All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S08E38 - No Pass, No Play WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:06,862 [music playing] 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,827 Yeah, Mom, look, I won't be able to make it 3 00:00:08,931 --> 00:00:11,068 back home until next weekend. 4 00:00:11,172 --> 00:00:13,586 I'm trying to earn some extra credit by teaching English. 5 00:00:13,689 --> 00:00:15,620 Oh, well, thank you for being proud of me. 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,551 Are you proud enough to buy me a car? 7 00:00:18,655 --> 00:00:20,793 Hello? 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,620 I guess not. 9 00:00:22,724 --> 00:00:23,586 Flash. Flash. 10 00:00:23,689 --> 00:00:24,551 Flash. Flash. 11 00:00:24,655 --> 00:00:25,344 Flash. 12 00:00:31,551 --> 00:00:32,896 What's up, man? You must be Malik? 13 00:00:33,000 --> 00:00:33,689 Yes. 14 00:00:33,793 --> 00:00:35,137 I'm Flash. 15 00:00:35,241 --> 00:00:37,275 Didn't really notice. 16 00:00:37,379 --> 00:00:40,172 Yeah, sorry, I'm late, man, but I kind if got tied up, 17 00:00:40,275 --> 00:00:41,275 you know what I mean? 18 00:00:41,379 --> 00:00:42,620 Yeah, I know what you mean. 19 00:00:42,724 --> 00:00:45,379 But do you know what it means to fail a class? 20 00:00:45,482 --> 00:00:46,551 Nope. 21 00:00:46,655 --> 00:00:49,482 Well, you will if we don't start studying. 22 00:00:49,586 --> 00:00:51,172 Yo, man, you catch the game last week? 23 00:00:51,275 --> 00:00:52,793 Yeah, they showed your touchdown in the Top 10. 24 00:00:52,896 --> 00:00:54,344 Really? Which one was it? 25 00:00:54,448 --> 00:00:55,793 All 10. 26 00:00:55,896 --> 00:00:57,379 That's why they call me Flash, man. 27 00:00:57,482 --> 00:00:59,206 You give me one tiny opening, and I'm gone. 28 00:00:59,310 --> 00:01:00,620 You ever play any ball? 29 00:01:00,724 --> 00:01:02,172 I played a little bit in high school. 30 00:01:02,275 --> 00:01:03,172 Yeah? What's you play? 31 00:01:03,275 --> 00:01:04,793 I usually played sick. 32 00:01:04,896 --> 00:01:06,482 You get it? 33 00:01:06,586 --> 00:01:07,310 Played sick. 34 00:01:07,413 --> 00:01:08,517 It was a joke. 35 00:01:08,620 --> 00:01:10,862 I don't get it. 36 00:01:10,965 --> 00:01:11,793 OK. 37 00:01:11,896 --> 00:01:13,275 Here you go. 38 00:01:13,379 --> 00:01:15,034 Let's start studying so you can pass this test. 39 00:01:15,137 --> 00:01:16,689 You read out loud, and I'll follow along. 40 00:01:21,620 --> 00:01:23,172 You can read a little louder. 41 00:01:23,275 --> 00:01:24,862 You know what, man? 42 00:01:24,965 --> 00:01:26,517 Students that usually work with me, 43 00:01:26,620 --> 00:01:28,965 they read to me so I can get it. 44 00:01:29,068 --> 00:01:35,517 Well, you retain better if you read yourself, so go ahead. 45 00:01:35,620 --> 00:01:36,344 You know what, man? 46 00:01:36,448 --> 00:01:37,517 I got a better idea. 47 00:01:37,620 --> 00:01:38,827 See the alumni throw this killer party 48 00:01:38,931 --> 00:01:40,000 for the athletes every year. 49 00:01:40,103 --> 00:01:41,000 You should come. 50 00:01:41,103 --> 00:01:42,620 I think we should just be studying. 51 00:01:42,724 --> 00:01:44,758 You gonna be at the party tonight? 52 00:01:50,793 --> 00:01:52,172 If I leave now, I can get a shower. 53 00:01:53,482 --> 00:01:57,413 [music playing] 54 00:02:03,034 --> 00:02:04,965 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: We want all our public officials 55 00:02:05,068 --> 00:02:07,931 to be engaged in this effort. 56 00:02:08,034 --> 00:02:10,620 Yeah, I agree. 57 00:02:10,724 --> 00:02:12,724 Coming up with a new public relations program 58 00:02:12,827 --> 00:02:14,310 really shouldn't be this hard. 59 00:02:14,413 --> 00:02:16,620 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: It shouldn't be, but it is. 60 00:02:16,724 --> 00:02:20,586 What about saving communities. 61 00:02:20,689 --> 00:02:21,758 Firefighters for the people. 62 00:02:21,862 --> 00:02:24,103 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: That's close. 63 00:02:24,206 --> 00:02:31,206 OK, what about first there, first to care? 64 00:02:31,310 --> 00:02:34,068 It could highlight the many communities 65 00:02:34,172 --> 00:02:37,482 that have been saved by the heroic efforts of firefighters. 66 00:02:37,586 --> 00:02:39,655 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: I love it. 67 00:02:39,758 --> 00:02:40,551 Thank you. 68 00:02:40,655 --> 00:02:42,103 That's why I thought about it. 69 00:02:42,206 --> 00:02:43,758 Don't play. 70 00:02:43,862 --> 00:02:46,137 No, I'm just playing around, baby. 71 00:02:46,241 --> 00:02:47,482 I'm glad you thought of that. 72 00:02:47,586 --> 00:02:48,724 Thank you. 73 00:02:48,827 --> 00:02:50,620 Councilman Howard, now how about I call you back 74 00:02:50,724 --> 00:02:51,793 when we work out the details? 75 00:02:51,896 --> 00:02:53,172 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: Sounds good. 76 00:02:53,275 --> 00:02:53,965 Way to go, Payne. 77 00:02:54,068 --> 00:02:55,103 Thank you. 78 00:02:55,206 --> 00:02:56,344 He was talking to me. 79 00:02:56,448 --> 00:02:57,551 Janine Payne strikes again. 80 00:02:57,655 --> 00:02:58,931 Here's your tie. He was talking to me. 81 00:02:59,034 --> 00:02:59,551 I'm telling you he was certainly talking to me. 82 00:02:59,655 --> 00:03:00,137 I struck again. 83 00:03:06,724 --> 00:03:07,551 What's so funny? 84 00:03:07,655 --> 00:03:08,448 I got something on my face? 85 00:03:08,551 --> 00:03:10,068 Yeah, just a little higher. 86 00:03:12,827 --> 00:03:14,482 Higher and to the right. 87 00:03:14,586 --> 00:03:18,586 No, actually, it's a little higher right by your lip. 88 00:03:18,689 --> 00:03:20,137 JANINE: Hit harder. 89 00:03:20,241 --> 00:03:21,482 Did I get it? 90 00:03:21,586 --> 00:03:22,620 Get the hell away from me. 91 00:03:22,724 --> 00:03:24,172 There ain't nothing on my face, is there? 92 00:03:24,275 --> 00:03:25,068 No. 93 00:03:25,172 --> 00:03:26,310 So what brings you down here? 94 00:03:26,413 --> 00:03:27,448 Oh, yeah, I made breakfast. 95 00:03:27,551 --> 00:03:29,137 You know y'all pulled an all nighter, so-- 96 00:03:29,241 --> 00:03:30,172 Great. I'm starving. 97 00:03:30,275 --> 00:03:31,034 Where is it? 98 00:03:31,137 --> 00:03:32,896 Well, I was stuck in traffic. 99 00:03:36,413 --> 00:03:37,931 Where's the remote? 100 00:03:38,034 --> 00:03:41,068 Janine came up with a great new public relations campaign. 101 00:03:41,172 --> 00:03:43,206 First there, first to care. 102 00:03:43,310 --> 00:03:45,206 It highlights the heroic efforts of firefighters 103 00:03:45,310 --> 00:03:46,000 in the community. 104 00:03:46,103 --> 00:03:46,862 That's good. 105 00:03:46,965 --> 00:03:47,724 I like that. 106 00:03:47,827 --> 00:03:48,896 That's good. 107 00:03:49,000 --> 00:03:50,413 Now all we got to do is submit it and find 108 00:03:50,517 --> 00:03:52,310 the perfect spokesperson. 109 00:03:52,413 --> 00:03:54,275 Yeah, and he has to be a former firefighter. 110 00:03:57,379 --> 00:04:00,724 He needs to be strong. 111 00:04:00,827 --> 00:04:02,413 Somebody brave. 112 00:04:02,517 --> 00:04:03,896 Has to be in great shape. 113 00:04:04,000 --> 00:04:07,482 Oh, maybe not, maybe not so great a shape. 114 00:04:07,586 --> 00:04:09,586 You know, we still want him to look like an everyday man. 115 00:04:09,689 --> 00:04:12,103 Oh, good. 116 00:04:12,206 --> 00:04:14,137 I don't know where we're going to find that kind of person. 117 00:04:14,241 --> 00:04:16,413 I don't know where we are going to find that kind of guy. 118 00:04:19,103 --> 00:04:20,586 Uncle Curtis? - Yes? 119 00:04:20,689 --> 00:04:21,448 What? 120 00:04:21,551 --> 00:04:23,965 Do you know someone? 121 00:04:24,068 --> 00:04:25,000 No. 122 00:04:25,103 --> 00:04:26,344 Come on, I'm just kidding. 123 00:04:26,448 --> 00:04:28,275 You'd be the perfect spokesperson. 124 00:04:28,379 --> 00:04:29,103 Really? 125 00:04:29,206 --> 00:04:30,344 Yeah. 126 00:04:30,448 --> 00:04:31,689 Maybe we can submit him at the top of the list? 127 00:04:31,793 --> 00:04:32,482 Stop playing. 128 00:04:32,586 --> 00:04:33,310 Really? 129 00:04:33,413 --> 00:04:34,275 Yeah, really? 130 00:04:34,379 --> 00:04:36,758 Would you do it? 131 00:04:36,862 --> 00:04:37,689 I'll think about it. 132 00:04:37,793 --> 00:04:40,137 Have your people call my people. 133 00:04:40,241 --> 00:04:40,965 He's a mess. 134 00:04:41,068 --> 00:04:42,137 You've got to get going. 135 00:04:42,241 --> 00:04:44,034 Get your tie. 136 00:04:44,137 --> 00:04:45,724 Knock them dead, handsome. 137 00:04:45,827 --> 00:04:46,517 That's me. 138 00:04:46,620 --> 00:04:48,103 That's you. 139 00:04:48,206 --> 00:04:49,586 Got it? 140 00:04:49,689 --> 00:04:50,827 - Handsome. - Handsome. 141 00:04:50,931 --> 00:04:51,620 And got a job. 142 00:04:51,724 --> 00:04:52,931 And got a job. 143 00:04:53,034 --> 00:04:56,931 [music playing] 144 00:04:57,827 --> 00:05:01,103 I promise you, I'm going to call you. 145 00:05:01,206 --> 00:05:02,379 Thank you. 146 00:05:02,482 --> 00:05:03,172 Delete. 147 00:05:07,206 --> 00:05:08,965 Hey, Flash, what's up, man? 148 00:05:09,068 --> 00:05:09,827 What's up, man? - 149 00:05:09,931 --> 00:05:10,827 That party was tight. 150 00:05:10,931 --> 00:05:13,551 It was tame compared to the last one. 151 00:05:13,655 --> 00:05:14,724 Who's crib was that? 152 00:05:14,827 --> 00:05:15,965 One of the alums, man. 153 00:05:16,068 --> 00:05:17,551 Oh, is it the one who gave you the car? 154 00:05:17,655 --> 00:05:18,896 Sh. 155 00:05:19,000 --> 00:05:21,379 What car? 156 00:05:21,482 --> 00:05:22,896 Sorry. 157 00:05:23,000 --> 00:05:26,344 Must be nice getting all those things just because you can run 158 00:05:26,448 --> 00:05:27,413 and catch a ball. 159 00:05:27,517 --> 00:05:29,310 Man, you can run, I fly. 160 00:05:29,413 --> 00:05:30,827 That's why I'll be playing on Sunday. 161 00:05:30,931 --> 00:05:32,551 That's going to be tight, man. 162 00:05:32,655 --> 00:05:35,793 All right, well, look, we lost a day, so turn to Chapter 8, 163 00:05:35,896 --> 00:05:39,448 you read out loud and I'll follow along. 164 00:05:39,551 --> 00:05:41,379 We gotta go through this again? 165 00:05:41,482 --> 00:05:42,689 Through what? 166 00:05:42,793 --> 00:05:45,379 Nothing. 167 00:05:45,482 --> 00:05:51,896 There are three types of it-- 168 00:05:52,000 --> 00:05:53,068 int-- 169 00:05:53,172 --> 00:05:54,448 Intellectual. 170 00:05:54,551 --> 00:05:58,172 Intellectual be-- 171 00:05:58,275 --> 00:05:59,172 Behaviors. 172 00:05:59,275 --> 00:06:01,103 Man, why you trying to embarrass me? 173 00:06:01,206 --> 00:06:02,448 You know I can't do this. 174 00:06:06,241 --> 00:06:07,448 I didn't know. 175 00:06:07,551 --> 00:06:08,896 Yeah, well, now you do. 176 00:06:09,000 --> 00:06:11,862 So go ahead and read it to me, so we can get this over with. 177 00:06:11,965 --> 00:06:13,310 If you don't know how to read then how did 178 00:06:13,413 --> 00:06:14,482 you get into college? 179 00:06:14,586 --> 00:06:15,310 Easy. 180 00:06:15,413 --> 00:06:16,344 I had a 4.0. 181 00:06:16,448 --> 00:06:19,724 My 40 time, fastest in the country. 182 00:06:19,827 --> 00:06:21,275 But if you can't read, then-- 183 00:06:21,379 --> 00:06:23,000 If I can't read, I just have to be rich enough 184 00:06:23,103 --> 00:06:24,172 to pay somebody to read for me. 185 00:06:24,275 --> 00:06:25,965 Yeah, but what if that never happens? 186 00:06:26,068 --> 00:06:27,551 Are you crazy? 187 00:06:27,655 --> 00:06:29,896 Man, I got every pro scout in the country looking at me. 188 00:06:30,000 --> 00:06:30,965 What's your problem? - No. 189 00:06:31,068 --> 00:06:32,413 It's not my problem. 190 00:06:32,517 --> 00:06:33,655 It's going to be your problem if you get out of here and not 191 00:06:33,758 --> 00:06:34,551 know how to read. 192 00:06:34,655 --> 00:06:36,448 Malik, nobody care about that. 193 00:06:36,551 --> 00:06:38,241 Bottom line, if I play. 194 00:06:38,344 --> 00:06:39,517 I pass. 195 00:06:39,620 --> 00:06:41,482 Don't you want to learn how to read? 196 00:06:41,586 --> 00:06:44,103 I guess it would be cool, so I can read bedtime stories 197 00:06:44,206 --> 00:06:45,206 to my kids one day. 198 00:06:45,310 --> 00:06:46,379 Then talk to your coach. 199 00:06:46,482 --> 00:06:47,517 I'm sure there's a reading program 200 00:06:47,620 --> 00:06:48,689 that they can get you into. 201 00:06:48,793 --> 00:06:49,827 - You think so? - Yeah. 202 00:06:49,931 --> 00:06:50,965 I know so. 203 00:06:51,068 --> 00:06:53,206 And, look, man, it'll pay off in the end. 204 00:06:53,310 --> 00:06:54,793 You're right, man. 205 00:06:54,896 --> 00:06:56,137 Good looking out, Malik. 206 00:06:56,241 --> 00:06:58,172 No problem, just make sure you give me those season 207 00:06:58,275 --> 00:06:59,103 tickets when you go pro. 208 00:06:59,206 --> 00:07:00,137 No doubt. 209 00:07:06,413 --> 00:07:09,724 You sure you have tape in it this time. 210 00:07:09,827 --> 00:07:13,689 All right, in 3, 2, I'm standing in the home 211 00:07:13,793 --> 00:07:16,137 of former firefighter Curtis Payne. 212 00:07:16,241 --> 00:07:19,275 He's flanked by our new Fire Commissioner, Clarence Payne. 213 00:07:19,379 --> 00:07:22,344 The Commissioner is unveiling his new campaign, first there, 214 00:07:22,448 --> 00:07:24,758 first to care. 215 00:07:24,862 --> 00:07:26,448 So how does it feel to be the poster child 216 00:07:26,551 --> 00:07:29,275 for the new campaign aimed at restoring 217 00:07:29,379 --> 00:07:31,103 faith in our fire department? 218 00:07:31,206 --> 00:07:33,517 Well, first of all, I want to give 219 00:07:33,620 --> 00:07:38,241 glory to God, who is the head of Ella's life, my wife. 220 00:07:38,344 --> 00:07:42,413 And I'm honored to be chosen as the department representative, 221 00:07:42,517 --> 00:07:46,241 especially since I lived it. 222 00:07:46,344 --> 00:07:48,413 So is that why you nominated your uncle? 223 00:07:48,517 --> 00:07:51,586 Well Well, this man embodies everything a firefighter 224 00:07:51,689 --> 00:07:52,827 is supposed to be. 225 00:07:52,931 --> 00:07:54,655 He's a strong, honest family man, 226 00:07:54,758 --> 00:07:56,862 who's willing to go through the proverbial fire 227 00:07:56,965 --> 00:07:59,275 if it means saving the life. 228 00:07:59,379 --> 00:08:03,965 And my nephew here embodies the spirit of the department 229 00:08:04,068 --> 00:08:05,206 perfectly. 230 00:08:05,310 --> 00:08:06,620 Oh, so you're saying he's perfect. 231 00:08:06,724 --> 00:08:07,413 No. 232 00:08:07,517 --> 00:08:10,068 I didn't say that. 233 00:08:10,172 --> 00:08:13,206 So he's not perfect? 234 00:08:13,310 --> 00:08:15,793 Now, let's just say everybody makes mistakes. 235 00:08:15,896 --> 00:08:19,000 Like when he closed the fire station? 236 00:08:19,103 --> 00:08:19,862 Well, yeah. 237 00:08:22,655 --> 00:08:24,758 You heard it, Atlanta, even the Commissioner's uncle 238 00:08:24,862 --> 00:08:26,655 and spokesman for their new campaign 239 00:08:26,758 --> 00:08:28,758 believes he made a gross error in judgment resulting 240 00:08:28,862 --> 00:08:30,827 in the death of three people. 241 00:08:30,931 --> 00:08:31,724 Wait a minute. 242 00:08:31,827 --> 00:08:33,275 I didn't say that. 243 00:08:33,379 --> 00:08:34,551 All of Atlanta just heard you. 244 00:08:34,655 --> 00:08:36,000 OK, he did not mean that. 245 00:08:36,103 --> 00:08:37,655 Well, of course, you'd say that. 246 00:08:37,758 --> 00:08:39,206 You're the Commissioner's wife. 247 00:08:39,310 --> 00:08:40,344 And cut. 248 00:08:40,448 --> 00:08:41,275 Cut, camera man. 249 00:08:41,379 --> 00:08:42,896 You're getting out of here. 250 00:08:43,000 --> 00:08:44,206 You got to go right now. 251 00:08:44,310 --> 00:08:45,310 That is not what he said. 252 00:08:45,413 --> 00:08:46,137 We're all through here. 253 00:08:50,172 --> 00:08:53,724 I cannot believe that reporter. 254 00:08:53,827 --> 00:08:56,517 You know that's not what I meant. 255 00:08:56,620 --> 00:08:57,620 CJ? 256 00:08:57,724 --> 00:08:58,655 This means no. 257 00:09:03,103 --> 00:09:04,068 What just happened here, baby? 258 00:09:05,586 --> 00:09:10,206 [music playing] 259 00:09:10,310 --> 00:09:11,379 Oh, so what's up, Flash? 260 00:09:11,482 --> 00:09:12,758 What's up, Malik? 261 00:09:12,862 --> 00:09:13,896 Coach Bear wanted to talk to you. 262 00:09:14,000 --> 00:09:14,758 Oh. Yes, sir. 263 00:09:14,862 --> 00:09:15,931 How's it going, son? 264 00:09:16,034 --> 00:09:16,931 It's going fine. 265 00:09:17,034 --> 00:09:18,344 Good. 266 00:09:18,448 --> 00:09:21,448 Flash here just told me what you're trying to do for him, 267 00:09:21,551 --> 00:09:22,793 and the rest of the coaching staff and I 268 00:09:22,896 --> 00:09:24,724 want to tell you how much we appreciate 269 00:09:24,827 --> 00:09:25,793 you looking out for him. 270 00:09:25,896 --> 00:09:27,206 It's no problem. 271 00:09:27,310 --> 00:09:29,551 I think everybody deserves a chance at a higher education. 272 00:09:29,655 --> 00:09:31,620 We couldn't agree more. 273 00:09:31,724 --> 00:09:34,724 Our star athlete deserves a chance to get to the pros, 274 00:09:34,827 --> 00:09:37,379 and according to the strict rules here outlined 275 00:09:37,482 --> 00:09:39,137 by the Board of Student Athletes, only way 276 00:09:39,241 --> 00:09:41,551 he's going to get to do that is maintain a passing grade. 277 00:09:41,655 --> 00:09:42,965 And we know that ain't going to happen. 278 00:09:43,068 --> 00:09:44,620 Not so fast. 279 00:09:44,724 --> 00:09:47,275 There's a solution to every problem. 280 00:09:47,379 --> 00:09:49,551 Now, since Malik took such an interest in your education, 281 00:09:49,655 --> 00:09:51,448 he's going to help us out. 282 00:09:51,551 --> 00:09:52,586 Anything I can do, sir. 283 00:09:52,689 --> 00:09:53,379 Good. 284 00:09:56,206 --> 00:09:59,068 That's why you're gonna take that test for Flash. 285 00:09:59,172 --> 00:10:00,310 The whole school is depending on you. 286 00:10:04,413 --> 00:10:05,275 [phone ringing] 287 00:10:06,413 --> 00:10:07,344 Don't worry about it, babe. 288 00:10:07,448 --> 00:10:08,137 I got it. 289 00:10:11,413 --> 00:10:15,206 Payne residence. 290 00:10:15,310 --> 00:10:17,103 Listen, if you continue calling and harassing us, 291 00:10:17,206 --> 00:10:18,034 I'm going to call the police. 292 00:10:24,241 --> 00:10:25,275 Let me guess? 293 00:10:25,379 --> 00:10:26,413 PTA? 294 00:10:26,517 --> 00:10:28,068 Nope, the pastor again. 295 00:10:28,172 --> 00:10:29,758 Ever since that story ran, the phones at work 296 00:10:29,862 --> 00:10:31,586 have been lit up with people wanting my head. 297 00:10:31,689 --> 00:10:32,620 I know. 298 00:10:32,724 --> 00:10:34,413 I thought we put all that behind us? 299 00:10:34,517 --> 00:10:37,034 Yeah, me too until Uncle Curtis had to open his mouth. 300 00:10:37,137 --> 00:10:37,965 [phone ringing] 301 00:10:38,620 --> 00:10:39,413 I'll get it. 302 00:10:39,517 --> 00:10:40,689 No, no, I'll get it this time. 303 00:10:45,724 --> 00:10:47,275 Payne residence. 304 00:10:47,379 --> 00:10:48,896 Look, I thought I told you to stop calling here, 305 00:10:49,000 --> 00:10:50,586 harassing me and my family. 306 00:10:50,689 --> 00:10:52,551 Now you need to get a life. 307 00:10:52,655 --> 00:10:54,655 Hey, you ain't got to talk to me like that. 308 00:10:54,758 --> 00:10:55,827 I ain't got to talk to you at all. 309 00:10:55,931 --> 00:10:58,586 CJ, don't be like that. 310 00:10:58,689 --> 00:10:59,413 I'm sorry. 311 00:10:59,517 --> 00:11:00,758 Be mad? 312 00:11:00,862 --> 00:11:02,103 It's a character flaw. 313 00:11:02,206 --> 00:11:04,793 I tend to get a little mad when people call me a screw 314 00:11:04,896 --> 00:11:05,862 up on national television. 315 00:11:05,965 --> 00:11:07,758 It's a local channel. 316 00:11:07,862 --> 00:11:10,344 It ain't playing in that many markets. 317 00:11:10,448 --> 00:11:13,965 CJ, you know that reporter caught me off guard. 318 00:11:14,068 --> 00:11:14,758 He made me-- 319 00:11:14,862 --> 00:11:15,517 Made you what? 320 00:11:15,620 --> 00:11:16,551 Tell the truth? 321 00:11:16,655 --> 00:11:18,310 Now, you know stuff just pops out 322 00:11:18,413 --> 00:11:20,586 of your Uncle's head sometimes, and he 323 00:11:20,689 --> 00:11:21,827 doesn't even really mean it. 324 00:11:21,931 --> 00:11:22,620 Thank you, babe. 325 00:11:22,724 --> 00:11:24,620 All the time really. 326 00:11:24,724 --> 00:11:27,344 Uncle Curtis, if it were you, would you 327 00:11:27,448 --> 00:11:29,896 have closed the fire station? 328 00:11:30,000 --> 00:11:30,758 Well-- 329 00:11:30,862 --> 00:11:31,793 Answer the question, baby. 330 00:11:31,896 --> 00:11:33,000 Get on, Curtis, answer the question. 331 00:11:33,103 --> 00:11:35,344 OK, I'm gonna answer the question. 332 00:11:35,448 --> 00:11:38,517 OK, no, I wouldn't have closed it, but that's me. 333 00:11:38,620 --> 00:11:40,172 See, right out of the horse's mouth. 334 00:11:40,275 --> 00:11:41,620 Wait. Hold on, hold on. 335 00:11:41,724 --> 00:11:42,413 Who you calling a horse? 336 00:11:42,517 --> 00:11:44,379 If the hoof fits. 337 00:11:44,482 --> 00:11:45,172 Oh, you know what? 338 00:11:45,275 --> 00:11:47,068 I'm gonna let that slide. 339 00:11:47,172 --> 00:11:49,172 I'm gonna let that slide. 340 00:11:49,275 --> 00:11:54,655 Look, no, I wouldn't have made that decision, but that's me. 341 00:11:54,758 --> 00:11:58,586 CJ, you are the perfect man for the job you have now. 342 00:11:58,689 --> 00:12:01,448 Thanks, Uncle Curtis. 343 00:12:01,551 --> 00:12:05,275 Thanks to you, I may not have that job much longer. 344 00:12:05,379 --> 00:12:07,000 Now, we practiced this at home, 345 00:12:07,103 --> 00:12:09,551 and you come right over here and blow it. 346 00:12:09,655 --> 00:12:11,275 He didn't say what he was supposed to say. 347 00:12:17,689 --> 00:12:19,413 Yo, man, I really appreciate you saying 348 00:12:19,517 --> 00:12:21,379 you'd take the test for me. 349 00:12:21,482 --> 00:12:22,931 You are smart, ain't you? 350 00:12:23,034 --> 00:12:26,206 Smart enough not to take this test. 351 00:12:26,310 --> 00:12:27,896 But, man, you told Coach. 352 00:12:28,000 --> 00:12:28,689 No, I didn't. 353 00:12:28,793 --> 00:12:30,206 Those are his words. 354 00:12:30,310 --> 00:12:31,793 Come on, man, I need this. 355 00:12:31,896 --> 00:12:33,137 You need to learn how to read, Flash. 356 00:12:33,241 --> 00:12:34,517 You don't think I've tried? 357 00:12:34,620 --> 00:12:35,758 It's not easy. 358 00:12:35,862 --> 00:12:37,482 Neither is running over 200 pound linebackers, 359 00:12:37,586 --> 00:12:38,310 but you do that. 360 00:12:38,413 --> 00:12:39,310 Don't you get it? 361 00:12:39,413 --> 00:12:40,689 That stuff comes easy for me, Malik. 362 00:12:40,793 --> 00:12:41,551 This book stuff-- 363 00:12:41,655 --> 00:12:43,517 It's just another challenge. 364 00:12:43,620 --> 00:12:45,379 I thought you football types like challenges? 365 00:12:45,482 --> 00:12:46,655 Not like this. 366 00:12:46,758 --> 00:12:49,517 Come on, you're ruining everything. 367 00:12:49,620 --> 00:12:50,482 I'm not doing anything. 368 00:12:50,586 --> 00:12:51,482 I'm trying to help you. 369 00:12:51,586 --> 00:12:53,620 You want to help me, take the test. 370 00:12:53,724 --> 00:12:54,862 It's not mine to take. 371 00:12:54,965 --> 00:12:55,896 So that's how it is? 372 00:12:56,000 --> 00:12:58,379 Yeah, that's how it is. 373 00:12:58,482 --> 00:12:59,862 Some friend you turned out to be. 374 00:13:03,172 --> 00:13:06,068 I know this negative publicity is not why you hired me. 375 00:13:06,172 --> 00:13:07,896 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: It's actually the opposite 376 00:13:08,000 --> 00:13:08,827 of why I hired you. 377 00:13:08,931 --> 00:13:10,241 Is there anyway to spin this. 378 00:13:10,344 --> 00:13:12,517 Sir, with all due respect, we are doing our best. 379 00:13:12,620 --> 00:13:14,724 We've started shooting some footage of a day in the life 380 00:13:14,827 --> 00:13:16,241 of a fire commissioner. 381 00:13:16,344 --> 00:13:18,931 Hopefully, streaming this online will regain the public support, 382 00:13:19,034 --> 00:13:21,310 and show them the lengths we go to keep them safe. 383 00:13:21,413 --> 00:13:23,068 COUNCILMAN HOWARD [ON PHONE]: Is your uncle involved. 384 00:13:23,172 --> 00:13:24,344 No. No. 385 00:13:24,448 --> 00:13:26,931 He is as far away from it as possible. 386 00:13:27,034 --> 00:13:29,310 Get in here now. 387 00:13:29,413 --> 00:13:30,241 I gotta call you back. 388 00:13:30,344 --> 00:13:31,068 Get in here now. 389 00:13:31,172 --> 00:13:32,206 You heard my husband. 390 00:13:32,310 --> 00:13:33,000 You heard him. 391 00:13:33,103 --> 00:13:34,241 What are you doing here? 392 00:13:34,344 --> 00:13:35,793 Being kidnapped. 393 00:13:35,896 --> 00:13:37,482 No, you're not. 394 00:13:37,586 --> 00:13:39,896 He can leave at any time. 395 00:13:40,000 --> 00:13:42,724 You gotta get past me first. 396 00:13:42,827 --> 00:13:44,310 You can't be in here like this. 397 00:13:44,413 --> 00:13:47,172 We're gonna set the record straight, CJ. 398 00:13:47,275 --> 00:13:48,379 Is this even legal? 399 00:13:48,482 --> 00:13:49,793 Of course, it is. 400 00:13:49,896 --> 00:13:53,206 When we drug him out of his car, he volunteered to come. 401 00:13:53,310 --> 00:13:55,551 Now, he's going to film me so that I can 402 00:13:55,655 --> 00:13:57,689 say what I really meant to say. 403 00:13:57,793 --> 00:14:00,103 Come on, camera man, make it do what it do. 404 00:14:00,206 --> 00:14:01,896 I love it when you talk gangster, baby. 405 00:14:04,655 --> 00:14:05,551 Good evening. 406 00:14:05,655 --> 00:14:07,310 I'm Ray Jamieson, and I'm at City 407 00:14:07,413 --> 00:14:10,000 Hall, where I've been asked to recant an earlier story. 408 00:14:10,103 --> 00:14:13,103 No, you don't have to recant anything. 409 00:14:13,206 --> 00:14:17,068 OK, this reporter was nice enough to do a story on me 410 00:14:17,172 --> 00:14:20,965 being appointed the new spokesperson for the First 411 00:14:21,068 --> 00:14:25,172 There, First to Care campaign, and I never finished. 412 00:14:25,275 --> 00:14:29,551 So he is going to let him finish today. 413 00:14:29,655 --> 00:14:30,827 Hi, Calvin. Hi, Miranda. 414 00:14:30,931 --> 00:14:31,827 Hi, kids. 415 00:14:31,931 --> 00:14:35,827 I've always wanted to do this. 416 00:14:35,931 --> 00:14:36,896 OK, thank you. 417 00:14:39,551 --> 00:14:41,758 Now, during the last interview I 418 00:14:41,862 --> 00:14:44,275 was asked if I would have closed the fire 419 00:14:44,379 --> 00:14:48,586 station like my nephew, your new fire commissioner. 420 00:14:48,689 --> 00:14:50,896 And I answered no. 421 00:14:51,000 --> 00:14:53,551 Does he really think this is helping? 422 00:14:53,655 --> 00:14:57,448 The truth is the city's budget required 423 00:14:57,551 --> 00:14:59,758 that that station be closed. 424 00:14:59,862 --> 00:15:02,793 I mean, he had no choice. 425 00:15:02,896 --> 00:15:04,413 But you yourself said that your nephew 426 00:15:04,517 --> 00:15:05,827 made a mistake, that you wouldn't 427 00:15:05,931 --> 00:15:06,793 have closed the station. 428 00:15:06,896 --> 00:15:07,620 No. 429 00:15:07,724 --> 00:15:09,827 You said he made a mistake. 430 00:15:09,931 --> 00:15:12,931 I said, I wouldn't have closed the station. 431 00:15:13,034 --> 00:15:15,689 But that would have been for sentimental reasons, 432 00:15:15,793 --> 00:15:16,655 and it would have been wrong. 433 00:15:20,965 --> 00:15:25,172 What happened to that family was both tragic and unfortunate, 434 00:15:25,275 --> 00:15:27,620 but no one would have ever thought something 435 00:15:27,724 --> 00:15:29,241 like that would happen. 436 00:15:29,344 --> 00:15:30,172 OK. 437 00:15:30,275 --> 00:15:33,034 No, I'm not finished. 438 00:15:33,137 --> 00:15:35,862 I want the people of Atlanta to know that your new fire 439 00:15:35,965 --> 00:15:41,931 commissioner felt terrible about those events, 440 00:15:42,034 --> 00:15:45,551 and that's why he's dedicated his life 441 00:15:45,655 --> 00:15:48,137 to making sure we are all safe. 442 00:15:48,241 --> 00:15:51,482 And I don't know about you, but as for me, I can tell you 443 00:15:51,586 --> 00:15:54,034 I sleep a whole lot better knowing 444 00:15:54,137 --> 00:15:56,068 that this man is on the job. 445 00:15:58,206 --> 00:15:58,896 There. 446 00:15:59,000 --> 00:16:00,724 I'm done. 447 00:16:00,827 --> 00:16:02,413 All right, cut it. 448 00:16:02,517 --> 00:16:04,793 Well, I hope you're satisfied. 449 00:16:04,896 --> 00:16:06,965 I know I am. 450 00:16:07,068 --> 00:16:10,448 So what's to keep me from just tossing this tape in the trash? 451 00:16:10,551 --> 00:16:12,827 Well, the fact that he has been recording 452 00:16:12,931 --> 00:16:15,586 this whole thing, and that it would give me nothing but joy 453 00:16:15,689 --> 00:16:16,689 to stream this online. 454 00:16:16,793 --> 00:16:19,068 I'm sure it would go viral. 455 00:16:19,172 --> 00:16:21,793 So I have one question for you? 456 00:16:21,896 --> 00:16:24,724 Do you feel lucky, punk? 457 00:16:26,862 --> 00:16:29,655 [music playing] 458 00:16:32,965 --> 00:16:34,724 I have a mind to kick you out of this school. 459 00:16:34,827 --> 00:16:36,000 You know what you did? 460 00:16:36,103 --> 00:16:38,068 No, but I'm sure you're going to tell me. 461 00:16:38,172 --> 00:16:40,689 You just ruined a man's ability to feed his family. 462 00:16:40,793 --> 00:16:42,034 I don't know what you're talking about. 463 00:16:42,137 --> 00:16:43,689 After your little attack of conscious, 464 00:16:43,793 --> 00:16:45,689 we found another person to take Flash's test for him, 465 00:16:45,793 --> 00:16:46,551 but he wouldn't let her. 466 00:16:46,655 --> 00:16:47,655 Good for him. 467 00:16:47,758 --> 00:16:49,689 He's been cutting practice short all week. 468 00:16:49,793 --> 00:16:51,965 He's probably so depressed he's turning to drugs. 469 00:16:52,068 --> 00:16:53,517 Because that's what we do. 470 00:16:53,620 --> 00:16:55,172 That's what guys like Flash do. 471 00:16:55,275 --> 00:16:56,206 Now, don't be dumb. 472 00:16:56,310 --> 00:16:57,379 You know, football is the only chance 473 00:16:57,482 --> 00:16:59,000 he has of becoming anything. 474 00:16:59,103 --> 00:17:00,689 Well, I don't believe that. 475 00:17:00,793 --> 00:17:03,482 You're the only one who doesn't. 476 00:17:03,586 --> 00:17:06,448 You know, your little false hope just ruined 477 00:17:06,551 --> 00:17:08,586 all of our chances-- 478 00:17:08,689 --> 00:17:11,275 I mean, all of his chances. 479 00:17:11,379 --> 00:17:13,310 What's going on? 480 00:17:13,413 --> 00:17:15,103 Flash, we were just talking about you. 481 00:17:15,206 --> 00:17:16,965 Yeah I heard. 482 00:17:17,068 --> 00:17:18,724 Look, I better leave you two alone. 483 00:17:18,827 --> 00:17:20,827 Hold up, Malik, I want you to hear this. 484 00:17:20,931 --> 00:17:23,172 Look, I thought about what you said. 485 00:17:23,275 --> 00:17:24,689 I decided to work a little harder, 486 00:17:24,793 --> 00:17:27,551 my Pops working with me, and I studied. 487 00:17:27,655 --> 00:17:28,551 I took my test. 488 00:17:28,655 --> 00:17:31,000 Sorry, son. 489 00:17:31,103 --> 00:17:32,344 We can find another way. 490 00:17:32,448 --> 00:17:34,448 And I got a C. 491 00:17:34,551 --> 00:17:35,275 You got a C? 492 00:17:35,379 --> 00:17:36,103 Yeah. 493 00:17:36,206 --> 00:17:37,896 Let me see that. 494 00:17:38,000 --> 00:17:39,551 Look, man, it's going to take a while for me 495 00:17:39,655 --> 00:17:41,206 to get that reading thing down. 496 00:17:41,310 --> 00:17:43,310 If I can memorize a playbook, I can memorize anything. 497 00:17:43,413 --> 00:17:44,103 That's good, man. 498 00:17:44,206 --> 00:17:45,413 I'm proud of you. 499 00:17:45,517 --> 00:17:47,034 You know, for the first time since I started playing 500 00:17:47,137 --> 00:17:49,482 football, I'm proud of me too. 501 00:17:49,586 --> 00:17:51,206 You should be. 502 00:17:51,310 --> 00:17:52,172 Don't touch me, man. 503 00:17:52,275 --> 00:17:53,620 I heard what you said. 504 00:17:53,724 --> 00:17:54,724 I was just looking out for you. 505 00:17:54,827 --> 00:17:56,275 You was looking out for you. 506 00:17:56,379 --> 00:17:57,931 So what are you going to do now? 507 00:17:58,034 --> 00:18:00,344 Quit football? 508 00:18:00,448 --> 00:18:01,482 You're an athlete. 509 00:18:01,586 --> 00:18:03,862 Correction, I'm a student athlete. 510 00:18:03,965 --> 00:18:05,689 Emphasis on student. 511 00:18:05,793 --> 00:18:09,068 I'll be at practice as soon as my tutor decides to release me. 512 00:18:18,000 --> 00:18:18,689 Congrats, man. 513 00:18:24,068 --> 00:18:31,551 There are three types of intellectual behavior. 514 00:18:31,655 --> 00:18:33,551 Now, you're really a superstar. 515 00:18:33,655 --> 00:18:37,103 Man, I couldn't have done it without you. 516 00:18:37,206 --> 00:18:38,862 Hi, I'm Doc Shaw, and I play Malik 517 00:18:38,965 --> 00:18:40,413 Payne on "House of Payne." 518 00:18:40,517 --> 00:18:42,689 According to UNICEF, nearly 1 billion people 519 00:18:42,793 --> 00:18:45,275 will enter the 21st century unable to read a book 520 00:18:45,379 --> 00:18:46,896 or sign their names. 521 00:18:47,000 --> 00:18:49,482 One child in four grows up not knowing how to read, 522 00:18:49,586 --> 00:18:52,413 and these children are three to four times more likely to drop 523 00:18:52,517 --> 00:18:54,793 out of school in later years. 524 00:18:54,896 --> 00:18:56,965 As a community, we must make education 525 00:18:57,068 --> 00:18:58,379 our number one priority. 526 00:18:58,482 --> 00:19:00,551 To make reading a part of your family lifestyles 527 00:19:00,655 --> 00:19:04,448 strive to read to your children 20 minutes every day. 528 00:19:04,551 --> 00:19:07,000 It's never too early and never too late to learn to read. 36627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.