All language subtitles for The.Wrong.Blind.Date.2022.1080p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,410 --> 00:00:16,982 Laura? 2 00:00:17,084 --> 00:00:18,450 Is anyone here? 3 00:00:38,105 --> 00:00:39,471 Laura? 4 00:00:40,307 --> 00:00:41,173 Laura. 5 00:00:42,343 --> 00:00:44,743 Beth! Beth! 6 00:00:53,854 --> 00:00:56,021 He was just so controlling. 7 00:00:56,123 --> 00:00:58,123 It's like he didn't want me to have a career, 8 00:00:58,225 --> 00:01:00,292 to have friends, to have a lunch. 9 00:01:00,394 --> 00:01:03,362 Going out for drinks became a whole ordeal... 10 00:01:03,464 --> 00:01:05,664 who was I meeting, where was I gonna be, 11 00:01:05,766 --> 00:01:07,933 how long was I gonna be there. 12 00:01:08,035 --> 00:01:09,468 I've noticed other clients 13 00:01:09,570 --> 00:01:11,703 that are romantically involved with police officers, 14 00:01:11,806 --> 00:01:14,306 that it's all about control. 15 00:01:14,408 --> 00:01:16,942 Matter of fact, you could say that their safety depends on it. 16 00:01:17,044 --> 00:01:19,912 I don't know who had it worse: Me or my teenage daughter. 17 00:01:20,014 --> 00:01:21,513 He was controlling of her too? 18 00:01:21,615 --> 00:01:23,816 Well, more like doting. 19 00:01:23,918 --> 00:01:25,951 He loved having a daddy's girl. 20 00:01:26,053 --> 00:01:28,353 Even though he wasn't her biological father, 21 00:01:28,456 --> 00:01:29,721 he was the closest thing. 22 00:01:29,824 --> 00:01:31,990 I mean, she lost her dad at eight years old, 23 00:01:32,093 --> 00:01:37,196 so that's the only father-figure she had in her life for years. 24 00:01:37,298 --> 00:01:39,398 He loved playing that role. 25 00:01:39,500 --> 00:01:41,733 If only he didn't treat me like a child as well... 26 00:01:41,836 --> 00:01:45,037 Trust issues aren't uncommon with second marriages. 27 00:01:45,139 --> 00:01:47,489 I was a widow, not a divorcee. 28 00:01:47,608 --> 00:01:49,441 Insecurities run deep. 29 00:01:49,543 --> 00:01:53,162 After all, I mean, he still replaced someone. 30 00:01:53,280 --> 00:01:55,180 Even if it wasn't divorce, 31 00:01:55,282 --> 00:01:57,816 the risk is always there for him to be replaced as well. 32 00:01:57,918 --> 00:02:01,553 I was devoted. I was a good wife. 33 00:02:01,655 --> 00:02:03,689 He didn't have to make it so difficult. 34 00:02:03,791 --> 00:02:06,074 Where are you in the process of the divorce? 35 00:02:06,193 --> 00:02:09,895 My lawyer's filed. Michael just needs to respond. 36 00:02:09,997 --> 00:02:11,497 Which he hasn't done. 37 00:02:11,599 --> 00:02:13,532 That would mean accepting it. 38 00:02:13,634 --> 00:02:16,535 In the meantime, he's still contacting you? 39 00:02:17,805 --> 00:02:19,204 He doesn't live there anymore, 40 00:02:19,306 --> 00:02:21,140 but that doesn't seem to stop him. 41 00:02:21,242 --> 00:02:22,975 He's just as controlling, 42 00:02:23,077 --> 00:02:25,110 just as emotionally abusive as ever. 43 00:02:25,212 --> 00:02:28,180 I assume that you've told him he's not welcome. 44 00:02:28,282 --> 00:02:29,148 Oh, yeah. 45 00:02:29,233 --> 00:02:30,616 And how does that affect him? 46 00:02:30,718 --> 00:02:32,117 It makes it worse. 47 00:02:32,219 --> 00:02:36,855 Oh, I'm so happy that Hannah is finally coming home. 48 00:02:36,957 --> 00:02:39,958 That's right. Her first break from college. 49 00:02:40,060 --> 00:02:43,362 It's gonna be so nice to have her around the house again. 50 00:02:44,932 --> 00:02:47,299 Does that really change things with Michael? 51 00:02:48,736 --> 00:02:53,472 He's more diplomatic when she's around. 52 00:02:53,574 --> 00:02:55,107 Of course. 53 00:02:55,209 --> 00:02:58,243 Wouldn't wanna upset daddy's little girl, would he? 54 00:02:58,345 --> 00:02:59,711 Precisely. 55 00:03:06,987 --> 00:03:08,854 dad, you know how busy things are. 56 00:03:08,956 --> 00:03:11,957 I know, but I'm hoping you'll be able to carve out 57 00:03:12,059 --> 00:03:13,909 a little time to spend with your old man. 58 00:03:14,028 --> 00:03:17,196 Like I told you before, I can't make any promises. 59 00:03:17,298 --> 00:03:20,165 You mean you don't think your mother would approve. 60 00:03:20,267 --> 00:03:22,734 - Dad... - She certainly approves 61 00:03:22,836 --> 00:03:24,336 of the tuition and mortgage payments I make. 62 00:03:24,438 --> 00:03:26,638 Look, all I wanna do is come back 63 00:03:26,740 --> 00:03:29,007 and spend some time at home, okay? 64 00:03:29,109 --> 00:03:31,226 And yes, hopefully see my parents. 65 00:03:31,345 --> 00:03:32,844 Both of my parents. 66 00:03:32,947 --> 00:03:35,147 Good, 'cause I've missed you. 67 00:03:36,817 --> 00:03:38,116 Same. 68 00:03:38,219 --> 00:03:40,385 You know, all I want is for us to be together, 69 00:03:40,487 --> 00:03:42,087 you, me and your mom. 70 00:03:44,058 --> 00:03:46,792 I know. It's just... 71 00:03:46,894 --> 00:03:48,894 It's just complicated between you both. 72 00:03:48,996 --> 00:03:51,496 We'll figure it out. 73 00:03:51,599 --> 00:03:53,632 I really want this to work out for all of us. 74 00:03:53,734 --> 00:03:55,801 I know, dad. 75 00:03:55,903 --> 00:03:58,536 Look, I'm just excited you're coming home 76 00:03:58,639 --> 00:04:00,305 and to see you and your mom. 77 00:04:00,407 --> 00:04:01,807 Me too. 78 00:04:01,909 --> 00:04:03,575 All right, but I gotta finish packing, 79 00:04:03,677 --> 00:04:05,043 or else I'm not going anywhere. 80 00:04:05,145 --> 00:04:07,980 All right, I'll let you go. See you soon? 81 00:04:09,883 --> 00:04:10,949 Right? 82 00:04:11,051 --> 00:04:13,819 Yes, dad, I will see you soon. 83 00:04:24,531 --> 00:04:25,964 And how about you? 84 00:04:27,167 --> 00:04:28,734 What about me? 85 00:04:28,836 --> 00:04:31,503 Well, I'm assuming that you're not just sitting around, 86 00:04:31,605 --> 00:04:34,906 waiting for your ex to show his jealous, bitter face. 87 00:04:35,009 --> 00:04:36,975 No, not exactly. 88 00:04:37,077 --> 00:04:38,493 So you getting out there? 89 00:04:38,612 --> 00:04:40,345 You mean dating? 90 00:04:40,447 --> 00:04:42,447 How about socializing? 91 00:04:42,549 --> 00:04:46,885 I am a single mother, recently separated, 92 00:04:46,987 --> 00:04:49,121 who just started her own design firm. 93 00:04:49,223 --> 00:04:51,974 So the long answer is no. 94 00:04:52,092 --> 00:04:55,427 No, I am not socializing. 95 00:04:55,529 --> 00:04:57,229 I am not dating. 96 00:04:57,331 --> 00:04:59,264 I just think it's way too soon. 97 00:04:59,366 --> 00:05:01,066 Michael moved out six months ago. 98 00:05:01,168 --> 00:05:03,168 How long are you gonna wait? 99 00:05:03,270 --> 00:05:05,120 A year, two. 100 00:05:05,205 --> 00:05:07,272 All right, I'm kidding. 101 00:05:07,374 --> 00:05:09,107 You should date. 102 00:05:09,209 --> 00:05:10,542 Maybe I could get a cat. 103 00:05:10,644 --> 00:05:12,044 A cat? 104 00:05:12,146 --> 00:05:14,346 Okay, I'm starting to get worried. 105 00:05:14,448 --> 00:05:15,947 Don't worry. 106 00:05:16,050 --> 00:05:17,449 You need someone in your life, 107 00:05:17,551 --> 00:05:20,085 not a business partner or your daughter. 108 00:05:20,154 --> 00:05:23,422 I know. And it does get lonely sometimes, 109 00:05:23,524 --> 00:05:25,757 but most of the time, 110 00:05:25,859 --> 00:05:28,994 I just think that I am too old for that nonsense. 111 00:05:29,096 --> 00:05:30,996 Well, chances are whoever comes along, 112 00:05:31,098 --> 00:05:32,764 they're gonna feel the same way too. 113 00:05:32,866 --> 00:05:34,066 True. 114 00:05:34,168 --> 00:05:35,901 Look, if you're uncomfortable going to, 115 00:05:36,003 --> 00:05:37,803 say, a bar or a restaurant, 116 00:05:37,888 --> 00:05:39,338 there are other options. 117 00:05:39,440 --> 00:05:40,639 Here we go! 118 00:05:40,741 --> 00:05:42,240 It's the 21st century. 119 00:05:42,343 --> 00:05:47,145 Oh, yeah, and love is just a right swipe away, right? 120 00:05:47,247 --> 00:05:49,614 I don't know what direction they're swiping these days, 121 00:05:49,717 --> 00:05:54,686 but there are other sites, more conventional ones. 122 00:05:55,756 --> 00:05:58,290 Um, our time is up. 123 00:05:58,392 --> 00:06:01,493 Just promise me that you'll consider it? 124 00:06:01,595 --> 00:06:03,929 I will think about it. How about that? 125 00:06:04,031 --> 00:06:05,130 Close enough. 126 00:06:05,232 --> 00:06:07,866 I'm serious, Laura. 127 00:06:07,968 --> 00:06:11,670 I know how important the business and Hannah is to you, 128 00:06:11,772 --> 00:06:13,805 but you need to take care of yourself. 129 00:06:13,907 --> 00:06:17,376 You need to make sure that your needs are taken care of. 130 00:06:18,479 --> 00:06:21,613 Oh, okay. Thank you. 131 00:06:21,715 --> 00:06:23,615 I will see you next time, doc. 132 00:06:23,717 --> 00:06:24,716 Beth. 133 00:06:24,818 --> 00:06:26,051 Beth. 134 00:06:26,153 --> 00:06:27,919 Take care. 135 00:06:37,431 --> 00:06:38,797 hello? 136 00:06:38,899 --> 00:06:42,334 You don't sound like you recognize the number. 137 00:06:42,436 --> 00:06:45,470 New phone. Who is this? 138 00:06:45,572 --> 00:06:47,472 You are so funny, Hannah. 139 00:06:47,574 --> 00:06:49,541 I don't remember giving you this number. 140 00:06:49,643 --> 00:06:51,710 That is because Brittany gave it to me. 141 00:06:51,812 --> 00:06:53,278 Of course she did. 142 00:06:53,380 --> 00:06:56,581 Yeah. I just wanted to call and ask if you were going today. 143 00:06:56,683 --> 00:06:57,716 Going to what? 144 00:06:57,818 --> 00:06:59,718 To her pool party. 145 00:06:59,820 --> 00:07:01,520 Come on, Hannah. Don't tell me you're gonna spend all your time 146 00:07:01,622 --> 00:07:02,954 back home with your parents. 147 00:07:03,056 --> 00:07:05,757 Well, some of us actually respect our elders. 148 00:07:05,859 --> 00:07:08,393 - Okay, ouch. - It's true. 149 00:07:08,495 --> 00:07:11,696 Plus, now that they're separated, it's twice as hard. 150 00:07:12,850 --> 00:07:14,633 You're right. I forgot. I'm sorry. 151 00:07:14,735 --> 00:07:16,835 Don't be. Consider yourself lucky. 152 00:07:16,937 --> 00:07:19,137 My dad won't stop playing the old guilt card. 153 00:07:19,239 --> 00:07:21,573 Well, maybe he still loves your mom. 154 00:07:21,675 --> 00:07:25,677 Maybe he should've realized that before he... You know. 155 00:07:25,779 --> 00:07:29,347 Uh, anyway, party? 156 00:07:29,450 --> 00:07:32,851 You really just called to see if I was going to Brittany's party? 157 00:07:32,953 --> 00:07:35,987 Okay, well, I just thought it'd be cool, while you're back, 158 00:07:36,089 --> 00:07:37,622 if I could see you, you know? 159 00:07:37,724 --> 00:07:39,057 Especially since you're gonna be so busy 160 00:07:39,159 --> 00:07:41,193 respecting your elders and whatnot. 161 00:07:41,295 --> 00:07:43,428 What if I said I'll try to stop by? 162 00:07:43,530 --> 00:07:46,298 I'd say I'll take it. 163 00:07:46,383 --> 00:07:49,000 Good, but for the record, 164 00:07:49,102 --> 00:07:51,136 yes, I was planning on making an appearance. 165 00:07:51,238 --> 00:07:52,604 Awesome. 166 00:07:52,706 --> 00:07:55,941 Um, I mean, yeah, cool, okay. And I was thinking 167 00:07:56,043 --> 00:07:58,477 since you probably don't have your car while you're back, 168 00:07:58,579 --> 00:07:59,978 I could swing by 169 00:08:00,080 --> 00:08:03,248 and pick you up, and we could go together. 170 00:08:03,350 --> 00:08:05,050 Yeah, that sounds good to me. 171 00:08:05,152 --> 00:08:08,587 Awesome. All right, I will see you soon. 172 00:08:08,689 --> 00:08:11,189 I'll see you soon. Bye. 173 00:08:22,469 --> 00:08:24,302 it's good to be home. 174 00:08:35,632 --> 00:08:39,050 Mom? I'm home! 175 00:08:48,428 --> 00:08:49,828 Mom? 176 00:08:57,871 --> 00:08:58,970 Mom? 177 00:08:59,072 --> 00:09:01,506 - Surprise! - Oh, my god! 178 00:09:02,643 --> 00:09:04,676 Oh, honey! Ohh! 179 00:09:04,778 --> 00:09:07,512 I'm way too young for you to give me a heart attack. 180 00:09:07,614 --> 00:09:10,549 What, can a mom surprise her only daughter? 181 00:09:10,651 --> 00:09:12,517 - It's your favorite. - Oh, my god. 182 00:09:12,619 --> 00:09:14,519 I'm sorry I couldn't pick you up myself. 183 00:09:14,621 --> 00:09:16,154 I've been just slammed at the office. 184 00:09:16,256 --> 00:09:17,756 Don't even sweat it, mom. 185 00:09:17,858 --> 00:09:19,891 Oh, my god, so tell me, how's the new job going? 186 00:09:19,993 --> 00:09:21,993 You and Angela like being on your own? 187 00:09:22,095 --> 00:09:23,161 We have one client. 188 00:09:23,263 --> 00:09:24,763 Stop it. You'll get there. 189 00:09:24,865 --> 00:09:28,533 But I told Angela I am taking the rest of the day off. 190 00:09:28,635 --> 00:09:30,669 Oh, come on, mom. You really didn't have to do that. 191 00:09:30,771 --> 00:09:34,239 We'll grab some pizza, catch up. Girls' night. 192 00:09:34,341 --> 00:09:35,907 I'm supposed to go to Brittany's. 193 00:09:36,009 --> 00:09:37,542 - Already? - What? 194 00:09:37,644 --> 00:09:39,611 I haven't seen those guys in like two months. 195 00:09:39,713 --> 00:09:41,613 You haven't seen me in like two months. 196 00:09:41,715 --> 00:09:42,881 You know that's not the same thing. 197 00:09:42,983 --> 00:09:46,651 And besides, noah's gonna be there. 198 00:09:46,753 --> 00:09:48,153 The truth comes out. 199 00:09:48,255 --> 00:09:50,589 We've been keeping in touch. 200 00:09:50,691 --> 00:09:52,691 Tomorrow though. I promise. 201 00:09:52,793 --> 00:09:54,192 What if your mom has a hot date? 202 00:09:54,294 --> 00:09:55,627 I wish that were true. 203 00:09:55,729 --> 00:09:58,396 Hey, give your mom some credit. 204 00:09:58,498 --> 00:10:01,199 You don't have to be alone, you know, mom. 205 00:10:01,285 --> 00:10:03,201 This is about your dad? 206 00:10:03,303 --> 00:10:06,054 - I know he still loves you. - If you can call that love. 207 00:10:06,139 --> 00:10:07,572 - You should give him a call. - Not gonna happen. 208 00:10:07,674 --> 00:10:09,207 You're the one who drove him away. 209 00:10:09,309 --> 00:10:12,010 - Hannah, that is not fair. - All I'm saying... 210 00:10:12,112 --> 00:10:15,714 all I'm saying is there are two sides to every story. 211 00:10:15,816 --> 00:10:17,015 Then tell me! 212 00:10:17,117 --> 00:10:19,851 Soon. I promise. 213 00:10:19,953 --> 00:10:22,954 But right now this cake needs to get eaten. 214 00:10:23,056 --> 00:10:24,055 Nice save, mom. 215 00:10:24,157 --> 00:10:26,558 What? You had a long trip! 216 00:10:26,660 --> 00:10:29,594 - Let me cut you a slice. - This looks really good. 217 00:10:29,696 --> 00:10:31,730 Thank you, but you didn't need to get this for me. 218 00:10:31,832 --> 00:10:33,465 My baby girl. 219 00:10:49,516 --> 00:10:50,715 hello. 220 00:10:50,817 --> 00:10:52,684 Michael, how you holding up? 221 00:10:52,786 --> 00:10:55,153 I'd be doing better if you heard back from her lawyer. 222 00:10:55,255 --> 00:10:59,524 I did. Look, it's time for you to move on. 223 00:10:59,626 --> 00:11:02,293 You know it's for the best. 224 00:11:02,396 --> 00:11:05,096 So what, she's filing for divorce? 225 00:11:07,334 --> 00:11:09,300 That's it? She's really going through with it? 226 00:11:09,403 --> 00:11:12,270 It appears so. 227 00:11:12,372 --> 00:11:14,873 I'm sorry, Michael. 228 00:11:14,975 --> 00:11:16,675 You know, forget it. 229 00:11:16,777 --> 00:11:18,309 Why am I paying for you to mediate this thing 230 00:11:18,412 --> 00:11:20,178 when you have no clue what you're doing? 231 00:11:20,280 --> 00:11:23,214 Look, Michael, legally speaking, she... 232 00:11:23,316 --> 00:11:24,516 I'll handle this myself. 233 00:11:56,783 --> 00:11:58,850 Telling you, Hannah, you're gonna miss out. 234 00:11:58,952 --> 00:12:02,253 I'm making that specialty sandwich with mayo that you... 235 00:12:02,355 --> 00:12:03,688 tomorrow, I promise. 236 00:12:03,790 --> 00:12:07,024 Okay, good, because time's gonna fly by, 237 00:12:07,127 --> 00:12:09,127 and you'll be back on campus before I know it. 238 00:12:09,229 --> 00:12:12,030 I know, I'm sorry, but I'm gonna be late, so I really have to go. 239 00:12:12,132 --> 00:12:13,198 Hannah, hold up. 240 00:12:13,300 --> 00:12:14,499 What? 241 00:12:14,601 --> 00:12:16,468 You know what. Go change. 242 00:12:16,553 --> 00:12:18,069 Mom, I'm in college. 243 00:12:18,171 --> 00:12:21,406 You need me to install a nanny cam in your dorm room? 244 00:12:21,508 --> 00:12:22,841 Okay, big brother. 245 00:12:22,943 --> 00:12:25,143 At least put on your jacket. 246 00:12:25,245 --> 00:12:27,112 Okay, I will think about it. 247 00:12:27,214 --> 00:12:28,747 How about you do it, 248 00:12:28,849 --> 00:12:31,182 and I'll take an hour off of your curfew. 249 00:12:31,284 --> 00:12:33,852 Okay, you do remember that I'm 18 now, right, mom? 250 00:12:33,954 --> 00:12:35,420 Oh, yeah, all too well. 251 00:12:35,522 --> 00:12:38,123 - Put it on. - Thanks, mom. 252 00:12:39,426 --> 00:12:41,259 Sandwich... 253 00:12:43,230 --> 00:12:44,896 - hey. - Hey, ready to go? 254 00:12:44,998 --> 00:12:47,766 - Yeah, let's do it. - Okay, I'm so excited. 255 00:12:48,869 --> 00:12:50,602 - I'm so excited. - Yeah, me too. 256 00:12:50,704 --> 00:12:53,071 - So how's your college? - Awesome. 257 00:12:55,308 --> 00:12:58,143 "metro fitness. 258 00:12:58,245 --> 00:13:00,245 More than just exercise. 259 00:13:00,347 --> 00:13:03,381 It's a new approach to life." 260 00:13:08,688 --> 00:13:10,855 "metro fitness. 261 00:13:10,957 --> 00:13:15,460 Improving bodies one muscle at a time." 262 00:13:15,562 --> 00:13:17,095 yuck. 263 00:13:18,331 --> 00:13:20,515 "you pay $100 a month 264 00:13:20,634 --> 00:13:24,869 because you believe everything you read on social media." 265 00:13:40,587 --> 00:13:42,887 I hope you're having a better time with this than I am. 266 00:13:42,989 --> 00:13:44,389 Would you relax? 267 00:13:44,491 --> 00:13:46,825 It's not like your entire firm is riding on it. 268 00:13:46,927 --> 00:13:49,494 Yeah, thanks. No pressure. 269 00:13:49,596 --> 00:13:51,229 Hey, what happened to taking the day off 270 00:13:51,331 --> 00:13:52,330 to spend with your baby girl? 271 00:13:52,432 --> 00:13:55,500 Uh, baby girl made other plans. 272 00:13:55,602 --> 00:13:57,769 Well, don't you remember when we were 18? 273 00:13:57,871 --> 00:14:01,539 Yeah, I do, and I don't want her to have the same problems. 274 00:14:01,641 --> 00:14:03,975 Good thing she's a better girl than we were. 275 00:14:04,077 --> 00:14:06,778 Oh, I pray that you're right. 276 00:14:06,880 --> 00:14:08,246 And don't worry about the pitch, okay? 277 00:14:08,348 --> 00:14:10,215 You are brilliant. 278 00:14:10,317 --> 00:14:12,817 Maybe I should just use that in the presentation. 279 00:14:12,919 --> 00:14:15,253 I think you should be more focused 280 00:14:15,355 --> 00:14:16,721 on the fact that it's wine o'clock, 281 00:14:16,823 --> 00:14:19,007 and you're sitting by your computer alone. 282 00:14:19,125 --> 00:14:23,361 Are you and Hannah comparing notes? 283 00:14:23,463 --> 00:14:24,395 Hey, do you remember... 284 00:14:24,497 --> 00:14:26,197 Liliana from the old firm, 285 00:14:26,299 --> 00:14:29,133 how she met, um, what's his name? 286 00:14:29,236 --> 00:14:32,604 No, no, I am telling you what I told my therapist: 287 00:14:32,706 --> 00:14:34,873 I am not going to do internet dating. 288 00:14:34,975 --> 00:14:37,942 Oh, come on! All the hip kids are doing it. 289 00:14:38,044 --> 00:14:40,578 Well, it is a good thing that I am neither one. 290 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Well, after I finish with my Photoshop magic, 291 00:14:42,782 --> 00:14:44,616 nobody's gonna be able to tell the difference. 292 00:14:44,718 --> 00:14:49,254 Or you could save some of that magic for our client. 293 00:14:49,356 --> 00:14:52,624 Okay, I can take a hint. I shall leave you to your work. 294 00:14:52,726 --> 00:14:55,760 I'll send you what I have tomorrow. 295 00:14:55,862 --> 00:14:57,862 Okay. Bye, girl. 296 00:14:57,964 --> 00:14:59,264 Bye. 297 00:15:03,737 --> 00:15:05,470 Hip kids... 298 00:15:24,758 --> 00:15:28,126 "name: Laura." 299 00:15:28,228 --> 00:15:29,727 no, wait. 300 00:15:29,829 --> 00:15:32,363 "Alura." 301 00:15:32,465 --> 00:15:36,567 "hobbies: Reading, watching Tele..." 302 00:15:36,670 --> 00:15:38,336 no. 303 00:15:39,673 --> 00:15:42,674 "exploring the riches of the written word 304 00:15:42,776 --> 00:15:48,513 and indulging in the magic of the silver screen." 305 00:15:48,615 --> 00:15:50,014 oh. 306 00:15:50,116 --> 00:15:51,649 "profile picture." 307 00:15:57,123 --> 00:15:58,523 oh. 308 00:15:58,625 --> 00:16:00,091 Okay. 309 00:16:01,027 --> 00:16:02,093 Here. 310 00:16:02,195 --> 00:16:03,561 What are you doing? 311 00:16:04,998 --> 00:16:07,098 You scared the hell out of me. 312 00:16:08,935 --> 00:16:10,401 I thought he was pretty cute myself. 313 00:16:10,503 --> 00:16:12,737 I'm not talking about the stuffed animal. 314 00:16:12,839 --> 00:16:14,205 What are you doing here? 315 00:16:14,307 --> 00:16:16,808 What, I can't see my daughter? 316 00:16:16,910 --> 00:16:19,711 You don't live here anymore. 317 00:16:23,116 --> 00:16:25,583 So where's my Hannah banana anyway? 318 00:16:25,685 --> 00:16:29,187 Your Hannah banana is a college student, 319 00:16:29,289 --> 00:16:32,390 and she is at a party with other college students. 320 00:16:35,028 --> 00:16:37,028 Well, teddy here's gonna be so disappointed. 321 00:16:37,130 --> 00:16:38,696 Well, I'll tell you what. 322 00:16:38,765 --> 00:16:43,568 I will tell Hannah banana that you stopped by. 323 00:16:47,474 --> 00:16:51,376 You know, I may not live here anymore, 324 00:16:51,478 --> 00:16:54,045 but it's still my house. 325 00:16:54,147 --> 00:16:55,980 So since when did police officers 326 00:16:56,082 --> 00:16:59,050 become so familiar with real estate law? 327 00:17:00,053 --> 00:17:01,185 Detective. 328 00:17:02,822 --> 00:17:03,988 I'll tell you what. 329 00:17:04,090 --> 00:17:06,491 I'll stop sending the checks, 330 00:17:06,593 --> 00:17:09,994 and we'll see who they send the collection notices to. 331 00:17:11,331 --> 00:17:13,798 I never asked to be your charity case. 332 00:17:13,900 --> 00:17:16,367 Yeah, how's the new firm going anyway? 333 00:17:20,607 --> 00:17:23,307 Come on, Laura, it doesn't have to be like this. 334 00:17:23,410 --> 00:17:25,910 Give me another chance. I told you I'm sorry. 335 00:17:26,012 --> 00:17:30,381 Yeah, you did. Multiple times. 336 00:17:33,520 --> 00:17:35,219 Same old Laura. 337 00:17:35,321 --> 00:17:36,788 Always playing hard to get. 338 00:17:36,890 --> 00:17:38,523 Oh, that's funny 339 00:17:38,625 --> 00:17:42,643 'cause I thought I was playing not to be gotten... Again. 340 00:17:43,530 --> 00:17:45,196 Huh. 341 00:17:45,298 --> 00:17:47,465 What are you doing? 342 00:17:47,567 --> 00:17:49,533 Working. 343 00:17:49,636 --> 00:17:50,852 Doesn't look like work. 344 00:17:50,970 --> 00:17:52,837 Client privilege. 345 00:17:52,939 --> 00:17:55,306 I'm sorry. I need to get back to work. 346 00:17:55,408 --> 00:17:57,508 Fine. 347 00:17:59,312 --> 00:18:01,546 Guess I'll show myself out. 348 00:18:06,853 --> 00:18:09,387 Trust me, those guys aren't worth your time. 349 00:18:45,775 --> 00:18:48,960 Mom, mom, mom, listen to this. 350 00:18:49,062 --> 00:18:51,262 "it's nice to meet you, Alura. 351 00:18:51,364 --> 00:18:53,531 When I look into those beautiful eyes, 352 00:18:53,633 --> 00:18:57,968 all I see is a thoughtful woman who deserves to be appreciated." 353 00:18:58,071 --> 00:19:00,304 and they say chivalry is dead. 354 00:19:00,406 --> 00:19:02,223 Guys don't think this crap actually works, do they? 355 00:19:02,308 --> 00:19:05,143 Do they have privacy at that college of yours? 356 00:19:05,245 --> 00:19:06,744 No, I just needed to look something up, 357 00:19:06,846 --> 00:19:08,412 and I didn't know the wi-fi code. 358 00:19:08,515 --> 00:19:10,882 One, two, three, four, five. 359 00:19:10,984 --> 00:19:13,818 Wow. Your creativity knows no bounds. 360 00:19:13,920 --> 00:19:15,386 Speaking of bounds... 361 00:19:15,488 --> 00:19:17,705 Relax! It's a good thing. 362 00:19:17,824 --> 00:19:20,358 Besides, you already got 20 replies. 363 00:19:20,460 --> 00:19:22,160 Wait. 20? 364 00:19:22,262 --> 00:19:23,594 Mom, what are you doing? 365 00:19:23,696 --> 00:19:26,063 Do you even know what you're looking for? 366 00:19:26,166 --> 00:19:29,467 Tall, dark and not a serial killer. 367 00:19:29,569 --> 00:19:32,436 Wow. You really have no experience at this. 368 00:19:32,539 --> 00:19:33,871 And you do? 369 00:19:33,973 --> 00:19:36,374 Okay, relax. My roommate did it. 370 00:19:38,912 --> 00:19:41,212 This one looks good. 371 00:19:41,314 --> 00:19:44,048 "hi, Alura. I'm Kevin." 372 00:19:44,150 --> 00:19:46,617 ooh, Kevin! 373 00:19:46,719 --> 00:19:48,652 - Keep reading. - Okay, okay. 374 00:19:48,755 --> 00:19:51,355 "I've gotten a little exhausted of the children on the site 375 00:19:51,457 --> 00:19:53,524 who are looking for someone to take care of their emotional 376 00:19:53,626 --> 00:19:56,260 and financially stunted needs. 377 00:19:57,664 --> 00:19:59,564 What happened to good, old-fashioned conversation? 378 00:19:59,666 --> 00:20:01,365 I was about to give up completely, 379 00:20:01,467 --> 00:20:03,000 and then I saw you. 380 00:20:03,102 --> 00:20:04,936 If you're like me and you're actually looking for someone 381 00:20:05,038 --> 00:20:07,572 who has something to say, press okay. 382 00:20:07,674 --> 00:20:10,508 If you just want a good time, hit decline." 383 00:20:10,610 --> 00:20:12,109 a poet. 384 00:20:12,195 --> 00:20:13,411 He's handsome. 385 00:20:13,513 --> 00:20:15,179 - Yeah, he is. - Oh, my god, look at that. 386 00:20:15,281 --> 00:20:17,181 Says he lives in Beverly hills. 387 00:20:17,283 --> 00:20:20,451 Okay, that doesn't mean anything. 388 00:20:20,553 --> 00:20:23,654 Here, just let me do something right here. 389 00:20:25,925 --> 00:20:27,992 Mom! 390 00:20:28,094 --> 00:20:29,927 I had a moment of weakness. 391 00:20:30,029 --> 00:20:32,029 But how is Kevin gonna feel? 392 00:20:32,131 --> 00:20:33,731 Kevin will survive. 393 00:20:33,833 --> 00:20:36,167 Okay, you do realize in one week I'm gonna be back at school, 394 00:20:36,252 --> 00:20:37,668 and you're gonna be all alone on the couch, 395 00:20:37,770 --> 00:20:40,238 watching soaps with a tall glass of rose. 396 00:20:40,340 --> 00:20:42,540 Soaps are all a girl needs. 397 00:20:42,642 --> 00:20:45,276 - And don't forget about dinner. - Yes, I promise. 398 00:20:45,378 --> 00:20:46,644 No boys. 399 00:20:46,746 --> 00:20:49,180 Not even if I need someone who will take care of 400 00:20:49,282 --> 00:20:52,116 my emotional and financially stunted needs? 401 00:20:52,218 --> 00:20:54,652 he's still single. 402 00:20:56,189 --> 00:20:58,122 just saying. 403 00:21:00,793 --> 00:21:01,792 Try blue. 404 00:21:01,894 --> 00:21:03,928 What if we match the eyes? 405 00:21:04,030 --> 00:21:06,998 Okay. What if we increase the logo by 30%? 406 00:21:07,100 --> 00:21:09,300 Let's start with 20. 407 00:21:10,436 --> 00:21:12,603 Hmm. 25. 408 00:21:12,705 --> 00:21:15,473 Yes! How about we send that off and see what they say? 409 00:21:17,110 --> 00:21:18,743 Laura. 410 00:21:21,180 --> 00:21:25,750 Our very first job... Of our very own firm. 411 00:21:25,852 --> 00:21:27,985 You know, I think about 412 00:21:28,087 --> 00:21:30,538 how long that we dreamt about this moment, 413 00:21:30,657 --> 00:21:33,624 and now here we are. 414 00:21:33,726 --> 00:21:36,494 Yeah, I think I'll celebrate when the check clears. 415 00:21:39,666 --> 00:21:40,498 Laura? 416 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 no, I'm fine. 417 00:21:42,702 --> 00:21:45,069 Please tell me you didn't stay up working on this all night. 418 00:21:45,171 --> 00:21:49,006 I... yeah, and Michael might have come by. 419 00:21:49,075 --> 00:21:50,341 Oh, no. 420 00:21:50,443 --> 00:21:52,410 Yeah. He wants me to give him another chance. 421 00:21:52,512 --> 00:21:53,744 Oh, hell no. 422 00:21:53,846 --> 00:21:55,546 Don't worry. I set him straight. 423 00:21:55,648 --> 00:21:57,848 Well, I think you need to tell the lawyer. 424 00:21:57,950 --> 00:21:59,283 What, and tell them what? 425 00:21:59,385 --> 00:22:02,219 That Michael's trying to win back my daughter 426 00:22:02,322 --> 00:22:04,855 by giving her a stuffed teddy bear? 427 00:22:04,957 --> 00:22:07,625 Please tell me that's some kind of metaphor. 428 00:22:07,727 --> 00:22:09,427 I wish it was. 429 00:22:09,529 --> 00:22:12,062 Maybe it's good that Hannah went out last night. 430 00:22:12,165 --> 00:22:14,665 Listen, don't worry about me. 431 00:22:14,767 --> 00:22:17,234 Like I told Michael, it is over. 432 00:22:17,337 --> 00:22:20,204 - Well, good for you. - Yeah. 433 00:22:20,306 --> 00:22:22,873 I have turned the page. 434 00:22:22,975 --> 00:22:26,110 Oh, you went on the internet dating site, didn't you? 435 00:22:26,212 --> 00:22:27,712 you did! 436 00:22:27,797 --> 00:22:30,348 Okay, I might have browsed. 437 00:22:30,450 --> 00:22:33,016 But you know, there are a lot of weirdos out there. 438 00:22:33,119 --> 00:22:34,785 And you posted! 439 00:22:34,887 --> 00:22:37,221 How could I not, 440 00:22:37,323 --> 00:22:40,791 with that amazing, sexy photo? 441 00:22:40,877 --> 00:22:43,327 Yeah, that amazing, sexy photo 442 00:22:43,429 --> 00:22:46,347 represents the finest piece of artwork I have done to date. 443 00:22:46,466 --> 00:22:47,565 Michelangelo wept. 444 00:22:47,667 --> 00:22:48,966 So tell me, what happened? 445 00:22:49,068 --> 00:22:51,001 - I took it down. - What? 446 00:22:51,104 --> 00:22:53,070 Laura, I know they say you can't rush love, 447 00:22:53,172 --> 00:22:55,840 but even I'd say you gotta give it more than six hours. 448 00:22:55,942 --> 00:22:59,443 You know, I barely have time for anything in my life as-is. 449 00:22:59,545 --> 00:23:01,829 Okay, all right, I will leave you to your work. 450 00:23:01,948 --> 00:23:03,347 I will be in my office. 451 00:23:03,449 --> 00:23:05,950 Working on your next masterpiece? 452 00:23:06,052 --> 00:23:08,519 Oh, these guys aren't gonna know what hit them. 453 00:23:11,624 --> 00:23:15,426 who is bhguy310? 454 00:23:17,463 --> 00:23:19,864 - It's him. - It's who? 455 00:23:19,966 --> 00:23:22,466 One of the guys that answered my ad. 456 00:23:22,568 --> 00:23:24,902 And you got responses. 457 00:23:25,004 --> 00:23:26,904 But I canceled my account. 458 00:23:27,006 --> 00:23:29,640 So he tracked you down. That's romantic. 459 00:23:29,725 --> 00:23:32,109 Oh, or he's a stalker. 460 00:23:32,211 --> 00:23:33,944 Let's see his picture. 461 00:23:36,449 --> 00:23:38,299 Oh, yeah, he could stalk me. 462 00:23:38,418 --> 00:23:40,618 That's not funny. 463 00:23:40,720 --> 00:23:43,554 "Alura... or should I say Laura... 464 00:23:43,656 --> 00:23:45,156 I was disappointed to see 465 00:23:45,241 --> 00:23:48,325 that you weren't on the blind date site anymore. 466 00:23:48,428 --> 00:23:51,862 I hope that you don't mind that I found you on linker 467 00:23:51,964 --> 00:23:54,832 and wanted to say hi." 468 00:23:54,934 --> 00:23:56,600 yeah, so romantic. 469 00:23:56,702 --> 00:23:59,703 What? He took initiative. So you gonna write him back? 470 00:23:59,806 --> 00:24:02,306 Wait. You really think I should? 471 00:24:02,408 --> 00:24:04,275 He's hot. 472 00:24:04,360 --> 00:24:06,477 - Well, yeah. - Yeah. 473 00:24:06,579 --> 00:24:08,779 And come on, be honest with me. 474 00:24:08,881 --> 00:24:11,749 When's the last time you were with a guy other than Michael? 475 00:24:11,834 --> 00:24:13,284 Huh? 476 00:24:13,386 --> 00:24:14,752 Too long. 477 00:24:14,854 --> 00:24:18,155 Write him back. Write him now. 478 00:24:18,257 --> 00:24:20,925 - I will think about it. - Yeah, yeah, yeah. 479 00:24:23,663 --> 00:24:26,864 "it was a wonderful surprise to get your message today. 480 00:24:26,966 --> 00:24:29,299 I wasn't sure if I should write you back, 481 00:24:29,402 --> 00:24:32,870 but I suppose anybody who would take the time to track me down 482 00:24:32,972 --> 00:24:34,505 is worth getting to know. 483 00:24:34,607 --> 00:24:36,307 Love to chat more sometime. 484 00:24:36,409 --> 00:24:39,577 Let me give you my phone number, so you can send me a text." 485 00:24:39,679 --> 00:24:43,814 don't worry. I've already got it. 486 00:24:47,487 --> 00:24:50,287 dinner is almost ready. 487 00:24:51,724 --> 00:24:55,292 Hey, you remember that one profile that you liked? 488 00:24:55,394 --> 00:24:56,594 Kevin? 489 00:24:56,696 --> 00:24:59,029 He messaged me today. 490 00:24:59,131 --> 00:25:01,332 What? I thought you quit. 491 00:25:01,434 --> 00:25:02,883 He found me. 492 00:25:03,002 --> 00:25:04,435 And? 493 00:25:04,537 --> 00:25:05,569 And what? 494 00:25:05,671 --> 00:25:08,172 Well, did you write him back? 495 00:25:08,274 --> 00:25:10,508 Well, I might have given him my phone number. 496 00:25:10,610 --> 00:25:12,109 Mom! 497 00:25:12,211 --> 00:25:13,744 Wait, should I have not done that? 498 00:25:13,846 --> 00:25:16,680 No! I'm just... it's just so unlike you. 499 00:25:16,782 --> 00:25:20,417 I'm not really sure how I feel about all of this. 500 00:25:20,520 --> 00:25:23,354 Well, sometimes you just gotta go on a blind date, mom. 501 00:25:23,456 --> 00:25:25,189 Yeah, and what if I'm not ready? 502 00:25:25,291 --> 00:25:27,057 Just keep an open mind. 503 00:25:29,028 --> 00:25:30,728 well? 504 00:25:30,830 --> 00:25:31,695 it's him. 505 00:25:31,797 --> 00:25:33,764 And we're off! 506 00:25:33,849 --> 00:25:35,132 please. 507 00:25:35,234 --> 00:25:36,733 Well, it's not gonna answer itself. 508 00:25:36,836 --> 00:25:38,052 What do I even say? 509 00:25:38,170 --> 00:25:40,371 "hello" usually works. 510 00:25:44,010 --> 00:25:45,476 I'm not here. 511 00:25:46,879 --> 00:25:49,146 hello. 512 00:25:49,248 --> 00:25:50,814 Ah, there she is. 513 00:25:50,917 --> 00:25:53,317 here I am. 514 00:25:53,419 --> 00:25:55,219 Wasn't sure if you'd actually pick up. 515 00:25:55,321 --> 00:25:57,788 Oh, well, I debated. 516 00:25:57,890 --> 00:25:59,623 Yeah? Well, I won't bite. 517 00:25:59,725 --> 00:26:01,625 Would you tell me if you did? 518 00:26:01,727 --> 00:26:04,461 Well, I guess that depends. 519 00:26:07,066 --> 00:26:09,216 So do you do this often? 520 00:26:09,335 --> 00:26:12,336 Do what? Call strange women I meet on the internet? 521 00:26:12,438 --> 00:26:13,671 Yeah. 522 00:26:13,773 --> 00:26:16,173 Well, only the ones I find interesting. 523 00:26:16,275 --> 00:26:19,059 Oh, well, I suppose that I should be flattered then. 524 00:26:19,178 --> 00:26:21,345 Yeah. So what are you doing? 525 00:26:21,430 --> 00:26:24,148 Um, about to have dinner. You? 526 00:26:24,250 --> 00:26:26,417 Just watching a little television. 527 00:26:26,519 --> 00:26:28,218 Anything good? 528 00:26:28,321 --> 00:26:32,156 It's embarrassing, but I've been binge watching soaps all day. 529 00:26:32,258 --> 00:26:34,592 Soaps are my favorite. 530 00:26:34,694 --> 00:26:38,195 No way! Mine too. That's kinda my guilty pleasure. 531 00:26:38,297 --> 00:26:41,098 I grew up watching them in the afternoons with my mom. 532 00:26:41,200 --> 00:26:44,068 Oh. I started watching them in college. 533 00:26:44,170 --> 00:26:46,537 Where did you go? 534 00:26:46,639 --> 00:26:48,138 Undergrad or grad? 535 00:26:48,240 --> 00:26:51,108 So you're educated. 536 00:26:51,210 --> 00:26:53,911 I hope so. Took me long enough to pay off these student loans. 537 00:26:55,581 --> 00:26:58,449 so hey, listen, um, 538 00:26:58,551 --> 00:27:00,384 I don't want to sound too forward, 539 00:27:00,486 --> 00:27:02,720 but can I buy you a drink? 540 00:27:02,822 --> 00:27:04,655 Just one? 541 00:27:06,392 --> 00:27:09,543 there's a new wine bar that opened up on Camden. 542 00:27:09,662 --> 00:27:12,363 That is, if you're interested. 543 00:27:12,465 --> 00:27:14,565 You must be reading my mind. 544 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 What if I was? 545 00:27:17,837 --> 00:27:20,671 Then I would say that I'm in trouble. 546 00:27:22,241 --> 00:27:25,075 so what do you say? Tomorrow night? 7:00? 547 00:27:25,177 --> 00:27:28,012 I guess I'll see you then. 548 00:27:28,097 --> 00:27:29,246 Bye. 549 00:27:31,717 --> 00:27:33,283 See you real soon. 550 00:27:35,604 --> 00:27:37,721 That wasn't so hard, was it? 551 00:27:39,525 --> 00:27:40,924 I have a date. 552 00:27:41,027 --> 00:27:41,959 Cheers to that. 553 00:27:42,061 --> 00:27:43,994 Oh, my... 554 00:27:52,772 --> 00:27:53,637 Laura? 555 00:27:53,739 --> 00:27:55,472 - Hi. - Hi. 556 00:27:55,574 --> 00:27:58,275 Kevin. Nice to meet you in person. 557 00:27:58,377 --> 00:28:00,844 It's nice to meet you too. Thank you. 558 00:28:00,946 --> 00:28:03,447 So I took the liberty of ordering some Pinot. 559 00:28:03,549 --> 00:28:05,115 Perfect. It's my favorite. 560 00:28:05,217 --> 00:28:07,418 You don't say. 561 00:28:07,520 --> 00:28:10,654 Yeah, I wasn't sure if you were actually gonna come, so I... 562 00:28:10,756 --> 00:28:12,189 I love that book. 563 00:28:12,291 --> 00:28:13,390 You're kidding. 564 00:28:13,476 --> 00:28:14,591 Read it multiple times. 565 00:28:14,694 --> 00:28:17,227 Wow. You're not kidding. 566 00:28:17,329 --> 00:28:19,496 So you love to read, 567 00:28:19,598 --> 00:28:22,066 you're a fan of soaps, two degrees. 568 00:28:22,168 --> 00:28:25,035 What is it exactly that you do? 569 00:28:25,137 --> 00:28:26,737 Uh... 570 00:28:30,042 --> 00:28:31,408 You're a VC. 571 00:28:31,510 --> 00:28:33,877 What I do is I find companies that I believe in 572 00:28:33,979 --> 00:28:36,346 and then help them reach their full potential. 573 00:28:36,449 --> 00:28:39,283 - And you're in marketing. - Yes, not nearly as exciting. 574 00:28:39,385 --> 00:28:40,884 No, to the contrary. 575 00:28:40,986 --> 00:28:43,554 I feel like marketing is a very, very underrated skill. 576 00:28:43,656 --> 00:28:46,123 - Really? - For sure. 577 00:28:46,225 --> 00:28:48,225 So take my line of work, for example. 578 00:28:48,327 --> 00:28:50,594 Say I give a company $10 million. 579 00:28:50,696 --> 00:28:52,229 It's usually capital for a year, 580 00:28:52,331 --> 00:28:53,630 bankroll a staff of 50. 581 00:28:53,733 --> 00:28:55,265 But if nobody's aware of what the product is, 582 00:28:55,367 --> 00:28:57,367 then what good is it? 583 00:28:57,470 --> 00:28:59,052 - Good point. - Yeah. 584 00:28:59,171 --> 00:29:01,004 So how many clients do you have? 585 00:29:01,107 --> 00:29:03,474 - Just one. - Oh. That's dedicated. 586 00:29:03,576 --> 00:29:06,043 Well, actually, my partner Angela and I 587 00:29:06,145 --> 00:29:08,045 recently set off on our own. 588 00:29:08,147 --> 00:29:10,647 So how's that going for you? 589 00:29:10,733 --> 00:29:12,583 It's been... Interesting. 590 00:29:12,685 --> 00:29:14,551 Yeah, I bet. 591 00:29:14,653 --> 00:29:16,687 you know, I'm playing golf with Chris Burroughs 592 00:29:16,789 --> 00:29:17,955 tomorrow afternoon. 593 00:29:18,057 --> 00:29:19,356 The Chris Burroughs? 594 00:29:19,458 --> 00:29:21,725 - So you know him. - Well, not personally. 595 00:29:21,827 --> 00:29:25,129 A little birdie told me that he's not happy with his firm. 596 00:29:26,966 --> 00:29:29,066 An account like that could really make a difference. 597 00:29:29,168 --> 00:29:30,534 I'll put a word in. 598 00:29:30,636 --> 00:29:32,703 No, you don't have to do that. 599 00:29:32,805 --> 00:29:35,105 No, I know, but like you said, 600 00:29:35,207 --> 00:29:38,208 an account like that could really make a difference. 601 00:29:39,311 --> 00:29:41,512 - Well, I'll drink to that. - Yeah. 602 00:29:41,614 --> 00:29:43,514 To new adventures. 603 00:29:44,717 --> 00:29:47,184 - Cheers. - Cheers. 604 00:29:52,792 --> 00:29:54,758 Thank you. You really didn't have to do that. 605 00:29:54,844 --> 00:29:56,260 My pleasure. 606 00:29:56,362 --> 00:30:00,130 Well, I guess I should call Hannah for a ride home. 607 00:30:00,232 --> 00:30:01,632 Who's Hannah? 608 00:30:01,734 --> 00:30:02,933 Hannah's my daughter. 609 00:30:03,035 --> 00:30:05,235 There's no need to burden your daughter. 610 00:30:05,337 --> 00:30:08,305 I can order you a rideshare. Is a town car okay? 611 00:30:08,407 --> 00:30:10,123 Oh, no, you really don't need to do that. 612 00:30:10,242 --> 00:30:13,243 No, it's the least I can do, make sure you get home safely. 613 00:30:13,345 --> 00:30:15,212 Well, you don't even know where I live. 614 00:30:15,314 --> 00:30:16,313 It might be expensive. 615 00:30:16,415 --> 00:30:18,348 You worry too much. 616 00:30:20,486 --> 00:30:22,052 And how are you gonna get home? 617 00:30:22,154 --> 00:30:23,487 I think I'll walk. 618 00:30:23,589 --> 00:30:24,822 At this hour? 619 00:30:24,924 --> 00:30:27,257 Yeah, it's a nice night. It's not far. 620 00:30:27,359 --> 00:30:29,426 You live nearby? 621 00:30:29,528 --> 00:30:31,061 Yeah, just north of Santa Monica. 622 00:30:31,163 --> 00:30:33,163 That's a nice neighborhood. 623 00:30:33,265 --> 00:30:35,132 Yeah, I do okay. 624 00:30:35,234 --> 00:30:36,900 Shall we? 625 00:30:37,002 --> 00:30:38,168 Okay. 626 00:30:39,705 --> 00:30:41,972 I always felt like his earlier work 627 00:30:42,074 --> 00:30:46,076 was not quite as dark as his later work. 628 00:30:46,178 --> 00:30:47,878 - Dude! - Oh, sorry, man. 629 00:30:47,980 --> 00:30:50,013 Just watch where you're going, all right? 630 00:30:50,115 --> 00:30:51,615 I said I was sorry, man! 631 00:30:51,717 --> 00:30:53,083 All right. You okay? 632 00:30:53,185 --> 00:30:54,918 I'm fine. 633 00:30:55,020 --> 00:30:56,353 All right. 634 00:30:56,455 --> 00:30:58,472 Have a good night. 635 00:31:00,860 --> 00:31:02,626 That was polite of you. 636 00:31:02,728 --> 00:31:04,228 Well, what else would I have done? 637 00:31:04,330 --> 00:31:05,829 If you were my ex-husband, 638 00:31:05,931 --> 00:31:09,099 you would have threatened to punch him. 639 00:31:09,201 --> 00:31:12,836 He's a cop, so I guess you could say that he's... 640 00:31:12,938 --> 00:31:14,838 Protective, let's say. 641 00:31:14,940 --> 00:31:17,808 I was gonna say controlling. 642 00:31:17,910 --> 00:31:20,544 Well, I don't see any reason in making things worse. 643 00:31:22,114 --> 00:31:25,649 That was very mature and kind of you. 644 00:31:27,486 --> 00:31:30,721 Well, I hope we can do this again. 645 00:31:35,194 --> 00:31:36,260 Me too. 646 00:31:36,362 --> 00:31:37,594 Okay. 647 00:31:38,497 --> 00:31:39,813 oh. 648 00:31:39,932 --> 00:31:42,933 there's my car. See you soon? 649 00:31:43,035 --> 00:31:45,235 Yeah, see you soon. 650 00:31:45,337 --> 00:31:47,037 Be safe. 651 00:31:59,385 --> 00:32:01,518 - oh, hey. - Wha... 652 00:32:01,620 --> 00:32:03,820 Listen, why don't you take load off, pal? 653 00:32:03,923 --> 00:32:05,022 What? 654 00:32:10,362 --> 00:32:12,496 - Mmm. Smells good. - Oh, good morning. 655 00:32:12,598 --> 00:32:16,300 There's homemade quiche in the oven, if you're hungry. 656 00:32:16,402 --> 00:32:19,169 Uh, dare I ask the occasion? 657 00:32:19,271 --> 00:32:21,805 Can I just do something nice for my baby girl? 658 00:32:21,874 --> 00:32:24,574 Oh, so I take it well last night? 659 00:32:24,677 --> 00:32:26,043 I think so. 660 00:32:26,145 --> 00:32:30,380 We talked about books and soaps, work. 661 00:32:32,885 --> 00:32:37,154 Damn. Venture capitalist, huh? Ka-ching! 662 00:32:37,256 --> 00:32:39,623 Oh, my gosh. So tell me, does he really live in Beverly hills? 663 00:32:39,725 --> 00:32:41,224 Just north of Santa Monica. 664 00:32:41,327 --> 00:32:44,861 Whoa. Okay, that is big money, mom. 665 00:32:44,964 --> 00:32:47,631 He's going golfing today with Chris Burroughs. 666 00:32:49,501 --> 00:32:51,201 friends in high places. 667 00:32:51,303 --> 00:32:53,870 I did tell you to keep an open mind. 668 00:32:53,973 --> 00:32:55,639 you did. 669 00:32:55,741 --> 00:32:58,075 h-hey! 670 00:32:58,177 --> 00:33:01,011 "I had a great time with you last night. 671 00:33:01,113 --> 00:33:05,315 I just wanted to let you know that I was thinking about you." 672 00:33:05,417 --> 00:33:08,852 is that really what it says? 673 00:33:08,954 --> 00:33:11,121 Oh, wow. 674 00:33:11,223 --> 00:33:13,256 I-I gotta keep getting ready. 675 00:33:13,359 --> 00:33:15,192 I'm gonna be late for work. 676 00:33:15,294 --> 00:33:17,327 Oh, mom, I'm gonna hang with Brittany today, if that's cool. 677 00:33:17,429 --> 00:33:19,296 - Sure. - Okay. 678 00:33:19,398 --> 00:33:22,265 And you know, if this is what the new guy can do for you, 679 00:33:22,368 --> 00:33:23,567 I hope you marry him. 680 00:33:23,669 --> 00:33:25,369 Okay. You enjoy. 681 00:33:25,471 --> 00:33:27,304 I'm gonna get a bite of that. That smells really good. 682 00:33:27,406 --> 00:33:29,039 - Okay, go for it. - Okay. 683 00:34:00,906 --> 00:34:04,408 I'm just gonna grab my laptop. I'll be right back. 684 00:34:17,222 --> 00:34:19,923 yeah, the Uber's waiting. 685 00:34:20,025 --> 00:34:22,259 No, I just, uh, I had to grab my laptop. 686 00:34:22,361 --> 00:34:24,861 I forgot I left it charging. 687 00:34:24,963 --> 00:34:27,831 I know, I know. I'll be there as soon as I can. 688 00:34:29,201 --> 00:34:32,836 Um, hopefully traffic won't be too bad. 689 00:34:32,938 --> 00:34:35,105 I promise. I'm on my way. 690 00:34:36,742 --> 00:34:39,042 Like you actually want to get work done anyway. 691 00:34:39,144 --> 00:34:41,011 You're such a liar. 692 00:34:41,113 --> 00:34:43,947 Yes, I'll see you soon. All right, bye. 693 00:35:57,923 --> 00:35:59,556 Hannah! 694 00:36:00,659 --> 00:36:03,260 Hannah, are you here? 695 00:36:40,866 --> 00:36:41,998 Hey, Angela. 696 00:36:44,770 --> 00:36:46,786 Oh, yeah, I have that stuff over here. 697 00:36:46,905 --> 00:36:50,039 It's in storage in the garage. Let me get it. 698 00:37:50,836 --> 00:37:52,369 so it went well? 699 00:37:52,471 --> 00:37:54,537 Yeah. It was... 700 00:37:54,640 --> 00:37:55,588 Refreshing. 701 00:37:55,707 --> 00:37:57,674 I thought it might be. 702 00:37:57,776 --> 00:38:01,878 He's mature and thoughtful and intelligent. 703 00:38:01,980 --> 00:38:05,382 You have no idea how happy I am to see you smile. 704 00:38:06,852 --> 00:38:08,918 I am smiling, aren't I? 705 00:38:09,021 --> 00:38:12,656 And to think you were gonna miss out on this opportunity. 706 00:38:12,758 --> 00:38:16,192 Okay, all right, I will take my "I told you so's." 707 00:38:16,295 --> 00:38:17,594 I deserve it. 708 00:38:17,696 --> 00:38:19,696 No one knows what you need more than you do. 709 00:38:19,798 --> 00:38:21,998 My job is just to simply point it out. 710 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 Well, in that case, maybe you could point out 711 00:38:24,002 --> 00:38:25,568 that I need a vacation, 712 00:38:25,671 --> 00:38:28,505 preferably a tropical island. 713 00:38:28,607 --> 00:38:29,972 Travel agency's next door. 714 00:38:31,576 --> 00:38:33,877 so how does Hannah feel about this whole thing? 715 00:38:33,979 --> 00:38:36,513 She's surprisingly supportive. 716 00:38:36,615 --> 00:38:38,815 Encouraging, actually. 717 00:38:38,917 --> 00:38:41,551 Good to hear. You never know how kids are gonna react. 718 00:38:41,653 --> 00:38:44,821 Between the two of you, I feel like I should just sit back, 719 00:38:44,923 --> 00:38:47,590 close my mouth and enjoy the ride. 720 00:38:47,693 --> 00:38:50,527 You've got jokes, but there's some truth to that. 721 00:38:50,612 --> 00:38:53,163 What, letting my teenage daughter plan my life? 722 00:38:53,265 --> 00:38:55,498 No. Letting go of that inner voice 723 00:38:55,600 --> 00:38:57,434 that tells you not to do anything. 724 00:38:57,536 --> 00:39:01,337 Oh, I know, but that voice can be so loud. 725 00:39:01,440 --> 00:39:05,208 And yet here you are, smiling and grinning. 726 00:39:05,310 --> 00:39:07,844 You're happy. 727 00:39:09,581 --> 00:39:11,648 he was really sweet. 728 00:39:11,750 --> 00:39:15,719 You know, it's not uncommon for women in your situation 729 00:39:15,821 --> 00:39:18,888 to just think that all men are gonna be jerks. 730 00:39:18,990 --> 00:39:21,758 My husband wasn't. Hannah's biological dad. 731 00:39:21,860 --> 00:39:22,859 Ever think of him? 732 00:39:22,961 --> 00:39:25,027 Sometimes, yeah. 733 00:39:25,130 --> 00:39:27,464 You know, I think about what our lives would be like 734 00:39:27,566 --> 00:39:29,299 if he hadn't gotten sick. 735 00:39:29,401 --> 00:39:31,701 I'm sure you'd be happy. 736 00:39:31,803 --> 00:39:34,170 You told me he was a good man. 737 00:39:34,272 --> 00:39:35,271 He was. 738 00:39:35,374 --> 00:39:36,639 But? 739 00:39:36,742 --> 00:39:39,242 But he's not the only one. 740 00:39:39,344 --> 00:39:44,814 Exactly. Now this new guy, please tell me he's not a cop. 741 00:39:44,916 --> 00:39:46,750 No. No more cops. 742 00:39:46,852 --> 00:39:48,735 I mean detectives. 743 00:39:48,854 --> 00:39:50,787 Oh! Are we pulling rank? 744 00:39:50,889 --> 00:39:52,455 Yes, we are. 745 00:39:52,557 --> 00:39:54,991 so what does he do? 746 00:39:55,093 --> 00:39:57,560 Finance. Venture capital. 747 00:39:57,662 --> 00:39:59,362 Mmm! He's wealthy? 748 00:39:59,464 --> 00:40:02,832 Well, you know that that's not important to me. 749 00:40:02,934 --> 00:40:05,735 Trust me. I know what cops make. 750 00:40:05,837 --> 00:40:06,970 Detectives. 751 00:40:07,072 --> 00:40:10,306 Detectives. 752 00:40:10,409 --> 00:40:12,609 you play your cards right, and you are gonna be 753 00:40:12,711 --> 00:40:15,545 on that tropical vacation sooner than later. 754 00:40:15,647 --> 00:40:18,782 Well, maybe I should stop into that travel agent on my way out. 755 00:40:18,884 --> 00:40:21,518 You deserve this. 756 00:40:21,620 --> 00:40:24,988 You're gonna be much better off. 757 00:40:29,327 --> 00:40:31,561 - How's Brittany? - She's good. 758 00:40:31,663 --> 00:40:34,464 - You do anything exciting? - Just homework. 759 00:40:34,566 --> 00:40:36,266 On break? 760 00:40:36,368 --> 00:40:38,201 You know it never really ends, right? 761 00:40:38,303 --> 00:40:39,869 Oh, yeah, don't I know it. 762 00:40:39,971 --> 00:40:42,305 I actually had to come back home today and grab my laptop. 763 00:40:42,407 --> 00:40:43,940 Well, if you're done for the night, 764 00:40:44,042 --> 00:40:45,608 maybe I should make us some popcorn. 765 00:40:45,710 --> 00:40:48,044 What? You don't have a hot date tonight, mom? 766 00:40:48,146 --> 00:40:51,448 Is there something wrong with taking things slow? 767 00:40:51,550 --> 00:40:53,149 No. 768 00:40:54,352 --> 00:40:56,152 Actually, I was thinking about 769 00:40:56,254 --> 00:40:58,655 maybe having him over for lunch tomorrow. 770 00:40:58,757 --> 00:41:02,892 Oh, introducing him to the daughter already? 771 00:41:02,994 --> 00:41:06,429 Well, I said slow, not still. 772 00:41:17,142 --> 00:41:18,241 hey, there. 773 00:41:18,343 --> 00:41:20,543 Your ears must have been burning. 774 00:41:20,645 --> 00:41:22,679 Always. 775 00:41:22,781 --> 00:41:25,782 anyway, I was calling to see if you wanna have lunch tomorrow. 776 00:41:25,884 --> 00:41:29,152 That's funny 'cause I was just telling my daughter 777 00:41:29,254 --> 00:41:30,854 that we should have you over for lunch. 778 00:41:30,956 --> 00:41:33,756 Ah, she sounds like a remarkable young lady. 779 00:41:33,859 --> 00:41:35,892 I'd love to meet her. 780 00:41:35,994 --> 00:41:38,328 Okay, uh, do you like... 781 00:41:38,430 --> 00:41:40,597 Swordfish? 782 00:41:40,699 --> 00:41:41,965 Yeah, I love it. 783 00:41:42,067 --> 00:41:45,368 Great! Um, like I'll see you... 784 00:41:45,470 --> 00:41:46,536 Late lunch, 3:00? 785 00:41:46,638 --> 00:41:48,338 It's a date. 786 00:41:48,440 --> 00:41:50,707 Great. It's a date. 787 00:41:51,977 --> 00:41:53,209 I heard the d word. 788 00:41:53,311 --> 00:41:54,544 He said it first. 789 00:41:54,646 --> 00:41:55,845 Uh-huh. 790 00:41:55,947 --> 00:42:00,350 All right, I will go make us that popcorn. 791 00:42:15,200 --> 00:42:18,167 Okay, either we have a new client in the food industry, 792 00:42:18,270 --> 00:42:20,970 or somebody's making dinner for a certain someone. 793 00:42:21,072 --> 00:42:25,575 Oh, well, I just wanted to put my best cook forward. 794 00:42:25,677 --> 00:42:27,710 Well, that would be easy. Order out. 795 00:42:27,812 --> 00:42:30,480 Well, I wouldn't want him to think I can't cook. 796 00:42:30,582 --> 00:42:33,750 - Food poisoning doesn't lie. - Very funny. 797 00:42:33,818 --> 00:42:35,218 So it's going well, huh? 798 00:42:35,320 --> 00:42:36,436 It's only the second date. 799 00:42:36,555 --> 00:42:39,155 And there'll be a third and a fourth. 800 00:42:39,257 --> 00:42:43,393 Yeah, well, maybe I actually got lucky on this blind date thing. 801 00:42:43,495 --> 00:42:45,495 - Can I give you some advice? - Always. 802 00:42:45,597 --> 00:42:47,163 - Strawberry shortcake - what? 803 00:42:47,265 --> 00:42:50,199 Yep, you can't burn it, and you can't get sick of it. 804 00:42:50,302 --> 00:42:51,834 Okay, I will keep that in mind. 805 00:42:51,937 --> 00:42:55,738 - You should. Get you some. - Oh, come on! 806 00:42:58,476 --> 00:42:59,676 Right. 807 00:43:10,889 --> 00:43:11,988 mom, mom, he's here. 808 00:43:12,090 --> 00:43:13,656 I'm coming, I'm coming! 809 00:43:13,758 --> 00:43:16,593 - I can get it. - No! I'm here, I'm here! 810 00:43:18,063 --> 00:43:19,629 How do I look? 811 00:43:19,731 --> 00:43:22,398 Like there's a handsome man coming over to the house. 812 00:43:22,500 --> 00:43:24,233 Funny. And true. 813 00:43:24,336 --> 00:43:26,636 Aren't you gonna let him in? 814 00:43:29,341 --> 00:43:31,074 - Hi. - Hi. 815 00:43:31,176 --> 00:43:34,010 - Come on in. - Thank you. 816 00:43:34,112 --> 00:43:36,179 - These are for you. - Oh, thank you. 817 00:43:36,281 --> 00:43:39,482 Yellow roses are actually my favorite. How'd you know? 818 00:43:39,584 --> 00:43:42,352 I didn't. I thought they'd go well with your eyes. 819 00:43:42,454 --> 00:43:44,320 Look at that. They do. 820 00:43:44,422 --> 00:43:45,421 Thank you. 821 00:43:45,523 --> 00:43:46,823 And this must be the famous Hannah 822 00:43:46,925 --> 00:43:48,224 I've been hearing so much about. 823 00:43:48,326 --> 00:43:49,692 - Hi. - Nice to meet you. 824 00:43:49,794 --> 00:43:51,661 Likewise. 825 00:43:51,763 --> 00:43:53,429 Quick tour before lunch? 826 00:43:53,531 --> 00:43:56,366 - Sure. - Okay, right this way. 827 00:43:57,802 --> 00:44:00,003 - He's so hot. - I know. 828 00:44:00,105 --> 00:44:02,739 So the dining room is there on your right. 829 00:44:02,841 --> 00:44:04,540 Okay, this is beautiful. 830 00:44:07,145 --> 00:44:09,612 So he hasn't exactly made it easy, 831 00:44:09,714 --> 00:44:13,216 but I feel like we're rounding the corner. 832 00:44:13,318 --> 00:44:16,019 Well, some people just don't know how to let go. 833 00:44:16,121 --> 00:44:18,054 Yeah. More coffee? 834 00:44:19,224 --> 00:44:20,323 Please. 835 00:44:28,500 --> 00:44:30,400 Thank you for a wonderful lunch. 836 00:44:30,502 --> 00:44:32,001 You're welcome. 837 00:44:32,103 --> 00:44:34,504 I don't have to rush right back to the office, 838 00:44:34,606 --> 00:44:36,572 if you wanna stay a little longer. 839 00:44:36,675 --> 00:44:39,842 Things are going pretty well. Don't wanna rush anything. 840 00:44:39,944 --> 00:44:41,177 Okay. 841 00:44:45,183 --> 00:44:46,549 Thank you. 842 00:44:51,890 --> 00:44:54,323 Hey! Hey, you can't just go in there! 843 00:44:58,363 --> 00:44:59,796 What are you doing here? 844 00:44:59,898 --> 00:45:01,297 Who is he? 845 00:45:01,399 --> 00:45:04,500 The man who had dinner at my house yesterday. 846 00:45:04,602 --> 00:45:06,836 First of all, it is not your house! 847 00:45:06,938 --> 00:45:08,304 The hell it's not. 848 00:45:08,406 --> 00:45:12,041 And second, it is none of your damn business! 849 00:45:12,143 --> 00:45:14,644 None of my business? Under my roof with my daughter? 850 00:45:14,746 --> 00:45:17,246 Your daughter is a grown woman. 851 00:45:17,348 --> 00:45:19,549 My mistake. Then perhaps between the two of you, 852 00:45:19,651 --> 00:45:21,217 you can afford the mortgage. 853 00:45:21,319 --> 00:45:24,454 Just because you have some sort of financial obligation to us 854 00:45:24,556 --> 00:45:26,389 does not mean that you own us. 855 00:45:26,491 --> 00:45:30,159 And what, are you spying on us now? 856 00:45:30,261 --> 00:45:32,628 You really wanna be independent, Laura? 857 00:45:32,731 --> 00:45:35,098 Because I have no problem letting that happen. 858 00:45:35,200 --> 00:45:39,535 All right, then why not we just admit that this is not working 859 00:45:39,637 --> 00:45:40,837 and go our separate ways? 860 00:45:40,939 --> 00:45:42,572 So you can run off with prince charming? 861 00:45:42,674 --> 00:45:46,476 Michael, please. I don't wanna argue anymore. 862 00:45:48,747 --> 00:45:50,613 My mistake. 863 00:45:50,715 --> 00:45:52,081 I'm sorry. 864 00:45:52,183 --> 00:45:55,685 You're right. I was out of line. 865 00:45:55,787 --> 00:45:58,121 Look, I just want you to be careful, 866 00:45:58,223 --> 00:46:00,590 especially if you're gonna have this guy come around the house. 867 00:46:00,692 --> 00:46:02,191 Remember, I'm a cop. 868 00:46:02,293 --> 00:46:04,327 I think I know a thing or two about unstable people. 869 00:46:04,429 --> 00:46:06,462 Yeah. 870 00:46:06,564 --> 00:46:09,332 The only unstable person around here is you. 871 00:46:20,912 --> 00:46:23,146 I think we need to call the police. 872 00:46:23,248 --> 00:46:26,382 The last thing I wanna do is make matters worse. 873 00:46:26,484 --> 00:46:29,652 Oh, yeah, because it's going so well right now. 874 00:46:44,903 --> 00:46:46,435 thought I told you I'd call you later. 875 00:46:46,538 --> 00:46:48,437 Yeah. 876 00:46:48,540 --> 00:46:51,541 And you told me you're gonna leave her alone. 877 00:46:51,643 --> 00:46:53,676 We all have a part to play, don't we, Steven? 878 00:46:53,778 --> 00:46:54,977 All right, relax. 879 00:46:55,079 --> 00:46:57,547 Everything is going according to plan. 880 00:47:00,318 --> 00:47:02,819 That's not the way it looks from here. 881 00:47:02,921 --> 00:47:05,888 Well, like I said, you know, we can't rush this. 882 00:47:08,793 --> 00:47:10,660 You sure that's what this is about? 883 00:47:10,762 --> 00:47:13,896 What do you care? You don't love her. 884 00:47:17,101 --> 00:47:18,901 You falling for her? 885 00:47:21,639 --> 00:47:25,041 What, you think a guy like me can't get a girl like that? 886 00:47:25,143 --> 00:47:26,976 It depends. 887 00:47:27,078 --> 00:47:29,312 You talking about a guy like Kevin Holmes 888 00:47:29,414 --> 00:47:30,980 or the real you? 889 00:47:32,350 --> 00:47:35,785 Need I remind you? You're just here to do a job. 890 00:47:35,887 --> 00:47:37,286 All right, just settle down, okay? 891 00:47:37,388 --> 00:47:38,754 By the time I'm through with her, 892 00:47:38,840 --> 00:47:41,724 she'll be practically running back to you. 893 00:47:41,826 --> 00:47:44,293 For the amount of money I'm paying you, she'd better. 894 00:47:45,697 --> 00:47:48,648 Why don't you do us both a favor, huh? 895 00:47:48,766 --> 00:47:51,901 Why don't you leave the threats to me? 896 00:47:53,905 --> 00:47:56,572 'cause I have something you don't... her trust. 897 00:47:59,110 --> 00:48:01,477 Wouldn't be a shame if something actually happened to her? 898 00:48:01,579 --> 00:48:04,547 Hmm? Or that cute little stepdaughter of yours? 899 00:48:04,649 --> 00:48:09,485 Oof. 900 00:48:10,722 --> 00:48:12,588 you have one week. 901 00:48:16,928 --> 00:48:18,794 And get the hell out of my house. 902 00:48:18,897 --> 00:48:21,731 So you do want me to leave. 903 00:48:26,204 --> 00:48:28,671 You worry too much. 904 00:49:15,019 --> 00:49:16,385 Hey, Hannah! 905 00:49:16,487 --> 00:49:18,354 - Oh, hey, what's up? - Hey. 906 00:49:18,439 --> 00:49:22,591 I was wondering if you wanted to go out tonight with me. 907 00:49:22,694 --> 00:49:24,527 You chased me down for that? 908 00:49:24,629 --> 00:49:28,297 I mean, also to get my steps in, so yeah, here I am. 909 00:49:28,399 --> 00:49:30,633 Um, what do you think about that? 910 00:49:30,735 --> 00:49:32,702 Um... 911 00:49:36,607 --> 00:49:38,174 Oh, very funny, okay. 912 00:49:38,276 --> 00:49:39,942 - Come on, that was too easy. - Whatever. 913 00:49:40,044 --> 00:49:42,178 All right, I'll pick you up at 6:00? 914 00:49:42,280 --> 00:49:43,112 5:45. 915 00:49:43,214 --> 00:49:44,296 Let's go 5:30. 916 00:49:44,415 --> 00:49:46,148 You're a tough negotiator. 917 00:49:46,250 --> 00:49:48,084 Must be that pre-law education you're getting 918 00:49:48,186 --> 00:49:49,218 at that fancy school. 919 00:49:49,320 --> 00:49:50,686 Hey, ladies love lawyers, right? 920 00:49:50,788 --> 00:49:52,989 We'll see about that. Court's adjourned for now. 921 00:49:53,091 --> 00:49:55,224 - You bet. - Bye. 922 00:49:58,830 --> 00:50:02,631 So Noah might have asked me for pizza. 923 00:50:02,734 --> 00:50:04,100 A date, huh? 924 00:50:04,202 --> 00:50:07,169 He didn't use those words specifically, mom. 925 00:50:07,271 --> 00:50:09,138 Look, I know I'm only here for a little bit longer, 926 00:50:09,240 --> 00:50:12,641 so I don't have to, you know, if you wanna do something. 927 00:50:12,744 --> 00:50:14,043 No, it's fine. 928 00:50:14,145 --> 00:50:16,479 Okay. Thank you, mom. I owe you big time. 929 00:50:16,581 --> 00:50:18,948 Yes, you do. Big time. 930 00:50:19,050 --> 00:50:21,417 - Bye, Angela. - See you, sweetie. 931 00:50:21,519 --> 00:50:23,085 Good for you. 932 00:50:23,187 --> 00:50:26,756 I figure we gotta let 'em grow up at some point, right? 933 00:50:26,858 --> 00:50:27,957 If you say so. 934 00:50:28,059 --> 00:50:30,593 Oh, you think this is about Kevin. 935 00:50:30,695 --> 00:50:32,328 I'm just saying it must feel good 936 00:50:32,430 --> 00:50:34,296 to finally have somebody positive in your life. 937 00:50:34,399 --> 00:50:36,298 Yeah, it is. 938 00:50:36,401 --> 00:50:37,733 I knew it. 939 00:50:37,835 --> 00:50:40,569 Uh, don't wanna rush things. 940 00:50:40,671 --> 00:50:42,338 Okay. 941 00:50:42,440 --> 00:50:44,140 Shortcake. 942 00:51:00,992 --> 00:51:02,425 God, I miss this place. 943 00:51:02,527 --> 00:51:04,927 I remember we used to come here like every Friday night. 944 00:51:05,029 --> 00:51:07,163 - Still the best pizza though. - Tell me about it. 945 00:51:07,265 --> 00:51:08,631 We have this place down on campus, 946 00:51:08,733 --> 00:51:10,433 but it is just not the same. 947 00:51:10,535 --> 00:51:12,735 No, not at all. 948 00:51:13,638 --> 00:51:15,838 Um, I gotta ask. 949 00:51:15,940 --> 00:51:18,774 - Sounds serious. - Very. 950 00:51:18,876 --> 00:51:20,342 Okay, I am all ears. 951 00:51:20,445 --> 00:51:23,946 Um, what took you so long? 952 00:51:24,048 --> 00:51:26,248 - Wow. - I mean, okay, 953 00:51:26,350 --> 00:51:27,883 it's not like I'm not excited to be here. 954 00:51:27,985 --> 00:51:31,520 Yeah, I don't know. I guess... I'm shy? 955 00:51:31,622 --> 00:51:33,456 Come on, you weren't that shy. 956 00:51:33,558 --> 00:51:36,092 Yeah, you're right. I guess, I don't know. 957 00:51:36,194 --> 00:51:38,327 When you're in a new city and a new school, new kids, 958 00:51:38,429 --> 00:51:42,231 it kinda gets you thinking about the things that you really miss. 959 00:51:42,333 --> 00:51:43,899 Like this pizza? 960 00:51:44,001 --> 00:51:47,503 Like this pizza! Exactly, yes. 961 00:51:47,605 --> 00:51:50,106 - And like you. - Thank you. 962 00:51:50,208 --> 00:51:52,274 Yeah, I'm just glad your mom let you out. 963 00:51:52,376 --> 00:51:54,043 She's just lonely. 964 00:51:54,145 --> 00:51:56,011 And, you know, we'll be back at our respective campuses 965 00:51:56,114 --> 00:51:58,447 before you know it. 966 00:51:58,549 --> 00:52:00,232 Yeah. Then what? 967 00:52:00,351 --> 00:52:03,052 Then what, what? 968 00:52:03,154 --> 00:52:06,288 You'll be down in san Diego, I'll be in the bay area... 969 00:52:06,390 --> 00:52:07,790 wait, you don't think we have bigger problems 970 00:52:07,892 --> 00:52:08,791 to worry about first? 971 00:52:08,893 --> 00:52:10,259 Such as? 972 00:52:10,361 --> 00:52:12,161 Such as whether or not we should order more pizza 973 00:52:12,263 --> 00:52:13,462 or save room for dessert? 974 00:52:13,564 --> 00:52:16,298 I will miss you, Hannah, for the record. 975 00:52:16,400 --> 00:52:19,702 And don't worry about my mom. She has Kevin now. 976 00:52:19,804 --> 00:52:21,837 Her boyfriend's name is Kevin? 977 00:52:21,939 --> 00:52:25,207 He's not her boyfriend. He's just a guy who... 978 00:52:25,309 --> 00:52:26,575 - Who she likes. - Yes. 979 00:52:26,677 --> 00:52:27,877 That's the rumor. 980 00:52:27,979 --> 00:52:29,645 - Good for her, honestly. - Yeah. 981 00:52:29,747 --> 00:52:31,480 And good for me too. 982 00:52:31,582 --> 00:52:34,583 Indeed, yeah. 983 00:52:34,685 --> 00:52:37,019 I'm gonna hit the girls' room. 984 00:52:37,121 --> 00:52:38,521 See a waiter, can you get me another drink? 985 00:52:38,623 --> 00:52:40,556 Sure, you got it. 986 00:52:42,360 --> 00:52:44,260 What is it? 987 00:52:44,362 --> 00:52:45,594 It's... it's him. 988 00:52:47,265 --> 00:52:49,632 - You mean Kevin? - Mm-hmm. 989 00:52:49,734 --> 00:52:52,801 Hey, I know you from somewhere. 990 00:52:52,904 --> 00:52:54,370 Can't you see I'm on the phone? 991 00:52:54,472 --> 00:52:57,907 No, no, no, no. I'm gonna get it. 992 00:52:58,009 --> 00:52:59,241 Leave me alone. 993 00:52:59,343 --> 00:53:01,643 Looks like that guy's giving him a hard time. 994 00:53:01,746 --> 00:53:04,146 Okay, buddy. 995 00:53:04,248 --> 00:53:07,449 Yeah, maybe they're just arguing about the bill or something. 996 00:53:07,552 --> 00:53:09,518 Whatever you say. 997 00:53:09,620 --> 00:53:12,454 No, it's just some guy that won't mind his own business. 998 00:53:12,557 --> 00:53:14,823 - You ready to go? - Yeah. 999 00:53:23,034 --> 00:53:25,868 God, sorry. I hope I didn't sound too paranoid back there. 1000 00:53:25,970 --> 00:53:28,637 Hey, you're looking after your mom. I can respect that. 1001 00:53:28,739 --> 00:53:31,073 So that means you'll see me again? 1002 00:53:31,175 --> 00:53:33,375 - Means I'll think about it. - Hey! 1003 00:53:33,477 --> 00:53:35,844 Yes, of course I will see you again. 1004 00:53:35,947 --> 00:53:37,146 Really? 1005 00:53:37,248 --> 00:53:39,114 I'm hooked now. Gotta find out what happens. 1006 00:53:39,217 --> 00:53:41,550 Binging my mom's love life? 1007 00:53:41,652 --> 00:53:44,220 Honestly, it beats all the other shows I watch, so yes. 1008 00:53:47,558 --> 00:53:52,461 Anyways, I will leave you to it, and it was great seeing you... 1009 00:53:52,563 --> 00:53:53,596 goodbye, Noah. 1010 00:53:58,169 --> 00:53:59,568 let's go! 1011 00:54:04,842 --> 00:54:06,508 Steven Johnson. 1012 00:54:08,279 --> 00:54:11,313 See, I knew I knew you from somewhere. 1013 00:54:13,851 --> 00:54:17,019 Jason? What the hell are you doing here? 1014 00:54:17,121 --> 00:54:19,321 Making 10 bucks an hour, plus tips. 1015 00:54:19,423 --> 00:54:21,257 I thought you still had two years. 1016 00:54:21,359 --> 00:54:23,192 Nothing beats good old-fashioned overcrowding, huh? 1017 00:54:23,294 --> 00:54:25,027 Come on, I'm buying. 1018 00:54:25,129 --> 00:54:26,729 No, I don't think so. 1019 00:54:28,065 --> 00:54:29,131 So what's her name? 1020 00:54:29,233 --> 00:54:30,733 Who? 1021 00:54:30,835 --> 00:54:33,335 The woman you were just talking to on your phone. 1022 00:54:33,437 --> 00:54:35,437 I saw it. What was it? 1023 00:54:35,539 --> 00:54:37,773 Laura? 1024 00:54:37,875 --> 00:54:40,943 Uh, Laura Reynolds. 1025 00:54:44,348 --> 00:54:46,115 Steven, I guess she has no idea 1026 00:54:46,217 --> 00:54:49,318 who Steven Johnson really is, does she? 1027 00:54:49,420 --> 00:54:51,153 Well, the question is... 1028 00:54:51,255 --> 00:54:53,789 How badly you wanna make sure she doesn't find out? 1029 00:54:56,494 --> 00:54:59,995 You know what? Maybe I will have that drink after all. 1030 00:55:00,097 --> 00:55:02,064 Good choice. 1031 00:55:04,535 --> 00:55:06,402 After you, pal. 1032 00:55:08,873 --> 00:55:10,105 Hi, mom. 1033 00:55:10,207 --> 00:55:12,207 Hey, sweetie. How was the date? 1034 00:55:12,310 --> 00:55:14,276 Eh, it was fine. 1035 00:55:15,246 --> 00:55:16,478 That good, huh? 1036 00:55:16,580 --> 00:55:18,580 It was just a first date, mom. 1037 00:55:18,683 --> 00:55:20,082 So it was a date. 1038 00:55:20,184 --> 00:55:22,051 Okay, we split a pizza. 1039 00:55:22,119 --> 00:55:26,422 Well, nothing says love like a large cheese and pepperoni. 1040 00:55:29,327 --> 00:55:30,726 Listen. 1041 00:55:32,930 --> 00:55:36,965 I submitted the paperwork to your dad's attorney today. 1042 00:55:40,104 --> 00:55:42,771 So it's... It's final. 1043 00:55:42,873 --> 00:55:44,273 Mm-hmm. 1044 00:55:46,911 --> 00:55:48,811 Um, I have a lot of reading to do, mom, 1045 00:55:48,913 --> 00:55:50,946 so I'm just gonna head upstairs, okay? 1046 00:55:51,048 --> 00:55:53,882 Not without a hug first. 1047 00:55:53,984 --> 00:55:55,384 Come here. 1048 00:55:57,888 --> 00:56:01,056 - I love you. - I love you too, mom. 1049 00:56:14,739 --> 00:56:18,941 ⪠1050 00:56:27,151 --> 00:56:28,484 Steven! 1051 00:56:28,586 --> 00:56:29,985 What a pleasant surprise. 1052 00:56:30,087 --> 00:56:32,488 Okay, so how much? 1053 00:56:32,590 --> 00:56:35,891 I guess that depends on how much she's worth to you, my friend. 1054 00:56:35,993 --> 00:56:38,994 I have a hunch it's a pretty penny. 1055 00:56:39,096 --> 00:56:42,064 I'm still waiting on a price. 1056 00:56:43,134 --> 00:56:44,600 Same old Steven. 1057 00:56:44,702 --> 00:56:46,835 You always were a romantic, you know that? 1058 00:56:46,937 --> 00:56:49,304 And you were always the opportunist, weren't you? 1059 00:56:49,407 --> 00:56:52,541 So look, Jason, as much as I would love to talk all day 1060 00:56:52,643 --> 00:56:54,676 and reminisce about our time on the inside together, 1061 00:56:54,779 --> 00:56:57,513 I think you need to cut the crap and give me a price. 1062 00:56:57,615 --> 00:57:00,365 Oh, that's no way to talk to an old friend. 1063 00:57:00,484 --> 00:57:03,018 Old friends don't blackmail each other. 1064 00:57:03,120 --> 00:57:06,121 Oh, who said anything about blackmail? 1065 00:57:06,223 --> 00:57:11,026 Think of it as a business proposal between friends. 1066 00:57:11,128 --> 00:57:12,928 So what can you offer me? 1067 00:57:13,030 --> 00:57:14,096 Five thousand. 1068 00:57:14,198 --> 00:57:15,931 Oh, ouch! 1069 00:57:16,033 --> 00:57:18,333 And here I was thinking she actually meant something to you. 1070 00:57:18,419 --> 00:57:20,169 Ten. 1071 00:57:20,271 --> 00:57:21,437 Fifteen. 1072 00:57:23,374 --> 00:57:26,008 What if I wasn't the romantic you thought I was? 1073 00:57:26,110 --> 00:57:29,178 I'd make it fifteen, or I'll send her a juicy story 1074 00:57:29,280 --> 00:57:30,746 about the time great and wonderful Steven 1075 00:57:30,848 --> 00:57:32,714 spent a week in solitary for, um... 1076 00:57:32,817 --> 00:57:34,349 What'd they call it? 1077 00:57:34,452 --> 00:57:36,051 Security threat behavior? 1078 00:57:38,522 --> 00:57:40,255 Fine. Fifteen. 1079 00:57:40,357 --> 00:57:42,524 I have to make a few calls. 1080 00:57:42,626 --> 00:57:44,109 You know where to find me. 1081 00:57:44,228 --> 00:57:45,928 I'll be by soon. 1082 00:57:46,697 --> 00:57:52,000 ⪠1083 00:58:27,605 --> 00:58:28,971 Kevin. 1084 00:58:31,308 --> 00:58:32,941 Kevin. 1085 00:58:33,878 --> 00:58:36,011 Kevin Holmes. 1086 00:58:37,581 --> 00:58:39,748 Kevin Holmes. 1087 00:58:42,887 --> 00:58:44,353 Kevin. 1088 00:58:45,589 --> 00:58:46,889 Kevin Holmes. 1089 00:58:46,991 --> 00:58:48,991 Hannah, are you gonna be okay 1090 00:58:49,093 --> 00:58:51,193 grabbing yourself breakfast this morning? 1091 00:58:51,295 --> 00:58:54,096 Angela and I have a 9 a.M. Meeting at the office. 1092 00:58:54,198 --> 00:58:56,298 Yeah, sure, no problem, mom. 1093 00:59:11,215 --> 00:59:12,981 No way. 1094 00:59:18,756 --> 00:59:20,055 Whatcha watching? 1095 00:59:20,157 --> 00:59:22,190 Nothing. Just some news clips. 1096 00:59:22,293 --> 00:59:23,959 Oh, anything good? 1097 00:59:24,061 --> 00:59:26,428 Um, an apartment fire in north Hollywood 1098 00:59:26,530 --> 00:59:29,064 and gas prices are going up again. 1099 00:59:29,166 --> 00:59:31,667 Right. Well, my meeting shouldn't last too long. 1100 00:59:31,769 --> 00:59:33,168 You wanna meet up for lunch? 1101 00:59:33,270 --> 00:59:34,970 - Sure. - Okay, see you then. 1102 00:59:35,072 --> 00:59:36,872 - Bye, mom. - Bye, sweetie. 1103 00:59:55,793 --> 00:59:57,492 - uh, wow. - Hey, you. 1104 00:59:57,595 --> 00:59:58,827 Just happened to be in the area. 1105 00:59:58,929 --> 01:00:00,262 Thought I'd see if your mom was home. 1106 01:00:00,364 --> 01:00:02,564 Oh, she actually had a meeting this morning. 1107 01:00:02,666 --> 01:00:03,899 Oh. Home alone, huh? 1108 01:00:04,001 --> 01:00:05,667 You're not getting in any trouble, are you? 1109 01:00:05,769 --> 01:00:08,270 Not unless you include the six chapters I have to read 1110 01:00:08,372 --> 01:00:09,738 before going back to class. 1111 01:00:09,840 --> 01:00:11,039 How's the break going? 1112 01:00:11,141 --> 01:00:12,341 You been able to hang out with friends? 1113 01:00:12,443 --> 01:00:13,675 A little. 1114 01:00:13,777 --> 01:00:16,612 It's just kind of flying by, you know? 1115 01:00:16,714 --> 01:00:19,047 Yeah, well, I guess I should leave these with you then. 1116 01:00:19,149 --> 01:00:20,382 I'll tell her you stopped by. 1117 01:00:20,484 --> 01:00:21,883 Thanks. 1118 01:00:21,986 --> 01:00:23,552 Have a good day. 1119 01:00:27,491 --> 01:00:29,324 This is between me and Laura. 1120 01:00:29,410 --> 01:00:32,327 You leave my stepdaughter out of this. 1121 01:00:45,609 --> 01:00:48,777 I'm just doing what you hired me to do. 1122 01:00:51,682 --> 01:00:53,582 I just got off the phone with my lawyer. 1123 01:00:53,684 --> 01:00:55,651 My condolences. 1124 01:00:55,753 --> 01:00:57,586 She submitted the paperwork. 1125 01:00:57,688 --> 01:00:59,421 You know what that means? 1126 01:00:59,523 --> 01:01:01,356 The divorce is almost final. 1127 01:01:01,458 --> 01:01:03,825 What's that have to do with me? 1128 01:01:03,927 --> 01:01:07,596 You were supposed to scare her, not court her. 1129 01:01:18,342 --> 01:01:21,143 okay. Well, fine. Take it back. 1130 01:01:21,245 --> 01:01:23,912 - What the hell are you doing? - Giving you a refund. 1131 01:01:24,014 --> 01:01:26,248 You don't like the job I'm doing, take it back. 1132 01:01:26,350 --> 01:01:28,016 Hey, careful. 1133 01:01:28,118 --> 01:01:31,253 No. That's your problem, isn't it? 1134 01:01:31,355 --> 01:01:33,588 Don't you start getting any ideas about my wife. 1135 01:01:33,657 --> 01:01:35,490 Ex-wife. 1136 01:01:35,592 --> 01:01:38,460 Just remember, you're still on parole. 1137 01:01:38,562 --> 01:01:42,064 One phone call from me, and you go back to jail. 1138 01:01:42,166 --> 01:01:44,032 That means I own you. 1139 01:01:44,134 --> 01:01:47,335 Dad? What's going on? 1140 01:01:47,438 --> 01:01:50,839 Your mother's new friend and I are just having a little chat. 1141 01:01:50,941 --> 01:01:53,341 Ain't that right? 1142 01:01:53,444 --> 01:01:56,078 Yeah, yeah. 1143 01:01:56,180 --> 01:01:59,548 Don't forget to give your mom those flowers, okay? 1144 01:01:59,650 --> 01:02:01,550 I will. 1145 01:02:02,453 --> 01:02:03,919 Bye now. 1146 01:02:04,021 --> 01:02:05,854 That's the new guy, huh? 1147 01:02:05,956 --> 01:02:08,190 Yeah. He's pretty cool. 1148 01:02:08,292 --> 01:02:09,891 Charming. 1149 01:02:41,792 --> 01:02:44,092 shh... 1150 01:02:54,071 --> 01:02:56,571 I came as soon as I could. Hannah, what's going on? 1151 01:02:56,673 --> 01:02:58,006 It's my stepfather. 1152 01:02:58,108 --> 01:02:59,741 Somebody broke into his place yesterday. 1153 01:02:59,843 --> 01:03:01,376 Oh, my god. Is he okay? 1154 01:03:01,478 --> 01:03:03,745 No. Apparently he got beat up pretty bad. 1155 01:03:03,847 --> 01:03:05,881 He's been in the hospital since. 1156 01:03:05,983 --> 01:03:08,350 Do you want me to drive you down there or something? 1157 01:03:08,452 --> 01:03:10,652 No. He can't have visitors yet. 1158 01:03:10,754 --> 01:03:12,821 I'm sorry, Hannah. 1159 01:03:16,560 --> 01:03:18,293 He was here yesterday. 1160 01:03:18,395 --> 01:03:19,628 Your stepfather? 1161 01:03:19,730 --> 01:03:21,730 Yeah. I saw him arguing with Kevin. 1162 01:03:21,832 --> 01:03:23,532 Did he say anything to you about it? 1163 01:03:23,634 --> 01:03:25,934 No. Kevin was just dropping off some flowers from my mom. 1164 01:03:26,036 --> 01:03:28,737 Hmm. Do you think he said something to her? 1165 01:03:28,839 --> 01:03:31,873 I don't know. But first that one guy and now this? 1166 01:03:31,975 --> 01:03:33,842 You think Kevin's dangerous. 1167 01:03:33,944 --> 01:03:35,677 I think he's hiding something. 1168 01:03:35,779 --> 01:03:37,312 We gotta tell your mom. 1169 01:03:37,414 --> 01:03:39,381 And say what? That we saw him arguing with my dad? 1170 01:03:39,483 --> 01:03:41,349 What's that gonna do? 1171 01:03:41,451 --> 01:03:44,753 Hey, do you have like a business card or something? 1172 01:03:44,855 --> 01:03:47,522 My mom should. Why? 1173 01:03:47,624 --> 01:03:52,160 I just feel so helpless, you know, just waiting around. 1174 01:03:52,262 --> 01:03:54,062 - I know. - Think we'll hear something? 1175 01:03:54,164 --> 01:03:55,230 Hannah? 1176 01:03:55,332 --> 01:03:57,999 What are you doing? 1177 01:03:58,101 --> 01:04:01,570 Um, just, uh, grabbing some water. 1178 01:04:01,672 --> 01:04:03,238 It's just so dry. 1179 01:04:03,340 --> 01:04:05,507 It's a nice day out. You should go out and enjoy it. 1180 01:04:05,609 --> 01:04:08,009 Well, with everything that's going on right now... 1181 01:04:08,111 --> 01:04:10,912 it's okay. Kevin's here. He'll take care of me. 1182 01:04:11,014 --> 01:04:12,848 Are you... are you sure? 1183 01:04:12,950 --> 01:04:15,617 Because we were just thinking about hanging around 1184 01:04:15,719 --> 01:04:17,118 until they call with an update. 1185 01:04:17,221 --> 01:04:20,222 There's no sense in both of us just waiting around. 1186 01:04:20,324 --> 01:04:25,594 Hey, mom, um, can we maybe just chat for a minute? 1187 01:04:27,180 --> 01:04:29,397 - I'll wait in the other room. - Thank you. 1188 01:04:39,610 --> 01:04:41,810 Hey, what's up? 1189 01:04:41,912 --> 01:04:44,679 I don't know. I just have a really bad feeling. 1190 01:04:44,781 --> 01:04:46,514 About what? 1191 01:04:46,617 --> 01:04:48,149 Kevin? 1192 01:04:48,252 --> 01:04:51,586 I might have seen him the other day at the pizzeria. 1193 01:04:51,688 --> 01:04:53,521 - He didn't mention that. - He doesn't know. 1194 01:04:53,624 --> 01:04:55,357 But Noah and I saw him arguing with the bartender. 1195 01:04:55,459 --> 01:04:57,826 - And? - He's dead. 1196 01:04:57,928 --> 01:04:59,294 - What? - Yeah. 1197 01:04:59,396 --> 01:05:01,563 - And dad came by yesterday. - Michael was here? 1198 01:05:01,665 --> 01:05:03,031 Yeah. They got into an argument. 1199 01:05:03,133 --> 01:05:04,499 I'm not saying that Kevin did anything, 1200 01:05:04,601 --> 01:05:06,134 and it's probably just a big coincidence, 1201 01:05:06,236 --> 01:05:07,802 but just... 1202 01:05:07,905 --> 01:05:10,405 Just, just promise me you'll be careful, okay? 1203 01:05:10,507 --> 01:05:12,340 Okay, okay. 1204 01:05:12,442 --> 01:05:15,243 Of course, sweetheart. Don't worry. 1205 01:05:16,713 --> 01:05:18,179 Seems legit. 1206 01:05:18,282 --> 01:05:20,682 Okay, any third grader can make a website these days. 1207 01:05:20,784 --> 01:05:23,118 Well, let's see how elementary it really is. 1208 01:05:23,220 --> 01:05:24,920 Assuming it's even a real phone number. 1209 01:05:25,022 --> 01:05:26,521 That's why I'm calling the main line. 1210 01:05:26,623 --> 01:05:27,689 Okay. 1211 01:05:27,791 --> 01:05:28,790 Marksman capital. 1212 01:05:28,892 --> 01:05:31,159 Hi. I'm calling for Kevin Holmes. 1213 01:05:31,261 --> 01:05:32,527 Hold, please. 1214 01:05:34,331 --> 01:05:37,532 I'm sorry, ma'am, but we don't have anyone here by that name. 1215 01:05:37,634 --> 01:05:39,768 Thanks anyway. 1216 01:05:41,872 --> 01:05:43,371 Surprise, surprise. 1217 01:05:44,775 --> 01:05:47,025 Let's see where our non-venture capitalist leads us. 1218 01:05:48,879 --> 01:05:51,680 It's gonna be okay, all right? 1219 01:05:51,782 --> 01:05:52,647 Thank you. 1220 01:05:52,749 --> 01:05:53,982 I'll talk to you soon. 1221 01:05:54,084 --> 01:05:55,417 - Okay. - Okay. 1222 01:06:00,307 --> 01:06:02,023 - Thanks. - Okay. 1223 01:06:04,394 --> 01:06:06,061 - Bye. - Bye. 1224 01:06:20,744 --> 01:06:22,744 Careful. He's turning right. 1225 01:06:22,846 --> 01:06:25,380 I got it. Any idea where we're going? 1226 01:06:25,482 --> 01:06:28,450 Wherever it is, hopefully it's someplace with some answers. 1227 01:06:28,552 --> 01:06:30,085 Well, it looks like he's heading 1228 01:06:30,187 --> 01:06:32,687 towards the neighborhood he said he lived in. 1229 01:06:32,789 --> 01:06:35,523 And are you sure this isn't just all in your head? 1230 01:06:35,625 --> 01:06:37,959 Look, let's just actually get there first, 1231 01:06:38,061 --> 01:06:40,195 and then I'll answer your question, all right? 1232 01:06:40,297 --> 01:06:41,396 Fair enough. 1233 01:06:41,498 --> 01:06:43,331 Hold on. I think he's slowing down. 1234 01:06:43,433 --> 01:06:44,499 Finally. 1235 01:06:53,143 --> 01:06:56,044 Hmm. Looks like he really does live here. 1236 01:06:56,146 --> 01:06:58,213 Hmm. Does he? 1237 01:07:05,489 --> 01:07:09,791 hmm. Looks like Mr. Not-a-VC is renting. 1238 01:07:09,893 --> 01:07:12,861 I knew it just had to be too good to be true. 1239 01:07:15,632 --> 01:07:16,664 Excuse me! 1240 01:07:18,402 --> 01:07:20,268 can I help you? 1241 01:07:20,370 --> 01:07:24,039 Uh, that... that depends. Who are you? 1242 01:07:24,141 --> 01:07:28,276 Uh, the owner of the property you're currently trespassing on. 1243 01:07:28,378 --> 01:07:29,878 Oh, um... 1244 01:07:29,980 --> 01:07:32,080 Actually, we were invited. 1245 01:07:32,182 --> 01:07:33,681 Oh. 1246 01:07:33,784 --> 01:07:36,284 Are you friends of my tenant's? 1247 01:07:36,386 --> 01:07:39,587 Because he didn't tell me anyone was stopping by today. 1248 01:07:39,689 --> 01:07:41,823 Uh, must have slipped his mind, but yeah. 1249 01:07:41,925 --> 01:07:43,792 It was just a really last-minute thing. 1250 01:07:43,894 --> 01:07:45,226 We just happened to run into him, 1251 01:07:45,328 --> 01:07:47,195 and he said we had to stop by. 1252 01:07:47,297 --> 01:07:50,298 And he lives in your guesthouse? 1253 01:07:50,400 --> 01:07:52,734 Well, he certainly doesn't own this place. 1254 01:07:52,819 --> 01:07:54,569 Oh, I don't think he was suggesting that. 1255 01:07:54,671 --> 01:07:56,004 No, nothing like that. 1256 01:07:56,106 --> 01:07:58,673 I told him I didn't want people hanging around here 1257 01:07:58,775 --> 01:08:00,008 and no parties, 1258 01:08:00,110 --> 01:08:02,210 and he said, "oh, that'll be just fine." 1259 01:08:03,513 --> 01:08:06,514 I swear I regret ever leasing to this man. 1260 01:08:07,551 --> 01:08:08,450 Leasing? 1261 01:08:08,552 --> 01:08:10,585 Short-term, thankfully. 1262 01:08:10,687 --> 01:08:13,822 Look, don't tell him I told you this, 1263 01:08:13,924 --> 01:08:16,658 but I cannot wait for these three months to be up. 1264 01:08:16,760 --> 01:08:19,461 I have a really nice couple. 1265 01:08:19,563 --> 01:08:22,030 They're ready to rent this place for an entire year. 1266 01:08:22,132 --> 01:08:23,998 Well, yeah, don't worry about us. 1267 01:08:24,101 --> 01:08:25,467 We won't say anything. 1268 01:08:25,569 --> 01:08:26,901 Mum's the word. 1269 01:08:27,003 --> 01:08:29,370 Would you like me to tell him you stopped by? 1270 01:08:29,456 --> 01:08:33,942 You know what? I think we'd rather just keep it a surprise. 1271 01:08:34,044 --> 01:08:35,410 Yeah, if you don't mind. 1272 01:08:35,512 --> 01:08:39,013 Hey, don't worry about me. I can keep a secret. 1273 01:08:39,116 --> 01:08:40,648 Thank you. 1274 01:08:40,750 --> 01:08:42,717 It was so nice meeting you, uh, Mrs... 1275 01:08:42,819 --> 01:08:44,853 - Tyler. - Mrs. Tyler. Awesome. 1276 01:08:44,955 --> 01:08:46,254 Bye. 1277 01:08:47,624 --> 01:08:48,656 Okay. 1278 01:08:48,758 --> 01:08:50,458 Did you hear what she said? 1279 01:08:50,560 --> 01:08:52,260 Sounds like a model tenant. 1280 01:08:52,362 --> 01:08:55,363 I told you I didn't trust him. 1281 01:08:55,465 --> 01:08:57,499 We gotta call your mom about this. 1282 01:08:57,601 --> 01:09:00,034 Wait a minute. I wonder where she is. 1283 01:09:00,137 --> 01:09:01,870 Wait. Let's go this way. 1284 01:09:06,076 --> 01:09:07,442 And now Hannah's been acting strange. 1285 01:09:07,544 --> 01:09:09,878 - In what way? - Like she doesn't trust him. 1286 01:09:11,148 --> 01:09:12,180 Do you? 1287 01:09:12,282 --> 01:09:13,948 Do I what, trust him? 1288 01:09:14,050 --> 01:09:18,186 Look, um, I know that you two have gotten close, 1289 01:09:18,288 --> 01:09:21,289 and I wanted you to date again, but... 1290 01:09:21,391 --> 01:09:24,025 Do you think you're moving too fast? 1291 01:09:24,127 --> 01:09:25,593 Yeah, maybe. 1292 01:09:25,695 --> 01:09:29,631 And I want you to know that I am not passing judgment. 1293 01:09:29,733 --> 01:09:31,566 - I know. - However... 1294 01:09:31,668 --> 01:09:35,036 Sometimes we project our own fears onto others. 1295 01:09:35,105 --> 01:09:38,139 For example, it might be easier for you 1296 01:09:38,241 --> 01:09:41,209 to imagine that Hannah is being suspicious 1297 01:09:41,311 --> 01:09:45,146 than for you to face your own concerns. 1298 01:09:45,248 --> 01:09:47,715 I just don't know what to think anymore. 1299 01:09:47,817 --> 01:09:49,450 What does your heart say? 1300 01:09:49,553 --> 01:09:52,020 That I want everyone to get along. 1301 01:09:52,122 --> 01:09:54,956 And that's completely understandable, 1302 01:09:55,058 --> 01:09:57,091 especially given your history with Michael. 1303 01:09:57,194 --> 01:09:59,561 But I'll remind you there was a time 1304 01:09:59,663 --> 01:10:02,764 when you thought that he was the perfect guy too. 1305 01:10:02,866 --> 01:10:04,632 Do you have to remind me? 1306 01:10:04,734 --> 01:10:07,735 And I'm saying this as a friend. 1307 01:10:07,837 --> 01:10:09,370 If there is any reason... 1308 01:10:09,472 --> 01:10:13,107 I mean any reason at all for concern, 1309 01:10:13,210 --> 01:10:15,343 promise me you'll pump your brakes. 1310 01:10:16,646 --> 01:10:19,647 Okay, I will. I promise. 1311 01:10:20,717 --> 01:10:23,518 Thank you. Okay. Bye-bye. 1312 01:10:23,620 --> 01:10:25,853 - Well? - That was Angela. 1313 01:10:25,956 --> 01:10:28,456 She said my mom went to go see her therapist. 1314 01:10:28,558 --> 01:10:30,725 Hmm. That explains why she's not answering her phone. 1315 01:10:30,827 --> 01:10:33,061 Probably. 1316 01:10:33,163 --> 01:10:36,164 You know where her office is? 1317 01:10:37,200 --> 01:10:38,900 Who are you calling? 1318 01:10:39,002 --> 01:10:40,902 Chris Burroughs' office. 1319 01:10:41,004 --> 01:10:43,504 Look, everything that Kevin has told us so far has been a lie, 1320 01:10:43,607 --> 01:10:45,440 so I wanna see if there's any truth to this. 1321 01:10:45,542 --> 01:10:46,774 Okay. 1322 01:10:48,478 --> 01:10:49,811 Burroughs technology. 1323 01:10:49,913 --> 01:10:51,446 How may I direct your call? 1324 01:10:51,548 --> 01:10:54,616 Hi. This is Janet calling from Kevin Holmes' office. 1325 01:10:54,718 --> 01:10:56,718 Mr. Holmes was interested in setting up a tee time 1326 01:10:56,820 --> 01:10:58,353 with Mr. Burroughs. 1327 01:10:58,455 --> 01:11:01,456 He's anxious for a rematch after that last round on Tuesday. 1328 01:11:01,558 --> 01:11:04,425 I'm sorry. You must have the wrong number. 1329 01:11:04,527 --> 01:11:06,861 This is Burroughs technology, right? 1330 01:11:06,963 --> 01:11:08,997 Chris Burroughs is your CEO? 1331 01:11:09,099 --> 01:11:11,366 Yes, but Mr. Burroughs has been out of the country 1332 01:11:11,468 --> 01:11:12,900 for the last two months, 1333 01:11:13,003 --> 01:11:16,504 and he doesn't even play golf, in any event. 1334 01:11:16,606 --> 01:11:17,639 Thank you. 1335 01:11:18,875 --> 01:11:20,041 Well? 1336 01:11:20,143 --> 01:11:22,477 More lies. 1337 01:11:23,913 --> 01:11:25,813 Just how much you think this guy's lied about? 1338 01:11:25,915 --> 01:11:29,217 At this point, I wouldn't trust a word he says. 1339 01:11:29,319 --> 01:11:31,052 Let's step on it. 1340 01:11:40,930 --> 01:11:41,963 Is she here? 1341 01:11:42,065 --> 01:11:42,897 Hannah. 1342 01:11:42,999 --> 01:11:43,898 Is mom here? 1343 01:11:44,000 --> 01:11:45,366 You just missed her. 1344 01:11:45,468 --> 01:11:47,852 - She's not here. - Do you wanna try her office? 1345 01:11:47,971 --> 01:11:51,406 Hold on. This wouldn't happen to be about Kevin, is it? 1346 01:11:51,491 --> 01:11:54,609 Why? How much do you know about him? 1347 01:11:54,711 --> 01:11:59,947 Not much, but I have a feeling I'm about to learn a lot more. 1348 01:12:02,519 --> 01:12:04,852 And you're sure this wasn't some home office? 1349 01:12:04,954 --> 01:12:06,654 A lot of people work from home these days. 1350 01:12:06,756 --> 01:12:08,256 No. I'm telling you it's not an office. 1351 01:12:08,358 --> 01:12:09,857 - He lives there. - Yeah. 1352 01:12:09,959 --> 01:12:11,326 We talked to the owner. 1353 01:12:11,428 --> 01:12:12,960 She confirmed that she's renting to him. 1354 01:12:13,063 --> 01:12:15,263 And according to her, it was just rented, 1355 01:12:15,365 --> 01:12:17,432 like right around the time he would've met my mom. 1356 01:12:17,534 --> 01:12:19,200 Okay. 1357 01:12:19,302 --> 01:12:22,170 And the company he works for, they never even heard of him. 1358 01:12:22,272 --> 01:12:24,472 And I also called that guy Burroughs' office, 1359 01:12:24,574 --> 01:12:25,773 he doesn't even play golf. 1360 01:12:25,875 --> 01:12:28,209 Hmm. You don't miss a thing, do you? 1361 01:12:28,311 --> 01:12:30,345 No. 1362 01:12:31,264 --> 01:12:32,480 it's mom. 1363 01:12:33,650 --> 01:12:36,250 Hi, mom. What's up? 1364 01:12:36,353 --> 01:12:38,152 Yeah, no, I just had a question, 1365 01:12:38,254 --> 01:12:40,655 but I figured it out. 1366 01:12:40,757 --> 01:12:43,891 That's okay. Uh, I'll see you later then? 1367 01:12:43,993 --> 01:12:46,694 Okay, see you then. Bye. 1368 01:12:46,796 --> 01:12:47,995 Is she okay? 1369 01:12:48,098 --> 01:12:49,080 Yeah. 1370 01:12:49,199 --> 01:12:50,798 All right, you two head home. 1371 01:12:50,900 --> 01:12:52,700 I'm gonna think about this for a minute. 1372 01:12:52,802 --> 01:12:54,235 - Okay. - And one last thing. 1373 01:12:54,337 --> 01:12:57,638 That lady who owns the house, what's her name? 1374 01:13:04,280 --> 01:13:05,897 At least my mom's okay. 1375 01:13:06,015 --> 01:13:07,582 I don't know why he would lie about so much stuff. 1376 01:13:07,684 --> 01:13:08,716 I don't know. This makes me really uncomfortable. 1377 01:13:08,818 --> 01:13:10,385 I know something's wrong. 1378 01:13:10,487 --> 01:13:12,987 It's like my gut feelings tell me he's lying. 1379 01:13:13,089 --> 01:13:14,122 About his job too? 1380 01:13:14,224 --> 01:13:15,456 Gotcha. 1381 01:13:33,143 --> 01:13:36,127 I'm here. Where are you? 1382 01:13:37,714 --> 01:13:38,913 turn around? 1383 01:13:39,015 --> 01:13:40,381 What the hell? 1384 01:13:40,483 --> 01:13:41,916 Whoa, whoa. 1385 01:13:42,018 --> 01:13:43,684 Let me be clear. 1386 01:13:43,787 --> 01:13:45,019 Laura and I have something special, 1387 01:13:45,121 --> 01:13:48,589 and I'm not gonna let anyone get in the way. 1388 01:13:48,691 --> 01:13:50,892 We understand each other? 1389 01:13:50,994 --> 01:13:53,928 Hey! Do we understand each other? 1390 01:13:54,030 --> 01:13:54,962 Yes. 1391 01:13:55,064 --> 01:13:57,398 Okay. Good boy. 1392 01:14:00,069 --> 01:14:03,638 Well, please let me know if you see him, okay? 1393 01:14:03,740 --> 01:14:05,840 Hey, everything okay? 1394 01:14:05,942 --> 01:14:07,808 No. Noah's not answering any of my messages, 1395 01:14:07,911 --> 01:14:10,578 and his parents haven't seen him. 1396 01:14:10,680 --> 01:14:13,247 Is it possible he left and went back to school early? 1397 01:14:13,349 --> 01:14:16,317 Without telling anybody or saying goodbye? 1398 01:14:16,419 --> 01:14:18,853 No. Something's not right, mom. I can feel it. 1399 01:14:18,955 --> 01:14:21,456 Oh, sweetie, I wish I didn't have to go to the office, 1400 01:14:21,558 --> 01:14:25,059 but you call me if you need anything, okay? 1401 01:14:25,161 --> 01:14:26,494 - I will. - Okay. 1402 01:14:26,596 --> 01:14:28,629 - You know how to find me. - Thanks, mom. 1403 01:14:28,731 --> 01:14:31,065 Okay. Bye. 1404 01:14:32,936 --> 01:14:35,369 Please, please, please, please answer. 1405 01:14:49,085 --> 01:14:51,185 hey, it's Noah. Leave a message. 1406 01:14:51,287 --> 01:14:52,653 This mailbox is full 1407 01:14:52,755 --> 01:14:55,423 and not accepting messages at this time. 1408 01:14:55,525 --> 01:14:57,091 Damn it. 1409 01:15:01,965 --> 01:15:04,031 Yes, I rent my guesthouse. Why? 1410 01:15:04,133 --> 01:15:05,600 I'm doing a background check on a potential client 1411 01:15:05,702 --> 01:15:07,735 who said he's renting from you now. 1412 01:15:07,837 --> 01:15:10,571 I was wondering did he happen to give you his full name. 1413 01:15:10,673 --> 01:15:13,441 His name's Steven Johnson. 1414 01:15:13,543 --> 01:15:17,044 Really? Steven Johnson, huh? 1415 01:15:17,146 --> 01:15:18,846 Thank you. You've been very helpful. 1416 01:15:18,948 --> 01:15:20,214 - No problem. - Bye-bye. 1417 01:15:22,051 --> 01:15:23,184 Laura. 1418 01:15:26,289 --> 01:15:27,855 come on, Laura. 1419 01:15:27,957 --> 01:15:29,323 You've reached Laura. 1420 01:15:29,425 --> 01:15:30,958 I can't come to the phone right now, 1421 01:15:31,060 --> 01:15:32,693 so leave a message and I'll... 1422 01:15:32,795 --> 01:15:34,328 damn it. 1423 01:15:34,430 --> 01:15:35,630 Hannah. 1424 01:15:42,105 --> 01:15:44,338 - hello? - Hey, Hannah, it's Beth. 1425 01:15:44,440 --> 01:15:45,439 Is your mom there? 1426 01:15:45,542 --> 01:15:47,174 No. Why? 1427 01:15:47,277 --> 01:15:51,178 I just found out that Kevin's real name is Steven Johnson. 1428 01:15:51,281 --> 01:15:53,714 - What? - Mm-hmm. 1429 01:15:56,219 --> 01:15:58,219 I've been searching jail records. 1430 01:15:58,321 --> 01:16:01,923 I figured this scumbag's had to have been inside at least once. 1431 01:16:02,025 --> 01:16:04,058 Smart move. 1432 01:16:06,296 --> 01:16:08,029 They knew each other? 1433 01:16:08,131 --> 01:16:09,297 What? 1434 01:16:26,716 --> 01:16:28,382 what is it? What's wrong? 1435 01:16:29,819 --> 01:16:31,068 I think there's someone outside. 1436 01:16:31,154 --> 01:16:33,888 - I'm on my way. - Okay. 1437 01:17:13,596 --> 01:17:14,862 Mom. 1438 01:17:14,964 --> 01:17:17,098 What? I forgot something. What's going on? 1439 01:17:17,200 --> 01:17:18,232 That's a good question. 1440 01:17:18,334 --> 01:17:19,717 Kevin. 1441 01:17:19,836 --> 01:17:21,869 Okay, what is happening? 1442 01:17:21,971 --> 01:17:23,838 Go on. Tell her why you lied. 1443 01:17:23,940 --> 01:17:25,139 What are you talking about? 1444 01:17:25,241 --> 01:17:27,108 I know your name isn't Kevin Holmes, 1445 01:17:27,210 --> 01:17:28,709 I know you don't work for marksman capital, 1446 01:17:28,811 --> 01:17:31,679 and I know you don't own a house in Beverly hills. 1447 01:17:31,764 --> 01:17:34,382 Yeah, we saw the guesthouse. 1448 01:17:34,484 --> 01:17:36,717 You're right. 1449 01:17:36,819 --> 01:17:39,353 My name is Steven, and I do live in Beverly hills. 1450 01:17:39,455 --> 01:17:41,122 I just don't own the house. 1451 01:17:41,224 --> 01:17:43,090 However, in my defense, I never said that I did. 1452 01:17:43,159 --> 01:17:45,192 Well, you certainly didn't go out of your way to deny it. 1453 01:17:45,294 --> 01:17:46,694 All you had to do was ask. 1454 01:17:46,796 --> 01:17:48,629 I would've told you all about the guesthouse. 1455 01:17:48,731 --> 01:17:51,265 You mean the guesthouse that you just so conveniently rented 1456 01:17:51,367 --> 01:17:53,300 and moved into earlier this month. 1457 01:17:53,403 --> 01:17:56,137 Yeah, while my house was being fumigated. 1458 01:17:56,239 --> 01:17:58,439 I had to find a house that was centrally located. 1459 01:17:58,541 --> 01:18:00,608 I don't see what the big deal is. 1460 01:18:00,710 --> 01:18:01,942 And the job? 1461 01:18:03,629 --> 01:18:05,146 Job, yeah. 1462 01:18:05,248 --> 01:18:08,249 Fine. 1463 01:18:08,351 --> 01:18:10,217 I had a little... 1464 01:18:10,319 --> 01:18:14,488 Disagreement with the sec about a year or so back. 1465 01:18:14,590 --> 01:18:16,257 I was forced to invest under a different name. 1466 01:18:16,359 --> 01:18:18,259 I'm sorry. I should've said something. 1467 01:18:18,327 --> 01:18:20,461 I just didn't want you to think that... 1468 01:18:24,200 --> 01:18:27,935 Hannah, I know this is tough for you, 1469 01:18:28,037 --> 01:18:29,870 a new person in your mom's life. 1470 01:18:29,972 --> 01:18:33,474 But I really think we can make this work, don't you? 1471 01:18:33,576 --> 01:18:35,042 I know Michael hired you. 1472 01:18:35,144 --> 01:18:36,477 What? 1473 01:18:36,579 --> 01:18:38,646 Oh, that idiot has no idea what he's doing. 1474 01:18:38,748 --> 01:18:40,681 Oh, really? Is that why you hurt him? 1475 01:18:42,351 --> 01:18:45,052 Kevin, what is going on? Did you attack Michael? 1476 01:18:45,154 --> 01:18:47,221 Admit it! I'm right, aren't I? 1477 01:18:48,391 --> 01:18:50,257 Actually, you couldn't be more wrong. 1478 01:18:50,359 --> 01:18:51,542 Wait, so you didn't hurt him? 1479 01:18:51,661 --> 01:18:53,694 Oh, I hurt him. 1480 01:18:53,796 --> 01:18:56,931 But I did it to protect you. I did it to protect both of you. 1481 01:18:57,033 --> 01:18:58,899 Oh, and that makes you, what, prince charming, 1482 01:18:59,001 --> 01:19:00,367 just rushing in here on your white horse, 1483 01:19:00,470 --> 01:19:01,869 sweeping the damsel in distress off her feet? 1484 01:19:01,971 --> 01:19:03,170 Is that so hard to believe? 1485 01:19:03,272 --> 01:19:04,471 If you really cared about my mother, 1486 01:19:04,574 --> 01:19:05,773 why don't you just leave us alone? 1487 01:19:05,875 --> 01:19:07,575 Because I wanna be a part of her life! 1488 01:19:07,677 --> 01:19:09,210 I wanna be a part of your life! 1489 01:19:09,312 --> 01:19:11,979 Too bad! We already missed all the daddy-daughter dances! 1490 01:19:12,081 --> 01:19:14,281 I think if you just give me a chance, 1491 01:19:14,367 --> 01:19:16,751 you'll realize I'm not such a bad guy. 1492 01:19:16,853 --> 01:19:19,820 Okay, why don't we just go ask your buddy Jason about that? 1493 01:19:19,922 --> 01:19:21,322 Oh, wait, we can't, can we? 1494 01:19:21,424 --> 01:19:23,090 You're not listening to what I'm saying, okay? 1495 01:19:23,192 --> 01:19:25,843 I did it for you, and I did it for your mother. 1496 01:19:25,962 --> 01:19:27,828 I don't believe this. 1497 01:19:27,930 --> 01:19:29,330 Goddamn it! 1498 01:19:29,432 --> 01:19:31,565 Why won't you just listen to what I'm saying? 1499 01:19:31,667 --> 01:19:35,002 Okay, that's the thing. People just talk and talk 1500 01:19:35,104 --> 01:19:36,804 and nobody ever listens to me. 1501 01:19:36,906 --> 01:19:38,139 You know, you're just like your stepfather. 1502 01:19:38,241 --> 01:19:39,440 You're trying to tear us apart. 1503 01:19:39,542 --> 01:19:41,876 What does Michael have to do with this? 1504 01:19:41,978 --> 01:19:43,844 - He hired him. - What is going on? 1505 01:19:43,946 --> 01:19:45,746 After he got out of prison. 1506 01:19:47,250 --> 01:19:48,349 Jail. 1507 01:19:49,318 --> 01:19:50,718 What was it? 1508 01:19:50,820 --> 01:19:53,788 Help you get parole in exchange for seducing my mom? 1509 01:19:53,873 --> 01:19:57,291 Okay, listen, whatever Michael promised you... 1510 01:19:57,393 --> 01:19:59,026 I would never hurt you. 1511 01:19:59,128 --> 01:20:01,328 I love you. He never appreciated you. 1512 01:20:01,430 --> 01:20:03,964 He never realized what a good thing he had, but I do. 1513 01:20:04,033 --> 01:20:06,534 - Kevin... - you mean Steven. 1514 01:20:06,636 --> 01:20:07,868 Kevin. 1515 01:20:07,970 --> 01:20:09,837 Please. 1516 01:20:09,939 --> 01:20:11,272 Just don't hurt us. 1517 01:20:11,374 --> 01:20:14,208 I just want us to be together. 1518 01:20:14,310 --> 01:20:17,812 Okay, Michael can go to hell for all I care, 1519 01:20:17,914 --> 01:20:20,281 as long as we're a family. 1520 01:20:20,383 --> 01:20:22,082 I love you. 1521 01:20:22,168 --> 01:20:24,885 - You barely know me. - No, I do know you. 1522 01:20:24,987 --> 01:20:26,487 I know that you're a decent woman 1523 01:20:26,589 --> 01:20:28,289 getting out of a horrible marriage 1524 01:20:28,391 --> 01:20:31,058 from somebody who clearly never appreciated what he had. 1525 01:20:31,160 --> 01:20:33,494 We can do this together. 1526 01:20:35,531 --> 01:20:37,531 Yes. 1527 01:20:37,633 --> 01:20:38,699 No. 1528 01:20:38,801 --> 01:20:40,634 We can do this. 1529 01:20:41,604 --> 01:20:43,771 Just don't hurt us. 1530 01:20:43,873 --> 01:20:47,041 I was really hoping you'd be different. 1531 01:20:47,143 --> 01:20:49,944 But you're just like all the others. 1532 01:20:53,049 --> 01:20:55,649 Now, we can do this the easy way... 1533 01:21:01,390 --> 01:21:04,024 Or we can do this the hard way. 1534 01:21:10,833 --> 01:21:12,466 Laura? 1535 01:21:18,507 --> 01:21:20,107 Is anyone here? 1536 01:21:39,762 --> 01:21:41,795 Laura? 1537 01:21:41,898 --> 01:21:43,864 Laura? 1538 01:21:43,966 --> 01:21:45,032 Beth! 1539 01:21:45,134 --> 01:21:46,066 Beth! 1540 01:21:46,168 --> 01:21:48,202 Oh, my god! Oh, my god! 1541 01:21:48,304 --> 01:21:50,771 Where is he? Where is he? 1542 01:21:53,809 --> 01:21:56,477 You don't have to hurt them. 1543 01:21:56,579 --> 01:21:59,446 I can help you. We can help you. 1544 01:21:59,548 --> 01:22:00,814 Please, please don't do this. 1545 01:22:00,917 --> 01:22:02,883 It's too late for that. 1546 01:22:02,985 --> 01:22:05,286 Leave my family alone! 1547 01:22:05,388 --> 01:22:08,856 Will you please just shut up?! 1548 01:22:13,763 --> 01:22:15,930 Laura... 1549 01:22:16,015 --> 01:22:19,500 Looks like you picked the wrong blind date. 1550 01:22:21,003 --> 01:22:23,037 Get you untied. 1551 01:22:27,209 --> 01:22:29,677 I'm so glad that you and your mom are okay, Hannah. 1552 01:22:29,779 --> 01:22:33,080 Thank god somebody found you. I was so worried about you. 1553 01:22:33,182 --> 01:22:35,049 I'm so sorry for dragging you into all this. 1554 01:22:35,151 --> 01:22:37,017 Hey, no, you don't have to apologize. 1555 01:22:37,119 --> 01:22:40,154 And I'd do anything for you, you know that. 1556 01:22:40,256 --> 01:22:43,057 And honestly, I can't wait for our next college break. 1557 01:22:43,159 --> 01:22:45,659 I'm gonna miss you so much. 1558 01:22:49,098 --> 01:22:51,065 We'll talk every day, I promise. 1559 01:22:51,167 --> 01:22:52,299 Okay. 1560 01:22:56,288 --> 01:23:00,240 Oh, so this is it. Going back to campus. 1561 01:23:00,343 --> 01:23:02,509 Don't worry, mom. I'll be back in a month. 1562 01:23:02,611 --> 01:23:04,111 I'm gonna hold you to that. 1563 01:23:04,213 --> 01:23:05,779 You gonna be okay here all alone? 1564 01:23:05,881 --> 01:23:09,683 Oh, sure. The da said that Kevin and Michael 1565 01:23:09,785 --> 01:23:12,486 are not gonna be bothering anyone anytime soon, 1566 01:23:12,588 --> 01:23:16,223 and Angela and I made our first client so happy 1567 01:23:16,325 --> 01:23:19,026 that he's referred us to five more. 1568 01:23:19,128 --> 01:23:20,661 Five more? What? 1569 01:23:20,763 --> 01:23:23,330 Sounds like you might need to hire some more help, mom. 1570 01:23:23,432 --> 01:23:27,501 Yeah, so if you happen to know anyone in need of a summer job, 1571 01:23:27,603 --> 01:23:28,669 send them my way. 1572 01:23:28,771 --> 01:23:30,270 I'm gonna hold you to that. 1573 01:23:30,373 --> 01:23:31,739 Oh, and no more online dating. 1574 01:23:31,841 --> 01:23:34,074 Oh, no, I promise. 1575 01:23:34,176 --> 01:23:38,078 I am not gonna be returning to that dating game anytime soon. 1576 01:23:38,180 --> 01:23:40,080 I love you, mom. 1577 01:23:40,182 --> 01:23:41,915 Oh, I love you too. 1578 01:23:45,888 --> 01:23:48,188 - My god. - Don't go.114105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.