Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,724 --> 00:00:07,413
Ah.
2
00:00:07,517 --> 00:00:08,379
Ah.
3
00:00:08,482 --> 00:00:09,172
Ah.
4
00:00:14,965 --> 00:00:17,827
Hallelujah.
5
00:00:17,931 --> 00:00:19,827
Hallelujah.
6
00:00:19,931 --> 00:00:22,310
Hallelujah.
7
00:00:22,413 --> 00:00:24,310
Hallelujah.
8
00:00:24,413 --> 00:00:25,275
Hallelujah.
9
00:00:28,793 --> 00:00:30,379
See, you all was right there.
10
00:00:30,482 --> 00:00:31,275
You was right there.
11
00:00:31,379 --> 00:00:32,448
But, Ella, you pitchy.
12
00:00:32,551 --> 00:00:34,241
You pitchy.
13
00:00:34,344 --> 00:00:35,068
I need you on pitch.
14
00:00:35,172 --> 00:00:35,862
That wasn't me.
15
00:00:35,965 --> 00:00:36,931
That was Calvin.
16
00:00:37,034 --> 00:00:38,827
How you gonna play
on him like that?
17
00:00:38,931 --> 00:00:39,827
Fix your pitch.
18
00:00:39,931 --> 00:00:41,827
I'm not pitchy.
19
00:00:41,931 --> 00:00:43,310
Halla.
20
00:00:43,413 --> 00:00:44,793
Halla, not there.
21
00:00:44,896 --> 00:00:46,172
Fix your pitch.
22
00:00:46,275 --> 00:00:47,137
Good news.
23
00:00:47,241 --> 00:00:48,724
Good news, family.
24
00:00:48,827 --> 00:00:50,896
Mack Tight is going to
perform at the fireman's
25
00:00:51,000 --> 00:00:53,068
fundraiser talent show.
26
00:00:53,172 --> 00:00:53,862
Who?
27
00:00:53,965 --> 00:00:54,931
You know, Mack Tight.
28
00:00:55,034 --> 00:00:56,793
He preformed last
year at the telethon.
29
00:00:56,896 --> 00:00:58,137
Not impressed.
30
00:00:58,241 --> 00:00:59,931
Don't worry, CJ, the
Payne Family Players
31
00:01:00,034 --> 00:01:01,482
will be ready for the
talent show fundraiser.
32
00:01:01,586 --> 00:01:02,896
Hold up.
33
00:01:03,000 --> 00:01:04,275
Whoa, whoa, whoa.
34
00:01:04,379 --> 00:01:07,068
You guys are not planning on
performing at the fireman's
35
00:01:07,172 --> 00:01:07,862
fundraiser, are you?
36
00:01:07,965 --> 00:01:08,862
Yeah.
37
00:01:08,965 --> 00:01:10,034
I mean, we want to
help out charity,
38
00:01:10,137 --> 00:01:11,965
and we want to win $10,000.
39
00:01:12,068 --> 00:01:12,793
You tell him.
40
00:01:12,896 --> 00:01:14,172
Give him a taste.
Halla--
41
00:01:14,275 --> 00:01:15,068
No, no, no.
42
00:01:15,172 --> 00:01:15,862
No.
43
00:01:15,965 --> 00:01:17,379
No.
44
00:01:17,482 --> 00:01:19,034
This is my first
big event that I'm
45
00:01:19,137 --> 00:01:20,758
planning for the department.
46
00:01:20,862 --> 00:01:22,482
There's going to be a lot
of important people there.
47
00:01:22,586 --> 00:01:24,517
I don't want you
guys to embarrass me.
48
00:01:24,620 --> 00:01:26,689
Baby, we're not
going to embarrass you.
49
00:01:26,793 --> 00:01:28,793
Baby, will you come over here?
50
00:01:28,896 --> 00:01:29,965
OK.
51
00:01:30,068 --> 00:01:31,310
There's going to be
important people there.
52
00:01:31,413 --> 00:01:33,689
They're going to be
paying $100 a ticket.
53
00:01:33,793 --> 00:01:35,724
Now, they're going to want
to see professional act--
54
00:01:35,827 --> 00:01:37,689
I'm professional.
55
00:01:37,793 --> 00:01:39,586
No disrespect,
Unc, but when has
56
00:01:39,689 --> 00:01:42,068
anybody ever pay you to sing?
57
00:01:42,172 --> 00:01:44,275
They payed me last year,
at the family reunion.
58
00:01:44,379 --> 00:01:45,862
They paid me to sing
at the family reunion.
59
00:01:45,965 --> 00:01:48,655
Well, actually Curtis, they
paid you to stop singing,
60
00:01:48,758 --> 00:01:49,793
remember?
61
00:01:49,896 --> 00:01:51,000
Girl, get over there
and fix your pitch.
62
00:01:51,103 --> 00:01:51,793
Fix your pitch.
63
00:01:51,896 --> 00:01:53,551
Over there.
64
00:01:53,655 --> 00:01:55,793
See, that's what
I'm talking about.
65
00:01:55,896 --> 00:01:58,482
If you want to help
me, don't sing.
66
00:01:58,586 --> 00:01:59,275
Got it?
67
00:01:59,379 --> 00:02:01,448
Got it.
68
00:02:01,551 --> 00:02:03,172
Baby, I'm gonna
pick up the twins,
69
00:02:03,275 --> 00:02:04,344
and I'll see you at home.
- All right.
70
00:02:04,448 --> 00:02:05,379
Bye, baby.
71
00:02:05,482 --> 00:02:06,206
No singing.
72
00:02:06,310 --> 00:02:07,931
No singing.
73
00:02:08,034 --> 00:02:09,896
So what do we do now?
74
00:02:10,000 --> 00:02:11,965
Take it from the top.
75
00:02:12,068 --> 00:02:12,758
Come on.
76
00:02:12,862 --> 00:02:14,206
But he just--
77
00:02:14,310 --> 00:02:16,551
Get over there and
stand in your place
78
00:02:16,655 --> 00:02:17,793
before I gotta go
get another soprano.
79
00:02:22,586 --> 00:02:25,448
[theme music]
80
00:02:31,448 --> 00:02:32,862
Ready?
81
00:02:32,965 --> 00:02:35,137
[SINGING] Me, me, me me.
82
00:02:35,241 --> 00:02:38,137
Me, me, me, me.
83
00:02:38,241 --> 00:02:40,103
Me, me, me, me, me.
84
00:02:40,206 --> 00:02:42,586
Me, me, me, me me.
85
00:02:42,689 --> 00:02:44,586
Me, me, me, me, me.
86
00:02:44,689 --> 00:02:46,551
Me, me, me, me, me.
87
00:02:46,655 --> 00:02:47,551
Money note.
88
00:02:47,655 --> 00:02:49,551
[screeching]
89
00:02:50,758 --> 00:02:52,931
Heard your tone deaf
behind these noise
90
00:02:53,034 --> 00:02:54,000
canceling headphones.
91
00:02:54,103 --> 00:02:55,068
OK, you know what?
92
00:02:55,172 --> 00:02:56,206
I'm not tone deaf.
93
00:02:56,310 --> 00:02:57,000
Am I?
94
00:02:59,310 --> 00:03:01,206
Miranda, you can't see, OK?
95
00:03:01,310 --> 00:03:03,034
You can't sing, baby.
96
00:03:03,137 --> 00:03:05,068
OK, there I said it.
97
00:03:05,172 --> 00:03:06,862
You can't sing.
98
00:03:06,965 --> 00:03:08,413
You know what, I'm
sorry, but you're
99
00:03:08,517 --> 00:03:09,689
moving so they can't hear me.
100
00:03:09,793 --> 00:03:11,413
You are bringing us down.
101
00:03:11,517 --> 00:03:13,965
Curtis, we are
performing as a family.
102
00:03:14,068 --> 00:03:14,793
Thank you.
103
00:03:14,896 --> 00:03:15,758
Fine.
104
00:03:15,862 --> 00:03:17,172
We're gonna let
her perform solo.
105
00:03:17,275 --> 00:03:18,241
Really?
Really?
106
00:03:18,344 --> 00:03:21,206
So low, we can't hear you.
107
00:03:21,310 --> 00:03:22,586
That's so original.
108
00:03:22,689 --> 00:03:23,517
Holi-hoo.
109
00:03:23,620 --> 00:03:24,586
Holi-hoo.
110
00:03:24,689 --> 00:03:27,241
I can't take it
around here no more.
111
00:03:27,344 --> 00:03:28,310
I need some water.
112
00:03:28,413 --> 00:03:29,137
Go on.
113
00:03:29,241 --> 00:03:30,000
You want some water?
114
00:03:30,103 --> 00:03:30,793
Yes.
115
00:03:30,896 --> 00:03:32,172
Yes.
116
00:03:32,275 --> 00:03:36,137
Hey, ladies, I brought the
wigs you wanted for your act.
117
00:03:36,241 --> 00:03:38,827
OK, let's start with
the Tina collection.
118
00:03:38,931 --> 00:03:40,655
I have proud Mary Tina.
119
00:03:40,758 --> 00:03:41,965
That's me.
120
00:03:42,068 --> 00:03:45,827
And then I have what's
love got to do with it Tina.
121
00:03:45,931 --> 00:03:47,896
And simply the best Tina.
122
00:03:48,000 --> 00:03:49,241
Simply the best.
123
00:03:49,344 --> 00:03:51,482
It depends on the level of
heartbreak you want to wear.
124
00:03:51,586 --> 00:03:53,206
Come on, let's go match
them up with the costumes.
125
00:03:53,310 --> 00:03:54,482
Oh, I think I
want to be what's
126
00:03:54,586 --> 00:03:55,655
love got to do with it Tina.
127
00:03:55,758 --> 00:03:56,448
I'll take that.
128
00:03:56,551 --> 00:03:58,827
Yes, you can.
129
00:03:58,931 --> 00:04:00,137
This is going to be so good.
130
00:04:00,241 --> 00:04:01,000
Thank you, Claretha.
131
00:04:01,103 --> 00:04:02,275
You're welcome.
132
00:04:02,379 --> 00:04:04,413
That is going to be a great
look for the fundraiser,
133
00:04:04,517 --> 00:04:08,137
and a better chance at
winning the $10,000.
134
00:04:08,241 --> 00:04:08,931
Right, baby?
135
00:04:09,034 --> 00:04:10,172
Yep.
136
00:04:10,275 --> 00:04:13,241
Did you say $10,000?
137
00:04:13,344 --> 00:04:14,620
She sure did.
138
00:04:14,724 --> 00:04:17,655
They ain't gonna with that
money, because they suck.
139
00:04:17,758 --> 00:04:20,275
That's why we get
a secret weapon.
140
00:04:20,379 --> 00:04:22,931
I already told you, I refuse
to be a blind break dancer.
141
00:04:23,034 --> 00:04:24,275
It ain't happening.
142
00:04:24,379 --> 00:04:26,689
Shut up and put these on.
143
00:04:26,793 --> 00:04:27,827
Get used to them.
144
00:04:27,931 --> 00:04:31,931
Well, I could do a
little song and dance.
145
00:04:32,034 --> 00:04:33,310
Now Curtis, Curtis--
146
00:04:33,413 --> 00:04:34,344
Curtis what?
147
00:04:34,448 --> 00:04:36,000
Claretha could
dance back in the day.
148
00:04:36,103 --> 00:04:37,448
Back at-- you talking
back when the earth
149
00:04:37,551 --> 00:04:38,482
was covered with water?
150
00:04:38,586 --> 00:04:40,103
Everybody was dancing then.
151
00:04:40,206 --> 00:04:41,448
Everybody was dancing.
- Don't do that.
152
00:04:41,551 --> 00:04:42,379
Don't do what?
153
00:04:42,482 --> 00:04:43,275
Don't do that.
154
00:04:43,379 --> 00:04:45,068
Baby, this is a family thing.
155
00:04:45,172 --> 00:04:45,862
What?
156
00:04:45,965 --> 00:04:47,275
No.
157
00:04:47,379 --> 00:04:49,551
What's all that
supposed to be?
158
00:04:49,655 --> 00:04:51,344
That the look?
159
00:04:51,448 --> 00:04:52,655
OK, all right, Claretha.
160
00:04:52,758 --> 00:04:53,862
Go ahead on, let me
see what you got.
161
00:04:53,965 --> 00:04:54,793
OK.
162
00:04:54,896 --> 00:04:56,551
Hey, none of
that freaky stuff.
163
00:04:56,655 --> 00:04:57,965
Oh, you wish.
164
00:04:58,068 --> 00:04:59,793
All right, watch me now.
165
00:04:59,896 --> 00:05:03,586
Sweet potato, sweet
potato, sweet potato.
166
00:05:03,689 --> 00:05:06,413
Back it up with
slew for the stomp.
167
00:05:06,517 --> 00:05:07,551
Put the pecans in.
168
00:05:07,655 --> 00:05:09,379
Put the pecans in.
169
00:05:09,482 --> 00:05:12,517
Cover with the marshmallows now.
170
00:05:12,620 --> 00:05:14,344
What are we gonna do now?
171
00:05:14,448 --> 00:05:15,206
That's lunch.
172
00:05:15,310 --> 00:05:16,482
Lunch, anybody?
- Cool.
173
00:05:16,586 --> 00:05:17,310
That's lunch.
174
00:05:17,413 --> 00:05:19,586
Come on now.
175
00:05:19,689 --> 00:05:20,517
[phone ringing]
176
00:05:21,517 --> 00:05:22,517
Miss Claretha?
177
00:05:22,620 --> 00:05:23,655
Miss Claretha, your phone.
178
00:05:23,758 --> 00:05:25,758
Yeah, baby, you wanna join in?
179
00:05:25,862 --> 00:05:26,758
No.
180
00:05:26,862 --> 00:05:27,896
Your phone is ringing.
181
00:05:28,000 --> 00:05:29,275
Oh, thank you, baby.
182
00:05:29,379 --> 00:05:33,620
No, thank you for stopping
putting the pecans in.
183
00:05:33,724 --> 00:05:34,862
I need the vapors.
184
00:05:38,034 --> 00:05:40,137
Hello?
185
00:05:40,241 --> 00:05:41,620
Yes, this is she.
186
00:05:48,068 --> 00:05:49,206
Look, I know.
187
00:05:49,310 --> 00:05:50,379
I know.
188
00:05:50,482 --> 00:05:51,896
I know, I know I got
behind on the payments,
189
00:05:52,000 --> 00:05:54,896
but if you give me
a little more time,
190
00:05:55,000 --> 00:05:56,310
I can come up with the money.
191
00:05:59,172 --> 00:06:01,000
But, but, please.
192
00:06:01,103 --> 00:06:02,172
Please now.
193
00:06:02,275 --> 00:06:04,379
Where am I gonna live
if you take my house?
194
00:06:08,379 --> 00:06:11,551
This is how the prize money
is going to be distributed, OK?
195
00:06:11,655 --> 00:06:13,862
It's going to be distributed
based on contribution,
196
00:06:13,965 --> 00:06:14,827
you heard?
197
00:06:14,931 --> 00:06:16,206
That must mean
I'm about to get--
198
00:06:16,310 --> 00:06:17,482
Get a ride home.
199
00:06:17,586 --> 00:06:20,068
Because your little bass
notes have been kind of off
200
00:06:20,172 --> 00:06:22,551
and freaky and not right.
201
00:06:22,655 --> 00:06:23,344
Janine.
202
00:06:23,448 --> 00:06:24,344
Yeah?
203
00:06:24,448 --> 00:06:26,275
You some a little
bit of a verse.
204
00:06:26,379 --> 00:06:27,172
You did all right.
205
00:06:27,275 --> 00:06:27,965
OK.
206
00:06:28,068 --> 00:06:29,275
You get $1,000.
207
00:06:29,379 --> 00:06:31,931
Honestly, I'm not even
sure I should be doing this.
208
00:06:32,034 --> 00:06:34,724
CJ doesn't want us to perform.
209
00:06:34,827 --> 00:06:36,517
Please, he's just
stressed out right now.
210
00:06:36,620 --> 00:06:38,896
Yeah, after he hears us and
everything, we get to the day
211
00:06:39,000 --> 00:06:40,586
and he's gonna forget
all about that.
212
00:06:40,689 --> 00:06:41,965
Or have a stroke.
213
00:06:42,068 --> 00:06:42,827
All right.
214
00:06:42,931 --> 00:06:44,448
I'm gonna go check on the twins.
215
00:06:44,551 --> 00:06:45,241
OK, Miranda?
216
00:06:45,344 --> 00:06:46,482
Uh-huh.
217
00:06:46,586 --> 00:06:51,620
Uh, you know, you're
pitchy, but you get $500.
218
00:06:51,724 --> 00:06:52,758
$500?
219
00:06:52,862 --> 00:06:53,793
- You can split it with Calvin.
- What?
220
00:06:53,896 --> 00:06:54,896
Yo, wait.
Wait a minute.
221
00:06:55,000 --> 00:06:58,103
And, baby, you gonna
get-- you know what,
222
00:06:58,206 --> 00:07:00,172
I'm gonna add $50 to yours.
223
00:07:02,896 --> 00:07:06,206
So we're gonna give you--
224
00:07:06,310 --> 00:07:07,137
What?
225
00:07:07,241 --> 00:07:08,137
Wanna guess what
I'm giving you?
226
00:07:08,241 --> 00:07:09,862
No.
227
00:07:09,965 --> 00:07:10,793
OK, I'll wait.
228
00:07:10,896 --> 00:07:12,000
You wanna tell me
what gonna give?
229
00:07:12,103 --> 00:07:12,896
What you want?
230
00:07:13,000 --> 00:07:13,689
How much you want?
231
00:07:13,793 --> 00:07:14,655
That's what I thought.
232
00:07:14,758 --> 00:07:15,689
That's what I thought.
- OK.
233
00:07:15,793 --> 00:07:17,034
All right.
I'll wait for you--
234
00:07:17,137 --> 00:07:18,310
she's gonna tell me later.
235
00:07:18,413 --> 00:07:22,275
OK, wait, you asked us
to sing in this fundraiser.
236
00:07:22,379 --> 00:07:23,827
You know, we don't
have to do it.
237
00:07:23,931 --> 00:07:25,482
We have talent.
238
00:07:25,586 --> 00:07:27,310
I'm a poet.
239
00:07:27,413 --> 00:07:28,137
You a poet?
240
00:07:28,241 --> 00:07:29,103
Since when?
241
00:07:29,206 --> 00:07:31,517
Since when did you a poet?
242
00:07:31,620 --> 00:07:34,206
And how much you plan to
make with your little nursery
243
00:07:34,310 --> 00:07:35,827
rhymes?
244
00:07:35,931 --> 00:07:37,586
$10,000.
245
00:07:37,689 --> 00:07:38,793
Come on, Calvin.
246
00:07:38,896 --> 00:07:40,896
Wait, where we going?
$500 is better than--
247
00:07:41,000 --> 00:07:41,793
Look, look, look.
248
00:07:41,896 --> 00:07:43,482
We're gonna do our own act, OK?
249
00:07:43,586 --> 00:07:45,344
We will be the
Papa and the Poet.
250
00:07:45,448 --> 00:07:47,379
Hey, that's kind of catchy.
251
00:07:47,482 --> 00:07:50,275
We quit.
252
00:07:50,379 --> 00:07:51,689
What the hell was that?
253
00:07:51,793 --> 00:07:55,344
That's the best note
you sung all week.
254
00:07:55,448 --> 00:07:58,241
That's the best note
you sung all week.
255
00:07:58,344 --> 00:07:59,689
What are y'all doing?
256
00:08:04,689 --> 00:08:05,793
Stop what?
257
00:08:05,896 --> 00:08:07,000
How many times do I
have to say no to this?
258
00:08:07,103 --> 00:08:08,103
Just take eight of these.
259
00:08:08,206 --> 00:08:09,137
You won;t feel nothing.
- Eight of these?
260
00:08:09,241 --> 00:08:10,137
Do you realize where
I just come from?
261
00:08:10,241 --> 00:08:11,034
And you're trying
to give me pills?
262
00:08:11,137 --> 00:08:11,827
Do it for the team.
263
00:08:11,931 --> 00:08:12,758
I'm not taking one.
264
00:08:12,862 --> 00:08:14,379
Do you wanna wear this--
265
00:08:14,482 --> 00:08:15,758
Whoa, whoa, whoa.
266
00:08:15,862 --> 00:08:17,000
Whoa, whoa, whoa, whoa.
267
00:08:17,103 --> 00:08:20,551
Curtis, Curtis, Janine,
Janine, what is going on?
268
00:08:20,655 --> 00:08:23,068
Uncle Curtis told
me to break a leg.
269
00:08:23,172 --> 00:08:24,689
Janine, baby, That's
just showbiz talk.
270
00:08:24,793 --> 00:08:25,724
No.
No.
271
00:08:25,827 --> 00:08:26,724
No, no, no.
He was serious.
272
00:08:26,827 --> 00:08:28,413
He wants me to break my leg.
273
00:08:28,517 --> 00:08:29,310
He wants the sympathy vote.
274
00:08:32,241 --> 00:08:33,551
Uncle Curtis, you're so crazy.
275
00:08:33,655 --> 00:08:34,827
Ha ha ha.
Be quiet.
276
00:08:34,931 --> 00:08:36,068
Put your headphones back on.
Curtis?
277
00:08:36,172 --> 00:08:36,862
What?
278
00:08:36,965 --> 00:08:37,793
Is that true?
279
00:08:37,896 --> 00:08:40,137
Look, baby--
280
00:08:40,241 --> 00:08:41,551
- And pills?
- Yes.
281
00:08:41,655 --> 00:08:42,448
Curtis.
282
00:08:42,551 --> 00:08:44,517
Look, we need a gimmick, OK?
283
00:08:44,620 --> 00:08:45,793
We need a gimmick.
284
00:08:45,896 --> 00:08:46,724
I want to win.
285
00:08:46,827 --> 00:08:48,482
I am not a gimmick.
286
00:08:48,586 --> 00:08:49,448
I am a singer.
287
00:08:49,551 --> 00:08:52,000
Yes.
288
00:08:52,103 --> 00:08:53,896
Whatever.
289
00:08:54,000 --> 00:08:55,689
Now, please, I ain't
never heard nothing
290
00:08:55,793 --> 00:08:56,482
come out of your mouth--
291
00:08:56,586 --> 00:08:57,586
[SINGING] Oh.
292
00:08:57,689 --> 00:08:58,379
Oh.
293
00:09:12,413 --> 00:09:13,344
OK.
294
00:09:13,448 --> 00:09:14,586
OK.
295
00:09:14,689 --> 00:09:15,655
All right.
296
00:09:15,758 --> 00:09:16,482
I can work with that.
297
00:09:16,586 --> 00:09:18,931
I can work with that.
298
00:09:19,034 --> 00:09:19,724
OK, what we gonna do?
299
00:09:19,827 --> 00:09:20,586
What we gonna do?
300
00:09:20,689 --> 00:09:21,379
OK, give it to me again.
301
00:09:21,482 --> 00:09:22,206
My mind's going.
302
00:09:22,310 --> 00:09:23,000
Give it to me.
303
00:09:23,103 --> 00:09:24,000
Give it to me again.
304
00:09:24,103 --> 00:09:25,620
[squeaking]
305
00:09:26,551 --> 00:09:28,068
OK, do it like you did it.
306
00:09:28,172 --> 00:09:29,310
Like you just did it.
307
00:09:29,413 --> 00:09:30,172
[squeaking]
308
00:09:30,275 --> 00:09:31,482
Oh, no, that sucks.
309
00:09:31,586 --> 00:09:32,931
Curtis.
310
00:09:33,034 --> 00:09:35,689
Curtis, I think she
blew her voice out.
311
00:09:35,793 --> 00:09:36,793
Amateurs.
312
00:09:36,896 --> 00:09:37,793
Janine.
313
00:09:37,896 --> 00:09:40,068
I can still-- I
can still perform.
314
00:09:40,172 --> 00:09:41,172
I can do it.
315
00:09:41,275 --> 00:09:41,965
Baby.
316
00:09:42,068 --> 00:09:42,758
I can do this.
317
00:09:42,862 --> 00:09:43,827
I can do it, Uncle Curtis.
318
00:09:43,931 --> 00:09:45,413
No, the hell you can't.
319
00:09:45,517 --> 00:09:46,241
You're like this.
320
00:09:46,344 --> 00:09:47,241
You can't do it.
321
00:09:47,344 --> 00:09:48,137
It's a wrap.
322
00:09:48,241 --> 00:09:49,413
God said shut up.
323
00:09:49,517 --> 00:09:50,896
See?
324
00:09:51,000 --> 00:09:52,482
You should have just listened
to Uncle Curtis and broke a leg.
325
00:09:52,586 --> 00:09:54,827
Go take the trash out.
326
00:09:54,931 --> 00:09:57,344
I can't hear you, you know,
my music is playing and stuff.
327
00:09:57,448 --> 00:09:59,275
Can you hear this?
328
00:09:59,379 --> 00:10:00,482
Yep.
329
00:10:00,586 --> 00:10:03,827
Thank you, baby.
330
00:10:03,931 --> 00:10:05,689
Janine, come on, let's just
go and get some tea, baby.
331
00:10:05,793 --> 00:10:06,724
Maybe that'll fix it.
332
00:10:06,827 --> 00:10:07,827
- That's a good idea.
- Thank you.
333
00:10:07,931 --> 00:10:09,172
I can't believe her.
I cant believe her.
334
00:10:09,275 --> 00:10:09,965
I can't believe you.
335
00:10:10,068 --> 00:10:11,172
Hey, family.
336
00:10:11,275 --> 00:10:12,103
Act natural.
337
00:10:12,206 --> 00:10:15,551
Act natural.
338
00:10:15,655 --> 00:10:17,413
Hey, baby, can you
help me hang these fliers
339
00:10:17,517 --> 00:10:18,862
for the talent show?
340
00:10:18,965 --> 00:10:21,172
Janine would love to help you
hang those talent show flyers.
341
00:10:21,275 --> 00:10:22,965
She was just saying that.
342
00:10:23,068 --> 00:10:24,344
Oh.
343
00:10:24,448 --> 00:10:25,896
OK, yeah, but you know, this
event is shaping up nicely.
344
00:10:26,000 --> 00:10:27,310
I really want to
impress the mayor.
345
00:10:27,413 --> 00:10:30,551
It's going to be
a wonderful event.
346
00:10:30,655 --> 00:10:33,103
You think I'll be able
to pull it off, baby?
347
00:10:33,206 --> 00:10:37,413
Look, she can't even
answer you, she's speechless.
348
00:10:37,517 --> 00:10:39,862
And we're going to go into
the kitchen and have some tea,
349
00:10:39,965 --> 00:10:41,103
and not talk about it.
350
00:10:41,206 --> 00:10:42,448
Wait, wait, I need some
help with these fliers.
351
00:10:42,551 --> 00:10:44,586
Oh, we'll be back
before you know it.
352
00:10:44,689 --> 00:10:45,862
Or not.
353
00:10:45,965 --> 00:10:49,206
Wait a minute, hold it,
Unc, just so we're clear,
354
00:10:49,310 --> 00:10:52,551
the Payne Family Players
are not performing, right?
355
00:10:52,655 --> 00:10:57,206
The Payne Family Players
are not performing, right.
356
00:10:57,310 --> 00:10:58,517
OK.
357
00:10:58,620 --> 00:11:00,448
The Payne Family Players
are not performing right.
358
00:11:00,551 --> 00:11:01,758
You said it.
359
00:11:01,862 --> 00:11:04,689
The Payne Family Players
are not performing right.
360
00:11:04,793 --> 00:11:07,413
The Payne family Players
are not performing right.
361
00:11:07,517 --> 00:11:10,172
[mumbling] The
Payne Family Players
362
00:11:10,275 --> 00:11:11,344
are not performing right now.
363
00:11:11,448 --> 00:11:13,034
Not right now.
364
00:11:13,137 --> 00:11:14,793
We're not performing
right now, CJ.
365
00:11:19,620 --> 00:11:20,689
Yes.
Yes.
366
00:11:20,793 --> 00:11:21,482
Yes.
367
00:11:24,137 --> 00:11:25,275
Thank you.
368
00:11:25,379 --> 00:11:27,896
Y'all give it up for
Fireman Johnson once again.
369
00:11:28,000 --> 00:11:30,103
Yes.
370
00:11:30,206 --> 00:11:31,482
We're going to go
on and we're going
371
00:11:31,586 --> 00:11:35,517
to continue this with our main
event, our featured artist
372
00:11:35,620 --> 00:11:38,241
Mack--
373
00:11:38,344 --> 00:11:39,448
He didn't show up.
He's not here.
374
00:11:39,551 --> 00:11:41,103
He's not here?
Well, what am I supposed to do?
375
00:11:41,206 --> 00:11:41,862
Do something.
I don't know.
376
00:11:41,965 --> 00:11:42,965
Go ahead.
377
00:11:43,068 --> 00:11:46,655
Man, you ain't write
that on the program.
378
00:11:46,758 --> 00:11:48,862
On second thought, this
is what we're going to do.
379
00:11:48,965 --> 00:11:50,758
We're going to bring
up the man of the hour.
380
00:11:50,862 --> 00:11:52,206
Yes, we are.
381
00:11:52,310 --> 00:11:55,724
Please welcome to the stage your
fire commissioner of Atlanta,
382
00:11:55,827 --> 00:11:59,655
Cornelius Jaffray Payne.
383
00:11:59,758 --> 00:12:00,655
That's my baby.
384
00:12:03,551 --> 00:12:04,758
That is not my name.
385
00:12:04,862 --> 00:12:07,275
Look here, it's on
the program, all right?
386
00:12:07,379 --> 00:12:08,517
Rewrite the program
if you don't want
387
00:12:08,620 --> 00:12:09,379
to put your name out there.
388
00:12:09,482 --> 00:12:10,620
Thank you.
389
00:12:10,724 --> 00:12:12,793
Thank you all so much for
making this fundraiser
390
00:12:12,896 --> 00:12:14,482
such a huge success.
391
00:12:14,586 --> 00:12:17,310
Mr. Mayor,
Congresswoman, Governor.
392
00:12:17,413 --> 00:12:18,137
Governor?
393
00:12:18,241 --> 00:12:18,931
He's here.
394
00:12:19,034 --> 00:12:20,931
Come on, keep this moving.
395
00:12:21,034 --> 00:12:21,724
All right.
396
00:12:21,827 --> 00:12:22,620
OK.
397
00:12:22,724 --> 00:12:24,275
Thank you so much, Commissioner.
398
00:12:24,379 --> 00:12:25,275
Wow, that was abrupt.
399
00:12:25,379 --> 00:12:28,448
All right, now, our
next act, coming
400
00:12:28,551 --> 00:12:34,344
all the way from backstage, give
it up for Papa and the Poet.
401
00:12:42,068 --> 00:12:43,310
You are not a poet.
402
00:12:43,413 --> 00:12:44,896
Duh, I'm the Papa, brother.
403
00:12:48,482 --> 00:12:51,241
They tried to silence
me, but I am here.
404
00:12:54,448 --> 00:12:58,103
The man tried to hold me down.
405
00:12:58,206 --> 00:13:03,379
Curtis Payne is my oppressor.
406
00:13:03,482 --> 00:13:07,448
The revolution
will be televised.
407
00:13:07,551 --> 00:13:09,379
Baby, stick to
what we rehearsed.
408
00:13:09,482 --> 00:13:10,896
Just follow my lead.
Just follow my lead.
409
00:13:11,000 --> 00:13:12,413
Wait.
What?
410
00:13:12,517 --> 00:13:17,586
An ode to motherhood.
411
00:13:17,689 --> 00:13:22,620
Black is the color of
my true love's skin.
412
00:13:22,724 --> 00:13:27,206
Hungry is the state that
my son is always in.
413
00:13:27,310 --> 00:13:28,172
Huh?
414
00:13:28,275 --> 00:13:31,482
Just keep hitting it.
415
00:13:31,586 --> 00:13:32,793
I hate to sin.
416
00:13:38,689 --> 00:13:39,551
Thank you.
417
00:13:44,517 --> 00:13:45,241
Yes.
418
00:13:45,344 --> 00:13:46,206
Yes.
419
00:13:46,310 --> 00:13:47,448
Wow.
420
00:13:47,551 --> 00:13:49,862
Powerful.
421
00:13:49,965 --> 00:13:52,310
Thank you.
422
00:13:52,413 --> 00:13:53,482
Thank you.
423
00:13:53,586 --> 00:13:55,206
Thank you.
424
00:13:55,310 --> 00:13:57,000
For real, he's still not here?
425
00:13:57,103 --> 00:13:57,793
He's still not here.
426
00:13:57,896 --> 00:13:58,758
Wow.
427
00:13:58,862 --> 00:14:00,689
We'll flip something.
428
00:14:00,793 --> 00:14:02,827
Ladies and gentlemen,
I'm sorry, but Mack Tight
429
00:14:02,931 --> 00:14:04,517
will not be here this evening.
430
00:14:04,620 --> 00:14:06,034
I'm sorry.
431
00:14:06,137 --> 00:14:09,931
Something about Las Vegas, an
intern, a senator, and a llama.
432
00:14:10,034 --> 00:14:12,517
But anyway, at this point,
we're going to bring up
433
00:14:12,620 --> 00:14:19,241
my favorite family all the way
from down the street, please
434
00:14:19,344 --> 00:14:22,793
welcome to the stage, my
best friend and his wife, Mr.
435
00:14:22,896 --> 00:14:26,000
Curtis and Ella Payne.
436
00:14:26,103 --> 00:14:27,172
No.
437
00:14:27,275 --> 00:14:27,965
No.
438
00:14:35,655 --> 00:14:36,448
What happened?
439
00:14:36,551 --> 00:14:37,793
Come on, baby.
440
00:14:37,896 --> 00:14:38,931
Unc, you promised.
441
00:14:39,034 --> 00:14:40,206
Promised what?
442
00:14:40,310 --> 00:14:41,344
That you wouldn't do this.
443
00:14:41,448 --> 00:14:42,620
I lied.
444
00:14:42,724 --> 00:14:44,137
Praise the Lord, everybody.
445
00:14:44,241 --> 00:14:46,448
Praise the Lord.
446
00:14:46,551 --> 00:14:49,137
Please, don't do "The
Devil Thought He Had It."
447
00:14:49,241 --> 00:14:49,931
It's my theme song.
448
00:14:50,034 --> 00:14:51,448
Don't hate.
449
00:14:51,551 --> 00:14:53,827
[SINGING] The devil
thought he had me.
450
00:14:53,931 --> 00:14:55,586
Curtis.
451
00:14:55,689 --> 00:14:56,931
OK.
452
00:14:57,034 --> 00:14:57,896
Actually,
453
00:14:58,000 --> 00:15:01,034
Oh, but I run.
454
00:15:01,137 --> 00:15:02,586
Little off pitch, baby.
455
00:15:02,689 --> 00:15:04,620
I'm sorry.
456
00:15:04,724 --> 00:15:05,931
You know what?
457
00:15:06,034 --> 00:15:08,379
Right now, I'd like to
bring out the Payne family,
458
00:15:08,482 --> 00:15:10,586
because we gonna do
this as a family,
459
00:15:10,689 --> 00:15:12,344
because that's what this
function is all about.
460
00:15:12,448 --> 00:15:13,482
Huh?
- Yes.
461
00:15:13,586 --> 00:15:16,689
Payne family, get on
the stage right here.
462
00:15:16,793 --> 00:15:17,655
Janine.
463
00:15:17,758 --> 00:15:18,448
Janine.
464
00:15:21,172 --> 00:15:23,172
OK, I'll split
the money evenly.
465
00:15:23,275 --> 00:15:24,551
Yes.
466
00:15:24,655 --> 00:15:25,344
I told you.
467
00:15:25,448 --> 00:15:26,344
I told you.
468
00:15:26,448 --> 00:15:27,344
I told you it would work.
469
00:15:27,448 --> 00:15:30,103
Yeah, you did.
470
00:15:30,206 --> 00:15:30,896
Maestro.
471
00:15:36,172 --> 00:15:40,758
[SINGING] The Payne family,
did you know we pray together?
472
00:15:40,862 --> 00:15:45,551
The Payne family,
we laugh together.
473
00:15:45,655 --> 00:15:50,448
When in need, we
all come together.
474
00:15:50,551 --> 00:15:54,241
When in trouble,
we stand together.
475
00:15:54,344 --> 00:15:59,137
The Payne family,
we pray together.
476
00:15:59,241 --> 00:16:04,000
The Payne family,
we laugh together.
477
00:16:04,103 --> 00:16:08,137
When in need, we
all come together.
478
00:16:08,241 --> 00:16:11,620
When we're in trouble,
we stand together.
479
00:16:11,724 --> 00:16:13,586
We're the Payne family.
480
00:16:18,620 --> 00:16:19,965
Oh, you can do
better than that.
481
00:16:20,068 --> 00:16:21,931
Give it up, the Payne family.
482
00:16:22,034 --> 00:16:24,344
Oh my.
483
00:16:24,448 --> 00:16:28,103
That's how you win some money.
484
00:16:28,206 --> 00:16:29,965
I mean, that's how
you do it for charity.
485
00:16:32,103 --> 00:16:36,620
The moment we've all been
waiting for, the winner is--
486
00:16:36,724 --> 00:16:39,034
I'm going to say the speech.
487
00:16:39,137 --> 00:16:39,827
What?
488
00:16:43,827 --> 00:16:46,206
It seems as though
we have one more act.
489
00:16:46,310 --> 00:16:47,482
What?
490
00:16:47,586 --> 00:16:50,517
Please welcome to the
stage Claretha and DeShawn.
491
00:16:50,620 --> 00:16:51,793
Oh, no.
492
00:16:51,896 --> 00:16:54,241
This can't be happening.
493
00:16:54,344 --> 00:16:55,655
Give them fashion, baby.
494
00:17:04,586 --> 00:17:05,448
Y'all ready?
495
00:17:08,413 --> 00:17:09,103
DJ, hit it.
496
00:17:11,896 --> 00:17:13,103
[RAPPING] It's
your boy DeShawn
497
00:17:13,206 --> 00:17:14,448
who [inaudible] the Paynes.
498
00:17:14,551 --> 00:17:16,517
And since they took me in,
my life has really changed.
499
00:17:16,620 --> 00:17:19,379
I'm a part of the family, and
things will never be the same.
500
00:17:19,482 --> 00:17:21,103
But go ahead and change
my name to D. Payne.
501
00:17:21,206 --> 00:17:22,620
Uncle Curtis, you're the man.
502
00:17:22,724 --> 00:17:23,862
You really are the best.
503
00:17:23,965 --> 00:17:25,620
You always mad at me, but
I love you like a dad.
504
00:17:25,724 --> 00:17:27,034
Now, check me out.
505
00:17:27,137 --> 00:17:29,724
An all library book,
DeShawn on the verse,
506
00:17:29,827 --> 00:17:30,793
Claretha on the hook.
507
00:17:30,896 --> 00:17:32,965
On the rap, we
rocking, tick tocking.
508
00:17:33,068 --> 00:17:35,275
We trying to leave here
with 10 grand in the pocket.
509
00:17:35,379 --> 00:17:36,275
Just watch it.
510
00:17:36,379 --> 00:17:37,862
Y'all haters, y'all
can't stop it.
511
00:17:37,965 --> 00:17:39,689
To all the other acts,
y'all can't top this.
512
00:17:43,965 --> 00:17:47,620
OK, and now the winner
of the $10,000 prize
513
00:17:54,413 --> 00:17:56,758
is DeShawn and Claretha.
514
00:18:00,827 --> 00:18:08,000
I have to present to you
the grand prize of $10,000.
515
00:18:08,103 --> 00:18:11,551
Curtis, turn right around
and give him that check.
516
00:18:15,068 --> 00:18:16,896
I was just making
sure it's legit.
517
00:18:21,931 --> 00:18:23,896
Well, now that you
have all this money,
518
00:18:24,000 --> 00:18:24,896
what are your plans?
519
00:18:25,000 --> 00:18:27,310
He's going to pay
his tithes first,
520
00:18:27,413 --> 00:18:29,344
and then we're going to
open a savings account,
521
00:18:29,448 --> 00:18:31,896
and buy him some
clothes that fit.
522
00:18:32,000 --> 00:18:32,931
I'm not keeping the money.
523
00:18:33,034 --> 00:18:34,827
That's my boy.
524
00:18:34,931 --> 00:18:35,655
That's him right there.
525
00:18:35,758 --> 00:18:37,620
That's a Payne right there.
526
00:18:37,724 --> 00:18:38,413
Double split.
527
00:18:38,517 --> 00:18:40,724
60, 40.
528
00:18:40,827 --> 00:18:43,517
I'm giving it
to Miss Claretha.
529
00:18:43,620 --> 00:18:45,206
Did she threaten you?
530
00:18:45,310 --> 00:18:46,172
What?
531
00:18:46,275 --> 00:18:47,344
No.
532
00:18:47,448 --> 00:18:50,068
Mr. CJ planned this
event to help people,
533
00:18:50,172 --> 00:18:52,241
and that's what I did.
534
00:18:52,344 --> 00:18:54,965
DeShawn agreed to do
the talent show with me
535
00:18:55,068 --> 00:18:57,758
because he wanted to help.
536
00:18:57,862 --> 00:19:00,206
My house is in foreclosure.
537
00:19:00,310 --> 00:19:02,275
I know what it's like
not to have a home.
538
00:19:02,379 --> 00:19:03,655
Thank you, DeShawn.
34865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.