Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,671 --> 00:04:15,173
- Morning, Scott.
- Morning, Vince.
2
00:04:15,256 --> 00:04:16,257
- Morning, Wells.
- Morning, sir.
3
00:04:16,341 --> 00:04:17,717
Hi.
4
00:04:20,970 --> 00:04:22,513
Ghost Rider, this is Strike.
5
00:04:22,597 --> 00:04:24,265
We have unknown aircraft.
6
00:04:24,349 --> 00:04:25,725
Inbound, Mustang.
7
00:04:25,808 --> 00:04:28,144
Your vector, 090 for bogey.
8
00:04:38,404 --> 00:04:39,530
Who's up there?
9
00:04:39,614 --> 00:04:42,033
Cougar and Merlin
and Maverick and Goose.
10
00:04:42,450 --> 00:04:43,451
Great.
11
00:04:44,285 --> 00:04:45,536
Maverick and Goose.
12
00:04:54,796 --> 00:04:56,089
Talk to me, Goose.
13
00:04:56,506 --> 00:04:59,092
Roger, I got him.
Contact, 20 left at 30 miles.
14
00:04:59,175 --> 00:05:00,385
Nine-hundred knots closure.
15
00:05:01,135 --> 00:05:03,930
- Cougar, you hear that?
- Roger.
16
00:05:04,389 --> 00:05:07,183
- Merlin, you got him?
- Roger, I've got radar contact.
17
00:05:07,558 --> 00:05:09,686
I'll get a visual ID.
Cougar, you hook him.
18
00:05:09,769 --> 00:05:11,646
Roger, and I'll clean him and fry him.
19
00:05:19,070 --> 00:05:22,824
Mustang.
Mustang, this is Ghost Rider, 203.
20
00:05:22,991 --> 00:05:26,244
I've got him inbound,
bogey heading 270.
21
00:05:26,327 --> 00:05:29,038
We're at ten miles, 900 knots closure.
22
00:05:29,288 --> 00:05:32,291
Ghost Rider, take Angels ten left, 30.
23
00:05:32,417 --> 00:05:33,876
Are we supposed to have visitors today?
24
00:05:33,960 --> 00:05:35,253
Negative, sir.
25
00:05:42,844 --> 00:05:44,971
- Merlin, see if he's a single.
- Roger.
26
00:05:47,348 --> 00:05:50,268
- Goose, you see a trailer?
- Negative, Merlin.
27
00:05:51,352 --> 00:05:52,770
Looks like he's a single.
28
00:05:53,146 --> 00:05:54,772
Cougar, I'm gonna go
head-to-head with him.
29
00:05:54,856 --> 00:05:57,275
Take it easy, Maverick.
I don't like this shit.
30
00:05:57,400 --> 00:06:00,194
I'm gonna break high and right,
see if he's really alone.
31
00:06:19,213 --> 00:06:20,798
We've got 1,000 knots closure, Mav.
32
00:06:20,882 --> 00:06:22,300
He's coming right at us.
33
00:06:22,508 --> 00:06:24,552
Okay, buddy, what's on your mind?
34
00:06:27,055 --> 00:06:28,431
Holy shit, there's two of them.
35
00:06:29,891 --> 00:06:31,809
MiG-28s.
No one's been this close before.
36
00:06:31,893 --> 00:06:34,562
What the hell are they doing here?
What's the position?
37
00:06:34,937 --> 00:06:36,189
Two hundred and fifty miles out, sir.
38
00:06:36,355 --> 00:06:38,399
Two hundred and fifty miles?
Get them out of here.
39
00:06:40,777 --> 00:06:43,154
Cougar, you've got MiG one.
I'm going after MiG two.
40
00:06:45,031 --> 00:06:46,616
I lost him in the sun.
41
00:06:48,076 --> 00:06:49,702
Shit. What's he doing?
42
00:06:50,161 --> 00:06:51,662
You got him, Merlin?
43
00:06:53,247 --> 00:06:55,833
He's coming around.
He's coming around on our tail.
44
00:06:56,667 --> 00:06:58,878
God damn it. This bogey's all over me.
45
00:07:02,757 --> 00:07:04,092
What's their range now?
46
00:07:04,175 --> 00:07:05,802
Two hundred miles, sir.
47
00:07:06,010 --> 00:07:07,261
If they break 150 miles,
48
00:07:07,345 --> 00:07:09,514
- launch the Alert Five aircraft.
- Yes, sir.
49
00:07:11,766 --> 00:07:13,309
Air speed, 300. Go get him, Mav.
50
00:07:13,810 --> 00:07:15,436
I'm going for missile lock.
51
00:07:16,187 --> 00:07:18,523
Let's see if we can scare
this guy out of here.
52
00:07:19,482 --> 00:07:20,733
Come on, lock up, baby.
53
00:07:21,692 --> 00:07:24,195
Lock up, baby. Lock up.
54
00:07:24,278 --> 00:07:26,531
I got him locked. Bingo.
55
00:07:31,661 --> 00:07:34,288
We got him, Mav.
He's bugging out and going home.
56
00:07:34,413 --> 00:07:37,041
Mustang, this is Maverick.
MiG two is headed home.
57
00:07:38,668 --> 00:07:39,961
All right, what's their position?
58
00:07:40,044 --> 00:07:42,713
A hundred and eighty miles
at bearing 010, sir.
59
00:07:46,509 --> 00:07:48,886
Cougar, he's got missile lock on us.
Get away from this guy.
60
00:07:48,970 --> 00:07:50,930
What the hell is this shit?
He's engaging me.
61
00:07:53,182 --> 00:07:55,393
God damn it, Mustang.
This is Ghost Rider,
62
00:07:55,476 --> 00:07:57,395
one, one, seven,
this bogey's all over me.
63
00:07:57,478 --> 00:07:59,522
He's got missile lock on me.
Do I have permission to fire?
64
00:07:59,605 --> 00:08:01,774
Do not fire until fired upon.
65
00:08:04,318 --> 00:08:05,820
Goose, there they are, right below us.
66
00:08:06,612 --> 00:08:09,282
The MiG's in perfect firing position.
He's right on Cougar's tail.
67
00:08:09,532 --> 00:08:12,869
No way, Goose. He'd have fired by now.
He's just trying to piss us off.
68
00:08:13,035 --> 00:08:15,538
Maverick, get down here
and get this asshole off me.
69
00:08:17,999 --> 00:08:19,250
Easy, Cougar.
70
00:08:20,126 --> 00:08:25,506
Bring it back, hard right.
Help me engage. I'm on my way.
71
00:08:42,899 --> 00:08:44,567
I can't shoot this son of a bitch.
72
00:08:44,650 --> 00:08:46,360
Let's see if we can have
a little fun with him.
73
00:08:51,866 --> 00:08:53,701
Is this your idea of fun, Mav?
74
00:08:57,121 --> 00:08:58,247
Greetings.
75
00:09:01,375 --> 00:09:02,960
Watch the birdie.
76
00:09:04,503 --> 00:09:06,380
Jeez, I crack myself up.
77
00:09:13,429 --> 00:09:16,849
This is a great shot, Mav.
I should be a photographer.
78
00:09:17,892 --> 00:09:18,893
Cougar,
79
00:09:19,477 --> 00:09:21,687
your tail is clear. MiG one's bugged out.
80
00:09:31,405 --> 00:09:33,407
Cougar, this is Maverick.
81
00:09:34,200 --> 00:09:36,202
We've had enough fun
for one day, don't you think?
82
00:09:37,078 --> 00:09:38,246
I'm getting a little low on fuel,
83
00:09:38,329 --> 00:09:39,538
so we're heading home.
84
00:09:42,917 --> 00:09:44,252
We'll see you on deck.
85
00:09:53,636 --> 00:09:56,555
Cougar, we're running low on gas,
we gotta get out of here.
86
00:09:58,808 --> 00:10:00,309
Cougar.
87
00:10:02,645 --> 00:10:04,272
We're on vapor, Cougar.
88
00:10:04,772 --> 00:10:06,232
Let's do it.
89
00:10:08,025 --> 00:10:10,027
Cougar. Come on, Cougar.
90
00:10:19,120 --> 00:10:21,122
Let's take it back to
the ship, man.
91
00:10:21,872 --> 00:10:23,207
Come on, Cougar.
92
00:10:23,457 --> 00:10:26,085
Get him on deck as soon as possible.
He's gotta be low on fuel.
93
00:10:28,045 --> 00:10:31,299
Cougar, we gotta land this thing.
We are way low on gas.
94
00:10:31,382 --> 00:10:32,800
You understand me?
95
00:10:33,801 --> 00:10:35,303
You all right, man?
96
00:10:41,809 --> 00:10:44,812
Maverick, you're at
three-quarters of a mile, call the ball.
97
00:10:45,479 --> 00:10:47,189
Roger. Maverick has the ball.
98
00:10:48,774 --> 00:10:52,069
- Cougar, it is time to land. Let's do it.
- Goose, Cougar's in trouble.
99
00:10:52,153 --> 00:10:54,238
Come on, Mav,
we're getting low on gas.
100
00:10:54,322 --> 00:10:55,781
Let's land this sucker.
101
00:10:57,575 --> 00:10:58,784
Cougar!
102
00:11:05,624 --> 00:11:06,917
God damn it, Maverick.
103
00:11:07,001 --> 00:11:09,128
What're you doing, Mav?
We've got no fuel for this.
104
00:11:09,211 --> 00:11:10,671
We're going after Cougar.
105
00:11:12,048 --> 00:11:15,009
You tell him to land that plane.
That's an order.
106
00:11:15,593 --> 00:11:17,678
Ghost Rider,
you are instructed to land.
107
00:11:17,762 --> 00:11:19,221
Land immediately.
108
00:11:24,226 --> 00:11:26,729
Any of you boys seen
an aircraft carrier around here?
109
00:11:28,105 --> 00:11:29,815
Mav, we got a little problem up here.
110
00:11:29,899 --> 00:11:33,194
That MiG really screwed him up.
I don't think he can make it back.
111
00:11:36,405 --> 00:11:39,492
You're okay, Cougar.
Just stay on my wing,
112
00:11:39,784 --> 00:11:41,327
I'll take you all the way in.
113
00:11:41,577 --> 00:11:42,870
Just stay with me.
114
00:11:57,802 --> 00:12:00,596
Easy, Cougar.
Just a walk in the park, buddy.
115
00:12:02,223 --> 00:12:05,184
You're a little low.
You're a little low, Coug.
116
00:12:06,602 --> 00:12:08,187
Come on, buddy, pull up.
117
00:12:09,897 --> 00:12:11,399
Pull up, Cougar.
118
00:12:12,733 --> 00:12:15,069
That's it. Almost there.
119
00:12:16,529 --> 00:12:18,322
Cougar,
you're well below glide path,
120
00:12:18,406 --> 00:12:20,574
three-quarters of a mile. Call the ball.
121
00:12:21,909 --> 00:12:23,369
Roger, ball.
122
00:12:33,546 --> 00:12:34,839
We're too low, Cougar.
123
00:12:34,922 --> 00:12:36,382
We're too low, Cougar.
124
00:12:36,757 --> 00:12:39,260
Increase power. Some more power!
125
00:12:39,343 --> 00:12:41,429
Higher! Higher! Higher, damn it!
126
00:12:51,772 --> 00:12:53,023
Come in.
127
00:12:55,776 --> 00:12:56,777
Sir.
128
00:12:57,653 --> 00:12:59,613
Cougar, you should be in sickbay.
What's on your mind?
129
00:13:00,364 --> 00:13:01,782
My wife and kid, sir.
130
00:13:02,658 --> 00:13:05,077
I almost orphaned him today,
and I've never even seen him.
131
00:13:08,122 --> 00:13:10,541
I don't know what happened
up there, but I was so scared.
132
00:13:10,624 --> 00:13:14,253
- Come on, we've seen this before.
- No, sir.
133
00:13:15,754 --> 00:13:17,298
I'm holding on too tight.
134
00:13:17,673 --> 00:13:19,133
I've lost the edge.
135
00:13:20,134 --> 00:13:21,427
I'm sorry, sir.
136
00:13:23,387 --> 00:13:24,722
I'm sorry.
137
00:13:31,312 --> 00:13:32,563
Cougar.
138
00:13:35,274 --> 00:13:36,942
Thanks, Maverick.
139
00:13:39,528 --> 00:13:41,447
Maverick, Goose,
come in here.
140
00:13:41,989 --> 00:13:44,617
- What the hell's going on?
- I don't know.
141
00:13:45,826 --> 00:13:46,952
Shit.
142
00:13:51,290 --> 00:13:54,084
Maverick, you just did
an incredibly brave thing.
143
00:13:57,505 --> 00:14:00,132
What you should have done
was land your plane.
144
00:14:00,216 --> 00:14:02,718
You don't own that plane,
the taxpayers do.
145
00:14:02,885 --> 00:14:06,013
Son, your ego is writing checks
your body can't cash.
146
00:14:06,180 --> 00:14:07,556
You've been busted.
147
00:14:07,640 --> 00:14:10,893
You lost your qualifications
as section leader three times.
148
00:14:11,060 --> 00:14:13,312
Put in hack twice by me.
149
00:14:13,687 --> 00:14:15,689
With a history of high-speed passes
150
00:14:15,773 --> 00:14:18,108
over five air-control towers
151
00:14:18,192 --> 00:14:19,944
and one admiral's daughter.
152
00:14:20,361 --> 00:14:21,529
Penny Benjamin?
153
00:14:22,363 --> 00:14:23,531
And you, asshole.
154
00:14:24,198 --> 00:14:25,533
You're lucky to be here.
155
00:14:25,616 --> 00:14:26,909
Thank you, sir.
156
00:14:27,326 --> 00:14:28,327
And let's not bullshit, Maverick,
157
00:14:28,410 --> 00:14:30,871
your family name ain't
the best in the Navy.
158
00:14:31,080 --> 00:14:33,916
You need to be doing it better
and cleaner than the other guy.
159
00:14:33,999 --> 00:14:35,209
Now, what is it with you?
160
00:14:35,834 --> 00:14:38,963
Just wanna serve my country,
be the best fighter pilot in the Navy, sir!
161
00:14:39,046 --> 00:14:40,631
Don't screw around with me, Maverick.
162
00:14:40,881 --> 00:14:42,800
You're a hell of an instinctive pilot.
163
00:14:42,883 --> 00:14:44,176
Maybe too good.
164
00:14:44,385 --> 00:14:46,136
I'd like to bust your butt, but I can't.
165
00:14:46,220 --> 00:14:48,013
I got another problem here.
166
00:14:48,973 --> 00:14:51,767
I gotta send somebody
from this squadron to Miramar.
167
00:14:52,685 --> 00:14:53,644
I gotta do something here.
168
00:14:53,727 --> 00:14:55,688
I still can't believe it.
169
00:14:56,355 --> 00:14:57,815
I gotta give you your dream shot.
170
00:14:57,898 --> 00:14:59,900
I'm gonna send you up against the best.
171
00:15:00,234 --> 00:15:01,735
You two characters
172
00:15:02,444 --> 00:15:03,904
are going to Top Gun.
173
00:15:05,531 --> 00:15:08,909
For five weeks, you're gonna fly against
the best fighter pilots in the world.
174
00:15:09,243 --> 00:15:11,453
You were number two,
Cougar was number one.
175
00:15:11,537 --> 00:15:13,372
Cougar lost it, turned in his wings.
176
00:15:14,415 --> 00:15:15,833
You guys are number one.
177
00:15:17,626 --> 00:15:19,086
But you remember one thing.
178
00:15:19,795 --> 00:15:21,630
You screw up just this much,
179
00:15:22,256 --> 00:15:25,926
you'll be flying a cargo plane
full of rubber dog shit out of Hong Kong.
180
00:15:26,218 --> 00:15:27,303
Yes, sir!
181
00:15:31,348 --> 00:15:32,516
That is all.
182
00:15:33,267 --> 00:15:35,603
You can tell me about
the MiG some other time.
183
00:15:35,728 --> 00:15:36,812
Gentlemen.
184
00:15:37,771 --> 00:15:38,897
Good luck, gentlemen.
185
00:15:38,981 --> 00:15:40,608
- Thank you, sir.
- Thank you.
186
00:16:22,983 --> 00:16:25,653
During Korea,
the Navy kill ratio was 12-to-1.
187
00:16:26,111 --> 00:16:28,447
We shot down 12 of their jets
for every one of ours.
188
00:16:28,989 --> 00:16:31,283
During Vietnam, that ratio fell to 3-to-1.
189
00:16:31,367 --> 00:16:33,243
Our pilots become dependent
upon missiles.
190
00:16:33,327 --> 00:16:35,746
They had lost some
of their dogfighting skills.
191
00:16:36,246 --> 00:16:38,457
Now Top Gun was created
to teach A.C.M.
192
00:16:38,540 --> 00:16:39,958
Air Combat Maneuvering.
193
00:16:40,834 --> 00:16:41,960
Dogfighting.
194
00:16:42,044 --> 00:16:43,587
This gives me a hard-on.
195
00:16:43,671 --> 00:16:46,590
By the end of Vietnam,
that ratio was back up to 12-to-1.
196
00:16:46,674 --> 00:16:47,716
Don't tease me.
197
00:16:47,800 --> 00:16:49,051
Blinds, please.
198
00:16:49,718 --> 00:16:50,928
Now I'd like to take this opportunity
199
00:16:51,011 --> 00:16:53,347
to introduce you to
our commanding officer at Top Gun.
200
00:16:53,514 --> 00:16:55,891
The very first man
to win the Top Gun trophy.
201
00:16:56,058 --> 00:16:59,019
You will not find a finer fighter pilot
anywhere in the world.
202
00:16:59,895 --> 00:17:02,523
Commander Mike Metcalf.
Callsign, Viper.
203
00:17:03,315 --> 00:17:04,817
Gentlemen.
204
00:17:05,609 --> 00:17:09,988
You are the top one percent
of all naval aviators.
205
00:17:12,157 --> 00:17:13,242
The elite.
206
00:17:13,867 --> 00:17:15,703
The best of the best.
207
00:17:16,120 --> 00:17:17,705
We'll make you better.
208
00:17:18,997 --> 00:17:20,958
You'll fly at least
two combat missions a day,
209
00:17:21,041 --> 00:17:22,459
attend classes in between
210
00:17:22,543 --> 00:17:24,420
and evaluations of your performance.
211
00:17:24,837 --> 00:17:26,463
Now, on each combat sequence,
212
00:17:26,547 --> 00:17:28,590
you're gonna meet a different challenge.
213
00:17:28,757 --> 00:17:31,510
Every encounter is gonna be
much more difficult.
214
00:17:32,052 --> 00:17:33,512
We're gonna teach you to fly the F-14
215
00:17:33,595 --> 00:17:34,680
right to the edge of the envelope,
216
00:17:34,763 --> 00:17:36,432
faster than you've ever flown before
217
00:17:37,057 --> 00:17:38,559
and more dangerous.
218
00:17:39,518 --> 00:17:41,979
Now, we don't make
policy here, gentlemen.
219
00:17:42,896 --> 00:17:45,941
Elected officials, civilians do that.
220
00:17:46,024 --> 00:17:48,444
We are the instruments of that policy.
221
00:17:49,278 --> 00:17:53,615
And although we're not at war, we must
always act as though we are at war.
222
00:17:53,699 --> 00:17:54,783
What are you doing?
223
00:17:54,867 --> 00:17:56,660
- The tip of the spear...
- I'm just wondering...
224
00:17:56,744 --> 00:17:57,745
...best be sharp.
225
00:17:57,828 --> 00:17:59,121
...who's the best.
226
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
In case some of you wonder
who the best is,
227
00:18:01,999 --> 00:18:04,168
they're up here
on this plaque on the wall.
228
00:18:04,251 --> 00:18:07,421
The best driver and his RIO
from each class has his name on it.
229
00:18:09,882 --> 00:18:13,260
And they have the option to come
back here to be Top Gun instructors.
230
00:18:16,096 --> 00:18:18,390
You think your name's
gonna be on that plaque?
231
00:18:20,225 --> 00:18:21,268
Yes, sir.
232
00:18:22,102 --> 00:18:24,980
That's pretty arrogant,
considering the company you're in.
233
00:18:28,358 --> 00:18:29,568
Yes, sir.
234
00:18:30,778 --> 00:18:32,654
I like that in a pilot.
235
00:18:34,031 --> 00:18:37,409
Just remember, when it's over out there,
we're all on the same team.
236
00:18:40,913 --> 00:18:43,207
Gentlemen, this school
is about combat.
237
00:18:43,916 --> 00:18:46,126
There are no points for second place.
238
00:18:47,669 --> 00:18:48,670
Dismissed.
239
00:18:48,754 --> 00:18:49,880
Nice going.
240
00:18:53,008 --> 00:18:56,678
The plaque for the alternates is
down in the ladies' room.
241
00:19:00,140 --> 00:19:03,143
Oh, Jesus. Oh, you kill me.
You really do.
242
00:19:06,230 --> 00:19:08,649
No, no, no, no.
There's two O's in "Goose," boys.
243
00:19:17,616 --> 00:19:18,909
Hi.
244
00:19:22,663 --> 00:19:25,165
This is what I call
a target-rich environment.
245
00:19:25,541 --> 00:19:27,668
You live your life
between your legs, Mav.
246
00:19:28,085 --> 00:19:30,546
Goose, even you could get laid
in a place like this.
247
00:19:30,963 --> 00:19:34,049
I'm telling you, I'd be happy to find
a girl who'd talk dirty to me.
248
00:19:39,179 --> 00:19:40,138
Mav,
249
00:19:40,222 --> 00:19:41,849
you want to know who the best is?
250
00:19:42,432 --> 00:19:43,851
That's him. Iceman.
251
00:19:45,435 --> 00:19:47,980
That's the way he flies,
ice-cold, no mistakes.
252
00:19:48,564 --> 00:19:50,649
Just wears you down.
You get bored, frustrated,
253
00:19:50,732 --> 00:19:52,693
do something stupid, and he's got you.
254
00:19:54,444 --> 00:19:55,821
Hey, hey, Slider.
255
00:19:56,697 --> 00:19:58,574
Thought you wanted to be a pilot, man.
What happened?
256
00:19:58,907 --> 00:20:00,242
Goose, you're such a dickhead.
257
00:20:00,325 --> 00:20:01,618
Whose butt did you kiss to get in here?
258
00:20:01,702 --> 00:20:03,787
Well, the list is long but distinguished.
259
00:20:03,871 --> 00:20:05,455
Yeah, well, so is my johnson.
260
00:20:05,914 --> 00:20:08,625
- So you're flying with Iceman?
- It's Mr. Iceman to you.
261
00:20:08,709 --> 00:20:11,336
- Hey, Mother Goose. How's it going?
- Good, Tom.
262
00:20:11,420 --> 00:20:14,089
This is Pete Mitchell. Tom Kazansky.
263
00:20:14,715 --> 00:20:16,717
- Congratulations on Top Gun.
- Thank you.
264
00:20:16,884 --> 00:20:18,135
Sorry to hear about Cougar.
265
00:20:18,218 --> 00:20:19,761
He and I were like brothers
in flight school.
266
00:20:20,220 --> 00:20:22,389
- He was a good man.
- Still is a good man.
267
00:20:22,472 --> 00:20:23,891
Yeah, that's what I meant.
268
00:20:24,975 --> 00:20:27,394
- Thought so.
- Say, you need any help?
269
00:20:29,062 --> 00:20:30,230
With what?
270
00:20:30,606 --> 00:20:31,940
You figured it out yet?
271
00:20:33,358 --> 00:20:34,484
What's that?
272
00:20:35,569 --> 00:20:36,737
Who's the best pilot.
273
00:20:37,362 --> 00:20:39,615
No, I think I can figure
that one out on my own.
274
00:20:40,782 --> 00:20:41,992
I heard that about you.
275
00:20:42,075 --> 00:20:43,243
You like to work alone.
276
00:20:46,413 --> 00:20:48,540
Mav, you must've soloed
under a lucky star?
277
00:20:48,665 --> 00:20:51,251
I mean, first the MiG, and then you guys
slide into Cougar's spot.
278
00:20:51,335 --> 00:20:53,837
We didn't slide into Cougar's spot.
It was ours, okay?
279
00:20:53,921 --> 00:20:56,590
Yeah, well, some pilots wait their
whole career just to see a MiG up close.
280
00:20:57,257 --> 00:20:59,134
Guess you guys are lucky and famous?
281
00:20:59,259 --> 00:21:00,677
No, you mean notorious.
282
00:21:01,762 --> 00:21:02,846
I'll see you later.
283
00:21:03,639 --> 00:21:04,848
You can count on it.
284
00:21:06,224 --> 00:21:07,726
They were abused children.
285
00:21:09,227 --> 00:21:11,980
- We're gonna have a good time.
- Always.
286
00:21:15,317 --> 00:21:18,070
Okay, I guess it's my turn,
isn't it?
287
00:21:18,153 --> 00:21:20,697
All right, the bet is $20.
288
00:21:20,781 --> 00:21:21,990
- $20.
- Right.
289
00:21:22,074 --> 00:21:23,825
You have to have carnal knowledge,
290
00:21:23,909 --> 00:21:25,452
of a lady this time
291
00:21:26,119 --> 00:21:28,205
- on the premises.
- On the premises.
292
00:21:30,165 --> 00:21:32,209
Come on, Mav. A bet's a bet.
293
00:21:32,960 --> 00:21:36,088
I don't know, it just...
It just doesn't seem fair.
294
00:21:36,171 --> 00:21:37,255
For you, I mean.
295
00:21:37,422 --> 00:21:38,507
But...
296
00:21:39,466 --> 00:21:41,301
...she's lost that loving feeling.
297
00:21:41,468 --> 00:21:42,511
She's lost...
298
00:21:42,594 --> 00:21:43,887
- No, she hasn't.
- Yes, she has.
299
00:21:43,971 --> 00:21:45,722
- She has not lost that...
- Goose, she's lost it.
300
00:21:45,806 --> 00:21:46,890
Mav. Come on.
301
00:21:47,641 --> 00:21:50,310
I hate it when she does that. Shit.
302
00:21:55,899 --> 00:21:57,776
- Excuse me, miss.
- Hey, hey, hey.
303
00:21:57,859 --> 00:21:59,569
Don't worry, I'll take care of this.
304
00:22:00,362 --> 00:22:04,408
You never close your eyes anymore
305
00:22:04,491 --> 00:22:07,327
When I kiss your lips
306
00:22:08,412 --> 00:22:11,540
There's no tenderness like before
307
00:22:11,623 --> 00:22:15,127
In your fingertips
308
00:22:15,502 --> 00:22:18,505
You're trying hard not to show it
309
00:22:18,588 --> 00:22:20,674
Baby
310
00:22:20,757 --> 00:22:22,718
But, baby
311
00:22:22,801 --> 00:22:26,388
Believe me I know it
312
00:22:26,471 --> 00:22:30,684
You've lost that loving feeling
313
00:22:31,226 --> 00:22:35,188
Whoa, that loving feeling
314
00:22:35,272 --> 00:22:38,358
You've lost that loving feeling
315
00:22:38,442 --> 00:22:42,195
Now it's gone, gone, gone
316
00:22:42,529 --> 00:22:44,656
Whoa, whoa, whoa
317
00:22:44,740 --> 00:22:49,369
Ba-doom, ba-doom
ba-doom boom boom ba-doom
318
00:22:49,661 --> 00:22:50,704
Sit down.
319
00:22:50,787 --> 00:22:51,872
Ba-doom ba-doom boom boom
Ba-doom, ba-doom...
320
00:22:51,955 --> 00:22:53,331
Thank you.
321
00:22:53,874 --> 00:22:55,000
Baby, baby
322
00:22:55,083 --> 00:22:58,879
I get down on my knees for you
323
00:22:58,962 --> 00:23:00,756
Ba-doom, ba-doom
Ba-doom boom boom
324
00:23:00,839 --> 00:23:02,632
I love that song.
325
00:23:02,716 --> 00:23:04,259
I've never seen that approach.
326
00:23:04,342 --> 00:23:05,802
If you would only love me...
327
00:23:05,886 --> 00:23:07,554
How long have you two
been doing this act?
328
00:23:07,637 --> 00:23:09,431
Oh, I don't know, since...
329
00:23:09,556 --> 00:23:11,725
- Puberty?
- Right, puberty.
330
00:23:12,851 --> 00:23:15,103
- I'm Charlotte Blackwood.
- I'm Maverick.
331
00:23:15,520 --> 00:23:16,521
Maverick?
332
00:23:17,522 --> 00:23:19,441
Did your mother not like you
or something?
333
00:23:19,524 --> 00:23:21,234
No, it's my callsign.
334
00:23:21,693 --> 00:23:24,696
- You're a pilot.
- That's right, a naval aviator.
335
00:23:25,322 --> 00:23:26,323
Oh.
336
00:23:26,406 --> 00:23:29,201
No, actually, we've only done this, twice.
337
00:23:29,284 --> 00:23:30,786
Oh, how'd you do?
338
00:23:32,079 --> 00:23:34,498
Crashed and burned on the first one.
It wasn't pretty.
339
00:23:35,916 --> 00:23:38,043
- And second?
- I don't know. I'll tell you tomorrow.
340
00:23:38,126 --> 00:23:40,045
But it's looking good so far.
341
00:23:43,423 --> 00:23:45,175
Well, uh, Maverick,
342
00:23:45,675 --> 00:23:48,762
my friend's just arrived,
so it's been great talking to you.
343
00:23:49,096 --> 00:23:50,263
- Perry.
- Hi.
344
00:23:50,347 --> 00:23:51,515
Hi. Here you go.
345
00:23:51,598 --> 00:23:54,017
Oh, I'll be with you
in just a second, okay?
346
00:23:56,186 --> 00:23:59,731
Listen, can I ask you
a personal question?
347
00:24:00,357 --> 00:24:01,608
That depends.
348
00:24:03,026 --> 00:24:05,987
Are you a good pilot?
349
00:24:07,114 --> 00:24:08,490
I can hold my own.
350
00:24:09,116 --> 00:24:10,117
Great.
351
00:24:11,284 --> 00:24:14,788
Then I won't have to worry about you
making your living as a singer.
352
00:24:21,795 --> 00:24:24,631
I'm gonna need a beer
to put these flames out. Yo!
353
00:24:25,757 --> 00:24:28,009
Great, Mav. Real slick.
354
00:24:52,409 --> 00:24:55,829
- It was a long cruise, was it, sailor?
- It was too long.
355
00:24:56,705 --> 00:25:00,000
What did you wanna do, just drop
right down on the tile and go for it?
356
00:25:00,750 --> 00:25:02,878
No, I actually had...
357
00:25:02,961 --> 00:25:04,671
Had this counter in mind.
358
00:25:05,630 --> 00:25:08,091
Great, that would be
very, very comfortable. Yeah.
359
00:25:08,175 --> 00:25:09,467
It could be.
360
00:25:12,470 --> 00:25:15,140
Actually, I came in here
to save you from
361
00:25:15,849 --> 00:25:18,685
making a big mistake
with that older guy.
362
00:25:19,352 --> 00:25:20,353
Really?
363
00:25:21,479 --> 00:25:25,192
So I could go on to a bigger one
with a young guy like yourself?
364
00:25:27,694 --> 00:25:28,695
Maybe.
365
00:25:29,738 --> 00:25:30,739
No?
366
00:25:30,822 --> 00:25:33,033
I've gotta be at work
very early in the morning.
367
00:25:33,116 --> 00:25:34,367
Then what are you doing here?
368
00:25:36,244 --> 00:25:37,871
Your friend was magnificent.
369
00:25:43,668 --> 00:25:45,503
Nah.
370
00:25:47,214 --> 00:25:50,759
Now, you'll also be trained and
evaluated by a few civilian specialists.
371
00:25:51,259 --> 00:25:53,553
The civilians are here because
they are our very best source
372
00:25:53,637 --> 00:25:55,388
of information on enemy aircraft.
373
00:25:56,056 --> 00:25:58,308
One of the most qualified
is our TAGREP,
374
00:25:58,391 --> 00:25:59,809
callsign, Charlie.
375
00:25:59,893 --> 00:26:02,062
She has a Ph.D. in astrophysics,
376
00:26:02,145 --> 00:26:03,813
and she's also a civilian contractor,
377
00:26:03,897 --> 00:26:05,565
so you do not salute her.
378
00:26:05,649 --> 00:26:06,775
But you better listen to her,
379
00:26:06,858 --> 00:26:09,236
because the Pentagon listens to her
about your proficiency.
380
00:26:09,527 --> 00:26:11,279
- It's all yours, Charlie.
- Thank you.
381
00:26:13,281 --> 00:26:14,282
Hello.
382
00:26:14,407 --> 00:26:17,619
We will be dealing with F-5s and A-4s
383
00:26:17,702 --> 00:26:19,246
as our MiG simulators.
384
00:26:19,496 --> 00:26:21,539
Now, then, as most of you know,
385
00:26:21,790 --> 00:26:24,417
the F-5 doesn't have
the thrust-to-weight ratio
386
00:26:24,501 --> 00:26:26,002
that the MiG-28 has.
387
00:26:26,670 --> 00:26:29,047
And it doesn't bleed energy
below 300 knots,
388
00:26:29,130 --> 00:26:30,465
like the MiG-28.
389
00:26:30,590 --> 00:26:31,716
However,
390
00:26:32,092 --> 00:26:36,221
the MiG-28 does have a problem
with its inverted flight tanks.
391
00:26:36,596 --> 00:26:39,182
It won't do a negative-G pushover.
392
00:26:39,266 --> 00:26:41,059
- The latest intelligence...
- Are you gonna tell her?
393
00:26:41,142 --> 00:26:42,894
- ...tells us that the most it will do...
- Nothing.
394
00:26:42,978 --> 00:26:44,688
...is one negative...
395
00:26:45,730 --> 00:26:47,315
Excuse me, lieutenant.
396
00:26:48,108 --> 00:26:49,484
Is there something wrong?
397
00:26:49,567 --> 00:26:52,195
Yes, ma'am, the data
on the MiG is inaccurate.
398
00:26:53,822 --> 00:26:55,240
How's that, lieutenant?
399
00:26:56,116 --> 00:26:57,951
Well, I just happened to see
a MiG-28 do...
400
00:26:58,034 --> 00:26:59,369
We, we.
401
00:26:59,452 --> 00:27:00,704
Sorry, Goose.
402
00:27:00,787 --> 00:27:04,958
We happened to see a MiG-28
do a four-G negative dive.
403
00:27:06,209 --> 00:27:07,961
Where did you see this?
404
00:27:09,087 --> 00:27:10,213
That's classified.
405
00:27:10,380 --> 00:27:11,464
It's what?
406
00:27:12,090 --> 00:27:13,466
It's classified.
407
00:27:13,967 --> 00:27:15,593
I could tell you,
but then I'd have to kill you.
408
00:27:15,677 --> 00:27:18,346
Lieutenant,
I have top-secret clearance.
409
00:27:18,930 --> 00:27:21,850
The Pentagon sees to it
that I know more than you.
410
00:27:23,560 --> 00:27:26,604
Well, ma'am, it doesn't seem so
in this case, now, does it?
411
00:27:27,439 --> 00:27:28,815
So, lieutenant,
412
00:27:29,524 --> 00:27:31,484
where exactly were you?
413
00:27:32,819 --> 00:27:34,696
- Well, we...
- Thank you.
414
00:27:35,071 --> 00:27:37,574
...started up on his 6
when he pulled through the clouds,
415
00:27:37,657 --> 00:27:38,742
and then I moved in above him.
416
00:27:38,825 --> 00:27:40,785
Well, if you were directly above him,
417
00:27:40,869 --> 00:27:42,495
how could you see him?
418
00:27:43,204 --> 00:27:44,414
Because I was inverted.
419
00:27:44,497 --> 00:27:45,707
Bullshit.
420
00:27:47,208 --> 00:27:49,210
No, he was, man.
It was a really great move.
421
00:27:49,294 --> 00:27:50,920
He was inverted.
422
00:27:51,838 --> 00:27:53,506
You were in a four-G
423
00:27:53,923 --> 00:27:56,426
inverted dive with a MiG-28?
424
00:27:56,801 --> 00:27:59,554
- Yes, ma'am.
- At what range?
425
00:27:59,637 --> 00:28:01,598
No. About two meters.
426
00:28:01,681 --> 00:28:03,600
It was actually about
one and a half, I think.
427
00:28:03,725 --> 00:28:05,518
It was one and a half.
I've got a great Polaroid of it.
428
00:28:05,602 --> 00:28:06,853
He's right there.
It must be one and a half.
429
00:28:06,936 --> 00:28:07,979
It was a nice picture.
430
00:28:08,063 --> 00:28:09,105
Lieutenant.
431
00:28:09,189 --> 00:28:10,190
Thanks, I like my pictures.
432
00:28:12,025 --> 00:28:13,610
What were you doing there?
433
00:28:14,819 --> 00:28:17,030
- Communicating.
- Communicating.
434
00:28:17,489 --> 00:28:20,158
Keeping up foreign relations. I was,
435
00:28:20,533 --> 00:28:22,369
you know, giving him the bird.
436
00:28:24,037 --> 00:28:26,748
- You know, the finger.
- Yes, I know the finger, Goose.
437
00:28:26,915 --> 00:28:29,292
I'm sorry, I hate it when it does that.
I'm sorry.
438
00:28:30,668 --> 00:28:31,753
Excuse me.
439
00:28:33,046 --> 00:28:34,339
So you're the one.
440
00:28:35,382 --> 00:28:36,508
Yes, ma'am.
441
00:28:37,842 --> 00:28:39,886
All right, gentlemen,
we have a hop to take.
442
00:28:40,720 --> 00:28:42,555
The hard deck on this hop
will be 10,000 feet.
443
00:28:42,639 --> 00:28:44,516
There'll be no engagement below that.
444
00:28:45,308 --> 00:28:46,559
Move it!
445
00:28:48,311 --> 00:28:49,896
...disappear like that.
446
00:28:51,564 --> 00:28:52,857
Lieutenant.
447
00:28:54,859 --> 00:28:56,569
Okay, well, don't be late again.
448
00:28:56,694 --> 00:28:58,196
- You look great, honey.
- Thanks, dear.
449
00:28:58,405 --> 00:28:59,697
See you in preflight.
450
00:29:00,198 --> 00:29:02,117
Lieutenant, why didn't you tell me
451
00:29:02,200 --> 00:29:04,160
that you were a famous MiG insulter?
452
00:29:04,619 --> 00:29:07,872
- Would it have made any difference?
- Not in the ladies' room, no.
453
00:29:08,456 --> 00:29:09,874
And what would've?
454
00:29:10,417 --> 00:29:12,001
I'm an instructor at this school.
455
00:29:12,085 --> 00:29:14,587
I see 20 new hotshots
every eight weeks.
456
00:29:14,671 --> 00:29:16,714
Now, I'm sure you can figure that out.
457
00:29:17,340 --> 00:29:18,716
Look, lieutenant.
458
00:29:19,759 --> 00:29:22,637
I'd just really like to hear
about the MiG sometime.
459
00:29:23,721 --> 00:29:25,598
You've got security clearance.
460
00:29:26,391 --> 00:29:28,143
You can read about it.
461
00:29:33,773 --> 00:29:35,024
Maverick.
462
00:29:36,901 --> 00:29:38,194
I'm curious.
463
00:29:39,404 --> 00:29:42,532
Who was covering Cougar
464
00:29:42,657 --> 00:29:45,076
while you were showboating
with this MiG?
465
00:29:45,910 --> 00:29:47,704
Cougar was doing just fine.
466
00:29:48,455 --> 00:29:49,456
Uh-huh.
467
00:29:50,039 --> 00:29:51,708
Gentlemen, this is your first hop.
468
00:29:51,791 --> 00:29:53,126
The jets you are flying against
469
00:29:53,209 --> 00:29:55,587
are smaller, faster
and more maneuverable,
470
00:29:55,670 --> 00:29:56,880
just like the enemy MiGs.
471
00:29:56,963 --> 00:29:59,799
The clock is ticking,
and as of now, we are keeping score.
472
00:30:00,842 --> 00:30:02,260
I lost him, Goose.
473
00:30:04,387 --> 00:30:05,805
Show me what you got, kid.
474
00:30:06,806 --> 00:30:09,184
- I lost him.
- I'm looking, I'm looking.
475
00:30:11,644 --> 00:30:13,688
I got him, I got him.
He's on our tail, coming hard.
476
00:30:13,771 --> 00:30:16,232
Yeah, I got him. I got him. Here we go.
477
00:30:29,162 --> 00:30:31,539
- All right, talk to me, Goose.
- He's still back there.
478
00:30:31,623 --> 00:30:33,333
He's closing in on us. He's closing fast.
479
00:30:34,250 --> 00:30:36,336
You can run, kid, but you can't hide.
480
00:30:40,715 --> 00:30:43,468
Come on, Jester. Let's see if I can
give you a run for your money here.
481
00:30:49,849 --> 00:30:51,351
Watch the mountains.
482
00:31:01,861 --> 00:31:03,821
I still got him. He's still back there.
483
00:31:03,905 --> 00:31:05,949
Come on, Mav.
Do some of that pilot shit.
484
00:31:06,032 --> 00:31:07,408
Yeah, I got him.
485
00:31:17,502 --> 00:31:19,170
Come on, bring it right.
486
00:31:20,380 --> 00:31:22,048
Goose, I've had about enough
of this shit.
487
00:31:24,175 --> 00:31:26,052
I'm gonna hit the brakes,
he'll fly right by.
488
00:31:26,135 --> 00:31:27,679
Okay, you're mine.
489
00:31:35,979 --> 00:31:37,230
Jesus Christ.
490
00:31:40,567 --> 00:31:42,402
Let's see what you've got now, Jester.
491
00:31:42,652 --> 00:31:44,904
Okay, Mav, let's turn and burn.
492
00:32:02,922 --> 00:32:04,591
He's going vertical, so am I.
493
00:32:04,674 --> 00:32:06,926
We're going ballistic, Mav. Go get him.
494
00:32:16,477 --> 00:32:17,520
He's going for the hard deck.
495
00:32:17,604 --> 00:32:19,731
Let's get down there first
and nail him, Mav.
496
00:32:19,814 --> 00:32:21,816
No way, Jester. You're mine.
497
00:32:38,833 --> 00:32:40,084
I got you now.
498
00:32:43,630 --> 00:32:44,881
Jester's dead.
499
00:32:45,632 --> 00:32:47,634
Jester's dead.
500
00:32:50,470 --> 00:32:53,264
Get your butts above the hard deck
and return to base immediately.
501
00:32:57,226 --> 00:32:58,811
Yes, sir.
502
00:33:05,026 --> 00:33:07,779
Tower, this is Ghost Rider
requesting a flyby.
503
00:33:08,946 --> 00:33:11,115
Negative, Ghost Rider,
the pattern is full.
504
00:33:11,324 --> 00:33:13,534
No. No, Mav. This is not a good idea.
505
00:33:14,118 --> 00:33:16,996
Sorry, Goose
but it's time to buzz the tower.
506
00:33:28,383 --> 00:33:30,885
Goddamn son of a bitch.
507
00:33:35,765 --> 00:33:37,350
Great balls of fire!
508
00:33:40,645 --> 00:33:41,771
Jester's dead.
509
00:33:41,854 --> 00:33:43,981
You won? That's bullshit.
510
00:33:44,065 --> 00:33:46,693
- Didn't everybody?
- Hell, no, man, we got our butts kicked.
511
00:33:47,110 --> 00:33:50,071
Thirty seconds.
We went like this, he went like that.
512
00:33:50,238 --> 00:33:51,989
I said to Hollywood, "Where'd he go?"
513
00:33:52,073 --> 00:33:54,867
Hollywood just said, "Where'd who go?"
514
00:33:55,201 --> 00:33:57,829
Yeah, and he's laughing at us,
right on the radio. He's laughing at us.
515
00:33:57,912 --> 00:33:59,580
No, it's me laughing, dickhead.
516
00:33:59,664 --> 00:34:00,665
We won.
517
00:34:00,748 --> 00:34:01,791
- All right!
- All right!
518
00:34:01,874 --> 00:34:03,042
- All right.
- All right.
519
00:34:03,126 --> 00:34:04,502
They won too, man.
520
00:34:05,044 --> 00:34:06,045
That's not what I heard.
521
00:34:06,129 --> 00:34:09,048
- No, we did, we got Jester.
- No, no.
522
00:34:09,132 --> 00:34:10,466
Below the hard deck does not count.
523
00:34:10,550 --> 00:34:11,801
Hard deck, my ass.
524
00:34:11,884 --> 00:34:13,469
We nailed that son of a bitch.
525
00:34:13,553 --> 00:34:14,971
You guys really are cowboys.
526
00:34:15,054 --> 00:34:16,931
What's your problem, Kazansky?
527
00:34:18,850 --> 00:34:20,268
You're everyone's problem.
528
00:34:20,935 --> 00:34:23,271
That's because every time
you go up in the air, you're unsafe.
529
00:34:23,771 --> 00:34:25,314
I don't like you
because you're dangerous.
530
00:34:25,398 --> 00:34:26,691
That's right.
531
00:34:27,442 --> 00:34:29,235
Iceman.
532
00:34:30,069 --> 00:34:31,404
I am dangerous.
533
00:34:34,407 --> 00:34:35,575
Maverick.
534
00:34:36,242 --> 00:34:37,827
You and Goose get your butts
out of that flight gear
535
00:34:37,910 --> 00:34:39,537
and up to Viper's office now.
536
00:34:43,499 --> 00:34:45,084
Remember, boys,
537
00:34:45,168 --> 00:34:46,919
no points for second place.
538
00:34:48,087 --> 00:34:50,089
- You're a lot brighter than you look.
- Oh, you shut up, okay?
539
00:34:50,214 --> 00:34:52,216
- Don't worry. Goose, don't worry.
- Okay, I will.
540
00:34:52,425 --> 00:34:55,261
Two of your snot-nosed jockeys
did a flyby on my tower
541
00:34:55,344 --> 00:34:56,721
at over 400 knots!
542
00:34:57,013 --> 00:35:00,016
I want somebody's butt. I want it now.
I've had it.
543
00:35:00,600 --> 00:35:03,102
- Oh!
- God damn it!
544
00:35:03,186 --> 00:35:04,687
That's twice.
545
00:35:04,771 --> 00:35:06,189
I want some butts!
546
00:35:07,899 --> 00:35:10,443
Well, that'll just about cover the flybys.
547
00:35:11,778 --> 00:35:13,112
Follow me.
548
00:35:17,617 --> 00:35:18,993
Gentlemen.
549
00:35:20,828 --> 00:35:23,080
You had a hell of a first day.
550
00:35:26,375 --> 00:35:29,253
The hard deck for this hop
was 10,000 feet.
551
00:35:29,796 --> 00:35:31,547
You knew it, you broke it.
552
00:35:32,131 --> 00:35:33,841
You followed
Commander Heatherly below
553
00:35:33,925 --> 00:35:36,469
after he lost sight of you
and called no joy.
554
00:35:38,596 --> 00:35:40,640
- Why?
- Sir!
555
00:35:41,390 --> 00:35:44,227
I had Commander Heatherly
in my sights.
556
00:35:45,186 --> 00:35:46,521
He saw me move in for the kill.
557
00:35:46,604 --> 00:35:49,273
He then proceeded
below the hard deck.
558
00:35:49,982 --> 00:35:52,985
We weren't below 10,000
for more than a few seconds.
559
00:35:53,486 --> 00:35:54,695
I had the shot,
560
00:35:54,779 --> 00:35:57,573
there was no danger, so I took it.
561
00:35:58,699 --> 00:35:59,867
You took it.
562
00:36:00,535 --> 00:36:02,745
And broke a major rule of engagement.
563
00:36:03,746 --> 00:36:04,914
Then you broke another one
564
00:36:04,997 --> 00:36:06,958
with that circus-stunt flyby.
565
00:36:09,752 --> 00:36:11,420
Lieutenant Mitchell.
566
00:36:11,504 --> 00:36:13,881
Top Gun rules of engagement
exist for your safety
567
00:36:13,965 --> 00:36:15,341
and for that of your team.
568
00:36:15,508 --> 00:36:17,510
They are not flexible, nor am I.
569
00:36:18,803 --> 00:36:21,556
Either obey them or you're history.
Is that clear?
570
00:36:23,891 --> 00:36:24,934
Yes, sir!
571
00:36:33,901 --> 00:36:35,027
Dismissed.
572
00:36:40,700 --> 00:36:42,743
I really enjoyed that, Mav, thanks a lot.
573
00:36:43,411 --> 00:36:44,745
Holy shit.
574
00:36:49,625 --> 00:36:51,544
Maybe I could learn how
to be a truck driver.
575
00:36:51,919 --> 00:36:54,088
Mav, you have the number of that
truck-driving school we saw on TV?
576
00:36:54,171 --> 00:36:55,590
Truck Master, I think it is.
577
00:36:55,965 --> 00:36:57,216
I might need that.
578
00:36:58,050 --> 00:37:00,011
His fitness report says it all.
579
00:37:00,344 --> 00:37:01,721
He's a wild card.
580
00:37:02,388 --> 00:37:03,389
Flies by the seat of his pants.
581
00:37:03,472 --> 00:37:04,724
Completely unpredictable.
582
00:37:06,142 --> 00:37:07,685
He got you, didn't he?
583
00:37:09,520 --> 00:37:10,521
Yeah.
584
00:37:11,022 --> 00:37:12,148
Maverick.
585
00:37:13,983 --> 00:37:15,401
I flew with his old man.
586
00:37:19,572 --> 00:37:20,990
Tell me one thing.
587
00:37:21,866 --> 00:37:24,160
If you had to go into battle,
would you want him with you?
588
00:37:24,243 --> 00:37:25,453
I don't know.
589
00:37:26,203 --> 00:37:27,413
I just don't know.
590
00:37:40,384 --> 00:37:43,346
- You still awake?
- Yeah.
591
00:37:46,432 --> 00:37:47,558
What's up?
592
00:37:48,601 --> 00:37:49,769
Can't sleep.
593
00:37:51,812 --> 00:37:54,148
You know, when I first realized
that we were going to Top Gun,
594
00:37:54,231 --> 00:37:56,442
all I could think about
was getting that trophy.
595
00:37:58,402 --> 00:38:00,905
I gotta be straight with you, Mav.
596
00:38:02,114 --> 00:38:04,283
Right now, I just hope we graduate.
597
00:38:06,452 --> 00:38:07,536
I got a family to think about.
598
00:38:07,620 --> 00:38:09,288
I can't afford to blow this.
599
00:38:13,542 --> 00:38:17,171
Yeah, I guess that flyby wasn't
such a big hit, huh?
600
00:38:21,342 --> 00:38:23,552
Look, man, I know it's tough for you.
601
00:38:24,136 --> 00:38:25,179
They wouldn't let you in the academy
602
00:38:25,262 --> 00:38:27,014
because you're Duke Mitchell's kid and
603
00:38:27,932 --> 00:38:29,892
you have to live with that reputation.
604
00:38:30,309 --> 00:38:31,936
But it's like every time we go up there,
605
00:38:32,019 --> 00:38:34,146
it's like you're flying against a ghost.
606
00:38:36,232 --> 00:38:38,025
It makes me nervous.
607
00:38:42,947 --> 00:38:44,532
You're the only family I've got.
608
00:38:45,658 --> 00:38:47,702
I'm not gonna let you down.
I promise you.
609
00:38:57,878 --> 00:38:59,130
Get out of here.
610
00:39:16,355 --> 00:39:19,150
A rolling reversal would work well
in that situation.
611
00:39:21,694 --> 00:39:24,822
But if I reversed on a hard cross,
I could immediately go to guns on them.
612
00:39:24,905 --> 00:39:27,033
Yeah, but at that speed, it's too fast.
613
00:39:28,534 --> 00:39:30,202
It's a little bit too aggressive.
614
00:39:31,537 --> 00:39:32,955
Too aggressive.
615
00:39:35,249 --> 00:39:36,500
Yeah, I guess when I see something,
616
00:39:36,584 --> 00:39:37,835
I go right after it.
617
00:39:39,962 --> 00:39:41,839
You didn't tell me who you were
the other night.
618
00:39:42,381 --> 00:39:44,508
You didn't give me a chance, did you?
619
00:39:45,176 --> 00:39:46,552
You deserved it.
620
00:39:47,845 --> 00:39:48,846
I know.
621
00:39:49,430 --> 00:39:50,556
But
622
00:39:51,140 --> 00:39:52,600
you were tempted
623
00:39:53,684 --> 00:39:55,394
to ask me out for dinner.
624
00:39:56,479 --> 00:39:58,147
- No.
- No?
625
00:39:58,230 --> 00:39:59,231
No.
626
00:39:59,648 --> 00:40:01,275
I don't date students.
627
00:40:10,910 --> 00:40:12,912
I can see it's dangerous for you.
628
00:40:13,454 --> 00:40:15,247
But if the government trusts me,
629
00:40:16,916 --> 00:40:18,709
maybe you could.
630
00:40:25,800 --> 00:40:28,260
It takes a lot more than just fancy flying.
631
00:40:42,525 --> 00:40:44,443
Crash and burn, huh, Mav?
632
00:40:48,656 --> 00:40:49,657
Slider,
633
00:40:53,035 --> 00:40:54,161
you stink.
634
00:41:04,588 --> 00:41:05,589
Let's go.
635
00:41:05,673 --> 00:41:07,133
Okay, Ice, yeah.
636
00:41:09,301 --> 00:41:10,302
All set.
637
00:41:11,971 --> 00:41:13,389
Yeah. Yeah, yeah.
638
00:41:13,472 --> 00:41:14,598
Back up, back up.
639
00:41:18,269 --> 00:41:19,311
Here it comes.
640
00:41:20,271 --> 00:41:21,230
That's good.
641
00:41:21,313 --> 00:41:22,356
Come on.
642
00:41:23,691 --> 00:41:24,692
Let's go, now.
643
00:41:35,161 --> 00:41:37,246
Come on, Mav, let's get them.
644
00:41:38,164 --> 00:41:39,790
Those guys are animals.
645
00:41:43,836 --> 00:41:45,004
Let's go!
646
00:41:46,172 --> 00:41:47,173
Go!
647
00:41:47,381 --> 00:41:48,674
Oh, good serve, good serve.
648
00:41:55,306 --> 00:41:56,348
All right!
649
00:41:57,516 --> 00:41:58,517
Yes!
650
00:42:00,102 --> 00:42:01,145
Yeah!
651
00:42:12,865 --> 00:42:14,283
That's game.
652
00:42:15,701 --> 00:42:18,537
Okay. Fake block.
Stay down. We'll just take them.
653
00:42:18,621 --> 00:42:19,788
Okay.
654
00:42:22,291 --> 00:42:24,460
Come on, where you guys going?
You walking away?
655
00:42:24,543 --> 00:42:26,378
We won, we won. Come on!
656
00:42:26,462 --> 00:42:28,047
Mav. Mav. Come on, man.
657
00:42:28,631 --> 00:42:29,840
Just one more game. That evens it up.
658
00:42:29,924 --> 00:42:31,467
- Come on, we can take them.
- No.
659
00:42:31,550 --> 00:42:32,593
No, we can, we got it.
660
00:42:32,676 --> 00:42:34,220
I got some things I gotta take care of.
661
00:42:34,303 --> 00:42:36,096
Take care of? Just one more game.
662
00:42:36,764 --> 00:42:38,140
Please? For me?
663
00:42:38,224 --> 00:42:39,225
- I'm sorry.
- You're sorry.
664
00:42:39,308 --> 00:42:40,351
- Come on.
- Come on!
665
00:42:40,434 --> 00:42:41,977
- Mother Goose, you pussy!
- For me?
666
00:43:15,052 --> 00:43:16,220
Damn it.
667
00:43:28,691 --> 00:43:29,817
Lieutenant?
668
00:43:34,738 --> 00:43:37,658
- Yeah...
- What, no singing?
669
00:43:39,201 --> 00:43:42,579
- Look, I'm... I'm...
- No apologies.
670
00:43:50,963 --> 00:43:51,964
If you don't mind, I'm...
671
00:43:52,047 --> 00:43:53,340
I'm gonna just take a quick shower
672
00:43:53,424 --> 00:43:55,926
while you're finishing up here.
673
00:43:57,803 --> 00:43:59,430
Yeah, I do mind.
674
00:44:00,889 --> 00:44:02,433
I'm hungry.
675
00:44:05,686 --> 00:44:06,812
And then
676
00:44:07,479 --> 00:44:08,981
I thought about it.
677
00:44:09,690 --> 00:44:10,858
I thought,
678
00:44:12,192 --> 00:44:14,403
"You know, Charlie, he's a smart guy.
679
00:44:15,487 --> 00:44:17,781
"Why don't you just tell him
why you've got him here."
680
00:44:19,450 --> 00:44:20,659
Well?
681
00:44:22,036 --> 00:44:23,537
It's the MiG.
682
00:44:27,708 --> 00:44:28,709
The MiG.
683
00:44:29,793 --> 00:44:32,755
You're the only pilot
who's been up against a MiG-28.
684
00:44:36,050 --> 00:44:37,718
I'm trying for this big promotion at work,
685
00:44:37,801 --> 00:44:39,970
and if I get it,
I'm not gonna be here much longer.
686
00:44:41,680 --> 00:44:44,058
It seems to me you've got it
all figured out.
687
00:44:44,516 --> 00:44:45,976
Yeah.
688
00:44:47,478 --> 00:44:49,396
Except you did forget the wine.
689
00:44:50,606 --> 00:44:51,690
Oh.
690
00:44:52,691 --> 00:44:54,360
Sorry.
691
00:44:55,486 --> 00:44:57,071
You always get what you want?
692
00:44:57,279 --> 00:44:58,572
No, not always.
693
00:44:59,782 --> 00:45:01,283
Yeah, maybe.
694
00:45:01,367 --> 00:45:03,077
Then relax about the MiG.
695
00:45:18,759 --> 00:45:19,885
This music.
696
00:45:22,721 --> 00:45:24,098
An old friend?
697
00:45:26,266 --> 00:45:27,309
My folks loved it.
698
00:45:28,644 --> 00:45:30,104
I haven't heard this in years.
699
00:45:32,439 --> 00:45:34,858
My mother used to
call down from her room
700
00:45:34,942 --> 00:45:37,653
and have me play this
over and over again.
701
00:45:37,736 --> 00:45:39,863
I got so sick of it.
702
00:45:42,324 --> 00:45:43,784
But not her, she...
703
00:45:44,868 --> 00:45:47,579
Just sit up there alone,
just listening, hours.
704
00:45:49,206 --> 00:45:50,499
Just listening.
705
00:45:53,085 --> 00:45:56,088
She died shortly after him.
706
00:45:56,672 --> 00:45:57,923
What happened to your father?
707
00:46:04,012 --> 00:46:07,099
I guess I kind of figured,
with your security clearance,
708
00:46:07,182 --> 00:46:09,726
you'd know more about him than I do.
709
00:46:11,437 --> 00:46:14,022
- Well, I didn't get that far.
- Oh.
710
00:46:16,525 --> 00:46:17,734
Well, it's a big mystery.
711
00:46:19,903 --> 00:46:24,283
He disappeared in an F-4,
November 5th, 1965.
712
00:46:27,369 --> 00:46:28,871
The stink of it was,
713
00:46:29,663 --> 00:46:31,582
he screwed up.
714
00:46:32,749 --> 00:46:33,750
No way.
715
00:46:34,960 --> 00:46:36,795
My old man was a great fighter pilot.
716
00:46:41,091 --> 00:46:44,303
But who the hell knows?
It's all classified.
717
00:46:47,389 --> 00:46:48,849
Somebody must know.
718
00:46:49,475 --> 00:46:51,477
Yeah, somebody knows everything.
719
00:46:52,394 --> 00:46:54,855
Is that why you're always
second best up there?
720
00:46:57,065 --> 00:46:58,358
You are direct, aren't you?
721
00:47:07,910 --> 00:47:09,161
I'm sorry I was late.
722
00:47:11,872 --> 00:47:13,749
I'm sorry for being direct.
723
00:47:14,625 --> 00:47:16,126
No apologies.
724
00:47:18,921 --> 00:47:20,797
This is gonna be complicated.
725
00:47:33,227 --> 00:47:34,728
Where are you going?
726
00:47:36,271 --> 00:47:37,773
I'm gonna take a shower.
727
00:47:42,027 --> 00:47:43,153
Thank you.
728
00:47:44,071 --> 00:47:45,822
I enjoyed being here.
729
00:48:24,152 --> 00:48:27,072
It looks like you need another shower.
730
00:48:29,032 --> 00:48:30,033
Right.
731
00:48:36,748 --> 00:48:38,292
I'm gonna be honest with you.
732
00:48:40,669 --> 00:48:43,755
Your MiG sighting is really
important to my work, but...
733
00:48:49,595 --> 00:48:52,306
I don't normally invite
students to my house.
734
00:48:53,432 --> 00:48:54,891
You're...
735
00:49:02,774 --> 00:49:05,444
But... Please understand,
I still have a job to do.
736
00:49:08,071 --> 00:49:09,072
- Morning.
- Sir.
737
00:49:09,156 --> 00:49:10,490
Morning.
738
00:49:32,554 --> 00:49:34,890
I'm glad we got that straight.
739
00:49:53,492 --> 00:49:55,494
I told her how tough it is here.
740
00:49:55,744 --> 00:49:58,622
You know, my ass dragging
like an old, tired dog.
741
00:49:58,705 --> 00:50:00,582
I told her that you didn't
even have a woman here.
742
00:50:00,666 --> 00:50:01,708
Oh, really.
743
00:50:01,875 --> 00:50:02,918
You know what she said?
744
00:50:03,001 --> 00:50:04,586
Said, "Oh, he probably
doesn't have one,
745
00:50:04,670 --> 00:50:05,837
"he's got eight."
746
00:50:13,011 --> 00:50:15,722
- Hi!
- Daddy!
747
00:50:21,978 --> 00:50:23,188
So, Maverick,
748
00:50:23,480 --> 00:50:26,775
Goose tells me you're in love
with one of your instructors.
749
00:50:26,858 --> 00:50:29,444
- Is that right?
- I didn't tell her that.
750
00:50:29,528 --> 00:50:30,987
- Yes, you did.
- I...
751
00:50:31,238 --> 00:50:32,698
- Yes, you did.
- I can't believe you said that.
752
00:50:32,781 --> 00:50:34,658
- That was a secret.
- No.
753
00:50:40,831 --> 00:50:42,999
The bogey has
good position right here.
754
00:50:43,083 --> 00:50:44,793
All right, freeze-frame.
755
00:50:45,127 --> 00:50:46,503
Moment of choice.
756
00:50:46,753 --> 00:50:48,547
The F-14 is defensive.
757
00:50:48,839 --> 00:50:50,716
He has a chance to bug out right here.
758
00:50:51,258 --> 00:50:54,469
Better to retire and save your aircraft
759
00:50:55,303 --> 00:50:57,055
than push a bad position.
760
00:50:57,639 --> 00:50:59,558
Charlie, jump in here anytime.
761
00:51:00,142 --> 00:51:02,394
Now, you stay in that diamond
another three seconds,
762
00:51:02,811 --> 00:51:05,272
the bogey's gonna blow you
out of the sky.
763
00:51:05,355 --> 00:51:08,358
You take a hard right, select zone five,
764
00:51:08,442 --> 00:51:10,402
you can extend an escape.
765
00:51:11,361 --> 00:51:13,530
You made a bad choice.
766
00:51:14,656 --> 00:51:15,782
Charlie.
767
00:51:18,243 --> 00:51:20,954
Aircraft one performs a split S?
768
00:51:21,413 --> 00:51:23,373
That's the last thing you should do.
769
00:51:23,582 --> 00:51:25,250
The MiG's right on your tail.
770
00:51:25,333 --> 00:51:26,877
Freeze there, please.
771
00:51:27,753 --> 00:51:31,047
The MiG has you in his gunsight.
What were you thinking at this point?
772
00:51:31,965 --> 00:51:34,050
You don't have time to think up there.
773
00:51:34,134 --> 00:51:35,552
If you think,
774
00:51:35,635 --> 00:51:36,803
you're dead.
775
00:51:36,970 --> 00:51:38,096
Well, that's a big gamble
776
00:51:38,180 --> 00:51:40,390
with a $30 million plane, lieutenant.
777
00:51:47,939 --> 00:51:49,816
Unfortunately, the gamble worked.
778
00:51:49,941 --> 00:51:51,902
The MiG never got a clean shot.
779
00:51:53,195 --> 00:51:55,822
Maverick makes
an aggressive vertical move here,
780
00:51:55,906 --> 00:51:59,201
comes over the top, and he defeats
the bandit with a missile shot.
781
00:52:00,160 --> 00:52:01,870
The encounter was a victory,
782
00:52:01,995 --> 00:52:06,208
but I think that we've shown it
as an example of what not to do.
783
00:52:07,667 --> 00:52:08,794
Next.
784
00:52:09,961 --> 00:52:11,838
Gutsiest move I ever saw, man.
785
00:52:15,926 --> 00:52:20,138
Now, then, this is a perfect example
of a textbook maneuver.
786
00:52:33,360 --> 00:52:34,569
Lieutenant.
787
00:52:39,157 --> 00:52:40,659
Maverick.
788
00:52:43,119 --> 00:52:44,204
Lieutenant.
789
00:52:45,705 --> 00:52:47,165
Lieutenant.
790
00:52:47,999 --> 00:52:50,293
My review of your flight performance
in the TACTS
791
00:52:50,377 --> 00:52:52,337
was right on,
in my professional opinion.
792
00:52:53,171 --> 00:52:54,631
I can't hear you.
793
00:53:15,527 --> 00:53:16,945
Jesus Christ!
794
00:53:17,028 --> 00:53:18,280
And you think I'm reckless!
795
00:53:18,363 --> 00:53:19,447
When I fly, I'll have you know
796
00:53:19,531 --> 00:53:21,992
that my crew and my plane come first!
797
00:53:22,075 --> 00:53:24,494
Well, I'm going to finish
my sentence, lieutenant.
798
00:53:24,578 --> 00:53:27,122
My review of your flight
performance was right on.
799
00:53:27,205 --> 00:53:28,999
- Is that right?
- That is right.
800
00:53:29,291 --> 00:53:30,667
But I held something back.
801
00:53:31,042 --> 00:53:33,044
I see some real genius
in your flying, Maverick,
802
00:53:33,128 --> 00:53:34,629
but I can't say that in there.
803
00:53:34,754 --> 00:53:36,631
I was afraid that everyone
in that TACTS trailer
804
00:53:36,715 --> 00:53:38,300
would see right through me.
805
00:53:38,633 --> 00:53:41,553
And I just don't want anyone to know
that I've fallen for you.
806
00:55:28,034 --> 00:55:29,703
- Hey, Maverick.
- Yeah.
807
00:55:29,786 --> 00:55:31,037
You hear about Ice?
808
00:55:31,997 --> 00:55:34,040
- What's that?
- He won another one.
809
00:55:34,666 --> 00:55:36,126
- Really?
- Yeah.
810
00:55:37,252 --> 00:55:38,628
I feel the need,
811
00:55:39,462 --> 00:55:41,923
- the need for speed.
- The need for speed.
812
00:55:46,136 --> 00:55:48,221
Gentlemen, this is hop 19.
813
00:55:48,304 --> 00:55:50,557
Multiple aircraft, multiple bogies.
814
00:55:50,640 --> 00:55:52,267
Your training is half over.
815
00:55:52,350 --> 00:55:55,103
The competition for the Top Gun trophy
remains tight.
816
00:55:55,186 --> 00:55:56,521
First place, Iceman.
817
00:55:56,604 --> 00:55:59,065
Second place, Maverick,
just two points behind.
818
00:56:00,859 --> 00:56:03,403
There they are.
Three miles, left, 10 o'clock.
819
00:56:03,486 --> 00:56:04,446
I don't think they see us yet.
820
00:56:04,529 --> 00:56:05,739
Okay, I see them.
821
00:56:05,905 --> 00:56:08,825
Two A-4s, left 10 o'clock level,
continue left turn.
822
00:56:18,126 --> 00:56:20,670
Good morning, gentlemen.
The temperature's 110 degrees.
823
00:56:20,754 --> 00:56:22,297
Holy shit, it's Viper.
824
00:56:22,797 --> 00:56:24,424
Viper's up here, great.
825
00:56:24,966 --> 00:56:26,051
Oh, shit.
826
00:56:26,551 --> 00:56:29,721
Great. He's probably saying,
"Holy shit, it's Maverick and Goose."
827
00:56:29,804 --> 00:56:31,639
Yeah, I'm sure he's saying that.
828
00:56:35,226 --> 00:56:36,936
I've got my eye on the northern bogey.
829
00:56:37,020 --> 00:56:38,688
Roger. I got the southern guy.
830
00:56:41,107 --> 00:56:43,193
Hollywood, you've got the lead,
I'll cover you.
831
00:56:56,122 --> 00:56:57,540
Break now, Jester.
832
00:57:02,253 --> 00:57:04,589
Hollywood, we're losing Viper.
Let's just stay on Jester.
833
00:57:04,672 --> 00:57:05,799
Roger, I'm on him.
834
00:57:09,928 --> 00:57:12,764
Goose, find Viper.
He's out there somewhere.
835
00:57:12,931 --> 00:57:15,767
Stay with Hollywood, Mav,
we're covering his wing.
836
00:57:17,519 --> 00:57:19,938
Goose, there's Viper.
3 o'clock, low.
837
00:57:20,188 --> 00:57:22,357
Stay with Hollywood, Mav.
We're his cover.
838
00:57:22,440 --> 00:57:24,109
Don't you leave me, Maverick.
839
00:57:24,526 --> 00:57:26,361
Hollywood, you're looking good.
840
00:57:26,820 --> 00:57:28,363
I'm going after Viper.
841
00:57:31,407 --> 00:57:33,034
God damn you, Maverick.
842
00:57:33,118 --> 00:57:34,410
Mav, don't leave him.
843
00:57:34,494 --> 00:57:37,413
Goose, Hollywood's okay. I want Viper.
844
00:57:40,959 --> 00:57:43,419
Stand by. Viper's coming down.
845
00:57:49,884 --> 00:57:53,721
Holy shit, we're head-to-head.
I can't believe we're doing this.
846
00:58:08,319 --> 00:58:09,362
Rock 'n' roll.
847
00:58:09,445 --> 00:58:11,489
Here's our chance.
It's a big one, Goose.
848
00:58:13,575 --> 00:58:15,160
Come on, God damn it.
849
00:58:18,997 --> 00:58:20,623
Come on, Mav, keep coming.
850
00:58:24,836 --> 00:58:26,796
Okay. Sidewinder missile selected.
851
00:58:26,880 --> 00:58:28,882
Come on, baby. Come on, baby.
852
00:58:28,965 --> 00:58:31,968
Come around, come around.
That's it, that's it.
853
00:58:37,682 --> 00:58:38,975
Jesus, this guy's good.
854
00:58:39,309 --> 00:58:41,060
Goose, where's he going?
855
00:58:41,144 --> 00:58:42,854
Come on, come on, come on,
keep coming.
856
00:58:42,937 --> 00:58:44,689
Keep coming!
857
00:58:48,109 --> 00:58:49,360
Come on, baby.
858
00:58:55,033 --> 00:58:56,618
Damn, this kid's good.
859
00:58:58,036 --> 00:59:00,455
He's too close for missiles, Goose,
I'm switching to guns.
860
00:59:03,833 --> 00:59:05,543
Come on, come on, come on.
861
00:59:08,213 --> 00:59:10,715
Stick with me, stick with me.
862
00:59:14,093 --> 00:59:16,429
What... Hold it. Goose, check our tail.
863
00:59:16,512 --> 00:59:18,223
Shit. There's Jester.
864
00:59:18,556 --> 00:59:20,975
Bingo, Maverick's dead.
You're out of there, kid.
865
00:59:21,059 --> 00:59:22,060
Shit.
866
00:59:23,102 --> 00:59:25,104
The Defense Department
regrets to inform you
867
00:59:25,188 --> 00:59:27,815
that your sons are dead
because they were stupid.
868
00:59:28,608 --> 00:59:30,693
Great balls of fire.
869
00:59:31,236 --> 00:59:32,862
Okay, knock it off, gentlemen.
870
00:59:32,946 --> 00:59:34,697
Let's go home. Viper has the lead.
871
00:59:40,119 --> 00:59:42,413
Thirty seconds, Wolfman,
and I'm coming in.
872
00:59:43,373 --> 00:59:44,415
Shut up!
873
00:59:44,499 --> 00:59:45,750
God, buttnose!
874
00:59:46,668 --> 00:59:49,003
That was some of the best
flying I've seen yet,
875
00:59:49,087 --> 00:59:51,256
right up to the part where you got killed.
876
00:59:51,631 --> 00:59:53,967
You never, never leave your wingman.
877
01:00:01,516 --> 01:00:02,642
Maverick,
878
01:00:04,686 --> 01:00:06,104
it's not your flying,
879
01:00:06,437 --> 01:00:07,897
it's your attitude.
880
01:00:08,648 --> 01:00:10,275
The enemy's dangerous,
881
01:00:10,984 --> 01:00:13,444
but right now
you're worse than the enemy.
882
01:00:14,070 --> 01:00:16,281
You're dangerous and foolish.
883
01:00:16,698 --> 01:00:19,784
You may not like the guys
flying with you, they may not like you,
884
01:00:20,451 --> 01:00:22,203
but whose side are you on?
885
01:00:30,962 --> 01:00:33,965
Well, at least Viper got Iceman
before he got us.
886
01:00:35,008 --> 01:00:36,759
We still got a shot at it.
887
01:00:37,468 --> 01:00:40,179
That was stupid. I know better than that.
888
01:00:41,514 --> 01:00:43,349
It'll never happen again.
889
01:00:46,811 --> 01:00:48,146
I know.
890
01:00:53,484 --> 01:00:54,485
I know.
891
01:01:33,274 --> 01:01:36,027
You shake my nerves
and you rattle my brain
892
01:01:36,569 --> 01:01:38,863
Thinking about your love
drives a man insane
893
01:01:39,364 --> 01:01:40,365
You break my will
894
01:01:40,448 --> 01:01:41,908
Oh, what a thrill
895
01:01:42,116 --> 01:01:44,994
Goodness gracious, great balls of fire
896
01:01:45,787 --> 01:01:47,705
Maverick, would you go fetch him?
897
01:01:48,081 --> 01:01:51,125
- Doesn't he ever embarrass you?
- Goose? Hell, no.
898
01:01:51,376 --> 01:01:53,711
- Well, there was the time...
- Admiral's daughter.
899
01:01:53,878 --> 01:01:56,172
- What?
- Come on.
900
01:01:57,090 --> 01:02:00,760
He told me all about the time
you went ballistic with Penny Benjamin.
901
01:02:01,552 --> 01:02:03,721
Did he? Well, that's great.
902
01:02:03,888 --> 01:02:06,140
- He tells me about all of them, Maverick.
- Uh-huh.
903
01:02:06,224 --> 01:02:09,769
How my little angel, Goose,
goes home early for church,
904
01:02:09,852 --> 01:02:13,064
and you, you always go home
with the hot women.
905
01:02:13,147 --> 01:02:14,565
All right, thank you, Carole.
906
01:02:14,649 --> 01:02:17,443
I'm gonna go embarrass myself
with Goose for a while.
907
01:02:20,446 --> 01:02:21,697
Dancing!
908
01:02:23,658 --> 01:02:26,494
You shake my nerves
and you rattle my brain
909
01:02:26,577 --> 01:02:29,288
Thinking 'bout your love
drives a man insane
910
01:02:29,664 --> 01:02:32,250
You broke my will, oh, what a thrill
911
01:02:32,417 --> 01:02:35,336
Goodness gracious, great balls of fire
912
01:02:36,212 --> 01:02:38,339
I would love to be able
to warn you off about Maverick,
913
01:02:38,423 --> 01:02:40,425
but I just love him to death.
914
01:02:42,468 --> 01:02:45,096
You know, I've known Pete
for a lot of years now, and...
915
01:02:45,555 --> 01:02:47,598
I'm telling you, one thing's for certain.
916
01:02:47,682 --> 01:02:50,017
There are hearts breaking wide open
917
01:02:50,101 --> 01:02:51,936
all over the world tonight.
918
01:02:52,311 --> 01:02:53,312
Why?
919
01:02:53,438 --> 01:02:55,565
Because unless you are a fool,
920
01:02:56,149 --> 01:02:57,859
that boy is off the market.
921
01:02:58,151 --> 01:02:59,569
He is 100 percent,
922
01:02:59,694 --> 01:03:02,363
prime-time in love with you.
923
01:03:03,614 --> 01:03:05,783
Hey, Goose, you big stud!
924
01:03:05,992 --> 01:03:07,243
That's me, honey.
925
01:03:07,326 --> 01:03:09,412
Take me to bed or lose me forever.
926
01:03:09,579 --> 01:03:11,289
Show me the way home, honey.
927
01:03:13,332 --> 01:03:15,376
Come on, brother,
sing with the family.
928
01:03:19,005 --> 01:03:21,757
You shake my nerves
and you rattle my brain
929
01:03:22,133 --> 01:03:24,760
Thinking about your love
drives a man insane
930
01:03:25,052 --> 01:03:27,763
You broke my will, oh, what a thrill
931
01:03:27,889 --> 01:03:31,142
Goodness gracious, great balls of fire
932
01:03:48,075 --> 01:03:49,619
Maverick,
933
01:03:51,162 --> 01:03:52,538
you big stud,
934
01:03:52,622 --> 01:03:55,750
take me to bed or lose me forever.
935
01:04:09,388 --> 01:04:11,432
Okay, gentlemen, this is hop 31.
936
01:04:11,516 --> 01:04:13,351
Two weeks to graduation.
937
01:04:13,476 --> 01:04:16,729
Top Gun trophy is still up for grabs,
so every point counts.
938
01:05:00,064 --> 01:05:02,149
Well, it's bottom of the ninth,
the score is tied.
939
01:05:02,233 --> 01:05:03,776
It's time for the big one.
940
01:05:03,859 --> 01:05:05,319
You up for this one, Maverick?
941
01:05:05,403 --> 01:05:07,822
Just a walk in the park, Kazansky.
942
01:05:11,742 --> 01:05:14,579
Contact. Multiple bogies, 165.
943
01:05:14,745 --> 01:05:16,956
Two miles.
Looks like they're going away from us.
944
01:05:17,039 --> 01:05:19,750
Ho, I see them, tallyho, right 2 o'clock.
I'm in.
945
01:05:19,834 --> 01:05:21,127
I'm in.
946
01:05:41,105 --> 01:05:43,149
That son of a bitch cut me off.
947
01:05:51,282 --> 01:05:53,743
Come on, come on. Jesus Christ.
948
01:05:54,035 --> 01:05:55,411
Ice, take the shot.
949
01:05:55,494 --> 01:05:57,496
Come on, Ice, get the hell out of there.
950
01:05:57,580 --> 01:05:59,373
I can't get the angle.
I'm too close for missiles.
951
01:05:59,457 --> 01:06:00,791
I'm switching to guns.
952
01:06:01,375 --> 01:06:03,711
Ice, fire or clear.
953
01:06:10,092 --> 01:06:13,304
Look at this! Jesus Christ,
I can take a shot right here!
954
01:06:13,387 --> 01:06:15,640
I need another 20 seconds,
then I've got it.
955
01:06:21,228 --> 01:06:22,855
I'm moving in. I've got the shot.
956
01:06:22,938 --> 01:06:25,399
Come on, Mav, let's get in there!
Come on, Mav!
957
01:06:26,984 --> 01:06:29,236
Maverick's getting impatient, Ice.
Come on, take the shot.
958
01:06:29,320 --> 01:06:30,905
Ten more seconds, then I've got him.
959
01:06:32,740 --> 01:06:35,826
Come on, Ice, get the hell out of there!
Let's do it, Mav.
960
01:06:35,910 --> 01:06:37,620
Ice, come off high right. I'm in.
961
01:06:37,703 --> 01:06:40,498
- Five more seconds.
- Come off high right, Ice. I'm in.
962
01:06:40,915 --> 01:06:42,208
I'm off. Shit!
963
01:06:45,628 --> 01:06:46,837
We're in his jet wash!
964
01:06:46,921 --> 01:06:48,464
Ho! Holy shit!
965
01:06:51,676 --> 01:06:54,261
This is not good.
Shit, we got a flameout, Mav.
966
01:06:54,345 --> 01:06:55,971
Engine one is out.
967
01:06:56,055 --> 01:06:57,348
Engine two is out!
968
01:06:57,431 --> 01:06:59,016
Goose, I'm losing control.
I'm losing control.
969
01:06:59,100 --> 01:07:02,228
I can't control it. It won't recover. Shit.
970
01:07:04,855 --> 01:07:06,649
It's coupling up, Mav!
We're out of control.
971
01:07:06,732 --> 01:07:08,734
This is not good! This is not good!
972
01:07:08,818 --> 01:07:10,444
Mayday, mayday. Mav's in trouble.
973
01:07:10,528 --> 01:07:12,655
He's in a flat spin.
He's heading out to sea.
974
01:07:15,866 --> 01:07:18,786
Altitude 8,000, 7,000.
975
01:07:19,912 --> 01:07:22,957
Six. We're at six, Mav.
976
01:07:24,709 --> 01:07:27,545
I'm pinned forward, Goose.
I can't reach the ejection handle.
977
01:07:29,880 --> 01:07:31,966
Goose, you're gonna
have to punch us out.
978
01:07:32,049 --> 01:07:33,634
I can't reach the ejection handle.
979
01:07:33,718 --> 01:07:35,803
- Eject.
- I'm trying! I'm trying!
980
01:07:35,886 --> 01:07:37,388
Eject! Eject! Eject!
981
01:07:37,555 --> 01:07:39,223
Watch the canopy!
982
01:07:56,323 --> 01:07:59,118
Goose! Goose! Oh, no!
983
01:08:00,202 --> 01:08:01,328
Oh!
984
01:08:02,663 --> 01:08:05,207
Oh, God! Oh, God! Oh, God.
985
01:08:05,583 --> 01:08:07,293
Oh...
986
01:08:19,889 --> 01:08:21,098
Oh, God.
987
01:08:52,671 --> 01:08:54,590
Sir, let go of him.
988
01:08:54,673 --> 01:08:56,759
You gotta let him go, sir.
989
01:09:39,927 --> 01:09:41,178
How you doing?
990
01:09:41,846 --> 01:09:43,013
I'm all right.
991
01:09:45,850 --> 01:09:48,352
- Goose is dead.
- I know.
992
01:09:52,940 --> 01:09:56,110
You fly jets long enough,
something like this happens.
993
01:09:57,820 --> 01:10:01,031
He was my RIO, my responsibility.
994
01:10:04,034 --> 01:10:07,121
In my squadron in Vietnam,
we lost eight of 18 aircraft.
995
01:10:07,204 --> 01:10:08,706
Ten men.
996
01:10:10,165 --> 01:10:11,959
First one dies, you die too.
997
01:10:13,377 --> 01:10:14,879
But there will be others.
998
01:10:16,714 --> 01:10:18,507
You can count on it.
999
01:10:20,467 --> 01:10:22,052
You gotta let him go.
1000
01:10:25,598 --> 01:10:27,433
You gotta let him go.
1001
01:10:45,367 --> 01:10:47,244
I think maybe it was my fault.
1002
01:10:49,455 --> 01:10:51,290
Nah.
1003
01:10:53,042 --> 01:10:55,210
I don't know what the hell went wrong.
1004
01:10:58,422 --> 01:10:59,798
I'd like to help.
1005
01:11:01,175 --> 01:11:02,968
I know it's difficult.
1006
01:11:08,098 --> 01:11:10,017
God, I want him back.
1007
01:11:16,774 --> 01:11:19,234
I'll be here if you need me, okay?
1008
01:13:12,389 --> 01:13:14,975
God, he loved flying with you, Maverick.
1009
01:13:33,285 --> 01:13:35,204
But he'd have flown anyway
1010
01:13:35,913 --> 01:13:37,331
without you.
1011
01:13:39,374 --> 01:13:42,294
He'd have hated it,
but he would've done it.
1012
01:14:03,941 --> 01:14:08,821
We find that the F-14 flat spin
was induced by the disruption of airflow
1013
01:14:08,904 --> 01:14:10,364
into the starboard engine.
1014
01:14:11,115 --> 01:14:14,326
This disruption stalled the engine,
1015
01:14:14,827 --> 01:14:17,704
which produced enough yaw rate
1016
01:14:17,788 --> 01:14:22,167
to induce a spin
which was unrecoverable.
1017
01:14:22,584 --> 01:14:26,338
There was no way Lieutenant Mitchell
could either see or avoid the jet wash
1018
01:14:26,421 --> 01:14:28,132
which produced the engine stall.
1019
01:14:28,715 --> 01:14:30,300
Therefore, the board of inquiry finds
1020
01:14:30,384 --> 01:14:32,219
that Lieutenant Pete Mitchell
was not at fault
1021
01:14:32,302 --> 01:14:34,054
in the accident of 29 July.
1022
01:14:34,429 --> 01:14:36,640
Lieutenant Mitchell's record
will be cleared of this incident.
1023
01:14:37,432 --> 01:14:40,394
Lieutenant Mitchell is restored
to flight status without further delay.
1024
01:14:41,979 --> 01:14:43,647
These proceedings are closed.
1025
01:14:52,906 --> 01:14:54,908
Get him up flying, soon.
1026
01:15:21,935 --> 01:15:24,188
Come on, kid, come on.
Get in there. Engage.
1027
01:15:24,271 --> 01:15:26,440
All right, you got a bogey
at 2 o'clock low, Maverick.
1028
01:15:26,523 --> 01:15:28,525
You got the angle. Piece of cake, pal.
1029
01:15:32,237 --> 01:15:34,448
Take the shot, kid. Take the shot.
1030
01:15:35,991 --> 01:15:37,993
You can engage any time, Maverick.
1031
01:15:49,129 --> 01:15:51,423
- Hey, where the hell are you going?
- It's not good.
1032
01:15:51,548 --> 01:15:53,050
It... It doesn't look good.
1033
01:15:53,133 --> 01:15:54,468
What do you mean,
it doesn't look good?
1034
01:15:54,551 --> 01:15:56,220
It doesn't get to look
any better than that.
1035
01:16:09,066 --> 01:16:10,943
Hey, man, we could've had him.
1036
01:16:11,443 --> 01:16:13,320
Hey, we could've had him, man!
1037
01:16:15,072 --> 01:16:17,658
I will fire
when I am goddamn good and ready!
1038
01:16:18,575 --> 01:16:19,826
You got that?
1039
01:16:38,470 --> 01:16:40,722
He can't get back in the saddle.
Won't engage.
1040
01:16:41,765 --> 01:16:43,225
It's only been a few days.
1041
01:16:44,142 --> 01:16:46,270
You know,
he just might not make it back.
1042
01:16:50,065 --> 01:16:51,483
Keep sending him up.
1043
01:17:11,044 --> 01:17:12,462
Mitchell.
1044
01:17:13,839 --> 01:17:15,882
I'm sorry about Goose.
1045
01:17:19,636 --> 01:17:21,471
Everybody liked him.
1046
01:17:27,269 --> 01:17:28,645
I'm sorry.
1047
01:17:48,457 --> 01:17:50,125
Hi, it's Wolfman.
1048
01:17:53,170 --> 01:17:55,172
Yeah, Maverick just quit.
1049
01:18:17,694 --> 01:18:18,820
Excuse me.
1050
01:18:22,949 --> 01:18:23,950
May I?
1051
01:18:24,534 --> 01:18:25,994
Please.
1052
01:18:34,211 --> 01:18:35,295
I'll...
1053
01:18:35,379 --> 01:18:37,422
I'll have what he's having.
1054
01:18:37,589 --> 01:18:38,882
Hemlock, is it?
1055
01:18:39,800 --> 01:18:41,301
Ice water.
1056
01:18:46,223 --> 01:18:48,475
You weren't gonna say goodbye?
1057
01:18:50,227 --> 01:18:53,188
I heard you got that job in Washington.
1058
01:18:54,106 --> 01:18:56,733
- Congratulations.
- Thanks.
1059
01:18:59,528 --> 01:19:02,239
But I wasn't gonna leave
without saying goodbye.
1060
01:19:02,781 --> 01:19:03,949
Well...
1061
01:19:06,243 --> 01:19:08,078
It's good to see you.
1062
01:19:08,912 --> 01:19:10,122
Thanks.
1063
01:19:12,290 --> 01:19:13,917
Where you going?
1064
01:19:15,127 --> 01:19:17,754
You don't even have a ticket, do you?
1065
01:19:18,630 --> 01:19:22,175
Listen, I've seen all the evidence,
and it's not your responsibility.
1066
01:19:23,593 --> 01:19:25,178
It's not your fault.
1067
01:19:27,097 --> 01:19:29,558
You're one of the best pilots
in the Navy.
1068
01:19:30,809 --> 01:19:34,062
What you do up there, it's dangerous.
1069
01:19:35,647 --> 01:19:37,607
But you've got to go on.
1070
01:19:38,650 --> 01:19:40,694
No, you don't understand.
1071
01:19:41,736 --> 01:19:43,280
When I first met you,
1072
01:19:44,698 --> 01:19:46,783
you were larger than life.
1073
01:19:48,994 --> 01:19:50,454
Look at you.
1074
01:19:52,497 --> 01:19:55,375
You're not gonna be happy
unless you're going Mach 2
1075
01:19:55,459 --> 01:19:57,461
with your hair on fire, you know that.
1076
01:19:57,544 --> 01:19:59,171
No, it's over.
1077
01:19:59,754 --> 01:20:02,466
- It's just over.
- To be the best of the best
1078
01:20:02,549 --> 01:20:05,427
means you make mistakes
and then you go on.
1079
01:20:05,510 --> 01:20:06,887
It's just like the rest of us.
1080
01:20:06,970 --> 01:20:08,972
Oh, you don't think I know that?
1081
01:20:11,433 --> 01:20:13,477
I'm here to help.
1082
01:20:14,686 --> 01:20:16,855
Look, thank you.
1083
01:20:18,482 --> 01:20:22,319
But if I wanted help, really,
I would have asked for it.
1084
01:20:28,658 --> 01:20:30,327
So I'm too late.
1085
01:20:32,412 --> 01:20:34,206
You've already left.
1086
01:20:36,333 --> 01:20:39,002
You didn't learn a damn thing, did you?
1087
01:20:39,669 --> 01:20:41,254
Except to quit.
1088
01:20:44,633 --> 01:20:47,344
You've got that maneuver down
real well.
1089
01:20:55,393 --> 01:20:57,354
So long, Pete Mitchell.
1090
01:21:23,630 --> 01:21:25,549
Well, hi, Maverick, come on in.
1091
01:21:26,174 --> 01:21:27,425
- How are you doing?
- Good.
1092
01:21:27,509 --> 01:21:28,635
Really? You sure?
You sure you're feeling
1093
01:21:28,718 --> 01:21:30,303
- okay with everything?
- Oh, I feel great.
1094
01:21:30,387 --> 01:21:32,430
Jamie, come on. Can I get you a drink
1095
01:21:32,514 --> 01:21:34,474
- or anything else like that?
- No, thank you.
1096
01:21:34,558 --> 01:21:35,642
Okay, well, why don't you just...
1097
01:21:35,725 --> 01:21:37,102
- Thank you very much.
- ...make yourself comfortable
1098
01:21:37,185 --> 01:21:39,521
- because Mike will be right down, okay?
- Great, thank you.
1099
01:21:59,165 --> 01:22:00,917
I flew with your old man.
1100
01:22:01,126 --> 01:22:03,670
VF-51, the Oriskany.
1101
01:22:06,464 --> 01:22:08,508
You're a lot like he was.
1102
01:22:08,925 --> 01:22:10,468
Only better
1103
01:22:11,803 --> 01:22:13,388
and worse.
1104
01:22:14,931 --> 01:22:17,767
He was a natural heroic
son of a bitch, that one.
1105
01:22:22,397 --> 01:22:23,982
So he did do it right.
1106
01:22:28,695 --> 01:22:30,530
Yeah, he did it right.
1107
01:22:40,874 --> 01:22:43,168
Is that why you fly the way you do?
1108
01:22:43,251 --> 01:22:45,295
Trying to prove something?
1109
01:22:47,380 --> 01:22:49,716
Yeah, your old man did it right.
1110
01:22:51,134 --> 01:22:53,553
What I'm about to tell you is classified.
1111
01:22:53,637 --> 01:22:55,305
It could end my career.
1112
01:22:55,430 --> 01:22:58,141
We were in the worst dogfight
I ever dreamed of.
1113
01:22:59,809 --> 01:23:02,354
Bogies like fireflies all over the sky.
1114
01:23:04,481 --> 01:23:07,484
His F-4 was hit, he was wounded,
but he could've made it back.
1115
01:23:07,567 --> 01:23:10,737
He stayed in it,
saved three planes before he bought it.
1116
01:23:13,990 --> 01:23:15,283
How come I never heard that before?
1117
01:23:15,367 --> 01:23:17,786
Now, that's not something
the State Department tells dependents
1118
01:23:17,869 --> 01:23:20,538
when the battle occurred
over the wrong line
1119
01:23:20,622 --> 01:23:21,790
on some map.
1120
01:23:23,208 --> 01:23:24,626
So you were there?
1121
01:23:25,251 --> 01:23:26,711
I was there.
1122
01:23:27,712 --> 01:23:29,506
What's on your mind?
1123
01:23:30,799 --> 01:23:32,509
My options, sir.
1124
01:23:33,843 --> 01:23:34,844
Simple.
1125
01:23:36,388 --> 01:23:38,848
First, you've acquired enough
points to show up tomorrow
1126
01:23:38,932 --> 01:23:41,142
and graduate with your Top Gun class.
1127
01:23:42,060 --> 01:23:43,478
Or you can quit.
1128
01:23:45,230 --> 01:23:46,690
There'd be no disgrace.
1129
01:23:46,815 --> 01:23:48,983
That spin was hell.
It would've shook me up.
1130
01:23:49,234 --> 01:23:50,902
So you think I should quit?
1131
01:23:51,277 --> 01:23:52,862
I didn't say that.
1132
01:23:54,656 --> 01:23:57,742
The simple fact is,
you feel responsible for Goose,
1133
01:23:57,826 --> 01:24:00,120
and you have a confidence problem.
1134
01:24:01,496 --> 01:24:04,332
Now, I'm not gonna sit here and blow
sunshine up your ass, lieutenant.
1135
01:24:04,749 --> 01:24:08,378
A good pilot is compelled to
always evaluate what's happened.
1136
01:24:09,546 --> 01:24:11,673
So he can apply what he's learned.
1137
01:24:12,841 --> 01:24:14,634
Up there, we gotta push it.
1138
01:24:16,136 --> 01:24:17,470
That's our job.
1139
01:24:19,973 --> 01:24:23,643
It's your option, lieutenant, all yours.
1140
01:24:35,947 --> 01:24:37,949
Sorry to bother you on a Sunday, sir,
1141
01:24:38,032 --> 01:24:39,993
but thank you very much for your time.
1142
01:24:40,076 --> 01:24:42,370
No problem. Good luck.
1143
01:25:31,795 --> 01:25:32,962
Gentlemen...
1144
01:25:33,213 --> 01:25:34,589
- Where's Maverick?
- ...here at Top Gun,
1145
01:25:34,672 --> 01:25:36,382
we challenged you
to fly against the very best.
1146
01:25:36,466 --> 01:25:37,634
I don't know where he is.
1147
01:25:37,717 --> 01:25:39,344
Now, we ask you to take
that expertise...
1148
01:25:39,427 --> 01:25:41,054
You know what he's planning to do?
1149
01:25:41,137 --> 01:25:43,223
...and keep the tradition alive.
1150
01:25:43,389 --> 01:25:44,766
Gotta be hard on the guy,
though, you know?
1151
01:25:44,849 --> 01:25:46,226
Good luck.
1152
01:26:17,382 --> 01:26:19,926
- Congratulations.
- Thank you.
1153
01:26:21,761 --> 01:26:23,763
- Congratulations.
- Thanks, Mav.
1154
01:26:24,180 --> 01:26:25,390
Sir.
1155
01:26:28,184 --> 01:26:29,185
Gentlemen.
1156
01:26:30,019 --> 01:26:32,939
I hate to break up the party
before it really gets out of hand,
1157
01:26:33,022 --> 01:26:34,357
but there is work to be done.
1158
01:26:34,440 --> 01:26:37,110
Some of you have to
depart immediately.
1159
01:26:37,193 --> 01:26:38,903
We have a crisis situation.
1160
01:26:39,654 --> 01:26:40,822
Ice, Slider.
1161
01:26:40,905 --> 01:26:42,115
Yo.
1162
01:26:42,198 --> 01:26:44,033
- Hollywood, Wolfman.
- Yes, sir.
1163
01:26:45,827 --> 01:26:47,245
Maverick.
1164
01:26:47,328 --> 01:26:48,705
Sir.
1165
01:26:52,458 --> 01:26:54,961
Maverick, you'll get your RIO
when you get to the ship.
1166
01:26:55,545 --> 01:26:57,046
And if you don't,
1167
01:26:58,006 --> 01:26:59,299
give me a call.
1168
01:26:59,382 --> 01:27:00,758
I'll fly with you.
1169
01:27:03,469 --> 01:27:04,596
Sir.
1170
01:27:13,897 --> 01:27:14,939
Gentlemen, this is bull's-eye.
1171
01:27:15,940 --> 01:27:19,485
The communication ship
SS Layton has become disabled
1172
01:27:19,569 --> 01:27:21,946
and has wandered into foreign territory.
1173
01:27:22,030 --> 01:27:24,324
A rescue operation is to begin
within the hour.
1174
01:27:24,407 --> 01:27:27,577
Your mission is to give
air support to that rescue.
1175
01:27:28,703 --> 01:27:30,663
There are MiGs in the area,
and tensions are high.
1176
01:27:30,747 --> 01:27:34,626
If you witness a hostile act,
you will return fire.
1177
01:27:35,793 --> 01:27:38,171
Those MiGs carry
the Exocet anti-ship missile.
1178
01:27:38,254 --> 01:27:40,924
They can fire that missile
from 100 miles away.
1179
01:27:41,299 --> 01:27:43,051
Gentlemen, this is the real thing.
1180
01:27:43,259 --> 01:27:45,428
This is what you've been trained for.
1181
01:27:45,553 --> 01:27:49,390
You are America's best. Make us proud.
1182
01:27:49,474 --> 01:27:51,059
- Ice.
- Yes, sir.
1183
01:27:51,142 --> 01:27:52,185
- Hollywood.
- Yes, sir.
1184
01:27:52,268 --> 01:27:53,353
Sector two.
1185
01:27:53,436 --> 01:27:55,897
And Maverick, you back them up
with Merlin on Ready Five.
1186
01:27:57,523 --> 01:27:59,233
Yes, sir.
1187
01:28:00,360 --> 01:28:01,361
Rise!
1188
01:28:02,779 --> 01:28:04,280
- Excuse me, sir.
- Yes.
1189
01:28:04,781 --> 01:28:07,617
This is not personal,
but with regard to Maverick,
1190
01:28:08,201 --> 01:28:09,494
is he the best backup that...
1191
01:28:09,577 --> 01:28:11,955
I know what's on your mind,
Kazansky, just get on it.
1192
01:29:28,823 --> 01:29:29,866
Mustang,
when you get the chance,
1193
01:29:29,949 --> 01:29:30,992
can you give me a mode-four check?
1194
01:29:31,075 --> 01:29:34,454
Voodoo one, you've got a pair
of bogies, 12 o'clock, 15 miles.
1195
01:29:34,537 --> 01:29:38,875
Voodoo one, Voodoo one,
090 radar contact 15 miles.
1196
01:29:38,958 --> 01:29:40,626
They're doing 500 knots.
1197
01:29:40,710 --> 01:29:42,003
Roger, that's your bogey.
1198
01:29:45,214 --> 01:29:48,342
Got them dead ahead,
15 miles, air speed is 600 knots.
1199
01:29:51,596 --> 01:29:53,723
Bogies' air speed, 650.
We're a little close together.
1200
01:29:53,806 --> 01:29:55,183
Let's take a wider split.
1201
01:29:57,060 --> 01:29:59,562
They're at 15,000 feet now,
dead ahead, ten miles.
1202
01:29:59,812 --> 01:30:01,147
Air speed is still increasing.
1203
01:30:01,230 --> 01:30:04,192
Eight hundred knots.
Dead ahead, now, 8 miles.
1204
01:30:04,400 --> 01:30:07,028
- Dead ahead, now, 8 miles.
- Wood, you got them?
1205
01:30:07,111 --> 01:30:08,321
Not yet, I can't see them.
1206
01:30:08,404 --> 01:30:10,239
They must be close,
I'm getting a hard-on.
1207
01:30:17,413 --> 01:30:19,665
Okay, Wood, I'm taking the lead.
Let's identify them.
1208
01:30:19,749 --> 01:30:21,501
Roger, Ice,
you got the lead.
1209
01:30:21,584 --> 01:30:23,544
I'm on your left side, a little low.
1210
01:30:25,421 --> 01:30:27,924
- Maverick's up and ready in Alert Five.
- Good, good.
1211
01:30:30,343 --> 01:30:32,095
Hollywood,
my bogey's still locked up.
1212
01:30:32,595 --> 01:30:34,055
He's drifting to the left.
1213
01:30:35,264 --> 01:30:37,350
Still maneuvering, course 090.
1214
01:30:39,060 --> 01:30:40,603
Okay, Wood,
let's bring it to the right,
1215
01:30:40,686 --> 01:30:42,355
and we'll get a better angle on them.
1216
01:30:51,447 --> 01:30:52,865
Ice, we got a problem here.
1217
01:30:52,949 --> 01:30:54,408
Now I'm breaking out
four aircraft on the radar.
1218
01:30:54,492 --> 01:30:56,994
Not one pair, two pair.
Repeat, four bogies.
1219
01:30:57,078 --> 01:30:58,496
Wood, we've got four bogies.
1220
01:31:01,666 --> 01:31:02,834
Wrong! Make that five!
1221
01:31:02,917 --> 01:31:03,876
There's five, sir.
1222
01:31:03,960 --> 01:31:05,920
- That's five?
- Yes, sir.
1223
01:31:07,755 --> 01:31:09,132
Oh, shit!
1224
01:31:09,715 --> 01:31:11,300
He's got a radar lock on us!
1225
01:31:13,427 --> 01:31:16,347
Get out of there, Hollywood!
Get out of there, goddamn it!
1226
01:31:23,563 --> 01:31:24,689
Break left!
1227
01:31:24,897 --> 01:31:27,150
I'm hit! I'm hit! We're coming apart!
1228
01:31:27,233 --> 01:31:28,943
I can't control it! Hold on!
1229
01:31:29,026 --> 01:31:30,653
Zero for twenty! We're going down!
1230
01:31:30,736 --> 01:31:31,946
Wood's been hit! Wood's been hit!
1231
01:31:32,029 --> 01:31:33,489
Shit! Wood's been hit!
1232
01:31:33,573 --> 01:31:35,700
Voodoo one! Wood's been hit!
Wood's been hit!
1233
01:31:35,783 --> 01:31:37,994
We've lost Hollywood!
Repeat, we've lost Hollywood!
1234
01:31:38,077 --> 01:31:40,663
- We've lost our wingman.
- Launch Maverick on Alert Five.
1235
01:31:40,788 --> 01:31:42,707
Get a bearing on
Hollywood and Wolfman
1236
01:31:42,790 --> 01:31:45,168
and launch the rescue
helicopter immediately.
1237
01:32:11,903 --> 01:32:13,905
- Maverick's airborne.
- Iceman, what's your position?
1238
01:32:14,155 --> 01:32:16,449
090 at 180 miles.
1239
01:32:16,532 --> 01:32:18,326
Yeah, we're coming in left!
1240
01:32:18,659 --> 01:32:20,828
Three MiGs, dead ahead,
coming down the left side.
1241
01:32:23,039 --> 01:32:25,374
I'm going after them.
I'm bringing it around to the left.
1242
01:32:28,252 --> 01:32:30,880
We got four on our tail!
That makes six of them!
1243
01:32:30,963 --> 01:32:33,174
Who do you think is hooking
in the guns range?
1244
01:32:37,720 --> 01:32:39,305
He's firing! Break right!
1245
01:32:41,307 --> 01:32:43,142
Mustang, this is Voodoo one,
we are totally defensive.
1246
01:32:43,226 --> 01:32:44,310
Launch the alert fighters.
1247
01:32:44,393 --> 01:32:45,478
Where? Where are they?
1248
01:32:45,561 --> 01:32:47,605
A hundred and sixty miles
and closing in fast, sir.
1249
01:32:47,688 --> 01:32:50,066
Ready Willard and Simkin
off CATs three and four.
1250
01:32:52,818 --> 01:32:55,071
Maverick's supersonic.
I'll be there in 30 seconds.
1251
01:32:55,154 --> 01:32:56,906
Move your ass! Get up here!
I'm engaged with five.
1252
01:32:56,989 --> 01:32:58,741
Repeat, five. I'm in deep shit!
1253
01:33:01,327 --> 01:33:02,578
What about Willard and Simkin?
1254
01:33:03,371 --> 01:33:05,873
Both catapults are broken.
We can't launch any aircraft yet, sir.
1255
01:33:06,290 --> 01:33:07,833
- How long?
- It'll take ten minutes.
1256
01:33:07,917 --> 01:33:10,294
Bullshit, ten minutes.
This thing will be over in two minutes.
1257
01:33:10,378 --> 01:33:11,879
Get on it!
1258
01:33:13,506 --> 01:33:15,883
One MiG, 12 o'clock high!
One MiG, 12 o'clock high!
1259
01:33:16,550 --> 01:33:18,552
Watch your back! Watch your back!
1260
01:33:23,432 --> 01:33:24,600
Break right!
1261
01:33:26,894 --> 01:33:28,312
Shit, that was close!
1262
01:33:28,437 --> 01:33:29,563
Maverick, how about
some help down here?
1263
01:33:29,647 --> 01:33:31,899
- Where the hell are you?
- Come on, kid, hang in there.
1264
01:33:34,402 --> 01:33:35,945
Jesus Christ.
1265
01:33:37,947 --> 01:33:40,199
Maverick, how about some help?
Engage, goddamn it!
1266
01:33:42,326 --> 01:33:44,662
Maverick, we got a MiG on our tail.
1267
01:33:47,164 --> 01:33:48,708
Watch out! Watch out!
1268
01:33:51,127 --> 01:33:53,504
Shit, we just flew
right through his jet wash.
1269
01:33:55,715 --> 01:33:57,633
Get control, Mav! Get control!
1270
01:34:05,266 --> 01:34:06,642
Good recovery, Mav.
1271
01:34:07,101 --> 01:34:08,644
Okay, let's get in there.
1272
01:34:08,811 --> 01:34:10,563
Come on, we gotta help Ice.
1273
01:34:10,730 --> 01:34:12,732
Come on, let's get back
in the game, Maverick!
1274
01:34:12,815 --> 01:34:14,859
- Come on! Get in there, Maverick!
- No. It's no good.
1275
01:34:14,942 --> 01:34:16,444
It's no good.
1276
01:34:18,612 --> 01:34:20,573
God damn it!
Maverick's disengaging!
1277
01:34:20,656 --> 01:34:22,158
I knew it! Shit!
1278
01:34:22,241 --> 01:34:23,826
God damn it, Maverick!
1279
01:34:26,912 --> 01:34:28,497
Get in there, Maverick!
You can't leave him!
1280
01:34:29,790 --> 01:34:30,916
Come on! Maverick!
What the hell are you doing?
1281
01:34:31,000 --> 01:34:31,959
Talk to me, Goose.
1282
01:34:32,043 --> 01:34:33,169
Maverick, get in there, for Christ's sake!
1283
01:34:33,252 --> 01:34:35,254
- Ice is in trouble!
- Talk to me, Goose.
1284
01:34:35,338 --> 01:34:37,423
Get in there, Maverick!
He won't last down there alone!
1285
01:34:37,506 --> 01:34:38,966
Get in the fight, for Christ's sake!
1286
01:34:39,050 --> 01:34:41,052
Maverick! Maverick!
1287
01:34:44,347 --> 01:34:45,931
Maverick's reengaging, sir.
1288
01:34:51,729 --> 01:34:54,690
- I can't get him off my tail!
- Ice, I've got your MiG dead ahead.
1289
01:34:54,774 --> 01:34:56,192
I've got him dead ahead.
1290
01:34:57,777 --> 01:34:59,403
Good tone. I've got good tone.
1291
01:35:00,112 --> 01:35:02,031
I've got tone! I've got tone! Firing!
1292
01:35:13,084 --> 01:35:15,544
- Where? Where are they?
- A hundred and fifty-five miles.
1293
01:35:15,669 --> 01:35:17,963
Two MiGs, dead ahead.
Closing at 800 miles an hour.
1294
01:35:18,047 --> 01:35:20,383
I see them. I see them.
I'm gonna take them down the left side.
1295
01:35:22,802 --> 01:35:24,053
Oh, my God.
1296
01:35:27,181 --> 01:35:29,392
Ice is right below us.
He's got a MiG on his tail.
1297
01:35:31,769 --> 01:35:33,896
He's firing!
Break left! Break left!
1298
01:35:37,191 --> 01:35:39,318
He overshot! He overshot!
1299
01:35:39,985 --> 01:35:41,695
Coming in, Ice. I'm coming in.
1300
01:35:44,365 --> 01:35:45,866
I got two MiGs dead ahead.
1301
01:35:46,992 --> 01:35:49,203
I got him, Mav.
One MiG passing between us.
1302
01:35:53,666 --> 01:35:55,835
You got a MiG on your left. On your left!
3 o'clock!
1303
01:35:55,918 --> 01:35:57,628
He's gonna fire, he's gonna fire!
1304
01:36:04,802 --> 01:36:06,095
Maverick, check the guys to the north!
1305
01:36:06,178 --> 01:36:07,721
Check the guys to the north!
1306
01:36:10,433 --> 01:36:12,393
Banking left. Banking left.
1307
01:36:15,020 --> 01:36:17,106
There he is. Get him, Ice. Get him!
1308
01:36:17,273 --> 01:36:18,774
Okay, you guys, I'm coming in!
1309
01:36:23,737 --> 01:36:25,406
Maverick, we got a MiG
coming around on our tail!
1310
01:36:25,489 --> 01:36:28,033
- We gotta get out of here!
- I can't leave Ice.
1311
01:36:28,117 --> 01:36:30,619
He's still coming around!
He's gonna get behind us!
1312
01:36:31,036 --> 01:36:32,830
I'm not leaving my wingman.
1313
01:36:35,833 --> 01:36:38,043
I'm on his tail. I'm on his tail.
I'm going for it.
1314
01:36:38,127 --> 01:36:40,045
I'm going for it.
I'm going for the shot right now.
1315
01:36:40,129 --> 01:36:41,755
Roger. Engaged.
1316
01:36:43,924 --> 01:36:45,342
I've got radar lock.
1317
01:36:46,010 --> 01:36:47,803
Good tone. I'm taking a shot.
1318
01:36:47,928 --> 01:36:49,138
Fire!
1319
01:36:52,975 --> 01:36:55,269
Bingo! Wash that sucker, yeah!
1320
01:36:55,352 --> 01:36:56,979
Ice, watch out.
There's a MiG to your right.
1321
01:36:57,062 --> 01:36:58,230
He's firing!
1322
01:37:00,107 --> 01:37:01,484
I'm hit! I'm hit!
1323
01:37:03,652 --> 01:37:05,154
We're hit! We're hit in the right engine!
1324
01:37:05,237 --> 01:37:06,989
I'm shutting it down!
I'm shutting it down!
1325
01:37:11,494 --> 01:37:13,204
Coming in, Ice. Coming in.
1326
01:37:16,665 --> 01:37:19,460
Ice, that bogey's still behind you.
I'm maneuvering for a shot.
1327
01:37:19,710 --> 01:37:21,462
Stay with him, Mav, stay with him!
1328
01:37:21,545 --> 01:37:22,880
Take the shot! Nail him! Nail him!
1329
01:37:22,963 --> 01:37:24,798
Shit. Ice, I can't get a tone.
1330
01:37:24,882 --> 01:37:26,926
Shoot, Maverick!
I can't get him off my tail!
1331
01:37:31,555 --> 01:37:32,765
Maverick, we're hit! We're hit again!
1332
01:37:32,848 --> 01:37:35,100
It's okay. Both engines are functioning.
We're okay.
1333
01:37:35,184 --> 01:37:37,645
Ice, on the count of three,
break hard right.
1334
01:37:38,604 --> 01:37:39,605
Three,
1335
01:37:39,688 --> 01:37:40,689
two,
1336
01:37:40,773 --> 01:37:42,650
one. Break right!
1337
01:37:45,778 --> 01:37:46,779
Firing!
1338
01:37:50,533 --> 01:37:51,784
Damn it, I missed!
1339
01:37:51,867 --> 01:37:54,620
Don't let him go.
Keep on him, Mav. Keep on him.
1340
01:37:54,703 --> 01:37:56,288
I got him. I got him.
1341
01:37:57,831 --> 01:37:59,416
Here comes a shot.
1342
01:38:04,713 --> 01:38:05,965
Scratch three!
1343
01:38:08,050 --> 01:38:09,468
Maverick, move!
There's a MiG on your tail!
1344
01:38:09,552 --> 01:38:10,803
There's a MiG on your tail!
1345
01:38:10,886 --> 01:38:12,763
We've got a problem here.
We've only got one missile left.
1346
01:38:12,846 --> 01:38:14,557
Approaching 110 miles, sir.
1347
01:38:14,640 --> 01:38:15,808
God damn it.
1348
01:38:15,891 --> 01:38:17,184
I got him! I got him! He's right on us!
1349
01:38:17,268 --> 01:38:18,644
He's between our tails!
1350
01:38:21,564 --> 01:38:22,982
Shit.
1351
01:38:26,277 --> 01:38:27,861
You haven't lost him. He's still with us!
1352
01:38:32,032 --> 01:38:33,492
What are you doing?
You're slowing down!
1353
01:38:33,576 --> 01:38:34,660
You're slowing down!
1354
01:38:34,743 --> 01:38:36,161
I'm bringing him in closer, Merlin.
1355
01:38:36,245 --> 01:38:37,538
You're gonna do what?
1356
01:38:42,501 --> 01:38:44,086
This is it, Maverick!
1357
01:38:44,169 --> 01:38:45,838
I'm gonna hit the brakes,
he'll fly right by.
1358
01:38:45,921 --> 01:38:47,590
Shit! He's gonna get a lock on us!
1359
01:38:50,926 --> 01:38:52,303
Now!
1360
01:38:57,141 --> 01:38:59,393
I got a good lock. Firing.
1361
01:39:04,315 --> 01:39:05,608
Scratch four!
1362
01:39:09,737 --> 01:39:11,530
Mustang, this is Voodoo three.
1363
01:39:11,614 --> 01:39:13,365
Remaining MiGs are bugging out.
1364
01:39:28,339 --> 01:39:31,300
Mustang, this is Maverick
requesting flyby.
1365
01:39:32,343 --> 01:39:34,094
Negative, Ghost Rider.
The pattern is full.
1366
01:39:37,264 --> 01:39:38,974
Excuse me.
Something I should know about?
1367
01:39:51,612 --> 01:39:52,821
Thank you.
1368
01:39:58,243 --> 01:39:59,912
God damn that guy.
1369
01:40:23,936 --> 01:40:25,354
Yes!
1370
01:40:53,006 --> 01:40:55,384
What the hell happened
to you guys? Hollywood!
1371
01:40:55,926 --> 01:40:56,969
You!
1372
01:41:00,764 --> 01:41:02,391
You are still dangerous.
1373
01:41:06,729 --> 01:41:08,897
You can be my wingman anytime.
1374
01:41:10,149 --> 01:41:11,150
Bullshit.
1375
01:41:11,400 --> 01:41:12,735
You can be mine.
1376
01:42:04,828 --> 01:42:06,497
- Maverick.
- Sir.
1377
01:42:06,705 --> 01:42:08,207
How does it feel to be on the front page
1378
01:42:08,290 --> 01:42:09,625
of every newspaper
in the English-speaking world?
1379
01:42:10,876 --> 01:42:12,669
Even though the other side
denies the incident.
1380
01:42:12,753 --> 01:42:14,421
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1381
01:42:14,713 --> 01:42:16,089
They gave you your choice of duty, son.
1382
01:42:16,173 --> 01:42:18,008
Anything, anywhere.
Do you believe that shit?
1383
01:42:18,675 --> 01:42:21,220
Where do you think you wanna go?
1384
01:42:21,595 --> 01:42:23,972
I thought of being an instructor, sir.
1385
01:42:25,057 --> 01:42:26,266
Top Gun?
1386
01:42:26,809 --> 01:42:27,893
Yes, sir.
1387
01:42:28,477 --> 01:42:29,645
God help us.
1388
01:43:50,142 --> 01:43:51,226
Hello, Pete Mitchell.
1389
01:43:56,815 --> 01:43:58,984
I heard the best of the best
were gonna be back here,
1390
01:43:59,067 --> 01:44:00,611
so...
1391
01:44:05,866 --> 01:44:07,576
This could be complicated.
1392
01:44:09,494 --> 01:44:13,415
You know, on the first one,
I crashed and burned.
1393
01:44:14,958 --> 01:44:16,043
And the second?
1394
01:44:23,467 --> 01:44:24,718
I don't know,
1395
01:44:25,928 --> 01:44:29,848
but it's looking good so far.
101725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.