All language subtitles for Wall-E 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,774 --> 00:03:56,444 Buy n large is your superstore 2 00:03:56,528 --> 00:04:01,199 we got all you need and so much more 3 00:05:00,967 --> 00:05:05,054 Too much garbage in your face? There's plenty of space out in space! 4 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 Bnl star liners leaving each day. 5 00:05:07,765 --> 00:05:10,560 We'll clean up the mess while you're away! 6 00:05:14,647 --> 00:05:18,067 The Jewel of the bnl fleet, the axiom. 7 00:05:18,151 --> 00:05:20,236 Spend your five-year cruise in style, 8 00:05:20,320 --> 00:05:23,948 waited on 24 hours a day by our fully automated crew, 9 00:05:24,032 --> 00:05:25,783 while your captain and autopilot 10 00:05:25,867 --> 00:05:28,995 chart a course for nonstop entertainment, fine dining, 11 00:05:29,078 --> 00:05:33,333 and with our all-access hoverchairs, Even grandma can join the fun. 12 00:05:33,416 --> 00:05:35,084 There's no need to walk. 13 00:05:35,168 --> 00:05:38,796 The axiom. Putting the star in executive star liner. 14 00:05:38,880 --> 00:05:43,343 Because at bnl, space is the final fun-tier! 15 00:19:04,852 --> 00:19:06,228 Who are you? 16 00:19:09,022 --> 00:19:10,274 Who are you? 17 00:19:10,357 --> 00:19:11,733 Who are you? 18 00:22:30,474 --> 00:22:31,642 Directive? 19 00:22:32,726 --> 00:22:34,061 Directive? 20 00:22:45,530 --> 00:22:49,951 -Directive? -Directive? 21 00:22:50,952 --> 00:22:52,329 Classified. 22 00:22:53,955 --> 00:22:55,624 Name? 23 00:22:57,417 --> 00:23:01,713 -Wall-E. -Wall-E. 24 00:23:03,715 --> 00:23:04,966 Wall-E. 25 00:23:06,259 --> 00:23:07,761 Eve. 26 00:23:09,304 --> 00:23:10,806 Eve. 27 00:23:13,016 --> 00:23:16,436 "Eve. Eve." 28 00:23:16,520 --> 00:23:17,979 Eve. 29 00:23:20,273 --> 00:23:21,775 Eve. 30 00:23:22,776 --> 00:23:24,027 "Eve." 31 00:23:32,369 --> 00:23:34,454 Eve ! 32 00:23:41,253 --> 00:23:45,716 Wall-E ! Wall-E ! 33 00:24:12,075 --> 00:24:13,368 Eve. 34 00:24:41,062 --> 00:24:42,230 Here. 35 00:24:50,238 --> 00:24:51,364 Look. 36 00:24:52,574 --> 00:24:53,617 Pop. 37 00:24:54,367 --> 00:24:55,577 You pop. 38 00:26:25,750 --> 00:26:26,960 Wall-E? 39 00:28:05,141 --> 00:28:06,309 Eve ! 40 00:28:55,650 --> 00:28:57,027 Eve. 41 00:28:59,237 --> 00:29:00,655 Eve? 42 00:29:05,452 --> 00:29:07,454 Eve ! 43 00:29:08,538 --> 00:29:10,331 Eve ! 44 00:29:11,416 --> 00:29:14,335 Eve ! 45 00:32:19,520 --> 00:32:21,105 Eve ! 46 00:32:24,525 --> 00:32:26,361 Eve ! 47 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 Eve ! 48 00:32:37,205 --> 00:32:38,790 Eve ! 49 00:32:42,543 --> 00:32:43,586 No ! 50 00:33:05,650 --> 00:33:07,944 Eve. 51 00:34:01,664 --> 00:34:02,790 Eve. 52 00:36:25,725 --> 00:36:26,851 Eve. 53 00:36:50,541 --> 00:36:51,584 Foreign contaminant. 54 00:37:10,645 --> 00:37:12,313 Foreign contaminant. 55 00:38:19,046 --> 00:38:20,047 Eve ! 56 00:38:28,139 --> 00:38:29,890 Foreign contaminant. 57 00:38:51,662 --> 00:38:52,663 Eve. 58 00:39:27,823 --> 00:39:28,949 Eve ! 59 00:39:31,160 --> 00:39:32,536 I've been in my cabin all morning, 60 00:39:32,620 --> 00:39:37,458 so let's hover over to the driving range and hit a few virtual balls into space. 61 00:39:37,583 --> 00:39:39,794 No, we did that yesterday. I don't want to do that. 62 00:39:39,877 --> 00:39:43,672 -Well, then what do you want to do? -I don't know. Something. 63 00:39:52,473 --> 00:39:56,268 Look, I'm tired of having the same argument over and over. 64 00:40:04,276 --> 00:40:06,153 Bot, over here. 65 00:40:13,869 --> 00:40:17,915 -I'm in a tunnel. I can't hear you. -There you are. 66 00:40:19,959 --> 00:40:23,504 Buy n large. Everything you need to be happy. 67 00:40:23,587 --> 00:40:26,507 Your day is very important to us. 68 00:40:27,883 --> 00:40:29,510 Hey, drink-bot. 69 00:40:29,593 --> 00:40:32,012 Here, take the cup. Hey, take the cup ! 70 00:40:36,100 --> 00:40:37,768 Please remain stationary. 71 00:40:37,852 --> 00:40:40,855 A service-bot will be here to assist you momentarily. 72 00:40:40,938 --> 00:40:43,482 Stewards ! Hello ! 73 00:40:43,566 --> 00:40:45,109 -Please remain stationary. -Help. 74 00:40:45,192 --> 00:40:48,821 A service-bot will be here to assist you momentarily. 75 00:40:48,904 --> 00:40:50,281 What's that? What's going on? 76 00:40:53,659 --> 00:40:55,161 Wall-E. 77 00:40:57,121 --> 00:40:59,039 -John. -Eve? 78 00:40:59,832 --> 00:41:01,459 No. John. 79 00:41:03,878 --> 00:41:05,421 Eve ! 80 00:41:05,504 --> 00:41:06,881 Bye, Wall-E. 81 00:41:13,012 --> 00:41:16,515 "A " is for axiom, your home sweet home. 82 00:41:16,599 --> 00:41:20,186 "B" is for buy n large, your very best friend. 83 00:41:22,730 --> 00:41:25,399 Time for lunch in a cup. 84 00:41:31,572 --> 00:41:32,823 Feel beautiful. 85 00:41:32,907 --> 00:41:34,492 -It's the new you. Stunning. -You look great. 86 00:41:34,575 --> 00:41:36,076 -I know, honey. Men. -Men. 87 00:41:36,160 --> 00:41:39,163 Attention, axiom shoppers. Try blue. 88 00:41:39,246 --> 00:41:40,915 It's the new red. 89 00:41:44,835 --> 00:41:46,212 Love blue. 90 00:41:48,255 --> 00:41:50,549 Date? Don't get me started on the date. 91 00:41:50,633 --> 00:41:54,261 Every holo-date I have been on has been a virtual disaster. 92 00:41:54,345 --> 00:41:59,183 If I could just meet one, one who wasn't so superficial. 93 00:41:59,266 --> 00:42:01,352 There are no good men out there. 94 00:42:01,435 --> 00:42:05,272 I know. I know because I've... What the... 95 00:42:13,489 --> 00:42:16,534 Yoo-hoo. Wall-E. 96 00:42:17,451 --> 00:42:19,703 -Mary. -Eve. 97 00:42:22,957 --> 00:42:24,750 Sure. You go ahead. 98 00:42:26,293 --> 00:42:27,419 Eve. 99 00:42:34,343 --> 00:42:35,553 Shade ! 100 00:42:50,484 --> 00:42:52,695 I didn't know we had a pool ! 101 00:43:58,761 --> 00:44:01,388 Captain, you are needed on the bridge. 102 00:44:23,327 --> 00:44:24,995 All hands on deck! 103 00:44:26,413 --> 00:44:27,665 Morning. 104 00:44:28,332 --> 00:44:29,750 Just a trim? 105 00:44:35,714 --> 00:44:39,009 I see. I know, honey. I know. 106 00:44:39,093 --> 00:44:42,012 I'm good, I am good. You look gorgeous. 107 00:45:02,241 --> 00:45:03,701 -Sir? -Coffee. 108 00:45:13,544 --> 00:45:15,212 Sir, the annual... 109 00:45:15,963 --> 00:45:18,549 Protocol, auto. First things first. 110 00:45:19,299 --> 00:45:21,051 Computer, status report. 111 00:45:23,220 --> 00:45:25,222 -Mechanical systems. -Unchanged. 112 00:45:25,305 --> 00:45:27,558 -Reactor core temperature. -Unchanged. 113 00:45:27,641 --> 00:45:29,268 -Passenger count. -Unchanged. 114 00:45:29,351 --> 00:45:31,603 -Regenerative food buffet. -Unchanged. 115 00:45:31,687 --> 00:45:33,647 -Jacuzzi ph balance. -Unchanged. 116 00:45:33,731 --> 00:45:35,774 -Atmospheric conditions. -Unchanged. 117 00:45:35,858 --> 00:45:36,900 -Captain. -Laundry service volume. 118 00:45:36,984 --> 00:45:39,236 -Unchanged. -Okay, auto. 119 00:45:39,319 --> 00:45:42,197 -Sir, the annual reconnaissance... -1 2: 30 ! 120 00:45:42,281 --> 00:45:45,743 Auto, why didn't you wake me for morning announcements? 121 00:45:46,326 --> 00:45:49,079 Honestly, it's the one thing I get to do on this ship. 122 00:45:58,005 --> 00:46:00,174 Well, good morning, Everybody, 123 00:46:00,257 --> 00:46:05,929 and welcome to day 255, 642 aboard the axiom. 124 00:46:06,013 --> 00:46:10,267 As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... 125 00:46:10,517 --> 00:46:14,855 Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary 126 00:46:14,938 --> 00:46:16,398 of our five-year cruise. 127 00:46:16,482 --> 00:46:21,028 Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later 128 00:46:21,111 --> 00:46:24,823 we'd be doing the exact same thing they were doing. 129 00:46:25,032 --> 00:46:25,991 Fore ! 130 00:46:26,074 --> 00:46:27,951 So, be sure next mealtime 131 00:46:28,035 --> 00:46:34,374 to ask for your "free septuacentennial cupcake in a cup." 132 00:46:34,458 --> 00:46:35,792 Wow, look at that! 133 00:46:35,876 --> 00:46:37,920 Also today we have a... 134 00:46:39,963 --> 00:46:42,466 Hey, auto, what's that flashing button? 135 00:46:42,549 --> 00:46:45,594 Captain, probe one has returned positive. 136 00:46:46,887 --> 00:46:48,180 Positive? 137 00:46:58,273 --> 00:46:59,274 Eve. 138 00:47:00,734 --> 00:47:03,904 But no probe's 139 00:47:03,987 --> 00:47:07,658 Ever come back positive before. 140 00:47:15,666 --> 00:47:19,044 Buy n large 141 00:47:19,127 --> 00:47:22,464 greetings and congratulations, captain. 142 00:47:22,548 --> 00:47:23,715 If you are seeing this, 143 00:47:23,799 --> 00:47:27,386 that means your extraterrestrial vegetation evaluator, 144 00:47:27,469 --> 00:47:30,847 or Eve probe, has returned from earth 145 00:47:30,931 --> 00:47:35,227 with a confirmed specimen of ongoing photosynthesis. 146 00:47:35,310 --> 00:47:39,106 That's right. It means it's time to go back home. 147 00:47:39,231 --> 00:47:42,109 Home? We're going back? 148 00:47:42,651 --> 00:47:45,696 Now that earth has been restored to a life-sustaining status, 149 00:47:45,779 --> 00:47:50,284 by golly, we can begin operation recolonize. 150 00:47:58,667 --> 00:48:00,752 Simply follow this manual's instructions 151 00:48:00,836 --> 00:48:04,047 to place the plant in your ship's holo-detector 152 00:48:04,131 --> 00:48:09,052 and the axiom will immediately navigate your return to earth. 153 00:48:09,136 --> 00:48:10,470 It's that easy. 154 00:48:10,554 --> 00:48:13,682 Now, due to the effects of microgravity, 155 00:48:13,765 --> 00:48:18,478 you and your passengers may have suffered some slight bone loss. 156 00:48:19,146 --> 00:48:22,899 But I'm sure a few laps around the ship's jogging track 157 00:48:22,983 --> 00:48:25,068 will get you back in shape in no time. 158 00:48:25,152 --> 00:48:26,194 We have a jogging track? 159 00:48:26,278 --> 00:48:31,116 If you have any further questions, just consult your operation manual. 160 00:48:31,199 --> 00:48:33,327 See you back home real soon. 161 00:48:37,039 --> 00:48:39,166 "Operate Manuel." 162 00:48:41,335 --> 00:48:44,630 Manuel, relay instructions. 163 00:48:46,340 --> 00:48:47,507 Manuel? 164 00:48:54,765 --> 00:48:57,392 Wow. Will you look at that? 165 00:48:58,852 --> 00:48:59,936 Let's see. 166 00:49:02,773 --> 00:49:03,899 Eve. 167 00:49:04,316 --> 00:49:05,317 Wall-E ! 168 00:49:09,863 --> 00:49:11,365 Eve. 169 00:49:15,410 --> 00:49:17,079 Well, let's open her up. 170 00:49:18,205 --> 00:49:20,874 "Step one. Voice command, 'confirm acquisition. "' 171 00:49:21,625 --> 00:49:23,377 confirm acquisition. 172 00:49:34,721 --> 00:49:36,890 Voice authorization required. 173 00:49:37,682 --> 00:49:38,934 Accepted. 174 00:49:57,369 --> 00:49:59,371 -Where's the thingy? -Plant. 175 00:49:59,454 --> 00:50:01,748 Plant. Right. Right. Where is it? 176 00:50:03,083 --> 00:50:04,376 Maybe we missed a step. 177 00:50:04,459 --> 00:50:06,086 -Show me how you change... -Plant. 178 00:50:06,586 --> 00:50:10,006 -Okay. -Wall-E. Wall-E. 179 00:50:12,426 --> 00:50:14,678 -Eve? -Plant! 180 00:50:15,595 --> 00:50:18,014 Why don't you scan her to be sure? 181 00:50:23,937 --> 00:50:28,233 Contains no specimen. Probe's memory is faulty. 182 00:50:28,316 --> 00:50:33,071 -So then, we're not going to earth? -Negative. 183 00:50:33,155 --> 00:50:35,449 I guess things go back to normal, huh? 184 00:50:35,532 --> 00:50:37,367 Correct, captain. 185 00:50:37,451 --> 00:50:39,578 -Well, false alarm ! -False alarm. 186 00:50:41,788 --> 00:50:43,915 The probe must be defective. 187 00:50:44,708 --> 00:50:47,294 Go-4, send her to the repair ward, 188 00:50:47,919 --> 00:50:50,839 and have them run diagnostics on her. Make sure she's not... 189 00:50:59,556 --> 00:51:00,765 Wall-E. 190 00:51:05,896 --> 00:51:08,607 Have Wall-E cleaned. 191 00:51:14,988 --> 00:51:16,323 Eve. 192 00:51:17,991 --> 00:51:19,201 Analyze. 193 00:51:20,994 --> 00:51:23,705 Analysis. Foreign contaminant. 194 00:51:23,788 --> 00:51:25,790 Substance is a three-phase system 195 00:51:25,874 --> 00:51:29,544 composed of various combinations of naturally derived solids. 196 00:51:29,628 --> 00:51:33,673 Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. 197 00:51:33,757 --> 00:51:35,008 "Earth"? 198 00:51:37,552 --> 00:51:39,763 Define "earth." 199 00:51:44,476 --> 00:51:48,813 Earth, the surface of the world as distinct from the sky or sea. 200 00:51:48,897 --> 00:51:50,315 Wow. 201 00:51:50,941 --> 00:51:52,859 Define "sea." 202 00:51:54,194 --> 00:51:56,530 Sea, an expanse of salt water 203 00:51:56,613 --> 00:52:00,992 that covers most of the earth's surface and surrounds its landmasses. 204 00:52:11,086 --> 00:52:12,170 Foreign contaminant. 205 00:52:35,485 --> 00:52:36,486 Eve. 206 00:52:41,032 --> 00:52:42,409 Just a trim? 207 00:52:43,076 --> 00:52:44,411 You look gorgeous. 208 00:53:01,303 --> 00:53:02,429 Fore ! 209 00:53:04,264 --> 00:53:05,348 Fore ! 210 00:53:06,600 --> 00:53:07,601 Fore ! 211 00:53:17,319 --> 00:53:18,403 Eve ! 212 00:53:19,988 --> 00:53:22,574 Clear, clear, clear. 213 00:53:57,400 --> 00:53:59,653 Eve ! Eve ! 214 00:54:04,366 --> 00:54:06,326 Wall-E. 215 00:54:23,343 --> 00:54:24,552 Wall-E ! 216 00:54:43,655 --> 00:54:45,698 Wall-E ! 217 00:54:59,796 --> 00:55:01,005 Oh, my. 218 00:55:02,298 --> 00:55:03,383 Halt! 219 00:55:11,015 --> 00:55:12,016 Wall-E ! 220 00:55:15,270 --> 00:55:17,647 Caution. Rogue robots. 221 00:55:19,357 --> 00:55:21,818 Caution. Rogue robots. 222 00:55:21,901 --> 00:55:24,112 Caution. Rogue robots. 223 00:55:25,029 --> 00:55:26,197 Wall-E ! 224 00:55:29,909 --> 00:55:31,035 Halt! Halt! 225 00:55:37,167 --> 00:55:39,878 Caution. Rogue robots. 226 00:55:39,961 --> 00:55:41,171 Wall-E ! 227 00:55:45,800 --> 00:55:46,968 Clear. 228 00:55:57,270 --> 00:55:59,522 Caution. Rogue robots. 229 00:56:00,523 --> 00:56:01,608 Eve. 230 00:56:22,962 --> 00:56:24,172 Eve? 231 00:56:29,385 --> 00:56:30,553 Earth. 232 00:56:32,889 --> 00:56:34,057 Earth. 233 00:56:50,406 --> 00:56:51,616 Directive. 234 00:56:57,080 --> 00:56:58,414 Wall-E. 235 00:57:05,129 --> 00:57:06,339 Wall-E ! 236 00:57:29,654 --> 00:57:30,822 Plant! 237 00:57:37,161 --> 00:57:38,371 Wall-E. 238 00:57:40,373 --> 00:57:42,542 -Eve. -Wall-E ! 239 00:57:58,182 --> 00:57:59,684 Cruising speed. 240 00:58:01,060 --> 00:58:03,563 You are now free to move about the cabin. 241 00:58:14,741 --> 00:58:17,076 Twenty seconds to self-destruct. 242 00:58:25,793 --> 00:58:28,004 Ten seconds to self-destruct. 243 00:58:29,422 --> 00:58:34,010 Ten, nine, eight, sEven, 244 00:58:34,093 --> 00:58:38,056 six, five, four, 245 00:58:38,139 --> 00:58:40,266 three, two... 246 00:58:47,732 --> 00:58:49,442 No. No. 247 00:58:56,199 --> 00:58:57,784 Wall-E ! 248 00:59:05,583 --> 00:59:07,126 Wall-E ! 249 00:59:11,631 --> 00:59:12,882 Eve. 250 00:59:27,605 --> 00:59:28,815 Wall-E. 251 00:59:30,358 --> 00:59:31,442 Eve. 252 00:59:36,364 --> 00:59:37,740 Wall-E ! 253 00:59:54,298 --> 00:59:55,508 Wall-E. 254 01:00:38,801 --> 01:00:41,053 Oh, so many stars. 255 01:00:45,099 --> 01:00:48,311 -Hey! Hey! That's what's-his-name ! -Hey! What the... 256 01:00:48,394 --> 01:00:50,688 -Look! Look at that. -What? 257 01:00:51,230 --> 01:00:52,482 Hey. 258 01:00:52,565 --> 01:00:56,194 I know that guy. It's Wall-E. 259 01:00:56,277 --> 01:01:00,531 -Hey, Wall-E ! It's your buddy John. -Hi, Wall-E ! 260 01:01:05,912 --> 01:01:06,954 Hi. 261 01:01:08,080 --> 01:01:09,081 Hi. 262 01:01:19,258 --> 01:01:21,636 Define "hoedown." 263 01:01:21,719 --> 01:01:25,932 Hoedown, a social gathering at which lively dancing would take place. 264 01:01:26,849 --> 01:01:30,603 Auto, earth is amazing ! These are called "farms." 265 01:01:30,686 --> 01:01:34,023 Humans would put seeds in the ground, pour water on them, 266 01:01:34,106 --> 01:01:36,234 and they grow food, like pizza. 267 01:01:36,317 --> 01:01:38,110 Good night, captain. 268 01:01:43,241 --> 01:01:44,492 Computer. 269 01:01:45,660 --> 01:01:47,286 Define "dancing." 270 01:01:47,787 --> 01:01:51,707 Dancing, a series of movements involving two partners 271 01:01:51,791 --> 01:01:55,461 where speed and rhythm match harmoniously with music. 272 01:02:01,676 --> 01:02:02,969 Eve. 273 01:02:03,594 --> 01:02:04,679 Home. 274 01:02:15,064 --> 01:02:19,193 The lido deck is now closing. The lido deck is now closing. 275 01:02:22,321 --> 01:02:24,156 -Stop that. -Make me. 276 01:02:24,240 --> 01:02:28,202 -I didn't know we had a pool. -No splashing. No diving. 277 01:02:28,911 --> 01:02:31,330 -Go on. -No splashing. No... 278 01:03:00,192 --> 01:03:01,235 Eve. 279 01:03:11,787 --> 01:03:13,122 Directive. 280 01:03:25,551 --> 01:03:26,886 Prepare for landing. 281 01:03:30,014 --> 01:03:31,098 "We're here, Everybody." 282 01:03:31,182 --> 01:03:34,644 "Yay, captain ! Captain, we're home ! It's so beautiful ! " 283 01:03:34,727 --> 01:03:37,730 "No. It's nothing. I was pleased to do this. 284 01:03:37,813 --> 01:03:40,191 "It's all about you people. It's not about me." 285 01:03:45,696 --> 01:03:47,239 How? 286 01:03:47,323 --> 01:03:49,075 How did you find it? 287 01:03:53,245 --> 01:03:57,708 We can go back home ! For the first time ! What's it like now? 288 01:03:58,459 --> 01:04:01,754 No, no, no. Don't tell me. I want to see for myself. 289 01:04:10,096 --> 01:04:12,598 Wait. That doesn't look like earth. 290 01:04:15,518 --> 01:04:17,353 Where's the blue sky? 291 01:04:27,613 --> 01:04:29,448 Where's the grass? 292 01:04:39,458 --> 01:04:41,377 I know that song. 293 01:04:43,629 --> 01:04:44,797 They're 294 01:04:46,048 --> 01:04:47,299 dancing. 295 01:04:47,383 --> 01:04:49,218 Yes, dancing. 296 01:04:57,226 --> 01:05:01,021 You made it somehow, huh, little guy? You didn't give up, did you? 297 01:05:04,442 --> 01:05:06,193 Okay, then. Come on. 298 01:05:08,070 --> 01:05:09,613 Wait a minute. 299 01:05:30,176 --> 01:05:31,427 Eve? 300 01:05:32,136 --> 01:05:34,096 Eve! 301 01:05:46,650 --> 01:05:47,985 Wall-E. 302 01:05:51,947 --> 01:05:54,825 Eve. Eve. 303 01:05:55,951 --> 01:05:57,578 Eve. 304 01:05:58,913 --> 01:05:59,914 Pathetic. 305 01:06:03,459 --> 01:06:04,543 Eve. 306 01:06:12,885 --> 01:06:14,386 Eve ! 307 01:06:33,906 --> 01:06:35,658 Foreign contaminant. 308 01:06:43,582 --> 01:06:45,584 There you go, little guy. 309 01:06:45,668 --> 01:06:48,504 You came a long way for a drink of water. 310 01:06:48,587 --> 01:06:51,340 Just needed someone to look after you, that's... 311 01:07:04,812 --> 01:07:06,564 We have to go back. 312 01:07:08,649 --> 01:07:11,485 -Auto, come down here. -Aye, aye, sir. 313 01:07:12,027 --> 01:07:13,028 Wall-E. 314 01:07:14,530 --> 01:07:15,739 Wall-E. 315 01:07:18,534 --> 01:07:21,370 Auto, Eve found the plant. Fire up the holo-detector. 316 01:07:21,453 --> 01:07:24,206 Not necessary, captain. You may give it to me. 317 01:07:24,290 --> 01:07:27,751 -You know what? I should do it myself. -Captain. 318 01:07:28,961 --> 01:07:32,214 Sir, I insist you give me the plant. 319 01:07:32,298 --> 01:07:35,759 -Auto, get out of my way. -We cannot go home. 320 01:07:35,843 --> 01:07:39,638 -What are you talking about? Why not? -That is classified, captain. 321 01:07:39,722 --> 01:07:42,057 -Give me the plant. -What do you mean, "classified"? 322 01:07:42,141 --> 01:07:43,601 You don't keep a secret from the captain. 323 01:07:43,684 --> 01:07:44,810 Give me the plant. 324 01:07:44,893 --> 01:07:47,229 -Tell me what's classified. -The plant. 325 01:07:47,313 --> 01:07:49,648 Tell me, auto ! That's an order. 326 01:07:52,985 --> 01:07:54,486 Aye, aye, sir. 327 01:07:58,324 --> 01:08:03,746 Buy n large is your superstore we got all you need 328 01:08:03,829 --> 01:08:06,749 just cut it off will you? 329 01:08:06,832 --> 01:08:10,627 Hey, there, autopilots. Got some bad news. 330 01:08:13,005 --> 01:08:16,884 Operation cleanup has, well, failed. 331 01:08:17,718 --> 01:08:20,596 Wouldn't you know, rising toxicity lEvels have made life 332 01:08:20,679 --> 01:08:22,431 unsustainable on earth. 333 01:08:22,514 --> 01:08:24,516 "Unsustainable"? What? 334 01:08:25,267 --> 01:08:28,645 Darn it all, we're going to have to cancel operation recolonize. 335 01:08:28,729 --> 01:08:32,191 So just stay the course. 336 01:08:33,525 --> 01:08:35,569 Rather than try and fix this problem, 337 01:08:35,652 --> 01:08:38,947 it'll just be easier for Everyone to remain in space. 338 01:08:39,031 --> 01:08:40,240 "Easier"? 339 01:08:40,324 --> 01:08:41,950 -Mr. President? -I think... 340 01:08:42,034 --> 01:08:42,993 Sir, time to go. 341 01:08:43,077 --> 01:08:47,623 Okay. I'm giving override directive a 113. 342 01:08:47,706 --> 01:08:50,250 Go to full autopilot. 343 01:08:50,376 --> 01:08:53,796 Take control of Everything, and do not return to earth. 344 01:08:53,879 --> 01:08:57,758 Repeat, do not return to earth. Let's get the heck out of here. 345 01:09:02,179 --> 01:09:04,473 Now, the plant. 346 01:09:04,556 --> 01:09:06,517 No. Wait a minute. 347 01:09:06,600 --> 01:09:08,977 Computer, when was that message sent out to the axiom? 348 01:09:09,061 --> 01:09:11,522 Message received in the year 2110. 349 01:09:11,605 --> 01:09:15,150 That's... That's nearly 700 years ago ! 350 01:09:15,901 --> 01:09:18,153 Auto, things have changed ! We've got to go back. 351 01:09:18,237 --> 01:09:20,948 Sir, orders are "do not return to earth." 352 01:09:21,031 --> 01:09:25,994 But life is sustainable now. Look at this plant. Green and growing. 353 01:09:26,078 --> 01:09:29,415 -It's living proof he was wrong. -Irrelevant, captain. 354 01:09:29,498 --> 01:09:33,502 What? It's completely relevant! Out there is our home. 355 01:09:33,585 --> 01:09:34,878 Home, auto. 356 01:09:34,962 --> 01:09:38,715 And it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. 357 01:09:38,799 --> 01:09:40,134 That's all I've Ever done. 358 01:09:40,217 --> 01:09:43,512 That's all anyone on this blasted ship has Ever done. Nothing ! 359 01:09:43,595 --> 01:09:45,973 On the axiom you will survive. 360 01:09:46,056 --> 01:09:50,769 -I don't want to survive. I want to live ! -Must follow my directive. 361 01:10:08,829 --> 01:10:14,126 I'm the captain of the axiom. We are going home today. 362 01:10:19,798 --> 01:10:20,966 Go-4? 363 01:10:21,800 --> 01:10:23,719 Hey! That's not... 364 01:10:23,802 --> 01:10:26,430 This is mutiny! Eve, arrest him. 365 01:10:32,644 --> 01:10:36,523 Eve, you are to put this plant straight in the holo-detector. 366 01:10:37,191 --> 01:10:38,233 No ! 367 01:10:51,330 --> 01:10:53,749 -Eve? -Wall-E ! 368 01:10:53,832 --> 01:10:55,501 Eve ! 369 01:10:57,586 --> 01:10:59,296 -Wall-E, the plant! Over here. -Wall-E ! 370 01:10:59,379 --> 01:11:00,464 Throw it. 371 01:11:01,340 --> 01:11:02,549 Eve ! 372 01:11:03,425 --> 01:11:05,052 Give me the plant. 373 01:11:21,527 --> 01:11:23,278 Wall-E ! 374 01:11:33,372 --> 01:11:35,666 All communications are terminated. 375 01:11:35,749 --> 01:11:40,546 -You are confined to quarters. -No ! Mutiny! Mutiny! 376 01:11:59,898 --> 01:12:00,857 Wall-E? 377 01:12:00,941 --> 01:12:03,986 Caution. Activating airlock disposal. 378 01:12:04,278 --> 01:12:05,946 Wall-E ! 379 01:12:06,905 --> 01:12:09,074 Activating airlock disposal. 380 01:12:15,372 --> 01:12:16,581 Wall-E? 381 01:12:43,775 --> 01:12:46,153 Eve. 382 01:12:46,236 --> 01:12:47,446 Wall-E ! 383 01:12:48,613 --> 01:12:51,616 Caution. Activating airlock disposal. 384 01:12:52,409 --> 01:12:54,703 Activating airlock disposal. 385 01:13:00,584 --> 01:13:01,793 Wall-E ! 386 01:13:07,883 --> 01:13:09,134 Foreign contaminant. 387 01:13:44,503 --> 01:13:45,754 Wall-E. 388 01:14:14,908 --> 01:14:16,535 All clean. All clean. 389 01:14:21,581 --> 01:14:23,542 Wall-E. 390 01:14:26,086 --> 01:14:27,170 M-o. 391 01:14:30,715 --> 01:14:33,093 -M-o? -M-o. 392 01:14:34,719 --> 01:14:35,804 M-o. 393 01:14:46,231 --> 01:14:49,025 Directive. 394 01:15:03,415 --> 01:15:04,916 Directive. 395 01:15:21,057 --> 01:15:22,475 Earth. 396 01:15:24,978 --> 01:15:26,313 Earth. 397 01:15:29,566 --> 01:15:30,734 Earth. 398 01:15:31,484 --> 01:15:32,903 Earth. 399 01:15:39,075 --> 01:15:40,660 Earth? Earth ! 400 01:15:42,537 --> 01:15:44,331 -M-o. -Wall-E ! 401 01:16:03,308 --> 01:16:04,476 Wrong. 402 01:16:18,657 --> 01:16:21,117 Please hold. We are currently having... 403 01:16:21,201 --> 01:16:22,786 Eve ! 404 01:16:22,869 --> 01:16:25,121 Caution. Rogue robots. 405 01:16:37,217 --> 01:16:38,843 That style suits you. 406 01:16:44,641 --> 01:16:45,809 Clear. 407 01:16:51,064 --> 01:16:53,275 Caution. Rogue robots. 408 01:16:54,484 --> 01:16:57,570 Caution. Rogue robots. 409 01:16:58,029 --> 01:17:00,532 -Not possible. -Caution. Rogue robots. 410 01:17:12,210 --> 01:17:14,004 Auto ! Auto ! 411 01:17:14,087 --> 01:17:16,298 Mutiny. Mutiny. 412 01:17:17,257 --> 01:17:19,050 Stupid wheel. 413 01:17:19,134 --> 01:17:21,386 Caution. Rogue robots. 414 01:17:21,761 --> 01:17:23,179 Caution. Rogue robots. 415 01:17:24,472 --> 01:17:26,474 Caution. Rogue robots. 416 01:17:26,558 --> 01:17:27,934 The plant! 417 01:17:31,771 --> 01:17:34,024 We'll see who's powerless now. 418 01:17:39,738 --> 01:17:42,240 Testing, testing. Is this thing on ? 419 01:17:43,366 --> 01:17:47,746 This is the captain. I am locked in my room. 420 01:17:47,829 --> 01:17:51,374 Eve, Wall-E, bring the plant to the lido deck. 421 01:17:52,208 --> 01:17:54,836 I'll have activated the holo-detector. Now, hurry. 422 01:17:54,919 --> 01:17:57,672 -Auto's probably going to cut me off... -Halt. 423 01:18:00,925 --> 01:18:02,093 Halt. 424 01:18:02,469 --> 01:18:03,720 Oh, my. 425 01:18:05,180 --> 01:18:06,348 Clear. 426 01:18:11,394 --> 01:18:12,896 Halt, halt. 427 01:18:20,987 --> 01:18:23,615 -Look what I got, auto. -Not possible. 428 01:18:24,157 --> 01:18:27,077 That's right. The plant. 429 01:18:27,160 --> 01:18:29,954 You want it? Come and get it, blinky. 430 01:18:30,830 --> 01:18:31,873 No. 431 01:18:35,668 --> 01:18:38,630 Captain? Captain? 432 01:18:42,592 --> 01:18:43,802 Let go. 433 01:18:44,636 --> 01:18:46,763 -Let go. -Too heavy for you? 434 01:18:49,307 --> 01:18:50,266 Get off. 435 01:18:50,350 --> 01:18:52,060 You're not getting away from me, one-eye. 436 01:18:52,143 --> 01:18:54,145 -Get off. -Is that all you got? 437 01:19:08,284 --> 01:19:09,369 Halt. 438 01:19:13,164 --> 01:19:14,916 -That's it. A little closer. -Cease and desist. 439 01:19:14,999 --> 01:19:17,001 -Not good. -Got you. 440 01:19:53,705 --> 01:19:56,708 Remain calm. Remain calm. 441 01:20:07,177 --> 01:20:10,263 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 442 01:20:10,346 --> 01:20:14,017 We're having a slight malfunction with the autopilot. 443 01:20:14,851 --> 01:20:16,060 Please remain calm. 444 01:20:23,735 --> 01:20:24,903 Enough. 445 01:20:30,533 --> 01:20:32,118 Hey. What? John? 446 01:20:51,513 --> 01:20:53,473 No ! No, no, no ! 447 01:20:59,020 --> 01:21:00,313 I gotcha ! 448 01:21:03,900 --> 01:21:06,319 John, get ready to have some kids ! 449 01:21:20,542 --> 01:21:21,626 Look out! 450 01:21:40,979 --> 01:21:41,980 No. 451 01:21:47,694 --> 01:21:49,153 Wall-E ! 452 01:21:59,205 --> 01:22:00,248 No ! 453 01:22:05,420 --> 01:22:06,421 Oh, no ! 454 01:22:31,321 --> 01:22:32,405 Auto? 455 01:22:37,368 --> 01:22:38,578 Wall-E ! 456 01:22:48,254 --> 01:22:50,340 Auto, you are reliEved of duty. 457 01:22:52,675 --> 01:22:54,844 No. 458 01:23:04,312 --> 01:23:07,315 Plant! Plant! 459 01:23:16,282 --> 01:23:17,408 Foreign contaminant. 460 01:23:18,993 --> 01:23:20,745 -Plant! -Eve ! 461 01:23:34,217 --> 01:23:36,094 Plant origin verified. 462 01:23:43,101 --> 01:23:44,143 Wall-E. 463 01:23:44,227 --> 01:23:46,020 Course set for earth. 464 01:23:46,979 --> 01:23:49,732 Ten seconds to hyper-jump. Nine... 465 01:23:49,816 --> 01:23:51,526 -No. -... Eight... 466 01:23:51,609 --> 01:23:55,029 -Wall-E ! -... SEven, six, five, four... 467 01:23:55,113 --> 01:23:56,614 Oh, no. Wall-E. 468 01:23:56,697 --> 01:24:00,618 ...three, two, one, zero. 469 01:24:08,835 --> 01:24:10,962 Wall-E ! 470 01:25:36,506 --> 01:25:37,507 Wall-E. 471 01:25:39,800 --> 01:25:40,968 Eve ! 472 01:26:47,201 --> 01:26:48,411 Wall-E. 473 01:26:57,837 --> 01:26:59,338 Eve. 474 01:27:09,557 --> 01:27:10,766 Wall-E? 475 01:27:26,866 --> 01:27:28,159 Wall-E? 476 01:27:51,432 --> 01:27:54,518 Wall-E. Wall-E ! 477 01:29:06,382 --> 01:29:09,176 -Eve? -Wall-E? 478 01:29:13,389 --> 01:29:14,432 Eve ! 479 01:29:29,363 --> 01:29:31,031 You're kidding ! 480 01:29:31,115 --> 01:29:33,325 Go, go, go. Go, go. 481 01:29:37,288 --> 01:29:39,248 This is called farming ! 482 01:29:39,331 --> 01:29:41,917 You kids are going to grow all kinds of plants. 483 01:29:42,001 --> 01:29:44,295 Vegetable plants. Pizza plants ! 484 01:29:45,504 --> 01:29:47,506 It's good to be home ! 32296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.