Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,827 --> 00:00:04,137
- MALIK: Mom, Dad, Lisa's
pregnant.
2
00:00:04,241 --> 00:00:05,068
- LISA: Surprise!
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,000
- Ain't she cute?
4
00:00:06,103 --> 00:00:06,931
- She's what?
5
00:00:07,034 --> 00:00:08,482
- [clattering]
6
00:00:08,586 --> 00:00:09,551
- She took that well.
7
00:00:09,655 --> 00:00:10,827
- [yelling]
- Not now.
8
00:00:10,931 --> 00:00:11,862
- Could you just stop it?
9
00:00:11,965 --> 00:00:13,379
- Everything you put me
through,
10
00:00:13,482 --> 00:00:15,137
now it's coming back on you.
11
00:00:15,241 --> 00:00:16,862
- [laughing]
- Thank you, Lord.
12
00:00:16,965 --> 00:00:17,931
- CLARENCE: Your Mom and
I just had a talk.
13
00:00:18,034 --> 00:00:19,000
- This about to be good.
14
00:00:19,103 --> 00:00:20,310
- We stand with you.
- What?!
15
00:00:20,413 --> 00:00:21,827
- I'm glad we got this all
worked out.
16
00:00:21,931 --> 00:00:23,413
I'll be back on Saturday.
- Saturday?
17
00:00:23,517 --> 00:00:25,103
- He ain't tell you?
We moving in.
18
00:00:25,206 --> 00:00:26,724
- CURTIS: Hallelujah!
19
00:00:26,827 --> 00:00:33,586
- ♪
20
00:00:33,689 --> 00:00:36,413
- ♪ Who's is this
21
00:00:36,517 --> 00:00:38,379
Hey.
22
00:00:38,482 --> 00:00:39,758
- Uh, Mama.
23
00:00:39,862 --> 00:00:41,103
- Yeah.
24
00:00:41,206 --> 00:00:43,000
- What's going on in Malik's
room?
25
00:00:45,620 --> 00:00:46,896
- What?
26
00:00:47,000 --> 00:00:50,827
- It's been painted
and it's clean.
27
00:00:50,931 --> 00:00:52,310
- Yeah.
28
00:00:52,413 --> 00:00:54,758
- Something ain't right
about that.
29
00:00:54,862 --> 00:00:57,172
- Nothing's wrong
with it either.
30
00:00:57,275 --> 00:00:58,344
- Why is the room clean?
31
00:00:58,448 --> 00:01:00,517
Wait, better yet,
who cleaned it?
32
00:01:00,620 --> 00:01:02,862
- I did.
33
00:01:02,965 --> 00:01:05,482
- Did you have your
tetanus shot?
34
00:01:05,586 --> 00:01:06,517
- What do you mean?
35
00:01:06,620 --> 00:01:08,172
- Mom, you said yourself
36
00:01:08,275 --> 00:01:10,482
that you would never go in that
room.
37
00:01:12,793 --> 00:01:13,827
- I had to change my mind.
38
00:01:13,931 --> 00:01:15,379
- Why?
39
00:01:15,482 --> 00:01:17,482
- I just wanted the room
clean.
40
00:01:17,586 --> 00:01:19,517
You see me cleaning all
the time,
41
00:01:19,620 --> 00:01:21,689
it's nothing different.
42
00:01:21,793 --> 00:01:24,275
- You ain't telling the truth.
43
00:01:24,379 --> 00:01:26,620
- Trying to say I'm a liar?
44
00:01:26,724 --> 00:01:28,068
- No.
45
00:01:28,172 --> 00:01:29,896
- Then what are you
saying?
46
00:01:30,000 --> 00:01:31,793
- I'm saying that you not
telling the truth.
47
00:01:33,137 --> 00:01:36,000
- I wanted the room clean.
48
00:01:36,103 --> 00:01:37,517
Leave it at that.
49
00:01:40,344 --> 00:01:43,724
- Okay, something going
on here.
50
00:01:45,517 --> 00:01:47,000
- No, it's not!
51
00:01:47,103 --> 00:01:48,689
Will you just stop it, please?!
52
00:01:48,793 --> 00:01:50,275
- I will.
- Thank you!
53
00:01:50,379 --> 00:01:53,724
- As soon as you tell me
what's going on here.
54
00:01:53,827 --> 00:01:55,206
- Jazmine.
55
00:01:55,310 --> 00:01:56,655
- Mom, you know that's
unusual.
56
00:01:56,758 --> 00:01:59,000
You haven't been in that
boy's room since he was nine.
57
00:01:59,103 --> 00:02:00,931
- Ha!
58
00:02:01,034 --> 00:02:03,793
That doesn't make any
sense.
59
00:02:03,896 --> 00:02:07,482
We weren't even living in
this house when he was nine.
60
00:02:07,586 --> 00:02:11,206
- Well, that dust, and that
dirt, and that asbestos
61
00:02:11,310 --> 00:02:13,482
has been in that room since
he was nine.
62
00:02:15,206 --> 00:02:17,413
- Touche.
63
00:02:17,517 --> 00:02:18,965
But I'm not doing this with
you, not today.
64
00:02:19,068 --> 00:02:19,862
- Ma.
- What?
65
00:02:19,965 --> 00:02:21,448
No, no!
66
00:02:21,551 --> 00:02:22,689
- Tell me why you cleaned
the room.
67
00:02:22,793 --> 00:02:24,172
- Okay. Nope, no. [yelling]
- There is a reason.
68
00:02:24,275 --> 00:02:25,931
It's so much easier to let
the truth fly.
69
00:02:26,034 --> 00:02:27,137
Why did you clean the room?
70
00:02:27,241 --> 00:02:29,034
- It's no place for a baby!
71
00:02:29,137 --> 00:02:32,448
It'd never survive!
72
00:02:32,551 --> 00:02:35,689
- What?
73
00:02:35,793 --> 00:02:38,586
- Aw, damn.
74
00:02:38,689 --> 00:02:49,482
- ♪
75
00:02:50,517 --> 00:02:59,551
♪
76
00:03:00,655 --> 00:03:01,896
- What did you just say?
77
00:03:02,000 --> 00:03:03,137
- Huh?
78
00:03:04,448 --> 00:03:06,413
- Mama, you just said
something about a baby.
79
00:03:06,517 --> 00:03:08,482
- Did I?
80
00:03:08,586 --> 00:03:11,241
- [sighs] I know "baby"
when I hear it.
81
00:03:11,344 --> 00:03:13,379
- I don't know what you
heard.
82
00:03:13,482 --> 00:03:15,482
- Mama, it's not time to
play the old people game
83
00:03:15,586 --> 00:03:16,793
right now.
84
00:03:16,896 --> 00:03:20,172
- What's, what's the,
what's the old people game?
85
00:03:20,275 --> 00:03:21,275
- Is the game where y'all
acting like
86
00:03:21,379 --> 00:03:22,620
you can't hear anything.
87
00:03:22,724 --> 00:03:24,241
All of a sudden you just have
selective hearing.
88
00:03:24,344 --> 00:03:26,137
- Huh?
89
00:03:26,241 --> 00:03:28,517
I can't hear what you said.
A little louder.
90
00:03:28,620 --> 00:03:30,275
- No, Mom, listen to me.
91
00:03:30,379 --> 00:03:31,551
Okay, you can't play that
game with me.
92
00:03:31,655 --> 00:03:33,862
- Darnit.
93
00:03:33,965 --> 00:03:35,827
Okay. Okay, Jazmine.
94
00:03:35,931 --> 00:03:37,965
- Okay, so what's going on?
95
00:03:38,068 --> 00:03:39,448
Tell me what's going on.
96
00:03:39,551 --> 00:03:41,551
- You're gonna find out
sooner or later.
97
00:03:41,655 --> 00:03:43,689
- Mom, please don't tell
me that you're pregnant.
98
00:03:43,793 --> 00:03:45,344
- Ah!
99
00:03:45,448 --> 00:03:47,586
- For the love of God, please
don't be pregnant.
100
00:03:47,689 --> 00:03:48,793
- You just asked me that.
101
00:03:48,896 --> 00:03:51,758
- Yeah, well, I'm asking you
again.
102
00:03:51,862 --> 00:03:56,068
Now I'm asking God
and Jesus.
103
00:03:57,862 --> 00:04:01,482
And Mary and Joseph and Peter.
104
00:04:01,586 --> 00:04:02,689
- Okay!
105
00:04:02,793 --> 00:04:05,862
- And Paul, and Abraham,
and Isaac, and Jacob,
106
00:04:05,965 --> 00:04:07,000
and the billy goat.
107
00:04:07,103 --> 00:04:08,827
Are you pregnant?
108
00:04:08,931 --> 00:04:10,724
- First of all, it's Abendago.
109
00:04:10,827 --> 00:04:12,586
- Whatever.
110
00:04:12,689 --> 00:04:14,758
- I'm not having a baby.
111
00:04:14,862 --> 00:04:17,137
- Ma, thank God!
112
00:04:17,241 --> 00:04:18,310
- Excuse you.
113
00:04:18,413 --> 00:04:19,517
- No, I'm serious, Mom.
114
00:04:19,620 --> 00:04:22,034
You and Dad need separate
rooms.
115
00:04:22,137 --> 00:04:23,586
- It's called love.
116
00:04:23,689 --> 00:04:25,344
- Mm-mm, no.
117
00:04:25,448 --> 00:04:26,862
- It's a beautiful, beautiful
thing.
118
00:04:26,965 --> 00:04:28,724
- Mm-mm, separate rooms.
119
00:04:28,827 --> 00:04:30,068
I mean it, Mom. I mean it.
120
00:04:30,172 --> 00:04:31,379
- You done? You finished?
121
00:04:31,482 --> 00:04:32,689
- I thought you were done
having babies!
122
00:04:32,793 --> 00:04:35,000
- I'm not!
123
00:04:35,103 --> 00:04:36,275
From where?!
124
00:04:36,379 --> 00:04:38,586
I'm not having the baby.
125
00:04:38,689 --> 00:04:41,068
- Then why did you say
"baby"?
126
00:04:41,172 --> 00:04:42,862
- Why did I say "baby"?
127
00:04:42,965 --> 00:04:44,068
Beca--you know what?
128
00:04:44,172 --> 00:04:46,931
Mm-mm, I'm your mama!
129
00:04:47,034 --> 00:04:48,793
I don't have to answer
nothing.
130
00:04:48,896 --> 00:04:53,482
- You're also too old to be
having babies.
131
00:04:54,827 --> 00:04:56,413
- Take a good look.
132
00:04:56,517 --> 00:04:58,344
- [chuckles]
133
00:04:58,448 --> 00:05:00,517
- Ain't nothing old about
it.
134
00:05:00,620 --> 00:05:01,931
- Okay.
135
00:05:02,034 --> 00:05:04,586
- You see this body?
136
00:05:04,689 --> 00:05:06,620
Ody, ody.
137
00:05:06,724 --> 00:05:08,724
Huh?!
138
00:05:08,827 --> 00:05:10,655
- Mama, you know that that's
what people
139
00:05:10,758 --> 00:05:12,896
that are going through
mid-life crisis say, right?
140
00:05:14,620 --> 00:05:18,275
That's what you sound like.
141
00:05:18,379 --> 00:05:19,896
That was too far, wasn't it?
- That was a lot.
142
00:05:20,000 --> 00:05:21,068
- Okay, I'm sorry.
I felt myself...
143
00:05:21,172 --> 00:05:22,586
- Oh yeah.
- ...crossing the line slowly.
144
00:05:22,689 --> 00:05:24,206
- Yeah, over there.
- But yeah.
145
00:05:24,310 --> 00:05:26,172
- I felt myself killing you.
- Okay.
146
00:05:26,275 --> 00:05:28,827
- You know? [chuckling]
- Alright, fun.
147
00:05:28,931 --> 00:05:30,344
- Mutual understanding.
- JAZMINE: Mutual understanding.
148
00:05:30,448 --> 00:05:31,586
- Pull up, okay?
- Okay, that's fine.
149
00:05:31,689 --> 00:05:33,689
I guess I'll just, I'll never
know then, huh?
150
00:05:33,793 --> 00:05:35,793
- I guess not.
151
00:05:35,896 --> 00:05:36,827
- [knocking]
152
00:05:36,931 --> 00:05:39,275
- ELLA: [yelling]
153
00:05:39,379 --> 00:05:41,137
Heavy, heavy, heavy.
- JAZMINE: Hi, Aunty.
154
00:05:41,241 --> 00:05:42,482
- Ah.
- ELLA: Heavy, heavy.
155
00:05:42,586 --> 00:05:43,896
[sighs]
- JANINE: Got it.
156
00:05:44,000 --> 00:05:45,241
- Thank you.
- You are welcome.
157
00:05:45,344 --> 00:05:46,241
- Thank you, thank you,
thank you.
158
00:05:46,344 --> 00:05:47,241
Hi.
- Hi.
159
00:05:47,344 --> 00:05:48,448
- Mwah. [kissing]
160
00:05:48,551 --> 00:05:51,689
Thank you so much for
letting me borrow
161
00:05:51,793 --> 00:05:52,689
that crockpot.
162
00:05:52,793 --> 00:05:53,517
- You are so welcome.
163
00:05:53,620 --> 00:05:55,655
- My beans were excellent!
164
00:05:55,758 --> 00:05:56,655
- As always.
165
00:05:56,758 --> 00:05:58,241
- [laughing]
166
00:05:58,344 --> 00:06:02,482
Ah, it was so clean.
- Yeah.
167
00:06:02,586 --> 00:06:05,310
- That's 'cause she's never
used it.
168
00:06:05,413 --> 00:06:07,896
She ain't never used it.
- I know.
169
00:06:08,000 --> 00:06:09,827
- Then why you asking?
- Hello.
170
00:06:09,931 --> 00:06:13,931
- ELLA: I didn't ask.
- Excuse me, I can hear you.
171
00:06:14,034 --> 00:06:16,724
- Okay, sorry. But, what?
172
00:06:16,827 --> 00:06:20,137
You can't be offended, you
know you don't cook much.
173
00:06:20,241 --> 00:06:21,586
- Unless it's gluten free.
174
00:06:21,689 --> 00:06:22,413
- [chuckling]
175
00:06:22,517 --> 00:06:23,620
With almond flour.
176
00:06:23,724 --> 00:06:24,862
- [laughing]
177
00:06:24,965 --> 00:06:26,275
- Why y'all talking like that?
- And no sugar.
178
00:06:26,379 --> 00:06:27,344
[laughing]
179
00:06:27,448 --> 00:06:29,758
- And no heat.
180
00:06:29,862 --> 00:06:31,896
- BOTH: And no taste.
181
00:06:32,000 --> 00:06:34,724
[laughing]
182
00:06:34,827 --> 00:06:36,103
- Okay, I'm sorry.
183
00:06:36,206 --> 00:06:37,482
- I feel sorry for your beans
next time.
184
00:06:37,586 --> 00:06:39,413
'Cause I'm not letting you
use it again.
185
00:06:39,517 --> 00:06:41,758
- Mama, you know you not
gonna use that pot again.
186
00:06:41,862 --> 00:06:43,344
- I broke it.
187
00:06:43,448 --> 00:06:45,413
- I'm healthy and I'm proud.
188
00:06:45,517 --> 00:06:46,758
- Yes you are, baby.
189
00:06:46,862 --> 00:06:49,275
And we are proud of you.
- Thank you.
190
00:06:49,379 --> 00:06:50,862
- We just don't want you
to cook for us.
191
00:06:50,965 --> 00:06:53,344
- Auntie.
192
00:06:53,448 --> 00:06:55,068
- [laughs] Hi, baby.
- How you doing?
193
00:06:55,172 --> 00:06:57,344
- I'm good, how are you?
- I'm great. You look so pretty!
194
00:06:57,448 --> 00:06:59,000
- Beautiful! You're so
beautiful.
195
00:06:59,103 --> 00:07:00,241
- Thank you, so are you
Auntie.
196
00:07:00,344 --> 00:07:02,206
- Mwah, mwah. [kissing]
- Mwah, mwah. Guess what?
197
00:07:02,310 --> 00:07:03,689
- What? [chuckling]
198
00:07:03,793 --> 00:07:05,931
- Mom cleaned Malik's
room.
199
00:07:06,034 --> 00:07:07,793
- Stop.
200
00:07:07,896 --> 00:07:08,931
You stop.
201
00:07:09,034 --> 00:07:10,103
- I'm serious.
202
00:07:10,206 --> 00:07:11,137
- She cleaned Malik's room?
203
00:07:11,241 --> 00:07:13,620
- She cleaned Malik's
room.
204
00:07:13,724 --> 00:07:16,724
- She went in there
without a gas mask?
205
00:07:16,827 --> 00:07:18,862
- That's exactly what I'm
saying.
206
00:07:18,965 --> 00:07:20,413
- Wow!
207
00:07:20,517 --> 00:07:21,827
- Wow, is right.
208
00:07:21,931 --> 00:07:24,206
- I guess she's getting
excited after all.
209
00:07:24,310 --> 00:07:26,689
- Yeah, I guess she is, huh?
210
00:07:26,793 --> 00:07:30,206
What's she getting
excited about?
211
00:07:30,310 --> 00:07:32,206
- All the good news, baby.
212
00:07:32,310 --> 00:07:33,413
- Oh, yeah, it's great.
213
00:07:33,517 --> 00:07:34,689
It's something, isn't it?
214
00:07:34,793 --> 00:07:35,862
- It is.
- Ah!
215
00:07:35,965 --> 00:07:38,827
- I guess she's just like,
coming around.
216
00:07:38,931 --> 00:07:40,551
- Mm-hmm, I think she is.
217
00:07:40,655 --> 00:07:42,241
- Wait a minute,
wait a minute.
218
00:07:42,344 --> 00:07:44,241
I was upset at first.
219
00:07:44,344 --> 00:07:45,862
- Oh, you know I was, too.
220
00:07:45,965 --> 00:07:47,000
- She was, too.
221
00:07:47,103 --> 00:07:49,586
- Oh, she very much was.
222
00:07:49,689 --> 00:07:51,310
- I didn't know what to say.
223
00:07:51,413 --> 00:07:52,586
- Yeah, I experienced that too,
actually.
224
00:07:52,689 --> 00:07:54,103
I'm like, "What I'mma say?"
225
00:07:54,206 --> 00:07:55,034
- BOTH: [laughing]
226
00:07:55,137 --> 00:07:56,517
- You know? I did.
227
00:07:56,620 --> 00:07:59,034
- But I guess she's coming
around.
228
00:07:59,137 --> 00:08:00,344
- She really is.
229
00:08:00,448 --> 00:08:02,000
It's nice.
- Aww.
230
00:08:02,103 --> 00:08:05,448
Well, I mean it's not like she
can really change the facts.
231
00:08:05,551 --> 00:08:07,655
- That's true, facts are
something you can't change.
232
00:08:07,758 --> 00:08:09,448
That's why they call 'em
facts.
233
00:08:09,551 --> 00:08:11,206
- [chuckling] Facts.
- Yeah, facts.
234
00:08:11,310 --> 00:08:13,206
Right.
235
00:08:13,310 --> 00:08:14,344
- I just wish it was
different.
236
00:08:14,448 --> 00:08:15,655
- So do I.
237
00:08:15,758 --> 00:08:18,586
- You know, I was wanting
a wedding.
238
00:08:18,689 --> 00:08:19,862
You know?
- JAZMINE: Yes.
239
00:08:19,965 --> 00:08:20,758
- Beautiful wedding.
240
00:08:20,862 --> 00:08:21,965
- You know I love a good
wedding.
241
00:08:22,068 --> 00:08:23,379
- Do you remember how
you were in the little...
242
00:08:23,482 --> 00:08:24,482
- JAZMINE: [unintelligible]
243
00:08:24,586 --> 00:08:26,137
- Aww, you got sick at
that wedding.
244
00:08:26,241 --> 00:08:27,137
You weren't able to move.
245
00:08:27,241 --> 00:08:28,620
- I did but it dont' even
matter.
246
00:08:28,724 --> 00:08:30,137
I was the worst flower
girl ever.
247
00:08:30,241 --> 00:08:31,620
- Jazmine...
248
00:08:31,724 --> 00:08:33,862
- Mom and Dad are already
married though.
249
00:08:33,965 --> 00:08:34,965
- I know that.
250
00:08:35,068 --> 00:08:36,241
- So do I.
251
00:08:36,344 --> 00:08:38,517
- I wasn't talking about them.
252
00:08:38,620 --> 00:08:39,482
- Who were you talking
about?
253
00:08:39,586 --> 00:08:42,965
- [chuckling]
254
00:08:43,068 --> 00:08:44,689
Jazmine.
255
00:08:44,793 --> 00:08:45,655
- Yes, mam?
256
00:08:45,758 --> 00:08:47,724
- How's that boy from
church?
257
00:08:47,827 --> 00:08:49,517
- Who?
258
00:08:49,620 --> 00:08:52,275
- Who? Oh, now you don't know.
259
00:08:52,379 --> 00:08:53,344
- I don't know what you're
talking about.
260
00:08:53,448 --> 00:08:55,689
- Now you can't talk.
- [chuckling]
261
00:08:55,793 --> 00:08:57,206
I was asking you
questions.
262
00:08:57,310 --> 00:08:58,620
- Oh, no, yeah, I know it.
- You just sprung that on me.
263
00:08:58,724 --> 00:09:00,172
I was, like, not prepared.
264
00:09:00,275 --> 00:09:01,586
- You know what?
I'm sensing.
265
00:09:01,689 --> 00:09:03,896
I've been sensing that
some,
266
00:09:04,000 --> 00:09:07,862
there's someone special,
something going on.
267
00:09:07,965 --> 00:09:09,931
- [scoffs] What do
you mean by that?
268
00:09:10,034 --> 00:09:11,586
I don't really know what
you're talking about.
269
00:09:13,482 --> 00:09:16,379
I'm just saying,
could you, like, elaborate?
270
00:09:16,482 --> 00:09:18,413
- I mean, he is...
271
00:09:18,517 --> 00:09:19,965
- He is cute.
272
00:09:20,068 --> 00:09:23,034
- He is a pastor's son but
he is out there.
273
00:09:23,137 --> 00:09:25,206
- Listen, don't even worry
about him, Auntie, I got him.
274
00:09:25,310 --> 00:09:27,310
Don't even worry about him.
275
00:09:27,413 --> 00:09:29,689
- You dating him?!
You're dating him?!
276
00:09:29,793 --> 00:09:31,655
- No, mam, I'm getting to
know him.
277
00:09:31,758 --> 00:09:33,068
- Aww, you're growing up.
278
00:09:33,172 --> 00:09:34,413
- [chuckling] Aw, thank you.
279
00:09:34,517 --> 00:09:35,482
- Yes, you're growing up.
280
00:09:35,586 --> 00:09:36,655
- Yes, mam.
281
00:09:36,758 --> 00:09:38,379
- Yeah, take your time.
282
00:09:38,482 --> 00:09:39,482
- I will, thank you.
283
00:09:39,586 --> 00:09:40,931
- Don't get no tattoo.
284
00:09:41,034 --> 00:09:41,931
- Oh, I would never.
285
00:09:42,034 --> 00:09:43,241
[chuckling] Never.
286
00:09:43,344 --> 00:09:45,793
- And whatever you do,
287
00:09:45,896 --> 00:09:48,000
don't you bring no baby up in
here!
288
00:09:48,103 --> 00:09:49,620
- Okay.
- [laughing]
289
00:09:49,724 --> 00:09:51,413
- Yeah, see that's the second
time I've heard that word.
290
00:09:51,517 --> 00:09:53,379
I'm not the one bringing a
baby up in here.
291
00:09:53,482 --> 00:09:55,482
- I know, oh, I know.
- Mmhmm.
292
00:09:55,586 --> 00:09:57,482
- I never thought it was
gonna happen.
293
00:09:57,586 --> 00:09:58,827
Well, I knew it was gonna
happen,
294
00:09:58,931 --> 00:10:00,758
but I just didn't think--
You know what?
295
00:10:00,862 --> 00:10:02,172
When I thought about it,
I was just like,
296
00:10:02,275 --> 00:10:04,620
"Malik, Malik, Malik,
Malik's gonna be a father."
297
00:10:04,724 --> 00:10:05,965
I never thought Malik
would be a father.
298
00:10:06,068 --> 00:10:07,310
- I coulda told you Malik
was never gonna be...
299
00:10:07,413 --> 00:10:09,206
- I knew he could have a baby
but I never thought he...
300
00:10:09,310 --> 00:10:11,482
- Wait, Auntie, Auntie, Auntie.
Auntie, Auntie, Auntie, Auntie.
301
00:10:11,586 --> 00:10:14,034
[mumbling]
302
00:10:14,137 --> 00:10:15,379
- Yeah?
303
00:10:15,482 --> 00:10:16,655
- What'd you just say?
304
00:10:19,034 --> 00:10:21,172
- What did I just say?
305
00:10:21,275 --> 00:10:22,724
Jazmine.
306
00:10:22,827 --> 00:10:24,620
- Did you just say Malik's
having a baby?
307
00:10:24,724 --> 00:10:26,758
- No, I did not say Malik
was just having a baby.
308
00:10:26,862 --> 00:10:27,793
- I thought that's
what you just said.
309
00:10:27,896 --> 00:10:29,310
- I said Malik would be a
father.
310
00:10:29,413 --> 00:10:31,689
- No, you actually just said
Malik, Malik, Malik, Malik,
311
00:10:31,793 --> 00:10:33,379
Malik, Malik, over and
over again
312
00:10:33,482 --> 00:10:34,758
after you said "baby".
313
00:10:35,965 --> 00:10:39,793
- ♪
314
00:10:39,896 --> 00:10:41,172
- Auntie, you mind repeating
that last thing
315
00:10:41,275 --> 00:10:42,137
you just said for me.
316
00:10:42,241 --> 00:10:43,896
- Repeating it, why Jazmine?
317
00:10:44,000 --> 00:10:46,206
Why? I thought you knew.
318
00:10:46,310 --> 00:10:48,241
- Knew what?
319
00:10:48,344 --> 00:10:49,620
That Malik's having a
baby?
320
00:10:49,724 --> 00:10:51,724
- Yes.
- I did know.
321
00:10:51,827 --> 00:10:53,379
- Okay.
322
00:10:53,482 --> 00:10:55,379
- So, who with?
323
00:10:55,482 --> 00:10:56,655
- Say what?
324
00:10:56,758 --> 00:10:58,034
- Who's he having the
baby with, Auntie?
325
00:10:58,137 --> 00:10:59,931
Who's the baby mama?
326
00:11:00,034 --> 00:11:03,103
- I thought you alr--
327
00:11:03,206 --> 00:11:05,655
Jazmine.
- Yes, mam?
328
00:11:05,758 --> 00:11:08,517
- Why do I feel like you're
trying to play me?
329
00:11:08,620 --> 00:11:10,448
- 'Cause she is.
330
00:11:10,551 --> 00:11:12,137
- Hey, Mama.
- No, no, no.
331
00:11:12,241 --> 00:11:13,448
- Hey.
332
00:11:13,551 --> 00:11:16,310
- I thought you knew.
333
00:11:16,413 --> 00:11:18,206
You didn't know?
- No!
334
00:11:18,310 --> 00:11:20,517
And I wasn't going to tell
her.
335
00:11:20,620 --> 00:11:23,965
- Oh, you slick.
336
00:11:24,068 --> 00:11:25,206
- I'm sorry.
- No.
337
00:11:25,310 --> 00:11:26,103
- JAZMINE: I'm sorry,
Auntie.
338
00:11:26,206 --> 00:11:29,034
- I gotta watch you.
339
00:11:29,137 --> 00:11:31,172
Don't do that again.
340
00:11:31,275 --> 00:11:32,379
- Auntie, I'm sorry.
341
00:11:32,482 --> 00:11:33,793
I just wanted to know what
was going on.
342
00:11:33,896 --> 00:11:35,482
- Well, you should ask your
mama.
343
00:11:35,586 --> 00:11:37,310
- She did.
344
00:11:37,413 --> 00:11:39,379
- And what did you say?
345
00:11:39,482 --> 00:11:40,517
- I was far too clever.
346
00:11:40,620 --> 00:11:41,862
But apparently...
347
00:11:41,965 --> 00:11:43,137
- Oh, watch it!
348
00:11:43,241 --> 00:11:48,000
Watching, we're watching.
349
00:11:48,103 --> 00:11:49,344
[chuckles]
350
00:11:49,448 --> 00:11:53,103
- I was only going to say
that...
351
00:11:53,206 --> 00:11:55,034
- Watch it, gluten free.
352
00:11:57,482 --> 00:11:58,931
- Crockpot ain't as quick
on her feet
353
00:11:59,034 --> 00:12:00,551
as she used to be.
354
00:12:00,655 --> 00:12:01,758
- [laughing]
355
00:12:01,862 --> 00:12:03,275
- That's all I'm saying.
356
00:12:03,379 --> 00:12:05,551
- But I'm quick on that belt.
357
00:12:05,655 --> 00:12:07,034
If you ever try that again.
358
00:12:07,137 --> 00:12:08,448
- Okay.
359
00:12:08,551 --> 00:12:10,103
[hisses]
I'm sorry, okay?
360
00:12:10,206 --> 00:12:11,482
I just...
361
00:12:11,586 --> 00:12:13,310
Wow, I can't even believe
this is happening!
362
00:12:13,413 --> 00:12:14,586
- [chuckles]
363
00:12:14,689 --> 00:12:18,586
You better believe it
because it's happening.
364
00:12:18,689 --> 00:12:20,275
- Are y'all serious? A baby?
365
00:12:20,379 --> 00:12:22,137
- Yeah.
366
00:12:22,241 --> 00:12:23,965
- Malik still don't know how
to wash his own clothes.
367
00:12:24,068 --> 00:12:26,448
- I know.
368
00:12:26,551 --> 00:12:30,000
- I mean, that boy barely
brush his teeth.
369
00:12:30,103 --> 00:12:31,620
How you gonna teach the
baby how to brush they teeth
370
00:12:31,724 --> 00:12:33,517
if you don't know how to brush
your own teeth?
371
00:12:33,620 --> 00:12:37,310
- Jazmine,
babies don't have teeth.
372
00:12:37,413 --> 00:12:38,793
He got time.
373
00:12:38,896 --> 00:12:40,620
- I mean, he could brush
the gums for practice.
374
00:12:40,724 --> 00:12:41,862
He don't even know how to
do that.
375
00:12:41,965 --> 00:12:44,275
- Wooo.
376
00:12:44,379 --> 00:12:46,413
- You know what?
This is just sad.
377
00:12:46,517 --> 00:12:50,344
- [inhales]
Look Jazmine, it's fine.
378
00:12:50,448 --> 00:12:52,241
- It's fine?
- Yes, it's fine.
379
00:12:52,344 --> 00:12:53,413
- Mom, who are you?!
380
00:12:53,517 --> 00:12:55,413
You and Dad are okay with
this?
381
00:12:55,517 --> 00:12:57,827
- [chuckling]
382
00:12:57,931 --> 00:12:59,172
- Yes.
383
00:12:59,275 --> 00:13:01,000
We have to be.
384
00:13:01,103 --> 00:13:04,931
- [laughs]
Why she think that?
385
00:13:05,034 --> 00:13:07,137
- What else are we supposed
to do, Jazmine?
386
00:13:07,241 --> 00:13:09,000
- Well, first, beat him.
387
00:13:11,068 --> 00:13:12,137
[chuckles]
388
00:13:12,241 --> 00:13:16,241
And then tell the fool he
can't have a baby.
389
00:13:16,344 --> 00:13:19,724
- The first part I can do,
we're gonna start with you.
390
00:13:19,827 --> 00:13:22,655
The second part, I think it's
a little late for that.
391
00:13:22,758 --> 00:13:26,413
- Wow. You know who
to blame for this?
392
00:13:26,517 --> 00:13:27,517
- Who?
393
00:13:27,620 --> 00:13:30,241
- Dad and Uncle Curtis.
394
00:13:30,344 --> 00:13:31,448
- What?
395
00:13:31,551 --> 00:13:33,413
- JAZMINE: Mm-hmm. I mean it.
396
00:13:33,517 --> 00:13:34,620
- Why?
- What, how?
397
00:13:34,724 --> 00:13:35,586
- Because they should have
taught that boy
398
00:13:35,689 --> 00:13:37,172
better than this.
399
00:13:37,275 --> 00:13:38,206
- Ooh.
400
00:13:38,310 --> 00:13:39,379
- What?
401
00:13:39,482 --> 00:13:40,620
- No, I'm just saying.
402
00:13:40,724 --> 00:13:41,724
All the contraceptives that
would prevent this
403
00:13:41,827 --> 00:13:42,827
from happening.
404
00:13:42,931 --> 00:13:44,275
You know what I'm saying?
405
00:13:44,379 --> 00:13:46,344
There's just so many ways
you can swerve this situation.
406
00:13:46,448 --> 00:13:47,448
- Just juke it.
- Ooh.
407
00:13:47,551 --> 00:13:48,793
- You know what I'm saying?
Just yeet.
408
00:13:48,896 --> 00:13:50,413
- I felt that, I felt that.
409
00:13:50,517 --> 00:13:52,344
And dodge it, and dodge
it.
410
00:13:52,448 --> 00:13:53,482
- And dodge it, exactly!
- Yeah.
411
00:13:53,586 --> 00:13:54,517
- Even if you just slightly
dodge it.
412
00:13:54,620 --> 00:13:55,448
- Just dodge that bullet.
413
00:13:55,551 --> 00:13:58,034
- Like, what's up?
414
00:13:58,137 --> 00:14:00,482
But he had a lot of options.
- Do tell.
415
00:14:00,586 --> 00:14:01,517
- Wait, wait, wait, keep
talking.
416
00:14:01,620 --> 00:14:02,448
Keep talking.
- Yeah.
417
00:14:02,551 --> 00:14:03,482
- You know what I'm saying?
418
00:14:03,586 --> 00:14:04,551
Ain't this crazy, though?!
- It is.
419
00:14:04,655 --> 00:14:06,689
- Ooh.
- With all the options.
420
00:14:06,793 --> 00:14:08,344
- So many choices.
- All of 'em.
421
00:14:08,448 --> 00:14:09,482
- Yes.
- So many choices.
422
00:14:09,586 --> 00:14:10,689
- Right.
Talk to us, talk, tell me.
423
00:14:10,793 --> 00:14:11,586
- Tell us about all the
choices.
424
00:14:11,689 --> 00:14:13,034
- Well, I mean they're...
425
00:14:13,137 --> 00:14:14,551
- What about 'em?
- Uh-huh.
426
00:14:14,655 --> 00:14:15,655
- Hold up.
- Come on, choices, choices.
427
00:14:15,758 --> 00:14:17,896
- Come with the information.
428
00:14:18,000 --> 00:14:19,344
- Nah.
429
00:14:19,448 --> 00:14:20,689
- No choices?
430
00:14:20,793 --> 00:14:22,206
- I don't trust either one
of y'all.
431
00:14:24,862 --> 00:14:25,793
- What?
- What's the matter?
432
00:14:25,896 --> 00:14:26,862
- Y'all trying to set me up.
433
00:14:26,965 --> 00:14:29,896
- [laughing]
- No, no.
434
00:14:30,000 --> 00:14:31,482
- Never.
- I should have seen it.
435
00:14:31,586 --> 00:14:32,551
I should have seen it
coming.
436
00:14:32,655 --> 00:14:34,827
That's exactly what I just
did to you.
437
00:14:34,931 --> 00:14:36,482
- Oh, so you admit it?
438
00:14:36,586 --> 00:14:38,068
- But I was better at it.
439
00:14:38,172 --> 00:14:39,068
- She was.
440
00:14:39,172 --> 00:14:40,482
- I caught you midway
through it.
441
00:14:40,586 --> 00:14:41,724
- She did.
- Mm-mm, Mm-mm.
442
00:14:41,827 --> 00:14:44,448
I did all
of that for this.
443
00:14:44,551 --> 00:14:46,034
- That ain't right.
- That ain't it.
444
00:14:46,137 --> 00:14:48,965
- Now, tell us how you
know.
445
00:14:49,068 --> 00:14:51,862
- No, look. Mom, you taught me
everything.
446
00:14:51,965 --> 00:14:54,586
- You're right.
- Okay.
447
00:14:54,689 --> 00:14:57,379
[chuckling]
- Mm-mm.
448
00:14:57,482 --> 00:14:59,896
- That's all I'm saying then.
449
00:15:00,000 --> 00:15:01,862
- Jazmine.
- Yes, mam?
450
00:15:01,965 --> 00:15:03,689
- Oh, you're so pretty.
- Thank you.
451
00:15:03,793 --> 00:15:06,482
- My baby.
- Are you having sex?
452
00:15:08,448 --> 00:15:10,931
- Wow, how you just gonna
come out your mouth
453
00:15:11,034 --> 00:15:12,344
with something like that?
454
00:15:12,448 --> 00:15:13,275
- [chuckles]
455
00:15:13,379 --> 00:15:15,793
- BOTH: Wow!
456
00:15:15,896 --> 00:15:17,724
- Like, you're gonna come
out of your mouth
457
00:15:17,827 --> 00:15:19,655
with an answer.
458
00:15:19,758 --> 00:15:20,586
- [clearing throat]
459
00:15:20,689 --> 00:15:22,206
- Uh, right now.
460
00:15:22,310 --> 00:15:24,068
- I don't think I am,
I'm honestly offended.
461
00:15:24,172 --> 00:15:26,655
- What you are is about to
answer that question.
462
00:15:26,758 --> 00:15:28,448
- Mom!
- What?
463
00:15:28,551 --> 00:15:31,241
- Et tu, Brute?
464
00:15:31,344 --> 00:15:34,344
- Are you having sex?
465
00:15:34,448 --> 00:15:37,034
- No.
- Are you sure?
466
00:15:37,137 --> 00:15:38,482
- No.
467
00:15:38,586 --> 00:15:40,896
- Auntie.
- What?
468
00:15:41,000 --> 00:15:43,310
- I'm--I think I would know.
469
00:15:43,413 --> 00:15:47,517
- Wecka, wecka, well we
want to know that you know.
470
00:15:47,620 --> 00:15:49,448
- Come on.
471
00:15:49,551 --> 00:15:52,793
- I'm not having sex,
okay?
472
00:15:52,896 --> 00:15:53,931
I'm not Malik.
473
00:15:54,034 --> 00:15:57,241
- Still can't. It's...
474
00:15:57,344 --> 00:15:59,413
I still can't believe he's
having...
475
00:15:59,517 --> 00:16:01,344
- Psst. A baby?
476
00:16:01,448 --> 00:16:03,931
- That!
477
00:16:04,034 --> 00:16:05,586
- Well, you better believe it.
478
00:16:05,689 --> 00:16:07,241
- Child, you so late.
479
00:16:07,344 --> 00:16:08,620
- What?
480
00:16:08,724 --> 00:16:11,275
- Mom, you gotta get with
it now.
481
00:16:11,379 --> 00:16:13,551
- Wait a minute.
Wait a minute, wait.
482
00:16:13,655 --> 00:16:14,896
- Okay.
- What does that mean?
483
00:16:15,000 --> 00:16:16,379
- I mean, we're all in
college.
484
00:16:16,482 --> 00:16:18,379
Lots of people in college
are having sex.
485
00:16:18,482 --> 00:16:21,310
- Ooh.
- Lots of people.
486
00:16:21,413 --> 00:16:24,758
- So, does that mean that
you have too?
487
00:16:24,862 --> 00:16:26,068
- JAZMINE: Auntie.
- What?
488
00:16:26,172 --> 00:16:29,379
- I said lots of people,
I didn't say everybody.
489
00:16:29,482 --> 00:16:31,137
- Oh, okay.
- Oh.
490
00:16:32,448 --> 00:16:36,689
- Well, I don't know what's
wrong with abstinence.
491
00:16:36,793 --> 00:16:38,241
- There's nothing wrong
with it.
492
00:16:38,344 --> 00:16:40,241
- I know there's nothing
wrong with it.
493
00:16:40,344 --> 00:16:42,551
That way we know there
will be no babies.
494
00:16:42,655 --> 00:16:44,241
- Nope.
- And no diseases.
495
00:16:44,344 --> 00:16:47,793
- God, no.
- You just get made fun of.
496
00:16:47,896 --> 00:16:49,103
- Oh, no, no,
wait, wait, wait.
497
00:16:49,206 --> 00:16:51,620
Somebody making fun of you
'cause you still a virgin?
498
00:16:51,724 --> 00:16:53,482
- No.
- Mm-mm.
499
00:16:53,586 --> 00:16:55,000
- Then why'd you say that?
500
00:16:55,103 --> 00:16:56,517
- It's just a figure of speech.
501
00:16:56,620 --> 00:16:59,379
- No it ain't.
- No.
502
00:16:59,482 --> 00:17:02,241
- I just know a lot of guys
that make fun of virgins,
503
00:17:02,344 --> 00:17:04,103
that's it, that's all I was
saying.
504
00:17:04,206 --> 00:17:08,896
- Listen, Jazmine, let them
make fun of you.
505
00:17:09,000 --> 00:17:10,896
Because what they say
about the girls
506
00:17:11,000 --> 00:17:11,862
that give it up...
507
00:17:11,965 --> 00:17:14,206
- [exclaims] Ha!
508
00:17:14,310 --> 00:17:17,793
- What'd they say about y'all?
- It ain't...
509
00:17:17,896 --> 00:17:20,551
- It's much worse. It's just
much worse.
510
00:17:20,655 --> 00:17:22,344
Right? It's just much worse.
511
00:17:22,448 --> 00:17:24,068
- I wouldn't know.
512
00:17:26,241 --> 00:17:27,068
- I know.
513
00:17:27,172 --> 00:17:28,586
I know that too,
I've heard.
514
00:17:28,689 --> 00:17:32,137
- Hold on.
515
00:17:32,241 --> 00:17:34,206
- What?
- Just wait a minute.
516
00:17:34,310 --> 00:17:35,827
- Mom.
517
00:17:35,931 --> 00:17:38,413
- Are you thinking about
having sex?
518
00:17:38,517 --> 00:17:39,793
- No.
519
00:17:39,896 --> 00:17:42,413
- Never? Not even a little?
520
00:17:42,517 --> 00:17:43,896
- Mama, not right now.
521
00:17:44,000 --> 00:17:45,896
I'm not thinking about that.
- Good.
522
00:17:46,000 --> 00:17:48,103
- Jazmine, is somebody
making fun of you?
523
00:17:48,206 --> 00:17:50,275
- No, no, no, I'm good.
524
00:17:53,068 --> 00:17:55,655
- Jazmine, wait, wait, wait,
wait.
525
00:17:58,655 --> 00:18:03,000
Um, Jazmine, sit down.
526
00:18:04,172 --> 00:18:08,413
Listen baby, we are family.
527
00:18:08,517 --> 00:18:10,482
And we love you.
528
00:18:10,586 --> 00:18:11,551
- Yes.
529
00:18:11,655 --> 00:18:14,517
- And we are women.
530
00:18:14,620 --> 00:18:16,379
And we get it.
531
00:18:16,482 --> 00:18:19,551
- Yeah, yeah,
that's so true, but...
532
00:18:19,655 --> 00:18:20,862
- Listen to me.
533
00:18:20,965 --> 00:18:21,827
- JAZMINE: Mama, please.
534
00:18:21,931 --> 00:18:23,172
- No, no, listen, just...
535
00:18:23,275 --> 00:18:26,344
- Mom, I don't wanna talk
about it, okay?
536
00:18:26,448 --> 00:18:27,517
- Wait a minute.
537
00:18:27,620 --> 00:18:28,758
- Janine.
538
00:18:28,862 --> 00:18:29,827
- What?
539
00:18:29,931 --> 00:18:31,310
- Let it go.
540
00:18:31,413 --> 00:18:32,517
- How come you can keep
asking
541
00:18:32,620 --> 00:18:35,172
and I wanna ask and I
can't say nothing?
542
00:18:35,275 --> 00:18:37,689
- 'Cause she's old.
543
00:18:37,793 --> 00:18:41,655
Er. Er. Er.
544
00:18:41,758 --> 00:18:45,758
- Let it go.
545
00:18:45,862 --> 00:18:49,275
Do you want to be old-er?
546
00:18:49,379 --> 00:18:50,655
- I should stop now then,
right?
547
00:18:50,758 --> 00:18:52,965
- Oh, I've said that twice.
548
00:18:53,068 --> 00:18:54,448
- JAZMINE: Yes, mam.
549
00:18:54,551 --> 00:18:57,137
I got you, don't even worry--
I got you, I got you.
550
00:19:02,344 --> 00:19:07,344
- Listen, she will tell us
when she wants to tell us.
551
00:19:09,620 --> 00:19:11,724
She better tell us.
552
00:19:16,827 --> 00:19:18,965
- Fine.
553
00:19:19,068 --> 00:19:20,482
- Young people.
554
00:19:20,586 --> 00:19:22,448
Okay, I'm gonna go
555
00:19:22,551 --> 00:19:25,034
and get dinner started for my
husband.
556
00:19:25,137 --> 00:19:26,103
- Okay.
557
00:19:26,206 --> 00:19:28,206
- I will see you later.
558
00:19:28,310 --> 00:19:29,275
I will see you later.
559
00:19:29,379 --> 00:19:30,482
- Auntie, I'm gonna walk
with you.
560
00:19:30,586 --> 00:19:31,586
- No, you can stay.
561
00:19:31,689 --> 00:19:32,758
- JAZMINE: I'm gonna walk
with you just,
562
00:19:32,862 --> 00:19:35,206
you know, to make sure you
get there alright.
563
00:19:35,310 --> 00:19:37,620
- She may wanna tell me.
564
00:19:37,724 --> 00:19:38,517
Help me up, y'all.
565
00:19:38,620 --> 00:19:39,655
- JAZMINE: I will help you up.
566
00:19:39,758 --> 00:19:41,103
- [grunting]
567
00:19:41,206 --> 00:19:43,310
Ooh, that was good. Can you...
568
00:19:43,413 --> 00:19:44,689
- I'mma take the duster
for protection.
569
00:19:44,793 --> 00:19:45,827
Let's go.
570
00:19:45,931 --> 00:19:47,758
- No, I have a duster.
Thank you.
571
00:19:47,862 --> 00:19:49,551
You can leave that here.
572
00:19:49,655 --> 00:19:50,758
I love you all.
573
00:19:50,862 --> 00:19:52,068
- Love you.
574
00:19:52,172 --> 00:19:53,862
- I love you, Mom.
- Love you, baby.
575
00:19:53,965 --> 00:19:55,689
- Oh, you're really coming.
- You can open that door.
576
00:19:55,793 --> 00:19:56,758
- Yeah, we gonna go with you.
577
00:19:56,862 --> 00:19:57,931
- No, that's okay.
- Janine, no, no.
578
00:19:58,034 --> 00:20:00,586
Janine, no, no.
579
00:20:00,689 --> 00:20:02,689
- Love you.
580
00:20:04,827 --> 00:20:06,137
- Mean it.
581
00:20:07,241 --> 00:20:08,586
- Can't tell.
582
00:20:11,413 --> 00:20:13,379
- Thank you.
583
00:20:13,482 --> 00:20:15,758
- Wait a minute.
584
00:20:15,862 --> 00:20:17,965
You gonna tell me
something?
585
00:20:18,068 --> 00:20:20,379
You wanna tell me now?
586
00:20:20,482 --> 00:20:22,344
- No Auntie, you know she...
- Tell me.
587
00:20:22,448 --> 00:20:24,655
- No, you know she will
have a fit.
588
00:20:24,758 --> 00:20:27,103
- Tell me.
589
00:20:27,206 --> 00:20:29,655
- They still don't know
I'm dating.
590
00:20:30,793 --> 00:20:32,620
- Is someone pressuring you?
591
00:20:32,724 --> 00:20:33,827
- No, no.
592
00:20:33,931 --> 00:20:38,448
- Jazmine, are they making
fun of you?
593
00:20:38,551 --> 00:20:43,275
- [sighs] He just...he kind of
hints at it.
594
00:20:43,379 --> 00:20:45,137
- Ooh.
595
00:20:45,241 --> 00:20:48,034
Come on baby, let's go home
596
00:20:48,137 --> 00:20:51,448
and we're gonna have a long
talk.
597
00:20:51,551 --> 00:20:52,655
- [sighs]
598
00:20:52,758 --> 00:20:55,344
- It's gonna be good,
you're gonna be okay.
599
00:20:55,448 --> 00:20:57,310
- ♪
600
00:20:57,413 --> 00:20:59,034
- I told you to tell me
everything.
601
00:20:59,137 --> 00:21:00,758
You have to let me know.
602
00:21:29,689 --> 00:21:31,551
- ♪
603
00:21:35,620 --> 00:21:39,517
- ♪
40318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.