well Anderson, what do you think?
1075
00:42:55,220 --> 00:42:59,780
Wow
1076
00:43:00,740 --> 00:43:04,340
Wow, um, I think it's I think it's very
1077
00:43:04,340 --> 00:43:12,540
Specific
1078
00:43:12,540 --> 00:43:15,500
In a good way of course
1079
00:43:15,500 --> 00:43:20,600
What does it you do our Anderson's between jobs right now, Mom?
1080
00:43:20,600 --> 00:43:22,940
Between jobs. Yeah, I see
1081
00:43:22,940 --> 00:43:28,900
You know, maybe you'd like to go downstairs to the basement and see where Stewart makes all his little toys
1082
00:43:28,900 --> 00:43:34,740
Oh, oh, oh, I think you'd be interested especially if you like googly eyes
1083
00:43:34,740 --> 00:43:37,460
That's a matter of fact. I do like googly eyes
1084
00:43:37,460 --> 00:43:44,740
Santa's not the only one with a workshop. Oh, what do you think? I?
1085
00:43:44,740 --> 00:43:55,300
What is this julahoop
1086
00:43:55,300 --> 00:43:58,660
Doesn't really work
1087
00:43:58,700 --> 00:44:00,700
Kind of like you right Anderson
1088
00:44:00,700 --> 00:44:12,340
I thought you two should speak
1089
00:44:12,340 --> 00:44:18,180
I've been here this whole time I've been watching you with him
1090
00:44:18,180 --> 00:44:22,900
I mean, what do you even seen that loser? He doesn't even know how to do the apple dumpling gang
1091
00:44:22,900 --> 00:44:25,780
Apple dump link
1092
00:44:26,660 --> 00:44:30,820
Dang that's the apple dumpling gang, okay, that's the motherfucking apple dumpling gang
1093
00:44:30,820 --> 00:44:35,860
William are really
1094
00:44:35,860 --> 00:44:40,260
Really good at charades and nobody can ever take that away from you
1095
00:44:40,260 --> 00:44:43,300
I had a whole life plan for us
1096
00:44:43,300 --> 00:44:45,620
You know big house
1097
00:44:45,620 --> 00:44:49,220
Three kids two boys in a girl. I know
1098
00:44:49,220 --> 00:44:53,660
Connor Tanner and Ashley. I'm sorry. I'm okay
1099
00:44:55,100 --> 00:44:57,100
What what
1100
00:44:57,100 --> 00:45:04,740
I think you should go oh, yeah, okay, I'll go
1101
00:45:04,740 --> 00:45:09,820
But this ball isn't over Cinderella cuz oh
1102
00:45:09,820 --> 00:45:13,660
Oh, I'm still dancing. Oh
1103
00:45:13,660 --> 00:45:18,820
Oh, do you hear me? I'm still dancing track it
1104
00:45:18,820 --> 00:45:24,620
Did you hear that huh
1105
00:45:24,620 --> 00:45:26,620
I
1106
00:45:26,620 --> 00:45:47,740
Got it
1107
00:45:47,740 --> 00:45:49,740
I
1108
00:45:49,740 --> 00:46:03,420
We should get going cuz we're gonna see Anderson's parents. Um, I'll grab our jackets, okay, okay. Well
1109
00:46:03,420 --> 00:46:07,880
Well, this is this has been fun, so thank you
1110
00:46:15,660 --> 00:46:21,180
I think they really like you I do I could tell especially my mom my mom loved you
1111
00:46:21,180 --> 00:46:24,700
Really? Yeah definitely
1112
00:46:24,700 --> 00:46:27,580
Cuz I got the impression she thought I was a loser
1113
00:46:27,580 --> 00:46:33,340
Why would you say that when you were in the bathroom? Your mom said she thought I was a loser
1114
00:46:33,340 --> 00:46:41,660
I thought you were great
1115
00:46:41,660 --> 00:46:44,460
Really? Yeah, really
1116
00:46:45,340 --> 00:46:51,020
Well, I think it pretty great too
1117
00:46:51,020 --> 00:46:57,660
Sorry
1118
00:46:57,660 --> 00:47:00,620
Do you want us to know okay, thanks
1119
00:47:00,620 --> 00:47:05,980
Thank you sure
1120
00:47:05,980 --> 00:47:12,620
May I oh
1121
00:47:12,620 --> 00:47:14,620
Oh
1122
00:47:14,620 --> 00:47:25,500
Wow
1123
00:47:25,500 --> 00:47:28,380
Anderson yeah, I have to feel this
1124
00:47:28,380 --> 00:47:32,540
Okay
1125
00:47:32,540 --> 00:47:38,060
Wow, I think I felt the kick do you mind do you mind if I take a listen?
1126
00:47:38,060 --> 00:47:42,460
Wow
1127
00:47:42,780 --> 00:47:44,780
Oh
1128
00:47:44,780 --> 00:47:46,780
When are you do I'm not pregnant
1129
00:47:46,780 --> 00:47:50,220
This is my stop getting off getting off getting off
1130
00:47:50,220 --> 00:47:52,220
Excuse me sorry
1131
00:47:52,220 --> 00:47:54,220
Oh
1132
00:47:54,220 --> 00:47:56,220
Oh
1133
00:47:56,220 --> 00:47:58,220
Oh
1134
00:47:58,220 --> 00:48:00,220
Oh
1135
00:48:00,220 --> 00:48:02,220
Oh
1136
00:48:02,220 --> 00:48:04,220
Oh
1137
00:48:04,220 --> 00:48:06,220
Oh
1138
00:48:06,220 --> 00:48:08,220
Oh
1139
00:48:08,220 --> 00:48:10,220
Oh
1140
00:48:10,220 --> 00:48:37,940
Who's a good looking potato mom's Ed what you mean Katie my
1141
00:48:37,940 --> 00:48:41,380
fiance Beyonce yeah, I say
1142
00:48:41,380 --> 00:48:43,380
Oh
1143
00:48:43,380 --> 00:48:45,380
Oh
1144
00:48:45,380 --> 00:48:47,380
Oh
1145
00:48:47,380 --> 00:48:49,380
Oh
1146
00:48:49,380 --> 00:48:55,620
I think monitor it proves -
1147
00:48:55,620 --> 00:49:19,220
Should we go inside?
1148
00:49:19,220 --> 00:49:35,220
I guess you think of me in pretty foolish, huh? Why should I think that?
1149
00:49:35,220 --> 00:49:41,460
Because I just met Katie and we hardly know each other you got your whole lives to get to know each other
1150
00:49:41,460 --> 00:49:46,180
What if I don't like what I get to know? Oh, that's just nerves talking
1151
00:49:47,460 --> 00:49:53,620
Remember just before I got married your grandpa and I walk our dog had a little conversation about the birds and the bees
1152
00:49:53,620 --> 00:49:56,420
I
1153
00:49:56,420 --> 00:49:58,660
Told me what he told me I just about fell down
1154
00:49:58,660 --> 00:50:03,860
Think I pretty much know everything about that stuff. Oh, of course you
1155
00:50:03,860 --> 00:50:07,820
You're grown man about time that I start treating you like one
1156
00:50:07,820 --> 00:50:11,780
So I guess I don't have to tell you what this is for
1157
00:50:14,900 --> 00:50:20,820
I've had this Cochrane since my Navy days I got it from a three-dollar horn Shanghai
1158
00:50:20,820 --> 00:50:24,620
Wow, that's
1159
00:50:24,620 --> 00:50:27,460
That's that's a really nice
1160
00:50:27,460 --> 00:50:32,900
Nice nice ring Cochrane, so Cochrane
1161
00:50:32,900 --> 00:50:38,340
Yeah, I I don't know what it is ever since I left the service. I've been having trouble with
1162
00:50:38,340 --> 00:50:40,940
Firing my torpedoes too soon
1163
00:50:42,660 --> 00:50:49,460
If you take my meeting think I do that premature ejaculation, okay, okay, son
1164
00:50:49,460 --> 00:50:57,060
I want you to have it I want you to have my Cochrane
1165
00:50:57,060 --> 00:51:05,420
I don't know what to say
1166
00:51:05,420 --> 00:51:14,180
I'm in me and me and me and me and me
1167
00:51:14,180 --> 00:51:18,380
Sorry, somebody I just wanted to borrow your turn to help
1168
00:51:18,380 --> 00:51:20,380
I
1169
00:51:45,420 --> 00:51:52,580
Dinner was terrific Mrs. Wells don't know I won't have any of that we're fairly now I'd like you to call me
1170
00:51:52,580 --> 00:51:55,660
Mommy
1171
00:51:55,660 --> 00:51:58,140
Okay
1172
00:51:58,140 --> 00:52:03,220
I suppose I understand told you all about Vanessa. Oh, um, no. Yeah, I mean he did
1173
00:52:03,220 --> 00:52:06,980
Mommy
1174
00:52:06,980 --> 00:52:08,980
He really loved her I
1175
00:52:08,980 --> 00:52:13,740
Suppose we all did I thought of that girl as one of my own
1176
00:52:13,940 --> 00:52:21,980
Why did they break up break up? Oh, I bet they didn't break up
1177
00:52:21,980 --> 00:52:26,100
She died
1178
00:52:26,100 --> 00:52:29,620
Poor little thing her heart just gave out the night he proposed
1179
00:52:29,620 --> 00:52:37,900
Some folks around here, Blay Manderson the way he surprised her and all I know I do
1180
00:52:39,620 --> 00:52:47,060
When she went it just about tore this family apart there were nights I thought about sticking daddy's service revolver in my mouth and pulling the trigger
1181
00:52:47,060 --> 00:52:49,060
Just so I could be with her in heaven
1182
00:52:49,060 --> 00:52:56,300
Mrs. Wells, I'm not trying to take finesse don't you say her name? I will cut you
1183
00:52:56,300 --> 00:53:02,540
We're all mother. Where are you girls hiding? We're just having a little girl talk daddy
1184
00:53:05,820 --> 00:53:07,820
You're welcome
1185
00:53:07,820 --> 00:53:15,060
Very nice. I don't know what you said to my mom, but whatever it was it worked
1186
00:53:15,060 --> 00:53:20,180
She loved you and believe me my mom's not always as weird as she looks
1187
00:53:20,180 --> 00:53:23,380
Really no really yeah, I know it's hard to believe
1188
00:53:23,380 --> 00:53:27,020
Don't you have anything you want to tell me?
1189
00:53:27,020 --> 00:53:30,500
Yeah
1190
00:53:30,500 --> 00:53:33,460
Yeah, there is
1191
00:53:33,460 --> 00:53:42,260
You look really nice tonight you're a real jerk
1192
00:53:42,260 --> 00:53:50,860
Are we about to have our first fight cuz if we are you think we can finish it before we get to your friend's house
1193
00:53:50,860 --> 00:53:55,580
Or it could wait I
1194
00:53:55,580 --> 00:53:57,700
Just don't understand
1195
00:53:57,700 --> 00:54:02,340
Why didn't you tell me about Vanessa when I asked to Vanessa? She was my girlfriend
1196
00:54:02,620 --> 00:54:08,900
He's fiance. Okay technically she never said yes. She died. Did you kill her? No
1197
00:54:08,900 --> 00:54:17,100
It's not what your mother says look I was gonna tell you okay, okay, but but what I mean you're still in love with her
1198
00:54:17,100 --> 00:54:28,300
You're in love with a dead girl you freak freak
1199
00:54:28,820 --> 00:54:35,180
Freak I'm the freak I'm the freak I'm the freak what kind of person accepts a marriage proposal from a complete stranger freak
1200
00:54:35,180 --> 00:54:40,580
Well, what kind of a person asked freak stop calling me free stop being one you freak okay
1201
00:54:40,580 --> 00:54:44,760
Okay, okay, I don't care what you think about me just leave her out of it her
1202
00:54:44,760 --> 00:54:51,260
You can't even say her name. It's Vanessa you asshole and she's dead
1203
00:54:51,260 --> 00:55:04,640
Oh, that was harsh harsh harsh harsh harsh
1204
00:55:04,640 --> 00:55:23,680
When these are first time I made a fool of me
1205
00:55:23,680 --> 00:55:32,520
Wouldn't even care but now you're here to see
1206
00:55:32,520 --> 00:55:43,240
It comes as no surprise just leave
1207
00:55:43,240 --> 00:55:58,880
What I wouldn't give if you could have it
1208
00:56:02,040 --> 00:56:08,000
Sun's calm down the bed that breaks the hole
1209
00:56:08,000 --> 00:56:14,440
Cradle
1210
00:56:14,440 --> 00:56:21,640
So you can take
1211
00:56:21,640 --> 00:56:29,040
You can take
1212
00:56:29,040 --> 00:56:31,040
You
1213
00:56:31,040 --> 00:56:44,120
Hey, hey, we split up to look for you
1214
00:56:58,200 --> 00:57:02,540
You know when I was a kid I didn't have many friends you're kidding
1215
00:57:02,540 --> 00:57:06,440
No, it's the truth. I don't know why
1216
00:57:06,440 --> 00:57:15,200
Perhaps because I was into different things than the other kids acrobat strong man makeup that sort of thing right that sort of thing
1217
00:57:15,200 --> 00:57:20,120
But I didn't let it bother me, you know because I knew what I love the circus
1218
00:57:26,200 --> 00:57:28,960
You know the circus is a lot like love
1219
00:57:28,960 --> 00:57:38,080
Oh, I saw well if it's a good one if it's a really good one it's beautiful and terrifying
1220
00:57:38,080 --> 00:57:41,560
Then magical all at the same time
1221
00:57:41,560 --> 00:57:49,360
Huh, and you wouldn't give up on the circus just because once in a while a girl falls off the high wire
1222
00:57:49,360 --> 00:57:52,080
Snaps her neck
1223
00:57:53,800 --> 00:57:59,220
Oh dead girls sensitive subject. I'm sorry
1224
00:57:59,220 --> 00:58:09,040
Morning
1225
00:58:09,040 --> 00:58:11,040
Oh
1226
00:58:11,040 --> 00:58:33,680
No, don't maybe open oh
1227
00:58:34,680 --> 00:58:35,680
Oh
1228
00:58:35,680 --> 00:58:37,680
Stuart
1229
00:58:37,680 --> 00:58:39,680
Stuart I
1230
00:58:39,680 --> 00:58:42,800
I a little van
1231
00:58:42,800 --> 00:58:51,560
What the hell are you doing here Stuart honey? Are you okay? Ducky smitty? What did you do? You think I would miss walking my little girl down that aisle
1232
00:58:51,560 --> 00:58:56,920
Where is she ran off with her loser boyfriend? Hey, you shut up. I'll write pal
1233
00:58:56,920 --> 00:58:59,360
Did you say what she was going
1234
00:58:59,360 --> 00:59:01,360
Oh
1235
00:59:01,360 --> 00:59:16,080
Hey
1236
00:59:16,080 --> 00:59:20,040
Hey, hey
1237
00:59:20,040 --> 00:59:22,680
This is all your fault you chased her away
1238
00:59:23,400 --> 00:59:25,400
Please you're getting emotional
1239
00:59:25,400 --> 00:59:30,440
You're right. I'm getting good and goddamn emotional and what the hell are you gonna do about it? You tiny tiny
1240
00:59:30,440 --> 00:59:33,440
little baby
1241
00:59:33,440 --> 00:59:35,440
You know come on
1242
00:59:35,440 --> 00:59:41,680
Let's go find our baby. Oh, let me go get dressed big bear. Let me help
1243
00:59:41,680 --> 00:59:59,080
, hey, what's that? Okay?
1244
00:59:59,080 --> 01:00:01,080
I
1245
01:00:01,080 --> 01:00:19,920
Hey never gave me a key
1246
01:00:19,920 --> 01:00:21,920
Right
1247
01:00:21,920 --> 01:00:29,200
I stand to pack up my shit and you'll never see me
1248
01:00:29,200 --> 01:00:49,320
Can I get a taxi, please what is the address?
1249
01:00:49,960 --> 01:00:52,720
Six new lane six new lane apartment
1250
01:00:52,720 --> 01:01:09,720
Hold on what did you say I like you and I don't want you to go you don't like me tell me who I like screw you
1251
01:01:09,720 --> 01:01:13,560
Screw you
1252
01:01:13,560 --> 01:01:19,160
You're impossible you you are pigheaded you are stubborn you what you don't
1253
01:01:19,160 --> 01:01:25,400
Even war in a guy when he's about to step in dog shit. What is that ever since I met you I've been the total wreck even more of a wreck than usual and screw you
1254
01:01:25,400 --> 01:01:33,920
I like you yeah, well, you're a liar and you have horrible morning breath and you could never have made it as a picture frame model
1255
01:01:33,920 --> 01:01:42,200
It is so cutthroat and so competitive and ever since I met you I be feeling completely crazy and I like you too
1256
01:01:42,200 --> 01:01:45,200
Okay, okay
1257
01:01:45,200 --> 01:01:48,040
Okay
1258
01:01:48,040 --> 01:01:50,040
Okay, so we like each other
1259
01:01:50,040 --> 01:01:54,480
Now what
1260
01:01:54,480 --> 01:01:58,320
Let's go really wear
1261
01:01:58,320 --> 01:02:06,600
Please no please no I
1262
01:02:06,600 --> 01:02:10,200
Don't want them to have a car. No, no one that'll make it
1263
01:02:10,200 --> 01:02:21,000
I'm not doing this. You know who's my job you hate your job
1264
01:02:21,000 --> 01:02:25,080
Yeah, but that and my thumbs are the only things separating me from the animals
1265
01:02:25,080 --> 01:02:33,080
Besides I think you're arrested. I am not doing this and I'm not gonna feel bad about it and there's nothing you can say to change my mind
1266
01:02:33,080 --> 01:02:37,680
Hey
1267
01:02:37,680 --> 01:02:39,680
Take an attestra of how
1268
01:02:39,680 --> 01:02:41,680
I
1269
01:02:41,680 --> 01:02:53,720
Mad right
1270
01:02:53,720 --> 01:02:57,120
No
1271
01:02:57,120 --> 01:02:59,120
I
1272
01:02:59,120 --> 01:03:04,720
Love is again to play don't go wish you I've awake
1273
01:03:04,720 --> 01:03:06,720
Come on
1274
01:03:06,720 --> 01:03:08,720
The race ain't run
1275
01:03:08,720 --> 01:03:12,640
We love this AKA.
1276
01:03:12,640 --> 01:03:15,040
Game's gonna be fun.
1277
01:03:15,040 --> 01:03:18,360
We love this AKA for two to one.
1278
01:03:18,360 --> 01:03:21,120
Walking around with a great big girl.
1279
01:03:21,120 --> 01:03:22,120
Oh, look.
1280
01:03:22,120 --> 01:03:23,120
Come on now.
1281
01:03:23,120 --> 01:03:24,320
Take her out at the sun.
1282
01:03:24,320 --> 01:03:26,360
We're taking it to the wing!
1283
01:03:26,360 --> 01:03:30,840
Whoooo!
1284
01:03:30,840 --> 01:03:32,400
Whoo!
1285
01:03:32,400 --> 01:03:39,400
Whoo!
1286
01:03:39,400 --> 01:03:42,400
Whoo!
1287
01:03:42,400 --> 01:03:47,400
Whoo!
1288
01:03:47,400 --> 01:03:50,400
Whoo!
1289
01:03:50,400 --> 01:03:51,400
Whoo!
1290
01:03:51,400 --> 01:03:52,400
Whoo!
1291
01:03:52,400 --> 01:03:56,400
Do you know where she might go to get married?
1292
01:03:56,400 --> 01:03:59,400
I only want to play she would come.
1293
01:03:59,400 --> 01:04:04,400
Do you know where she might go?
1294
01:04:04,400 --> 01:04:09,400
Do you know where she might go?
1295
01:04:09,400 --> 01:04:13,400
Do you know where she might go?
1296
01:04:13,400 --> 01:04:18,400
Do you know where she might go?
1297
01:04:18,400 --> 01:04:23,400
Do you know where she might go?
1298
01:04:23,400 --> 01:04:30,400
Love is a game for two to play.
1299
01:04:30,400 --> 01:04:35,400
Don't go wish you'd like to wave.
1300
01:04:35,400 --> 01:04:44,400
Love is a game for two to play.
1301
01:04:44,400 --> 01:04:50,400
Don't go wish you'd like to wave.
1302
01:04:50,400 --> 01:04:57,400
Hey, what do you think?
1303
01:04:57,400 --> 01:04:58,400
Nice.
1304
01:04:58,400 --> 01:05:01,400
Hey, so what's their deal?
1305
01:05:01,400 --> 01:05:02,400
They like a thing?
1306
01:05:02,400 --> 01:05:03,400
Like weirdo and weirdo?
1307
01:05:03,400 --> 01:05:06,400
No, no, they're just roomies.
1308
01:05:06,400 --> 01:05:09,400
What about you and Anderson?
1309
01:05:09,400 --> 01:05:12,400
Oh yeah, we make it out once in a while.
1310
01:05:12,400 --> 01:05:15,400
Hey, and I'll be with a friend since I'm great home.
1311
01:05:15,400 --> 01:05:18,400
We entered a talent show together as Wayne Garth.
1312
01:05:18,400 --> 01:05:20,400
I was Garth.
1313
01:05:20,400 --> 01:05:24,400
You guys must be pretty close if you're willing to steal a car friend.
1314
01:05:24,400 --> 01:05:28,400
We did not steal a car, which is on a very, very long test ride.
1315
01:05:28,400 --> 01:05:30,400
Hey, can I ask you a question?
1316
01:05:30,400 --> 01:05:32,400
Sure.
1317
01:05:32,400 --> 01:05:39,400
Well, you know, he's had a pretty tough last year and, um...
1318
01:05:39,400 --> 01:05:44,400
Ted, I'm not going to hurt him.
1319
01:05:44,400 --> 01:05:47,400
Yeah, because he's an idiot, you know.
1320
01:05:47,400 --> 01:05:49,400
But he's my best friend.
1321
01:05:49,400 --> 01:05:51,400
Someone's got to watch his back.
1322
01:05:51,400 --> 01:05:58,400
Hey!
1323
01:05:58,400 --> 01:06:00,400
Hey!
1324
01:06:00,400 --> 01:06:02,400
Hello.
1325
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
That's it.
1326
01:06:03,400 --> 01:06:04,400
That's all you have to say to me.
1327
01:06:04,400 --> 01:06:06,400
Hello.
1328
01:06:06,400 --> 01:06:07,400
Hello, stranger.
1329
01:06:07,400 --> 01:06:12,400
I won't be such a stranger when I detach her by cuspids from your alveolus.
1330
01:06:12,400 --> 01:06:13,400
Pardon?
1331
01:06:13,400 --> 01:06:15,400
Yes!
1332
01:06:15,400 --> 01:06:17,400
Yes!
1333
01:06:17,400 --> 01:06:18,400
Yes!
1334
01:06:18,400 --> 01:06:19,400
No!
1335
01:06:19,400 --> 01:06:20,400
No!
1336
01:06:20,400 --> 01:06:21,400
No!
1337
01:06:21,400 --> 01:06:23,400
Please tell me who you are.
1338
01:06:23,400 --> 01:06:24,400
Happy when you are!
1339
01:06:24,400 --> 01:06:26,400
I'm the Grim Reaper-ass clam.
1340
01:06:26,400 --> 01:06:27,400
No!
1341
01:06:27,400 --> 01:06:29,400
Happy when you are!
1342
01:06:29,400 --> 01:06:31,400
What are you doing?
1343
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
I'm exacting my vengeance.
1344
01:06:33,400 --> 01:06:34,400
Yes!
1345
01:06:34,400 --> 01:06:35,400
Oh, Jack!
1346
01:06:35,400 --> 01:06:39,400
Again, Katie, would you like to make the introductions?
1347
01:06:39,400 --> 01:06:41,400
I understand this is William.
1348
01:06:41,400 --> 01:06:42,400
Wife!
1349
01:06:42,400 --> 01:06:43,400
Wife!
1350
01:06:43,400 --> 01:06:44,400
I'm her wife!
1351
01:06:44,400 --> 01:06:46,400
I mean, she's my wife to be.
1352
01:06:46,400 --> 01:06:47,400
We're engaged.
1353
01:06:47,400 --> 01:06:48,400
What?
1354
01:06:48,400 --> 01:06:51,400
You didn't tell him?
1355
01:06:51,400 --> 01:06:53,400
I asked her to marry me three days ago.
1356
01:06:53,400 --> 01:06:54,400
I never said yes.
1357
01:06:54,400 --> 01:06:58,400
You accepted a balloon bouquet for me, and then caught a vlog that's the same thing as saying yes.
1358
01:06:58,400 --> 01:06:59,400
I don't think that's true.
1359
01:06:59,400 --> 01:07:01,400
Your problem here, folks?
1360
01:07:01,400 --> 01:07:04,400
Oh, no, there's no problem here, officer.
1361
01:07:04,400 --> 01:07:05,400
This is him.
1362
01:07:05,400 --> 01:07:08,400
And he said he was just going for a test drive.
1363
01:07:08,400 --> 01:07:09,400
See?
1364
01:07:09,400 --> 01:07:10,400
Oh, excuse me.
1365
01:07:10,400 --> 01:07:23,400
You folks move along now, right?
1366
01:07:23,400 --> 01:07:25,400
Okay, officer.
1367
01:07:25,400 --> 01:07:27,400
Thanks for gonna- we're gonna get going.
1368
01:07:27,400 --> 01:07:28,400
Bye.
1369
01:07:28,400 --> 01:07:31,400
[GUNSHOTS]
1370
01:07:31,400 --> 01:07:34,400
[SCREAMING]
1371
01:07:34,400 --> 01:07:37,400
Oh, my.
1372
01:07:37,400 --> 01:07:42,400
This could be really bad.
1373
01:07:42,400 --> 01:07:44,400
Is that him?
1374
01:07:44,400 --> 01:07:46,400
Hi, Mom.
1375
01:07:46,400 --> 01:07:47,400
Guess where I am.
1376
01:07:47,400 --> 01:07:49,400
[SIGHS]
1377
01:07:49,400 --> 01:07:54,400
Oh, my word.
1378
01:07:54,400 --> 01:07:55,400
What is it, mother?
1379
01:07:55,400 --> 01:07:56,400
What is it, mother?
1380
01:07:56,400 --> 01:07:58,400
Anderson's in trouble.
1381
01:07:58,400 --> 01:07:59,400
It's that girl.
1382
01:07:59,400 --> 01:08:00,400
I just know it.
1383
01:08:00,400 --> 01:08:01,400
[SIGHS]
1384
01:08:01,400 --> 01:08:04,400
All right, you two are gonna have to cut a short.
1385
01:08:04,400 --> 01:08:06,400
[SIGHS]
1386
01:08:06,400 --> 01:08:08,400
Haven't we talked that boy bad, yous.
1387
01:08:08,400 --> 01:08:10,400
They're slamming eight in the fridge.
1388
01:08:10,400 --> 01:08:13,400
[SIGHS]
1389
01:08:13,400 --> 01:08:18,400
Welcome to Tuxedo Depot.
1390
01:08:18,400 --> 01:08:19,400
I'm Bill.
1391
01:08:19,400 --> 01:08:20,400
I'll be your conductor.
1392
01:08:20,400 --> 01:08:22,400
How can I help you reach your formal wear destination?
1393
01:08:22,400 --> 01:08:24,400
Can help me by shutting up, Bill.
1394
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
This is a stick up.
1395
01:08:26,400 --> 01:08:28,400
Um, we don't want your money.
1396
01:08:28,400 --> 01:08:30,400
[SIGHS]
1397
01:08:30,400 --> 01:08:32,400
[SIGHS]
1398
01:08:32,400 --> 01:08:38,400
What do you think?
1399
01:08:38,400 --> 01:08:39,400
I think you look great.
1400
01:08:39,400 --> 01:08:40,400
Doesn't look great.
1401
01:08:40,400 --> 01:08:41,400
Yeah, it's great.
1402
01:08:41,400 --> 01:08:42,400
Oh, you're great.
1403
01:08:42,400 --> 01:08:45,400
In fact, I'm a big child.
1404
01:08:45,400 --> 01:08:48,400
Gotcha, pizza.
1405
01:08:48,400 --> 01:08:50,400
You're under arrest.
1406
01:08:50,400 --> 01:08:53,400
[MUSIC PLAYING]
1407
01:08:53,400 --> 01:09:16,400
So Katie tells me, you know, just some sort of circus.
1408
01:09:16,400 --> 01:09:17,400
Big.
1409
01:09:17,400 --> 01:09:21,400
Yeah, I think that's the word she used.
1410
01:09:21,400 --> 01:09:25,400
Yeah, I guess they're in a lot of girls that's kind of weak ends
1411
01:09:25,400 --> 01:09:27,400
learning how to breathe fire.
1412
01:09:27,400 --> 01:09:29,400
No.
1413
01:09:29,400 --> 01:09:33,400
How do you breathe fire?
1414
01:09:33,400 --> 01:09:36,400
Well, it's like the old saying you just
1415
01:09:36,400 --> 01:09:39,400
pucker your lips in the blow.
1416
01:09:39,400 --> 01:09:42,400
[MUSIC PLAYING]
1417
01:09:42,400 --> 01:09:45,400
And then of course you try not to inhale the propellant
1418
01:09:45,400 --> 01:09:48,400
because you can collapse along.
1419
01:09:48,400 --> 01:09:49,400
Yeah.
1420
01:09:49,400 --> 01:09:51,400
All units, all units, 10, 16, and progress, 10, 16,
1421
01:09:51,400 --> 01:09:53,400
that's Xino DiBou.
1422
01:09:53,400 --> 01:09:54,400
Damn it.
1423
01:09:54,400 --> 01:09:56,400
All right, we're moving out of here real slow.
1424
01:09:56,400 --> 01:09:57,400
Nobody's saying nothing.
1425
01:09:57,400 --> 01:09:58,400
Nobody's doing nothing.
1426
01:09:58,400 --> 01:09:59,400
Nobody gets hurt.
1427
01:09:59,400 --> 01:10:00,400
Thank you.
1428
01:10:00,400 --> 01:10:02,400
You've been very nice.
1429
01:10:02,400 --> 01:10:04,400
[SCREAMING]
1430
01:10:04,400 --> 01:10:05,400
Hold on, it's me!
1431
01:10:05,400 --> 01:10:07,400
Put your hands in your head!
1432
01:10:07,400 --> 01:10:10,400
[MUSIC PLAYING]
1433
01:10:10,400 --> 01:10:14,400
[MUSIC PLAYING]
1434
01:10:14,400 --> 01:10:30,400
We've had a tough couple of days, huh?
1435
01:10:30,400 --> 01:10:34,400
Aside from being hit by a car and assaulted by an orthodontist
1436
01:10:34,400 --> 01:10:36,400
has been too bad.
1437
01:10:36,400 --> 01:10:39,400
I'm sorry about William.
1438
01:10:39,400 --> 01:10:41,400
He's usually a nice guy.
1439
01:10:41,400 --> 01:10:42,400
You know, it's funny.
1440
01:10:42,400 --> 01:10:44,400
It's funny you say that because I remember thinking
1441
01:10:44,400 --> 01:10:48,400
as he was kicking me in the face, hey, this guy is pretty nice.
1442
01:10:48,400 --> 01:10:51,400
I'll shut up.
1443
01:10:51,400 --> 01:10:58,400
No, I just think maybe the world is trying to tell us something.
1444
01:10:58,400 --> 01:11:00,400
Well, like what?
1445
01:11:00,400 --> 01:11:03,400
Like maybe you can't look across a crowded restaurant,
1446
01:11:03,400 --> 01:11:08,400
find the person you're supposed to spend the rest of your life with.
1447
01:11:08,400 --> 01:11:10,400
You did read me my life.
1448
01:11:10,400 --> 01:11:11,400
I'm my problem.
1449
01:11:11,400 --> 01:11:12,400
I'm sorry, I'm sorry.
1450
01:11:12,400 --> 01:11:13,400
Hey, it's working this front here.
1451
01:11:13,400 --> 01:11:14,400
Get a space heater, mate.
1452
01:11:14,400 --> 01:11:15,400
I demand to be married.
1453
01:11:15,400 --> 01:11:17,400
Oh my god.
1454
01:11:17,400 --> 01:11:18,400
Holy shit.
1455
01:11:18,400 --> 01:11:19,400
Monocchi.
1456
01:11:19,400 --> 01:11:20,400
Baby bear.
1457
01:11:20,400 --> 01:11:22,400
Dad, Anderson.
1458
01:11:22,400 --> 01:11:23,400
This is my dad.
1459
01:11:23,400 --> 01:11:24,400
Hi.
1460
01:11:24,400 --> 01:11:25,400
Hi.
1461
01:11:25,400 --> 01:11:26,400
Hi.
1462
01:11:26,400 --> 01:11:28,400
Nice to meet you.
1463
01:11:28,400 --> 01:11:29,400
Excuse me, Jones.
1464
01:11:29,400 --> 01:11:30,400
What are you doing here?
1465
01:11:30,400 --> 01:11:31,400
We stole a car.
1466
01:11:31,400 --> 01:11:32,400
Oh, Leslie.
1467
01:11:32,400 --> 01:11:33,400
I'll let you.
1468
01:11:33,400 --> 01:11:34,400
Holy.
1469
01:11:34,400 --> 01:11:35,400
Pipe down.
1470
01:11:35,400 --> 01:11:37,400
This guy's fugitive asking on back to the big house.
1471
01:11:37,400 --> 01:11:39,400
I'm sorry, your dad's a fugitive.
1472
01:11:39,400 --> 01:11:40,400
Yep.
1473
01:11:40,400 --> 01:11:41,400
Okay.
1474
01:11:41,400 --> 01:11:42,400
All right, come on.
1475
01:11:42,400 --> 01:11:43,400
Let's go.
1476
01:11:43,400 --> 01:11:45,400
Hey, hey, hey, hey, hey.
1477
01:11:45,400 --> 01:11:48,400
Mom, Dad.
1478
01:11:48,400 --> 01:11:49,400
Oh my god.
1479
01:11:49,400 --> 01:11:50,400
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1480
01:11:50,400 --> 01:11:51,400
Hot springs are you people.
1481
01:11:51,400 --> 01:11:53,400
We're his parents.
1482
01:11:53,400 --> 01:11:54,400
Hey.
1483
01:11:54,400 --> 01:11:56,400
Nice to see you again, Katie.
1484
01:11:56,400 --> 01:11:57,400
Hi.
1485
01:11:57,400 --> 01:11:58,400
Mommy.
1486
01:11:58,400 --> 01:11:59,400
Mom, Dad?
1487
01:11:59,400 --> 01:12:01,400
These are Katie's parents.
1488
01:12:01,400 --> 01:12:04,400
Why are Katie's parents in the hues go?
1489
01:12:04,400 --> 01:12:09,400
Mom?
1490
01:12:09,400 --> 01:12:11,400
He kidnapped me.
1491
01:12:11,400 --> 01:12:13,400
He kidnapped me from my Stuart.
1492
01:12:13,400 --> 01:12:14,400
What are you talking about?
1493
01:12:14,400 --> 01:12:15,400
No.
1494
01:12:15,400 --> 01:12:16,400
Maybe what you're doing.
1495
01:12:16,400 --> 01:12:17,400
No.
1496
01:12:17,400 --> 01:12:18,400
No.
1497
01:12:18,400 --> 01:12:19,400
No.
1498
01:12:19,400 --> 01:12:20,400
Thank me.
1499
01:12:20,400 --> 01:12:21,400
No.
1500
01:12:21,400 --> 01:12:22,400
No.
1501
01:12:22,400 --> 01:12:23,400
I got a sexy house.
1502
01:12:23,400 --> 01:12:24,400
Okay.
1503
01:12:24,400 --> 01:12:25,400
No.
1504
01:12:25,400 --> 01:12:26,400
That ain't.
1505
01:12:26,400 --> 01:12:28,400
You three.
1506
01:12:28,400 --> 01:12:29,400
You three.
1507
01:12:29,400 --> 01:12:30,400
Oh.
1508
01:12:30,400 --> 01:12:31,400
What, let know.
1509
01:12:31,400 --> 01:12:32,400
What's up?
1510
01:12:32,400 --> 01:12:33,400
You two got that guy.
1511
01:12:33,400 --> 01:12:35,400
I was the one who was a shackle.
1512
01:12:35,400 --> 01:12:36,400
I was the one who was a shackle.
1513
01:12:36,400 --> 01:12:37,400
I was the one who was a shackle.
1514
01:12:37,400 --> 01:12:38,400
I was the one who was a shackle.
1515
01:12:38,400 --> 01:12:39,400
I was the one who was a shackle.
1516
01:12:39,400 --> 01:12:40,400
I was the one who was a shackle.
1517
01:12:40,400 --> 01:12:41,400
I was the one who was a shackle.
1518
01:12:41,400 --> 01:12:42,400
I was the one who was a shackle.
1519
01:12:42,400 --> 01:12:43,400
I was the one who was a shackle.
1520
01:12:43,400 --> 01:12:44,400
I was the one who was a shackle.
1521
01:12:44,400 --> 01:12:45,400
I was the one who was a shackle.
1522
01:12:45,400 --> 01:12:46,400
I was the one who was a shackle.
1523
01:12:46,400 --> 01:12:47,400
I was the one who was a shackle.
1524
01:12:47,400 --> 01:12:48,400
I was the one who was a shackle.
1525
01:12:48,400 --> 01:12:49,400
What?
1526
01:12:49,400 --> 01:12:50,400
Mom?
1527
01:12:50,400 --> 01:12:51,400
Not now sweetheart.
1528
01:12:51,400 --> 01:12:52,400
Drop it!
1529
01:12:52,400 --> 01:12:53,400
You're not a shackle.
1530
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
You're not a shackle.
1531
01:12:55,400 --> 01:12:56,400
You're a shackle.
1532
01:12:56,400 --> 01:12:57,400
Mommy!
1533
01:12:57,400 --> 01:12:58,400
You're gonna keep your hands up.
1534
01:12:58,400 --> 01:12:59,400
You're gonna keep your hands up.
1535
01:12:59,400 --> 01:13:00,400
You're gonna keep your hands up.
1536
01:13:00,400 --> 01:13:01,400
Mommy, I'm okay.
1537
01:13:01,400 --> 01:13:02,400
Don't miss it.
1538
01:13:02,400 --> 01:13:03,400
Sweetheart, get your jacks.
1539
01:13:03,400 --> 01:13:04,400
[BEEPING]
1540
01:13:04,400 --> 01:13:05,400
Don't go.
1541
01:13:05,400 --> 01:13:06,400
Don't go.
1542
01:13:06,400 --> 01:13:07,400
Don't go.
1543
01:13:07,400 --> 01:13:08,400
Don't go.
1544
01:13:08,400 --> 01:13:09,400
Don't go.
1545
01:13:09,400 --> 01:13:10,400
Don't go anywhere.
1546
01:13:10,400 --> 01:13:14,400
My son is not going to be an accessory to a felony.
1547
01:13:14,400 --> 01:13:16,400
Will you get alone in this one?
1548
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
My son's too good for felonies.
1549
01:13:17,400 --> 01:13:18,400
You snobby bitch.
1550
01:13:18,400 --> 01:13:21,400
You have half of mine to stick my boot right up your couters.
1551
01:13:21,400 --> 01:13:22,400
Why'd you get it?
1552
01:13:22,400 --> 01:13:25,400
[SCREAMING]
1553
01:13:25,400 --> 01:13:33,400
Katie.
1554
01:13:33,400 --> 01:13:34,400
Katie, what are you doing?
1555
01:13:34,400 --> 01:13:38,400
Um, I don't know.
1556
01:13:38,400 --> 01:13:42,400
These past few days, I haven't really had any idea what I'm doing,
1557
01:13:42,400 --> 01:13:43,400
Anderson.
1558
01:13:43,400 --> 01:13:47,400
But when I'm realizing it's I'm standing here shooting a stolen gun.
1559
01:13:47,400 --> 01:13:50,400
Where, by the way, it's pretty cool.
1560
01:13:50,400 --> 01:13:51,400
[SCREAMING]
1561
01:13:51,400 --> 01:13:59,400
Um, what I'm realizing is that I don't care as long as I can keep doing it with you, Anderson.
1562
01:13:59,400 --> 01:14:01,400
Because I think you can.
1563
01:14:01,400 --> 01:14:07,400
I think you can look across a crowded restaurant and fall in love with a grubby stranger.
1564
01:14:07,400 --> 01:14:13,400
And I think love can be instantaneous and insane.
1565
01:14:13,400 --> 01:14:19,400
So Anderson, for the last time I'm asking you.
1566
01:14:19,400 --> 01:14:21,400
Will you marry me?
1567
01:14:21,400 --> 01:14:23,400
Yes, yes.
1568
01:14:23,400 --> 01:14:25,400
Yes.
1569
01:14:25,400 --> 01:14:26,400
Yes.
1570
01:14:26,400 --> 01:14:27,400
Yeah.
1571
01:14:27,400 --> 01:14:28,400
Yes.
1572
01:14:28,400 --> 01:14:30,400
Yes.
1573
01:14:30,400 --> 01:14:32,400
Yes.
1574
01:14:32,400 --> 01:14:33,400
Yes.
1575
01:14:33,400 --> 01:14:34,400
Yes.
1576
01:14:34,400 --> 01:14:35,400
Yes.
1577
01:14:35,400 --> 01:14:38,400
[APPLAUSE]
1578
01:14:38,400 --> 01:14:40,400
[MUSIC PLAYING]
1579
01:14:40,400 --> 01:14:47,400
Here we go.
1580
01:14:47,400 --> 01:14:49,400
[MUSIC PLAYING]
1581
01:14:49,400 --> 01:14:50,400
Whoa, whoa, whoa.
1582
01:14:50,400 --> 01:14:52,400
Take the band to kiss on the hook.
1583
01:14:52,400 --> 01:14:53,400
Take the band.
1584
01:14:53,400 --> 01:14:56,400
[MUSIC PLAYING]
1585
01:14:56,400 --> 01:14:58,400
You go, girl.
1586
01:14:58,400 --> 01:14:59,400
[MUSIC PLAYING]
1587
01:14:59,400 --> 01:15:01,400
[MUSIC PLAYING]
1588
01:15:01,400 --> 01:15:04,400
Don't stop believing.
1589
01:15:04,400 --> 01:15:06,400
[MUSIC PLAYING]
1590
01:15:06,400 --> 01:15:07,400
[MUSIC PLAYING]
1591
01:15:07,400 --> 01:15:09,400
You got a million.
1592
01:15:09,400 --> 01:15:11,400
Oh, you got a million.
1593
01:15:11,400 --> 01:15:13,400
[MUSIC PLAYING]
1594
01:15:13,400 --> 01:15:15,400
You got two billion.
1595
01:15:15,400 --> 01:15:16,400
[MUSIC PLAYING]
1596
01:15:16,400 --> 01:15:18,400
[MUSIC PLAYING]
1597
01:15:18,400 --> 01:15:20,400
[MUSIC PLAYING]
1598
01:15:20,400 --> 01:15:21,400
Yeah.
1599
01:15:21,400 --> 01:15:23,400
Yeah, yeah, yeah.
1600
01:15:23,400 --> 01:15:25,400
You got two million.
1601
01:15:25,400 --> 01:15:28,400
[MUSIC PLAYING]
1602
01:15:28,400 --> 01:15:34,400
I didn't feel nervous.
1603
01:15:34,400 --> 01:15:36,400
No, I feel good.
1604
01:15:36,400 --> 01:15:43,400
Let me ask you.
1605
01:15:43,400 --> 01:15:44,400
[MUSIC PLAYING]
1606
01:15:44,400 --> 01:15:46,400
When you met this guy, did you know?
1607
01:15:46,400 --> 01:15:49,400
[MUSIC PLAYING]
1608
01:15:49,400 --> 01:15:51,400
Yeah.
1609
01:15:51,400 --> 01:15:53,400
You just I did.
1610
01:15:53,400 --> 01:15:55,400
I love you daddy.
1611
01:15:55,400 --> 01:15:57,400
I love you too baby, girl.
1612
01:15:57,400 --> 01:15:59,400
[MUSIC PLAYING]
1613
01:15:59,400 --> 01:16:01,400
Look at me crying like a jailhouse bitch.
1614
01:16:01,400 --> 01:16:06,400
Stop it.
1615
01:16:06,400 --> 01:16:09,400
[MUSIC PLAYING]
1616
01:16:10,400 --> 01:16:12,400
[SIGHS]
1617
01:16:12,400 --> 01:16:19,400
Take care of my baby, girl.
1618
01:16:19,400 --> 01:16:20,400
I will.
1619
01:16:20,400 --> 01:16:26,400
Good to get down.
1620
01:16:26,400 --> 01:16:28,400
I'll never find you.
1621
01:16:28,400 --> 01:16:33,400
Thank you.
1622
01:16:37,400 --> 01:16:40,400
My name is Dr. Favreau.
1623
01:16:40,400 --> 01:16:44,400
And on behalf of my family, I'd like to welcome you all
1624
01:16:44,400 --> 01:16:47,400
to the house of Welled Bliss.
1625
01:16:47,400 --> 01:16:51,800
A couple of who Mary's here, I personally guarantee.
1626
01:16:51,800 --> 01:16:55,800
That's the marriage that's going to last for life.
1627
01:16:55,800 --> 01:16:58,080
And we never forget a face.
1628
01:16:58,080 --> 01:16:58,840
Ain't that right?
1629
01:16:58,840 --> 01:16:59,840
Lows and smithy.
1630
01:16:59,840 --> 01:17:00,840
No.
1631
01:17:03,880 --> 01:17:09,280
Now, on to the business at hand, Anderson, do you take this woman
1632
01:17:09,280 --> 01:17:10,280
to be your wife?
1633
01:17:10,280 --> 01:17:23,280
Do you?
1634
01:17:23,280 --> 01:17:24,280
Anderson.
1635
01:17:24,280 --> 01:17:33,280
Sorry I don't.
1636
01:17:33,280 --> 01:17:36,400
Vanessa, when I met you, I thought you were perfect.
1637
01:17:36,400 --> 01:17:41,680
And you are, I mean, I mean, look at you.
1638
01:17:41,680 --> 01:17:48,680
But then I met Katie, and she's perfect for me.
1639
01:17:48,680 --> 01:17:51,280
Sorry.
1640
01:17:51,280 --> 01:17:52,080
Are you heartbroken?
1641
01:17:52,080 --> 01:17:53,120
You're heartbroken.
1642
01:17:53,120 --> 01:17:56,480
Anderson, I would need to meet somebody.
1643
01:17:56,480 --> 01:17:57,960
You remember Morty, right?
1644
01:17:57,960 --> 01:17:58,720
Shoot her, shoot her.
1645
01:17:58,720 --> 01:18:00,280
We got her, shoot her.
1646
01:18:00,280 --> 01:18:02,200
He killed himself after I died.
1647
01:18:02,200 --> 01:18:05,040
He's a little romantic.
1648
01:18:05,040 --> 01:18:06,600
I cool enough out of it.
1649
01:18:06,600 --> 01:18:10,280
I know we just met, but she's the one.
1650
01:18:10,280 --> 01:18:12,200
You know what I mean?
1651
01:18:12,200 --> 01:18:14,120
Yeah, I think I do.
1652
01:18:14,120 --> 01:18:15,280
Listen, babe, we got to blow.
1653
01:18:15,280 --> 01:18:16,280
I'll be in the home, babe.
1654
01:18:16,280 --> 01:18:21,320
Bye.
1655
01:18:21,320 --> 01:18:32,160
Do you want to get back to your wedding now, son?
1656
01:18:32,160 --> 01:18:33,160
I do.
1657
01:18:33,160 --> 01:18:38,160
I do.
1658
01:18:38,160 --> 01:18:42,960
Is son?
1659
01:18:42,960 --> 01:18:46,360
You've got to wait till you say I do.
1660
01:18:46,360 --> 01:18:47,960
Uh, uh, son.
1661
01:18:47,960 --> 01:18:52,960
Why I do?
1662
01:18:52,960 --> 01:18:54,360
I do.
1663
01:18:54,360 --> 01:18:55,360
I do.
1664
01:18:55,360 --> 01:18:55,760
You got a ring?
1665
01:18:55,760 --> 01:18:57,640
Because if you don't, we have some splendid ones
1666
01:18:57,640 --> 01:18:59,600
in the gift shop in 1995.
1667
01:18:59,600 --> 01:19:00,640
No, no, no, no.
1668
01:19:00,640 --> 01:19:03,320
Hi, hi, I have a ring.
1669
01:19:03,320 --> 01:19:07,640
Oh, I have another ring.
1670
01:19:07,640 --> 01:19:12,640
Remember this?
1671
01:19:12,640 --> 01:19:29,320
Bye, the power vested in me.
1672
01:19:29,320 --> 01:19:32,120
I pronounce you husband and wife.
1673
01:19:32,120 --> 01:19:35,120
[SCREAMING]
1674
01:19:35,120 --> 01:19:38,120
[MUSIC PLAYING]
1675
01:19:38,120 --> 01:19:41,120
[MUSIC PLAYING]
1676
01:19:41,120 --> 01:19:54,120
[MUSIC PLAYING]
1677
01:19:54,120 --> 01:19:55,320
Frank, Frank.
1678
01:19:55,320 --> 01:19:56,200
Move, Jack, you're ass.
1679
01:19:56,200 --> 01:19:56,840
That's him, make it.
1680
01:19:56,840 --> 01:19:57,320
I'll rest him.
1681
01:19:57,320 --> 01:19:58,320
I'll rest him.
1682
01:19:58,320 --> 01:19:59,120
I'll rest him.
1683
01:19:59,120 --> 01:20:02,000
All right, OK, that is my ear, my friend.
1684
01:20:02,000 --> 01:20:03,040
Sorry.
1685
01:20:03,040 --> 01:20:03,840
How would you like it?
1686
01:20:03,840 --> 01:20:04,520
It's--
1687
01:20:04,520 --> 01:20:05,520
[MUSIC PLAYING]
1688
01:20:05,520 --> 01:20:07,320
I said I'm sorry.
1689
01:20:07,320 --> 01:20:08,640
All righty.
1690
01:20:08,640 --> 01:20:13,600
On a personal note, I understand we have some newlyweds
1691
01:20:13,600 --> 01:20:14,160
here.
1692
01:20:14,160 --> 01:20:15,160
Yes, sir.
1693
01:20:15,160 --> 01:20:16,000
That's it.
1694
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
[MUSIC PLAYING]
1695
01:20:18,000 --> 01:20:20,760
I'd like to offer the congratulations of myself
1696
01:20:20,760 --> 01:20:22,280
and the whole team.
1697
01:20:22,280 --> 01:20:23,160
Thank you very much.
1698
01:20:23,160 --> 01:20:24,160
Thank you.
1699
01:20:24,160 --> 01:20:25,160
That's good.
1700
01:20:25,160 --> 01:20:28,120
[MUSIC PLAYING]
1701
01:20:28,120 --> 01:20:30,120
Uh-oh.
1702
01:20:30,120 --> 01:20:31,640
We didn't know where you were registered.
1703
01:20:31,640 --> 01:20:33,160
Oh, wow.
1704
01:20:33,160 --> 01:20:34,720
It's a blender.
1705
01:20:34,720 --> 01:20:37,600
I had some help picking it out.
1706
01:20:37,600 --> 01:20:39,560
Will you?
1707
01:20:39,560 --> 01:20:41,840
I realized something today, Katie.
1708
01:20:41,840 --> 01:20:44,680
No matter how hard you try to plan your life,
1709
01:20:44,680 --> 01:20:48,120
life has a plan for you all its own.
1710
01:20:48,120 --> 01:20:51,800
Thank you, guys.
1711
01:20:51,800 --> 01:20:53,200
Guys, thank you.
1712
01:20:53,200 --> 01:20:54,200
Why are you thinking I'm going to go?
1713
01:20:54,200 --> 01:20:55,200
[LAUGHTER]
1714
01:20:55,200 --> 01:20:56,200
[MUSIC PLAYING]
1715
01:20:56,200 --> 01:20:57,040
OK, guys.
1716
01:20:57,040 --> 01:20:58,040
It's very nice.
1717
01:20:58,040 --> 01:20:58,560
No, seriously.
1718
01:20:58,560 --> 01:21:00,000
Why is he not going to come?
1719
01:21:00,000 --> 01:21:03,000
All right.
1720
01:21:03,000 --> 01:21:06,960
On a professional note, y'all are under arrest.
1721
01:21:06,960 --> 01:21:07,680
Right.
1722
01:21:07,680 --> 01:21:10,600
Just considering we might not all be together again
1723
01:21:10,600 --> 01:21:12,680
for quite some time, Katie and I
1724
01:21:12,680 --> 01:21:14,800
were hoping to get a picture before we all go off
1725
01:21:14,800 --> 01:21:16,000
to the big house.
1726
01:21:16,000 --> 01:21:16,800
Oh, great idea.
1727
01:21:16,800 --> 01:21:18,240
Yeah, big idea.
1728
01:21:18,240 --> 01:21:19,120
You want me to do it?
1729
01:21:19,120 --> 01:21:20,040
Would you?
1730
01:21:20,040 --> 01:21:20,560
All right.
1731
01:21:20,560 --> 01:21:21,560
Come on.
1732
01:21:21,560 --> 01:21:24,240
Hey, you know, you are walking on things.
1733
01:21:24,240 --> 01:21:25,760
I hear my friend.
1734
01:21:25,760 --> 01:21:30,120
You are on very thin ice.
1735
01:21:30,120 --> 01:21:31,360
Let me see.
1736
01:21:31,360 --> 01:21:33,360
OK, I have to push the button for the glass.
1737
01:21:33,360 --> 01:21:34,360
Oh, I'm getting it.
1738
01:21:34,360 --> 01:21:35,360
This is a wonderful one.
1739
01:21:35,360 --> 01:21:36,160
OK.
1740
01:21:36,160 --> 01:21:38,000
[LAUGHTER]
1741
01:21:38,000 --> 01:21:39,880
Could y'all just be a little--
1742
01:21:39,880 --> 01:21:44,440
one, two, three.
1743
01:21:44,440 --> 01:21:46,120
I love love.
1744
01:21:46,120 --> 01:21:48,320
I love being in love.
1745
01:21:48,320 --> 01:21:51,800
I don't care what it does to me.
1746
01:21:51,800 --> 01:21:53,480
Take these data boxes.
1747
01:21:53,480 --> 01:21:55,160
They use dogs to close.
1748
01:21:55,160 --> 01:21:56,160
Break them down.
1749
01:21:56,160 --> 01:21:59,160
Build them back up with your bones.
1750
01:21:59,160 --> 01:22:01,360
Now all you feel is to talk to mess.
1751
01:22:01,360 --> 01:22:02,760
You're good to me or not.
1752
01:22:02,760 --> 01:22:04,160
Let's just remember you.
1753
01:22:04,160 --> 01:22:07,160
We're not in the show.
1754
01:22:07,160 --> 01:22:10,760
When we would take trips, we'd probably never take pics.
1755
01:22:10,760 --> 01:22:12,080
Just fix your song.
1756
01:22:12,080 --> 01:22:14,920
We're hoping to get to this.
1757
01:22:14,920 --> 01:22:17,160
Well, now this is the small and brown skin
1758
01:22:17,160 --> 01:22:20,360
coming to you while we have wood only sun out.
1759
01:22:20,360 --> 01:22:21,520
But make it there.
1760
01:22:21,520 --> 01:22:23,440
Well, well, well.
1761
01:22:23,440 --> 01:22:31,240
If we could get to a relationship, I could barely carry away.
1762
01:22:31,240 --> 01:22:36,800
If fingers are mistakes, I'll use this one to point the blame.
1763
01:22:36,800 --> 01:22:41,680
No testing, I think I love love.
1764
01:22:41,680 --> 01:22:43,960
I love being in love.
1765
01:22:43,960 --> 01:22:46,720
I don't care what it does to me.
1766
01:22:46,720 --> 01:22:49,360
Please don't find a pass at times.
1767
01:22:49,360 --> 01:22:52,800
I might be drug that won't take a pass.
1768
01:22:52,800 --> 01:22:55,480
This is a will-ask-a-mone.
1769
01:22:55,480 --> 01:22:58,240
We'll never be getting help.
1770
01:22:58,240 --> 01:22:59,400
We're getting help.
1771
01:22:59,400 --> 01:23:18,600
And don't pick up the line where you just have a good time.
1772
01:23:18,600 --> 01:23:19,600
You don't mean it.
1773
01:23:19,600 --> 01:23:22,600
You need to be seen.
1774
01:23:22,600 --> 01:23:24,480
So else can take care of.
1775
01:23:24,480 --> 01:23:27,120
So you're my love, can sing this song.
1776
01:23:27,120 --> 01:23:28,880
I love love.
1777
01:23:28,880 --> 01:23:31,040
I love being in love.
1778
01:23:31,040 --> 01:23:33,520
I don't care what it does to me.
1779
01:23:33,520 --> 01:23:36,320
Please don't find a pass at times.
1780
01:23:36,320 --> 01:23:38,560
I might be drug.
1781
01:23:38,560 --> 01:23:40,160
We'll take advantage.
1782
01:23:40,160 --> 01:23:41,880
I'll play next to what I want.
1783
01:23:41,880 --> 01:23:44,600
Let's look at the new statistic.
1784
01:23:44,600 --> 01:23:46,200
I love how.
1785
01:23:46,200 --> 01:23:48,120
I love how.
1786
01:23:48,120 --> 01:23:50,120
I love being in love.
1787
01:23:50,120 --> 01:23:57,160
♪
1788
01:23:57,160 --> 01:23:59,260
♪ Take these taut of boxes ♪
1789
01:23:59,260 --> 01:24:00,920
♪ See, use paul ji clothes ♪
1790
01:24:00,920 --> 01:24:02,060
♪ Break them now ♪
1791
01:24:02,060 --> 01:24:05,000
♪ Build them back up with you ♪
1792
01:24:05,000 --> 01:24:08,300
♪ Now all you do is conductor Madison's - get to me ♪
1793
01:24:08,300 --> 01:24:09,900
♪ My best debt to your memory ♪
1794
01:24:09,900 --> 01:24:11,600
♪ Would not fear this show. ♪
1795
01:24:11,600 --> 01:24:14,140
♪ Well, well, well, it's being ♪
1796
01:24:14,140 --> 01:24:15,700
♪ Me and your tiffs on ♪
1797
01:24:15,700 --> 01:24:17,700
♪ Release your shift and ♪
1798
01:24:17,800 --> 01:24:21,100
♪ Oh, maybe I think you was a brilliant man ♪
1799
01:24:21,100 --> 01:24:22,300
♪ She smiles ♪
1800
01:24:22,300 --> 01:24:23,900
She points at me, she says,
1801
01:24:23,900 --> 01:24:26,600
♪ Baby, I love how you sing ♪
1802
01:24:26,600 --> 01:24:28,700
♪ To just sing ♪
1803
01:24:28,700 --> 01:24:30,200
♪ Singing ♪
1804
01:24:30,200 --> 01:24:31,700
♪ I love love ♪
1805
01:24:31,700 --> 01:24:34,000
♪ I love being in love ♪
1806
01:24:34,000 --> 01:24:37,900
♪ I don't care what it does to me ♪
1807
01:24:37,900 --> 01:24:39,600
♪ I love love ♪
1808
01:24:39,600 --> 01:24:41,700
♪ I love being in love ♪
1809
01:24:41,700 --> 01:24:44,700
♪ I don't care what it does to me ♪
1810
01:24:44,700 --> 01:24:47,200
♪ It's just fun and best at times ♪
1811
01:24:47,300 --> 01:24:49,300
♪ So I might find it joyous ♪
1812
01:24:49,300 --> 01:24:51,500
♪ We'll take a chance, it's all ♪
1813
01:24:51,500 --> 01:24:53,200
♪ Well, I suppose ♪
1814
01:24:53,200 --> 01:24:55,600
♪ We'll have to kill your house ♪
1815
01:24:55,600 --> 01:25:01,600
♪ I love how I love how I love being in love ♪
1816
01:25:01,600 --> 01:25:05,100
♪ It's just to me and my puppy ♪
1817
01:25:05,100 --> 01:25:08,800
♪ Together we're so very happy ♪
1818
01:25:08,800 --> 01:25:11,200
♪ And a bit of world will ring ♪
1819
01:25:11,200 --> 01:25:15,100
♪ I stand, oh, no, I'm looking on the bright ♪
1820
01:25:15,100 --> 01:25:17,200
♪ I'm trying to think ♪
1821
01:25:18,200 --> 01:25:21,100
♪ It's just to me and my honey ♪
1822
01:25:21,100 --> 01:25:25,100
♪ Together we're so very funny ♪
1823
01:25:25,100 --> 01:25:27,500
♪ And a bit of world will ring ♪
1824
01:25:27,500 --> 01:25:33,100
♪ I stand, oh, no, I'm looking on the bright side of things ♪
1825
01:25:33,100 --> 01:25:38,100
♪ I can't live, nothing it will take in from my heart ♪
1826
01:25:38,100 --> 01:25:42,100
♪ It's now, with and me ♪
1827
01:25:42,100 --> 01:25:45,600
♪ Resistance from me, nothing can last ♪
1828
01:25:45,700 --> 01:25:47,800
♪ How can I pass ♪
1829
01:25:47,800 --> 01:25:52,000
♪ I'm on love and nothing, nothing ♪
1830
01:25:52,000 --> 01:25:54,500
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1831
01:25:54,500 --> 01:25:57,600
♪ It's just to me and my kids are ♪
1832
01:25:57,600 --> 01:26:01,400
♪ Together we're so very far ♪
1833
01:26:01,400 --> 01:26:04,000
♪ And a bit of world will ring ♪
1834
01:26:04,000 --> 01:26:09,600
♪ I stand, oh, no, I'm looking on the bright side of things ♪
1835
01:26:09,600 --> 01:26:26,500
♪ ♪ ♪
1836
01:26:26,500 --> 01:26:28,500
Here we go now, that's the end.
1837
01:26:28,600 --> 01:26:48,500
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ And a bit of nothing it will be taken from my hands now ♪
1838
01:26:48,500 --> 01:26:50,500
♪ With and me, yeah, no ♪
1839
01:26:50,500 --> 01:26:53,900
♪ Resistance from me, nothing can last ♪
1840
01:26:54,000 --> 01:27:00,300
♪ How can I pass ♪ ♪ I'm on love and understanding ♪
1841
01:27:00,300 --> 01:27:05,900
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, it's just to me and the child ♪
1842
01:27:05,900 --> 01:27:09,100
♪ Together we're so very far ♪
1843
01:27:09,100 --> 01:27:11,900
♪ I stand, a bit of world will ring ♪
1844
01:27:11,900 --> 01:27:16,900
♪ I stand, oh, no, I'm looking on the bright side of things ♪
1845
01:27:16,900 --> 01:27:20,600
♪ I'm looking on the bright side of things ♪
1846
01:27:20,700 --> 01:27:24,200
♪ I'm looking on the bright side of things ♪
1847
01:27:24,200 --> 01:27:28,600
♪ And I'm looking on the bright side of things ♪
1848
01:27:28,600 --> 01:27:58,600
♪ ♪
114834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.